familyjournal
DO RAL Somos tu comunidad. ENTERATE! Envíanos temas de tu interés. COLABORA!
www.doralfamilyjournal.net
April 08, 2012 EDICIÓN QUINCENAL
BIWEEKLY EDITION
No. 22
Privacy Access should be decided by users, not their employers Ayuda Financiera Federal para la Universidad
BUSINESS / SPORTS / COMMUNITY / EDUCATION / IN SPOTLIGHT
DO R A L familyjournal
April 08, 2012 • No. 22 • Year 1 Editor in Chief: Ettore Sabatella Executive Editor: Carlo Sabatella Managing Editor: Sandra Figueiredo Art Director: Mario Carpio Contributors: Dominique Barba Grecia Romero Dr. A. De Diego María A. Pulgar Alex Garcia Antonella Stelluto Carolina Pico
Lisandra Alvarez Mike Rodriguez Maria Sabatella Erika Angulo Maria Vallasciani William Echeverria
Photographer Jairo Velasquez Flutsh Online Digital Magazine www.doralfamilyjournal.net E-mail: info@doralfamilyjournal.net Address: 10773 NW 58 ST. PMB # 96 MIAMI, FL. 33178 * Ph: (305) 300.4594
2
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
Doral Family Journal publication is own and operated by Sabatella’s USA, LLC and is printed by:
The opinions expressed in DFJ are those of the authors and not represent the official views of SABATELLA’S USA, LLC or its management. DFJ and its contributors can accept no legal responsability for loss through any error in information contained herein. Submissions will be edited at the editor’s discretion. Contents of the DFJ are not to be reproduced without written consent of the publisher. SABATELLA’S USA, LLC does not endorse any advertiser or product, and it takes no responsability for losses or damages caused through the advertiser/customer relationship.
@Doral Journal
Doral Family Journal
3
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Cover | Portada
Learn how to be a private investigator on your teenage kids
L
‘‘
‘‘
By Dominique Barba
Believing that a proper education and setting the right example is enough to not worry, is a recipe for disaster… Ltd. Jose Trigo, City of Doral Police
et’s start this article with an algorithm: if you think your children are immune to the dangers of today and that you have full control, do not waste your time reading. However, if you agree that there is always a chance that your child can be a victim, then let us guide you in solving and preventing several problems.
we encourage you not to give up. Research shows that one in four kids use such lingo daily to warn their chat friends of prying eyes. The first recommendation of the police is to know these codes; In table # 1 we provide the most common.
Between the slang they use in their conversations and the acronyms they use in their texting, understanding teenagers has risen to a whole new art form. Although slang has always been part of teen culture, acronyms have developed out of necessity to deal with technology. Research shows that the average teen juggles between three and five chat sessions at any one time on the computer. On the cell phone, the character limit of text messages (160 characters) demands brevity.
Knowing your child’s friends, their parents, and the places were he/she goes is critical and part of being a good parent. You are a parent first, and then a friend, make yourself be respected.
4
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
To begin, we must understand that if we thought times changed quickly when our parents became adults, then this is almost a violent transformation. A few years ago the computer was only a tool at an office, today its fundamental for millions of people. And every day something new comes up. Currently over 180 social networks are active around the world (we speak of the most important) and the globalization of communications brought a new vocabulary. One of the first social networking was classsmate.com (1995), followed by MySpace, HI5 dating from 2003, Facebook in 2004, Twitter and finally Google+ in 2006. Text messaging is not very old either, however almost 75% of U.S. mobile users have incorporated it as a service. While some new parents learn to understand the maelstrom of new information, teens create new communication codes (usually in English) to move freely through their networks.
