1
Penktadienis, gegužės 10, 2013
Atnaujintame portale http://kauno.diena.lt/naujienos/kaunosantaka – vartai į Kauno kultūros gyvenimą ir erdvė jūsų kūrybai. santaka@kaunodiena.lt Redaktorė Violeta Juodelienė
santaka
REMIA
Nr. 90
Dmitrijaus Matvejevo nuotr.
Kaip pašokti meilę Lietuvai?
Jaunos choreografės A.Vilkaitytės kūrybinių ieškojimų kelias – nuo Maironio iki feminizmo
7
Ieškantis kvepiančio žodžio
1863 metų sukilimo ženklai
Scenoje – naujos senos interpretacijos
Jubiliejaus proga naują knygą pristačiusio kauniečio rašytojo L.Inio žvilgsnis pro gyvenimo langą.
Išskirtinėje parodoje Kaune – unikalios nuotrau kos, dokumentai ir mirties nuosprendžiai.
Lietuvos teatrų pavasario aidai: Kauno kritikų įspūdžiai iš vilniečių sezono premjerų.
3
4
6
2
penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka /kultūros savaitė
Lietuviškos animacijos grimasos Vladislavas Berežokas Animator ius
L
ietuvos kinematografi nin kų sąjungos Animator ių gild ija šią savaitę išplat i no vieš ą kreipimąsi į Lie tuvos kino centrą (LKC), kur iame LKC prašoma dar kartą perž iūrėt i animacin ių filmų projekt ų finansa vimą 2013 m. Aš pats baigęs studijas Vilniaus dai lės akademijoje, esu sukūręs tris ani macin ius filmus – „Vandens laš as“ (diplom in is darbas, Berlyno fest i valyje „2 step“ laimėjęs Did įjį pri zą), „Zuik io kopūstai“ (debiut in is fil mas, nominuotas trims „Sidabrinės gervės“ apdovanojimams, laimėjęs Did įjį prizą fest ivalyje „Tind ir ind is 2011“) ir „Linksmoji Kauno istor ija“ (ser ialo pirmą ser iją). Debiut in į fil mą iš dal ies parėmė Kultūros rėmi mo fondas, o ser ialo gamybos pra džią – Kauno miesto sav ivaldyb ė.
Susidaro įspūdis, kad sa vitas lietuviškas produk tas, paremtas mūsų tra dicijomis, niekam nerei kalingas, reikia tik vaka rietiško tipo komercinių animacinių filmų. Beje, sav ivaldybė parėmė ir dviejų animacinių filmų, kurie dar kuriami, parengiamuosius darbus. Deja, šiais metais gamybai pratęsti jok io finan savimo gauti nepavyko nei iš valsty binių fondų, nei iš savivaldybės. Visada stengiuosi rasti įvairių finan sav imo šalt in ių, kad filmų gamy ba vyktų skland žiai ir greitai. Jeig u nepavyksta gauti pakankamai lėšų, tuomet tenka invest uot i savo pin i gus. Tada gamyba užtrunka labai il gai, nes visą laiką reik ia skirti tiems pinigams uždirbti. Pvz., „Zuik io kopūst ų“ sklaida buvo vykdoma iš sav ų lėšų, išskyr us fil mo pristat ymą Lenk ijos fest ivaly je „Animator“, kur į parėmė Kultūros min ister ija. Sėkm ingas filmo popu liar in imas pareikalavo labai daug laiko sąnaudų. Tiek pas iekt i vie nam yra be galo sunku. Laimė, turė jau pagalbininkų, kurie man padėjo. Na, o filmo sukūrimo kaina labai pri klauso nuo pasirinktos technikos ir žmon ių, kur ie bendrom is jėgom is kurs filmą. Gal inčiųjų dirbti už sim bol inę sumą labai mažai, o ir tie su tinka su sąlyga, kad darbas neatims daug laiko. O jeigu lėšų nėra, tada lie ki vienas mūšio lauke. Labiausiai fi nans av imo reik ia darbams, kur ių pats atl ikt i negal i, pvz., profesiona lus garso takel is, aktorių balsai. Nuo to priklauso 50 procentų filmo koky bės ir sėkmės. Ar gal ima lyg inti Lietuvos animato rių padėt į su koleg ų Rusijoje, JAV?
„Lietuvoje mes suskaičiuojame kiek daugiau nei 2 000 bibliotekų. (...) Jeigu kiekviena biblioteka įsi gytų bent pusę išleidžiamos kny gos, šiandien nebekalbėtume apie kažkokias problemas, apie knygų leidybos sektoriaus susitraukimą, apie išleidžiamų knygų pavadini mų mažėjimą“, – Lietuvos leidė jų asociacijos (LLA) prezidentas Remigijus Jokubauskas mano, kad sunkmetį išgyvenančias knygų lei dyklas galėtų išgelbėti ne lankstes nė kainodara ar kitokios paklausą skatinančios priemonės, bet am žiną nepriteklių išgyvenančios bibliotekos, tiksliau, valstybė. Šaltinis: BNS
Tai būt ų absurd iška. Ger iau lyg in ti su kaimynais latviais ar estais. Pi nig ų visiems trūksta, tačiau ten jau nieji men in inkai tur i gal imyb ę at siskleist i. Lietuvoje iš animator ių ši gal imybė šiais metais buvo atimta. Apskr itai Europoje pilnametraž iai animacin iai filmai daug iausia ku riami su partneriais, nes ir iš ES fon dų pin igai skir iam i būtent bendros gamybos filmams. Nepr iklausomos Liet uvos anima cijos istor ijoje nėra nė vieno pilna metraž io animacin io filmo, yra tik įgyvend int i jų pareng iam ieji dar bai. Nes kūrėjai susidūrė su biurok ratijos absurdo drama: parengiamie siems darbams duoda pin ig ų, o to lesnei gamybai – ne. Animatoriai, įgyjantys išsilavinimą už tos pačios Liet uvos pin ig us, bet negalintys gimtinėje savęs realizuo ti, pildo užsienio darbo rinkas ir už siima tikrai ne menine kūryba – dir ba įprastą darbą, nes kitaip niekas neišg yvent ų. Yra tok ių, kur ie lais valaikiu kuria savo malonumui – pa vardžių neminėsiu, galiu tik pasaky ti, kad tarp jų yra labai gabių žmonių. Vis dėlto neturėdami finansinio pa grindo savo kūrybai plėsti, jie taip ir lieka mėgėjų lyg io, nes kitos šal ies profesionalų rinka priima tik vie netus. Likusieji joje tiesiog ištirpsta, praranda savo veidą ir savitumą. Tai reikia ugdyti savo gimtinėje ir tik po to skleisti po pasaul į. Tačiau kaip tai padar yt i, jeig u mūsų fondai, o tiks liau LKC, iš karto užtrenkia jiems du ris, nesuteikdami net galimybės pa sireikšti? Šiais metais LKC skirstė pa ramą kino projektams, tačiau nebu vo paremtas nė vienas debiutantas. O be debiuto nėra tolesnio kelio Lie tuvos animacijoje. Negana to, antrą antausį iš LKC ga vo mūsų animacijos profesionalai – jų projektai, kino tarybos manymu, „neat it inka šių laik ų žiūrov ų lūkes čių“, „scenar ijus literat ūr iškas ir vi zual iai sunk iai pateik iamas“ ir pan. Buvo suabejota jų profesionalumu ir gebėjimu sukurti visavert į lietuviš ką animacin į filmą. Atsižvelg iant į šiuos vertinimus, su sidaro įspūd is, kad sav itas lietuv iš kas produktas, paremtas mūsų tra dicijomis, niekam nereikalingas, rei kia tik vakarietiško tipo komercinių animacin ių filmų, pagam int ų Lie tuvoje. Vis dėlto tar yba negal i taip užtikrintai teigti, ko reik ia Lietuvos žiūrovams, nes LKC tik ką susik ūrė ir nėra atl ik usi aud itor ijos tyr imų, apk lausų, nėra ir patik imos statisti kos, kokios animacijos reikia. Galiau siai tarp tarybos nar ių nėra anima cijos meno atstovų ar vertintojų, ku rie galėtų įvertinti projektus. Jie yra profesionalūs kino meno vertintojai, tačiau animacija yra specifi nė kine matografijos šaka, kur iai pat ik imai įvertinti kino teorija netinka.
