Revista del Ascensor N140

Page 1




Sumario - Editorial - Staff

Sumario Un desarrollo Premium de gran magnitud, que insumió 35 millones de dólares tendrá un uso mixto para viviendas, oficinas y estudios repartidos en las dos torres de 45 y 25 pisos cada una. La altura máxima del complejo es alcanzada por la Torre Alta con 136,40 metros. Dos verdaderos gigantes que le han cambiado la cara a un sector del Microcentro porteño. Pág. 10

Bellini Esmeralda: Dos gigantes en el Microcentro. Pág. 10

Carta al Lector Comienza un año con perspectivas propicias – Pág. 5 Correo de Lectores Correspondencia de todo el mundo – Pág. 6 Institucionales La FACARA peticiona a la autoridad de aplicación de la Resolución 897/99 – Pág. 30 Notas Técnicas Diseñando ascensores hidráulicos resistentes al calor – Pág. 17 Wittur presenta su máquina WSG-52 de alto rendimiento – Pág. 32 Consumo de energía y eficiencia energética de ascensores, escaleras mecánicas y caminos rodantes – Parte 5 – Pág. 39 Telefonía del ascensor – Pág. 48 Información general local Bellini Esmeralda: Dos gigantes en el Microcentro – Pág. 10

El objeto art decò por excelencia. Pág. 58

Revista del Ascensor

4

Información general del exterior Una conversación con Hemant Jolly - Pág. 34 Noticias de Interlift – Pág. 46 Thyssenkrupp revela su última tecnología a nivel global: Microsoft Hololens, para mejores intervenciones – Pág. 53 El objeto art decò por excelencia – Pág. 58


Carta al lector Comienza un año con perspectivas propicias El 2017 está arrancando y el sector observa ciertas señales que parecen alentadoras. Las cifras de la construcción parecen mejorar, tanto en permisos para obras nuevas como por el impulso que el gobierno nacional le dará a la obra estatal. También abrigan esperanzas opiniones vertidas en el ámbito de la Construcción ya que, tanto la unificación del Mercado de Cambios como la liberalización de las transferencias, están teniendo como resultado un aumento de los permisos de obras y de la cantidad de escrituras efectuadas. La inversión privada constituye el 70% de la inversión total en el rubro y es lo que motoriza a la actividad, dando trabajo a decenas de rubros industriales, permitiendo así dar empleo a muchos miles de personas. El sector del Transporte Vertical está comprendido en esta dinámica que, de sostenerse en el tiempo, deberá dar sus frutos que se materializarán en nuevas instalaciones, el crecimiento de la demanda en el sector de componentes y también en mayor actividad para los conservadores de ascensores. Igualmente el Sector deberá estar atento a lo que ocurra con la importación de ascensores y partes desde mercados conocidos por su metodología de dumping, que se traduce en competencia desventajosa para la fabricación nacional. Quienes consumen esos productos también deben ser conscientes que contribuyen a permitir la penetración en nuestros mercados de países que, por su alta capacidad de producción y disponibilidad de amplios stocks, ponen en riesgo la mano de obra nacional.

Año XXI - Nº 140 Enero - Febrero 2017 Editorial Buen Vivir S.R.L. Fundador: Manuel de Bernardi

Staff Editor: Horacio J. Kamiñetzky Directora: Nora Kamiñetzky Comercialización: Editorial Buen Vivir S.R.L. Administración: Editorial Buen Vivir S.R.L. Representante comercial-periodístico en Europa: Ing. Ricardo Vieira Corresponsal en Gran Bretaña: Ing. David Cooper Diseño y diagramación: Dímero - Diseño Gráfico + Comunicación

Circulación en Latinoamérica Argentina Bolivia Brasil Colombia Costa Rica Cuba Chile Ecuador El Salvador Guatemala Honduras

México Nicaragua Panamá Paraguay Perú Puerto Rico Rep. Dominicana Surinam Uruguay Venezuela

REVISTA DEL ASCENSOR es una publicación independiente de Editorial Buen Vivir S.R.L., Av. Santa Fe 3395, 2º “D”, Tel./Fax 4827-1202 (Rotativas) (C1425BGI) Buenos Aires, Argentina. E-mail: correo@revdelascensor.com Web site: www.revdelascensor.com Facebook: RevistadelAscensor Twitter: @RevistadelAscen Registro de la Propiedad Intelectual (D.N.D.A.) Nº 26.344. Franqueo a pagar cuenta Nº12704. Se distribuye en todo el país y el exterior entre empresas, entidades y personas vinculadas con el sector del Transporte Vertical. Precio de la suscripción Argentina: $ 360,00 por seis números. En los países del Mercosur: u$s 95,00. Resto de América: u$s 105,00. Resto del mundo: u$s 130,00. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido, salvo autorización escrita. El editor no se responsabiliza por los dichos o notas firmadas ni por los avisos que se publican en esta edición y se reserva el derecho de admisión de los mismos.

REVISTA DEL ASCENSOR es “Corresponding Publication” de las revistas ELEVATOR WORLD (EE.UU.) / LIFT-REPORT (Alemania) / ELEVATION (UK) / LIFTINSTITUUT (Países Bajos) Miembro de A.P.T.A. (Asociación de la Prensa Técnica Argentina)


Correo de Lectores Edición Nº140

CORREO DE LECTORES La revista de Argentina

· Defensora de la Industria Nacional

· Totalmente independiente · Su difusión garantiza su inversión publicitaria

· En la página 1 de Google

y la más popular en Facebook

· 20 años de éxitos

¡América Latina es de Revista del Ascensor!

BUSCANDO UNA CABINA ANTIGUA Hola, gente de la Revista del Ascensor. Acabo de encontrar el email de su revista, “googleando” para ver de qué modo encuentro lo que busco, que es bastante poco común. Quizás ustedes puedan ayudarme, por eso les escribo. Estoy buscando una cabina de ascensor antiguo, obviamente usada, y más o menos entera, para usarla como decoración de un local. No necesito que funcione, claro está, sólo busco la cabina, y aún si estuviera medio vieja y necesitara algunos arreglos para que "pareciera" entera, no tendría ningún problema. Ya sé que ustedes no tienen algo así, pero tal vez sí tengan el contacto o el dato de quién puede ayudarme a encontrarla. Mil gracias y saludos grandes. Pancho Dondo (sin dirección) EMPRESA CON NUEVA DIRECCIÓN Buenas noches: Le comentamos que hemos visitado su sitio web y notamos que estamos en el menú: "Instaladores y conservadores"Partido de la Costa (en el Mapa).- adjunto link de lo citado: http://www. revdelascensor.com/zona-partido-dela-costa/ Quisiéramos solicitar si es posible corregir los datos que se citan ya que son obsoletos. En caso de ser posible, los datos actuales son: SAN BERNARDO M&G ASCENSORES RESIDENCIALES Hernández 1351 – San Bernardo – Buenos Aires Tel. (02257) 491-148. Email: info@mygascensores.com Web: www.mygascensores.com Saludos y gracias por su tiempo.

Revista del Ascensor

6

w w w. r e vd e l a s c e n s o r. c o m

Carolina Zarate M&G ASCENSORES RESIDENCIALES San Bernardo – Prov. de Buenos Aires


Ediciรณn Nยบ 140

7


Nómina de conservadores e instaladores

Señor administrador, propietario, profesional Esta nómina de las Empresas Conservadoras e Instaladoras de Ascensores que anuncian en esta edición puede serle útil. Téngala a mano. Empresa Conservación

Dirección

Localidad

Tel./Fax

Nº Perm.

Ver Pág.

Argañaraz

Manuel A. Rodríguez 2323

Capital

4631-1296

117

59

Auftec S.R.L.

Av. Chiclana 2984

Capital

4911-2024

832

46

B. Pace e Hijos S.R.L.

Federico García Lorca 441

Capital

4431-5926

125

57

Cóndor S.R.L.

Miravé 1463

Ituzaingó

4621-1589

1179

2

Ehco

Malabia 1364

Capital

4773-4306

216

45

Eiffel

Directorio 7041

Capital

4687-4448

642

57

Gerhardt S.R.L.

Av. Lope de Vega 2774

Capital

4566-3134

328

Banner web

Hoser

Av. de los Constituyentes 2172

Villa Maipú

4752-2036

882

41

Ibel S.R.L.

Av. Luis M. Campos 26/28

Capital

4771-8461

009

61

Krone

Av. Belgrano 3233

Capital

4862-4439

1261

21

Capital

4856-8833

1069

47

Mega

Revista del Ascensor

8

N.E.A.

Roberto Mora 230

Resistencia (Chaco)

(0362) 4439367

14

Neptuno S.R.L.

Cochabamba 778

Capital

4362-9631

093

57

Otis Argentina

Pedro de Luján 2902

Capital

4309-9500

002

37

Pastorino S.A.

Av. Fco. Beiró 5171, 2º “B”

Capital

4757-3694

055

45

San Francisco S.R.L.

Gral. Hornos 1792, 4º "B"

Capital

4300-9822

1270

57

Telesí S.R.L.

Dr. Adolfo Dickman 913/17

Capital

4583-8866

043

25

Vertirod

Av. Corrientes 4006 - 2º “20”

Capital

4867-2210

140

64



Desarrollo Premium de gran magnitud Nora Kamiñetzky

Bellini Esmeralda: Dos gigantes en el Microcentro Un complejo de edificios de gran altura y estructura llamativa sorprenden al transeúnte que circula por la esquina de Esmeralda y Paraguay. A punto de ser habilitadas, la vistosas torres del Complejo Bellini Plaza San Martín se yerguen enhiestas en un enorme predio ubicado en las cercanías de la Plaza San Martín.

Unos 3.300 m2 que sirvieron como playa de estacionamiento por muchos años, albergan hoy un conjunto armonioso conformado por dos torres, negocios en la planta baja y una plaza seca que descomprime la esquina y le da un encanto muy particular. La presencia espejada, moderna y elevada de las torres que se levanta entre edificios tradicionales y antiguos de la zona sorprende al transeúnte gratamente.

Revista del Ascensor

10

Este desarrollo Premium de gran magnitud con una altura máxima de 136,40 m y una superficie cubierta de 56.100 m2, que insumió aproximadamente 35 millones de dólares en su construcción, tendrá un uso mixto para viviendas, oficinas y estudios repartidos en las dos torres de 45 y 25 pisos cada una, el basamento comercial antes y tres subsuelos con cocheras, unas 96 en total que corresponden a 5 cocheras por piso. Con respecto a sus características, la torre más baja de oficinas, cuenta desde el piso segundo hasta el 24° con espacios de trabajo de 406,28 metros cuadrados, más tres baños de

Cabina del ascensor de la Torre Alta hecha en acero inoxidable pulido mate.

26,88 m2, pequeños offices, sala de máquinas de 11,17 m2, y paliers de uso exclusivo de 55,67 m2. En todos los casos totalizan unos 500 m2 por nivel para ser alquilados como unidades completas. La Torre de 45 pisos tiene un destino de uso mixto para residencias, hotel y un sector de 10 pisos con estudios más pequeños, ideales para el uso de profesionales. El emprendimiento cuenta con un gran frente lujoso vidriado Curtain Wall, hall de ingreso de triple altura, pisos de mármol, revestimientos de acero inoxidable y mármol, espejos, pinturas y madera. Además de canalización “front desk” de recepción y control de acceso por circuito cerrado de televisión. También cuenta con una gran infraestructura en la parte eléctrica, y en las cañerías de gas y agua. La Torre Bellini Esmeralda se suma a otras del mismo nombre ubicadas en distintas zonas de la ciudad de Buenos Aires. Es un proyecto del Estudio Aisenson, la construyó Arupac S.A, y el desarrollo estuvo a cargo de Deinar y la gerencia New Fidu.


Los Ascensores Todo el transporte vertical es de la marca Mitsubishi y ha sido instalado por la empresa Heavenward S.A., representantes de la compañía japonesa para Argentina, Uruguay y Paraguay. Se trata de 10 ascensores que se distribuyen entre ambas torres con las siguientes características:

Ascensores de la Torre Alta, residenciales Nº 3, 4, 5 y 6 CANTIDAD: Cuatro (4) TIPO DE ASCENSOR: Marca MITSUBISHI Modelo NEXWAY SAP VELOCIDAD: 180 mpm. CARGA ÚTIL: N° 4: 900 kg. / 12 Pasajeros N° 3, 5, 6: 600 kg. / 8 Pasajeros NÚMERO DE PARADAS: N° 4: Cuarenta y nueve N° 3, 5, 6: Cuarenta y cuatro RECORRIDO APROXIMADO: 136.220 mm. DIMENSIONES DEL PASADIZO: N° 3,4: Frente (2.100/2.000) x Fondo (2.050/2.800) mm. - N° 5,6: Frente (4.100) x Fondo (2.050) mm.

Cielorraso del ascensor de la Torre Alta.

CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR: VVVF - Voltaje y Frecuencia Variable TENSIÓN ALIMENTACIÓN: 3 x 380 V. - 50 Hz. - Neutro y puesta a tierra rígida MANIOBRA: Cuádruplex, colectiva selectiva. Ascendente, descendente DIMENSIONES CABINA: 1.300 x 2.050 x 2.400 mm y 1.400 x 1.350 x 2.400 mm. DETALLES DE CABINA: Acabados de paneles en acero

Ascensor para el sector de Estudios profesionales.

