deTour Ciudad de México 17 | Mayo 2011

Page 1

EJEMPLAR GRATUITO • NOT FOR SALE

BILINGUAL EDITION

Año 2 • No. 17 • MAYO 2011

Chapultepec: Dos moNumentales testigos Los espacios de Diego y Frida De ida y vuelta: Por los rumbos de Ciudad Sahagún

1


2


Editorial

Director Gilberto Hernández Santos ghernandez@detourmexico.com Director Asociado Javier Hernández Santos jhernandez@detourmexico.com Editora Yolanda Bravo Saldaña ybravo@detourmexico.com Dirección Creativa Adolfo Arenas Lerma Axon. Diseño y Comunicación S.C. a_arenas@axondesign.com.mx Fotografía a& s photo/graphics Axon Colaboradores Gabriela Celis Navarro Marcos G. Betanzos Correa Michelle Morales Traducción Carole Bullard Francisco J. Barriopedro Ventas ventas@detourmexico.com Tels: 5211-7939, 5211-5927 y 5553-1641 Tráfico Teresa Guerrero Medina tguerrero@detourmexico.com Portada Museo de Antropología a & s photo/graphics

deTour Ciudad de México es una publicación mensual de AXON Diseño y Comunicación S.C., Amsterdam 101, 1er piso, Col. Hipódromo Condesa, Del. Cuauhtémoc, C.P. 06170, México D.F. / Año 2, Número 17, mayo de 2011 / Editor responsable: Gilberto Hernández Santos / No. de reserva al título en Derechos de Autor: 04-2010-012917045600-102. Certificado de licitud de título y contenido: 14778 / Tiraje certificado por Lloyd International. No. de Referencia: 10287. Emitidos por la Comisión Calificadora de Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Registrado en el Padrón Nacional de Medios Impresos de la Secretaría de Gobernación. Distribución gratuita / El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores. Todos los derechos reservados, prohibida la reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético con fines comerciales. Editada e impresa en México.

La Basílica de Guadalupe; Diego y Frida; el Castillo de Chapultepec y el Museo de Nacional de Antropología, más allá de sus particularidades, comparten una carga simbólica que tiene que ver con su identificación como iconos de la Ciudad de México. La Basílica es, después del Vaticano, el recinto católico más visitado del mundo. El arte, los espacios y las biografías de Diego y Frida atraen por su mexicanidad. La sola imagen del Calendario Azteca bastaría para convocar a los visitantes que arriban al Museo de Antropología. Y quien desde Reforma divisa el Castillo de Chapultepec, difícilmente puede resistir el deseo de conocerlo. Los calores de mayo son buen pretexto para pasear por el Desierto de los Leones y disfrutar la naturaleza. Y no faltarán quienes encuentren, en lugares poco visitados como la región de Zempoala, en Hidalgo, un acercamiento novedoso al pasado novohispano y a construcciones como el Acueducto del Padre Tembleque, magna obra de la ingeniería del siglo XVI. The Guadalupe Basilica, Diego and Frida, Chapultepec’s Castle and the National Anthropology Museum, beyond their particular characteristics all share a symbolic significance that has to do with them being identified as icons linked to Mexico City. After the Vatican, the Basilica is the most visited catholic precinct in the world. Diego and Frida’s art, their spaces and biographies attract because of their innate mexican-ness. The Aztec Calendar might be more than enough to account for the visitors arriving at the Anthropology Museum. Finally, whoever spots the Chapultepec Castle high above Reforma Avenue can hardly resist the need to visit it. May’s high temperatures might be a great excuse to have a stroll down Desierto de los Leones and wallow in the recovered joy in nature. Of course, there will also be some who find in places such as the Zempoala region, in Hidalgo—a novel approach to our novo-hispanic past and structures such as the Father Tembleque’s Aqueduct, magnum opus of our 16th century’s engineering. GILBERTO HERNÁNDEZ SANTOS

Director 3


Enjoy the pleasure

of shopping in Mexico

M铆nimo de compra: $1,200 pesos por tienda. Minimum shopping: $1,200 pesos per store. Solicite en la tienda factura y voucher, nombre, pasaporte y direcci贸n. RFC XEXX-010101-000. The store must give you the invoice and voucher, specify your passport, name, address and RFC XEXX010101-000. Visite nuestros m贸dulos de atenci贸n en el aeropuerto. Before leaving, stop at our customer services booth in the Airport.

www.yvesam.com / 01800 3YVESAM 4


5


contenido / contents

8

CARTELERA / Calendar events

Chapultepec-Polanco 12 MONUMENTALES TESTIGOS / Monumental sentinels of history

Un castillo en un bosque y el museo más famoso de México —albergue de invaluables piezas del arte prehispánico—, son literalmente “vecinos” en esta ciudad / A castle on a hill in a grove and the most famous museum in México—home to invaluable pieces of pre-hispanic art—, are literal neighbors within this city.

San Ángel-Coyoacán 22 De Coyoacán A ALTAVISTA: dos espacios de arte y amor/ From Coyoacán to Altavista: two places for art and love

La pareja más conocida dentro de la historia del arte mexicano, vista a través de los lugares que habitaron y que resguardan parte de ese espíritu que los hiciera universales / The most famous pair in mexican art’s history, seen through the spaces they inhabited and which shelter part of that same spirit which made them universal.

Corredor Norte 32 La Basílica de Guadalupe, Identidad de México / Basílica de Guadalupe, identity to México

Una visita al más importante santuario de Latinoamérica nos ayuda a comprender más al ser mexicano en muchas de sus dimensiones humanas, espirituales y artísticas / A visit to the most important sanctuary in Latin America helps us to understand a bit more about the mexicans’ human, spiritual and artistic depths. 6


Corredor Poniente 42 Una evocación del bosque y su entorno / An evocation of the woodlands and its surroundings

Más allá de ser el Parque Nacional más visitado del Distrito Federal, el Desierto de los Leones y su entorno tienen rincones apacibles muy disfrutables en esta temporada de calor / Beyond the mere fact of it being the most visited National Park in the Distrito Federal, the Desierto de los Leones and its environs has peaceful corners to be thoroughly enjoyed during this hot season.

De ida y vuelta 52 Un acueducto y conventos por el rumbo de Ciudad Sahagún / An acueduct and convents neighboring Ciudad Sahagún

Por pocos conocido, el acueducto del Padre Tembleque está esperando ser declarado Patrimonio de la Humanidad. Al visitarlo, uno entiende el porqué debe ser así reconocido / Known by very few, Father Tembleque’s aqueduct waits in line to be proclaimed as a World Heritage Site. Upon visit, one can understand why this must be so.

60 TRANSPORTE / Public transportation 64

MAPA / Map

Visítanos en:

www.detourmexico.com

Síguenos en:

deTour Ciudad de México 7


cartelera / events

MÚSICA 1 BAÚL DE LUNA Viernes 13, 20 y 27, 20:00 horas Sábado 7, 14, 21 y 28, 19:00 horas Propuesta musical y poética original basada en el reggae, la salsa, el rock, la trova latinoamericana, ritmos centroeuropeos y canciones experimentales. Foro del Dinosaurio Juan José Gurrola Museo de El Chopo. Dr. Enrique González Martínez 10, Santa Ma. la Ribera Admisión: $100 2 ORQUESTA TÍPICA DE LA CIUDAD DE MÉXICO Domingo 8, 12:00 horas Obras tradicionales mexicanas del dominio público y de reconocidos compositores mexicanos, del repertorio internacional clásico y popular. Museo de Arte de la SHCP Antiguo Palacio del Arzobispado Moneda 4, Centro Histórico Entrada libre

8

3 ORQUESTA FILARMÓNICA DE LA CIUDAD DE MÉXICO Concierto extraordinario Sábado 7, 18:00 horas Domingo 8, 12:30 horas Homenaje a las madres: Un americano en París, Summertime, Habanera entre otras. Directora huésped: Susana Zabaleta. Sala Silvestre Revueltas. Periférico Sur 5141, Col. Isidro Fabela Admisión: $220 Descuento a estudiantes, maestros e INAPAM 4 CHRIS BOTTI Domingo 29, 19:30 horas

Desde el aclamado lanzamiento de su CD en el 2004, se ha convertido en el más exitoso artista norteamericano de jazz instrumental. Teatro de la Ciudad Esperanza Iris Donceles 36, Centro Histórico Luneta y primer piso central: $960 Primer piso lateral: $780 Anfiteatro: $540 Galería: $350


TEATRO 5 SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO Hasta el 29 de mayo Sábado y domingo, 13:30 horas La temporada Shakespeare en el Jardín busca acercar al público joven al trabajo del autor inglés, mediante la presentación de adaptaciones de algunas de sus obras. Áreas verdes. Centro Nacional de las Artes, Churubusco y Tlalpan Entrada libre (Sujeta a cambios) 6 POR EL GUSTO DE MORIR BAJO EL VOLCÁN Del 2 de mayo al 25 de julio Lunes 20:30 horas El día de muertos de 1939, en Cuernavaca, en el conocido hotel Casino de La Selva, dos hombres evocan la pasión y muerte de Geoffrey Firmin, el cónsul que trata de vivir al margen de un mundo devorado por el frenesí de la destrucción. A partir de la novela de Malcolm Lowry. Participan: Rafael Sánchez Navarro, Marina de Tavira, Mauricio Pimentel, Miguel Cooper, Miguel Conde, Miguel Ángel López, Luis García, entre otros. Teatro Helénico, Av. Revolución 1500 Col. Guadalupe Inn Admisión: $200