Although sometimes it feels easier to live in the dark rather than try to understand teenspeak,
our kids to let us see their online activity, cellphones and backpacks. Privacy is only for the bathroom. Now that we know some of these tips, lets move to an even more difficult problem, how to know if your kids are on drugs. According to Officer Feliciano, there are several indicators for this: • Negative changes in schoolwork; missing school or declining grades • Increased secrecy about possessions or activities • Use of incense, room deodorant or perfume to hide smoke or chemical odors • Subtle changes in conversations with friends, e.g., more secretive, using “coded”language • New friends • Change in clothing choices — new fascination with clothes that highlight drug use • Increase in borrowing money • Evidence of drug paraphernalia, such as pipes, rolling papers • Evidence of inhaling products and accessories, such as hairspray, nail polish, correction fluid, paper bags and rags, common household products • Bottles of eye drops, which may be used to mask bloodshot eyes or dilated pupils • New use of mouthwash or breath mints to cover up the smell of alcohol • Missing prescription drugs — especially narcotics and mood stabilizers • Always urging to eat fast food
It goes without saying that we must demand
Cover | Portada
Aprendiendo a ser un investigador privado de sus hijos adolescentes
‘‘
Creer que la buena educación y el buen ejemplo son suficientes para estar tranquilos, es una receta para el desastre... Ltd. Jose Trigo, City of Doral Police
cido. La investigación muestra que uno de cada cuatro niños usan estas siglas cotidianamente para advertir a sus amigos de chat de miradas indiscretas. La primera recomendación de la policía es conocer estos; En el cuadro #1 les proporcionamos los más comunes.
res, mochilas y habitación. La privacidad solo es para el cuarto de baño. Ahora que ya se entienden algunas claves, vamos a un problema mayor “Como saber si sus hijos están en drogas” … Según el Oficial Feliciano, de la Policía de Doral, hay bastantes indicios: • Cambios negativos en al escuela , ausencias y tendencia a notas bajas. • Misterios sobre posesiones y actividades • Uso de incienso, perfumes u aromatizadores para esconder olores químicos. • Uso de códigos para hablar con amigos • Nuevos amigos • Cambio en el vestuario. Fascinación con ropa que hace alusión a las drogas • Continuamente piden dinero • Evidencias en artículos relacionados con drogas, pipas, papeles para enrollar, etc. • Evidencia de posesión de productos químicos como inhaladores, lacas, barniz, etc. (productos químicos del hogar) • Uso de gotas para los ojos (para dilatar pupilas). • Uso excesivo de productos para el aliento • Ganas de consumir comida chatarra únicamente (marihuana)
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
Conocer a los amigos de sus hijos, a sus padres, a los lugares donde van, y siempre constatar que están haciendo lo correcto… Es allí parte del secreto de ser un buen padre de un adolescente. Usted es primero su padre, luego su amigo, hágase respetar !!!!
No esta de mas decir que los padres deben de “exigirles “ a sus hijos poder acceder a sus redes sociales y revisar libremente sus celula-
5
V
amos a comenzar este artículo con un algoritmo: Si cree que sus hijos son inmunes a los peligros de la actualidad y usted tiene el control absoluto, no pierda su tiempo leyendo. Si por el contrario acepta que existe siempre una probabilidad que su hijo sea una víctima, entonces le diremos como prevenir o solucionar muchos problemas. Para comenzar, hay que entender que si los tiempos cambiaron aceleradamente cuando nuestros padres se convirtieron en adultos, ahora podemos hablar de una transformación violenta. Hace unos años el computador era solo un instrumento de oficina, hoy es una parte fundamental de la vida de millones de personas. Y todos los días algo nuevo surge. En la actualidad más de 180 redes sociales están activas alrededor del mundo (hablamos de las más importantes) y la globalización de las comunicaciones trajo consigo un nuevo vocabulario. Una de las primeras redes sociales fue classsmate.com (1995), MySpace, HI5 (2003), Facebook nace en 2004, Twitter en 2006 y mas reciente Google + , que surgió el año pasado. El servicio de mensajes de texto a través del teléfono tampoco tiene mucha antigüedad, sin embargo casi el 75% de los usuarios de celular en Estados Unidos lo han incorporado como servicio. Mientras algunos padres recién aprenden a entender la vorágine de nueva información, los adolescentes crean nuevos códigos de comunicación (generalmente en ingles) para transitar con libertad a través de sus redes. Entre la jerga que utilizan en sus conversaciones y las siglas que utilizan en sus mensajes de texto, los adolescentes han incrementado la comprensión de una forma completamente nueva. A pesar de que la jerga siempre ha sido parte de la cultura adolescente, las siglas se han desarrollado por la necesidad de hacer frente a la tecnología. La investigación muestra que el adolescente promedio hace malabares entre tres y cinco sesiones de chat en un tiempo en su computador. En el teléfono celular, el límite de carácteres de los mensajes de texto (160 caracteres) y exige brevedad. Aunque a veces parezca más fácil vivir en la oscuridad en lugar de tratar de entender “teenspeak”, le animamos a no darse por ven-
‘‘
Por Dominique Barba
City | Ciudad
Medal Day Ceremony Honors MDFR’s Bravest
M
they saved, was in attendance. On July 23th 2009, she was seriously injured during a traffic accident at NW 36 Street and South Drive in Miami Springs. Miami-Dade School Board Sergeant J. Ramirez was the first to arrive and requested fire rescue. Battalion Chief Phil DiMaria arrived first and advised a critically injured patient trapped inside the vehicle. The crew of Engine 35 arrived and began the complicated extrication to free the patient. Upon evaluation, they found the patient conscious but not responding verbally due to head trauma.