Botonera y display de pisos del Sistema DOAS de llamada anticipada en Torre Baja (oficinas).

Edición Nº 140

11


Bellini Esmeralda...

Vista parcial de la plaza seca con locales comerciales y entradas de las torres.

inoxidable pulido mate AISI 430. Tres pasamanos cilíndricos. Piso preparado para recibir granito. Con umbral de aluminio extruido. Panel de comando lateral, modelo CBH- N211, botones con cambio de color cada 10 pisos. Con indicador de sobrecarga. Cielorraso modelo N111. Extractor de aire, iluminación de emergencia, intercomunicador manos libres. Con puertas de dos (2) hojas de operación automática mediante operador de frecuencia variable, de apertura lateral para el ascensor N° 4 de 1.000 x 2.100 mm. de abertura libre, y de apertura central para los ascensores Nº 3, 5 y 6 de 900 x 2.100 mm. de apertura libre y de acabado en acero inoxidable pulido mate AISI 430.Con una barrera multihaz de reapertura de puertas.

Revista del Ascensor

12

DISPOSITIVOS INCLUÍDOS: Pesador de carga, servicio independiente. Sintetizador de voz. Sistema para fuerza motriz de emergencia. Sistema de anulación de llamadas, a través de llaves ubicadas en panel. Interfase para acceso restringido desde llamadas de hall en subsuelos (sistema por comprador).

Ascensores de la Torre Baja de oficinas N° 9, 10, 11 y 12 Estos ascensores cuentan con sistema de llamada anticipada DOAS para Planta Baja. CANTIDAD: Cuatro (4) TIPO DE ASCENSOR: Marca MITSUBISHI, modelo NEXWAY SAP VELOCIDAD: 180 mpm. CARGA ÚTIL: 900 kg. / 12 Pasajeros NÚMERO DE PARADAS: Veintiocho (28) RECORRIDO APROXIMADO: 84.780 mm. DIMENSIONES DEL PASADIZO: Frente 4.700 x Fondo 2.250 mm. CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR:

VVVF - Voltaje y Frecuencia Variable TENSIÓN ALIMENTACIÓN: 3 x 380 V. - 50 Hz. - Neutro y puesta a tierra rígida MANIOBRA: Cuádruplex, colectiva selectiva ascendente descendente. DIMENSIONES CABINA: 1.800 x 1.500 x 2.400 mm. DETALLES DE CABINA: Acabados de paneles en acero inoxidable pulido mate AISI 430. Tres pasamanos cilíndricos. Piso preparado para recibir granito (por Comprador). Con umbral de aluminio extrudido. Panel de comando lateral, modelo CBF- N210. Con indicador de sobrecarga. Cielorraso modelo L211S. Con extractor de aire, iluminación de emergencia, intercomunicador manos libres. Con puertas de apertura central de dos (2) hojas de operación automática mediante operador de frecuencia variable, de 1.000 x 2.100 mm. de abertura libre, de acabado en acero inoxidable pulido mate AISI 430. Con una barrera multihaz de reapertura de puertas.


Rellano del último piso de la Torre Alta.

DISPOSITIVOS INCLUÍDOS: Pesador de carga. Servicio independiente. Sintetizador de voz. Sistema Bomberos Fase I. Sistema para fuerza motriz de Emergencia. Sistema de Llamada Anticipada DOAS en P. BAJA.

Ascensores n° 1 y 2 del Sector de estudios que está incluido en la Torre Alta CANTIDAD: Dos (2)

Máquina de los ascensores 3, 4, 5 y 6 de la Torre Alta para 900 kg. de carga útil.

TIPO DE ASCENSOR: Marca MITSUBISHI modelo NEXIEZ VELOCIDAD: 105 mpm. CARGA ÚTIL: 600 Kg./ 8 Pasajeros - 750 Kg./10 pasajeros

Control de maniobra cuádruplex, colectiva selectiva ascendentedescendente.

NÚMERO DE PARADAS: Diez (10) RECORRIDO APROXIMADO: 27.020 mm.

Máquina de los ascensores 1 y 2 del Sector de estudios para 600 kg. de carga útil.

Edición Nº 140

13


Bellini Esmeralda...

Detalle del piso de la cabina.

DIMENSIONES DEL PASADIZO: Frente (2.100 / 2.100) x Fondo (2.050 / 2.200) mm. CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR: VVVF - Voltaje y Frecuencia Variable

Revista del Ascensor

14

TENSIÓN ALIMENTACIÓN: 3 x 380 V. - 50 Hz. - Neutro y puesta a tierra rígida MANIOBRA: Dúplex, colectiva selectiva ascendente descendente DIMENSIONES CABINA:

1.400 x 1.350 x 2.400 mm y 1.400 x 1.550 x 2.400 mm. DETALLES DE CABINA: Acabados de paneles en acero inoxidable pulido mate AISI 430. Tres pasamanos cilíndricos. Piso preparado para recibir granito (por Comprador). Con umbral de aluminio extrudido.


Ediciรณn Nยบ 140

15


Bellini Esmeralda...

Panel de comando lateral, modelo CBF- N211. Con indicador de sobrecarga. Cielorraso modelo N111. Con extractor de aire, iluminación de emergencia, intercomunicador manos libres. Con puerta de apertura central de dos (2) hojas de operación automática mediante operador de frecuencia

variable de 900 x 2.100 mm. de abertura libre, acabado en acero inoxidable pulido mate AISI 430. Con una barrera multihaz de reapertura de puertas. DISPOSITIVOS INCLUÍDOS: Pesador de carga. Servicio independiente.

Sintetizador de voz. Sistema Bomberos Fase I.Sistema para Fuerza Motriz de Emergencia, Interface para acceso restringido desde llamadas de hall en Subsuelos (sistema por comprador).

Aún están por llegar ascensores para algunas estaciones de Bangkok

Revista del Ascensor

16

De acuerdo con la Oficina Nacional de Noticias de Tailandia, la Administración Metropolitana de Bangkok está luchando por instalar ascensores para

personas con discapacidad en todas las estaciones del Sistema de Tránsito de Masas de Bangkok (BTS Skytrain) cerca de fin de año. El vicegobernador Amnuay Nimmano dijo que el trabajo de la administración para mejorar la accesibilidad de 23 estaciones BTS Skytrain es incompleto (en 19 estaciones) debido a retrasos. El trabajo debía haber estado terminado para el 24 de agosto de 2016, e incluyó la instalación de ascensores adicionales en cada estación. Hubo problemas relacionados con la construcción, demolición y la transferencia de varias instalaciones públicas, sostuvo Nimmano. Un plan para acelerar la construcción se dará a conocer en marzo. Fuente: Elenet


Los peligros del calor en sistemas hidráulicos y cómo protegerlos Paragh Mehta

Diseñando ascensores hidráulicos resistentes al calor Uno de los más grandes desafíos técnicos que debe enfrentar un ingeniero hidráulico es diseñar un sistema hidráulico de ascensor con adecuada resistencia al calor. Este desafío se hace aún más dificultoso cuando el sistema tiene que trabajar en un entorno con alta temperatura ambiente, clima húmedo, mala ventilación y un alto nivel de utilización. Típicamente, un ascensor hidráulico se compone de distintas partes fabricadas por diferentes fabricantes. Cada fabricante de componentes, especialista en su propio terreno, optimiza el diseño y desempeño de su propio producto. Buena parte del foco y la energía durante el diseño de cada componente se centra en tolerancias, técnicas de producción, minimización de pérdidas de presión, cumplimiento de normas de seguridad, control de calidad y funcionalidad general del producto. El trabajo del diseñador del sistema es optimizar el funcionamiento del conjunto en su totalidad, teniendo en cuenta su aplicación y condiciones de operación. Esto implica seleccionar los componentes correctos que cumplan las normas de seguridad de ascensores, dimensionarlos correctamente, efectuar cálculos de calor y analizar el tráfico del ascensor con el fin de que el sistema completo del ascensor pueda alcanzar el nivel de desempeño buscado. Este artículo describe cómo llevar a cabo correctamente este proceso, enfocándose en la minimización de la generación de calor.

Edición Nº 140

17


Diseñando ascensores...

Válvula esférica

cilindro

Válvula de retención operada por solenoide

Válvula de control de flujo Impulsor de micro nivelado

Válvula paracaídas (válvula de ruptura)

tanque

Efectos del calor en un ascensor hidráulico El calor altera la viscosidad del fluido hidráulico, lo cual genera una serie de problemas. Un aceite caliente (adelgazado) produce: Un aumento de fugas en el sistema (válvulas, bombas, etc), reduciendo la eficiencia volumétrica del conjunto Características erráticas de arranque y parada, sobrerrecorrido en los niveles de parada, e incremento del desgaste en sellos y componentes La oxidación del aceite acelera su degradación, modificando sus propiedades y reduciendo su vida útil

· · ·

Una sencilla lista sumariza todo lo que puede ayudar a producir un sis-

Motor sumergible

Calentador del tanque

tema de ascensor resistente al calor: Fuente de generación de calor Modos de minimizar la generación de calor Cálculo y análisis de la carga térmica Optimización del sistema de ascensor hidráulico para la disipación natural del calor generado Dimensionamiento de enfriadores en caso de necesitarse convección forzada

· · · · ·

Fuente de generación de calor La unidad de potencia hidráulica está compuesta por un tanque, aceite, motor, bomba, válvula de control y accesorios relacionados, conectados al cilindro hidráulico a través de una manguera flexible o cañería metálica.

Revista del Ascensor

18

Bomba sumergible

Figura 2: Sistema de ascensor hidráulico sin sala de máquinas (MRL).

Figura 1: Esquema de una unidad de potencia hidráulica.

Esta unidad impulsora se ubica normalmente en el cuarto de máquinas o, en algunos sistemas sin cuarto de máquinas (MRL), en el pasadizo del ascensor. Las siguentes situaciones pueden contribuir a la generación de calor por parte de la unidad de potencia:

· ·

Unidad de potencia demasiado pequeña para el ascensor en cuestión Ubicación en un lugar mal ventilado (como por ejemplo contra una pared) o sin ventilación Cuarto de máquinas muy reducido Tanque de material no metálico que no permite disipar efectivamente el calor Cañerías inadecuadas que producen flujo turbulento, pérdidas de presión y generación de calor

· · ·

Como regla general, el volumen de un tanque de aceite debe ser al menos 2,2 veces el flujo de la bomba, con un mínimo de 10 cm de espacio entre la tapa del tanque y la superficie del aceite cuando el ascensor está en su posición más baja. La unidad debe ser localizada en un cuarto con ventilación cruzada, lo cual ayuda a disipar el aire caliente rápidamente. Si la instalación es en un sistema MRL (sin cuarto de máquinas), conviene instalar la unidad de potencia en un armario empotrado con una abertura al pasadizo. Esto ayuda a enfriar el tanque automáticamente a


Ediciรณn Nยบ 140

19


Diseñando ascensores... medida que el movimiento de la cabina en el pasadizo empuja el aire alrededor del tanque durante su movimiento (Figura 2, ver pág. 18). Se prefiere que los tanques sean metálicos, ya que pueden disipar calor mucho más fácilmente que los tanques de fibra o de plástico. Debe seleccionarse una cañería adecuada, evitando en lo posible el uso de reducciones, curvas innecesarias y adaptadores. Aceite La utilización del tipo correcto de aceite puede contribuir significativamente a mantener bajo control la temperatura del aceite. El fluido hidráulico que mejor se comporta en las aplicaciones de ascensores es aquel que tiene un cambio de viscosidad relativamente pequeño cuando cambia su temperatura. La temperatura y la viscosidad del aceite hidráulico están inversamente relacionadas: la viscosidad del aceite disminuye con el incremento de su temperatura. El índice de viscosidad (IV) es un número que representa las características de viscosidad-temperatura de un fluido. Cuanto mayor sea el índice VI, menor la variación de viscosidad para un determinado cambio de temperatura, o viceversa. Los ascensores hidráulicos utilizados habitualmente en ambientes cálidos (por encima de 30 °C) y con un tráfico intenso deberían usar un aceite tipo ISO VG 68. Si la temperatura del aceite se eleva entre 25 y 30 °C durante el ciclo de trabajo del ascensor, debe sobredimensionarse el tanque para que contenga un volumen de 3 veces el flujo de la bomba.