7 VOCES DE CATEDRAL Miércoles 4, 11, 18 y 25, 20:00 horas Música en vivo por los órganos monumentales de Catedral, luz, sonido y un destacado vestuario del siglo XVIII, con los que representan a los principales protagonistas que construyeron la Catedral a lo largo de más de cinco siglos. Catedral Metropolitana Plaza de la Constitución s/n Centro Histórico Admisión: $300 Descuentos estudiantes, INAPAM y Jubilados 9


EXPOSICIONES

10

8 PINTURA DE LOS REINOS. IDENTIDADES COMPARTIDAS EN EL MUNDO HISPÁNICO Hasta el 30 de junio de 2011 Lunes a domingo, 10:00 a 17:00 horas Exploración de "lo propio" y "lo compartido", como factores de la identidad de la obra pictórica producida en los territorios que formaron parte de la Corona Española, de fines del siglo XVI al siglo XVIII. Palacio de Iturbide. Madero 17, C. Histórico Entrada libre

9 ANNETTE MESSAGER Del 20 de abril a 7 de agosto Martes, 10:00 a 19:30 horas Miércoles a domingo, 10:00 a 17:30 hrs. Primera gran retrospectiva de una de las figuras fundamentales del arte contemporáneo, la artista francesa Annette Messager. La exposición reúne su trabajo más representativo en el que explora diversas técnicas: instalación, dibujo, intervención, fotografía, collage y ambientación. Antiguo Colegio de San Ildefonso Justo Sierra 16. Centro Histórico Admisión general: $45 Martes: entrada libre

10 CRUCE DE CAMINOS, EURO-

11 EL VUELO DE LAS IMÁGENES.

PA EN MÉXICO. Pintura, escultura, instalación, grabado y dibujo Hasta el 29 de mayo Martes a domingo, 10:00 a 17:00 hrs Exposición coordinada con la Unión Europea en el marco de las festividades del Bicentenario de la Independencia y Centenario de la Revolución. Muestra la importancia de los artistas europeos en México en las postrimerías del siglo XX. Museo de Arte de la SHCP. Antiguo Palacio del Arzobispado. Moneda 4, C. Histórico Entrada libre

Arte plumario en México y Europa Hasta el 19 de junio Martes a domingo, 10:00 a 17:30 hrs Observa la textura de la pluma desde un microscopio, entra en un espacio y vuela junto con las aves. Conoce la técnica de la plumaria y las temáticas principales plasmadas desde el siglo XVI hasta el siglo XX. Museo Nacional de Arte. Tacuba 8 Centro Histórico Admisión general: $33 Domingo entrada libre


VARIOS 12 LEO... LUEGO EXISTO Miércoles 25, 19:00 horas Este ciclo pretende fomentar el gusto por la lectura teniendo como lectores principales a diversos personajes del medio artístico y cultural. Museo de Arte de la SHCP. Antiguo Palacio del Arzobispado. Moneda 4, C. Histórico Entrada libre

13 NOCHE DE MUSEOS Miércoles 25, 18:00 a 22:00 horas Te invitamos a compartir una noche en el Centro Histórico visitando nuestra Galería de Arte. Galería de la SHCP. Guatemala 8 Centro Histórico Entrada libre

14 VISITAS GUIADAS Sábados y domingos, 12:00 y 14:00 hrs El grupo que se forma (mínimo 5 personas) podrá elegir un recorrido a través de las salas del museo. Museo Nacional de Arte. Tacuba 8 C. Histórico Admisión general: $33 / Domingo: entrada libre

DANZA 15 XVII FESTIVAL DE DANZA. LA DANZA DEL TIEMPO Sábado 7, 18:00 horas Serpiente. Danza Butoh Sábado 14, 18:00 horas Óyeme bailar: Danza Contemporánea de Sordos Compañía Retumbar Sábado 21, 18:00 horas Recuerdos. Danza folklórica Sábado 28, 18:00 horas Libélula. Danza contemporánea Museo de Arte de la SHCP. Antiguo Palacio del Arzobispado. Moneda 4, C. Histórico Entrada libre 11


a&s photo/graphics

chapultepec-polanco

Castillo de Chapultepec 12


CHAPULTEPEC-POLANCO

Monumentales testigos Dos íconos de la arquitectura mexicana —de diferentes siglos—, son tesoros resguardados en un legendario bosque Texto/Text: Marcos G. Betanzos Correa Fotografía/Photography: a&s photo/graphics y AXON

Adentrarse en Chapultepec —el “Cerro del Chapulín”— es tener un afortunado encuentro con el pasado gracias a la existencia de dos inmuebles que irradian la magia de su historia: El Castillo de Chapultepec y el Museo Nacional de Antropología (MNA), ambos, visitas obligadas. El alcázar está ubicado en la cima de uno de los montículos de mayor simbolismo cultural ya que éste fue el sitio de descanso de soberanos mexicas quienes creyeron además que una de las puertas al inframundo estaba localizada en la parte sureste del cerro. Siglos después, en 1780 el virrey Matías de Gálvez ordenó que ahí se construyera su residencia. Posteriormente, fue almacén de pólvora y Colegio Militar. En 1847 tuvo lugar en este recinto uno de los hechos bélicos más cruentos de la historia mexicana: la toma de la plaza por el ejército norteamericano provocando que cadetes del colegio entregarán sus vidas, convirtiéndose en los patrióticos “Niños Héroes”. 13


Castillo de Chapultepec

a&s photo/graphics

a&s photo/graphics

CHAPULTEPEC-POLANCO

Museo Nacional de AntropologĂ­a

14


CHAPULTEPEC-POLANCO

Tláloc

Éste fue el sitio de descanso de los soberanos mexicas, quienes creyeron que una de las puertas al

AXON

inframundo estaba localizada en la parte sureste del Cerro del Chapulín Para 1864, Maximiliano de Habsburgo, lo habita y bautiza como "Castillo de Miravalle". Desde esas alturas, este efímero emperador de México planeó el ahora Paseo de la Reforma. Con el tiempo, el recinto se convirtió en residencia presidencial hasta 1940 en que fue donado a la nación para convertirlo en Museo Nacional de Historia. No era para menos, su importancia alcanzó niveles sorprendentes; de hecho fue sede del primer observatorio astronómico del país. Declarado Monumento Histórico en 1944, hoy el museo cuenta con 19 salas que recrean el ambiente de diversas etapas históricas. Al salir y caminar hacia el Museo de Antropología, bien vale detenerse en la Casa de los Espejos, una parada lúdica tradicional del paseante. EL MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA Caminar del Castillo al Museo es un paseo agradable. Hay dos opciones. Un recorrido dinámico y más urbano, por Paseo de la Reforma donde, de paso, se podrá apreciar alguna exposición fotográfica dispuesta en las rejas que cercan el bosque. Pero si lo que se busca es sentir la naturaleza, basta cruzar la avenida y caminar entre los árboles. Por esa ruta encontrará “El reflejo”, una obra paisajística concebida como corredor recreativo. 15


a&s photo/graphics

CHAPULTEPEC-POLANCO

Museo Nacional de AntropologĂ­a 16


AXON

CHAPULTEPEC-POLANCO

AXON

Piedra del Sol. Sala Mexica

Cabeza de guacamaya. Sala Tolteca

Al MNA se habrá llegado al estar frente al monolito de Tláloc. Diseñado por Pedro Ramírez Vázquez, el recinto museístico motiva descubrir el enigma de cada una de sus 21 salas pues, desde su inauguración, el 17 de septiembre de 1964, expone lo mejor de las antiguas culturas desarrolladas en lo que ahora es México. Su arquitectura monumental, el paraguas del patio central y el respetuoso eco de la historia son irresistibles. En el MNA uno puede sentirse en el interior de un templo maya, o conocer la policromía de Teotihuacán. Por su parte, la tienda expende, entre otros objetos, reproducciones de joyas prehispánicas. 17


AXON

CHAPULTEPEC-POLANCO

Monumental sentinels of history Two icons of Mexican architecture from different centuries are treasures preserved in a legendary park A visit to the park Chapultepec (meaning “Grasshopper Hill”) signifies a pleasant rendezvous with the past, due to the existence of two places that give a wonderful insight into the history of México. They are Chapultepec Castle and the National Anthropology Museum. Both of them are must-see venues. The castle sits on top of a very culturally symbolic hill, inasmuch as it was the vacation area for the ancient mexica rulers, who believed that one of the gates to the netherworld was on the southeast side of the hill. Centuries later, in 1780, spanish viceroy Matías de Gálvez gave orders for his residence to be built there. Later the building became a gunpowder storage facility and military school. In 1847 it was the site of one of the bloodiest, most bellicose events in mexican history, when the U.S. army laid siege and took the plaza, causing the young military cadets to surrender their lives. Their memory lives on as the patriotic “Child Heroes.” By 1864, Maximilian of Habsburg lived there and named the residence “Castillo de Miravalle” (Valley View Castle). From atop the hill, this ephemeral Emperor of México ordered, in 1864, the construction of what is now Paseo de la Reforma, the avenue most symbolic of Mexico City. 18


a&s photo/graphics

a&s photo/graphics

CHAPULTEPEC-POLANCO

National Anthropology Museum

"Child Heroes" Monument

LA GUÍA • CHAPULTEPEC Castillo de Chapultepec / Museo Nacional de Historia Bosque de Chapultepec T. 5241-3100 Martes a domingo: 9:00 a 17:00 horas www.castillodechapultepec.inah.gob.mx

