24º EDICIÓN
20 19
> SINCE 1995
® DIRECTORIO TURÍSTICO
WORLD
WINERIES - VINร COLAS
BODEGAS
Ediciรณn Classic
WINE EXPERIENCE DIRECTORIO TURISTICO WORLD 2018 www.directorio-turistico.com
BODEGAS CHANDON Bodegas
Ruta 15 Km 29 (5509), Luján de Cuyo, Agrelo. Mendoza. Tel.: [54 261] 490 9968 / 9862 / 9863 · centrodevisitas@chandon.com.ar · www.chandon.com.ar
RESTAURANTE · RESTAURANT · RESTAURANTE
Bistró Chandon
CAPACIDAD · CAPACITY · CAPACIDADE
22
12:30 a 15:00hs
En 1955, la Casa de Champagne Moët & Chandon estaba presididaporelCondeRobertJeandeVogüé,quienpercibió queenAméricadelSurhabíaungranpotencialparaproducir un vin mousseux de gran calidad, dentro del estilo de Moët & Chandon. Encargó al reconocido enólogo Renaud Poirier queestudiaraenquépaísdebíaestablecerselabodega.Entre 1957y1959,PoirierrecorrióvariospuntosdeSudamérica.Tras diversosensayos,Poirierseconvenciódequeeraenestepaís, exactamente en Agrelo, al sur de Mendoza, donde debían instalarse. En 1959, Robert Jean de Vogüé decidió crear la primerafilialdeMoët&Chandon.Másde250añosdetradición enlaelaboracióndechampagneenFrancia,brindaaChandon un expertise único para la elaboración del mejor espumante de la Argentina. La historia de Chandon está relacionada al placeryeldisfruteyleproponealturistavivirunaexperiencia diferente en su Centro de Visitas. En un ambiente moderno con toques barroco-franceses, los amantes de las burbujas pueden realizar el recorrido por la bodega hasta almuerzos maridadoscondiferentesespumantesparadescubrirlamagia de Chandon.
26
BISTRO CHANDON Menú de pasos según estación Chef Marcos Zabaleta.
In1955,theChampagneHouseMoët&Chandonwaspresided by Count Robert Jean de Vogüé, who noticed that in South America there was enormous potential to produce a highqualityvinmousseux,withinthestyleofMoët&Chandon.He requestedtherenownedEnologistRenaudPoirertoanalyze in which country the Winery might be settled. Between the years1957and1959,Poirertravelledthroughoutvariousspots ofSouthAmerica.Afterseveraltrials,Poirerconvincedhimself thatitwasinthiscountry,morepreciselyinAgrelo,attheSouth of Mendoza, the best place to settle. In the year 1959, Robert Jean de Vogüé decided to create the first affiliate of Moët & Chandon.Morethan250yearsoftraditionintheelaborationof champagneinFranceprovidesChandonauniqueexpertisefor the elaboration of the best sparkler of Argentina.The history ofChandonisrelatedtopleasureandenjoyment,andinvites tourists to live a different experience at itsVisitors Center. In a modernenvironmentwithFrenchBaroquetouches,thelovers of bubbly may visit the Winery and have lunches combined withdiversesparklingwinestodiscoverthemagicofChandon.
@DirectorioT
/DirectorioTuristicoAmerica
Em 1955, a Casa de Champagne Moët & Chandon esteve chefiadapelocondeRobertJeandeVogue,quemconsiderou que América do Sul tinha uma grande potencialidade para produzir vin mousseux de alta qualidade dentro do estilo Moët&Chandon.EncomendouaoenólogoderenomeRenaud Poirier que estudasse em que país deveria se estabelecer a bodega. Entre 1957 e 1959, Poirier visitou várias partes da América do Sul. Depois de várias pesquisas Poirier achou que seria no nosso país, exatamente em Agrelo, ao sul de Mendoza, onde deviam-se instalar. Em 1959, Robert Jean de Vogue decidiu criar a primeira filial da Moët & Chandon. Mais de 250 anos de tradição na produção de champagne na França, faz de Chandon um selo único na elaboração do melhorvinhoespumantedaArgentina.AhistóriadeChandon está relacionada ao gozo e ao prazer e oferece ao visitante uma experiência diferente no seu Centro deVisitantes. Num modernoambientecomtoquesbarroco-francês,osamantes dasbolhaspodemdesfrutardopasseiodabodegaatéalmoçar eexperimentardiferentesvinhosespumantesparadescobrira magia de Chandon.