„Ko reikia dainininkui? Žandikau liai turi būti platūs, akys siaurokos, burna nemaža ir storesnėm lūpom, kaklas neplonas, krūtinė stambi. O lietuvių tokių daug, dar – kinų, korėjiečių ir bulgarų. Šių keturių tautų žmonės fizionomiškai la biausiai tinka dainininko pro fesijai“, – sakė Hamburgo aukš tosios muzikos ir teatro mokyklos profesorė, muzikologė, pianistė, meistriškumo kursų vadovė Ra minta Lampsatis. Šaltinis: „Literatūra ir menas“
„Spektakliui jie sugeba pritaikyti bet kokią erdvę – mokyklos biblio teką, sporto salę, koridorių ir pan. Įsivaizduoju, kad vaikams yra vi sai kitas įspūdis, kai teatrą jie at randa savo mokykloje, įprasto je aplinkoje. Jie kažkaip natūraliai į jį reaguoja. Be to, jie kiekvieno je mokykloje turi teatro salę. Jau čiama, kad ryšiai tarp teatro ir mo
„Kel i patar im ai jaun iems ope ratoriams: pagrindinis, dar Jono Griciaus išsakytas, – jeigu gali nefilmuoti, tai nefilmuok ir ne gadink eterio, negadink juostos. Jeigu moki pragyventi su viena moterimi visą savo ilgą gyveni mą – tai būk. Jei ne – tada geriau būk vien as ir ger iau būk alka nas“, – ketvirtą kartą surengtoje geriausių kino operatorių „Ąžuo lo“ apdovanojimo ceremonijoje atsiimdamas jam skirtą statulė lę už kūrybinius gyvenimo nuo pelnus sakė lietuvių kino opera torių autoritetu tituluojamas Algimantas Mikutėnas. Šaltinis: lrt.lt
kyklos čia itin glaudūs – mums to labai stinga Lietuvoje, kur teatras – sau, o mokykla – sau“, – įspūdžiais iš Danijoje vykusio didžiausio pa saulyje teatro vaikams ir jauni mui festivalio dalijosi ir priežastis, kodėl Lietuvoje maža jaunųjų teatro mėgėjų, vardijo teatrolo gė Gintė Pranckūnaitė. Šaltinis: menufaktura.lt
„Kiekvienam LDS (Lietuvos daili ninkų sąjungos – red. past.) nariui buvo paskiriami dažai; LDS gauda vo dažus ir paskirstydavo, kiek ku riam tapytojui kokių dažų priklau sė. LDS tapytojų sekcijoje pagal pavardes sudarydavo sąrašus, kur paskirstydavo gautus dažus. Bū davo, kad nereikėdavo kokių nors dažų. Man dažų nupirkdavo LDS nariai, paskui mainydavom, per parduodavom. Kadangi socrealiz mas buvo vyraujantis stilius, buvo labai daug ochrų, rudų, anglų rau donų; šitų neišpirkdavo, tad juos galėdavai nusipirkti kaip laisvas pirkėjas. Taip pat ir su drobe: tam tikras jos kiekis būdavo paskirtas kiekvienam LDS nariui tapytojui. Kai kada jos irgi atlikdavo, kažkas kažkam ją atiduodavo. Kažkaip tu rėjai suktis, verstis – tai buvo sa vaime suprantama“, – šių dienų jauniesiems kūrėjams sunkiai su vokiamas tikrojo, ne vaizduojamo jo, socialistinio realizmo grimasas atidengė tapytoja Elena Balsiu kaitė-Brazdžiūnienė. Šaltinis: kamane.lt Gedimino Bartuškos, Tomo Raginos, Vytauto Petriko, Andriaus Ufarto /BFL, Sauliaus Žiūros / BFL nuotr.
3
Penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka/portretas
Žvilgsnis pro gyvenimo langą Švęsdamas 75-ąją sukaktį rašytojas Lai monas sau ir skaitytojams padovanojo naują knygą „Ilgas pabučiavimas prieš aušrą“. 14 joje sudėtų novelių – žaismin gi ar filosofiniai pamąstymai apie meilę ir nusivylimą, ištikimybę ir išdavystę. Apie šiuos išgyvenimus, sykiu ir apie naująją knygą – pokalbis su rašytoju.
Enrika Striogaitė
e.striogaite@kaunodiena.lt
– Jubiliejus – tas slenkstis, kai peržvelgi praėjusius metus. Kokie jie, ar galite pasakyti, kad jūsų gyvenimas (pirmiausia – kūrybos prasme) išsipildė? – Gyvenimas – tai didelis nokstan tis vaisius – taip kažkada rašiau. Ir dar: gyvenimas yra žaidimas ir žaidžiam kojom rankom – kas ko turim. Bet tai, žinoma, tik šiaip pasamprotavimai arba žodžių žais mas. O iš tikrųjų sukaktis ar, kaip sakoma, jubiliejus yra susimąstymo laikas. Tarsi atveriu langą ir pažiū riu į savo gyvenimą – koks jis bu vo ir koks yra? Džiaugiuosi juo. Nes kito neturėjau ir neturėsiu. Jis – vienintelis mano. Ir nenorėčiau jo pakeisti (ir negalėčiau). Daug to, apie ką svajojau nuo mažumės, iš sipildė. Laimingas, kad galėjau visą laiką būti su knyga, spauda, rašy ti, dirbti žurnalisto, redaktoriaus, vertėjo darbą. Toji patirtis – didelė, nepasveriama, svarbi. Netiesą sa kyčiau teigdamas, kad viskas išsi pildė (tam vieno gyvenimo per ma ža), bet vis dėlto... knygos, kurias parašiau (ir kurios dar bręsta ne parašytos) – tarsi mano gyvenimo išpažintis. Patirtis, kurią sukau piau, – aukso vertės (bent man), ją branginu ir po truputį eksploa tuoju. Ar spėsiu pasinaudoti? Ti kiuosi... – Be rašytojystės, galbūt turė jote ir kitų svajonių, kurias nu rungė žodžio jėga arba energija, kaip dabar dažnai įvardijama? Taigi – žodžio jėga ar energija? – Žodis buvo ir yra rašytojo sėja mas grūdas. Sėji ir tikiesi, kad iš augs, pražys, subręs... Nuolat ga lynėjiesi su žodžiu, išguidamas nuvalkiotą, bejausmį, kasdienį, ieškodamas naujesnio skambes nio – kvepiančio! – kaip mėtinio saldainėlio, kurį nori turėti burno je, pamažu skanauti ir jausti gaivą. Kartais skaitytojas man paprie kaištauja – mes nežinome tokių žo džių, kuriuos aptinkame jūsų sak mėse, legendose, pasakose. Sakau: kitų paklauskite jų reikšmės, o jeigu ir tie nežinos, atsiverskite žodyną. Juk kasdieniame gyvenime (bend raudami, kalbėdami) išsiverčia me su keliais šimtais žodžių. Ko kia skurdi būtų literatūra, jeigu tik tiek joje būtų... Man gaila žmonių, kurie nemoka gimtosios kalbos, ne girdi žodžio skambesio, nenori su prasti jų išminties. Man žodis – šaltinio versmė. Kartu prigluskime
ir pasiklausykime, kaip skamba. O apie svajones, kurios neišsipildė, ar verta kalbėti? Matyt, taip bu vo lemta. – Pristatykite plačiau savo nau jausią knygą „Ilgas pabučiavi mas prieš aušrą“. Ar jai para šyti prireikė daug laiko, sunkiai ar lengvai rašėte, kokie vidiniai išgyvenimai į ją sugulė? Minė jote, kad ji radosi netyčia. Vis dėlto prozinė kūryba – ilgas ir kantrus darbas, sunku įsivaiz duoti tą „netyčia“. – Iš tikrųjų netyčia. Tuo metu ra šiau sakmių ir legendų knygą „Juo dojo akmens laumė“. Norėjau ap lankyti keletą vietų Žemaitijoje. Žinojau, kad netoli Viekšnių, pušy ne, guli juosvas akmuo, kurį žmonės vadina Meilės akmeniu, stebuklin guoju... Važiuojant užklupo tirštas rūkas. Toks tirštas, kad beveik ne simatė kelio. Virpančiomis ranko mis spaudžiau vairą, akimis ieško damas kokios aikštelės ar pakelės užeigos. Tas rytmečio rūkas tar si kažką slėpė, viską apgaubdamas neįžvelgiama tiršta pilkuma. Pasu kęs į kelkraštį, išvydau kapinaites... Kryžiai tarsi brido iš miglos. Tada staiga galvon atėjo mintis: per tirš tą rūką važiuoja Rašytojas, užsuka į visas pakelės kapinaites ir laidoja savo knygas, kurių niekas neskai to... Kurioziška, absurdiška situa cija. Bet tos minties jau nebegalė jau pamiršti. Kitą dieną parašiau „Juodąjį ragą“, novelę – kino sce
Per tirštą rūką važiuoja Rašytojas, užsuka į visas pakelės kapinaites ir laidoja savo knygas, kurių niekas neskaito... Kurioziška, absurdiška situacija. Akimirka: anot L.Inio, jubiliejus – susimąstymo metas, laikas, kai pažvelgiama į nueitą kelią.
narijų. Žinoma, atsirado ir kitų vei kėjų, kelis kartus tekstą perrašiau ir iš pirmojo varianto teliko tik... rūkas. Prie „Juodojo rago“ pridė jau anksčiau parašytąsias noveles, atidėjęs sakmių rašymą vėlesniam kartui, sukūriau dar kelias. Taip ir atsirado ši knyga. Tai novelės apie meilę ir išdavystę, skaudžius išgy venimus. Vaizduodamas atstumto jo ar gyvenimo ir istorijos vingiuose pasimetusio žmogaus būseną, ne vengiau ir parodaksalių situacijų, ironijos, alegorijos ar mistikos ele mentų. Atidesnis skaitytojas užtiks ir žymių žmonių biografijų atbalsių (Petro Babicko, Fausto Kiršos...). Žinoma, negalėjau pamiršti tauto sakos, romantikos.
