EJEMPLAR GRATUITO • NOT FOR SALE • BILINGUAL EDITION
Año 4 • no. 41 • junio 2013
Sonoridades e historias de cine en
coyoacán
Máscaras, feminismo y cocina
San Pedro Atocpan Tradición con sabor a mole
editorial
Conocer el patrimonio para valorarlo
A
fines del pasado mes de abril, la ciudad de Guanajuato fue sede del foro mundial Kultur, enfocado al análisis y a la formulación de propuestas en torno del turismo de cultura. Allí se puntualizó que el turismo cultural es el segmento de viajes que tendrá el crecimiento más prometedor en los próximos años. En esta perspectiva, el patrimonio histórico, cultural y artístico del que dispone la Ciudad de México, la colocan en una posición altamente competitiva. A manera de ejemplo, podemos hacer mención del Centro Histórico. Como en ningún otra ciudad del mundo, en el corazón de la ciudad el visitante puede dialogar con tres tiempos de la historia que, en el caso de México, corresponden al prehispánico, el colonial y el moderno. Por otra parte, en ese foro también se alertó sobre la necesidad y el reto de preservar el patrimonio. Para ello, es condición fundamental que las poblaciones valoren, se identifiquen y enorgullezcan de lo que poseen y, por principio de cuentas, lo conozcan. La Ciudad de México se ha transformado en una megalópolis que crece y se transforma cada día. Muchos de quienes en ella habitan son ajenos a su riqueza patrimonial. Una de las razones es que, con frecuencia, ni siquiera la conocen. De aquí la necesidad de promover lo que bien podemos llamar un turismo endógeno: que los defeños se acerquen a los espacio públicos recuperados, a los monumentos, a los muchos y variados recintos de arte y cultura; que sean partícipes de las formas nuevas de apropiación comunitaria de plazas y calles impulsadas de tiempo atrás. Es con esta visión, que deTour Ciudad de México se ocupa, mes tras mes, de difundir el patrimonio de nuestra ciudad. GILBERTO HERNÁNDEZ SANTOS
Director 3
contenido / contents
8
CARTELERA / Events
14
Centro Histórico máscaras, feminismo y cocina. masks, feminism and cuisine.
El gozo de los descubrimientos en el Centro Histórico puede surgir de las miradas de miles de máscaras, de las huellas que la mujer ha dejado en la historia o de aquellas otras que trazaron los caminos de nuestra tradición culinaria. / The joy of discoveries in Historic Center can arise from the eyes of thousands of masks, footprints left by women in history or those others that traced the paths of our culinary tradition.
26
Corredor sur / South side Sonoridades e historias de cine en coyoacán. In coyoacan, sounds and stories of movies.
Dos casonas del barrio de Santa Catarina en Coyoacán, nos invitan a visitarlas para disfrutar la historia sonora de México y conocer, la vida de Emilio “El Indio” Fernández. / Two mansions in the Santa Catarina district of Coyoacán invite us to visit them to enjoy a soundtrack of Mexican history and learn intimate details of the life of Emilio “El Indio” Fernández.
36
san pedro atocpan, Tradición con sabor a mole. san pedro atocpan, a mole taste tradition. Abrumadora como es, la
Ciudad de México también tiene el encanto de acercarnos a pueblos inusitados, como San Pedro Atocpan, donde podemos reformular nuestro sentido de vida colectiva. / Overwhelming as it is, Mexico City also has the unusual charm of an uncharacteristic village, such as San Pedro Atocpan, where we can forget that we are in a city without leaving it. 4
detourmexico.com
deTour Ciudad de México
@detourmexico
Director y editor: Gilberto Hernández Santos / ghernandez@detourmexico.com • Director Asociado: Javier Hernández Santos / jhernandez@detourmexico.com • Dirección Creativa: Miguel Ángel Brand Barajas / mabrand@detourmexico.com • Fotografía: a&s photo/graphics, AXON y Agustín Estrada • Colaboradores: Elisa Martineau, Alonso Solís y Gonzalo Herralde • Traducción: Carole Bullard y Rubén García F. • Teléfonos: 5211-7939, 5211-5927 y 5553-1641 • Relaciones Públicas: Tere Guerrero Medina / tguerrero@detourmexico.com • Impresión: Impresora Múltiple • Portada: Graffiti anónimo / AXON. deTour Ciudad de México es una publicación mensual de Noósphera Comunicación S. de R.L de C.V., Amsterdam 101, 1er piso, Col. Hipódromo Condesa, Del. Cuauhtémoc, CP 06170, México DF / Año 4, Número 41, Junio de 2013 / Editor responsable: Gilberto Hernández Santos / Nº de reserva al título en Derechos de Autor: 04-2010-012917045600-102. Certificado de licitud de título y contenido: 14778 / Tiraje certificado por Lloyd International. Nº de Referencia: 10287. Emitidos por la Comisión Calificadora de Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Registrado en el Padrón Nacional de Medios Impresos de la Secretaría de Gobernación. Impreso por Impresora Múltiple. Saratoga 909, Col. Portales, México, DF, www.impresoramultiple.com / Distribución gratuita / El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores. Todos los derechos reservados, prohibida la reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético con fines comerciales. Editada e impresa en México.