Museo Nacional de Antropología Paseo de la Reforma y Gandhi s/n Chapultepec Polanco Martes a domingo: 9:00 a 19:00 horas T. 5553-6332 y 5553-6266 www.mna.inah.gob.mx

19


CHAPULTEPEC-POLANCO

AXON

National Anthropology Museum

From 1876 to 1883 the castle became the country’s first astronomical observatory. Then, in time it became the presidential residence up until 1939 when president Lázaro Cárdenas declared the place a national heritage site and for the National History Museum to be set up there. Inaugurated in 1944, the museum today has 19 rooms that recreate the environment of different historic eras. Upon exiting this venue to walk to the Anthropology Museum, it is worth stopping by the 20

House of Mirrors (Casa de los Espejos), a traditional fun spot for tourists. National Anthropology Museum The walk from the Castle to the Museum is a pleasant one. There are two options: the more urban route along Paseo de la Reforma Avenue, where you pass the photographic exhibit in turn posted along the park’s circumferential railing; however if you prefer more exposure to nature, you can cross over the avenue and walk among


a&s photo/graphics

CHAPULTEPEC-POLANCO

the trees. Along this second route you will find “El reflejo,” a landscaped recreational corridor. When you come face to face with the monolith of the god Tláloc, you have reached the National Anthropology Museum. Designed by Pedro Ramírez Vázquez, the museum invites you to discover the enigma of each of its 21 exhibition rooms. Inaugurated on september 17, 1964, it displays the best relics of the ancient cultures that evolved in what is today México. The monumental architecture, including the

umbrella-shaped cascade of water in the central courtyard, and respectful echo of history are indeed impressive. In the National Anthropology Museum, displays range from the interior of a mayan temple to the polychrome façade of Teotihuacán. The museum shop in the entrance lobby sells, among other items, reproductions of pre-hispanic jewelry. Two more museums in Chapultepec Park are the Modern Art Museum and the Tamayo Museum of Contemporary Art. 21


san รกngel-coyoacรกn

Museo Frida Kahlo 22


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

De Coyoacán a Altavista dos espacios de arte y amor Texto/Text: Michelle Morales Fotografía/Photography: a&s photo/graphics 23


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

El azul cobalto significaba electricidad, pureza y amor para Frida Kahlo, tanto que llevó el color en el corazón y en el lugar donde vivió y murió: la Casa Azul El ahora museo es una edificación de 1904, heredada de sus padres, aunque sería su esposo Diego Rivera quien finiquitaría la hipoteca, deuda que dejó el padre de Frida por solventar los gastos médicos de ésta. El exterior de la casa es de estilo afrancesado y por dentro se descubre el sabor de las casonas típicas de principio de siglo: un patio central, rodeado por habitaciones, jardín, fuentes y colores. Diego y Frida le dieron ese toque prehispánico con los acabados de piedra volcánica, con los caracoles de mar y jarros de barro empotrados en las paredes —que servirían como palomares—, con las figuras prehispánicas en el jardín y con la reproducción en escala de una pirámide en el patio. En el interior se respira un aire más intelectual, donde dominan las duelas, los ventanales de madera verde, los techos altos con vigas. Diego y Frida mandaron a hacer una chimenea prehispánica y, a pesar de la existencia en ese entonces de las estufas de gas, la pareja prefirió tener un fogón tradicional en la cocina. Adentrarse en el estudio y en la recámara, que utilizó León Trotski en su asilo político en 1937, es viajar en el tiempo y absorber las emociones que emanan los objetos usados, tocados o creados por Frida. Todos ellos gritan el sufrimiento de sus múltiples padecimientos —se dice que muchos psicosomáticos y que de las 32 operaciones varias no eran necesarias—, su deseo por procrear, sus decepciones, sus arranques pasionales y su enfermizo amor por Diego. Dos de los múltiples corsés que Frida usó, debido a su accidente de tranvía, están ahí decorados con su pincel, con las manchas del 24


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Museo Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo

Museo Frida Kahlo

Museo Frida Kahlo

25


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Museo Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo

sudor y de uso impregnadas. El espejo arriba de la cama para que pintara autorretratos, el caballete, la silla de ruedas frente a éste, los frascos de barniz y perfume que utilizaba para guardar sus pinturas, los múltiples esqueletos de cartón —cuyas costillas se extienden hasta formar un corsé— son detalles que nos permiten ver la tragedia que vivió y que prolongó en su obra. Éste es el encanto de la casa, llena de emociones, tristezas, pasiones e intimidades públicas, sufrimientos externados en su obra, en su diario, en su forma de ser. Antes de que la pareja regresara a México de Nueva York y Detroit, Diego Rivera pidió a Juan O’Gorman —que contaba con apenas 25 años de edad— que diseñara las casas de Altavista, ahora Museo Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo [2]. En 1932 son terminadas y consideradas las primeras construcciones funcionalistas de América. Una casa color vino para Diego y una color azul para Frida, las cuales más que unidas, están separadas por un puente en el último piso, excelente simbolismo de lo que era en ese momento la relación entre los pintores: juntos pero aislados. 26

Las casas de Altavista son el antónimo de la Casa Azul, pues reflejan una moderna arquitectura alejada de aquellos decorados prehispánicos. El estudio de Diego presume espacios enormes con un ventanal adecuado para que la luz penetre, lugar donde permanece su colección de judas, esqueletos, piezas prehispánicas y diversos objetos de arte. A pesar de que cada quien contaba con su propio espacio, se nota más el espíritu y la apropiación de Diego en su estudio, pues es aquí donde crea la mayoría de sus obras, alrededor de tres mil, y muere en 1957. En cambio Frida, al divorciarse, abandona Altavista para regresar a la casa de Coyoacán, donde pasa los últimos años de su vida, un tanto sola y reparando su deseo de ser madre con la compañía de sus sobrinos. Su muerte sucede en 1954. Ambos museos destilan emociones, desde el amor hasta el odio, lo intelectual y lo popular… Ambas casas, Altavista y Coyoacán, resguardan el eco de lo que algún día fue la vida de ambos artistas, enmarañados en un idilio insoportablemente espinoso, indudablemente pasional y lleno de creatividad.


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Blue House

FROM coyoacán to altavista Two places for art and love Cobalt blue symbolized electricity, purity and love for Frida Kahlo, so much so that she emblazoned it in her heart and in the place where she lived and died: the Casa Azul [1], or Blue House. She inherited the building, dating from 1904 and today a museum, from her parents, although her husband Diego Rivera would

be the one to finish paying off the mortgage when Frida’s father dropped it in order to pay her medical expenses. The house has a French-style exterior, while the interior is typical of large houses at the turn of the last century: central patio surrounded by garden, fountains, colors and bedrooms. Diego 27


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Casa Azul

and Frida gave it a pre-hispanic touch with details in volcanic rock, and with sea-snail shells and clay pitchers embedded in the walls, which served as dovecots. They had pre-hispanic figures in the garden, as well as a small-scale reproduction of one pyramid in the patio. The inside of the house, with its wooden floors, green wooden window shutters and high beamed ceilings, exudes a more intellectual atmosphere. Diego Rivera and Frida Kahlo had a pre-hispanic fireplace built and, although gas stoves were already in existence in those days, the couple preferred to have a traditional fire-lit cooking stove in the kitchen. To enter the studio and the bedroom, which León Trotski used during his political asylum in 1937, is to step back in time and absorb the 28

Casa Azul

emotions that emanate from the objects used, touched or created by Frida. They all seem to cry out the anguish of her multiple ailments— many said to have been psychosomatic, along with her 32 different unnecessary surgeries—, her desire to become pregnant, her deceptions, passionate fits of temper and her unhealthy love for Diego. Two of the many corsets Frida wore after her streetcar accident are there, decorated with her paintbrush and ingrained with stains of sweat of everyday wear. The mirror above the bed that enabled her to paint self-portraits, the easel with the wheelchair in front of it, bottles of varnish and perfume that she used to preserve her paintings, the many cardboard skeletons—


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Diego Rivera and Frida Kahlo Studio Museum

Diego Rivera and Frida Kahlo Studio Museum

29


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Diego Rivera and Frida Kahlo Museum

Diego Rivera and Frida Kahlo Museum

whose ribs stretch to form a corset—, are details that speak of the tragedy she lived and projected into her painting. The fascination the house holds is its emotional display of passion mixed with sadness, intimacies made public and the sufferings expressed in her work, in her diary and in her behavior. Before the couple returned to México from New York and Detroit, Diego Rivera asked Juan O’Gorman—just 25 years old at the time—to design the twin houses in the Altavista area, today the Diego Rivera and Frida Kahlo Studio Museum [2]. Completed in 1932, they were considered to be the first functionalist buildings in America. A wine-colored house for Diego and a blue one for Frida. Basically detached from each other, the houses were joined only by a bridge on the top floor, symbolizing to perfection the relationship between the two artists: together but separate. The Altavista homes are the complete opposite to Casa Azul because they reflect a modern 30

architecture far removed from those earlier prehispanic ornamentations. Diego’s study is extremely spacious with a picture window to let in lots of light. His collection of Judas figures, skeletons, pre-hispanic pieces and diverse objets d’art remains here. The spirit of Diego has remained more evident in his studio here than of Frida in hers, because it was here that he created most of his works, some three thousand, before he died in 1957. Frida, on the other hand, abandoned Altavista after their divorce to return to the house in Coyoacán, where she spent the last years of her life, Frida dies in 1954, somewhat alone and offsetting her desire for motherhood in the company of her nieces and nephews. Both museums are a brew of emotions ranging from love to hate, and from intellectual to plebeian tones. Both houses preserve the echo of what was once the life of both artists, entangled in an unbearably thorny, passionate love that spilled over with creativity.