/Directorio Turistico America
TERRAZAS DE LOS ANDES Bodegas
Thames y Cochabamba s/n Perdriel, (5507) Luján de Cuyo. Mendoza. Tel.: [54 261] 488 0705 int. 9631/34/35 · visitor@terrazasdelosandes.com · www.terrazasdelosandes.com
RESTAURANTE · RESTAURANT · RESTAURANTE
Restaurante
HABITACIONES · ROOMS · QUARTOS
CAPACIDAD · CAPACITY · CAPACIDADE
20
Matrimonial Doble
12:30 a 14:30hs
Terrazas de los Andes recibe el nombre en referencia a las “terrazas”de altura ubicadas a los pies de la Cordillera de los Andes. Creada en 1999 por Bodegas Chandon, se convierte en pionera en la elaboración de vinos de altura de alta gama. Tradición y savoir-faire francés, combinado con un terroir argentino excepcional, permiten a Terrazas de Los Andes ofrecer intensidad, carácter y elegancia en cada una de sus variedades. Ubicada en el corazón de Perdriel y frente al imponente Cordón del Plata donde se cultivan las mejores uvas tintas de la provincia de Mendoza, Terrazas de Los Andes invita a descubrir una experiencia única a través de la originalidad y diversidad de su propuesta turística. El Centro de Visitas de Terrazas de Los Andes permite que los aromas, saboresycoloresdenuestraspropuestassecombinenenun espacio luminoso, moderno e integrado a nuestra esencia y tradiciones.LaCasadeHuéspedesdelabodega,permitevivir puertasadentroeldíaadíadelalaborvitivinícoladisfrutando de un refinado lifestyle argentino.
Terrazas de los Andes receives its name from the “high terraces”located at the foot of Los Andes Mountain Range. Created in 1999 by Chandon Wineries, it was pioneer in the elaboration of top quality wines. The tradition and French savoir-faire,combinedwithanextraordinaryArgentineterroir, allowTerrazas de Los Andes to offer intensity, character and elegance in each of its many varieties. Located in the heart of Perdriel, in front of the awesome Cordon del Plata where the bestblackgrapesofMendozaProvincearegrown,Terrazasde losAndesinvitesyoutodiscoverauniqueexperiencethrough the originality and diversity of its touristic and gastronomic proposal.TheVisitant Center ofTerrazas de los Andes makes it possible to match the scents, flavors and colors of our proposalswithaluminousandmodernspaceintegratedtoour essence and traditions. The Guest House will make you live theindoordailyexperienceofthewineelaboration,enjoyinga refined Argentine lifestyle.
@DirectorioT
/DirectorioTuristicoAmerica
4 2
Terrazas de los Andes é nomeado em referência aos “terraços” de altura localizado no sopé da Cordilheira dos Andes. Criado em 1999 por Bodegas Chandon, tornou-se um pioneiro no desenvolvimento da gama de vinhos de alta altitude. Tradição e francês savoir-faire, combinado com excepcional terroir argentino, permitindo Terrazas de Los Andes fornecem força, caráter e elegância em cada uma de suasvariedades.LocalizadonocoraçãodePerdrieleemfrente ao impressionante Cordon del Plata, onde as melhores uvas vermelhas na província de Mendoza,Terrazas de Los Andes convida você a descobrir uma experiência única através da originalidadeediversidadedesuapropostaturísticacresceu. O Centro deVisitantesTerrazas de Los Andes permite que os aromas,saboresecoresdenossaspropostassãocombinados em um brilhante, moderno e integrado no nosso espaço essência e tradições. A adega Boarding House, autorizados a viver dentro de casa todos os dias de trabalho do vinho Argentina desfrutando de um estilo de vida refinado.