6
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
edal Day is Miami-Dade Fire Rescue’s (MDFR) way of recognizing the meritorious efforts of the men and women who perform above and beyond the call of duty in a job that requires unparalleled bravery every day. On Saturday, March 24, 2012, at 10 a.m., MDFR honored recipients of the Employee Valor and Excellence Awards. The eleventh annual Medal Day Ceremony took place at MDFR’s Training Center, 9300 NW 41 Street, in Doral. Engine 35 was one of the award recipients and Rosie Lake, the woman
She was loaded on the rescue with a backboard that allowed paramedics to fully immobilize her spine while being treated en route to the hospital. “Every time I see engine and rescue 35 go by my house with their sirens I give them my blessing and say: God, put your wings underneath this car and take them to save another life like they saved my life,” said Ms. Lake. More than 100 firefighters were recognized in seven different categories, with the highest being the Gold Medal of Valor. This is the highest honor awarded to MDFR sworn personnel for performing in the presence of personal danger and going above and beyond the ordinary call of duty. It is given for an act exemplifying bravery, gallantry, or courage in the furtherance of saving lives and/or protecting property and the fire firefighters that risked their lives during March 23, 2011’s jet fuel farm fire at Miami International Airport were the recipients of this award. MDFR’s extremely aggressive attack prevented fuel storage tank failures as well as damage to the inbound fuel filtration system from Port Everglades. In addition, the units saved the airlines and tourism industries hundreds of millions of dollars. Five months later, October 16, 2011 at 12:27 p.m., a 911 call was received stating that a man was possibly stuck in a septic tank in north Miami-Dade County. A confined space assignment was dispatched, which dispatches the closest units and the Technical Rescue units to assist the victim. The septic tank would be treated as a confined space rescue that requires additional
equipment due to the possibility of a hazardous environment present that may not allow for the substantiating life due to decreased oxygen levels. Once units arrived, Firefighter Scott Walker, a Technical Rescue Technician, was tasked as the entry person to help rescue the patient. The entry hole was too small to allow for Firefighter Walker to enter wearing his self-contained breathing apparatus, also known as a SCBA. He removed his SCBA and his crew held it above the hole. Firefighter Walker could not look down into the septic tank with the SCBA above his head. He had to perform arduous tasks by the sense of touch only. The patient’s legs were entangled in the ladder that he had used to enter the septic tank. Firefighter Walker had to disentangle the patient’s legs, place the patient into a harness that would allow him to be removed from the tank, and then assisted the crew above to remove the patient from the septic tank. Firefighter Walker,
while at great risk, managed to improvise and adapt to incredible conditions to accomplish the removal of the victim from a nearly impossible situation. For performing acts of outstanding achievement of departmental goals and objectives, exemplifying devotion to duty in the furtherance of the fire rescue profession, and serving the community above and beyond the ordinary call of duty Firefighter Scott Walker is receiving the Thomas Quinn Exceptional Service Award. The award recipients, their family members, elected officials, local police and fire chiefs from the entire South Florida witnessed this very special award ceremony. The event was modeled in the rich tradition of FDNY’s award ceremonies.