SAN ÁNGEL-COYOAcÁN

Altavista

Coyoacán

LA GUÍA / FRIDA Y DIEGO Museo Frida Kahlo (Casa Azul) Londres 247 T. 5554-5999 Martes a domingo: 10:00 a 17:00 horas www.museofridakahlo.org.mx

Museo Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo Diego Rivera, esq. Altavista T. 5550-1518 y 5550-1189 www.estudiodiegorivera.bellasartes.gob.mx

31


corredor norte

32


corredor norte

la basílica de guadalupe identidad de méxico Es el santuario más importante no sólo de México sino de toda Latinoamérica; su historia es testimonio de fe y esperanza por parte de millones de creyentes en la “Morenita del Tepeyac” Texto/Text: Gabriela Celis Navarro Fotografía/Photography: a&s photo/graphics Non Fecit Taliter Omni Nationi (No hizo cosa igual con otra nación), fue lo que expresó en 1754 Benedicto XIV al examinar una copia —que le fue regalada— del ayate de Juan Diego realizada por el pintor Miguel Cabrera. Con la frase papal tomada de un salmo bíblico, la religiosidad novohispana quedaría signada por los siglos venideros, a una devoción que hoy por hoy, sigue siendo la más importante de México. Tan es así que en una de las visitas que hizo a nuestro país Juan Pablo II declaró que México era 90 por ciento católico, pero 100 por ciento guadalupano. No obstante que fue en el siglo XVI cuando tuvo lugar, a decir de los creyentes, la aparición de la Virgen de Guadalupe al indio Juan Diego, la conformación del guadalupanismo se fue dando poco a poco, como el mismo mestizaje. De ahí que el siglo de consolidación de la fe guadalupana no se haya dado en siglo el XVI sino hasta el XVIII principalmente. Sin duda alguna, la creencia de la aparición de la Virgen de Guadalupe —en diciembre de 1531— sobre el santuario a la diosa 33


AXON

corredor norte

Con la Virgen de Guadalupe se propició una salida de la orfandad histórica en la que estaba el mundo indígena después de la caída de Tenochtitlán

34

Tonantzin, expresa el sincretismo entre la cosmovisión indígena y la religión cristiana. Fray Bernardino de Sahagún así lo reconoce al señalar que después de haberse edificado un primer templo a Nuestra Señora de Guadalupe, los indígenas mantuvieron el apelativo de Tonantzin para referirse a ella. El catolicismo mexicano se concentra en el culto a la Guadalupana cuyo principal atributo, a diferencia de Tonantzin, no es velar por la fertilidad sino ser refugio de los desamparados. Con la Virgen de Guadalupe se propició una salida de la orfandad histórica en la que estaba el mundo indígena después de la caída de Tenochtitlán. De aquí el peso que su imagen ha tenido en la construcción de la identidad de la mayoría de los mexicanos. Sobre la polémica en torno a la veracidad de las apariciones, el connotado historiador Edmundo O’Gorman expresó en su libro Destierro de sombras que: “Nuestra historia guadalupana tiene una vertiente de espiritualidad, de atracción popular y de sentimiento nacionalista que aquí dejo intacta, quizá su dimensión esencial por estar más allá de las disputas de los hombres”.

un templo digno de una imagen La primera construcción de grandes dimensiones dedicada a la Virgen de Guadalupe, inició a mediados del siglo XVII bajo la autoría del maestro mayor Pedro de Arrieta —creador también de otras obras como el Templo de la Profesa y el Convento de Corpus Christi—. Del antiguo templo guadalupano sobresale su portada barroca que simula un biombo pétreo. El edificio cuenta con cuatro torres octagonales, así como con una cúpula ornamentada con mayólica de color amarillo. Hasta 1904 fue declarada Basílica. Parte de los tesoros guadalupanos están en una sección de este templo, que fue inaugurada como museo en 1941. También se pueden observar los numerosos exvotos que los fieles han dejado como muestra de agradecimiento a la imagen mariana. Durante la época de los Cristeros, una bomba estalló en el altar mayor de este templo. Con el paso de los años, la vieja basílica mostraba ya daños estructurales severos, de ahí que tuviera que ser cerrada al público. El 12 de octubre de 1976 tuvo lugar la solemne consagración de la nueva Basílica de Guadalupe [1], a un costado del antiguo templo. De esta notable obra de la arquitectura contemporánea, proyectada entre otros, por el arquitecto Pedro Ramírez Vázquez, llama la atención la techumbre en forma de carpa, remembranza de las antiguas tiendas que los judíos usaron en su peregrinar por el desierto, así como una reinterpretación del manto de la


CORREDOR NORTE

a&s photo/graphics

Atrio mariano

Capilla del Pocito

Antigua BasĂ­lica de Guadalupe 35


virgen que protege a sus visitantes. Esta carpa cuenta con una gran columna-edificio, que sirve de eje. Tiene 43 metros de altura y en su interior se localizan las oficinas administrativas. La iglesia tiene cupo para 10 mil personas; sin embargo, cuando son abiertas todas sus puertas, desde cualquier punto del enorme atrio, el peregrino puede observar el ayate donde quedó plasmada la imagen mariana. Este atrio, en momentos importantes como el 12 de diciembre, puede llegar a albergar más de dos millones de peregrinos provenientes no sólo de México sino de diferentes partes del mundo.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons

CORREDOR NORTE

par a completar la visita Además de los dos templos, resulta interesante visitar la Capilla de Pocito, joya del barroco mexicano realizada por el arquitecto Francisco Guerrero y Torres en el siglo XVIII, así como la Calzada de los Misterios [2] la cual sirve para que el peregrino viandante pueda detenerse, en su camino al templo, en los monumentos de piedra a rezar el rosario. Algunas de estas piezas se encuentran en franco deterioro; sin embargo, se está buscando su recuperación dada la importancia que tienen como bienes inmuebles. También resulta atractivo conocer el Templo del Cerrito, el mismo cerro del Tepeyac, así como el convento y capilla de las Capuchinas. La oferta gastronómica es abundante en los numerosos restaurantes y fondas de los alrededores. Sin embargo, lo verdaderamente típico son las famosas “gorditas de la Villa”, deliciosos panecillos de delicado aroma y dulce sabor a masa y azúcar, envueltas en colorido papel de china, las cuales son preparadas en un sencillo comal, en las afueras del gran atrio.

Calzada de los Misterios

LA GUÍA / BASÍLICA DE GUADALUPE Basílica de Guadalupe Plaza de las Américas 1, Villa de Guadalupe T. 5577-6022 36

http://www.virgendeguadalupe.org.mx http://www.sancta.org/basilica_s.html


NORTH SIDE

Modern belfry

basílica de guadalupe identity of méxico

It is the most important sanctuary, not only in México but in the whole of Latin America; its history is a testimony of both the faith and hope on the part of millions of “Morenita del Tepeyac’s” believers 37


NORTH SIDE

Non Fecit Taliter Omni Nationi (He hath not done this for any other nation), was what Benedict XIV said in 1754 after examining a copy—which he received as a gift—of Juan Diego’s ayate (a cloak made of a very rough fabric) made by the painter Miguel Cabrera. With the pope’s phrase taken from a psalm in the Bible, the novo-hispanic religiousness would end up tied —for centuries to come—to a devotional cult which, as of today, still remains the most important in México. So true is this that in one of the many visits John Paul II’s made to our country, he declared that México was 90% catholic, yet 100% guadalupan. Even when it was on the 16th century when according to believers the Virgin appeared before the native Juan Diego, the guadalupan cult began forming little by little, as the races’ crossbreeding itself did. Hence the main reason why the date when the guadalupan faith consolidated was not the 16th century, but until the 18th century proper. Without a doubt, the belief in the Virgin of Guadalupe’s appearance—which allegedly took place in december, 1531—above a former sanctuary dedicated to the goddess Tonantzin, manifests the syncretism between the natives’ view of the cosmos and the christian religion. Fray Bernardino recognizes it to be so by pointing that after the first temple dedicated to Our Lady of Guadalupe was built, the native population kept using the Tonantzin appellative to refer to her. The mexican catholicism concentrates around the cult to the Guadalupana which its principal attribute—and which makes it differ from that of Tonantzin—isn’t to govern over fertility but to be a refuge for those helpless or forsaken. The “arrival” of the Guadalupe Virgin signified a departure from the historic “orphaned condition” suffered by the native world after the fall of Tenochtitlan. Herein lays the full significance its image has had in the creation of the majority of the mexicans’ identity. About the controversy surrounding the veracity of these apparitions, the renowned historian Edmundo O’Gorman, on his book Destierro de sombras (Banishment of Shades) noted: “our guadalupan history has an aspect of spirituality, popular attraction and a nationalist sentiment that, perhaps, here left its essential dimension intact because of its being beyond the disputes of men.”