/Directorio Turistico America
27
BODEGA DIAMANDES Bodegas
Clodomiro Silva s/n (5565), Vista Flores, Mendoza · Tel.: Office [54 261] 4760695/96 · [54 9261] 156575472 · visitas@diamandes.com - www.diamandes.com SALONES · MEETING ROOMS · SALÕES
Capacidades máximas · Maximum capacity 15 --- --- ------12 --- --- --------- --- --- 15 ------- --- --- 45 ----30 --- 30 -------
Sala de degustación VIP Saladedegustacióntécnica Sala de reuniones Microcine Wine Bar RESTAURANTE RESTAURANT · RESTAURANTE
Wine Bar
HABITACIONES · ROOMS · QUARTOS
Habitación Suite
3
25 m2
CAPACIDAD CAPACITY · CAPACIDADE
25
Con reserva previa
Junto a la cordillera Andina, a más de 1100 m de altitud, la Bodega DiamAndes se extiende sobre un bloque de 130 ha, situado en el corazón del Clos de los Siete, en pleno“Valle de Uco”alsurdeMendoza.Fundadaen2005porlafamiliaBonnie, propietaria del reconocido‘‘Grand Cru Classé’’en Bordeaux (Château Malartic-Lagravière y Pessac-Léognan Château Gazin Rocquencourt), DiamAndes cuenta con magníficas instalaciones que funcionan bajo un concepto de gravedad total,cuyaarquitecturasefundeconlosmaravillosospaisajes andinos. La combinación de un terruño increíblemente propicio(suelosareno-arcillososconpresenciadenumerosos cantos rodados y un clima ideal templado por la altitud), del know how de sus propietarios y de la experiencia del equipo argentinodaorigenavinosdeexcelentecalidadqueconjugan la intensidad, la complejidad y el equilibrio de los aromas. En este entorno único los amantes del vino pueden vivir una experiencia exclusiva, en contacto con todo el encanto de la naturaleza, disfrutando de gastronomía y actividades al aire libre. Unlugarúnicodondeseviveunaexperienciaamedida!
NexttotheAndeanmountainrange,atmorethan1100meters high, DiamAndes Winery spans over 130 hectares, located in the heart of Clos de los Siete, “Valle de Uco”, at the South of Mendoza. Founded in the year 2005 by the family Bonnie, owner of the renowned “Grand Cru Classé” in Bordeaux (ChâteauMalartic-LagravièreandPessac-LéognanChâteau GazinRocquencourt),DiamAndespremiseswerebuiltunder the concept of full gravity, and its architecture melts with the awesome Andean landscapes. The combination of an incredibly appropriate soil (sand-clay soil texture with the presenceofnumerousrocksandanidealtemplateclimatedue to the altitude), the owners´ know-how and the experience of the Argentine team gives place to high-quality wines that conjugatetheintensity,complexityandbalanceofscents.In thisuniqueenvironment,thewineloversmayliveanexclusive experience, in contact with all the charm of nature, enjoying Gastronomyandoutdooractivities.Auniqueplacewhereyou may live a customized experience!
Junto à Cordilheira dos Andes a mais de 1100 m de altitude, a Bodega DiamAndes estende-se ao longo de um bloco de 130 ha, localizado no coração do Clos de los Siete, no“Valle de Uco” ao sul de Mendoza. Fundada em 2005 pela familia Bonnie, proprietária do reconhecido“Grand Cru Classé’’’em Bordeaux (Château Malartic-Lagravière e Pessac-Léognan ChâteauGazinRocquencourt),DiamAndespossuiexcelentes instalaçõesqueoperamsoboconceitodegravidadetotal,cuja arquiteturamistura-secomasmaravilhosaspaisagensandinas. A combinação de uma terra propícia (solos de areia e argila, com numerosa presença de pedras roladas e um clima ideal temperadopelaaltitude),oknow-howdosseusproprietários eexperiênciadaequipeargentinadáorigemavinhosdealta qualidade que combinam a intensidade, a complexidade e o equilíbrio de sabores. Neste entorno único os amantes do vinho podem viver uma experiência única, em contato com todo o encanto da natureza, desfrutando da gastronomia e de atividades ao ar livre. Um lugar único onde você vive uma experiência à sua medida!
conreservaprevia
@malarticgazindi
/ Bodega Diamandes
29
30
BODEGA LUIGI BOSCA · FAMILIA ARIZU San Martín 2044 Mayor Drummond, (5507), Luján de Cuyo. Mendoza - turismo@luigibosca.com.ar · www.luigibosca.com.ar
ACTIVIDADES · SERVICES · SERVIÇOS
SALONES · MEETING ROOMS · SALÕES
Visitas guiadas Degustaciones especiales Degustaciones en barra Evento en Finca El Paraíso Evento en Finca Los Nobles
Capacidades máximas · Maximum capacity Luigi Bosca
120
25
40
50
15
40
Fundada en 1901 por Don Leoncio Arizu, Luigi Bosca cuenta con una trayectoria de más de 100 años en la industria vitivinícolanacional.Esunadelaspocasbodegasque,através delasdécadas,permaneceenmanosdelafamiliafundadora, y que, por su prestigio, se ha convertido en un paradigma del vinoargentino.Comprometidosenofrecerunaexperienciade excelencia enfocada en los detalles, la calidez, y la atención personalizada,labodegaofrece,ensuVisitorCenter,exclusivas visitas guiadas. Durante el recorrido de la visita, también se puede apreciar la obra del escultor mendocino Hugo Leytes “Vía Crucis del Vino”. Además, propone actividades especialescomodegustaciones,reunionesdetrabajo,eventos corporativos, visitas y eventos privados en las fincas de la familia, entre otras.