5
AQUÍ, ALLÁ, TODAS PARTES EDICIÓN IMPRESA
EDICIÓN DIGITAL Y SITIO WEB
EN
SMARTPHONES, TABLETS Y LAPTOPS
REDES SOCIALES
SÍGUENOS, SOMOS UN PROYECTO MULTIPLATAFORMAS DONDE ENCONTRARÁS INFORMACIÓN CULTURAL Y TURÍSTICA RELEVANTE DE LA CIUDAD DE MÉXICO
W W W . D E T O U R M E X I C O . C O M
dónde hospedarse + dónde comer
HOTELES CENTRO HISTÓRICO
HOTEL NH CENTRO HISTÓRICO / Palma 42 / T. 5130-1850 / Ubicado en el corazón mismo de la ciudad, a unos pasos del Zócalo (plaza principal), de la Catedral Metropolitana y de importantes museos y restaurantes, podrás disfrutar del ambiente único que ofrece el Centro Histórico. www.nh-hotels.com CHAPULTEPEC-POLANCO
FIESTA AMERICANA GRAND CHAPULTEPEC / Ubicado en la zona de Polanco frente al Castillo de Chapultepec, en Mariano Escobedo 756, esq. León Tolstoi, Col. Anzúres, México DF. CP 11590. Tel: 52 (55) 2581-1500 www.fiestamericanagrand.com/es/mx-mexico-city/hotel-grand-chapultepec AEROPUERTO
HOTEL DOUBLETREE BY HILTON MEXICO CITY AIRPORT AREA / Av. Javier Rojo Gómez 630 / T. 5640-0460 Ubicado a tan sólo 15 minutos del Aeropuerto de la Ciudad de México. Llama sin costo al 01 800 838 4991. www.mexicocityairportarea.doubletree.com
RESTAURANTES ZONA ROSA
Restaurante HOTEL NH MÉXICO CITY / Liverpool 155 / T. 5228-9928 / Situado a unos pasos del Ángel de la Independencia, disfruta de nuestra cocina internacional y mexicana. Abierto diariamente de 6:00 a 23:00. Desayuno buffet. www.nh-hoteles.com.mx/NH-Mexico-City COLONIA PORTALES
Restaurante-Jazz Club EL CONVITE / Ajusco 79 Bis / Portales Sur / El Convite se distingue por sus platos de diseño —como el risotto de huitlacoche y queso de cabra—, su carta de cervezas europeas y artesanales, y por presentar, los fines de semana, a los mejores jazzistas mexicanos. www.elconvite.com.mx coyoacán
Restaurante El Tajín / Av. Miguel Ángel de Quevedo 687 / Coyoacán / T. 5659-5759 Cocina mexicana con recetas e ingredientes tradicionales, manteniendo un balance entre sabores antiguos y actuales, en un ambiente tranquilo, luminoso y jardinado. www.eltajin.com.mx san ángel
Restaurante Fonda San Ángel / Plaza San Jacinto 3 / Col. San Ángel / T.5550-1641 Tenemos el orgullo de ser una digna representante de la Cultura Gastronómica, al servir lo mejor de la comida mexicana. www.fondasanangel.com.mx
cartelera / events
2
EXPOSICIONES JOSÉ GUADALUPE POSADA. TRANSMISOR Hasta el 16 de junio Martes a domingo de 10:00 a 17:30 horas La muestra contempla como marco temporal la muerte del artista ocurrida el 20 de enero de 1913, concluyendo con la cultura visual contemporánea. Esta muestra se propone dar cuenta de cómo las prácticas visuales generadas en el marco de la creación de Posada no solamente lograron un impacto inmediato. Museo Nacional de Arte, Tacuba 8, Centro Histórico Admisión: $37 Domingo: entrada libre 1
ÉPOCA DE CALENDARIOS Hasta octubre Miércoles a lunes de 10:30 a 18:30 horas Sin duda, visitar Época de Calendarios es una oportunidad única para disfrutar del México de antaño, de nuestros padres y abuelos, en el que el amor por la patria y las costumbres se encontraba presente en el día a día. Una excelente opción para disfrutar del arte popular mexicano que se desarrolló durante el siglo XX. 2
8
3
Museo Soumaya Loreto, Av. Revolución y Río Magdalena, Eje 10 Sur, Tizapán San Ángel Entrada libre JULIAO SARMENTO. UNA FORMA EXTREMA DE PRIVACIDAD Hasta el 4 de agosto Martes a domingo de 10:00 a 18:00 horas Reúne piezas muy representativas de su trabajo, desde 1995 hasta 2012. El estilo de Sarmento toma cuerpo en pinturas, grabados, instalaciones, videos y performances de una enorme sensibilidad y pureza, que tienen como ejes reflexivos la figura humana y la arquitectura. Museo de Arte Carrillo Gil, Av. Revolución 1608, esq. Altavista, Col. San Ángel Admisión: $19 Domingo: entrada libre 3
ALFONSO MENA. SEDUCCIÓN Hasta el 8 de septiembre Martes a domingo de 10:15 a 17:30 horas Seducción tiene como base la exploración del lenguaje, su descomposición y reorientación a partir de la pintura abstracta del artista. 4
4
Las palabras, lejos de ser estáticas, están en transformación continua. En la obra de Mena la seducción entraña el dominio simbólico de las formas y el extravío de la verdad. Museo de Arte Moderno, Paseo de la Reforma y Gandhi s/n, Bosque de Chapultepec Admisión: $25 Domingo: entrada libre 5 ANUDAMIENTOS: ENCUENTROS CON EL ACERVO Hasta el 9 de junio Martes a domingos de 10:00 a 17:00 horas Oswaldo Ruiz, propone una lectura de un fragmento de la construcción del imaginario de la Ciudad de México a través de la memoria que el museo resguarda. A partir de la realización de un levantamiento fotográfico del acervo in situ, pone en evidencia los accidentes y las filiaciones que surgen de la catalogación. Museo de la Ciudad de México, Pino Suárez 30, Centro Admisión: $25 Miércoles: entrada libre
6
6 HAY MÁS RUTAS QUE LA NUESTRA. LA COLECCIÓN TAMAYO DESPUÉS DE LA MODERNIDAD Hasta agosto 2013 Martes a domingo de 10:00 a 18:00 horas Esta exposición se concibe como un campo de tensiones estéticas, incluye obras tanto modernas como contemporáneas, de artistas extranjeros y nacionales, para indicar diferencias y convergencias entre lo local y los cánones internacionales del mainstream. Museo Tamayo Arte Contemporáneo, Paseo de la Reforma 51, Col. Bosque de Chapultepec Admisión: $19 Domingo: entrada libre
7 PASEANDO POR LA CIUDAD DE MÉXICO. FOTOGRAFÍAS DE MANUEL RAMOS 1900-1940 Hasta el 23 de junio Fotografías de los distintos barrios de la Ciudad de México como La Merced, Centro Histórico, Reforma, Chapultepec, Polanco, Popotla, alrededores de la Villa de Guadalupe, Xochimilco y maravillosos paisajes de los volcanes. Galería Abierta de las Rejas de Chapultepec
9
TEATRO
SEDIENTOS Hasta el 7 de julio Domingos, 13:00 horas A Boon, un antropólogo forense, se le pide investigar los restos de un joven que murió hace 22 años, abrazado a una chica, ambos de identidad desconocida y encontrados al fondo de un río congelado. Durante la investigación Boon se encontrará no sólo con la identidad de estos jóvenes, sino también con sus propios recuerdos y sueños de juventud. Teatro La Capilla, Madrid 13, Coyoacán Admisión: $120 8
9 EL DÍA MÁS VIOLENTO Hasta el 16 de junio Jueves y viernes, 20:00 horas Sábados, 19:00 horas Domingos, 18:00 horas Un acercamiento a la historia de los hermanos Carmen y Aquiles Serdán, a su amor, su complicidad y entrega por una causa. Teatro Julio Castillo, Centro Cultural del Bosque, Paseo de la Reforma y Campo Marte, Col. Chapultepec Polanco Admisión: $150
10 LA MARQUESA DE SADE (SADO KOSHAKU FUJIN) Del 1 al 16 de junio Miércoles a sábado, 19:00 horas Domingos, 18:00 horas Propuesta escénica que expone la vida de la esposa del Marqués de Sede junto a las mujeres que rodearon la existencia de este ícono de la provocación y quienes en la época de la Revolución y las luchas sociales tejieron una intrincada red de traiciones y alianzas con distintos poderes políticos, religiosos y económicos. Foro de las Artes, Centro Nacional de las Artes, Río Churubusco 79, esq. Tlalpan, Col. Country Club Admisión: $120