A temple worthy of one image The first grand-scale building dedicated to the Guadalupe Virgin, began halfway through the 17th century under the authorship of master major Pedro de Arrieta— also creator of Works such as the Templo de la Profesa (The Profesa's Church) and Corpus Christi’s Convent. Of the ancient guadalupan temple its baroque façade simulating a rocky folding screen. The building has four octagonal towers, as well as an ornamental cupola made out of yellow-colored tile work. It wasn’t until 1904 that I was conferred with Basilica status. Part of its guadalupan treasures is located in one section of the temple which was inaugurated as a museum in 1941. The numerous ex-votos that the faithful have left as a signal of gratitude towards the Marian image can also be observed here. It must be said that during the Cristero years, a bomb was detonated in this temple’s main altar. With the passing years, the old basilica showed increased and 38


NORTH SIDE

Old Basilica

39


severe structural damage and thus it had to be closed to the public. On october 12, 1976 the solemn consecration of the new Basilica de Guadalupe [1] took place, this one located next to the old temple. Of this notable piece of contemporary architecture, envisioned by architect Pedro Ramírez Vázquez— among others—the roofing shaped like a tent a remembrance of the ancient tent that the jews used during their sojourn through the desert and a reinterpretation of the cloak with which the Virgin protects all who visit the sanctuary. This structure is supported by a great edifice-pylon which doubles as its axis. It is 43 meters high and the administrative offices are located on its interior. The church proper has a capacity for 10,000 individuals; nevertheless, when all of its doors are open and from any angle on the monumental atrium the pilgrim has a direct view to the ayate where the Marian image became embedded. In momentous occasions like on december 12th, this atrium can hold over two million pilgrims hailing not only from México, but from various places around the world. 40

Rounding-up the visit Besides the two temples, visiting the Pocito Chapel results an interesting endeavor for it is a veritable jewel of the mexican baroque envisioned by the architect Francisco Guerrero y Torres during the 18th century, as well as the Calzada de los Misterios [2] which was conceived so the walking pilgrim could stop on each of the rock monuments to say the rosary prayers while on his way to the temple. While some of these pieces are found in a scandalous deteriorated state, nevertheless a viable initiative for its restoration is being proposed given their importance they have as historic real state. The Templo del Cerrito, the Tepeyac Hill proper, as well as the capuchin’s convent and chapel are also attractive points of interest. The local gastronomy’s offer is plentiful with restaurants and eateries located all around the area. Yet, the truly typical food are the famous “gorditas de la Villa” [the Villa’s patties], delicious sweetbreads of delicate aroma and a sweet taste of corn dough and sugar, and wrapped in colorful Indian paper which are cooked on a rustic comal, on the open space of the atrium.


NORTH SIDE

Former chapel of indians

41


AXON

corredor poniente

Una evoc 42


CORREDOR PONIENTE

Desierto de los Leones

Además del convento carmelita, del frondoso bosque, de los deportistas que diariamente trotan, de los restos de la barda de piedra, de los vestigios de las ermitas o de los sabrosos antojitos, el Desierto de los Leones es un lugar que está en el corazón de muchos capitalinos

cación del bosque y su entorno Texto/Text: Yolanda Bravo Saldaña Fotografía/Photography: AXON y Yolanda Bravo S.

43


Archivo, pueblo de Santa Rosa Xochiac

CORREDOR poniente

Primeros años Mi padre, montañista durante 60 años, al no poder viajar constantemente a las grandes cimas de México, tuvo en el Desierto de los Leones [1] su serranía “de cabecera”. De ahí que desde que tuve la edad suficiente para caminar y hasta los 25 años, casi todos los domingos nos íbamos con mi padre en su Jeep Willys a subir sus diferentes cerros, como por ejemplo, el San Miguel. Después de andar “cuesta arriba” por cuatro horas, llegábamos a la parte alta. Ahí, sorprendentemente, siempre nos encontrábamos a una anciana que vendía quesadillas y quien con su carga en un burro, hacía el mismo recorrido que nosotros para expender su comida a quienes lograban llegar a la cima. Comerme una sabrosa quesadilla de flor de calabaza era mi premio. El descenso, ni recordarlo: una empinada vereda que, de subida, parecía inofensiva. Otro paseo dominical al Desierto era visitar el paraje conocido como Agua de Leones —a unos 5 kilómetros de Cruz Blanca [2]—. Cerca de ahí está aún una cueva donde mi padre contaba que se hacían rituales. Quizás fuera verdad; quizás sólo lo hacía para ponerle sazón a esos domingos en que, en ocasiones, nos negábamos a acompañarlo pues siempre regresábamos muy cansados. Es más, hasta el momento, la única rotura de hueso que he tenido se la debo a una de esas visitas al Desierto de los Leones. No todos los domingos eran de “escalada”. También asistíamos a las muchas reuniones regulares del Club de Exploraciones de México —asociación de excursionistas creada en 1922—, que tenían lugar en el paraje de Cruz Blanca. 44


CORREDOR PONIENTE

Yolanda Bravo

AXON

Cruz Blanca

Ahí arribaba un gran número de exploradores para caminar, convivir y sobre todo, para platicar con el fundador de ese club, el legendario Otis McAllister, un americano apasionado de México que vivió en nuestro país desde 1917 hasta su muerte en 1980. En sí, la primera excursión del Club de Exploraciones de México, en aquel 1922, tuvo como recorrido la Cima del Salazar, el Maromas, el Desierto de los Leones, el Camino a Santa Rosa y La Venta. Siendo ya adolescente, un domingo quedé impresionada ante lo que mis ojos veían: estaban talando cientos y cientos de coníferas. Una plaga, “el gusano barrenador”, había hecho estragos en ese bosque que había sido declarado zona forestal de interés público, allá por 1876. Ante el tremendo mal que amenazaba con hacer desaparecer el reducto natural, tuvo lugar una campaña de erradicación del huésped maldito, al tiempo que fueron sembrados cientos de pequeños árboles que en la actualidad muestran una altura y fronda considerables. Al verlos hoy, resistiendo los embates de incendios, plagas, ráfagas de vientos o de algún sector de la población que no sabe cuidar a la naturaleza, nuevamente el amor que tengo desde niña por ese bosque se reaviva.

En la madurez

Ermita del Manantial

Cuando me independicé, el primero y único lugar donde pensé en vivir fue cerca del Desierto de los Leones. Me reencontré no sólo con el lugar sino que comencé a conocer mejor su entorno: el bello pueblo de origen novohispano de Santa Rosa Xochiac [3], con su Ermita del Manantial y sus numerosas festividades donde destacan, en el mes de agosto, la dedicada a su santa patrona y en la cual, por horas, puede uno ver bailar a decenas de chinelos. Tanto la gente de Santa Rosa como la del cercano San Mateo Tlaltenango, se sienten “dueños” del Desierto de los Leones desde tiempos lejanos. ¿Quién tiene la razón? No lo sé. Lo que 45


CORREDOR poniente

AXON

sí sé —porque viejas fotos lo atestiguan— es que la carretera que conduce desde los años treinta del siglo XX, de lo que fuera la Villa Álvaro Obregón, al Desierto de los Leones, fue construida por gente nativa de Santa Rosa Xochiac. Pocos lo saben, pero el sinuoso camino fue realizado con concreto reforzado —novedad tecnológica en pavimentos para esa época en el mundo, mas no en México— a un costo de poco más de 4 pesos el metro cuadrado. El gobierno gastó más de 400 mil pesos en la hechura de esta carretera que con más de 70 años de haber sido construida, aún sigue con sus losas de concreto en funciones en buena parte de su tramo, sobre todo dentro del Parque Nacional. Dos placas dan constancia de su creación. Quizás fue esa combinación de bosque de coníferas con carretera de concreto lo que provocó que un cineasta viera al lugar como un paraje alpino europeo. En una película de Mauricio Garcés —perdón que no recuerde el nombre—, el gran seductor va con la dama en 46

AXON

Desierto de los Leones

Villa Florencia

un carro deportivo por una bella carretera alpina; pero no, no son los Alpes Suizos, es ese serpenteante camino de concreto que lleva al Desierto de los Leones, a la altura de la Villa Florencia, vivienda de estilo “alpino” —hoy maltrecha y abandonada— ubicada en los linderos del parque, subiendo por el camino original que inicia en Periférico sur y Altavista.

Cerca de todos El Parque Nacional Desierto de los Leones está muy cerca de Santa Rosa Xochiac, un pueblo de gente que guarda sus tradiciones y sus fiestas, que se siente orgullosa de saberse “dueña” del bosque que está en sus cercanías. Vale la pena detenerse a conocer la iglesia de Santa Rosa, una obra colonial de barroca cúpula, así como la Ermita del Manantial con su jardín botánico. Si va en domingo, en el mercado de la calle principal encontrará la mejor barbacoa y pulque de la región. Eso se lo aseguro.