7
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Community | Comunidad
FCBF “Hall of Fame” Scholarship Foundation Monument Groundbreaking Ceremony
O
8
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
n Friday, March 30, The Florida Customs Brokers & Forwarders Association, (FCBF) recently broke ground to mark the start of the construction for its “Hall of Fame” Monument. The first monument recognized by the City of Doral will honor top business leaders past and present, involved in the International Transportation Industry. These leaders engaged in the creation of the practices of international shipping/transportation operation methods currently applied. Trade & Logistics has been recognized as one of the top job producing industries and a multi-billion dollar economic engine fueling our state. Under the umbrella of FCBF, the FCBF Hall of Fame Scholarship Foundation was created. Upon completion of the monument’s construction, the FCBF Hall of Fame Scholarship Foundation will offer scholarships through-out the state to individuals who are either currently in the industry or interested in entering the field. As Mrs. Barbara PimentelTalleda has said “In order to move forward, we must embrace our past”. There wouldn’t be a better way to honor these innovators who have paved the road for us but by standing true to the foundations mission statement of: “Building a stronger foundation through education helping to
ensure the future growth of the International Trade and Logistics Industry within the State of Florida.” Leading the groundbreaking was FCBF Hall of Fame Chairman and Vice-President of Seaboard Marine Mr. Jose Perez-Jones; FCBF and FCBF Hall of Fame Scholarship Foundation President Ms. Cari Cossio; and FCBF and FCBF Hall of Fame Scholarship Foundation Executive Vice President Mrs. Barbara Pimentel-Talleda. Our guests included – Keynote Speaker Florida’s Lieutenant Governor Honorable Jennifer Carroll, Guest Speakers: Commissioner Jose “Pepe” Diaz, District 12 and City of Doral Mayor Juan Carlos “JC” Bermudez. Other prestigious guest included various elected State and Local officials; Economic Development and Trade Organizations; The FCBF and Scholarship Foundation Board of Directors and Committee Members, as well as the already selected inductees for the HOF from 2009, 2010, 2011, and 2012. The FCBF is known as one of the most influential and active representative body of the Florida Freight Forwarding and Customs Brokerage Community; which commitment has been to foster communications between the trade community and federal agencies in order to expand Florida’s trading communities at the local, state, and national levels.
9
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
City | Ciudad Susie Castillo is running by the Miami Dade School Board
T
hose who know her, know that education has always been at the center of her life, both personally and professionally. On April 2, Susie Castillo, decided to take a leadership role to help ensure high quality education for all of our children, and presented formally as a candidate for the School Board of Miami-Dade County to represent District 5. Susie Castillo has served as Assistant to the first Mayor of the City of Doral for the past eight years, working to resolve constituent issues in this new city. Susie serves as a liaison between the Mayor’s Office and the schools within the City to make sure the students’ needs are met. She assured us to put all of her service to student services along with her experience as a former employee of Miami-Dade County Public Schools “That experience, combined with my extensive experience working with schools in the City of Doral as part of the Mayor, makes me qualified to begin working on the first day.” “It’s time to fight for public education, and to pay our teachers a fair wage so we can have the best and brightest teachers in our classrooms ... and fight on behalf of the parents with the peace of mind that comes with knowing that their children attend the best schools in the country “... Castillo said. Susie lives with her two children, Andrea, 20, and Kevin, 16, in Doral. Her daughter is a graduate of Ronald Reagan Doral Senior High, and is now attending Miami-Dade College pursuing a degree in Education. Kevin is a junior in Ronald Reagan Doral Senior High, where he plays receiver in the Mighty Bison Football Team.
10
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
Boria dice “Sí al desarrollo, No al tráfico” E
n la sesión del Concejo Municipal de la Ciudad de Doral efectuada el pasado miércoles 28 de Marzo, el Concejal Luigi Boria manifestó su preocupación con respecto al tráfico que se va a generar por el cambio de zonificación de los 130 acres del campo de golf “White Course”, ubicado al este de la Avenida 87 y al norte de la calle 41. “Quiero dejar en claro que no me opongo al crecimiento de la ciudad. Apoyo toda iniciativa que signifique desarrollo y progreso para Doral. La presentación es estupenda y todas estas carpetas me indican que han trabajado mucho en ella. Pero lo próximo que debo preguntarles es: ¿Cuál es la solución al tráfico que este desarrollo va a ocasionar?”, señaló el Concejal Boria a los representantes de empresa MSR Resort Hotel, LP -promotora del proyecto - durante la segunda lectura del proyecto de rezonificación del “Downtown Doral”
Susie Castillo se lanza por la Junta Escolar de Miami Dade
Q
uienes la conocen, saben que la educación siempre ha estado en el centro de su vida, tanto a nivel personal y profesional. Por ello, el pasado 2 de abril, Susie Castillo, decidio tomar un papel de liderazgo para ayudar a garantizar una educación de alta calidad para todos nuestros niños, y se presentó formalmente como candidata para la Junta Escolar del Condado Miami-Dade para representar al Distrito 5. Actualmente se desempeña como asistente del primer alcalde de la Ciudad de Doral, Juan Carlos Bermudez, durante los últimos ocho años, trabajando para resolver los problemas que constituyen en esta nueva ciudad. Susie sirve como enlace entre la Alcaldía y las escuelas dentro de la ciudad para asegurarse de que las necesidades de los estudiantes que se cumplan y nos aseguró poner toda su experiencia al servicio de los estudiantes. “Es hora de luchar por la educación pública, y para pagar a nuestros maestros un salario justo para que podamos tener los educadores mejores y más brillantes en nuestras aulas… y luchar en nombre de los padres para darles la tranquilidad de saber que viene con saber que sus hijos asistan a las mejores escuelas en el país”... dijo Castillo. Susie vive con sus dos hijos, Andrea, 20, y Kevin, 16, en Doral. Su hija se graduó de Ronald Reagan Doral Senior de alta, y ahora está asistiendo a Miami-Dade College obtener un título en Educación. Kevin está estudiando en Ronald Reagan Doral Senior High, donde juega de receptor en el equipo de fútbol Mighty Bison.