11 EL AVARO Hasta el 13 de julio, 18:00 horas Divertida comedia en la que se refleja la preocupación ante la pérdida de valores: la honestidad, la solidaridad, la fraternidad y la bondad, como resultado a la imperiosa necesidad por obtener dinero y poder por sobre todas las cosas y situaciones. Teatro Coyoacán, Héroes del 47-122, Col. San Mateo, Coyoacán Admisión: $180 Estudiantes y maestros: $100
12 INCENDIOS Hasta el 7 de julio Viernes, 20:30 horas Sábados, 19:00 horas Domingos, 18:00 horas Julia y Simón, hermanos gemelos, asisten a la lectura del testamento de su madre, Nawal, quien había permanecido en silencio durante los últimos cinco años de su vida. Ahí se enteran de su última voluntad: deben de entregar dos cartas. Una a su padre, que ellos pensaban que estaba muerto, y otra a su hermano, que ni siquiera sabían que existía. Es así como los gemelos emprenden una odisea que los llevará a cruzar el mundo, llevándolos del presente al pasado. Foro Shakespeare, Zamora 7, Col Condesa Admisión: $300
13 EL CAMINO DEL ANIMAL Del 27 de junio al 7 de julio Jueves y viernes, 20:00 horas Sábados, 19:00 horas Domingos, 18:00 horas Cada director ha creado sobre el cuerpo del intérprete una pieza escénica en la que el lenguaje e intereses –de ambos- colapsan para crear el camino de un hombre. Foro de las Artes, Centro Nacional de las Artes, Río Churubusco 79, esq. Tlalpan, Col. Country Club Admisión: $120
MÚSICA
ORQUESTA SINFÓNICA NACIONAL Temporada hasta el 23 de junio Domingo 2, 12:15 y 13:45 horas Director artístico: Carlos Miguel Prieto Viernes 7, 20:00 horas Domingo 9, 12:15 horas Director artístico: Carlos Miguel Prieto Viernes 14, 20:00 horas Domingo 16, 12:15 horas Director huésped: Ronald Zollman Viernes 21, 20:00 horas Domingo 23, 12:15 horas Director artístico: Carlos Miguel Prieto Palacio de Bellas Artes, Av. Juárez, esq. Eje Central, Col. Centro Admisión: $ 160, $120 y $80
8
14
15 ORQUESTA CARLOS CHÁVEZ Sábados 8 y 15, 13:30 horas Domingos 2, 9 y 16, 18:00 horas Conformada por jóvenes de 15 a 32 años de edad, en proceso de formación musical; una actividad que los prepara para su incorporación al campo profesional de la música, proporcionándoles los conocimientos y el adiestramiento necesarios a partir de la experiencia artística dentro de la agrupación orquestal. Auditorio Blas Galindo, Centro Nacional de las Artes, Río Churubusco 79, esq. Tlalpan, Col. Country Club Entrada libre
16 ORQUESTA FILARMÓNICA DE LA CIUDAD DE MEXICO TEMPORADA 2013 Sábado 1 y 8, 18:00 horas Domingo 2 y 9, 12:30 horas XXXV Foro Internacional de Música Nueva Manuel Enríquez. De Héctor Quintanar, Concertino para orquesta; de Edgar Omar Rojas, Tenochtitlán (estreno en México); de Alex Jiménez, Sinfonía No. 2
10
12
13
11
(estreno mundial) de Daniel J. Knaggs, Delusions of Charles the Bold (estreno mundial); Enrique Nieto, percusiones; Roberto Beltrán Zavala, director huésped. Sala Silvestre Revueltas, Centro Cultural Ollin Yoliztli, Periférico Sur 5141, Col. Isidro Fabela. Admisión: $122 17 CANCIONES DE MI AMÉRICA LATINA Domingo 2, 16:00 horas Fernando Salazar, guitarra Marilú Zanella, voz Recorrido musical del canto nuevo latinoamericano, con lo más representativo de algunos países de Centro y Sudamérica. Museo de Arte de la SHCP, Antiguo Palacio del Arzobispado, Moneda 4, Centro Histórico Entrada libre
18 CONCIERTO JAVIERA MENA Y FRANCISCA VALENZUELA. ELECTRO POP Domingo 9, 18:00 horas Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, Donceles 36, Col. Centro Admisión: Luneta, primer piso central y palcos $217, Primer piso lateral $170, Anfiteatro $122 y Galería $98
17
12
19 RECITAL DE PIANO Sábado 1, 12:00 horas Recital con obras de compositores mexicanos y europeos que representan lo más significativo dentro del repertorio clásico para piano, como son las obras de María Garfías y Tomás León cuyo trabajo es poco conocido. Se ejecutarán también obras de J.S. Bach, Beethoven y Camile Saint Saens. Museo de Arte de la SHCP, Antiguo Palacio del Arzobispado, Moneda 4, Centro Histórico Entrada libre
DANZA
20 BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO DE AMALIA HERNÁNDEZ Miércoles 5, 12, 19 y 26, 20:30 horas Domingos 2, 9 y 16, 9:30 y 20:30 horas Domingo 23, 9:30 y 21:00 horas Domingo 30, 21:00 horas El presente se diluye ante nuestros ojos y comienza el viaje a través del pasado, resurgen los señores del cielo y de la tierra, los jaguares, los dioses nacidos de seres humanos, treinta culturas distintas que florecieron tiempo atrás dejando huella en el color, en el ritmo, en la danza y en la música, formando una riqueza cultural. Sala Principal del Palacio de Bellas Artes,
18
Av. Juárez y Eje Central Láraro Cárdenas, Centro Histórico Admisión: Luneta $800, Anfiteatro $600 y Galería $300 HÍBRIDO Sábado 8, 19:00 horas Domingo 9, 18.00 horas Explorar la naturaleza dual monstruosa y divina del ser humano… De la unión de dos seres de naturalezas diferentes nace el nuevo ser que contiene las características de sus ancestros. La combinación de las cualidades de dos seres de naturalezas diferentes produce un semidios retorcido de estética deforme pero sublime en su propia divinidad. Teatro de la Danza, Centro Cultural del Bosque, Reforma y Campo Marte s/n Admisión: $120 21
22 ALICIA EN EL PAÍS DEL BALLET Sábados 1 y 22, 13:00 horas Domingos 2, 9,16 y 23, 13:00 horas Ver el ballet a través de los ojos de una niña es el afán de este juego coreográfico. El maestro de danza, muestra a la pequeña Alicia la riqueza del Ballet… la transporta a una galería en movimiento, en donde observa los cambios que ha tenido el vestuario y la música a lo largo de la historia. Teatro de la Danza Centro Cultural del
20
Bosque, Reforma y Campo Marte s/n Admisión: $80
VARIOS
23 LECTURA CICLO: LEO, LUEGO EXISTO… Miércoles 26, 18:00 horas Este ciclo de lecturas en voz alta pretende fomentar el gusto y la costumbre por la lectura teniendo como lectores principales a diversos personajes del medio artístico y cultural. Museo de Arte de la SHCP, Antiguo Palacio del Arzobispado, Moneda 4, Centro Histórico Entrada libre
24 FERIA DE MUSEOS CIUDAD DE MÉXICO 2013 Del 27 al 30 de junio de 10:00 a 20:00 horas La feria saca a las calles las exposiciones y contenidos de las galerías y museos más importantes de la capital a fin de acercar a los capitalinos y visitantes en este período vacacional a las diferentes muestras de arte: históricas, cultura popular, artesanía, juguete, objetos, colecciones de autos, acuarela, interactivos, tecnología y sonidos. Sede: Monumento a la Revolución Entrada libre
22
13
axon
centro hist贸rico
14
axon
a&s photo/graphics
El gozo de los descubrimientos en el Centro Histórico puede surgir de las miradas de miles de máscaras, de las huellas que la mujer ha dejado en la historia o de aquellas otras que trazaron los caminos de nuestra tradición culinaria Por: Alonso Solís • Fotos: AXON, a&s photo/graphics y Agustín Estrada
15
axon
centro histórico
Museo de la Mujer
a ciudad se ha transformado en muchas ciudades diferentes, fragmentada por fronteras a veces visibles, a veces invisibles. Intensa como una carga eléctrica y desafiante, la megalópolis se volvió desconocida para sus propios habitantes. Pero, al mismo tiempo, se constituyó en territorio que despierta el impulso de emprender la travesía e ir al descubrimiento de lo desconocido. Ningún otro espacio de la urbe resulta tan retador y fascinante para los descubrimientos como el Centro Histórico. Pero hay que caminarlo, errar lenta, ociosa e imaginativamente por calles como Allende y Bolivia o por la Plaza del Seminario. 16