San Miguel

AXON

WEST SIDE

An evocation of the woodland and its surroundings Besides the carmelite convent, dense woods, runners doing their daily training, the remains of a rock wall, the vestiges of old hermitages and the tasty regional snacks, Desierto de los Leones has place deep in the heart of many a Mexico City’s denizen Early years My father, a mountaineer for 60 years, unable to constantly travel to Mexico’s highest peaks, found his share of “family” mountains in Desierto de los Leones [1]. From there, ever since I was old enough to walk and almost until I was 25 years old, we went along on my father’s Willys jeep to that National Park on most sundays just to climb all of its different hills, like San Miguel by way of example. After going “uphill” for about four hours, we arrived at the chosen locations peak. There, surprisingly and invariably we met with an old woman who sold quesadillas (stuffed and folded tortillas, either grilled or fried) an who with her load on a donkey’s back, used to make the same journey as we just so she could sell her treats to those who were able to make it to the top. Eating one such tasty flor de calabaza (tender squash blossoms) quesadilla was my reward. The descent, well I’m not 47


Yolanda Bravo

WEST SIDE

Día de fiesta en Santa Rosa Xochiac

The legendary Otis McAllister was an american deeply in love with México. He lived in our country from 1917 until the time of his death in 1980 48

too fond about remembering that: it was a very steep trail that— while on the way up— appeared to be mostly harmless. Another sunday escapade to the Desierto was to visit the spot known as Agua de Leones—some 5 kilometers from Cruz Blanca [2]. Near this place there’s a cave that, according to my father, certain rituals were performed. This might have been true, maybe it was just his way to add a little extra to those sundays when, from time to time, we refused to accompany him for we always made it back exhausted. What’s more the only broken bone I’ve ever had, I owe it to one such visit to Desierto de los Leones. Not al sundays were “climbing” ones, we also attended to many of the Club de Exploraciones de México (Exploration Club of México, a hiker association created in 1922), which took place in the Cruz Blanca meadow. There, a great number of hikers gathered to stroll, depart and, mostly, talk about the group’s founder: the legendary Otis McAllister, an american deeply in love with México who lived in our country from 1917 until the time of his death in 1980. The Exploration Club of Mexico’s first excursion, on that long ago year of 1922, had the Salazar’s Peak, el Maromas, Desierto de los Leones, and the Santa Rosa and La Venta Road. As a teenager, I was left speechless one sunday before what I was witnessing happening to Desierto de los Leones: hundreds upon hundreds of pine trees were being cut down. A plague, the tunneling worm had wreaked havoc in the forested area that, on 1876, had been declared a public interest wooded zone. A campaign


against the terrible ailment that threatened to wipe out the natural reservoir was organized to eradicate the unwelcomed guest, but hundreds of saplings were planted at the same time which, currently, show considerable height and foliage. The love for this forest that I’ve had since I was a girl renews and rekindles as I watch it today resisting the onslaught brought by wildfires, plague, strong winds and even a certain sector of the population which doesn’t know or care about Nature’s preservation.

Maturity Once I became an independent woman, the first and only place I could think about as fitting for me to live was near Desierto de los Leones. I did not just reconnect with the place itself, but I began to truly know the surrounding area: the beautiful town of Santa Rosa Xochiac [3], with its novo-hispanic origin and its Ermita del manantial (Water Spring Hermitage) and its numerous festivities among which the one held in august and dedicated to the town’s patron saint stands out, and during which, for hours on end, one can see scores of Chinelos (traditional costumed men with colorful, jaunty masks and robes)dancing about. Both the inhabitants of Santa Rosa as well as those from the nearby San Mateo Tlaltenango, think of themselves as “owners” of Desierto de los Leones since time immemorial. Who is right about that? Who’s to say? Yet, what I do know—thanks to old photographs that illustrate the point—is that the road leading to Desierto de los Leones ever since the 1930s, up from what used to be Villa Álvaro Obregón, was indeed built by people native to Santa Rosa Xochiac. 49


Desierto de los Leones

AXON

AXON

WEST SIDE

Yolanda Bravo

Placa conmemorativa

Iglesia de Santa Rosa de Lima. Santa Rosa Xochiac

Few people know it but the sinuous road was made out of reinforced concrete —a technological novelty regarding pavements during that period around the world—costing a little over 4 pesos per square meter. All in all, the government spent more than 400,000 pesos on this road’s construction that with over 70 years of having been built, still remains with its concrete slabs in good working conditions for almost all of its length; specially within the National Park proper (there are two plaques that commemorate its construction). Maybe it was this combination of conifer forest and concrete highway that made a film-maker to see it as an equivalent of a stereotypical european alpine causeway. Thus, in a movie featuring Mauricio Garcés—and, I’m sorry to say, its name eludes me—, there’s a scene where the great casanova along with a lady ride on an sports car through a beautiful alpine highway; yet, it’s not the Swiss Alps, it’s that twisting concrete road leading to Desierto de los Leones, just about the place where the Villa Florencia, an “alpine-styled” house—today abandoned and in disrepair—is located… just outside

50


Yolanda Bravo

AXON

WEST SIDE

Agua de Leones

Santa Rosa Xochiac

the park’s limits, as one drives ever upward through the original road that, in this day and age, starts in Periférico Sur and Altavista Avenue.

Near one, near all The Desierto de los Leones National Park is loacted in México’s capital city, very close to Santa Rosa Xochiac, a small town where its people is observant of its traditions and holidays, who feels proud of recognizing themselves as the “owners of the wooded area that lays near its limits. It is well worth stopping-by, while on a trip to the park, to visit the Santa Rosa church—a colonial project with a baroque cupola, as well as Ermita del Manantial with it botanical garden. If you are planning for a sunday trip, you’ll find the region’s best barbacoa (lamb barbeque cooked in earth ovens) and pulque. Take my word on it.

51


de ida y vuelta / one day trip

Marcos Betanzos

Acueducto de Zempoala

52


DE IDA Y VUELTA

Un acueducto y conventos por los rumbos de Ciudad Sahagún Muchos lugares cercanos al Distrito Federal son joyas escondidas, pareciera complicado llegar; pero cuando se está allí, la conclusión es que el esfuerzo valió la pena Texto/Text: Gabriela Celis Navarro Fotografía/Photography: Marcos Betanzos y Yolanda Bravo S.

Los grandes constructores de acueductos fueron los antiguos romanos. Aún quedan vestigios de estas obras en muchas ciudades europeas; sin embargo, pocos saben que en el estado de Hidalgo se localizan testimonios de uno de los más importantes construidos en México durante el Virreinato: la arquería del Padre Tembleque, también conocido como Acueducto de Zempoala [1], el cual por cierto, ha sido propuesto para ser incluido en la lista del Patrimonio de la Humanidad. Si se toma la ruta correcta, llegar es fácil: tome por la autopista México-Pachuca hacia Teotihuacán y continúe por la carretera 132D con rumbo a Tulancingo hasta el cruce con la carretera Pachuca-Ciudad Sahagún; tome allí a la derecha hacia esta última población y aproximadamente 5 kilómetros adelante encontrará también a su derecha la desviación a San Francisco Tepeyahualco y ¡ojo! a poco más de un kilómetro se topará con una “Y” (bifurcación), donde tomará hacia su izquierda y se Catedral

53


DE IDA Y VUELTA

encontrará con un camino de terracería que quizás le hará sentirse en medio de la nada; ¡anímese! en breve habrá llegado a su destino: levante la mirada hacia el horizonte para que la impresionante arcada construida en el siglo XVI le indique el camino a seguir a través de un paisaje de magueyes, nopales, tierra y clima semidesértico.

Tepeapulco

¿Quién fue el Padre Tembleque? La última vez que estuve en ese prodigio de la ingeniería hidráulica cercano al pueblo de Zempoala, una amiga que nos acompañaba dijo en tono de broma: “Curioso el apellido del fraile Francisco de Tembleque; se escucha como “tembeleque”. Sí; es curioso el apellido porque si hay algo que no tienen los arcos del acueducto, es que sean “tembeleques”. Sabemos que fue el emperador Claudio quien ordenó construir en la época imperial, una de las más grandes obras de la ingeniería de la antigüedad, el acueducto conocido como Aqua Claudia. Sin embargo, poco se sabe de ese fraile español, que calzado con sandalias viejas, vestido con un sayal y ayudado por un grupo de personas, logró erigir uno de los acueductos más importantes de la Nueva España. El historiador George Kubler, a quien debemos el libro titulado Arquitectura mexicana del siglo XVI, da cuenta de este personaje que logró llevar agua a una zona yerma de los actuales estados de Hidalgo y del Estado de México. Kubler menciona que Tembleque fue de los pocos frailes constructores: “Construyó el acueducto de Zempoala a Otumba, que llevaba el agua a lo largo de 45 km sobre una estructura de ciento cincuenta y seis arcos de sorprendentes proporciones”. Este trabajo lo realizó el padre apoyado por el maestro en cantería Juan Correa de Agüero y su gente, entre 1541 y 1557. Parte del acueducto, al igual que los romanos, fue hecho a flor de tierra mientras que otras secciones se construyeron subterráneas, cruzando montañas y cerros. La arquería mayor —que es la que podemos observar— cuenta con 68 arcos, el más alto tiene poco más de 37 metros. Cabe decir que otra parte del acueducto se encuentra en las inmediaciones de la Hacienda de Tecajete.