Hasta el pasado miércoles, las tierras del legendario campo de golf - inaugurado en 1962 - tenían un uso permisado para construcción industrial y comercial. Sin embargo, la propuesta aprobada en la sesión con una estrecha votación 3-2, solicitó el cambio de zonificación a “Uso Mixto” (Downtown Doral Mixed Use), que permitirá la construcción de viviendas y a su vez, requerirá la incorporación de servicios en los 102 acres aprovechables de la propiedad. El Concejal Boria instó a los promotores a presentar soluciones concretas para afrontar la carga vehicular que supondrán las 2.709 unidades residenciales, los 850.805 pies cuadrados de oficinas, los 160.748 pies cuadrados de tiendas y restaurantes, la escuela para 407 niños, el anfiteatro y los 164.790 pies cuadrados de espacios municipales que estipula el proyecto “White Course”. Indicó que su preocupación es el tráfico que va a generar este cambio de uso y resaltó que la gente de Doral le pide que él hable de este tema. “El tráfico en la ciudad es un problema que se está convirtiendo es
un caos inmanejable y tenemos que destacar que al día de hoy, no tenemos un solo vehículo en el “White Course”, señaló “. Insistió en que el Concejo debió recibir una propuesta de expansión de vías por parte de los promotores - ya que el cambio de uso traerá más congestión vehicular. También recomendó establecer una interacción con el gobierno del Condado Miami Dade para encontrar soluciones viables al problema e indicó que el aprobar una construcción de esta magnitud, sin considerar el impacto sobre el congestionamiento en una ciudad donde la principal queja de sus residentes y visitantes habituales es el tráfico, no es una sabia decisión. A pesar de la aprobación del proyecto sin contar con las soluciones viables para el tráfico que generará el cambio de uso, el Concejal Boria se compromete a seguir trabajando conjuntamente con la comunidad para encontrar soluciones al tráfico en la ciudad de Doral.
11
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Education | Educación
Financial Aid for College Conference sponsored by the RRDSH PTSA
“Thousands of scholarships and financial aid are lost every year due to lack of available candidates; the main cause for this sad reality is misinformation.” By Dominique Barba
W
conference organized by the PTSA through the 22nd and 28th of March that shares the title with the article. According to Mrs. Espinosa, Doral does not have much history yet and because of this many people are unaware of the numerous opportunities available for them. From the day school starts, Mrs. Espinosa publishes information for students on the school’s web page. The page can be accessed
12
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
ithout doubt, the American dream can be accomplished with the help of counting on a good college education. The efforts to make it here; the efforts to adapt, gain immigration status, and get the basic education should not come to an end because of lack of information. The resources to finance a university career already exist; the problem comes from not knowing where to find them. This ends up derailing many people’s lives. We have to understand that there are thousands of companies, institutions, government agencies, and individuals that are deeply interested in financing the education of tomorrow’s political, social, and economic leaders. The interest in developing a well prepared and competitive workforce is huge in terms of money available yet much of it goes without use. These were the comments from Mrs. Maria Espinosa (RRDSH College Assistance Advisor) directed at a group of parents in an informative
• Privately funded / foundation scholarships • Subsidized and non-subsidized federal loans • Work Study (Work for the university)
through the following link: http://reagandoral. dadeschools.net/academics/CAP/ or by contacting her at maespinosa@dadeschools.net . The purpose of said conference was to present families with concrete examples of financial aid available and answer individual questions and concerns. Special guests included William Soto, Admissions & Financial Aid director at Miami Dade College West Campus and Mrs. Jacky Peron, also from MDC. The first topic of the conference comes from the question, “Who has too much money?”. Having an average income or comfortable economic situation is not a reason for not seeking financial aid. Thus they urge everyone to fill and submit a FAFSA form. What is FAFSA and how do you fill one? -FAFSA is a form used by the government to determine one’s eligibility for financial aid. -The form can be found in www.fafsa.ed.gov . One needs to obtain their personal federal PIN prior to starting a FAFSA, the pin can be found in www.pin.ed.gov. -One needs to have their Social Security number, the IRS 1040/1040A or 1040E2 as well as the previous year’s W2. The deadline for submitting a FAFSA for the 2012-13 academic year is June 30, 2013. One needs to submit a FAFSA once a year and it is recommended to prepare while you do your taxes. What is financial aid and how can I get it? Financial aid is aimed at providing monetary support through: • Federal and State Scholarships • Federal and State Grants