Tomo Raginos nuotr.
– Kuo užsiimate dabar, galbūt jau turite naujos knygos idėją? Apskritai, kas jus įkvepia kū rybai, iš kur randasi tas „ne tyčia“? – Netyčia! Viskas netyčia! Pap rastai rašau rudenį ir žiemą – oras bjaurus, lyja, sninga, nesinori lau kan kelti kojos... Įpratau tuo lai ku sėdėti prie rašomojo stalo. Ra šau. Gal per daug. Gal mažiau būtų sveikiau. Bet ką padarysi. Įprotis. Visuomet galvoje kirba daugybė siužetų. Kelionės, gamta, darbas sode, susitikimai... Po kruope lę kaupiasi ir susikaupia. Rašau iš karto kelias knygas – vaikams, subrendėliams, dar kažkam. Kai apsisprendi – dabar imsiuos štai
tokios temos, tada jau niekur ne dingsi: sėsk ir rašyk. Rašyk ir brau kyk. Taisyk nesigailėdamas – tarsi skaitytum ne savo, o svetimą teks tą. Ir taip, kol pagaliau nuspren di: gana! O nauja knyga, kurią nešiojuo si? Ji dar neparašyta, nors galvoju apie ją jau keleri metai. Ir pavadi nimą žinau – „Gervių tiltas“. Ti kiuosi, kad vis dėlto ją parašysiu. O dvi laukia leidėjo. Tai dar viena sakmių ir legendų knyga „Baltas kurėnas“ – apie Mažąją Lietuvą ir Kuršių neriją, ir biografinė apysaka „Pasikinkęs jauną vėją“ apie poetą Kazį Binkį, kurio gimimo 120-ąsias metines šiemet minėsime. Netyčia? Gal ir... tyčia!
Iš autobiografijos „Nuo jaunumės didžiausias mano
pomėgis buvo spauda ir literatūra. 1966 m. išėjo pirmoji knyga – apy
braiža „Jie buvo pirmieji“. Esu išlei dęs 44 apybraižų, novelių, apysa kų, romanų, eilėraščių, taip pat kny gų vaikams, išvertęs iš kitų kalbų 54 knygas. Sudariau 6 apybraižų rinki nius ir almanachus, paskelbiau ne mažai kritikos straipsnių, recenzijų. 1972 m. priimtas į Lietuvos žur
nalistų sąjungą, o 1974 m. – į Lietu vos rašytojų sąjungą. Esu tapęs še šių apsakymų konkursų laureatu, pelnęs kelias literatūros premijas. 1998 m. suteiktas Respublikos nu sipelniusio kultūros veikėjo var das, 2006 m. Kauno miesto savi valdybė apdovanojo Santakos gar bės ženklu už knygas apie Kauną ir kauniečius.“ Kūryba: garbingos sukakties proga L.Inis sau ir skaitytojams padovanojo novelių knygą.
4
Penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka/atodangos
1863-iųjų sukilimo aidai: sušaudy Kauno apskrities archyve veikia paroda, skirta 1863 m. sukilimui. Tarp jos ekspo natų – iki šiol tik istorikų matyti doku mentai, unikalios nuotraukos iš sukilimo vadovų albumų, kovotojus myriop siun čiantys raštai.
Gintaras Dručkus
Kauno apskrit ies archyvo direktor ius
Tiltai į Vakarus ir Rytus
1863-iųjų sausį prasidėjęs sukili mas, apėmęs dabartinių Lietuvos, Lenkijos, Baltarusijos ir net Uk rainos valstybių teritorijas, sudre bino Europą tiesiogine to žodžio prasme. Nors ir nebuvo visiškai netikėtas (pavartę istorijos šalti nius tyrinėtojai tikriausiai galėtų atsakyti į klausimą, ar 1863-iųjų sausį paskelbtas šaukimas į ka riuomenę buvo atsitiktinis veiks nys, paspartinęs sukilimo pradžią, ar sąmoninga okupantų provoka cija), sukilimas ne juokais išgąsdi no carinės Rusijos valdžią. Be to, jis davė stiprų impulsą Europos tautų tautiniam išsivaduojamajam judė jimui ir visu aštrumu įtraukė vadi namąjį lenkų klausimą į svarbiau sių Europos politinės darbotvarkės klausimų sąrašą. Sukilimui buvo kruopščiai ren giamasi. Legendinis sukilimo va das kunigas Antanas Mackevičius nurodė, kad sukilimo rengimui pa skyrė dešimt savo gyvenimo metų. Dar prieš prasidedant sukilimui jau veikė pogrindinės spaustuvės, bu vo leidžiama pogrindinė spauda; Italijoje veikė karo mokykla, ren gusi karo vadus sukilimui; renka mos lėšos, perkami ginklai iš už sienio ir kt. 1861 m. vasarą pradėjusi formuo tis būsimojo sukilimo Lietuvoje ir Lenkijoje organizacija (galutinai susiformavo 1862 m.) pagrindines viltis siejo su Anglija ir Prancūzi ja, tačiau siekė ir kitų valstybių bei visuomeninių-politinių sluoksnių paramos. 1861 m. Paryžiuje Zigmantas Padlevskis įkūrė „Lenkų jaunimo sąjungą“, kuri vedė derybas su ru sų demokratų organizacija „Zemlia i volia“ dėl bendro sukilimo ren gimo, palaikė tiesioginius ryšius su Aleksandru Gercenu, Michailu Bakuninu. Tiesa, kiek vėliau, jau prasidėjus sukilimui, jo vadai bu vo priversti pripažinti, kad jų lū kesčiai rusų demokratų atžvilgiu buvo pernelyg optimistiniai. Ban dymas sukelti sukilimą Kazanėje, kaip žinome, baigėsi nesėkme. Užstojo G.Garibaldi ir V.Hugo
Žinome, kad Zigmantas Sierakaus kas vedė derybas dėl paramos su kilimui su garsiuoju italų kovoto ju Giuseppe Garibaldi. Pastarasis aktyviai veikė Lenkijos ir Lietuvos išlaisvinimo naudai – tik prasidė jus sukilimui G.Garibaldi kreipėsi į Anglijos visuomenę su ugningu ra ginimu padėti sukilėliams. Liudvikas Mieroslavskis dar 1860-aisiais buvo suorganiza vęs lenkų legioną, kuris kovėsi su
G.Garibaldi vėliava, tikėdamasis, kad prasidėjus sukilimui jam į pa galbą ateis italai. O garsusis G.Ga ribaldi laiškas jau suimtam Z.Siera kauskui akimirksniu tapo žinomas visai Europai. Žinomi Europos politikos ir vi suomenės veikėjai reiškė protes tus prieš sukilimo malšintojus, ragino kareivius nekovoti su suki lėliais. Pavyzdžiui, 1863 m. vasa rio 3 d. žinomas prancūzų rašyto jas, poetas ir visuomenės veikėjas Victoras Hugo Aleksandro Gerce no leidžiamo žurnalo „Kolokol“ puslapiuose kreipėsi atviru laiš ku į rusų kareivius. Tų pačių metų kovo 3 d. Pizos miesto (Italija) stu dentai paskelbė kreipimąsi į Rusi jos studentus ir t.t. Kaunas – kovų centre
1862-aisiais Kaune vykusiame slaptame pasitarime vienas suki limo vadų Jokūbas Geištoras kal bėjo apie tai, kad pasirengimas sukilimui vykstąs netgi pernelyg sparčiai. Sukilimo pradžia laikoma 1863 m. sausio 22-oji. Tą dieną Centri nis tautinis komitetas Varšuvoje, pasivadinęs Laikinąja tautine vy riausybe, paskelbė manifestą apie sukilimo pradžią. Vasario 1-ąją ati tinkamą manifestą paskelbė ir Lie tuvos provincijos komitetas. Aktyviausi buvo Kauno guberni jos sukilėliai. Pasak Kauno guber natoriaus Nikolajaus Muravjovo, čia kovėsi apie 15 tūkst. sukilėlių. Per visą sukilimo laikotarpį skai čiuojama Kauno gubernijoje įvy kus 178, Vilniaus – 81 ir Augusta vo gubernijoje – 62 mūšius. Kariniu požiūriu jėgos buvo ne lygios, tačiau sukilimo vadovybė lemiamu sukilimo veiksniu laikė Europos valstybių poziciją ir tikė josi, kad, sukilimui prasidėjus, di džiosios Europos valstybės ateis į pagalbą ir, reikalui esant, ryšis ne tgi ginkluotam konfliktui, t. y. ka rui su Rusija.