Revista del Ascensor

20

Válvula de control La válvula de control de flujo regula el flujo de aceite permitiendo que el aceite en exceso retorne al tanque durante las etapas de bypass, aceleración, desaceleración y nivelación, permitiendo un viaje muy suave a los pasajeros. Existe una variedad de tipos de válvulas de control de flujo específicamente diseñadas para ascensores hidráulicos. Las mismas van desde las más sencillas y ampliamente utilizadas válvulas mecánicas, hasta válvulas servo-electrónicas con solenoides proporcionales y válvulas comandadas por tensión y frecuencia variables (VVVF). Una válvula de control incorrectamente ajustada puede contribuir al calentamiento del aceite. Una válvula de alivio mal calibrada, un tiempo de bypass o de nivelado demasiado largo también pueden influir en la temperatura del aceite en cada ciclo. Una válvula subdimensionada, especialmente a altas presiones de trabajo, puede también contribuir a un incremento innecesario de la temperatura. El utilizar un tipo incorrecto de válvula en un ascensor con elevado tráfico, como instalaciones en lugares públicos u hospitales por ejemplo, puede contribuir al calentamiento del sistema. Los ajustes correctos en las válvulas son críticos para un funcionamiento libre de problemas y para minimizar el desgaste y deterioro de los componentes y sellos de aceite. Una válvula incorrectamente ajustada durante la fase de instalación no sólo resulta en características erráti-


cas durante el movimiento sino que también hace que se caliente el aceite durante el resto del tiempo. Por ejemplo, la figura 4 muestra una válvula incorrectamente ajustada con un tiempo de nivelación excesivamente largo, mientras que la figura 5 muestra el desplazamiento con un tiempo óptimo de nivelado. La tabla 1 muestra los ajustes de una válvula para obtener tiempos óptimos de bypass, aceleración, desaceleración y nivelado. Tipo de válvula

Mecánico

Eléctrico

By pass

1-2’

0.5-2’

Aceleración

1.5-2’

1.5-2.5 2

Desaceleración

1.5-2’

2-3 2

Nivelación

1-3’

0.5-1.5 1

Apagado

0.5

0.5

Tabla 1: Tiempos típicos de recorrido par válvulas mecánicas y electrónicas. 1 depende de la temperatura y rango de presiones. 2 depende de la velocidad del recorrido.

Subdimensionado Si se utiliza una válvula de control a un régimen igual o mayor que su capacidad máxima se producen pérdidas importantes de presión además de turbulencia, lo cual hace que el aceite se caliente rápidamente. Las presiones elevadas de trabajo (superiores a 65 bar) aumentan el problema del calentamiento. No debe ignorarse el rango de flujo recomendado por el fabricante para cada tamaño, a fin de minimizar las pérdidas de presión a flujo máximo. Siempre se recomienda utilizar el tamaño siguiente de válvula para valores de flujo cercanos al rango máximo admitido, a fin de evitar problemas de turbulencia. Cuando se seleccionan conectores, cañerías, reducciones y curvas, debe tenerse en cuenta que el diámetro mínimo sea adecuado para poder manejar el flujo máximo sin provocar turbulencias o grandes pérdidas de presión. Tipo de Válvula Las válvulas tipo VVVF (voltaje variable, frecuencia variable) con inversores son la mejor opción cuando se desea compensación por temperatura

Edición Nº 140

21


Diseñando ascensores... Situaciones

Aplicaciones

Cuando el número de ciclos por hora es superior a 50

Edificios de oficinas, shoppings, establecimientos comerciales

Cuando el cambio en la temperatura del aceite (viscosidad) debido a la alta temperatura ambiente (más de 40 °C) es lo suficientemente elevado para afectar el rendimiento en el recorrido

Temperaturas típicas de verano

Cuando la diferencia entre el peso total de la cabina cargada y descargada es mayor a 3 veces (compensación de la presión)

Ascensores de pasajeros de gran capacidad, montacargas, etc

Cuando la instalación eléctrica no es capaz de manejar la alta corriente de arranque (3 a 7 veces la intensidad nominal)

Instalaciones residenciales típicas

Cuando es importante el confort en el recorrido y la precisión en el arranque y en la detención, independientemente de los cambios de presión y temperatura del aceite

Hospitales, hoteles, montacargas, etc

viscosidad en mm2/s o cSt (centistokes)

Tabla 2: Ventajas y aplicaciones de los sistemas VVVF.

Rango recomendado

Figura 4: Válvula ajustada para un tiempo largo de nivelación.

temperatura en °C Temperatura de referencia ISO

Figura 3: Tabla de grados de viscosidad de aceite.

Figura 5: Válvula ajustada con un tiempo correcto de nivelación.

y presión con condiciones de operación dinámicamente variables, que están más allá del alcance de simples válvulas de control mecánicas. Un sistema basado en inversores no sólo minimiza la generación de calor, sino que también pueden consumir hasta un 60% menos.

de energía como un motor eléctrico para propulsar una bomba que convierta la energía mecánica en un flujo. La resistencia al flujo en el sistema hidráulico produce una presión, la energía de la cual mueve el cilindro del sistema del ascensor. Por lo tanto, el sistema hidráulico completo del ascensor es realmente un sistema de transferencia de energía. A medida que la energía es transformada de un tipo a otro, parte de la energía en el sistema se convierte en calor y ya no estará disponible para generar trabajo útil. La energía perdida que se convierte en calor aumenta la temperatura del aceite en el tanque. El calor es entonces naturalmente disipado al ambiente hasta que se iguala el gradiente de temperatura entre el aceite y la temperatura ambiente.

Cálculo y análisis de la carga térmica Revista del Ascensor

22

La primera ley de la termodinámica dice que la energía no puede crearse ni destruirse, sino simplemente transformarse de un tipo en otro. Por lo tanto, en un ascensor hidráulico, debe entregarse energía al aceite hidráulico para elevar el ascensor a su destino. Se necesita una fuente


Ediciรณn Nยบ 140

23


Diseñando ascensores... En un sistema hidráulico el calor se disipa principalmente de dos maneras: convección natural y convección forzada. La convección natural ocurre a medida que el calor se traslada desde los distintos componentes del sistema al aire que lo rodea, debido al gradiente de temperatura. Es muy conveniente que la convección natural disipe todo el calor generado por el sistema del ascensor. Si esto no ocurre, la temperatura del sistema seguirá subiendo, siendo necesario en consecuencia un intercambiador de calor, que es el segundo modo de disipación de calor (convección forzada). También interviene la radiación como tercera forma de disipación de calor, pero su efecto es esencialmente despreciable. En principio, el calor generado por el sistema necesita ser efectivamente disipado para mantener la temperatura del aceite. Cuando el calor generado supera el que puede ser disipado, aumentará la temperatura del aceite y será necesario un enfriador como método adicional para mantener la temperatura del aceite. Se puede instalar un enfriador de aceite para mantener su temperatura dentro de un rango determinado, sin embargo, esto conlleva un aumento en los costos y en el consumo de energía. Como regla general, se puede considerar un aumento de 0,5 °C por cada 10 bar de caída de presión en la instalación. Uno de los principales objetivos del diseño de una unidad de potencia es el de balancear las pérdidas de calor por transferencia natural entre el aceite y las cañerías, los actuadores y el reservorio o tanque, y su subsecuente

Revista del Ascensor

24

Temperatura del aceite [°C]

Tipo: empuje Volumen de aceite: 2Q

Motor Sumergible, MV Motor sumergible, EV Motor externo, MV Motor externo, EV

tiempo [h]

Figura 6: Efecto del tipo de motor y de válvula en la temperatura de balance térmico: Z: arranques por hora, MV: válvula mecánica; EV: válvula electrónica.

disipación al ambiente. El cálculo más complejo es el de balance térmico, que requiere establecer la suma del calor entrante con el saliente en el sistema hidráulico. En la práctica, se utilizan algunas fórmulas empíricas para decidir la necesidad de instalar enfriadores de aceite y su dimensionamiento. Las características de rendimiento de un sistema de potencia hidráulico depende fuertemente del rango de temperatura de trabajo, del tipo de aceite hidráulico, nivel de limpieza del aceite, burbujas de aire y agua, etc. Para obtener un valor estimado detallado y realista, deben


considerarse simultáneamente diversos factores internos y externos. Básicamente, lo que debe calcularse es el equilibrio de energía calórica entrante y saliente del sistema hidráulico. Un cálculo realista debe considerar:

· Temperatura ambiente · Promedio de viajes por hora · Promedio de carga por hora · Promedio de altura de viajes · Velocidad del ascensor · Tiempos totales de viaje, bypass y nivelado · Dimensiones del motor y de la bomba, y sus eficiencias · Caídas de presión en válvulas y cañerías · Ventilación en la sala de máquinas y pasadizo · Ubicación del tanque en la sala de máquinas · Diseño interior del tanque y tamaño del mismo

ΔT (aceite entrada – aire entrada) [°C]

Figura 7: Diagrama de intercambiadores térmicos, gentileza de Seim SRL (Italia).

Todos estos factores deben ser evaluados en cada etapa de diseño del ascensor previamente a realizar el cálculo del balance térmico. El cálculo se realiza en un nivel límite crítico donde se seleccionan los valores límites de temperatura del aceite y del ambiente, como ser 55 °C (130 °F) y 30 °C (86 °F). En esta situación crítica, se calculan los valores de calor

Edición Nº 140

25


Diseñando ascensores... generado y disipado según la cantidad de viajes completos en 1 hora. Este cálculo, sin embargo, no considera el tiempo que transcurrió hasta que se alcanzó ese límite crítico. Es más, el cálculo no es acumulativo. Cuando el intervalo para alcanzar el nivel crítico es lo suficientemente largo, puede que no se necesite un enfriador. Por lo tanto, un mejor método de cálculo que considere el parámetro tiempo puede brindar resultados más realistas. Una ecuación muy general para calcular el calor generado es: Heat generated (kW) = 5,9 * λ * Total weight * Stroke * Motor starts per hour * 10-6 (Ecuación 1 – [métrica])

Revista del Ascensor

26

donde λ es un factor promedio que vale 0,5 en la mayoría de los casos (0,8 en casos extremos). Total weight es la sumatoria de todos los pesos (carga, cabina, etc) en libras. Stroke es el recorrido del pistón en pies. Motor starts per hour es el número de veces que el ascensor es solicitado en 1 hora. Una ecuación general para calcular el calor disipado es la siguiente: Heat dissipated (kW) = 10473,5 * δ * Σ [ Tank area + Pipe area + Cylinder area + Piston area ] * Diff temp * 10-6 (Ecuación 2 [métrica])

donde λ es un factor promedio que vale 0,5 en la mayoría de los casos (0,8 en casos extremos). Total weight es la sumatoria de todos los pesos (carga, cabina, etc) en kilogramos. Stroke es el recorrido del pistón en metros. Motor starts per hour es el número de veces que el ascensor es solicitado en 1 hora.

donde Tank area , Pipe area , Cylinder area y Piston area son las superficies del tanque, la cañería, el cilindro y el pistón respectivamente, en metros cuadrados. Diff temp es la diferencia de temperatura a la que el aceite está sujeto en grados Celsius. δ es un factor utilizado según el tamaño del tanque, y varía entre 1,0 y 1,3. El valor inferior debe usarse para tanques pequeños y de color claro; para un tanque grande y color oscuro, debe usarse un valor mayor.

Heat generated (hp) = 0,81 * λ * Total weight * Stroke * 1,34 * Motor starts per hour * 10-6

Heat dissipated (hp) = 4,87 * δ * Σ [ Tank area + Pipe area + Cylinder area + Piston area ] * Diff temp * 10-6

(Ecuación 1 [imperial])

(Ecuación 2 [imperial])


Ediciรณn Nยบ 140

27


Diseñando ascensores... donde Tank area , Pipe area , Cylinder area y Piston area son las superficies del tanque, la cañería, el cilindro y el pistón respectivamente, en pulgadas cuadradas. Diff temp es la diferencia de temperatura a la que el aceite está sujeto en grados Fahrenheit. δ es un factor utilizado según el tamaño del tanque, y varía entre 1,0 y 1,3. El valor inferior debe usarse para tanques pequeños y de color claro; para un tanque grande y color oscuro, debe usarse un valor mayor. Si el calor generado es menor que el disipado, no se requerirá enfriamiento forzado. Las fórmulas y ecuaciones mencionadas son genéricas y sólo deben considerarse como referencia. A fin de obtener resultados más precisos, deben ser tenidos en cuenta otros factores como ser detalles específicos de la instalación, aplicación y diseño de la unidad de potencia, antes de poder llegar a una conclusión. Optimización Además de las ya mencionadas opciones para reducir la generación de calor, el diseño de los sistemas de ascensores hidráulicos puede ser optimizados para disipar calor más eficientemente durante un período breve de tiempo de las siguientes formas:

·

Utilizando tanques metálicos con una gran superficie lateral vertical, para exponer efectivamente un área mayor de disipación

·

Elevando el tanque para que tenga una buena circulación de aire por debajo

·

Colocando la unidad de potencia en una zona adecuadamente ventilada o en un armario en el pasadizo para lograr un enfriamiento natural con cada viaje del ascensor

·

Evitando en lo posible las cañerías embutidas, para mejor disipación del calor

· Utilizando un tanque sobredimensionado, que pueda contener mayor volumen de aceite para retrasar su ca-

lentamiento

·

Evitando exponer la unidad de potencia a la radiación solar directa o a cualquier otra fuente generadora de calor

·

Usando sistemas de válvulas de control tipo VVVF cuando la utilización del ascensor es elevada, con el propósito de generar menos calor

·

Seleccionando componentes con bajas pérdidas de presión

·

Utilizando el tipo apropiado de aceite según la aplicación del ascensor Revista del Ascensor

28

·

Dimensionando correctamente los enfriadores en caso de requerir convección forzada En un verdadero balance, todo lo que ingresa debe ser tenido en cuenta, ya sea por el aumento de temperatura que se produce como por la transferencia necesaria hacia

Figura 8: Tipos de enfriador; cortesía de Selm S.r.L.

el exterior del sistema. Por lo tanto, si el calor generado es mayor que el disipado, debe seleccionarse un intercambiador de calor con una capacidad de enfriamiento igual a la diferencia entre ambos (generado y disipado). Cuando se diseña un sistema de ascensor hidráulico, una buena regla práctica es que un enfriador debe ser dimensionado para que elimine aproximadamente entre un 25 y un 30% de la potencia de entrada. Los fabricantes de enfriadores tienen tablas de selección que hacen relativamente sencilla su elección. El tamaño del enfriador se define por la cantidad de calor (en kilowatts) que debe eliminarse respecto de la diferencia de temperatura (ΔT) con el ambiente. La figura 7 muestra una típica tabla de enfriadores de aceite facilitada por un fabricante. Un enfriador de aceite (intercambiador de calor) opera típicamente con el auxilio de un termostato que enciende o apaga el circuito de enfriamiento. La temperatura de operación del termostato puede ser ajustada desde el exterior por medio de un comando manual. El elemento sensor se encuentra sumergido en el aceite. El termostato debe


ajustarse para que entre en operación con un incremento de temperatura de 10 ~ 12 °C por encima de la temperatura ambiente. Se utiliza una bomba para enviar el aceite caliente desde el tanque hacia el intercambiador de calor, donde es enfriado por un ventilador accionado por un motor – un proceso similar al sistema de enfriamiento por agua en un automóvil. El aceite enfriado retorna al tanque para ser usado por el sistema del ascensor. El intercambiador se instala en la pared de la sala de máquinas de tal forma que envíe el aire caliente hacia afuera. Las calorías (cantidad de calor transferido) dependen del tamaño del enfriador.