axon
centro hist贸rico
17
centro histórico
Rostros y miradas hechos máscaras
axon
Los calores de la primavera se multiplican en el Metro al igual que la somnolencia entre los pasajeros. Desciendo en la estación Allende y salgo a la superficie donde se reproducen calor y gentío. Me encamino por la calle de Allende en dirección norte. Paso a paso llego al número 84, una vieja casona con acta de nacimiento porfirista, en pleno barrio de La Lagunilla. Sobre el techo y el muro visibles desde la acera, cuelgan decenas de máscaras creadas por anónimos oficiantes del arte popular mexicano. Estoy en la Galería Eugenio, llamada así para honrar la memoria de su fundador, el marino Eugenio Sosa Rodríguez, quien
a lo largo de medio siglo conformó la colección de máscaras que en un momento llegó a reunir cerca de 15,000 piezas; hoy son alrededor de 5,000. Mario Badillo, sobrino de Don Eugenio, está ahora al frente de esta tienda museo; los rostros sobre los muros atraen la mirada de quienes pasan por la anchurosa entrada. De cuando en cuando, alguno se anima, entra y curiosea un poco. Sin embargo, como comenta el propio Mario, la mayor parte de los clientes son extranjeros. Octavio Paz comenta que nuestro tradicionalismo parte del amor que profesamos a la forma. En las máscaras exhibidas sobre muros de piel ajada por los años, se sintetizan bien
Museo de la Mujer 18
Agustín Estrada
centro histórico
Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez
estas palabras. Las manos de los artesanos que las crean, manipulan los materiales con la maestría transmitida a lo largo de generaciones. Con formas nunca repetidas; con colores surgidos de la tierra, las plantas y los insectos; con hojas de oro y plata -ironías de la pobreza- incorporan en cada máscara fragmentos de una cosmovisión en la que cabe lo real y lo imaginario, la religiosidad y el chamanismo e, incluso, la interpretación de la historia y el erotismo. Contemplo de arriba hacia abajo, de lado a lado, centenas de caras, de rostros; mis ojos son los suyos, y siento que a su vez ellos me miran. Las máscaras se alinean sin ningún criterio preestablecido. Más bien, el criterio parece no ser otro que retar la atención del espectador, llevarla de un rincón a otro hasta que se encuentre con el estallido de la magia oculta en alguna de ellas.
Cuestión de género Son pocas las cuadras que camino para llegar a la calle de Bolivia y al inmueble que, a fines del siglo XIX, ocupó la antigua imprenta universitaria. El 8 de marzo de 2011, coincidiendo con el Día de la Mujer, fue inaugurado en este sitio el Museo de la Mujer. Aunque está dedicado a la mitad femenina de la población, es probable que haya sido pensado teniendo en mente a la otra mitad, la masculina. Conceptos como sexo, género, igualdad y equidad son el eje a partir del cual me adentro en el quehacer histórico de la mujer mexicana y sus contribuciones a la vida nacional. El diálogo propuesto por el museo, parte de la afirmación de la equidad como un principio universal que conduce a la armonía. Es éste el marco de referencia en el que se van insertando distintos momentos del proceso histó19
axon
centro histórico
Agustín Estrada
axon
Museo de la Mujer
Galería Eugenio 20
Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez
centro histórico
rico de México y de la situación específica de la mujer: desde la época prehispánica hasta nuestros días. Con presentaciones multimedia, audios, fotos, esculturas y pinturas, el museo visibiliza la naturaleza del papel de la mujer, sus luchas, logros y retos para hacer efectivo ese principio de equidad, para transitar de la tolerancia al respeto y a la vigencia irrestricta de todos sus derechos, incluídos los que tienen que ver con su cuerpo. Sor Juana Inés de la Cruz, Josefa Ortíz de Domínguez, Gertrudis Bocanegra, Margarita Maza de Juárez y Hermila Galindo son algunas de las figuras femeninas que en distintos tiempos y trincheras contribuyeron a romper la
nigos de la catedral, que como sede de la Real Pontificia Universidad de México. El inmueble identificado con el número 18, fue restaurado entre 1996 y 1997. Hoy es sede de la Fundación Herdez y del Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez. Aún antes de ingresar a este recinto, pienso en las raíces, la historia y la riqueza de la cocina mexicana. Esto es lo que encuentro al recorrer las ocho salas en las que está montada la exhibición permanente. Es una línea de tiempo que me conduce por las grandes etapas en las cuales se sumaron influencias y maridajes de distinto signo para definir la identidad gastronómica de México. Mediante vídeos y programas
Octavio Paz comenta que nuestro tradicionalismo parte del amor que profesamos a la forma. condición de la mujer limitada a la atención de los deseos del hombre, la reproducción, la crianza, el cuidado del hogar y los fines prescritos por la moral. El arte no es ajeno al recinto. También exhibe obras de artistas como Frida Hartz, Martha Chapa, Esther González, Francisco Toledo, Sebastián, José Luis Cuevas y Raúl Anguiano.
Cocina, alimentación y gastronomía La ruta de este transcurrir por el Centro Histórico me lleva ahora hacia el oriente. Llego a la Plaza del Seminario, al sitio donde estuvo el templo de Tezcatlipoca, sobre cuyas ruinas los conquistadores edificaron inmuebles que lo mismo sirvieron como habitación de los canó-
multimedia entro en contacto con la cocina prehispánica, la colonial, la que puede identificarse como moderna e, incluso, puedo echar una mirada a lo que se vislumbra como la cocina del futuro. Al concluir mi visita, me quedo con una idea clara sobre los rasgos más relevantes de lo que hoy representa la cocina tradicional mexicana: un modelo cultural completo, que abarca prácticas relacionadas con la producción, la comercialización, la preparación y, naturalmente, el consumo de alimentos. Con esta información, resulta fácil entender porqué la UNESCO otorgó a la cocina de nuestro país el reconocimiento de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. 21
axon
centro histórico
Agustín Estrada
axon
Galería Eugenio
Museo de la Mujer 22
Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez
centro histórico
Masks,
feminism and cuisine
The joy of discoveries in Historic Center can arise from the eyes of thousands of masks, footprints left by women in history or those others that traced the paths of our culinary tradition.
M
exico City has been transformed in many different cities, sometimes fragmented by visible -and some others by invisible- borders. Intense as challenging electric shock, the metropolis has become unknown even to its residents. But, at the same time, it’s a land that arouses the natural impulse to embark on a journey and go to discover the unknown. No other space in this capital city is as challenging and fascinating to reveal as the Historic Center. But you have to walk it, slowly, idly and imaginatively across streets like Allende and Bolivia or Seminar Square.
