Topsrbija br30

Page 10

Slasne vojvođanske čarolije

Dr Nataša Pavlović

D

žordž Bernard Šo ju je smatrao za ljubav najiskreniju, a ona je toliko univerzalno kulturno iskustvo da uključuje čitavo čovečanstvo. Veza između turizma i gastronomije može se potražiti i u odgovorima na pitanja: Da li se i koliko može upoznati jedna destinacija, a da se ne probaju lokalna jela? Koji je najukusniji deo putovanja? Proizašao iz kulta nedeljnog porodičnog okupljanja oko pune trpeze, koji se

10

zadržao do danas, bez obzira na tempo i drugačiji način života, „Vojvođanski ručak - neodoljivi ukus ravnice“ (u izdanju Privredne komore Vojvodine, Turističke organizacije Vojvodine, Pokrajinskog sekretarijata za privredu i turizam, 2021., Novi Sad), komotno možemo nazvati knjigom, a ne zbirkom recepata i načina pripreme jela. U njoj su prikazana 24 autentična recepta, tri all-inclusive destinacije: Salaš 137, hotel „Fruške terme“ i hotel „Helvecija“, te čarde i lovišta..., ali i zapisi o nezaboravnim, punim topline porodičnim druženjima na kojima se za trpezom „pretresaju“ dnevni, svetski, važni i manje važni događaji. Gastro turizam u opštoj turističkoj podeli zauzima sve istaknutije mesto. Broj zainteresovanih za ovaj oblik turizma narastao je usled sve veće brige za zdravlje, te povećanja broja TV emisija o kulinarstvu i putovanjima na temu hrane, traženja i isprobavanja novih vrsta kuhinja. Prezasićeni popularnim destinacijama i uobičajenih turističko-izletničkih tura, većina turista traži drugačije, manje poznate niše, među kojima se gastronomska ponuda nametnula kao deo kvalitetnog iskoraka u upoznavanju ljudi i prostora. Da li se turistički radnici u Srbiji dovoljno kvalitetno odnose prema ovoj temi, promovišući gastronomsko bogatstvo ze-

mlje i činjenicu da se na relativno malom prostoru nudi takvo obilje različitih jela, pitanje je na koje je odgovor dala dr Nataša Pavlović, direktorica Turističke organizacije Vojvodine (TOV) smatrajući da imamo gotov turistički proizvod na kojem treba još puno raditi. Kritikuje zamenu teza klasifikacijom gotovih turističkih proizvoda neodređenim i nedefinisanim turističkim potencijalima. Naglašava i da gastronomija kao takva još uvek nije zaživela na našem tlu onako kako bi mogla i bila tipičan turistički proizvod kojim su obuhvaćene kuhinje naroda koji vekovima žive u ovoj ravnici. - Uvek volim da naglasim da turizam čine ljude i njihovo gostoprimstvo. Konkretni rezultati našeg rada zavise od međusobne saradnje svih nas i odnosu prema turistima, gostima. Kada je reč o gastronomiji u Vojvodini, reč je o ljudima sa različitim kulturnim obrascima koji su se trudili da između ostalog sačuvaju i odneguju kulturu ishrane nacionalne zajednice kojoj pripadaju. Ono što posebno privlači turiste je gastronomija, ali upakovana - istakla je direktorica. Kampanja povodom izdanja „Vojvođanski ručak“ je započela promocijom na 88. Međunarodnom poljoprivrednom sajmu u Novom Sadu i trajaće nekoliko godina uz konstantnu dopunu kuvara novim-starim jelima vojvođanske kuhinje. Na sajtu: www.vojvodanskirucak.com će se naći 150 restorana sa nekim od recepata jela sa vojvođanskog menija, kao prvi korak u nizu budućih, u nastojanju da se ovaj turistički proizvod učini vidljivijim, uz animaciju onih kojima je ovaj kuvar namenjen. Osim profesionalnih chefova koji su ustupili svoje recepte, u projektu učestvuju profesori Departmana za geografiju, turizam i hotelijerstvo sa PMF-a Univerziteta Novi Sad, kao primer dobre prakse povezivanja i saradnje ljudi koji se bave hranom kroz praksu, nauku... Za početak dovoljno je da se publici svidi ovaj kuvar, da se neko okuraži da pripremi neko od predloženih jela ili razlog da se nađe na destinaciji gde se ono najbolje priprema.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Aerodrom Ečka Pogled na ravnicu sa visine

32min
pages 55-67

Kol’ko kaže konje voliš, toliko ti duša vridi

2min
page 54

Čas telefonije Lasla Jereša iz Šušare

3min
page 53

Od semena do sovre

3min
page 52

Priroda vraća zdravlje

8min
pages 49-51

Pčelinja kuća porodica Đolić - Joković

3min
page 48

Jorgovanova rakija

3min
page 47

Mama Bojanine delikatesne teglice

3min
page 46

Novosadski noćni bazar - primer kako izgleda dobar privredno-turistički happening

2min
page 45

Ukusi Vojvodine peti put za peticu

3min
page 44

Libeeri Brewery Krčedin - vreme je za pivo

3min
page 43

Craft pivo dobra energija, izazov ili nešto treće

3min
page 42

Zlatna kapljica iz bakarnog kazančeta

2min
page 40

Kakvo je vino takav je i čovek

2min
page 41

Vinski koktel Podruma Šukac

3min
page 39

Mislite globalno, pij(e)te lokalno

2min
page 38

Različitost kao deo kulturne baštine

19min
pages 27-35

Velikogospojinski dani 2021 iz prve ruke

3min
page 26

TOP 50 vina Fruške gore

1min
page 37

Zavodljiva gastronomija Deliblatske peščare

2min
page 24

Bodrog fest - lokalno, a svetsko

3min
page 25

Vinsko blago Fruške gore

2min
page 36

CUBO fest 2021 - odgovor izvrsnosti usluga i izazova

14min
pages 13-19

godina od osnivanja Univerziteta Privredna akademija ................................................ 16,17

12min
pages 20-23

Hotel Olimp, Zlatibor

0
page 2

BEAN fest i ROGALJ - dva u jednom

2min
page 12

Slasne vojvođanske čarolije

2min
page 10

Za još brojnije i sadržajnije manifestacije

5min
pages 7-9

Biram PMF - biram gastronomiju

3min
page 11

Bogata turistička ponuda Inđije

2min
page 6
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.