TESORO ESCONDIDO EN SAN PETERSBURGO ASCENSORES VINTAGE

Los enfriadores de aceite refrigerados son poco comunes pero pueden ser instalados en sistemas donde la temperatura ambiente es muy alta y y el ascensor tiene un uso elevado, como en shoppings, hospitales, salas de exhibiciones, etc. Un enfriador de aceite refrigerado trabaja de una manera muy parecida a un refrigerador. El aceite caliente del tanque, que circula impulsado por una bomba, intercambia calor con el refrigerante que circula en el refrigerador por medio de un compresor. De esta manera, el aceite se enfría rápidamente y es devuelto al tanque hidráulico. Fuente: Elevator World

A pesar de que son inadvertidos por un peatón ordinario, viejos ascensores a vapor son el tesoro oculto de San Petersburgo, Rusia. La mayoría de ellos están fuera de servicio, pero hay algunos que todavía funcionan. Los primeros ascensores en Rusia fueron de muy diversos orígenes. A menudo eran hidráulicos, otros eran los ascensores movidos por vapor. La cabina del ascensor más antiguo sobreviviente está en la casa que perteneció a un comerciante de apellido Mertens, que se encuentra en Nevsky Prospect, 21. Mertens fue un industrial muy conocido por entonces. Así, en 1907, no fue una sorpresa cuando un ascensor exterior en su casa fue decorado con un vaso de cristal. La cabina fue acabada con madera de caoba y tenía un pequeño sofá, tapizado con cuero verde. Sorprendentemente, sin embargo, el mecanismo de este ascensor resultó ser uno de los mejores. Tanto es así, que fue restaurado sólo en 2007 en el aniversario del centenario del ascensor. Ha estado trabajando perfectamente desde entonces. Después de un tiempo, cuando la ciudad comenzó a crecer y había una necesidad de múltiples casas de pisos, el ascensor dejó de ser una prerrogativa de los privilegiados. "Pero en aquel entonces, los propietarios indicaban la existencia de un ascensor y un servicio de conserje en el anuncio, cuando querían vender una propiedad, lo que significaba que la misma era una vivienda de gran lujo '' - dice Sergei Kolesnik. Él está tratando de preservar la historia de los ascensores de la ciudad. Además, es uno de los fundadores de la página de la comunidad VKontakte "Fotografía Museo de San Petersburgo". Fuente: Ascensores del Paraguay

Edición Nº 140

29


Por escasez de componentes certificados

La FACARA peticiona a la autoridad de aplicación de la Resolución 897/99

Facsímil de la carta enviada por FACARA a la Secretaría de Lealtad Comercial.

Revista del Ascensor

30


Debido a la lentitud en la certificación de componentes para el ascensor que exige la Resolución 897/99 de la ex Secretaría de Industria, Comercio y Minería, el pasado 2 de enero se reunieron el presidente de FACARA, Sr. Fernando Suárez, el Sr. Andrés Pozzo, co-presidente de CECAF, y el Sr. Juan Coluccio, Tesorero de la Cámara de Ascensores de Mar del Plata, con el Ing. Miguel Bruzzone, titular de la Dirección de Lealtad Comercial que depende de la Secretaría de Comercio Interior, con el objeto de dejar una nota escrita sobre la postura de la FACARA con respecto a la resolución de referencia, de acuerdo a lo acordado en la última reunión en Mar del Plata con dicha autoridad. La normativa vigente establece la obligatoriedad de cumplir con los requisitos esenciales de seguridad para fabricar, importar, distribuir e instalar ascensores y componentes certificados a comercializarse en todo el país, según la normas vigentes (IRAM, MERCOSUR, Normativa Europea (EN81) o Internacional (ISO). La normativa es clara en cuanto a los plazos y forma de implementación para emitir las certificaciones

de tipo y de las certificaciones por sistema de marca de conformidad para los fabricantes. Sin embargo muchos fabricantes no han cumplido ni siquiera con la etapa primera y sus productos no cuentan ni siquiera con la certificación de tipo. Por ello y ante la eventualidad de caer en un vacío legal en que se ven involuntariamente comprometidos al no contar con la cantidad necesaria de productos certificados para cumplir con las exigencias de la Resolución 897/99, la comisión anteriormente citada dejó en manos del Ing. Bruzzone la carta que se publica a continuación* a la espera de que el organismo de Aplicación, la Dirección de Lealtad Comercial, se expida con alguna solución para resolver la coyuntura.

*Puede leerse en página 30.

Edición Nº 140

31


Lanzamiento al Mercado

Wittur presenta su máquina WSG-52 de alto rendimiento interruptor secundario que detecta desgaste. Otros caracterísitcas del producto son: • Motor síncrono de 20 polos con imanes permanentes de alta eficiencia. • Clase de aislación 155 (F) • Refrigeración por aire forzado, ventilación de bajo ruido. • Varias opciones eléctricas para la velocidad, voltaje y sistema de retroalimentación. • Circuito dual electromagnético de frenos de seguridad, con liberación del freno manual opcional. • Puede utilizarse para solución UCM • Diseño personalizado del perfil de la polea de tracción.

Revista del Ascensor

32

Wittur anuncia el lanzamiento de su máquina WSG-52 de tracción gearless para edificios de gran altura. Esta máquina está en la cima de la gama de máquinas gearless de Wittur Electric Drives GmbH con sede en Dresde, Alemania. Con un torque nominal de 9.200 Nm en su ejecución, esta máquina está diseñada para transportar hasta 9.800 kg con un cableado de 2:1. La velocidad del viaje llega hasta la vertiginosa velocidad de 12m/s (en aplicación de 1:1) lo que ubica a Wittur en una posición única como fabricante de componentes independiente.

Su sólido diseño con una carcasa de hierro y grafito nodular, con polea de tracción fijada centralmente y hasta 4 frenos de seguridad, permite una carga de pasadizo de 520 kN. La tensión del cable en todas las direcciones es un standard muy apreciado de todas las máquinas gearless de Wittur, así como también de esta nueva WSG-52. El óptimo diseño eléctrico garantiza alta eficiencia y confort de marcha suave con el nivel más bajo de ruido. Para aumentar más la alta confiabilidad de la máquina, todos los frenos son constantemente monitoreados con un

• Placa base opcional El examen de tipo EC de acuerdo a la EN 81-20/50 fue completado en 2016 y la máquina ya se ha puesto en venta en todo el mundo. El equipo de ventas de Wittur está a su disposición para contestar todas sus preguntas o realizar los cálculos de tracción para aplicaciones específicas de los clientes.


Ediciรณn Nยบ 140

33


Ascensores para “el mundo conectado” Ish Buckingham

Una conversación con Hemant Jolly Vicepresidente y director general de Otis del Reino Unido e Irlanda en United Technologies I.B.: - Entiendo que Otis ha lanzado recientemente una nueva adquisición a la gama de productos GeN2; ¿puede hablarnos un poco sobre este nuevo producto? H.J.:- Por más de 160 años, Otis ha colaborado a hacer posible la vida moderna. En un mundo urbano en crecimiento, nuestro conocimiento sobre innovación, ciencias duras e ingeniería de precisión está aportando mayor libertad a nuestros clientes. Otis introdujo primero el producto GeN2 hace unos trece

Revista del Ascensor

34


años; este innovador diseño de correa plana MRL (ascensor sin sala de máquinas) anulaba la necesidad de una sala de máquinas separada y significaba que los dueños del edificio podían beneficiarse de los ahorros en los requerimientos del espacio comercial. La tecnología innovadora en combinación con un drive ReGen también significó que la gama de producto GeN2 pudiera ofrecer a nuestros clientes la oportunidad de reciclar la energía utilizada y devolverla a la red eléctrica, lo que resulta en un ahorro de hasta el 70%. Le siguió el diseño del GeN2 Switch que ofreció la oportunidad de “independencia energética”. Este producto residencial, pequeño y comercial, incorporó un pack de batería combinado con el drive ReGen y sólo requería el suministro de una única fase de 500 W para funcionar. El diseño era también compatible con las fuentes de energía renovables tales como sistemas de energía eólica o solar. Nuestra última oferta, el GeN2 Life conectado, se centra en los usuarios de ascensor y apunta a conectar los 2 billones de personas que usan nuestros ascensores cada día, integrando el espacio del ascensor dentro del espacio del edificio. Esto se ha logrado proporcionando 400.000 permutaciones de diferentes diseños para satisfacer los aspectos ascéticos de la conexión, y “tecnologías conectadas” para mejorar la experiencia del pasajero y hacer que la funcionalidad exclusiva sea estándar.

I.B.:- ¿Puede hablarnos un poco más sobre las tecnologías conectadas que acaba de mencionar? H.J.:- Primero, nuestro sistema full HD eView ofrece un “In-car display” que combina entretenimiento para el pasajero, indicador de cabina, un sistema de monitoreo y tecnología de llamado de emergencia en un elegante display inteligente. La pantalla de alta definición mantiene a los pasajeros que viajan informados y entretenidos con un viaje en tiempo real, noticias e información meteorológica transmitida directo a la pantalla. También se integra perfectamente con el sistema de Monitoreo Remoto de Ascensor de Otis (Otis Remote elevator Monitoring – REM ®, que rastrea cientos de funciones del sistema y ofrece a los usuarios un link directo de video a un representante de servicio al cliente OTISLINE ®. Segundo, nuestra aplicación de eCall de Smartphone brinda una interface intuitiva de ascensor para los usuarios de dispositivos móviles, lo que les permite hacer llamadas remotas de ascensor desde cualquier lugar dentro del edificio. Los e-call les permiten a los usuarios llamar a los ascensores cuando están en las cercanías, mientras la función anti-molestia limita la rápida sucesión de llamados a 3 cada 5 minutos.

Edición Nº 140

35


Una conversación... Y finalmente, nuestro One Call Destination Entry Keypad (Teclado de entrada de llamada única de destino) reduce los llamados del hall y de los pisos al pulsado de un solo botón. Un display a color verifica el piso marcado e identifica cual cabina abordará el pasajero. I.B.:- La tendencia actual de urbanización rápida ha llevado a predicciones que sostienen que un 60% de la población del mundo vivirá en ciudades en el 2030, ¿de qué manera está Otis y sus productos ocupándose de esa demanda de urbanización? H.J.:- Con el dramático cambio del horizonte de Londres actualmente en marcha, la ciudad y el resto del Reino Unido tendrán más edificios modernos de gran altura. Las preguntas que nos hemos hecho en Otis en conexión con el crecimiento masivo en la urbanización es: 1. ¿Cómo movemos gente eficientemente en nuestras ciudades tan densamente pobladas? 2. ¿Cómo construimos más eficientemente y más rápido? Otis recientemente expandió su producto familiar SkyRise, diseñado para los edificios más altos del mundo. El ascensor SkyBuild auto escalador se une a la familia SkyRise como una opción de ahorro del tiempo. Instalado al comienzo de la construcción de un edificio, el SkyBuild Elevator permite el movimiento del personal y de las herramientas rápidamente y con seguridad sin un ascensor exterior o exposición al clima. Su sistema de pistón hidráulico único permite subir un piso por vez a medida que el edificio se levanta. Una vez que la construcción se completa, el ascensor SkyBuild rápidamente se transforma, para un servicio inmediato, en el ascensor SkyRise. Los ascensores SkyRise pueden viajar a velocidades superiores a 12.2 metros por segundo y tienen una capacidad de carga de 900 a 5.000 kilos. La cabina de ruido reducido y la cubierta aerodinámica, junto con el moderno sistema de la moderna pantalla táctil Compass Plus ™ de destino de despacho, que organiza a los pasajeros por sus destinos, brinda una experiencia más silenciosa, suave y rápida que otros ascensores con la tecnología tradicional. I.B.: - ¿Prevé usted algún impacto del Brexit sobre el crecimiento de Otis y su presencia en el Reino Unido? H.J.:- El Reino Unido es un mercado muy atractivo para Otis y tenemos una visión a largo plazo con el objeto de ayudar a desarrollar los horizontes en evolución de nuestras ciudades. Revista del Ascensor

36

Estamos invirtiendo mucho en nuevos productos y nuevas tecnologías; pero también es importante para nosotros que invirtamos en nuestra gente. Ahora tenemos expertos con experiencia en ascensores de gran altura en el Reino Unido; también hemos tomado 100 aprendices más desde comienzos de 2016.