Likimas: Kauno vaivada, Lietuvos sukilėlių kariuomenės viršininkas Z.Sierakauskas ir Muravjovo-Koriko ranka
Kariniu požiūriu jė gos buvo nelygios, tačiau sukilimo va dovybė lemiamu sukilimo veiksniu laikė Europos vals tybių poziciją ir ti kėjosi, kad, sukili mui prasidėjus, di džiosios Europos valstybės ateis į pa galbą.
Taktika nepasiteisino
Sukilimo vadovybės tikėjimas išo rės veiksniu lėmė ir sukilimo tak tiką. Kaip parodė vėlesni įvykiai, sukilėlių viltys sulaukti Europos valstybių pagalbos nepasiteisino. Rusijos valdžia iš pradžių buvo sutrikusi. Peterburgą nuolat pa siekdavo nerimo kelianti infor macija apie Europos valstybių pa lankumą sukilėliams. Ginkluoto konflikto galimybė buvo visai reali. Vis dėlto netrukus Rusija įsitikino, kad Europa karo su ja nepradės, ir ėmėsi ryžtingų ir žiaurių priemo nių sukilimui numalšinti. Dabartinėje Lietuvos teritorijoje žuvo apie 6 000 sukilėlių. Vienaip ar kitaip nukentėjusiųjų – nubaus
Asmenybė: vienas Lietuvos su
Pirm as is: suk il ėl ių laikrašč io
tų, ištremtų, atiduotų į rekrūtus ir pan. – buvo apie 22 tūkst. asme nų. Politines represijas lydėjo ir ki tos priemonės, kuriomis buvo sie kiama nutautinti lietuvių tautą: spaudos lietuviškais rašmenimis uždraudimas, rusų kolonistų at kėlimas ir kt. Sukilimas buvo paskutinis oku puotos Abiejų Tautų Respublikos tautų bandymas atgauti laisvę at
viros ginkluotos kovos būdu XIX a. Numalšinus sukilimą naujai užau gusi lietuvių karta organizavo ne ginkluotą pasipriešinimą, ku ris žinomas knygnešių gadynės ir aušrininkų sąjūdžio vardais, kurie nutiesė kelią į valstybingumo at kūrimą XX a. pradžioje po jų atei siančiai kartai. Sukilimas pareikalavo daugybės aukų ir buvo žiauriai numalšintas,
kilėlių lyderių K.Kalinauskas.
„Chorągiew swobody“ numeris.
tačiau nebuvo beprasmis. Sukili mo karta išlaikė jai tekusį egza miną ir, nepaisant didžiulių aukų, išsaugojo pavergtų tautų laisvės troškimo kibirkštį, tautinio tapa tumo ir valstybingumo siekį. Matė tik istorikų akys
Paroda „1863 m. sukilimas archy vų dokumentuose“ – Lietuvos, Lenkijos ir Baltarusijos valstybi
5
Penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka/atodangos kaunodiena.lt/naujienos/kaunosantaka
yta laisvės viltis Iš istorijos Lenk ij oj e suk il im as pras id ė
jo 1863 m. sausio 22 d., Lietuvoje – 1863 m. kovo mėnesį. Lietuvoje įvyko 321 mūšis su oku
pacine Rusijos kariuomene. Iš viso caro kariuomenės Vilniaus
karinėje apygardoje buvo apie 145 tūkst. karių, 60 kazokų šimtinių, da lis jų malšino sukilimą. Jėgų santy kis mūšiuose dažnai būdavo 1:10 ar net 1:20 Rusijos naudai. Sukilimo metu okupacinė Ru
sijos vyriausybė nuteisė mirties bausme, katorga ar ištrėmė dau giau kaip 21 700 žmonių. Rusijos okupacinė armija gink
luotą kovą galutinai numalšino 1864 m. rudenį. Po sukilimo buvo uždrausta lie
tuvių spauda lotyniškais rašme nimis, siaurinamos katalikų teisės, slopinama įvairių draugijų veikla, iš sukilime dalyvavusių bajorų ati mami dvarai, kurie atiduodami ru sų dvarininkams, į Lietuvą keliami rusų kolonistai. Sykiu sukilimas pa skatino visuomeninės minties rai dą, iš kurios galiausiai gimė etnog rafinės Lietuvos valstybės idėja.
parašytas nuosprendis jam.
Lietuvos vyriausiojo istorijos archyvo nuotr.
Drąsa: viena sukilimo dalyvių
Lietuviškai: Centrinio tautinio
nių archyvų bendro darbo ir pa stangų rezultatas. Lankytojams pateikiame per pusantro šim to dokumentų, atrinktų iš Kauno apskrities archyvo, Lietuvos vals tybės istorijos archyvo, Baltarusi jos nacionalinio istorijos archyvo, Baltarusijos nacionalinio istori jos archyvo Gardine, Vyriausio jo senųjų aktų archyvo (Lenkijos Respublika), Valstybės archyvo
Suvalkuose, Marijos Konopnic kos bibliotekos Suvalkuose, Na cionalinės bibliotekos Varšuvo je rinkinių. Toks platus teminis dokumentų spektras plačiajai vi suomenei pristatomas bene pir mą kartą. Parod os eksp on atai išd ėsty ti chronologiniu principu: prade dant pasirengimu sukilimui ir bai giant jo numalšinimu.
Ana Pustovoitova.
komiteto 1863 m. atsišaukimas.
Tarp pateikiamų dokumentų pamatysime daugybę reikšmin gų dokumentų, atspindinčių visus sukilimo etapus. Kai kurie šių do kumentų yra unikalūs – mūsų die nas pasiekę vienetiniais egzemp lioriais. Tai – pirmasis Vilniuje leisto sukilėlių laikraščio „Chorą giew swobody“ („Laisvės vėliava“) numeris, informaciniai biuleteniai „Žinios iš mūšio lauko“, sukilimo organizacijos nario priesaikos teks tas, sukilimo vadų tardymo proto kolai, vienas iš Antano Mackevi čiaus priešmirtinių laiškų, vienas iš dokumentų su liūdną šlovę įgiju sia Vilniaus generalgubernatoriaus Michailo Muravjovo ranka užrašyta rezoliucija „pakarti“ (parodoje pa teikiamas toks dokumentas – karo lauko teismo raštas M.Muravjovui dėl mirties nuosprendžio Z.Siera kauskui) ir daugelis kitų. Nemaža dalis dokumentų, nors ir gerai žinomi, tačiau pateikiami dėl savo reikšmės ir išskirtinumo. Tokie eksponatai yra nuotraukos iš garsiųjų sukilėlių albumų, sau gomų Lietuvos valstybės istori jos archyve, įrašai apie sukilėliams įvykdytus mirties nuosprendžius, sukilimo vadovybės leisti įsaky mai, paskyrimai, nurodymai, laik raščiai, atsišaukimai, carinės val džios aplinkraščiai; dalis iki šiol buvo žinomi tik siauram tyrinėtojų ratui ir pristatomi plačiajai visuo menei bene pirmą kartą. Tai – gar siosios 1861-ųjų rugpjūčio 12-osios politinės manifestacijos, vykusios Kaune, aprašymas, politinių eilė raščių ir giesmių tekstai ir kt. kas: paroda „1863 m. sukilimas archyvų dokumentuose“. kur: Kauno apskrities archyve (Maironio g. 28B, Kaunas). kada: veikia iki 2014 m. kovo 31 d.
Tarsi būtų žvelgęs į ateitį Virginija Skučaitė
v.skucaite@kaunodiena.lt
Pirmasis mūsų profesionalus skulptorius Juozas Zikaras su šei ma 1928 m. įsikūrė name, kuria me dabar veikia jo muziejus. Šia me mažučiame, mūsų akimis, na me buvo įrengtos šio iš Panevėžio pakviesto kūrėjo dirbtuvės.