Ya que anda por el rumbo, no deje de visitar los conventos de Zempoala [2] y Tepeapulco [3]. Ambas construcciones cuentan con los elementos típicos de la arquitectura conventual del XVI: atrio, templo, arquería, portal de peregrinos, claustro, huerto, celdas, refectorio, etc. El de Zempoala destaca por la bóveda de crucería de su nave, reminiscencia del estilo gótico que los evangelizadores traían en mente, porque sabían que estructuralmente era confiable. Al entrar al templo levante la vista para observar las decenas de nervaduras que, como venas del cuerpo humano, han ayudado a que esa iglesia siga en pie. 54

Yolanda Bravo

Los ex conventos de Zempoala y Tepeapulco


Marcos Betanzos

http://www.mapascarreteras.com.mx/hgo/tepeapulco.html

DE IDA Y VUELTA

Convento de Zempoala

Acueducto de Zempoala

55


DE IDA Y VUELTA

Yolanda Bravo

Convento de Zempoala Fueron los agustinos quienes iniciaron la construcción del convento y parroquia de Todos los Santos de Zempoala. Para 1585 el edificio ya se encontraba terminado. Aunque en estado ruinoso, aún se conserva la capilla abierta —con su planta en forma de trapecio— a un costado del templo. Visitar este lugar es poder sentir el espíritu predicador de la época ya que el poblado es realmente pequeño. Por el contrario, el cercano asentamiento de Tepeapulco —cuya cabecera municipal es Ciudad Sahagún— resulta un lugar bullicioso. De este lugar destacan el convento y parroquia levantados por los franciscanos; cabe subrayar que en este sitio habitó un importante personaje: fray Bernardino de Sahagún, quien, según se lee en la placa resguardada al interior del ex convento, ahí realizó la investigación y organizó sus apuntes para redactar una de las obras cumbre del indigenismo novohispano del siglo XVI, la Historia General de la Cosas de la Nueva España. Por cierto, también dentro del pueblo puede visitar una caja de agua construida por los franciscanos en el siglo XVI.

Acueducto de Zempoala

Dos son las opciones para comer en este paseo por zonas poco frecuentadas de Hidalgo: una es preparar unas buenas viandas en casa; visitar los dos ex conventos y después, tener un magnífico día de campo entre las sombras de la arcada construida por el padre Tembleque. La otra opción: escoger alguno de los varios locales existentes en Tepeapulco para degustar una deliciosa barbacoa de borrego o de pollo o mixiotes de carnero y, si es temporada, saborear los delicados escamoles, típicos de la región. 56

Yolanda Bravo

Itacate o comida lugareña


Marcos Betanzos

ONE DAY TRIP

Convent of Zempoala

An aqueduct and convents neighboring Ciudad Sahagún A lot of locations nearby the Federal District are hidden jewels: it might seem that reaching them is a complicated task, but once the visitor arrives there the general consensus is that the journey was well worth the effort The ancient romans were the greatest aqueduct builders. Vestiges of these great works can still be found in many european cities; nevertheless, few know that in the state of Hidalgo, one can bear witness to one of the most important ever built in México during the Viceroyalty: the archway of Padre Tembleque, also known as Acueducto de Zempoala [1] which, by the way, has been proposed for inclusion in the World Heritage Site list. If the correct route is taken, getting there is easy: follow the México-Pachuca highway bound for Teotihuacán and continue down the 132D freeway bound to Tulancingo until you reach the Pachuca-Ciudad Sahagún crossroads; turn right there towards this town and approximately 5 kilometers ahead and to your right again, you’ll find the detour to San Francisco Tepeyahualco and careful! A little over a kilometer you’ll 57


reach a “Y” (intersection). There’, you’ll have to turn left and will come to a dirt road that might, just might, make you feel in the middle of nowhere. Cheer up! You are within minutes of arriving to your destination: fix your eyes in the horizon so the impressive archway built during the 16th century point you to the way you need to follow through a landscape full of maguey and nopal plants, dust and with a semi-arid climate.

Who was Father Tembleque? The last time I visited this prodigious show of hydraulic engineering near the town of Zempoala, an accompanying friend noted in a joking tone: “curious surname of friar Francisco de Tembleque; sound like “tembeleque (shaky).” Yes, it indeed is a curious surname because if anything, the aqueduct’s arches are anything but “shaky”. We know that it was Emperor Claudius who ordered the construction of one of the biggest works of antiquity during the Imperial Roman era: the aqueduct known as Aqua Claudia. Yet, little is known about the spanish friar who wearing old sandals and wearing an old habit, and helped by a handful of people, was able to erect one of the most important aqueducts in all of New Spain. Historian George Kubler, to whom we owe the book titled Arquitectura mexicana del siglo XVI (Mexican Architecture of the 16th century), accounts for this personage who was able to bring water to an arid zone located in the modern states of Hidalgo and Estado de México. Kubler mentions that Tembleque was one of the few mason-friars: “(He) built the aqueduct to run from Zempoala to Otumba and which carried water through out 45 km on a structure which had 156 arches of breathtaking dimensions.” The religious man completed this work with the support of the master stoneworker Juan Correa de Agüero and his people, between the years 1541 and 1557. Part of the aqueduct, same as with the romans, was made on shallow earth while some sections were built to be subterranean as they crossed mountains and hills. The major archways—that which e can actually see—has 68 arches 58


ONE DAY TRIP

Yolanda Bravo

Acueduct of Zempoala

and the tallest one has a height a few inches over 37 meters. It must be noted that another part of the aqueduct is located near the limits of the Tecajete Hacienda.

The Zempoala and Tepeapulco ex-convents Seeing hat you are in the vicinity, don’t forget to visit the convents of Zempoala [2] and Tepeapulco [3]. Both constructions have elements typical to the convent architecture from the 16th century such as: atrium, temple, archways, a pilgrims’ portal, cloister, orchard, cells, refectory, etc. That of Zempoala stands out for its main nave’s groin vault, reminiscent of the gothic style that the missionaries had so deeply ingrained in their minds—because they knew it to be reliable. Upon entering the temple, raise your eyes to observe the scores of ribs that, like veins in the human body, have helped in keeping the church standing to this very day. It was the augustins who started the convent’s construction and the Parroquia de Todos

los Santos de Zempoala. It was on 1585 that the edifice was finally finished. Even when its state is one of ruinous disrepair, it still preserves the open chapel—with its floor shaped like a trapezoid—to one side of the temple. Visiting this place allows one to feel the preachers’ spirit from that age as it truly is a very small town. Quite the contrary, the nearby settlement of Tepeapulco—part of the Ciudad Sahagún municipality—turns out to be quite a busy place. Here it is the convent and church that stand out, built by the franciscan order; it must be noted that this place was the residence o fan important figure: friar Bernardino de Sahagún, who according to what is written on a plaque inside the ex-convent, worked there in his research and organized his reports in order to write one of the masterpieces of the 16th century novo-hispanic indigenism: Historia General de las Cosas de la Nueva España (General History of the things of New Spain). By the way, while on the town you can also visit a “water box” also built by the franciscans during the 16th century.

Itacate* or regional food There are two culinary options while on this journey down the less traveled roads in the state of Hidalgo: one is to prepare a few good dishes at home, then visit the two former convents and after a great day outdoors, have a picnic under the shade provides by archway built by Father Tembleque. The other option: pick one of the various locales existing in Tepeapulco so you can savor a delicious barbacoa de borrego or de pollo (lamb or chicken barbeque made on an earth oven), mixiotes de carnero (ram-meat neatly marinaded and wrapped in the maguey leaf’s outer skin) and, if in season, relish the delicate escamoles (red ant eggs), typical of this region. *Itacate: the typical mexican way to call the lunch brought from home for eating while on a short journey, or the food taken home from a party given away by the party organizers’ as a treat to the guests. 59