/BodegaLuigiBosca
@LuigiBoscaBodeg
Founded in 1901 by Don Leoncio Arizu, Luigi Bosca has a history of over 100 years in the national wine industry. It is oneofthefewwineriesthat,throughthedecades,remainsin thehandsofthefoundingfamily,andthathisreputation,has becomeaparadigmofArgentinewine.Committedtoofferan experience of excellence focused on the detail, warmth, and personalized attention, the winery offers at itsVisitor Center, exclusive tours. During the course of the visit, you can also appreciate the work of the sculptor Hugo Mendoza Leytes “Via Crucis ofWine”. It also proposes special activities such as tastings,meetings,corporateevents,toursandprivateevents in the family estates, among others.
@bodegaluigibosca
/luigiboscabodega
12 pax 10 pax 12 pax Consultar Consultar
Fundadaem1901porDonLeoncioArizu,LuigiBoscatemuma história de mais de 100 anos na indústria do vinho nacional. É umadaspoucasvinícolasque,aolongodasdécadas,continua nasmãosdafamíliafundadora,equesuareputação,tornouseumparadigmadovinhoargentino.Empenhadaemoferecer uma experiência de excelência voltada para os detalhes, cordialidade e atenção personalizada, a vinícola oferece em seuCentrodeVisitantes,passeiosexclusivos.Duranteocurso davisita,vocêtambémpodeapreciaraobradoescultorHugo Mendoza Leytes “Via Crucis do Vinho”. Além disso, propõe atividadesespeciais,taiscomodegustações,reuniões,eventos corporativos,passeioseeventosprivadosnaspropriedadesda família, entre outros.
/luigiboscabodeg
www.linkedin.com/company/1115417
31
32
CASA DEL VISITANTE · FAMILIA ZUCCARDI Bodegas
Ruta Provincial 33 - Km 7,5 (5531) , Maipu, Mendoza · Tel.: [54 261] 441 0000 · reservas@familiazuccardi.com · www.casadelvisitante.com.ar
RESTAURANTE · RESTAURANT · RESTAURANTE
CAPACIDAD · CAPACITY · CAPACIDADE
Casa del Visitante Pan & Oliva
80 40
SALONES · MEETING ROOMS · SALÕES Sala de Arte Sala de Altura
Lun. a Dom. almuerzos Mar. a Dom. almuerzos
Desde noviembre de 2001, Casa del Visitante acerca los secretosdelmundodelvinoaquienesvisitanBodegaFamilia Zuccardi todos los días del año (excepto el 25 de diciembre y el1deenero).Pioneraenlaintroduccióndelturismoenológico en Argentina, Casa del Visitante de Familia Zuccardi se ha consolidadoalavanguardiadeestaactividad,tantolocalcomo internacionalmente.Laoriginalidaddesuspropuestaslehan permitidoobtenerreconocimientosanivelmundial.Desdesu inicio,CasadelVisitantehademostradounclarocompromiso con el turista, ofreciendo un amplio abanico de propuestas turísticasygastronómicas.Medianteestasproposiciones,el visitantedisfrutadeformaactivadelastareasrepresentativas de la región. Durante el año 2011 más de 40.000 personas visitaronCasadelVisitanteydisfrutarondesuampliavariedad deprogramasturísticos,entrelosqueseencuentran:Cursode Degustación · Tardes de Té · Vení a Cosechar · Vení a Cocinar · Vení a Podar · Vení a Volar · Bike and Tasting · Classic Wine Tour · Picnic en los Jardines · Fourtrack and Tasting · Vení a Cosechar aceite · Restaurants · Cava de Arte.