Šio muziejaus veiklą kuruojan ti Rasa Ruibienė šalia kitų skulp toriaus dukters Alytės surinktų jo kūrinių būtinai parodo labai ak tualų ir šiais laikais J.Zikaro kū rinį „Prie valstybės lovio“. Yra ži noma, kad šį kūrinį skulptorius pristatė Kaune 1938 m. surengtoje personalinėje jo darbų parodoje. Į žinomo skulptoriaus, sukū rusio Vytauto Didžiojo karo mu ziejaus sodelyje stovinčią „Lais vės“ statulą, Jono Basanavičiaus, Vinco Kudirkos biustus, lito ir monetų eskizus, parodos atida rymą atvyko ir prezidentas An tanas Smetona. Beje, J.Zikaro ir
A.Smetonos šeimos bičiuliavo si, skulptorius yra sukūręs ir pa ties prezidento, ir jo žmonos ba reljefus. Diktatoriaus užmojais kaltina mas A.Smetona neliepė išimti iš parodos labai kritiško valdžios atžvilgiu naujo J.Zikaro kūrinio, kurį autorius pavadino „Valstie tis“, o skliausteliuose drąsiai įra šė „Prie valstybės lovio“. Pastebėjęs, kad šalies vadovas stovi ir žiūri būtent į šį paveiks lą (Reljefas. Gipsas: patinuotas), skulptorius, tarsi užbėgdamas už akių galimiems priekaištams, paprašė A.Smetonos nepykti, nes „...dalis jūsų valdininkų tik rai taip elgiasi ir apvalgo darbo žmones“. Dar kartą apžvelgęs į žiūrovus atsuktus nusipenėjusių ir į lovį šnipus sukišusių paršelių užpa kalius, A.Smetona šypsodamasis paklausė kūrinio autoriaus: „Tai kurio iš šių paršelių uodegytė yra mano?“ Ir taikiai nuėjo toliau, apžiūrinėdamas parodą.
Nepaseno: šį aktualų ir šiomis dienomis J.Zikaro kūrinį galima pa
matyti skulptoriaus memorialiniame muziejuje.
Artūro Morozovo nuotr.
Paralelės: kritikuoti tuometinę valdžią J.Zikarui netrukdė ir jo žmo
nos Anelės ryšiai su Sofijos Smetonienės vadovaujamais moterų sambūriais. Nuotraukoje – A.Zikarienei išduotas Lietuvos moterų suvažiavimo dalyvės bilietas. Andriaus Aleksandravičiaus nuotr.
6
Penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka/teatras
Bandymai susukti gegutėms l Silvija Čižaitė-Rudokienė Teatrologė
F
estivalio „Lietuvos teatrų pavasaris“ puokštėje pa sirodė ir Vilniaus jaunimo teatro spektaklis „Skrydis virš gegutės lizdo“. Dramaturgine prasme turbūt daugelis yra susipa žinę su šiuo kūriniu: jei ir neskaitė Keno Kesey romano, tai tikrai pro akis nepraslydo Miloszo Formano filmas. Šiame kūrinyje atrandame vis dar aktualių, o galbūt nūdienos pasaulyje dar labiau aktualizuotų temų kaip pritapimas prie sociu mo, buvimas tokiam kaip visi ar ba kafkiška socialinė mirtis; libi do diktatas, hipertrofuotas Oidipo kompleksas ir vadinamųjų norma liųjų teroras. Visa tai yra priežas tys, kodėl bandymas pritapti prie aplinkos tampa streso, depresijos šaltiniu, galop – baigiasi mirtimi. Atrodo, būtų įprasta išvysti šias temas ir spektaklyje, kuris savo akimirkos egzistencija priartin tų prie gyvenimiškos refleksijos apie tai, ar visada minia gali nu spręsti, kad turi būti taip ir ne ki taip. Galbūt čia atrasime ir bend rą rodiklį, kai į buvimą kitokiam – savo seksualinėmis pažiūromis, lyties skirtumais – nebebus žiū rima kaip pro iškreiptą veidrodį, kai nebeliks takoskyros tarp „jie“ ir „mes“. Nebereikės tam „kito kiam“ atlikti socialinės loboto mijos. Vos susidūrus su spektakliu – įžengus į salę – matoma projekcija (videodizainerė – Rūta Vaitkevičiū tė), bylojanti apie tai, kad skaitme
niniai duomenys, atrodo, jau užval dė visas gyvenimo sritis, ir esant informacijos bei technologijų per tekliui gyvename nebesimuliuota me matricos pasaulyje. Patys ku riame, patys esame simuliakrai ir simuliacija, patys tapatinamės su matrica, ir kitų alternatyvų nėra. Tikėjosi, kad spektaklis pamėgins į kūrinį pažvelgti kitaip. Galbūt per šiandienos gyvenimo prizmę. Schemos fone matomo vande nyno vaizdai ir tarp daugelio žu velių pasiklydęs vėžlys buvo tarsi priešprieša visam skaitmenizuo tam pasauliui. Tarp gamtos ir žmogaus produkcijos. Ir neaišku, kurie klysta dažniau. Projekcijos vaizdams hipnoti zuojant galėjo kilti ne vienas klau simas. Kokia ta tiesa, kai vienin telis su ja nesutinki? Ar taip baisu būti vėžliu tarp žuvų, juk visiems užtenka vietos vandenyje? Taip, šiek tiek romantizuota, bet juk ir „Skrydis virš gegutės lizdo“ nėra visai ciniškas kūrinys. Tačiau vir tualią matricą pakeičia grotos – ir spektaklio pasaulis atsiveria ne itin kūrybingai. Atrodo, jauni mo teatro jaunystė pasiliko kaž kur tarp Vilniaus ir Kauno (galbūt Elektrėnuose) ir šįkart scenoje ka raliavo prastas pastišas. Kažkodėl režisieriui (Valerijui Griško) pasirodė, kad gyvendami psichiatrijos ligoninėje pacien tai užsiaugina komiškus pilvus, nuolatos stumdo lovas ir, žino ma, kaip apsieiti be Kristumi be sijaučiančio ligonio. Projekcijomis pažymimos scenų pabaigos – tur būt tai buvo vienintelės interpre tacijos, nes visa kita buvo taip pat,
Schema: skirtingai nei M.Formano ekranizacijoje, Vilniaus jaunimo teatro „Skrydis virš gegutės lizdo“ panašėjo
kaip į šią istoriją jau žvelgė M.For manas. Tik daug prasčiau. Sukaustyta aktorių vaidyba tar si turėjo atskleisti brechtiškąjį pra dą, kad štai, žiūrėkite, čia teatras, čia nėra tikras gyvenimas, tačiau labiau priminė prastai įsisavin tą psichologinį realizmą. Atrodo, turėtum ir įsijausti, patirti gailes tį šiems seselės uzurpuotiems li goniams, tačiau jie ne prakalbi na giliausius sielos kampelius, bet veikiau erzina ir primena Comme dia dell‘Arte veikėjus. Jeigu M.Formano ekranizacijoje veikėjai kūrė harmonišką kompo
ziciją, skatinančią susimąstyti apie kiekvieno asmeninę egzistenci ją, klibinant visuomenės stereoti pus iš pamatų, tai spektaklyje vis kas panašėjo į žaidimą tipažais. El Dottore gydytojas, Columbina, In namorati ir kiti Commedia dell‘Arte modifikuoti veikėjai sėkmingai ka raliavo scenoje ir nenorėjo jos už leisti jokioms giliamintiškesnėms pozicijoms. Ir dabar pažvelkime šiek tiek ki tu kampu. Robertas C.Solomo nas yra išskyręs šešias tezes apie kičą, kurios skamba taip, kad ki čas: (1) provokuoja pernelyg dide
les arba nebrandžias emocijas; (2) manipuliuoja emocijomis; (3) pro vokuoja dirbtines (false) emoci jas; (4) išreiškia arba sukelia pigias (cheap), lengvas (easy) ar paviršu tiniškas (superficial) emocijas; (5) nuolaidžiauja silpnybėms bei no rams (self-indulgent) ir trukdo tin kamam elgesiui; (6) iškreipia mū sų suvokimą ir trukdo racionaliam mąstymui bei adekvačiam pasau lio suvokimui. (Solomon, Rober.C. „On Kitsch and Sentimentality“). Tad šiuo atveju paprastų, nesudė tingų vaizdinių atpažinimas ir šių inspiruotos sentimentalios emo
Mylinčios su peiliu ran Asta Valiukaitė Teatrologė
V
Jausmai: šįkart L.Adomaitienės režisuoto spektaklio moterys myli
ypač stipriai ir ypač karštai.