Hemant Jolly fue designado vicepresidente y gerente general de Otis de Reino Unido e Irlanda en Octubre del 2015. En ese cargo, Hemant dirige todos los aspectos de la organización de Otis, incluyendo ventas e instalación de Nuevo Equipamiento, service, y el departamento de Escaleras Mecánicas e Infraestructura. Antes de mudarse al Reino Unido, Hemant se desempeñaba como Gerente General para Singapur y Guam desde enero del 2014. En Singapur, fue responsable del liderazgo, la dirección y los resultados operativos de United Technologies Corporation (UTC), entidades que abarcan el aire acondicionado y la refrigeración (Carrier), los ascensores (Otis) y los incendios y seguridad (Chubb). Hemant se unió a UTC en 1998 en Carrier de India. Ocupó una cantidad de cargos de creciente responsabilidad en el área de marketing, ventas y gerencias generales por más de 10 años en Carrier India y en Asia Pacific HQ. En 2008 fue designado como vicepresidente de Lenel Systems International para Asia. Lenel Systems es líder en seguridad de control de acceso. Fue designado en el cargo de Director para el desarrollo de marketing, estrategia y negocios en Otis del área del Pacífico asiático, una posición que ocupó desde 2011. Hemant es licenciado en comercio con honores recibido en la Universidad de Delhi y tiene un master en negocios internacionales y gerencia de marketing del Instituto de Marketing Internacional de Nueva Delhi.

Nuestro objetivo principal es estar en una posición donde podamos brindarnos al futuro. En relación con el área de Servicio de nuestro negocio, Otis Mechanics en el Reino Unido también estará entre


los primeros en pilotear nueva tecnología para mejorar el mantenimiento y reparación de ascensores y escaleras mecánicas. Como parte del servicio de estrategia de digitalización de servicio, los mecánicos recibirán nuevos smartphones con apps para brindar un servicio más eficiente y aumentar la comunicación con el cliente. I.B.: - ¿Cuál es el mensaje detrás de su nueva campaña “Hecho para moverlo”? H.J.: - “Hecho para moverlo” es la nueva propuesta y plataforma creativa de Otis, cuyo objetivo es crear una historia entre los aspectos de conectividad y diseño del producto y las conexiones humanas que tienen lugar detrás de las puertas cerradas de un ascensor, desarmando temas de historias interesantes contadas en un cortometraje bellamente filmado. I.B.: - ¿Qué tendencia puede predecir en la industria del ascensor para los meses que vienen? H.J.: - Creo que la tendencia principal serán edificios cada vez más altos y necesitamos considerar cómo hacerlos más seguros y eficientes. Además, los ascensores necesitarán estar integrados en “el mundo conectado” a medida que la tecnología avance. Fuente: Elevation

Edición Nº 140

37


KONE proporcionará 128 unidades para tripla en Helsinki, Finlandia

Revista del Ascensor

38

KONE ha sido contratado para proporcionar 128 ascensores, escaleras mecánicas y caminos móviles a Tripla, un desarrollo de uso mixto que abarca tres manzanas de la ciudad en la estación de Pasila en Helsinki. El pedido consta de 58 MonoSpace® 700, nueve MonoSpace 500, siete TranSysTM y un ascensor MotalaTM 2000; 14 escaleras mecánicas TravelMasterTM 140 y 32 TravelMaster 110; y siete caminos rodantes TravelMaster. Sirviendo como nuevo centro de transporte para Helsinki, Tripla incluirá un centro comercial, garaje, aproximadamente 400 apartamentos, un hotel, una estación de ferrocarril ampliada y 50.000 m2 de espacio de oficinas. El centro comercial, la estación de tren y el garaje están programados para ser entregados en 2019, y el resto del proyecto se entregará en 2022. Fuente: Elenet


Dra. Gina Barney

Optimización de los recursos

Consumo de energía y eficiencia energética de ascensores, escaleras y caminos rodantes (¹) – Parte 5 Esta nota forma parte de una serie de artículos sobre Energía basados en el Capítulo 13 de la Guía D 2015 e ISO 25745-1: 2012, -2:215.- 3: 2015. En la próxima edición de Revista del Ascensor se publicará el último artículo. Parte 5: Medición y estimación de consumo en escaleras y caminos rodantes 1. MEDICIÓN DEL CONSUMO DE ENERGÍA DE ESCALERAS Y CAMINOS RODANTES 1.1 Introducción La mayoría de las escaleras mecánicas y caminos rodantes funcionan todo el tiempo a una velocidad constante. Sin embargo, algunos están programados para funcionar a velocidades más bajas, tanto cuando no se detecta demanda como en determinados momentos del día. Las escaleras mecánicas y los caminos rodantes pueden ser programados con un control de comienzo automático “auto-start” control, el cual detecta la presencia de un potencial pasajero e inicia el movimiento. El consumo de energía de las escaleras mecánicas y caminos rodantes depende de: • Subida (si la hay); • Velocidad;

• Ancho del escalón/pallet; • Diseño mecánico; • Dirección del viaje; • Número de pasajeros; • De si los pasajeros caminan o no. Para determinar el consumo de energía de una determinada instalación, se necesita hacer mediciones realistas. La norma ISO 25745-1 ofrece un método acordado internacionalmente de medición de energía para escaleras mecánicas y caminos rodantes. Las mediciones son prácticas para aplicar in situ y repetibles cuando son realizadas por una persona entrenada y competente, y requieren equipo de medición del que se consigue comúnmente. Todos los detalles de la instalación para la medición, tipo de instrumentos y precisión, etc. se encuentran en la ISO 25745-1. La norma ISO 25745-3 brinda un método acordado internacionalmente para estimar el consumo de energía para escaleras mecánicas y caminos rodantes.

Edición Nº 140

39


Consumo de energía... ADVERTENCIA: Lo que sigue es un resumen de los requerimientos de estos estándares y se aconseja a los lectores que lean y entiendan las normas en forma completa antes de intentar aplicar sus provisiones.

• Con el equipo auxiliar apagado. • Cuando se ha llegado a una temperatura de operación estable. • Sin cambiar ningún parámetro del sistema. La potencia consumida por el equipo auxiliar es medida separadamente.

1.2 Modos operativos La ISO 25745-1 define cuatro modos operativos (condiciones) para escaleras mecánicas/caminos rodantes: stand-by, auto-start, velocidad lenta y sin carga. 1) El modo stand-by es la condición cuando la escalera/ camino rodante están estacionarios y encendidos. 2) El modo auto-start es la condición cuando una escalera o camino rodante están estacionarios, encendidos y listos para empezar cuando detecten a una persona. 3) El modo de velocidad lenta es la condición cuando una escalera o camino rodante están funcionando a baja velocidad sin pasajeros. 4) El modo sin carga es la condición cuando una escalera o camino rodante están funcionando a velocidad nominal sin pasajeros. 1.3 Mediciones

2.1 Introducción A menudo es necesario seleccionar la instalación de escaleras mecánicas/caminos rodantes de mejor rendimiento en términos de eficiencia energética, por ejemplo, para ganar el primer crédito en el sistema de clasificación BREEAM. La Organización de Normas Internacionales (International Standards Organization) ha desarrollado un método muy preciso que se encuentra en detalle en la ISO 25745-3. Acá damos una forma simplificada del método de cálculo. El método ISO confía en el conocimiento de varios conjuntos de datos: datos conocidos, datos observados, datos supuestos y datos derivados.

Mientras que las mediciones de los ascensores son de energía, las de escaleras mecánicas y caminos rodantes son de potencia y por ellos más simples.

Los datos observados se obtienen usando los métodos especificados en la ISO 25745-1 tanto de una instalación de destino real o de un equipo de instalación de prueba para emular la instalación de destino. Estos datos están listados en el ejemplo de cálculos que siguen.

• Potencia principal medida cuando funcionan a velocidad nominal. • Potencia medida en modo stand-by. • Potencia medida en condición auto-start (si la hay). • Potencia medida en condición de baja velocidad (si la hay).

40

2. Estimación del consumo de energía de escaleras mecánicas y caminos rodantes

A diferencia de las mediciones hechas para las instalaciones de ascensores, las escaleras mecánicas o los caminos rodantes no tienen un ciclo de referencia ya que las mediciones se hacen mientras ellos están funcionando con continuidad o estacionarios. Las mediciones deberían ser hechas, sin embargo, por lo menos durante tres vueltas completas del escalón o la banda/correa del pallet, para asegurar la precisión.

La ISO 25745-1 define un número de mediciones de potencia que deberían hacerse:

Revista del Ascensor

La ISO 25745-1 también especifica una inspección de verificación de escalera mecánica/camino rodante para determinar que el uso de la energía no haya cambiado significativamente a lo largo de la vida de la instalación. Esto se logra por repetición de la medición de la potencia en la condición de sin carga y comparando los resultados.

• Potencia medida en condición de sin carga. Estas mediciones deberían hacerse: • Sin carga.

Los datos conocidos para la instalación de destino son los datos de diseño. Estos datos son: velocidad nominal; ancho del escalón, inclinación, elevación/largo, dirección de viaje.

2.2 Método de cálculo La energía diaria estimada de una escalera mecánica o camino rodante es dada por (²) Etot = Eanc + Emain

(1)

La energía auxiliar es dada por: Eanc = Panc x tanc

(2)

El principal consumo de energía es definido como el consumo de energía de una unidad sin incluir la energía auxiliar. Añade así los consumos de energía que ocurren durante las condiciones de: funcionamiento a velocidad nominal,


en stand-by, en modo auto-start, en modo de baja velocidad, sin carga y cargado como dice la Ecuación (3). Emain = Estby + Eas + Ess + Enold + Eload

(3)

Las siguientes cuatro ecuaciones definen las primeras cuatro parte de la Ecuación (3) Estby = Pstby x tstby

(4a)

Eas = Pas x tas

(4b)

Eslow speed = Pss x tss

(4c)

Enold = Pnold x tnom

(4d)

Esto da: Etot = Panc x tanc + Pstby x tsby + Pas x tas + Pss x tss + Pnold x tnom + Eld (5) El término final Eld depende del tipo de equipo, es decir: escalera mecánica o camino rodante e inclinación. Para escaleras mecánicas y caminos rodantes inclinados que viajan hacia arriba (α > 0°) Eld =

(6)

Para escaleras mecánicas y caminos rodantes inclinados que viajan hacia abajo (α > 0°) Eld =

(7)

Para caminos rodantes horizontales en ambas direcciones (α = 0°) Eld =

(8)

Donde N/day ≤ 10 000 (o no regenerativo): CF= 0 N/ day > 10 000: CF = 0.5

2.3 Valores de parámetros determinados

Edición Nº 140

El uso del pasajero varía según la locación como se muestra en la Tabla 1.

41


Nuevas prestaciones... Tabla 1. Categorías de servicios de la escalera mecánica Categoría de servicios

Uso típico (pasajeros por día) Locaciones típicas

Liviano

Hasta 3.000

Tiendas, museos, librerías, lugares de ocio.

Mediano

Hasta 10.000

Tiendas por departamentos, shopping centers, aeropuertos regionales y estaciones de tren regionales.

Pesado

Hasta 20.000

Intensivo

Más de 20.000

Estaciones de tren centrales y estaciones subte, aeropuertos internacionales y locaciones críticas tales como sistemas de trenes subterráneos.

Cuando un valor para potencia sin carga no está disponible usar los valores de referencia predeterminado que se dan en la Tabla 2.

Parámetro

Valor

Pstby

0.2 kW

Tabla 2. Potencia para condición sin carga (W) Escalera mecánica (α = 30°)

Pas

0.3 kW

Pnold

Según tabla 13.10

Pss

Pnold* 0.5

Altura m

v = 0,50 m/s

v = 0,65 m/s

3.0

2.243

3.222

4.5

2.505

3.602

2.4 Ejemplos de cálculo

6.0

2.766

3.983

2.4.1 Ejemplo de mediciones

8.0

3.114

4.490

Cálculo para estimar el consumo de energía de las escaleras y caminos rodantes para propósitos de planeamiento basado en mediciones.