SinceNovemberof2001,CasadelVisitantehasbeenrevealing the secrets of the wine world to those who visit Zuccardi Family´s Winery throughout the year (except December 25 andJanuary1st).BeingapioneerinEnotourisminArgentina, CasadelVisitantefrom ZuccardiFamilyhasconsolidateditself as an avant-garde activity, both locally and internationally. The originality of its proposals has made it possible to obtain internationalacknowledgements.Fromitsbeginnings,Casa delVisitantehasdemonstratedgreatcommitmenttothewine tourism, offering a wide range of tourism and gastronomic proposals.Throughthesepropositions,visitantsenjoyactively the representative tasks of the region. During the year 2011, more than 40,000 persons have visited Casa del Visitante, enjoying its wide variety of tourism options such as:Tasting Course ·Tea Afternoons · Come and harvest · Come and cook · Come and prune · Come and fly · Bike and Tasting · Classic Wine Tour · Picnic in the gardens · Four-track and Tasting · Come and harvest oil · Restaurants · Art Cellar.
@DirectorioT
/DirectorioTuristicoAmerica
200 ---
48 ---
130 ---
180 20
50 18
--20
Desde Novembro de 2001, Casa del Visitante revela os segredos do mundo do vinho para aqueles que visitam Bodega Familia Zuccardi durante todo o ano (exceto 25 de Dezembroe1deJaneiro).Pioneironaintroduçãodoturismo dovinhonaArgentina,CasadelVisitantedeFamiliaZuccardi estabeleceu-se na vanguarda desta atividade, tanto local quantointernacionalmente.Aoriginalidadedassuaspropostas obteve reconhecimento mundial. Desde a sua criação, Casa delVisitantetemdemonstradoumcompromissoclaroparao turista,oferecendoumaamplagamadepropostasturísticas e gastronômicas. Através delas o visitante desfruta de forma ativa das tarefas características da região. Em 2011, mais de 40.000 pessoas visitaram Casa del Visitante e sua grande variedadedeprogramasturísticos,entreosquaisestão:curso de degustação · Tardes de chá · Venha a Colher · Venha a Cozinhar · Venha a Podar · Venha a Voar · Bike and Tasting · Classic Wine Tour · Piquenique nos Jardins · Fourtrack and Tasting · Venha a Colher óleo · Restaurants · Cava de Arte.
/Directorio Turistico America
33
BODEGA RUCA MALEN Bodegas
Ruta Nacional Nro 7 Km 1059 (5509) , Agrelo. Mendoza. Tel.: [54 261] 413 8909 · mendoza@bodegarucamalen.com · www.bodegarucamalen.com
RESTAURANTE · RESTAURANT · RESTAURANTE
SALONES · MEETING ROOMS · SALÕES
Capacidades máximas · Maximum capacity Salón Principal Deck Sala Privada
36 24 14
-------
-------
-------
20 16 ---
RUCA MALEN 36 · Salón Principal 24 · Deck · Sala Privada 14 (*) Siempre con reserva previa.
22 18 14
BodegaRucaMalénnacióenoctubre1998,comoelresultado delsueñodedosamigosunidosporlamismapasión:elaborar vinos de altísima calidad. Jacques Louis de Montalembert y JeanPierreThibauddecidieroncimentaresteproyectosobre labasedelaexperiencia ylatrayectoriaprofesionaldeambos enelnegociodelasbebidas.Labúsquedadelacalidadestuvo presente en cada hito de la bodega: la decisión en cuanto a su ubicación y a su diseño arquitectónico, la selección de los compañerosderuta,ladefinicióndelatecnologíaaemplear, la excelencia en el servicio que se brinda a los visitantes. Pero fundamentalmente en el manejo, en el cuidado y en el tratamientodelviñedo,queesdondenacenlosgrandesvinos queelaboraestabodega. BodegaRucaMalenconjugaelarte y la magia de hacer vinos con una gastronomía de altísimo nivel en un escenario privilegiado al pie de la cordillera. Su restauranteimplantadoenelcorazóndelviñedopresentaun menúdemaridajesúnicos.Tambiénsepuedenrealizarvisitas con degustación y caminatas por el viñedo, degustaciones verticales, juego de cortes y pic – nic en los jardines de la Bodega.