The way to get this help depends on one’s economic situation, academic grades and the possibilities of financing. There are cases of Scholarships for low-income families, such as PELL GRANT but there are others given by Miami Dade College, such as “The American Dream Scholarship “for middle income, upper middle. Again we must look for theses scholarships, the variety is extensive and worth trying. As for student loans, the recommendation is to avoid them when starting a college career, as the accumulated debts can become unmanageable and not even a bankruptcy will exempt one from paying them. In addition there will always be less risky aid funds. The option to work within the university is very attractive, students work on campus and in activities of the campus (library, laboratories, tutorials, etc..). As we have seen, there are always various options, but they must be found. We all know it takes a lot of effort to win a scholarship, but we must also strive to preserve it by maintaining high grades. Also, it is a requirement to be a legal resident, so we recommend making all necessary arrangements to ensure the education of their children. This country needs a well-prepared youth, only then will this great nation we all admire stay powerful.
Education | Educación
Ayuda Financiera Federal para ir a la Universidad Conferencia auspiciada por RRDSH PTSA
“Cada año se pierden miles de becas y programas de ayuda financiera por falta de postulantes; la desinformación es la gran causante de ésta desafortunada realidad.” Por Dominique Barba
S
Ayuda Financiera y cómo se obtiene? La función de la ayuda financiera es asistir monetariamente a través de: • Becas Federales y Estatales
En cuanto a los préstamos de estudios, la recomendación es evitarlos cuando recién se inicia una carrera, ya que las deudas acumuladas pueden volverse incontrolables y ni una banca rota las exime de pago. Además siempre habrán fondos de ayuda menos riesgosos. La opción de trabajo dentro de la universidad es muy atractiva, los estudiantes trabajan en el campus y en actividades propias del recinto (Biblioteca, laboratorios, tutorías, etc.). Como se ha visto, opciones hay siempre, hay que encontrarlas. Todos sabemos que es necesario mucho esfuerzo para ganar una beca, pero también hay que esforzarse para conservarla, manteniendo las notas altas. Además un requisito obligatorio es el de ser un residente legal, por lo que recomendamos hacer todos los tramites necesarios para asegurar los estudios de sus hijos. Este país necesita de una juventud bien preparada, solo así será siempre la gran nación poderosa que todos admiran.
www.doralfamiyjournal.net|
na web de la escuela toda la información relativa a becas y oportunidades de estudio, información que reciben los estudiantes continua y directamente. Se puede acceder a ese link a traves de: http://reagandoral.dadeschools.net/academics/CAP, o contactando a María A Espinosa a través de su e-mail: maespinosa@dadeschools.net. La organización de la conferencia, tenia como fin presentar a los padres de familia casos concretos de posibilidades de ayuda y financiamiento, así como poder responder sobre situaciones particulares. Los invitados fueron William Soto, Director de Ingresos y Ayuda Económica de Miami Dade College West Campus y la Sra Jacky Peron, de la misma universidad . El primer aspecto presentado nace de una pregunta: A quién le sobra el dinero? El tener ingresos promedio o una situación aceptable no significa negarse una oportunidad de ayuda. Por eso la recomendación es que todos llenen y presenten el formulario FAFSA. Qué es FAFSA y como se llena el formulario? El FAFSA es una forma usada por el gobierno de los Estados Unidos para determinar la elegibilidad para ayuda económica, esto a través de becas o prestamos. La forma se llena por Internet: www.fafsa.ed.gov, solicitando primero un número de identificación personal o Federal PIN. Para aplicar por el PIN, hay que ir a www.pin.ed.gov. Los documentos a presentar son el Social Security y los reportes del IRS 1040, 1040A ó 1040E2 con las formas W2 del año anterior. El último día para presentar FAFSA para el año académico 2012-13 es Junio 30, 2013. Se aplica a FAFSA una vez al año y se recomienda hacerlo conjuntamente cuando se preparan los impuestos.