Camino rodante horizontal (α = 0°) Largo m

v = 0,50 m/s

v = 0,65 m/s

30

3.326

4.204

45

4.352

5.538

60

5.378

6.871

Datos conocidos Escalera mecánica en un edificio de oficinas. Altura: 4,5 m Angulo de inclinación: 30 grados Dirección de viaje: arriba

Caminos rodantes inclinados (α = 12°) Altura m

v = 0,50 m/s

3.0

2.788

4.5

3.333

6.0

3.878

NOTA: El consumo de potencia incluye control de consumo Revista del Ascensor

42

Ancho del escalón: 1000 mm Velocidad nominal: 0,5 m/s Datos observados Período de observación (día, semana, mes, año): 1d Cantidad promedio de pasajeros en el período de observación: 8000 por día Período de tiempo de consumo de energía: 24 h

Cuando los valores para varios consumos de potencia no están disponibles usar los valores de referencia predeterminados en Tabla 3.

Período de tiempo de modo stand-by: 12 h

Tabla 3 – Valores predeterminados típicos

Período de tiempo de velocidad lenta: 2h

Período de tiempo bajo velocidad nominal: 10h


Ediciรณn Nยบ 140

43


Nuevas prestaciones... Período de tiempo de actividad del equipo auxiliar: 12 h

Período de tiempo de consumo de energía: 24h

Potencia en modo standby: 0.15 kW

Período de tiempo en modo stand-by: 12h

Potencia con baja velocidad: 0.80 kW

Período de tiempo de auto start: 0 h

Potencia en condición de sin carga: 1.80 kW

Período de tiempo en velocidad nominal: 10 h

Potencia del equipo auxiliar: 0.30 kW

Período de tiempo en baja velocidad: 2h

Datos supuestos Peso promedio de los pasajeros: 75 kg

Datos derivados

Valores predeterminados supuestos para: η = 0.75, µ = 0.05

Número promedio de pasajeros: 8000 por/d (Tabla 1)

Cálculos Eanc = 0.3 x 12 = 3.6 kWh Eld (up) = 8000 x 75 x 9.81 x 4.5/ (3,600,000 x 0.75) x ( 1 + 0.05/tan30) = 10.7 kWh Eld (dn) = 0 Emain (up) = 0.15 x 12 +0 + 0.80x2 + 1.80 x 10 + 10.7 = 32.1 kWh. Emain (dn) = 0.15 x 12 + 0 +0.80 x 2 + 1.80 x 10 = 21.4 kWh. Etot (up) = 32.1 + 3.6 = 35.7 kWh Etot (dn) = 21.4 + 3.6 = 25 kWh 2.4.2 Ejemplo de datos supuestos Cálculo para estimar el consumo de energía de las escaleras mecánicas y caminos rodantes para propósitos de planeamiento con datos supuestos. Datos conocidos Escalera mecánica en un edificio de oficinas (supuesta tarea mediana) Altura: 4,5 m

Revista del Ascensor

44

Supuestos valores predeterminados para η = 0.75, µ = 0.05

Potencia en modo stand-by: 0.2 kW (Tabla 3) Potencia en auto start: 0.3 kW (Tabla 3) Potencia en velocidad lenta: 1.25 kW (Tabla 2) Potencia en condición sin carga: 2.51 kW (Tabla 2) Cálculos Eld (up) = 8000 x 75x 9.81 x 4.5/ (3,600,000 x 0.75) x (1 + 0.05/tan30) = 10.7 kWh Eld (dn) = 0 Emain (up) = 0.20 x 12 + 0 +1.25x2 +2.51x10 + 10.7 = 40.7 kWh Emain (dn) = 0.20x12 + 0 +1.25x2 +2.51 x10 = 30.0 kWh NOTA: Eanc de acuerdo con la ecuación 2 (potencia y período de tiempo de equipo auxiliar) es específico del proyecto y requiere el cálculo de una base de proyecto a proyecto. Anexo: Símbolos utilizados Etot: consumo de energía de unidad que incluye energía auxiliar (kWh) Eanc: consumo de energía de equipo auxiliar (kWh)

Angulo de inclinación: 30 grados

Emain: consumo de energía de unidad sin energía auxiliar (kWh)

Dirección de viaje: arriba

Estby: consumo de energía en stand by (kWh)

Ancho del escalón: 1000 mm

Eas consumo de energía en auto start (kWh)

Velocidad nominal: 0,5 m/s

Ess consumo de energía en baja velocidad (kWh)

Datos supuestos

Enold consumo de energía la condición sin carga (kWh)

Peso promedio de pasajeros: 75 kg.

Eld consumo de energía debido al transporte de pasajeros (kWh)


Panc consumo de potencia del equipo auxiliar (kW) Pstby consumo de potencia para operar en standby (kW) Pas consumo de potencia para funcionar en auto start (kW)

H distancia vertical entre los niveles superior e inferior del piso terminado (m) L distancia entre líneas de intersección (m) m peso promedio del pasajero (kg)

PSS consumo de potencia para operar en baja velocidad (kW)

N número de personas transportadas en el período de observación

Pnold consumo de potencia para operar sin carga (kW)

α ángulo máximo horizontal en que los escalones, pallets o la correa se mueve (grado)

tanc período de tiempo de tiempo del equipo auxiliar en el período de observación (h) tstby período de tiempo de stand by en período de observación(h)

η eficiencia debido a condiciones de carga µ coeficiente de fricción debido a condiciones de carga

tas período de tiempo de auto start en período de observación (h) tss período de tiempo de velocidad lenta en período de observación (h) tnom período de tiempo de velocidad nominal en período de tiempo (h) CF factor de corrección para η aplicado a unidades en dirección hacia abajo

(1) Este artículo es un extracto del Capítulo 13 de la Guía CIBSE D : 2015 (2) Los símbolos son explicados en el Anexo. Fuente: Elevation

Edición Nº 140

45


17-20 de octubre de 2017

Interlift 2017

Feria Interlift Augsburgo Alemania Interlift 2017: A los visitantes les espera una multitud de nuevos expositores y ofertas / Tendencia: participaciones conjuntas / Condiciones especiales de Lufthansa y Bahn a Interlift Augsburgo Con un buen 15 por ciento, la proporción de los nuevos expositores entre las 350 inscripciones registradas hasta ahora (fecha: 13.01.2017) es inusualmente elevada. La mayor parte de estas empresas presentará sus innovaciones por primera vez en la Interlift. A esto se suman las empresas que no participaron dos años o más, en total más de 50 expositores. Los visitantes de la edición 2017 pueden alegrarse con razón de las soluciones que estos fabricantes presentarán en la feria líder mundial de la tecnología de ascensores. Continúa la tendencia de las participaciones conjuntas

Revista del Ascensor

46

La dirección de proyecto de la Interlift parte actualmente de la base de que alrededor de 150 empresas vendrán a Augsburgo mediante participaciones conjuntas. Sobre todo para las empresas más pequeñas esta forma de participación ofrece la ventaja de poder concentrarse totalmente en la presentación de sus productos, sin tener que ocuparse de tareas organizatorias ni administrativas. Como en los años anteriores, las participaciones más numerosas se esperan de China e Italia, también la Cámara de Industria y Comercio (IHK) de Leipzig, Alemania, presentará de nuevo una serie de pequeñas empresas con ambiciones en la feria. Por primera vez también algunos fabricantes de componentes españoles se plantean una posible participación conjunta en la feria. Por cierto, también será nueva la participación de Turkish Machinery, una fuerte asociación turca que representa los intereses exportadores del sector de la ingeniería mecánica de ese país.


Condiciones especiales de Lufthansa y Deutsche Bahn Por primera vez en Interlift, los expositores y los visitantes de la feria que llegan con Lufthansa o Deutsche Bahn disfrutarán de tarifas especiales de estas dos empresas. Más información en la página web de Interlift: www.interlift.de/anreise-unterkunft VFA-Forum Interlift 2017: convocatoria de ofertas de ponencias, se acerca la fecha de entrega Ya ha llegado un gran número de propuestas de ponencias nacionales y extranjeras a VFA-Interlift e.V. Hasta el lunes 17 de abril los expositores y visitantes pueden aún aprovechar la oportunidad para presentar su propuesta para una ponencia especializada de aprox. 20 minutos ante el público experto sobre los temas principales Sistema normativo, Nuevos Productos y Servicios, Mercados Internacionales o los temas actuales: Megaciudades – hábitats del futuro, El ascensor con elemento de estilo arquitectónico, Smart Elevators 4.0, Protección laboral y la Cualificación como llave para la creación de una nueva generación de profesionales. Los detalles sobre la convocatoria de ofertas de ponencias se pueden consultar en: Aufruf zu Vortragsangeboten - Call for Papers

Más información en la oficina de VFA-Interlift e.V., señora Anja Gietz, akademie@vfa-interlift.de o llamando al +49 (0)40 727301-50. Contacto de prensa

AFAG Messen und Ausstellungen GmbH Am Messezentrum 5 86159 Augsburgo Tel +49 (0)821 – 5 89 82 - 143 Fax +49 (0)821 – 5 89 82 – 243 Correo electrónico presse@interlift.de Internet www.interlift.de

Entidad técnica responsable VFA-Interlift e.V. Süderstr. 282 D-20537 Hamburgo Correo electrónico info@vfa-interlift.de Internet www.interlift.de

Edición Nº 140

47


Comunicación interna

Lee Gray

Telefonía del ascensor Un examen de la evidencia histórica del primer uso de teléfonos en ascensores El edificio Singer de Nueva York, de 1908, es a menudo identificado como el primer edificio de los Estados Unidos que utilizó teléfonos en las cabinas del ascensor. Las fuentes para corroborar esta afirmación incluyen “teléfonos de alta voz para el funcionamiento de los ascensores”, lo cual fue publicado en Agosto 8 de 1908, en un artículo del Electrical World (Mundo eléctrico). El artículo afirmaba que el edificio Singer representaba “la primera instancia de una instalación completa de un sistema de teléfono diseñado especialmente para el funcionamiento del ascensor”.

Por supuesto, todos los reclamos de ser tecnológicamente el primero requieren de un examen minucioso. En este caso, el autor claramente afirma que esta fue la primera “instalación completa” de un sistema telefónico que fue “diseñado especialmente” para uso del ascensor, sin embargo, esta afirmación también implica que puede haber instalaciones previas de sistemas telefónicos en ascensores que no fueron “diseñadas específicamente” para este destino. La existencia probable de sistemas anteriores y menos completos también implica una progresión desde un verdadero “primer uso” al sistema más refinado que se encuentra en el edificio Singer. Esto, de hecho, es exactamente lo que parece que sucedió.

Revista del Ascensor

48

El artículo que apareció el 29 de junio de 1899 en el Western Electrician hablaba de “sistemas telefónicos internos” diseñados e instalados por Schmidt & Bruckner Electric Co. de Nueva York. El artículo incluía una referencia a una de las instalaciones “especiales” recientes de la compañía: “Una novedad en el uso de aparatos telefónicos es el equipo de ascensores del edificio Park Row, Nueva York, con teléfonos conectados a centralitas en la sala de máquinas”. El ejemplar de Julio 1 de 1899 del Electrical World and Engineer

Figura 1: Panel de comunicación del starter, en el edificio Singer, 1908.

contenía un artículo similar, que agregaba, “Este servicio brinda comunicación directa e instantánea en caso de problemas en el servicio de los ascensores”. El edificio Park Row,

diseñado por R.H.Robertson, que fue terminado en 1899, fue el edificio más alto del mundo desde ese año hasta 1908 (118,9 m). El edificio empleaba 10 ascensores diseñados


Figura 2: Alto parlante de teléfono, 1908.

por Frank Sprague y Charles R. Pratt y se destacó por ser la única instalación de la versión vertical de su famoso ascensor eléctrico accionado por tornillo. Dado el interés de Sprague y Pratt por desarrollar sistemas de ascensores innovadores, es posible que se hayan animado a usar teléfonos para colaborar en la eficiente operación de los ascensores del edificio. Sin embargo, a pesar de que estos artículos prueban que los ascensores del edificio Park Row tenían teléfonos en 1899, no contestan la pregunta concerniente a ser los primeros en el uso de esta tecnología. Esta pregunta tal vez fue contestada en un artículo publicado en la edición del 8 de marzo de 1902 del American Telephone Journal. El artículo, “Servicio Telefónico del Ascensor”, fue escrito por H.M. Reynolds, Superintendente de dicho edificio. Reynolds describió el sistema y su funcionamiento como sigue: “El edificio Park Row goza de la distinción de ser el único en el cual se puede encontrar la aplicación práctica de lo que puede denominarse telefonía aérea. Un rasgo conspicuo del equipamiento del gran sistema de transporte vertical del edificio, cuyos pasajeros están diariamente calculados en decenas de miles, es la instalación en cada una de las 10 cabinas de ascensor, en constante servicio, de un teléfono por medio del cual se puede tener una comunicación inmediata con la planta baja durante todo el tiempo que dura el viaje a través de los 30 pisos singulares de la estructura. En caso de descompostura de una parte del mecanismo de la cabina, el ascensorista sólo tiene que tocar un botón, que dispara una alarma en la oficina del técnico que está en el sótano y registra el número de la cabina deshabilitada en una centralita;