Dmitrijaus Matvejevo nuotr.
ienas paskutiniųjų fes tivalyje pristatytų re pertuarinių spektaklių – Lietuvos rusų dramos teatro „Trys mylinčios“ (rež. Laima Adomaitienė), intriguojamai žadė jęs moderniai perskaitytą Žemaitę, šiek tiek ironijos ir trijų kalbų (lie tuvių, lenkų ir rusų) sąskambį. Režisierė neslėpė, kad viena iš daugelio rašytojos Žemaitės kome dijų, atspindinčių to meto kaimo gyvenimą ir jo realijas, šįkart sce noje virs drama. Originalusis ko medijos „Trys mylimos“ siužetas paprastas: trys moterys – motina Kyverienė, jos dukterys Domice lė ir Petronėlė – pamilsta samdinį Liudviką. O šis visų jų meile nau dojasi tik siekdamas išgauti kuo daugiau pinigų ir pasprukti su sa vo mylimąja Barbora. Kad istorija būtų dar painesnė, į žentus Kyve rienės dukroms peršasi turtingas ūkininkas Kozeris. Toks tas meilės daugiakampis. Pakeitusi Žemaitės „Tris mylimas, į „Tris mylinčias“ režisierė L.Adomaitienė ruošėsi spręsti meilės formules. Ironijos spektaklyje būta – net ir subtilių komiškų elementų. Tiesa, jei kas baiminosi spektaklio tri kalbystės, galėjo nusiraminti, nes
kalbai spektaklyje apskritai nete ko svarbaus vaidmens. Protarpiais galėdavai išgirsti lenkišką „Sveika Marija“, o rusiškas „što“ kartkar tėmis nuskambėdavo iš samdinio Liudviko (akt. Telmanas Ragimo vas) lūpų, pabrėžiant berno ne lietuvišką kilmę. Tai beveik ir vis kas... Spektaklis iš esmės buvo paremtas šokiu, plastika, stipriais vizualiniais sprendimais. Vizualu mas dominavo prieš tekstualumą. Spektaklio pradžia žadėjo įdo mią interpretaciją ir sceninį regi nį. Iš tylių užkalbėjimų, gamtos garsų, liaudies dainų motyvų bu vo kuriama mistinė spektaklio at mosfera, nukelianti į archajiškumu dvelkiantį erdvėlaikį. Istorijos pradžia sudėliota iš trumpų, kūrybingai išspręstų vei kėjų susitikimų. Per visą spektaklį dominavo šokio elementai, vizua linės metaforos (pvz., veidrodžio šukė – krytis – atsidūsėjimas – taip gimsta Domicelės (akt. Gabija Siurbytė) meilė Liudvikui). Petro nėlės (akt. Inga Stankaitytė) meilės prisipažinimai su obuoliu burnoje. Praeities alsavimas šokio ritmu: dramatiškos motinos Kyverienės (akt. Žana Gončar) susitikimai su mirusiu vyru Kyveriu (akt. Igoris Abramovičius). Žaismingai kuria mos Kozerio (akt. Povilas Šarma vičius) scenos.
Svarbus spektaklyje ir mote rų kolektyvas – vadinamųjų vištų būrys. Jos, žinoma, žino visas mei lės istorijas, kaimo reikalus, o pri reikus imasi ir veiksmų. Šis mote rų būrys dažnai organizuoja scenos transformacijas ir pačios įsitraukia į veiksmą.
Megzti kalbinį, teks tu paremtą dialo gą aktoriams sekėsi sunkiai. Stebint spektaklį buvo neišven giamai jaučiama nekrošiškojo teat ro įtaka. Atmintyje iškilo ir prieš kelerius metus Baltijos teatrų fes tivalyje matytas latvių režisieriaus Viesturo Meikšano pastatymas „Potvyniai ir saulėgrįžos Straume nuose“, kuriame, tiesa, dominavo muzika, kuriama „čia ir dabar“, o ne šokis, tačiau pats principas pa žvelgti į kaimo papročius, siekiant originaliai atskleisti to meto gyve nimą, priminė ir šį bandymą. Tokia buvo pradžia, ir atrodė, kad visas spektaklis bus nuaustas iš panašių vizualinių metaforų, ta čiau įžanga baigėsi. Pradėjus plė toti siužetines linijas, o aktoriams prakalbus, spektaklio sceninis krū
7
Penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka/šokis kaunodiena.lt/naujienos/kaunosantaka
lizdus Ir ką gi gauname sudėję šių tezių puokš tę? Tur būt ne patį ver tingiau sią per lą teatrų pavasa rio festi valio gel dutėje.
o į žaidimą tipažais. Dmitrijaus Matvejevo nuotr.
cijos tėra vienpusiškas ir netik ras (kaip kad plastikiniai šuniukai) įvaizdžių formavimas ir raciona laus mąstymo bei suvokimo slo pinimas, kuris žmogaus santykį su pasauliu ar meno kūrinį su suvokė ju verčia beprasmiu ir tuščiu. Ir ką gauname sudėję šių tezių puokštę? Turbūt ne patį vertin giausią perlą teatrų pavasario fes tivalio geldutėje. Kaip kad gegutė nesuka lizdo, kažkodėl bandyta šį pakeisti ne itin kokybiška imitacija. Kažin ar joje paukštis paliktų kiau šinį. Net ir tokia neatsakinga mama kaip gegutė.
nkose vis sumažėjo. Susikoncentravus į pasakojimą, vizualinės metaforos tapo nebe tokios veiksmingos. O megzti kalbinį, tekstu paremtą dia logą aktoriams sekėsi sunkiai: daug stipriau susikalbėta kūno kalba (ne veltui dauguma aktorių turi daug ką bendro su šokio menu). Gana lyrinė ir kartu šmaikšti spektaklio pradžia ilgainiui perau go į trilerio elementų prisodrintą atmosferą. Įniršusios įsimylėjusios moterys ėmėsi rimtai persekioti Liudviką, Petronėlė virto į Petro nę, isterišką, peiliu besišvaistan čią moteriškę, norinčią nukapo ti galvas. Besmaigstant pabirusius obuolius, suskyla ir Petronės per sonažas. Situacijos nesušvelnina nė gerasis, romusis Kozeris. Neat siliko ir aktorės G.Siurbytės kuria ma sesuo Domicelė: pabrėžtinai naivi Domicelė vėliau prisijungia prie kerštingųjų savo giminaičių. Motinos Kyverienės šokiai su mi rusiu tėvu Kyveriu vis intensyvė ja, o moterų – vištų – kolektyvas, smaigstydamas krauju suteptas drobes, imasi užkalbėjimų. Liud vikas tampa šių persekiotojų auka. Situaciją nelabai gelbėjo jo myli mosios Barboros (akt. Jelena Orlo va) pasirodymai, kurie turėjo įneš ti švelnumo, grynumo. Spektaklio audinys suskeldėja, vizualinis teks tas pabyra, praranda vientisumą.
Šokanti Lietuvai ir apie ją Ar aš kaltas, kad mano širdies nenukalta iš šalto akmens? Maironis. Ar aš kaltas Silvija Čižaitė-Rudokienė Teatrologė
Po studijų užsienyje į Lietuvą grį žusi jauna choreografė, buvu si „Auros“ šokėja, Austėja Vilkai tytė pasuko netradiciniu keliu: idėjų savo kūrybiniams sumany mams ėmė ieškoti ne vidinėse bū senose, bet gilindamasi į patriotiz mo temą.
Deb iut in į A.Vilkaityt ės šok io spektaklį „Lietuva brangi“ gegu žės 15 d. bus galima išvysti VDU teatre. Jo išvakarėse – pokalbis su choreografe apie kūrybą, jos inspi racijas ir jaudinančias temas: nuo patriotizmo iki konceptualaus šo kio Lietuvoje. Ir, žinoma, Lietuvą brangią. – Jūsų kūrinys „Lietuva bran gi“ gimė jums grįžus į gimti nę. Ar tai asmeniškai aktuali tema, ar aprėpianti visą Lie tuvos kontekstą? – Visos temos, kurios yra spektak lyje, man pasidarė labai aktualios būnant Lietuvoje. Šiame šokyje yra daug, kaip aš vadinu, šokio politi kos. Visiškai kitaip jaučiuosi kur dama su kolektyvu svetur. Vis dėl to svarbiausia, kad kūrinys turėtų prasmę. Niekada negalvoju, kad žmonės gali ateiti tiesiog atsisės ti ir vertinti, ar tu esi pakankamai geras šokėjas. Man svarbu perteik ti koncepciją, kalbėti patriotizmo, feminizmo temomis. „Lietuva brangi“ nuolat kinta. Kaune rodomame variante tam pa aiški mano pozicija, grįžtu prie šokio pankroko. Iš pradžių „Lietu va brangi“ tema buvo labiau nai vus Maironis, su minia keliaujantis laike, per sovietmetį, nepriklauso mybės atgavimą iki nacistinių ei tynių. Kvestionuoju: kaip yra iš tikrųjų? Ar kai kurie žmonės, pa slėpti tame tyrame patriotiniame grožyje, yra laimingi? Kodėl turi būti taip, o ne kitaip? – Visus ieškojimus inspiravo spektaklis? – Asmeninis gyvenimas ir kūry ba susipina. Pavyzdžiui, Lietuvoje sustiprėja feminizmo jausmas. Čia šiek tiek kitos vertybės ir kitoks po žiūris į tai, kaip turi elgtis vyras ar moteris. Jokiu būdu nesakau, kad visi žmonės yra seksistai. Šian dien Lietuvoje labai viskas kinta ir man tai patinka. Bet taip pat jau čiu, kad kažkur turiu veržtis, kar tais eiti prieš sistemą, klišes. – Manote, kad patriotizmas Lietuvoje yra tapęs kliše? – Patriotizmas – labai įdomi te ma. Išvis kvestionuočiau, kas tai yra. Nesijaučiu nemylinti Lietuvos, manau per šį spektaklį ją atradu si. Istoriko profesoriaus Egidijaus
Aleksandravičiaus interviu esu klausiusi kokius 50 kartų ir kas kart vis kažką atrandu, svarstau, kaip patriotizmą galima išreikšti. Gal mes galime būti patriotai vi sokių rasių, tautų, seksualinių pa žiūrų? Ir gal net nereikia sureikš minti, kad štai čia – Lietuva, juk tiesiog galime džiaugtis šia teri torija? Negaliu aiškiai atsakyti, kas yra patriotizmas, kaip jį apibrėžti. Tikrai žinau, kad aš esu prieš ra sizmą, homofobiją. Atsimenu Kovo 11-osios judėji mą. Atrodė, tarsi žmonės dar gy ventų sovietmečiu. Vieni džiaugėsi nedrąsiai ir liūdnai, kitų džiaugs mas turėjo nacionalistinio atspal vio. Buvo gražu, kai dainavo lietu viškas dainas. Juk tai yra ta tyra meilė tėvynei. Bet vėlgi – kiek ta meilė gali peraugti į pyktį, jei kaž kas yra sudrumsčiama, jei įsiverš angliškas ar rusiškas žodis? Kiek yra griežtumo, ribų? – Kaip atsirado susidomėjimas tautine kūryba? Ar turėjo įta kos gyvenimas ir studijos už sienyje? – Danijoje ėmiau diriguoti dainą „Lietuva brangi“. Tuomet pagal vojau, kad idėją norėčiau plėtoti iš dainos ir dirigavimo. O kai rašiau paraišką „Atviros erdvės“ projek tui „Menų spaustuvėje“, mačiau, kas vyksta Lietuvoje: tuomet itin aktualios buvo peripetijos dėl gėjų eitynių. Kartais pasirodo, kad Lie tuvoje stinga tolerancijos emigran tams, homoseksualumui – ir kon ceptualaus šokio. Kūrėjų, kurie ne tik atvažiuotų iš užsienio ir paro dytų čia savo kūrybą, bet dirbtų Lietuvoje. – Tuomet koks šiuolaikinis šo kis yra Lietuvoje? – Tendencijos Lietuvoje ir užsie nyje skiriasi. Tai nėra nei gerai, nei blogai. Man šiuolaikinis šo
Ieškojimai: „Jaučiu, kad kažkur turiu veržtis, kartais eiti prieš siste
mą, klišes“, – apie savo kūrybos kryptį sako A.Vilkaitytė.