La forma para obtener esta ayuda depende de la situación económica, los grados académicos y las posibilidades de financiamiento… Existen becas para casos familias de pocos ingresos, por ejemplo la PELL GRANT pero hay otras que ofrece Miami Dade Collage, como por ejemplo “The American Dream Scholarship” que es para ingresos medios, medios altos. Nuevamente hay que buscar estas becas, la gama es muy amplia y vale la pena intentar.
DORAL family journal • April 08, 2012
es enorme, por eso las ingentes cantidades de dinero aportado y lastimosamente desaprovechado. Estos eran los comentarios iniciales de la Sra. María Espinosa, (RRDSH College Assistance Program Advisor / Consejera de la escuela para programas de asistencia universitaria) cuando se dirigía a un extenso grupo de padres de familia los días 22 y 28 de marzo en la conferencia informativa organizada por el PTSA y cuyo tema es el título de este reportaje. Según la Sra. Espinosa, la gran población del Doral tiene un historial reciente en este país, y por ello tienen un gran desconocimiento de las grandes oportunidades que existen. Desde los primeros días del año escolar, la Sra. Espinosa publica en la pági-
• Becas de Fundaciones o Empresas Privadas • Prestamos Federales (Subsidiados y no Subsidiados) • Oportunidades de Empleo (Trabajo para la Universidad)
13
in ninguna duda, el llamado sueño americano es posible de alcanzar si se cuenta con una buena educación universitaria. El esfuerzo de llegar a este país, de adaptarse, de conseguir un status legal, de poder estudiar educación básica y de afincarse, no se puede detener por falta de información. Los recursos para estudiar una carrera universitaria existen, el problema es que no se sabe como alcanzarlos y así es como muchos proyectos de vida se truncan. Hay que entender que existen miles de empresas, instituciones, organizaciones, agencias de gobiernos, personas, etc., que están interesadas en financiar la educación de los jóvenes que unos años regirán el país por derecho natural…, esto en los aspectos económicos, políticos, sociales y culturales. El interés en tener una juventud bien preparada que guie los destinos de este gran país
County | Condado
Miami-Dade County and community pulls together to teach residents about autism signs
14
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
T
he lobby of the Stephen P. Clark Center in Downtown Miami has 25 strollers on display, each representing a child who will be diagnosed with autism in Miami-Dade County this month. The installation is part of a kick off, held on Tuesday, April 3, 2012, for Autism Awareness Month. Artwork and facts about autism will be shown throughout the month of April at the Stephen P. Clark Center, 111 NW 1st Street. Commissioner Jose “Pepe” Diaz sponsored a resolution in 2009 designating April to autism awareness and education in Miami-Dade County. According to Autism Speaks, autism is a complex neurobiological disorder that impairs communication skills and social abilities. There is no known cause or cure for autism, which is estimated to affect 1 out of every 110 children born in the United States. At the Stephen P. Clark Center, a wall of artwork created by autistic children from the South Florida Autism Charter School is punctuated by facts about how prevalent the disorder is in the United States. One fact by Autism Speaks indicates that more children will be diagnosed with autism this year than AIDS, diabetes and cancer combined. However, photos of autistic youths working in paid internships, thanks to the Dan Marino Foundation, show that identification and treatment of the disorder can help them lead normal lives. During the special presentation, several people affected by autism spoke about their experiences. One was Bryce Lucas, a young man with selfidentified Asperger’s Syndrome, who is currently enrolled at Broward College where he will soon receive a degree in Liberal Arts. He participated in the Dan Marino Foundation’s Summer STEPS employment program working at Nova Southeastern University, the Fort Lauderdale Main Library, and North Broward Medical Center. Miami-Dade County Public School Board Member Raquel Regalado also shared her story raising an autistic child. Rixys Alfonso, Vice President of Corporate Relations with the Dan Marino Foundation, served as the event’s mistress of ceremony. Event sponsors included the Dan Marino Foundation, Autism Speaks, and the South Florida Autism Charter School. Panera
Commissioner Jose “Pepe” Diaz completes a mural about autism at the Autism Awareness Month kick-off event at the Stephen P. Clark Center in Downtown Miami. Bread also passed out special football-shaped cookies being sold in partnership with the Dan Marino Foundation. The exclusive football cookie that will be sold individually or by the “Marino Dozen” is part of the “Touchdown for Autism” campaign and will be available at 33 Panera bakery-cafés throughout Miami-Dade, Broward and Palm Beach counties during the entire month
of April. For every cookie sold, $1 will benefit the foundation’s planned Vocational College to serve teens and young adults with autism and other developmental disabilities. “It is wonderful to see so many organizations pull together to help families recognize the signs of autism and learn how to help their children should they be diagnosed. As cases of the disorder become more prevalent, it is crucial that parents understand that while there is currently no cure, there are a number of resources in this community that can be of assistance,” said Commissioner Diaz. For more information about autism, please visit Autism Speaks at w w w. a u t i s m s p e a k s . org or the Dan Marino Foundation at www. danmarinofoundation.org.