Faces and looks become masks Spring heat increases if you travel on subway as well as drowsiness among passengers. I got
off at Allende Station and went out to the surface, where heat and crowds are reproduced. I walked along Allende Street in north direction. Step by step until I arrived at 84, an old mansion -with porfirian times birth certificate- in La Lagunilla neighborhood. On the ceiling and wall -visible from the sidewalk- you can see dozens of hanging masks created by anonymous creators of mexican handicraft. I'm now in Eugenio Gallery, named to honor the memory of its founder, the marine Eugenio Sosa Rodríguez, who over half a century formed a great collection of masks, which in a moment he managed to bring together near 15,000 pieces; today they are around 5,000. Mario Badillo, Don Eugenio's nephew, is now in charge of this museum-shop; faces on the walls attract the gaze of those who pass through the lofty entrance. Occasionally, some people are 23
Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez
encouraged, enter and peeps a little. However, as Mario says, most customers are foreigners. Octavio Paz says that our traditionalism is based on love that we profess to form. Masks displayed on walls, with an old skin ruffled by time, synthesizes these words well. Craftsmen hands, who created them, manipulate materials with masterfully knowledge transmitted over generations. Never repeat shapes, colors emerged from the ground, plants and insects; with gold and silver foils -ironies of povertyincorporated into each mask fragments of an ancient cosmovision that helds reality and imaginary, religion and shamanism, even history interpretation and eroticism. I look up and down, side by side, hundreds of faces, looks; my eyes are theirs and I feel that -at the same time- they look at me. Masks are lined up without any pre-established criteria. Rather, criteria seems not to be other one that challenge viewer's attention, take it from a corner to another until you find with that outbreak of the hidden magic in some of them. 24
axon
Agustín Estrada
centro histórico
Museo de la Mujer
A gender matter Just few blocks from there I find Bolivia Street and a building that, at the end of the XIX Century, occupied former University Press. On March 8, 2011 -coincide with Women’s Day- was inaugurated here the Museum of Woman. Even though it‘s dedicated to the feminine population, it’s probable that it has been thought having in mind the other half, the masculine one. Concepts such as sex and gender, equality and equity, are axis from which I explore the historical work of Mexican women and their contributions to national life. This Museum proposed dialogue is based on equality as a universal principle which leads to harmony. On that reference frame are inserted different moments of Mexican historical moments and specific woman situation: from the pre-hispanic period until our days. Multimedia presentations, audio, photos, sculptures and paintings are used to make visible the nature of woman role: their struggles, achievements and challenges to make effective the principle of equity, moving from tolerance to
1
Garibaldi
LA GUÍA / centro histórico
Ecuador Juan Álva
Comonfort
Allende
Lázaro Cá rdenas
rez
Paraguay Nicaragua
Honduras
Museo de la Mujer
Perú
Colombia
3. Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez Seminario 18. Centro Histórico. Horario:JuárMartes a ez sábado de 9 a 17 horas. Martes a jueves: 12 y 16 horas. Viernes y sábado: de 9 a 16 horas. Tel: 5522 8860 y 5544. www.fundacionherdez.com.mx
respect and the unrestricted observance of all their rights, including those that have to do with her body. Sor Juana Inés de la Cruz, Josefa Ortíz de Domínguez, Gertrudis Bocanegra, Margarita Maza de Juárez and Hermila Galindo are some female figures that, in different times and trenches, helped to break women’s conditions limited to the attention of man desires, reproduction, breeding, housekeeping and all purposes prescribed by morality. The art is no stranger to the enclosure. Here also exhibits artists' works as Frida Hartz, Martha Chapa, Esther González, Francisco Toledo, Sebastián, José Luis Cuevas and Raúl Anguiano.
Cuisine, food & gastronomy The route through Historic Centre now leads me towards the East. I arrive at Seminar Plaza, the place where Tezcatlipoca’s temple was located, on whose ruins the conquerors built buildings that were used as cathedral canons’ room as headquarters of Royal Pontifical University of Mexico.
Bolivar
Valerio
2. Museo de la Mujer Bolivia 17. Centro Histórico. Horario: Martes a domingo de 10 a 18 horas. Martes: entrada libre. Tel: 5795 9425. www.museodelamujer.org.mx
2 Bolivia
Trujan o
1. Galería Eugenio Allende 84. Centro Histórico. Horario: Lunes a sábado de 11:00 a 17:45 horas. Tel: 5529 2849
Galería Eugenio
Cuba
Donceles
Allende
Tacuba
5 de Mayo
Museo Galería Nuestra Cocina Duque de Herdez
3 Seminario Zócalo
This building, identified by number 18, was restored between 1996 and 1997. Today it’s Herdez Foundation and Museum Gallery our Cuisine Duque de Herdez headquarters. Before entering, I think about roots, history and all richness of Mexican cuisine. This is what I realize after visiting its eight room permanent collection. A timeline that leads me by major stages in which added influences and different flavor unions to define gastronomic identity of Mexico. I get in contact with pre-hispanic, colonial and modern cuisine through videos and multimedia programs, and even take a look at what it seems to be the kitchen of the future. At the end of my visit, I have a clear idea about most important features of traditional Mexican cuisine: a complete cultural model, which covers practices related to production, marketing, preparation and, of course, food consumption. With this information, it is easy to understand why UNESCO granted to our country's cuisine recognition of Intangible Cultural Heritage of Humanity. 25
corredor sur / south side
Sonoridades e historias de cine en
Coyoacán Por: Gonzalo Herralde • Fotos: AXON
Dos casonas del barrio de Santa Catarina en Coyoacán, nos invitan a visitarlas para disfrutar la historia sonora de México y conocer, en su intimidad, la vida de Emilio “El Indio” Fernández 26
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
27
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Es lugar común hablar de Coyoacán como uno de los barrios más peculiares de la Ciudad de México, como un sitio donde la cultura es signo distintivo y donde han vivido destacados artistas, pensadores e intelectuales. Antes de la llegada de los españoles, a la orilla del lago se tendía ese poblado cuyo nombre náhuatl significa “lugar donde hay coyotes”. Sus huertos, manantiales y flores cautivaron a Hernán Cortés, quien fundó aquí el primer Ayuntamiento de la Nueva España. El nuevo trazo colonial se fue dibujando a la vera de templos, conventos y mansiones señoriales. Se definió así, el espíritu y la identidad que con el paso de los años siguen distinguiendo al barrio. 28
Fonoteca Nacional
En el punto en el que la avenida Universidad se comunica con la calle de Francisco Sosa, un viejo puente de piedra permite el paso sobre un triste arroyo en el que el agua es poca y la basura mucha. Allí mismo se levanta la pequeña Capilla de Panzacola, cuyo estilo arquitectónico deja ver claramente que se trata de una de esas añosas construcciones coloniales (data del siglo XVII) mantenidas dignamente en pie. Esta es la frontera poniente del barrio coyoacanense de Santa Catarina. Aquí los peatones son escasos; se palpa un ambiente calmoso con ecos provincianos, subrayados por casonas que miran a la calle a través de balcones y discretas ventanas.