Ruca Malén Winery was born in October of 1998, as a result of the dream of two friends bonded by the same passion: the elaboration of high-quality wines. Jacques Louis de Montalembert and Jean PierreThibaud decided to base this project on their experience and professional background in the business of beverages. The search of quality was always present in each benchmark of the Winery: the decision regardingitslocationandarchitecturaldesign,theselection of route mates, the technologies to be used, as well as the service excellence to be provided to visitants. But, above all, themanagement,careandtreatmentofthevineyard,whichis theplacewherethegreatwinesareborn.RucaMalenWinery conjugates the art and the magic of making wines with a firstline gastronomy, in a privileged setting at the foot of the mountain range. Its restaurant - placed at the heart of the vineyard -offersauniquefoodandwine pairingmenu.There are also Vineyard Tours and Walks, Wine Tasting, Vertical Tasting,GameofCutsandPicnicsinthegardensoftheWinery.
@DirectorioT
/DirectorioTuristicoAmerica
Lun. a Dom. 11:30 a 17:30hs (*)
Bodega Ruca Malén nasceu em outubro de 1998 como resultadodosonhodedoisamigosunidospelamesmapaixão: fazervinhosdealtaqualidade.JacquesLouisdeMontalembert e Jean Pierre Thibaud decidiram construir este projeto com base na experiência e carreira profissional deles no negócio das bebidas. A busca da qualidade estava presente em cada etapa da bodega: a decisão quanto à sua localização e concepção arquitetônica, a seleção de companheiros de viagem, a definição da tecnologia a utilizar, a excelência no serviçoprestadoaosvisitantes.Mas,basicamente,nagestão, assistência e tratamento dos vinhedos, onde nascem os grandes vinhos que esta bodega faz. Bodega Ruca Malén combinaarteemagiadefazervinhoscomumagastronomiade altonívelemumambienteprivilegiadoaopédacordilheira.O seurestauranteemprazadonocoraçãodovinhedoapresenta um cardápio de manjares exclusivos. Também podem-se realizar visitas com degustação e caminhadas pelas vinhas, experimentaçõesverticais,jogosdecortesepiqueniquenos jardins da bodega.
picnic en viñedo
34
CAPACIDAD · CAPACITY · CAPACIDADE
/Directorio Turistico America
A LT O A G R E L O
35
·
MENDOZA
·
ARGENTINA
·
W W W. P U L E N TA E S TAT E . C O M
ESPACIO SALENTEIN KILLKA · POSADA SALENTEIN KILLK A: CENTRO CULTUR AL Y GASTRONÓMICO DE BODEGAS SALENTEIN · POSADA SALENTEIN: HOSPEDA JE
Ruta 89 s/n - Los Arboles (5563) Tunuyán, Mendoza. Killka: Tel.: [54 2622] 429500 -Posada: Tel: [54 2622] 429090/1/2 y Celular: [54 261] 156 860 153 Reservas Killka y Bodegas Salentein: reservas.killka@mp-wines.com · Reservas Posada Salentein: reservas.posada@mp-wines.com SALONES · MEETING ROOMS · SALÕES
Capacidades máximas · Maximum capacity Restaurant Killka 180 Restaurant Killka (verano-galerías exteriores) 400 Pircas (Killka) 90 Númina (Posada) 40
60
130
110
50
---
250
---
---
30 ---
60 20
80 40
110 20
50 20
30 15
HABITACIONES · ROOMS · QUARTOS Los Zarcillos (Dobles y Cuádruples) Los Sarmientos (Dobles) Los Racimos (Dobles)
RESTAURANTE CAPACIDAD RESTAURANT · RESTAURANTE CAPACITY · CAPACIDADE Killka 200 Mar. a Dom. 10:00 a 17:00 hs. Horarios de almuerzo Mar. a Dom. 12:30 a 15:30 hs Posada 50 Lun. a Lun. 8 a 23 hs.
Killka:centroculturalygastronómicodeBodegasSalentein,que, juntoconPosadaSalentein,conformanelEspacioSalentein.Es unespacioúnicosituadoenelcorazóndelValledeUco,Tunuyán, Mendoza. El complejo cuenta con un espacio de arte en el que el visitante puede disfrutar de una valiosa colección de arte argentino contemporáneo y de arte holandés de los siglos XIX y XX y también muestras temporarias de reconocidos artistas. Su prestigioso Restaurante ofrece un menú regional gourmet, conplatoselaboradosconproductosfrescosdelazona.Cuenta ademásconunAuditorio,unWine-Bar,unWine-Shopyunsalón de usos múltiples. En su hall de Recepción, los visitantes se reúnenconguíasespecializadospararealizarvisitasalaBodega y así poder vivenciar todo lo referido a la vitivinicultura. Posada Salentein se encuentra situada en Finca La Pampa, dentro de Espacio Salentein, en el Valle de Uco, Mendoza. Se trata de una pequeña y exclusiva estancia, rodeada por los viñedos de Bodegas Salentein y enclavada al pie de la Cordillera de los Andes.Cuentacon16habitaciones(14doblesy2departamentos cuáduples), una recepción con un área de Business Centre, un amplio comedor con galería con vista a los viñedos, una cocina equipada con la última tecnología en gastronomía, una playa de estacionamiento con capacidad para 20 autos, piscina, y un novedoso diseño en el paisaje y los jardines. La cocina ofrecida enlaposadatieneunindiscutibleselloargentino,conuntoque gourmet en las presentaciones y detalles.