Dmitrijaus Matvejevo nuotr.
kis yra tai, kas nauja, šviežia, ne matyta, kas kelia nuostabą, kito kių jausmų. Čia mažai to sutinku, esama atotrūkio nuo to, kas vyks ta pasaulyje. Manau, Islandijoje mes buvome gana atviri apmąstymams apie tai, kas yra šokis. Po studijų iš pati su simąsčiau: kokia yra prasmė? Ko dėl aš šoku? Kodėl darau vienokį ar kitokį judesį? Technikos, kurias aš naudoju, skirtos mano kūnui, kad jis mokytųsi, o scenoje turiu nu spręsti, ką pasakyti vienu ar kitu judesiu. Dažnai žiūrint spektaklius ma tai, kad vaizduojamas technišku mas teatriniame apvalkale – ma žai dirbama su asmenybe. Vis dėlto kai kurie choreografai nori šokėjo kaip įrankio. Nesakau, kad tai ne gerai, bet asmeniškai man tai nė ra įdomu. Lietuvoje labai trūksta koncep tualaus šokio judėjimo. Pasiilgs tu teatro ir kitų scenos menų eks perimentų. Man įdomu, kai šokyje žmonės ieško vidinės užduoties per kūną, per fizinį veiksmą, norėdami
Gal mes ga lime būti patriotai vi sokių rasių, tautų, sek sualinių pa žiūrų? Ir gal net nerei kia sureikš minti, kad štai čia – Lietuva.
Ramintos Bučiūtės nuotr.
tokiu būdu sukelti emocijas. Šoky je trūksta pankroko, atsipalaida vimo, tikrumo. Viskas įvynioja ma į popierėlį, kurio nebūtinai ir reikia. Norėčiau, kad staiga atsi rastų daug priešiškai nusiteiku sių, drąsių, novatoriškų, kurian čių žmonių. – Liksite Lietuvoje? O gal ri bų nėra? – Man norisi keliauti, nors Lietu voje man labai patinka kurti. Vis dėlto svarbu išvykti svetur: tuomet pasisemi naujų žinių, filosofijų. – Ar jūsų kūryba turi to brech tiško prado, skatinančio kaitą, sukeliančio revoliucijas? – Labai linkstu į revoliuciją. Norė čiau, kad, nuėjus į šokio spektak lį, nežinotum, ką pamatysi, tačiau būtum įtrauktas. Tai neturi būti vien tik lengvas vakaro praleidi mas. Man labai svarbios Bertoldo Brechto pastabos apie tai, kad žiū rovas turi būti aktyvus dalyvis, o ne tik kūrinio stebėtojas. – Iš kur semiatės įkvėpimo? – Esu labai įkvėpta tarpukario, tačiau taip pat daug įtakos turi žmonės, kuriuos sutinku, su ku riais bendrauju, kuriuos matau. Labai svarbus bendradarbiavi mas su Antanu Dubra (grafikas, iliustratorius – red. past.), drau ge kurta plakatų koncepcija: Mai ronio fotografijų interpretavimas ir gatvės meno panaudojimas. – O kas bus po „Lietuva bran gi“? – Dar yra „LT brangi“! Man šis kūrinys yra tarsi judėjimas. Pa ti idėja – Lietuva brangi – yra la bai turtinga ir neišsemiama. Juk kas yra ta Lietuva brangi? Tiek daug visko telpa į šiuos žodžius. Aš stengiuos žaisdama ieškoti, o savo atradimus pristatyti spek taklyje.
8
Penktadienis, gegužės 10, 2013
santaka/literatūra kaunodiena.lt/naujienos/kaunosantaka
Bibliotekininko žvilgsniu
Kelionė svetimo gyvenimo gatvėm Lin a Pov ilait ienė
Kauno apskrit ies vieš os ios bibl iotekos darbuotoj a
Eugenijus Ališanka. Gatvė tarp dviejų bažnyčių. Esė. Vilnius, Ty to alba, 2012.
Jau tradicinis svarbus Lietuvos kultūros įvykis – metų knygos rinkimai. Ši akcija vyksta nuo 2005 m. ir turi tikslą skatin ti Lietuvos gyventojus domėtis šiuolaikine lietuvių literatūra, kelti mūsų visuomenėje skai tymo prestižą. Akcijos idėja – pristatyti geriausius praėjusiais metais išleistus lietuvių litera tūros kūrinius vaikų, paauglių ir suaug us iųj ų knyg ų katego rijose. Stebiu šią akciją nuo jos atsiradimo ir labai džiaugiuosi. Tai tikrai vykęs būdas įtrauk ti vis uom en ę (už nom in ac i jas intern et u http://metuknygosrinkimai.skait ym om et ai.lt/ gali balsuoti visi) ir kartu neį kyriai pateikti geriausius lietu viškos literat ūros pav yzd žius, skatinti skaitymą. Teko įsitikin ti, kad akcija tikrai veiksminga: vos paskelbus nominacijas, bib liotekoje šios knygos graibstyte išgraibstomos. Norėčiau prista tyti vieną iš 2012 m. suaugusių jų knygos kategorijos nominaci jų – E.Ališankos esė „Gatvė tarp dviejų bažnyčių“.