La Casa Alvarado: con los sonidos de México En el número 383 de Francisco Sosa, llama la atención un inmueble del siglo XVIII construido con rasgos andaluces y moriscos. Se trata de la llamada Casa Alvarado; aquí funciona, desde el mes de diciembre de 2008, la Fonoteca Nacional. El nombre de la casa provoca equívocos históricos. Contra lo que se dice, no fue edificada ni habitada por el conquistador Pedro de Alvarado, lo cual no le resta prosapia. En esta casa, declarada Monumento Histórico, murió el Nobel de Literatura Octavio Paz. Además del célebre autor de “El laberinto de la soledad”, la casa sí tuvo otro distinguido 29
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
morador: la arqueóloga Zelia María Magdalena Nutall (1857-1933) de ascendencia mexico-estadounidense. Guillermo Sheridan, en un artículo publicado en la revista Letras Libres, narra cómo esta grande dame académica recibió, en la que fue su casa, a muchos de los extranjeros célebres llegados a México. Y habla de D.H. Lawrence, quien en el segundo capítulo de “La serpiente emplumada” describió con arrebato literario el jardín. Las labores de rehabilitación de la casona, donde se establecería la Fonoteca, incluyeron dicho jardín. Gracias al proyecto del paisajista holandés Keess Van Roij, el espacio se pobló de árboles ornamentales y vegetación característica de Coyoacán. Convertido en Jardín Sonoro, los visitantes pueden escuchar en este ambiente incomparable obras de arte sonoro, composiciones experimentales y música de los catálogos de la Fonoteca Nacional. La audioteca y sala de lectura, el auditorio Murray Schafer, la galería René Villanueva, las salas de capacitación Thomas Stanford y Henrietta Yurchenko y los estudios de producción y postproducción Carlos Chávez, completan las instalaciones con las que la
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
30
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Fonoteca cumple con su misión de recopilar, preservar y difundir la memoria sonora de México. Cabe subrayar, que ésta fue la primera institución de su tipo en América Latina.
La Fortaleza de “El Indio” Muy cercana a la Casa Alvarado, en la esquina de las calles Carranza y Dulce Olivia, detrás de recios muros de piedra volcánica se resguarda la casa que el célebre director y actor Emilio “El Indio” Fernández construyó a su imagen y semejanza, con la colaboración de su amigo el arquitecto Manuel Parra. Es un sitio “donde la grandeza es cotidiana”; esta es la frase que rubrica el logotipo que identifica a lo que ahora es un centro de arte y cultura. Haber invertido 40 años en su edificación (entre 1946 y 1986), resultó una empresa épica. Durante esas cuatro décadas, el inmueble creció, se modificó y adaptó a las exigencias de quien, enamorado platónicamente de Olivia de Havilland, logró que las autoridades asignaran el romántico nombre de Dulce Olivia a la calle
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
31
Fonoteca Nacional
que conduce al portón que nunca cruzó la coprotagonista de “Lo que el viento se llevó”. Los espacios interiores, los materiales, el mobiliario, la decoración y las obras de arte constituyen un auténtico manifiesto de la mexicanidad, tal y como la entendió el director de “La perla”. Así, por ejemplo, la cocina reproduce el diseño y equipamiento de sus similares poblanas. La talavera es el elemento decorativo principal; las estufas son de leña y gas; sobre repisas abiertas se acomodan vasijas y cazuelas de barro; un horno, también de barro, enfatiza el carácter singular de este fogón donde se cultivaron los sabores tradicionales de México. La recámara que ocupó Emilio Fernández hasta su muerte, parece estar a la espera de que, en cualquier momento, llegue éste. Sarapes y sombreros charros, sillas de montar, 32
Fonoteca Nacional
fotografías de él y sus amigos; una vieja máquina de escribir en la que se teclearon guiones de sus películas; en fin, todos los objetos descubren en su intimidad, la personalidad y el espíritu de quien fue protagonista fundamental de la llamada Época de Oro del cine mexicano. Cada habitación comparte con el visitante anécdotas e historias protagonizadas por quienes compartieron con “El Indio” fiestas, trabajo, pasiones, amores y afectos. Dolores del Río, Diego Rivera, Gabriel Figueroa, Juan Rulfo, Pedro Armendáriz, Agustín Lara, María Félix, Arthur Rubinstein, Marilyn Monroe, John Huston, María Callas, Gary Cooper y muchas otras celebridades, nacionales y extranjeras, contribuyeron a forjar el aura mítica que flota en cada rincón de esta casa, declarada Monumento Histórico por las autoridades de Coyoacán.
Fonoteca Nacional
Coyoacán: sounds and movie stories Two mansions in the Santa Catarina district of Coyoacán invite us to visit them to enjoy a soundtrack of Mexican history and learn intimate details of the life of Emilio “El Indio” Fernández.
C
oyoacán is commonly referred to as one of the most unconventional parts of Mexico City, as a place where culture is the trademark and where distinguished artists, thinkers and intellectuals have lived. Before the Spaniards arrived, Coyoacán used to be a lakeside township, its Nahuatl name meaning “place where there are coyotes.” Its orchards, springs and flowers captivated Hernán Cortés, who set up here the first town of New Spain. A new colonial urban layout developed alongside churches, convents and stately mansions, and set the tone for the spirit and identity that have always labeled this district over the years. At the intersection of Avenida Universidad and Francisco Sosa Street, an old stone bridge crosses a sad-looking stream of very little water and lots of garbage. At this spot, the tiny Panzacola Chapel is clearly one of the dignified old colonial structures (dating from the 17th century) to have remained standing. This is the west-side boundary of the Coyoacán barrio of Santa Catarina. Pedestrians here are few and far between. In a palpably calm provincial atmosphere, huge houses survey the street through discreet windows and balconies. 33
Fonoteca Nacional
Casa Alvarado: with sounds of Mexico An 18 -century building of Andalusian and Moorish features, at number 383 Francisco Sosa Street, is Casa Alvarado which has housed the National Sound Archive since December 2008. The name of the house raises historical misunderstandings. Contrary to common belief, the place was neither built nor lived in by the conquistador Pedro de Alvarado, yet it can claim ancestry, for it was in this house, now declared a Historic Monument, that Nobel Literature prizewinner Octavio Paz died. Besides the famous author of El laberinto de la soledad, the house can boast to have had another distinguished occupant: archaeologist Zelia María Magdalena Nutall (1857-1933), of Mexican-American descent. In an article published in the magazine Letras Libres, Guillermo Sheridan tells us how this grande dame of academics welcomed to what was her home many famous foreign visitors to Mexico. He mentions D.H. Lawrence who, in the second chapter of his novel The Plumed Serpent, described the garden with literary rapture. Renovation work on this edifice that would later house the National Sound Archive included that garden. The project by Dutch landscape architect Keess Van Roij filled it with ornamental trees and vegetation typical of Coyoacán. Converted into the Jardín Sonoro, or Sound Garden, th
34
it is now a space where visitors can listen to unmatched artworks in sound, experimental compositions and music from the catalogs of the National Sound Archive. The audio library and reading room, the Murray Schafer auditorium, René Villanueva gallery, Thomas Stanford and Henrietta Yurchenko training rooms, and the Carlos Chávez production and post-production studios round out the facilities in which the National Sound Archive fulfills its mission to collect, preserve and publicize Mexico’s sound memoirs. Incidentally, this is the first institution of its kind in Latin America.