36
Killka: cultural and gastronomic center of Bodegas Salentein, which,alongwithPosadaSalenteinformthe“EspacioSalentein”. It is a unique space in the heart of the Uco Valley, in Tunuyán, Mendoza. This galerie has an art gallery in which visitors can enjoyavaluablecollectionofcontemporaryArgentineart,Dutch artofthenineteenthandtwentiethcenturiesandalsotemporary exhibitionsbyrenownedartists.Itsprestigiousrestaurantoffers gourmet regional menus with dishes made from fresh local products. It also has an auditorium, a Wine-Bar, a Wine-Shop andamultipurposeroom.Inthereceptionhall,visitorsmeetwith qualifiedguideswhoshowthemroundthewinery,experiencing everythingrelatedtowines.PosadaSalenteinislocatedinFinca LaPampa,withinEspacioSalenteinintheUcoValley,inTunuyán, Mendoza.Itisasmallandexclusiveinn,surroundedbySalentein vineyards at the foot of the Andes Range. It has 16 rooms (14 double rooms and 2 apartments), a front desk, a Business Centre area, a large dining room with a gallery overlooking the vineyards, a kitchen equipped with the latest in food, a parking lotwithcapacityfor20cars,aswimmingpool,andaninnovative landscape and garden design. The cuisine offered at Posada SalenteinhasanindisputableArgentineanlabel,withagourmet style in its presentation and details.
@bsalentein
www.bodegasalentein.com
4 4 8
45 m2 25 m2 35 m2
Killka:centroculturalegastronômicodaBodegasSalentein,que, juntamente com Posada Salentein forma“Espacio Salentein”. É um espaço único no coração do Vale do Uco, em Tunuyán, Mendoza. Este complexo tem uma galeria de arte em que os visitantes podem desfrutar de uma valiosa coleção de arte argentina contemporânea, arte holandesa dos séculos XIX e XX e também exposições temporárias de artistas de renome. O seu prestigiado restaurante oferece menus gourmet com pratos regionais confeccionados com produtos locais frescos. Ele também tem um auditório, um Vinho-Bar, um vinho-shop e sala multiuso. No hall de entrada, os visitantes se reunir com guias qualificados que mostrar-lhes em volta da adega, experimentandotudorelacionadoavinhos.PosadaSalenteinestá localizado na Finca La Pampa, no Espacio Salentein no Vale do Uco,emTunuyán,Mendoza.Éumapequenaeexclusivapousada, rodeadaporSalenteinvinhedosaopédaCordilheiradosAndes. Tem16quartos(14quartosduplose2apartamentoscuáduples), recepção,áreadeCentrodeNegócios,umagrandesaladejantar comumagaleriacomvistaparaasvinhas,umacozinhaequipada comomaisrecenteemalimentos,umparquedeestacionamento com capacidade para 20 carros, uma piscina e um projeto paisagístico e jardim inovador. A gastronomia oferecida pelo PosadaSalenteintemumrótuloargentinoindiscutível,comum estilo gourmet em sua apresentação e os detalhes.
/ Bodegas Salentein
VIVI LA EXPERIENCIA SALENTEIN EN EL VALLE DE UCO
RESERVAS Ruta 89 s/n - Los Arboles (5563) Tunuyán, Mendoza. Killka: Tel.: [54 2622] 429500 - Posada: Tel: [54 2622] 429090/1/2 y Celular: [54 261] 156 860 153 Reservas Killka y Bodegas Salentein: reservas.killka@mp-wines.com · Reservas Posada Salentein: reservas.posada@mp-wines.com Valle de Uco . Mendoza . Argentina I www.bodegasalentein.com
37