transporte / public transportation

B CIUDAD AZTECA PLAZA ARAGÓN

PO LI TÉ CN IC O PE TR Ó LE O

SAN PEDRO DE LOS PINOS

VILLA DE ARAGÓN

M OL IN A

O CE A N ÍA

AR AG ÓN

CO N SU LA D O

S LÁAN ZA BA RO LB BL UE VD NA .P TO .A ÉR EO

M OC TE ZU M A

BOSQUE DE ARAGÓN

TERMINAL AÉREA

HANGARES

FRAY SERVANDO GÓMEZ FARÍAS ZARAGOZA

1 5 9 A

PANTITLÁN AGRÍCOLA ORIENTAL

DEP CIUD ÓRT AD IVA

VEL ÓDR OM O

SANTA ANITA

NEZAHUALCOYOTL

DEPORTIVO OCEANÍA

RO RUBMERO IO R. MAFLORE GÓN S

MIX IUH CA

XOLA

IMPULSORA

PUE BLA

TE PI TO

LA

VI GA

VIADUCTO

VILLA DE CORTÉS

EUGENIA

ED UA RD O

M IST ER IO S

G LA AR G IBA UN L IL DI LA / LA GU NI LL A

CH AB AC AN O

ETIOPÍA/ PLAZA DE LA TRANSPARENCIA

JAMAICA

DIVISIÓN DEL NORTE

SAN ANTONIO

VI LL ABA SÍL IC A

LA

G UE RR ER O

CÁRLÁZA DEN RO AS

PAT RIO TISM O CHIL PAN CIN G O CE NT RO MÉ DIC O

9

OBRERA

HOSPITAL GENERAL

RÍO DE LOS REMEDIOS

TALISMÁN

MORELOS

D CE ER M

1

O PINREZ Á SU A LL A BE LIC ISAATÓ C

JUANACATLÁN

6

CAN AL NORDEL TE

SAN ANTONIO ABAD

DOCTORES

MUZQUIZ

MARTÍN CARRERA

CANDELARIA ZÓCALO

SAN JUAN DE LETRÁN

JUÁREZ

TECNOLÓGICO

4

BONDOJITO

8

BELLAS ARTES ALLENDE

NIÑOS HÉROES

CONSTITUYENTES TAC UBA YA

LA RAZA

O LT A SA GU LA DE

AS ER LD BA OC ÉM HT S AU TE CU EN RG LA SU VIL IN SE C PE TE UL AP CH

POLANCO AUDITORIO

OBSERVATORIO

LIN DA VI ST A

IN ST .D EL AU TO BU SE SD EL NO RT E

CO LE GI O

TA IS AV EN BU

NO RM AL SA N CO SM RE E VO LU C HI D IÓN A LG O

SAN JOAQUÍN

INDIOS VERDES IVO O ORT ARZ P DE DE M 8 1

POTRERO

TLATELOLCO

B

OLÍMPICA

3

NO RT E4 5 VA LL EJ O

CU ITL AH UA C PO PO TL A

TA CU BA

2

REFINERÍA

PA NT EO NE S

C CA UA M TR IN O O S

CAMARONES

M ILI TA R

AQUILES SERDÁN

TE ZO ZO M OC AZ CA PO TZ FE AL RR CO ER ÍA

7 EL ROSARIO

V GÓ ALL M E EZ

5

6

COYUYA IZTACALCO

4

GUELATAO

PEÑÓN VIEJO ACULCO

ZAPATA

ACATITLA

PORTALES ESCUADRÓN 201

COYOACÁN

VIVEROS/DERECHOS HUMANOS M. A. DE QUEVEDO

UNIVERSIDAD

3

TASQUEÑA LAS TORRES CD. JARDIN

2 CD. JARDIN XOTEPINGO

NEZAHUALPILLI REG. FEDERAL TEXTITLAN EL VERGEL ESTADIO AZTECA HUIPULCO XOMALI PERIFÉRICO TEPEPAN LA NORIA HUICHAPAN FCO. GOITIA XOCHIMILCO

AT LA LIL CO CE RR IZT O AP DE AL LA CO AP ES A N TR ST EL IT LA UC IÓ N UAM D E -I 19 17

GENERAL ANAYA

COPILCO

SANTA MARTHA LOS REYES LA PAZ

ERMITA

BARRANCA DEL MUERTO

7

TEPALCATES

APATLACO

NATIVITAS

MIXCOAC

CANAL DE SAN JUAN

8

Ruta Observatorio-Pantitlán Ruta Cuatro Caminos-Tasqueña Ruta Universidad-Indios Verdes Ruta Sta. Anita-Martín Carrera Ruta Pantitlán-Politécnico Ruta El Rosario-Martín Carrera Ruta El Rosario-Barranca del Muerto Ruta Garibaldi-Constitución de 1917 Ruta Tacubaya-Pantitlán Ruta Pantitlán-La Paz Ruta Buenavista-Ciudad Azteca Tren Ligero Tasqueña-Embarcadero

RED METRO Y TREN LIGERO Lunes a viernes de 5:00 a 24:00 Sábado de 6:00 a 24:00 Domingos y festivos de 7:00 a 24:00 Orientación y sugerencias: 5627-4741 y 5051 60

A

Monday to Friday from 5:00 to 24:00 hs. Saturday from 6:00 to 24:00 hs Sunday and holidays from 7:00 to 24:00 Information: 5627-4741 and 5627-5051


Metro

Metrobús

El METRO de la Ciudad de México es uno de los 10 más extensos y utilizados del mundo. El costo del boleto es de $3.00 pesos y permite realizar un número ilimitado de transbordos, siempre y cuando uno no salga de la estación. /Mexico City’s METRO (subway) is one of the 10th longest and must travel of the world. The ticket fare is $3.00 pesos, it allows you to change lines as many times as you want as long as you do not exit the station. TREN LIGERO. Opera una sola línea en el sur de la ciudad, conecta la estación Taxqueña del Metro con Xochimilco. La tarifa es de $3.00 por viaje. TREN LIGERO. In the south of the city, it’s a single line connecting Taxqueña’s subway station to Xochimilco.The ticket fare is $3.00 pesos. El METROBÚS es otra opción para transportarse en la Ciudad de México; con sus 3 líneas que cruzan literalmente la urbe, resulta rápido y cómodo; el costo es de $5.00 pesos el viaje; los fines de semana está permitido el acceso con bicicleta. /The METROBUS is another option to travel through Mexico City; it’s quick and efficient as it has 3 lines intersecting the hole city; the cost is $5.00 pesos the trip and on the weekend, access with bikes is allowed.

Lunes a sábado de 4:30-24:00 y domingos de 5:00-24:00 horas Monday to saturday from 4:30 to 24:00 hrs Sunday from 5:00 to 24:00 hrs 61


Camiones RTP

Camiones Expresos

AUTOBUSES DE LA RED DE TRANSPORTE DE PASAJEROS (RTP) Con más de 100 rutas por toda la ciudad Costo: $2.00 PASSENGERS TRANSPORTATION SYSTEM With over 100 routes passing through the city. Fare: $2.00 pesos EXPRESO Corre por Av. Reforma con paradas exclusivas colocadas estratégicamente Costo: $4.50 el viaje EXPRESS Through Reforma Av. runs a special route with exclusive stops strategically placed Fare: $4.50 pesos

TAXIS Flota de 120 mil unidades, entre libres, de sitio, radiotaxis, del aeropuerto y de las terminales de autobuses. Los primeros son los más económicos, el servicio es medido con taxímetro. Tarifa diurna: $7.04 el costo de inicio más $0.85 por cada 250 metros o 45 segundos transcurridos Tarifa nocturna: 20% más sobre la diurna. Aplica entre las 23:00 y las 6:00 horas. Los taxis de sitio y radiotaxis tienen tarifas superiores en hasta más del 50% sobre las de los libres. En el aeropuerto y las centrales de autobuses hay módulos donde se contrata el servicio con base en tarifas predeterminadas de acuerdo a la zona de la ciudad en la que se ubica el destino. TAXIS 120 thousand units, between libres (self-employed), sitio (base-employed), radiotaxis (minicabs), and the ones at the airport and bus stations. The first ones are the cheapest, the service is metered Day fare: Starts at $7.04 pesos plus $0.85 for every 0.16 mi or 45 seconds elapsed Night fare: is applied from 11:00 p.m. to 06:00 am with a 20% increase. Base-employed taxis and minicabs have higher rates to more than 50% over the self-employed ones. At the airport and bus stations you’ll find modules which contracts the service based on default rates according to the town area where your destination is located. Taxi

62

Taxi Aeropuerto


AUTOBUSES, MICROBUSES o “PESEROS” y VAGONETAS Costo: De $3.00 a $5.00 pesos según la distancia recorrida. En caso de desconocer la tarifa que aplicaría a un viaje, hay que informarle al conductor el destino para que indique cuál es el costo. BUSES, MICROBUSES or “PESEROS” and VANS Fare: Ranges from $3.00 to $5.00 pesos depending on the distance traveled. If you ignore the rate applied to a trip, you must inform the driver your destination and he will indicate you the cost.

Pesero

Microbús

BICITAXIS Operan principalmente en el Centro Histórico. Tarifa: se acuerda con el operador y el servicio es exclusivamente para recorrer la zona. BICITAXIS Such as the Centro Histórico (Historical Center). Fare: where you will have to consult and arrange first the cost with the operator, the service is exclusively for touring the area. PRÉSTAMO GRATUITO DE BICICLETAS En puntos turísticos de la ciudad hay estaciones para el préstamo gratuito de bicicletas, por un periodo de hasta 3 horas www.df.gob.mx/wb/gdf/muevete_en_bici FREE BIKE LOAN In some points of the city there are stations for free bike loans for a maximum of 3 hours www.df.gob.mx/wb/gdf/muevete_en_bici Bicitaxi en el Centro Histórico

Préstamo de bicicletas

63 63


M

mapa /map SIMBOLOGÍA Principales vialidades Carretera o Autopista Módulo de información turística Sitios de interés Terminal de autobuses Aeropuerto

CIUDAD DE MÉXICO Secretaría de Turismo del Distrito Federal Nuevo León 56, Col. Hipódromo Condesa Del. Cuauhtémoc, C.P. 06100 México D.F. Información Turística de la Ciudad de México 01-800-008-9090 informacionturistica@mexicocity.gob.mx www.mexicocity.gob.mx 64

Asociación de Hoteles de la Ciudad de México, A.C. 01 800 712 2121 reservaciones@hotelesenmexico.com.mx reservaciones@asociaciondehoteles.com.mx www.hotelesenmexico.com.mx


65


66


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.