Edición Nº 140

49


Telefonía... se establece entonces en forma inmediata una comunicación telefónica, y no se pierde tiempo en localizar la falla en el mecanismo de elevación para hacer los arreglos necesarios. Es raro que haga falta recurrir a los teléfonos, pero el hecho de su presencia agrega mucho a la sensación de seguridad a multitudes que diariamente hacen uso del servicio del ascensor”. Esta descripción sirve como recordatorio de que los sistemas de telefonía primitivos dependían de un operador para permitir la conexión entre teléfonos. Es interesante notar que esta descripción sólo se aplica a la comunicación desde las cabinas al técnico del edificio, y parece haber sido vista como un sistema de emergencia. Reynolds también intenta darle al edificio Park Row un puesto de honor en la historia con su descripción del edificio como “el único en el cual se podía encontrar esta aplicación práctica de lo que podía llamarse telefonía aérea”. Por supuesto, su informe también empleaba un uso cuidadoso de las palabras, afirmando que el edificio ofrecía la primera “aplicación práctica” de esta tecnología de las comunicaciones. Así, otro contendiente por el primer uso de los teléfonos de ascensor podría estar esperando ser descubierto. El uso de los teléfonos de ascensor en el edificio Park Row, sin embargo, no inició una ola de instalaciones de teléfonos en los edificios de oficinas. El período entre 1899 y 1908 fue testigo de una gradual y ocasionalmente curiosa expansión del teléfono en ascensores. El crecimiento del uso del teléfono personal en los comienzos del siglo XX no siempre resultó, dado el gasto asociado, en una amplia disponibilidad de teléfonos. Este hecho queda ilustrado por el uso innovador de un ascensor de edificio de departamentos, relatado en la edición de marzo de 1905 de The Electrical Age:

Revista del Ascensor

50

“Un viejo edificio de estudios en la ciudad de Nueva York, construido muchos años atrás, tiene algo que es la segunda mejor opción de contar con un servicio de teléfono en cada departamento. En lugar de que los inquilinos estén obligados a bajar a la planta baja a contestar llamados, el teléfono les llega a ellos en el ascensor. Eso se hace simplemente colocando el aparato de

Figura 3: Cabina de ascensor equipada con altoparlante y teléfonos montados en la pared, edificio Singer, 1908.

teléfono común en la pared de la cabina y contando con suficiente cable para permitir al ascensor subir y bajar con él. El muchacho del ascensor contesta los llamados y simplemente mueve su ascensor hasta el piso donde vive la persona buscada. Los inquilinos en el edificio se han acostumbrado a usarlo y parecen no tener problemas en tener conversaciones, mientras el ascensor sube y baja haciendo su trabajo”. La perspectiva de un ocupante de un departamento sosteniendo con tranquilidad una conversación personal mientras está parado cerca del ascensorista y posiblemente de otros pasajeros- en los cercanos confines de la cabina es interesante. (Tal vez

el equivalente contemporáneo es el pasajero indiferente que continua hablando con su celular durante un viaje en el ascensor). Una aplicación diferente de lo que comúnmente se consideraba “telefonía de ascensor” ocurrió en el contexto del gran hotel urbano. El Michigan State Gazette de noviembre de 1907 informaba: “El Hotel Congress Co., propietario del Auditorium y el Auditorium Annex Hotels, ha equipado sus ascensores en ambas sedes con terminales de extensiones privadas conectadas con el sistema del hotel. Esta instalación es la primera de su clase al oeste de


Nueva York, donde algunos de los más grandes hoteles inauguraron primero este sistema.” La frase “centralita privada” se refiere a la creación de un sistema telefónico diseñado exclusivamente para comunicaciones internas. La referencia a instalaciones de hotel anteriores en Nueva York es también interesante. Hasta ahora, el primer hotel con teléfonos en el ascensor no ha sido identificado. Un artículo que apareció en el American Telephone Journal del 4 de Julio de 1908, trató el nuevo sistema en el Hotel Astor de Nueva York y ofrecía una descripción más rigurosa de un intercambio privado de extensiones: “En el sótano, en la oficina técnica, está ubicado un conmutador de caoba de 90 líneas. Tiene tres líneas troncales que van a la oficina central y cinco líneas troncales que van al conmutador principal. Tiene 45 extensiones conectadas a él y maneja llamados desde varios departamentos de servicio, aliviando así el conmutador principal de un gran número de llamadas. Todas las cabinas de ascensor en el hotel están equipadas con teléfonos que se conectan con el conmutador. Estos teléfonos son usados para dar órdenes, o comunicar, diferentes departamentos, mientras una persona va de un piso a otro”. Esta descripción implica que los teléfonos del ascensor estaban destinados primariamente a facilitar una comunicación constante entre la gerencia del hotel y el staff. Un gerente del hotel podía, mientras estaba dentro del

ascensor, contactarse con el mostrador de la entrada para resolver un problema o contactar con el restaurante para confirmar la llegada de invitados importantes. Si esta evaluación de la aplicación de estos teléfonos de ascensor es correcta, representa un concepto muy diferente de la utilidad de esta nueva tecnología. La finalización del edificio Singer en 1908 significó lograr un nuevo edificio más alto del mundo (186,6m), así como un nuevo paradigma en teléfonos de ascensor. El sistema fue diseñado para facilitar la comunicación entre el “starter” (la persona encargada de mantener el tráfico de los ascensores en forma eficiente), los ascensoristas, el ingeniero o técnico del edificio y el cuidador del edificio. Aunque el sistema empleaba una centralita ubicada en el sótano para manejar la comunicación entre las cabinas de ascensor y otros puntos del edificio, el starter tenía la habilidad de contactar las cabinas del ascensor independientemente. Esta operación dependía de una mejora que produjo un sistema telefónico “diseñado especialmente para el funcionamiento en el ascensor”. En efecto, el título del artículo del Electrical World “Teléfonos de alta voz para el funcionamiento del ascensor” señala el uso de algo más allá de un teléfono normal y plantea la pregunta, “¿Qué era un teléfono de alta voz?”. Si el starter quería comunicarse con un ascensorista, iba a un panel de comunicaciones ubicado en el vestíbulo. Allí conectaba un audífono de teléfono portátil en el toma co-

Edición Nº 140

51


Telefonía... rrespondiente a la cabina con la que quería comunicarse y luego movía el interruptor para iniciar la llamada (Figura1, ver pág. 48). Sin embargo, activar el interruptor no hacía que el teléfono del ascensor sonara. En cambio, se activaba el alta voz del teléfono de la cabina. Esto fue una versión a gran escala de un receptor telefónico normal (Figura 2, ver pág. 49). El sistema permitía a los ascensoristas “escuchar las órdenes transmitidas a ellos por el starter sin tener que ponerse el receptor en los oídos y así no interrumpir su trabajo”. Los receptores fueron descriptos como “diseñados especialmente para uso en las cabinas del ascensor, con modificaciones para asegurar una inusual enunciación alta y clara”. Las cabinas presentaban también un botón de llamada que permitía a los ascensoristas dar una señal al starter. Cuando presionaban el botón, un timbre sonaba en el panel de comunicación del starter, alertándolo para que se comunicara con la cabina. El alta voz telefónico estaba ubicado sobre un teléfono montado en la pared que permitía a los ascensoristas obtener una “conexión segura a través de la centralita de intercambio privada para casos de emergencia” (Figuras 3, ver pág 50, y 4). Henry C. Buston, el Jefe de Ingeniería del edificio Singer afirmó: “Sería impracticable manejar los ascensores sin dicho equipo”. Electrical World proclamó: “Otro gran campo de aplicación ha sido creado por el ubicuo teléfono, especialmente si, como parece ser, muchos edificios altos crecen en cantidad y se convierten en furor”. El edificio Singer parece marcar la primera aparición de este único sistema de comunicación de dos partes, y estableció un patrón seguido a comienzos de los años ‘20. Un aspecto final de la introducción del teléfono del ascensor es la incorporación de esta nueva tecnología en los códigos de seguridad del ascensor. Las dos primeras ediciones del código A17 no contenían mención de teléfonos en cabinas de ascensor. La tercera edición (1937) incluía la siguiente regla: Revista del Ascensor

52

“Regla 231 Señal de Emergencia “a. El ascensor de funcionamiento automático deberá estar provisto con una señal de emergencia audible que sea operable des-

Figura 4: Cabina de ascensor equipada con altoparlante y teléfono montado en la pared, edificio Building, 1908.

de la cabina y ubicada afuera del pasadizo, o sea provista con un teléfono. “b. A menos que estén con un teléfono permanentemente conectado a una central de intercambio, los ascensores eléctricos que no requieren la presencia de un ascensorista deben ser sólo utilizados cuando hay un ingeniero, electricista, o un portero en las instalaciones continuamente durante dicha operación. La alarma de emergencia requerida en el parágrafo a, deberá ser claramente audible en la oficina, central eléctrica, o sala en la que dicho empleado se encuentra comúnmente”. Mientras la regla permite el funcionamiento de cabinas sin teléfonos, marca la prime-

ra instancia en el código A17, en el cual el teléfono del ascensor es visto como un componente de un sistema de comunicación de emergencia. Este definitivo “primero” le permite a este artículo también, tal vez, concluir en un terreno ligeramente más firme que en el que empezó. Fuente: Elevator World


Para transformar al mantenimiento del ascensor

Thyssenkrupp revela su última tecnología a nivel global: Microsoft HoloLens, para mejores intervenciones Thyssenkrupp anunció recientemente el uso de la tecnología Microsoft HoloLens en sus operaciones de service en todo el mundo. El dispositivo especial de realidad mixta

se ha adoptado para potenciar a más de 24.000 técnicos de mantenimiento de la compañía y hacer que el trabajo sea más seguro y eficiente, y puedan hacer que la gente

Edición Nº 140

53


Thyssenkrupp revela... y las ciudades se muevan mucho mejor que nunca antes. Actualmente, la industria global del mantenimiento está valuada en más de 44 billones de dólares por año y más de 12 millones de ascensores transportan más de 1 billón de personas por día. HoloLens apoyará a los técnicos previamente y en el sitio de trabajo, reduciendo significativamente los tiempos de intervención del mantenimiento

Al usar HoloLens, los técnicos podrán visualizar e identificar los problemas de los ascensores antes de la tarea, y tener acceso remoto y manos libres para la información técnica y experta cuando estén in situ, todo lo cual resulta en significativos ahorros en tiempo y esfuerzo. Los ensayos de campo iniciales ya han mostrado que una intervención en el mantenimiento puede hacerse hasta cuatro veces más rápido que antes de usar este dispositivo. Andreas Schierenbeck, CEO de Thyssenkrupp Elevator dijo: “con ascensores que transportan más de un billón de personas por día, la industria del mantenimiento tiene un rol crítico que jugar para mantener las ciudades en funcionamiento. Nosotros permanecemos enfocados en liderar la transformación de esta industria; introducir las últimas tecnologías, procesos y entrenamiento para permitir a los técnicos hacer un trabajo mejor con menos esfuerzo y más diversión. Nuestro objetivo es aumentar dramáticamente la eficiencia, elevar las horas de trabajo de los ascensores y acelerar las intervenciones del service para asegurar que la movilidad de los equipos está siempre activa como debe ser, brindando a cada pasajero la seguridad y el mayor confort de viaje posible”.

Revista del Ascensor

54

Al comentar sobre Microsoft Corp., agregó: “Esta aplicación de HoloLens en nuestro servicio de mantenimiento fue posible con la colaboración de Microsoft, y la estrecha integración con sus expertos de software nos ha permitido explorar aplicaciones especiales para HoloLens para lograr los

requerimientos específicos de Thyssenkrupp. Sam George, Director Socio de Microsoft Azure IoT, agregó: “El exitoso lanzamiento de IoT (internet of things) -que habilita a MAX (Maximizing Urban Eficciency)- fue el primer paso en el viaje de Thyssenkrupp, que no sólo transforma sus negocios sino también sus 100 años de industria. El mantenimiento predictivo, motoriza-

do por Microsoft Azure IoT, permite a Thyssenkrupp ofrecer un ahorro de tiempo de 95 millones de horas de nueva disponibilidad para todos los pasajeros de ascensor del mundo durante un año. Hoy, estamos orgullosos de haber colaborado una vez más con Thyssenkrupp para brindar juntos otra solución de cambio de juego al mercado”. Scott Erickson, Gerente General de


Ediciรณn Nยบ 140

55


Thyssenkrupp revela...

Revista del Ascensor

56

Microsoft HoloLens, comentó: “Como la primera computadora holográfica completamente autónoma ejecutando Windows 10, Microsoft HoloLens ha colaborado con compañías e industrias innovadoras de maneras completamente novedosas. Mediante la utilización de la experiencia Skype lista para ser usada en forma inmediata sin ningún desarrollo adicional requerido, los 24.000 técnicos de mantenimiento de Thyssenkrupp pueden ahora hacer su trabajo en forma más segura y más eficiente. La clasificación de los pedidos de servicio antes de la visita y la guía holográfica remota de manos libres cuando se esté in situ, ha reducido el promedio de longitud de los llamados por servicios de Thyssenkrupp a una cuarta parte”.