The Fortress of “El Indio” Near the Casa Alvarado, on the corner of the streets Carranza and Dulce Olivia, behind thick volcanic rock walls stands the house that the famous film director and actor Emilio “El Indio” Fernández built in his image and likeness, with the collaboration of his friend, architect Manuel Parra. It is a place “where greatness is a daily happening;” that is the slogan on the logo identifying what is now a center of art and culture. The 40 years spent to build it (between 1946 and 1986) proved what an epic undertaking it turned out to be. During those four decades, the building grew, was modified and adapted to the demands of the man who, platonically in love with American movie star Olivia de Havil-
ncalco
Fonoteca Nacional
Tlapa
1
LA GUÍA / coyoacán
2
Av. Miguel Án
Quevedo Cda. M
. A. de
Cda
. Ped rega
l
Dulce Olivia
gel de Quev
land, persuaded the authorities to give the street leading to the entrance the romantic name of Dulce Olivia (Sweet Olivia). Yet the co-star of Gone with the Wind never so much as crossed the threshold. The interior spaces, materials, furniture, décor and artworks are an authentic display of Mexican styles, as seen through the eyes of the director of the movie La Perla. For example, the kitchen reproduces the design and equipment of Puebla-style kitchens. The talavera pottery is the main decorative feature; there are both wood and gas stoves; earthenware pots and pans line the open shelves; an earthenware oven emphasizes the singular nature of this heating method that produces traditional Mexican flavors. Emilio Fernández’s bedroom up until his death seems to be waiting for him to return
Ignacio Za ragoza
Juárez Novo
Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández
Salvador
2. Casa Fortaleza de Emilio “El Indio” Fernández Carranza esquina Dulce Olivia, Barrio de Santa Catarina, Coyoacán. Tel. 5658 9619 www.casadelindiofernandez.com fortalezadelindiofernandez@hotmail.com
Florida
Av. Francisco Sosa
1. Fonoteca Nacional Horario: lun-vie de 9:00-19:00 hrs. Sáb de 9:00 a 18:00 hrs. Francisco Sosa 383, Barrio de Santa Catarina, Coyacán. Tel:01 55 4155 1036 www.fonotecanacional.gob.mx
edo
at any moment. There are sarapes and charro sombreros, horse saddles, photographs of him and his friends, an old typewriter on which he typed scripts for his movies; in other words, all objects that intimately reveal the personality and spirit of the man who was a key celebrity of the so-called Golden Age of Mexican cinema. Every room shows visitors anecdotes and stories about people who shared with “El Indio” fiestas, work, passions, love and affection. Dolores del Río, Diego Rivera, Gabriel Figueroa, Juan Rulfo, Pedro Armendáriz, Agustín Lara, María Félix, Arthur Rubinstein, Marilyn Monroe, John Huston, María Callas, Gary Cooper and many other national and international celebrities helped create the mythical aura that permeates every corner of this house, declared a Historic Monument by the authorities of Coyoacán.
corredor sur / south side
SAN pedro atocpan
Tradición con sabor a mole
Por: Elisa Martineau • Fotos: AXON
Abrumadora como es, la Ciudad de México también tiene el encanto de acercarnos a pueblos inusitados, como San Pedro Atocpan, donde podemos reformular nuestro sentido de vida colectiva.
36
Templo de San MartĂn
corredor sur
Ex convento de San Pedro
ste pueblo, de topografía accidentada, curtido por el tiempo, se asienta en las laderas del volcán Teuhtli. Para llegar allá, me encamino hacia Xochimilco, lo cruzo para tomar la ondulada carretera que va hacia Oaxtepec e inicia en San Gregorio, famoso por sus puestos de nieves a la orilla del camino; en unos cuantos minutos llego a San Pedro Atocpan.
Los pasos de la tradición Lo primero que veo a la distancia son delgadas lineas blancas elevándose hasta terminar en estruendosos estallidos. Los cohetones, infaltables en los festejos de pueblos y barrios, anuncian a los cuatro vientos la celebración de la fiesta del Señor de las Misericordias, la imagen más venerada en San Pedro Atocpan. 38
corredor sur
En su honor se construyó, en la parte más alta del centro del pueblo, el Santuario del mismo nombre terminado en 1977. Asciendo la escalinata que lleva al atrio-terraza-mirador. Desde aquí contemplo la hondonada y las colinas que arropan al poblado. Entre el sube y baja del caserío destacan el templo de San Martín y los recios volúmenes de la parroquia y ex convento de San Pedro. En el interior del Santuario, desbordado de feligreses, tiene lugar la celebración litúrgica que antecede a la procesión que recorrerá los barrios de Nuxtlac, Ocotitla, Tula y Panchinalco, los cuatro en los que se recoge la historia de esta población. El peregrinaje por las calles resulta una combinación de gozos y sufrimientos. Hay quienes cargan pesadas urnas en las que transportan figuras de santos; los rostros de éstos, ignoran los sudores y gestos agobiados de quienes los llevan sobre sus espaldas. 39
Parroquia de San Pedro
40
Restaurante Jardín de Tláloc
corredor sur
La música de la banda de vientos y percusiones no les brinda ningún alivio, pero sí entusiasma al resto de los marchantes. Los cohetones desgranan desde lo alto compases de estruendo y van guiando los pasos peregrinos. El llamado "castillero", es el mecenas de la celebración anual. En su casa está listo el desayuno de tamales y champurrado de chocolate con el que se recompensará el esfuerzo y la caminata de quienes arriben al sitio, como es el caso de esta cronista. Gracias a celebraciones y festejos como el que nos ocupa, pueblos como San Pedro Atocpan preservan la vitalidad de su espíritu y formas de vida comunitaria, así como la fuerza de sus tradiciones fundadas en el sincretismo surgido a partir de la Conquista y la Colonia.
Un pueblo molero
Gracias a las celebraciones y festejos, San Pedro Atocpan preserva la vitalidad de su espíritu y formas de vida comunitaria, así como la fuerza de sus tradiciones fundadas en el sincretismo surgido a partir de la Conquista y la Colonia.
Concluido el almuerzo, camino de regreso al centro del pueblo. Sin los fieles en procesión, las calles se miran ahora despejadas. La atención la pongo en el entorno y las construcciones. Resulta notorio lo numeroso de los restaurantes y la uniformidad de la oferta culinaria: el mole aparece como plato fuerte en todos los menús. San Pedro Atocpan es un pueblo molero; en este caso, el calificativo carece de todo significado peyorativo. Me explico. Hasta mediados del siglo anterior, San Pedro Atocpan era una comunidad de rostro campesino curtido por el sol. A principios de los 60, una familia de lugareños inició la producción casera de mole. El ejemplo cundió rápidamente, dando lugar al desarrollo de una industria local que hoy ocupa a la gran mayoría de sus habitantes. Alguien ha dicho que la inspiración gastronómica del mexicano tiene su clímax en el mole. Este pueblo milpaltense contribuye a que tal afirmación se justifique y mantenga. San Pedro es un importante centro productor, no sólo por la cantidad sino también por la va41
corredor sur
riedad e, incluso, las calidades diversas de lo que produce. Además de servirse en cualquier restaurante o fonda, también se venden moles en expendios distribuidos por todos lados; muchos ofrecen pequeñas degustaciones para orientar el paladar de los clientes y demostrar que lo que ofrecen es "producto de calidad" y no meros remedos; o dicho de otra manera: entre moles, también hay clases. Caminar e ir curioseando por los expendios tiene también su atractivo visual. Por un lado se miran enormes costales llenos de chiles anchos, pasillas, mulatos y chipotles; por el otro, el encanto surge de recipientes con especias orientales como clavo, pimienta y canela. Éstos y otros productos como chocolate, ajonjolí y almendras parecen retar el atrevi-
miento de quienes entienden al mole como piedra de toque y síntesis individual del arte de cocinar. Pero también abundan los moles preparados, puestos a la vista en grandes cazuelas de barro, rebosantes de variedades como el negro, el rojo, los almendrados, los afrutados y los pipianes.