Rašytojas, daugiau žinomas poezijos mylėtojams, šį kar tą pateikia įsta bų prozos kūrinį. Tai autobiografinė knyga, sukonstruo ta fragmentais, bet perskaičius susi deda į vientisą mo zaiką. Imant į rankas knygą mane apim a dvejopas jausm as: ar ba nusmelkia jauduliukas, tarsi prieš nuotykį ar įdomią kelionę, arba imu nieko negalvod am a, skaitymą priimdama tarsi kas dienį darbą, rutiną. Pirmuoju
atveju visada rizikuoju nusivilti, o antrasis palieka galimybę nu stebti. Taip buvo ir šį kartą, at sivertus E.Ališankos esė „Gatvė tarp dviejų bažnyčių“. Raš ytojas, daug iau žin om as poez ijos myl ėtojams, šį kar tą pateikia įstabų prozos kūri nį. Tai autob iograf in ė knyga, sukonstruota fragmentais, bet perskaičius susideda į vienti są mozaiką. Ši rašytojo ir jo šei mos istorija, sudėliota iš paties autoriaus minčių, įspūdžių, pri siminimų. Knyga pal iko nes ib aig ian čios kelionės, tiksliau, klajonės, įspūdį. Pasakojimas pateikiamas tarsi lietuvio kelias nuo Sibiro platybių iki šiuolaikinės Euro pos. Kelionė vyksta ir tiesiogi ne, ir perkeltine prasme, nes nei Sibiras yra kelionės pradžia, nei Europa – galutinis tikslas. Tai tarsi simbolinė kelionė, kurios centre yra Kalvarijų gatvė Vil niuje, ta pati – tarp dviejų baž nyčių. Ši gatvė įkūnija rašytojo vaikystę su jos kvapais ir spal vomis, džiaugsmais ir nuoskau domis, įspūdžiais ir patirtimis. Nuo šios gatvės, kaip atskai tos taško, ir prasideda herojaus kel ion ė. Kel ion ė dviem kryp timis – atgal į tėvų ir senelių, ištremtų į Sibirą istoriją, į so vietinio laikotarpio jaunystę ir pirmyn – į po Lietuvos neprik lausomybės atgavimo atsivėru sią Europą. Tai – ir literatūrinė kelionė, autoriaus kelionė į jo li teratūrinį Eldoradą. Knyga patraukia puikiu tekstu, kurį skaitant apima tikras, gur maniškas skaitymo malonumas. Kūrinyje atradau daug minties perlų. Tai talentingo žmogaus gebėjimas pasakyti tai, ką dau gelis jaučia ir galvoja, bet tik jo talentas padeda tiksliai ir kar tu išsamiai išguldyti mintis po pieriuje. Kalbėdamas apie inte lektualius rašytojus E.Ališanka teigia: „Sunku su tais protin gais rašytojais, jie visą malonu mą pasilieka sau, rašymui, skai tymas tampa vorų traukimu iš formalino.“ (97 p.). Tikrai ga na dažnai apimantis jausmas, kai vargsti skaitydamas itin in telektualų kūrinį. Kitas tiksl us pas teb ėj im as, manau, puikiai išreiškia dau gelio lietuvių mintis ir jausmus. Įsis iūb av us ioms disk us ij oms apie tai, ar lietuviai yra tikri eu ropiečiai, rašytojas taikliai at kerta: „Man niekada nekilda vo abejonių, kad esu europietis. Netgi gūdžiais brežnevizmo lai kais aiškiai suvokiau, kad mes, lietuviai, esame Europos dalis, tebūnie ir atskirti geležinės už dangos. Tiesą sakant, tuomet nesiaiškinau, ką tas europietiš kumas reiškia. Tai buvo savai minė duotybė, tarsi kraujo gru pė, lygiai taip buvau nelinkęs dvejoti dėl savo lyties.“ (169 p.) Rekomenduoju išsiruošti į ke lionę su E.Ališanka. Tai puiki ga limybė maloniai nustebti.
Andrius Aleksandravičius. Fontanas
Tarp praeities ir ateities – tik viena akimirka Eskizai Laimonas Inis
Pasivijau laiką. Einam susikibę už rankų. Laikas meta šešėlį. Aš jį mindau, trypiu, spaudžiu į žemę, laistau, glostau, jaukinu. Laikas pagūžčioja pečiais ir nueina. Lie ku tik aš. O gal šešėlis? *** Gimiau pačiam dangaus vidu ry. Virš manęs žaliuoja medžiai ir šnarėdamos teka upės, po manimi – mėlynuoja dangus ir mirguliuoja žvaigždės. Eisiu į kairę – atsimušiu į debesį. Eisiu į dešinę – kelią pa stos mėnulis. Eisiu tiesiai – sudeg siu begalybėje. Taip ir augu pačiam dangaus viduryje. *** Yra tik viena akimirka tarp praei ties ir ateities. Gal tai mano pasto gė? Šnekinu strazdą – gieda, spur dėdamas raižo padangę sparnais ir neša aukštybėn į mėlyną debe sį. Kalbinu debesį – siaučia, aud rojas, griaudžia, žaibuoja ir lekia į mėnesio pilnatį – mirksi ir raivos, paguodžia ir baido, žvaigždes pa sėja ir užakėja... Auga užauga viena akimirka tarp praeities ir ateities – tai mano gyvenimas. Eidamas apie Žemę, užtikau paukščio pėdą, nuo kurios atsispyręs galiu pakilti į dangų. Bet ar danguje rasiu vietą, nuo kurios atsispyręs galėčiau su grįžti į Žemę? *** Sodinu žodį kaip medį ir tikiuosi, kad vieną rytą pabudęs, jo žaliose šakose išvysiu paukščius, susuku sius šiltas gūžtas. Jie kas rytą svei kins su gimstančia saule, purtys nuo lapų rasos lašus ir giesme gai vins ištroškusią sielą. Tikiuosi... *** Dar būna tokių laimingų valan dų, kai laikas, atrodo, sustoja, sau lė įsminga viename dangaus taške, nebejuda medžių lapai, nebek rebžda vabaliukai aukštoje žolėje, neulba upokšnis per nugludintus akmenis ir debesys įstringa kalno
viršūnėje, – dar būna tokių laimin gų valandėlių, kai, atrodo, laikas tapo be galo maloningas ir, tavęs pasigailėjęs, leidžia bent akimirką suprasti, kas tai yra amžinybė. *** Ilgai per laiką bėgęs, kelias pa vargo. Atsirėmė į akmenį, susivy niojo į kamuolį, pasitiesė žvyro pa talą, užsiklojo žirgo karčiais ir išėjo į sapną. Avys mekendamos gėrė upelyje, kiečiai braškėdami stiebė si į dangų, lietus teškėjo į žydinčius dobilus, varnos karksėdamos lesė priešpiečius. Kelias nieko nematė ir negirdėjo. Buvo laimingas, pasi slėpęs pats nuo savęs. *** Rūpestis nesėtas sudygsta. Pas kui laistai jį ašaromis, tręši neapy kanta, keiki ir plūsti, o jis stiebiasi, bujoja ir klesti. Taikais nukirsti – kirvis atsikerta. Bandai nupjauti – pjūklas atšimpa. Stengies išrauti – šaknys per gilios... *** Iš tavo sučiauptų lūpų skaitau seną istoriją apie varną, kranksin tį Ramybės parko liepoje ir žiūrintį į mane. Atskridusi Edgaro Po dva sia įkrito į gelsvą varno akį. Edgaras Po sumojavo juodais sparnais ir jie abudu nuskrido. Lūpos prasivėrė ir nusišypsojo. Istorija užmigo vaka ro sutemose. *** Saulės laikrodis rodo vidurnaktį. Migla išsiraivo iš guolio ir apsiaučia baltą chrizantemos žiedą, saugo dama jo šilumą rytui. Saulės laik rodis niekur neskuba. Jo žingsniai tylūs ir baikštūs kaip chrizante mos alsavimas nakties vėsoj. Sau lės laikrodis tyliai suglaudžia ilgas blakstienas ir būdrauja, kad nubu dęs paukštis nepažadintų chrizan temos ašaros. Laikas užgeso saulės laikrodžio mirksnyje. *** Gyvenimas – didelis nokstantis, kvepiantis vaisius, kurio viduje ty liai krebžda baltagalvis kirminas.
*** Ant numindyto slenksčio sėdi sunykęs mano šešėlis. Saulė vy nioja žaižaruojantį spindulių ka muolį. *** Nuodėmė – saldi, todėl devynis kartus nusidedu per dieną. Vaka re atgailauju ir meldžiuos, kad su laukčiau kitos dienos saldybės. *** Gerai, kad neturiu sparnų – no rėčiau skraidyti. Angelams būčiau per prastas. Paukščiams – per di delis. Vėjui – per sunkus. *** Iš vėju šiaušiamos gyvenimo ga lulaukės sugrubusiuose delnuo se parsinešu savo rudenį ir patie siu rausvame saulėlydyje. Žiūriu į rugiagėlių žydras akis, renku obelų žiedlapių ašaras, skaičiuoju paklai kėlės gegutės kukavimus. Pro tar pupirščius laša laikas ir nueina ty liais žingsneliais – tik tak, tik tak, tik tak... *** Kada nors tikriausiai sugrįšiu į rugį – sušildysiu saulės akim, pa šventinsiu rasos ašara ir atversiu duris duonai. Jos gardumas pa žadins dvasią, o alsavimas – kū ną. Pabudusi diena suvyturiuos paukščiu. Geras tai bus metas. Kas liks nuo duonos, pasėsiu ir lauksiu kito atėjimo. Į rudenį įkrito ma no nerimas. Aš bėgu nuo jo, o ko jos klimpsta į geltoną žemės šviesą. Kažkas be galo paprasta ir keis ta. Paprasta, nes tai kartojasi kas metai. Ir keista, nes siūbuojuos lyg Miunhauzenas ant spindinčios žvaigždės: aukštyn – žemyn, aukš tyn – žemyn... *** Aš pačiam karavano gale. Taikau koją į smėlio pėdą. Saulės kibirkš tys raižo mane, vėjas kandžiojas, gnaibo, ėda. Aš pačiam karavano gale – lyg bedalis varguolis kainas ar nerimstanti dvasia – nenumal domas rytdienos aidas.