Lanzado por Thyssenkrupp en 2015 como la primera solución predictiva de la industria para el mantenimiento, MAX ya está conectado con miles de unidades en los países pilotos como EE.UU, Alemania y España, y está en marcha para ser conectado con 180.000 unidades para fines del 2017.

El lanzamiento de HoloLens y MAX es más que oportuno dado que las ganancias por los servicios relacionados con el ascensor se pronostica que aumentarán 4.9 por ciento por año hasta 2019 hasta alcanzar 56.3 billones de dólares. En este aspecto, Andreas Schierenbeck notó que: “Urbanización rápida en todo el mundo significa que nuestras ciudades se tornan más grandes y altas, haciendo esencial aprovechar el poder de la tecnología para reducir el congestionamiento y mover a la gente de la manera más eficiente posible. Aprovechando el poder de las soluciones de IoT con soluciones como MAX y HoloLens, Thyssenkrupp puede llegar más lejos en la era digital y transformar la manera en que la industria del ascensor ofrece su servicio de mantenimiento”.

El edificio tiene ascensores que viajan más rápido que Usain Bolt, capaces de ir desde la planta baja hasta el piso 102 en sólo 60 segundos, y drives regenerativos que convierten la energía producida, cuando los ascensores se desaceleran, en electricidad que puede ser usada para reducir significativamente el consumo de energía del edificio. La torre, ahora equipada con MAX y HoloLens, está estableciendo nuevos estándares de sustentabilidad y eficiencia del edificio.

Esta solución resulta del exitoso lanzamiento de MAX, la primera solución de mantenimiento predictivo de la industria el cual ya está conectado con miles de ascensores.

Los edificios icónicos cuyos ascensores ya están conectados a la nube a través de MAX incluyen el One World Trade Center.

Fuente: Elevation


La remodelación de la sede del diario L.A. Times incluye torres Los planes para remodelar la sede del Los Angeles Times incluyen la construcción de múltiples torres, informa The Architect's Newspaper. El plan incluye torres residenciales de 37 y 53 pisos diseñadas por AC Martin y desarrolladas por la canadiense Omni Group. Tribune Media Co. también está planeando construir una torre de 30 pisos de uso mixto diseñada por Gensler conectada al edificio existente de L.A. Times por tiendas de interior y al aire libre. La sede original de estilo Art Deco del diario se conservaría, mientras que un agregado que se hizo en los ‘70, diseñado por William Pereira sería demolido.

¡Amplía la comunicación! Ahora también síganos por Facebook y Twitter

www.revdelascensor.com

Edición Nº 140

57


La estética aplicada al ascensor

Daniel Levinson Wilk

El objeto art decò por excelencia En este artículo el autor explora los diseños de lujo de las puertas de ascensor que reflejan los edificios icónicos de Nueva York en los que están instaladas.

Como estilo, el Art Decò es reconocible por su profusa decoración, el uso de materiales preciosos y la flora de muchos edenes pintada, tallada, moldeada o estampada a lo largo de líneas y ángulos audaces de una sociedad industrial. El Art Decò fue nuestro último período de una extrema ornamentación y los más famosos objetos Art Decò en el mundo - los edificios Empire State y Chrysler en Nueva York- lo ilustran, desde sus pilares hasta sus terminaciones metálicas agudas, y en sus lobbies, halls y ascensores. Revista del Ascensor

58

Tanto en su fachada, lobby, interior del ascensor o en sus puertas, el Empire State Building muestra un diseño estético continuo en cada nivel. Los elementos de diseño tales como la piedra imponente y el metal dentado y un esquema de colores negro, gris y plata trabajan juntos para evocar la era de la máquina, el genio de la estanda-

rización y la sistematización que guió la construcción del edificio en tan sólo 410 días, 12 antes de lo programado. El escalonamiento del edificio, ordenado por la Resolución de Zonificación de Nueva York de 1916, está representado en las puertas del ascensor. Muchos rascacielos de Nueva York usaron escalonamiento para acatar la resolución, pero de alguna manera el Empire State Building ha liderado la silueta escalonada como una firma visual que comprende su fachada, lobby, interiores y puertas del ascensor. Hoy, las puertas de los ascensores del Empire State Building no se pueden ver gratis. Incluso para acercarse a ellas por el lobby, se debe pagar una entrada para ir hasta la plataforma de observación en su terraza. Sólo los que trabajan allí o tienen negocios oficiales pueden entrar libremente en el lobby del edificio. El único ascensor que puede usar el público para mirar gratis es un pequeño


ascensor de pasajeros que, como alternativa de la escalera, transporta turistas desde el gran lobby hasta el segundo piso, donde se hace la cola para llegar a la terraza. Esta pequeña unidad tiene puertas de metal sin ornamentos. Adentro tiene un enchapado de mármol, gris con líneas verticales negras, y una silueta negra en una pared con la forma del edificio, que replica las siluetas más o menos abstractas en la puertas e interiores de los otros ascensores del edificio, y la gran figura en la pared del lobby rodeada por rayos de luz. A diferencia del Empire State Building, el edificio Chrysler tiene algunas discontinuidades discordantes en el diseño que pueden ser configuradas como una serie de binarios paralelos: • Afuera/adentro • Luminoso/oscuro • Metal/madera • Máquinas/flores • Ingeniería/artesanía • Avanzado/primitivo • Nuevo/antiguo • Automóvil/ascensor El exterior está revestido con una tapa de acero inoxidable. Puertas de acero dominan la enorme entrada. En un lado del edificio, el arquitecto William Van Alen usó acero para evocar las cubiertas de cromo de un Chrysler del año 1929, el ornamento de la caperuza del águila y la tapa de radiador con alas modelo 1929. El estampado con dibujos de líneas en ladrillo, V cortas, boxes de autos entre las ventanas y vehículos completos están representados en ladrillos de colores, enrollándose junto a los ornamentos de la tapa del radiador, con tapas de eje de volantes de acero Nirosta verdadero unidos a la fachada en el centro del volante de ladrillo de cada automóvil. La fachada del Edificio Chrysler es una celebración de belleza industrial

y poder corporativo-la libertad y el futuro que la fabricación de automotores prometía a América-. A diferencia del ladrillo claro y el metal de la fachada, los muros del lobby del edificio Chrysler son de un cálido mármol siena travertino densamente veteado en rosa y marrón de Alemania. Hay algunos resaltes de acero en puertas y en marcos de puertas y ventanas, pero el interior se siente oscuro e íntimo, arraigado en la tradición y el Viejo Mundo en el uso de materiales clásicos. Los interiores del ascensor son de enchapado de madera con diseños incrustados. En algunos interiores dominan las formas geométricas de líneas rectas y ángulos, en otros las líneas curvilíneas. Cada puerta de ascensor del lobby está recubierta con un revestimiento de madera con la forma de una gran planta estilizada de papiro, un motivo muy común en el antiguo Egipto. El arquitecto Van Alen y el Tyler Co., el subcontratista que proveyó el metal de madera (un material consistente en una hoja de metal recubierto con dos capas de madera engomada, en ambas superficies o de una hoja de madera entre dos hojas de metal) utilizó una gran variedad de maderas -fresno japonés, madera gris inglesa, nogal oriental, nogal americano, madera satinada, madera cubana budín de ciruela y arce rizado, entre otros- que se inclinaba hacia tonos naranjas oscuros y marrones. Las puertas pueden incluso ser vistas como falso africanas, como la placa por la abolicionista y defensora de los derechos de la mujer, Sojourner Truth, diseñado por la artista Judy Chicago para su instalación de arte “La cena”. Los materiales de construcción modernos se celebran en la fachada del edificio Chrysler, pero adentro están cubiertos con símiles de los materiales tradicionales moldeados y adaptados por las manos de artesanos. El tema automovilístico del exterior es abandonado en el interior, y los ascensores están adornados con algunos temas más orgánicos, menos formas mecánicas y colores. En sus series de binarios en paralelo, el edifi

Edición Nº 140

59


El objeto... cio Chrysler pone autos con el futuro y a los ascensores en la misma categoría como cosas viejas que no van rápido -el mundo antiguo, civilizaciones africanas reales e imaginarias, artesanías, flores y madera, vegetación lujuriosa-. Vaya a ver el edificio Chrysler personalmente, y mientras está en la ciudad, vaya a ver las puertas de los ascensores del Empire State, el Film Center, el Fred French, y especialmente, las del edificio Channin. El último está ubicado en la esquina opuesta del Chrysler Building, en Lexington Avenue y la calle 42. La artista Pamela Lawton, cuya obra más famosa representa reflejos en las fachadas de vidrio de los rascacielos más modernos de Nueva York, también es una fan del edificio Chanin. Lawton escribe: “Patrones Art Decò arremolinados en cascadas alrededor mío entrando en el ascensor, un viaje vertiginoso a pisos flotantes. Desafiando la gravedad y los materiales ligados a la tierra, celebra el desquilibrio de nuestra ciudad. Para mí, los gansos voladores en las puertas del ascensor en el edificio Chanin son una malla de aire e hierro fiel a mi experiencia de las vistas de rascacielos en general”.

Revista del Ascensor

60

Si un edificio no cuenta como objeto, nombraría una puerta de ascensor del lobby del Chrysler como mi objeto art decó por excelencia. Es la quintaescencia del art decó porque contiene algunas tradiciones menos recordadas -dibujos florales, uso de madera, influencia africana- en tensión con la tendencia más famosa del estilo a la abstracción audaz, diseño de metal futurista (los cuales se ven en toques alrededor del lobby y con fuerza en la fachada del edificio). También es la quintaesencia porque cuando se instaló por primera vez, un operador tuvo que abrirlo y cerrarlo y la puerta abierta a mano para cada viaje- el compromiso diario del trabajador con la máquina hizo visible el art Decó que ha desaparecido en nuestra sociedad automatizada, de autoservicio y teclado táctil. Y es la quintaesencia porque se ubica justo en ese límite artificial entre el arte y el diseño que el Art decò eliminó. Fuente: Elevator World

El Empire State Building muestra un continuo diseño art-deco en cada piso, incluyendo sus ascensores. (Imagen cortesía de Empire State Realty Trust).


El proyecto de uso mixto Canary Wharf avanza

El Municipio de Londres ha recomendado que Sadiq Khan, el alcalde de la capital inglesa, apruebe los edificios de 41 y 16 pisos en el Canary Wharf de Londres, diseñados por Rolfe Judd, que contendrán más de 200 apartamentos y tiendas u otros negocios, informó bdonline. co.uk. Un plan presentado en 2014 para el sitio, en el 54 Marsh Wall, no tenía suficiente vivienda asequible y espacio público, dijeron los líderes de la ciudad. En el nuevo plan, el 36% de las unidades residenciales sería "asequible". El predio de 0.2 hectáreas actualmente alberga un edificio de tres pisos con oficinas bancarias. Foto: estación de Metro Canary Wharff Fuente: Elenet

Edición Nº 140

61


ÍNDICE DE ANUNCIANTES Conservadores / Instaladores Asc. Argañaraz ________________________ Asc. B. Pace e Hijos S.R.L. _________________ Asc. Auftec S.R.L. ______________________ Asc. Ehco ____________________________ Asc. Eiffel ____________________________ Asc. Ibel S.R.L. ** _____________________ Asc. Krone ___________________________ Asc. Mega ___________________________ Asc. N.E.A. ___________________________ Asc. Neptuno S.R.L. ____________________ Asc. Pastorino S.A. _____________________ Asc. San Francisco S.R.L. ________________ Asc. Vertirod _________________________

59 57 46 45 57 61 21 47 14 57 45 57 64

Revista del Ascensor

62

15 2 9 3 43 19 27 51 45 25 20 26 38 41 34 39

31 63 26 53 23 33 37 35 49 17 59 7

Distribuidores Electro-Tucumán S.A. ___________________

Fabricantes Adsur S.A. ____________________________ Asc. Cóndor S.R.L. * _____________________ Automac S.A. __________________________ Beltek S.R.L. *** _______________________ C.A.F.A.C. ____________________________ Coelpla Sudam. S.A. ____________________ E. Company S.A. _______________________ Electromáquinas S.R.L. __________________ Elesor S.R.L. ___________________________ Elevadores Telesí S.R.L. * ________________ Elinsur S.R.L. - Yaskawa _________________ Establecimiento Bromberg ______________ Est. Met. Ratécnica _____________________ Hoser Ascensores S.R.L. * ________________ IC Puertas ____________________________ Industria Ballester ______________________

Industrias Rojas ________________________ Ingeniería Wilcox _______________________ Interlub S.A. ___________________________ IPH S.A.I.C.F. ___________________________ Metalúrgica Sorrentino __________________ Mizzau S.A. ____________________________ Otis Argentina *________________________ Repuestos Aconcagua S.R.L. ***____________ Saitek Control _________________________ Sicem S.R.L. *** ________________________ Transportes Verticales ___________________ Wittur S.A. ____________________________

8

Medios Lift Report _____________________________ 55 Revista del Ascensor _____________________ 6

Sistemas Evo Sistemas ____________________________ 24

(*) También Conservadores/ Instaladores (**) También Fabricantes (***) También Distribuidores


Ediciรณn Nยบ 140

63


Revista del Ascensor

64


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.