Monumentos del tiempo de la Colonia Semejante espectáculo se repite mientras camino por las calles cercanas a la plaza San Martín. Cuando llego a ésta, me siento en una de las bancas que flanquean el quiosco y miro entre los árboles la única
Santuario del Señor de las Misericordias 42
corredor sur
torre del campanario y la elegante espadaña que remata la portada del templo de 1560 que comparte su nombre con la plaza. Pero lo que más llama mi atención, es la apariencia de algodón de azúcar del conjunto, resultante del intenso color rosa que cubre todos sus muros. Continúo mi recorrido y me dirijo hacia la parroquia y ex convento de San Pedro, construido por los franciscanos en el año de 1680. La reciedumbre arquitectónica de este monumento ha atrapado con señorío el paso del tiempo. En cambio, el reloj circular presente en el arco de medio punto que adorna en lo alto la portada, parece haber sido
Claustro del ex convento de San Pedro
instalado apenas ayer. Miro con imaginación el atrio y me remonto a los tiempos de la Colonia: veo entonces al pueblo nahua originario del lugar; lo veo reunido allí para celebrar actos y fiestas religiosas bajo el símbolo nuevo de la cruz; lo veo presenciando alguna de las escenificaciones teatrales ideadas por los monjes franciscanos para facilitar su evangelización. Hago de lado la imaginación. Me adentro en el interior del templo; levanto la vista para recorrer las bóvedas de su única nave y los detalles de la decoración en la que predominan los tonos azul y los usos del dorado. Frente al altar principal, una mujer, arrodillada, mira implorante hacia el baldaquino que resguarda la figura de San Pedro. Me retiro deseando que semejante fe mueva alguna montaña y la mujer alcance motivos para celebrar.
Casa Don Arturo 43
Santuario del Se単or de las Misericordias
44
corredor sur
san pedro
atocpan a mole taste tradition Overwhelming as it is, Mexico City also has the unusual charm of an uncharacteristic village, such as San Pedro Atocpan, where we can forget that we are in a city without leaving it.
This rough topography place, tanned by time, it’s located across Teuhtli volcano slope. To get there, I take a south road to Xochimilco, cross it and then follow a wavy road to Oaxtepec, where I find San Gregorio, a famous site with traditional ice cream stalls distributed on the path; in a just few minutes, I finally arrive at San Pedro Atocpan.
Tradition steps Thin white lines rising rapidly to sky are the first thing I see in distance, they finished in roaring outbursts. Fireworks, inevitable in town and neighborhood celebrations, announce everywhere Lord of Mercies’ feast, most venerated local image. At the highest part in downtown area, there’s a sanctuary, built in his honor and completed in 1977. I climb a stairway that leads me to the atrium-lookout terrace, where I can gaze gully and hills that envelop village. I see San Martin’s Temple through up and down farmstead as well as the strong base of parish and former San Pedro’s Convent.
Inside sanctuary, full of parishioners, there’s a liturgical celebration that precedes a procession which will go across four village neighborhoods: Nuxtlac, Ocotitla, Tula and Panchinalco. Pilgrimage through streets is a joy and suffering combination. There are those who carry heavy urns with saint figures inside them; saint faces ignore anxieties of those who carry them on their backs. Wind band music and percussions doesn’t offer them any comfort, but it does to the rest of pilgrimage. Fireworks guide their steps with heaven strong rhythm. There’s a so-called "castillero", patron of this annual celebration. His house is ready: It will be served tamales and “champurrado” (thick chocolate drink) for breakfast. It’s a reward for all efforts and long distance walk of those who come over, including this chronicler. Thanks to this celebrations and festivities, towns like San Pedro Atocpan preserve its spirit vitality and community life forms, as well as strength of their traditions. 45
corredor sur
A mole village After lunch, I return downtown. Without faithfuls in procession, streets look clear. I pay attention to the environment and buildings. It’s notorious the large number of restaurants and culinary offer uniformity: mole appears as main dish in all menus. That’s why San Pedro Atocpan is considered a “molero town”; in this case, qualifier doesn’t have any pejorative meaning. Let me explain... Until middle of previous century, this village was a farmer face community tanned by the sun. Early 60’s, a local family successfully undertook homemade mole production. This example rippled quickly and developed a local industry that today occupies the vast majority of its residents. Someone has said that Mexican gastronomy inspiration has a climax with mole. This “mil-
46
paltense village” contributes to justified such claim and hold it. San Pedro is an important mole produce center, not only by quantity but also variety, even huge qualities of what it produces. You can enjoy mole in any restaurant and small “fondas”, but it’s also sold everywhere; many merchants offer tastings to guide customers’ palates and probe what they offer is a "quality product", not imitations; in other words: talking about moles, there are also classes. Walking and browsing around has a visual appeal. On a street side you can look enormous sacks filled with chilies: ancho, pasilla, mulato and chilpotle; on the other corner, charm comes from containers with eastern spices such as cloves, pepper and cinnamon. This and other products, such as chocolate, sesame seeds and almonds, seem to challenge audacity of those
corredor sur
who understand mole as a touchstone and individual synthesis of the art of cooking. But there are abound prepared moles also, posts in large mud pans filled with varieties such as black, red, almond, fruity and “pipianes”.
Monuments from Colonial times Such spectacle is repeated while I’m walking through streets near San Martin Plaza. When I get there, I take a seat in a bench that flanks the kiosk and look -through trees- the only bell tower and an elegant belfry that complements the 1560 temple facade that shares its name with the plaza. But what catches my attention the most is a cotton candy appearance produced by intense pink color that covers its walls. My journey continues and I get to parish and former San Pedro’s Convent, built by Franciscans in 1680. The architectural fortitude of this monument has
trapped time with lordship. In contrast, a round clock located on a semicircular arch, that finishes the cover, seems to have been installed just yesterday. I look at atrium with imagination and I go back to Colonial times: I see originally Nahua people; I see them gathered here to celebrate events and religious festivities under the new cross symbol; I see them witnessing some theatrical performances designed by Franciscan monks to facilitate their evangelization. No more imagination… I enter the temple; I see the ceiling just to explore the vaults and decoration details dominated by shades of blue and golden applications. At the main altar, a woman, on her knees and with imploring eyes, looks at baldachin that protects St. Peter’s figure. I really desire that such faith moves a mountain and this woman reach a reason to celebrate. No doubt, it would be a good mole. 47
ciudad de méxico: ayer, hoy
Catedral Metropolitana CA 1910 Foto esterescópica en cristal, Archivo Ricardo Espinosa / Colección México 1900-1918 © MxStock/ Archivo Ricardo Espinosa www.mxstock.mx 48
mexico city: yesterday , today
49
metro / subway / métro
INFORMACIÓN ÚTIL
RED METRO Y TREN LIGERO Lunes a viernes de 5:00 a 24:00 Sábado de 6:00 a 24:00 Domingos y festivos de 7:00 a 24:00 Orientación y sugerencias: 5627-4741 y 5051 50
Monday to Friday from 5:00 to 24:00 hs. Saturday from 6:00 to 24:00 hs Sunday and holidays from 7:00 to 24:00 Information: 5627-4741 and 5627-5051
metrobús INFORMACIÓN ÚTIL
51