15
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Actuality | Actualidad
“Tell me your password” Privacy access should be decided by users, not their employers
By Maria Alejandra Pulgar
16
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
A
few weeks ago Associated Press reported the case of a job seeker who was requested to disclose his Facebook user id and password during an employment interview as part of their verification procedures. It immediately generated reactions all over the media, remembering another case reported in Maryland in 2010 where a Correctional Officer seeking reemployment was requested his Facebook password to verify any possible gang liaisons. It has also being exposed that several athletic organizations were requesting their team members to befriend their coaches or other administrative personnel that would be in charge of verifying the online behavior of the athletes. The American Civil Liberties Union denounced the situation as a violation of privacy and a Protection Bill was introduced in the States of Maryland, Illinois and California, but none of them has yet been passed it into Law. The main question that this situation arises is how far is too far for an organization to get involved into the private lives of their members or prospective members? When should a person draw the line when requested to disclose their private social media login information in order to obtain a job? “Nobody has the right to ask for your Facebook password to consider you for a job. If that happens you should question yourself if that is an employer you would like to work for” expressed Solange Reyes from www.The Producers Miami.com . “Facebook works as a social club, and you should be careful on what you are posting on it. For your professional interactions you can use LinkedIn and there specify you use Facebook only for personal and social purposes. What happens with social media is that you are universally exposed and people have lost control of their privacy”. Disclosing the password not only provides the prospective employer with access to information that people are not legally required to provide when applying for a job, like ethnicity, political or religious views, or sexual orientation, and even though companies have the right to investigate their future employees they should not decide based on the personal information posted on social networks. Besides, when disclosing the password you are not only exposing your privacy but that of the friends on your network that have granted you access to their information. “Knowledge is power. When you know your rights you know how to use them” says Solange. “The best way for users to avoid that gap on theirs and their friends’ privacy protection is to stand up for themself and just say NO when requested to disclose their password. Saying something like ‘I don’t disclose my password because with that I expose private information from people who has not authorized me to disclose theirs, and they might sue me or even your company for this unauthorized intromission on their private lives’. “ She also recommends reviewing a note from Erin Egan, Chief Privacy Officer of Facebook, about the network’s position on this privacy issue, where they also warn that companies requesting disclosure of prospective employees’ passwords might be sued by them for inducing violation of their privacy policies. And for those who like to be completely open and ‘social’ on the net, looking forward to generate a reaction instead of simply expressing themselves the recommendation would be to recognize and establish limits about what is appropriate or not to share online. Use common sense. Taking that into consideration would for sure avoid many problems in the future, not only when applying for jobs but also when developing meaningful relationships in life.
“Dame Tu contraseña”
El dominio de la privacidad está en manos del usuario, no de su empleador
E
n fechas recientes la Associated Press reportó el caso de una persona a quien le solicitaron su indicador y contraseña en Facebook durante una entrevista de empleo, como parte de los procesos de verificación. Las reacciones en los medios no se hicieron esperar, recordando un caso sucedido en Maryland en 2010 cuando a un Oficial de Policía le fue solicitado igualmente su acceso a Facebook para verificar cualquier posible relación con grupos de delincuentes. También salieron a relucir varias organizaciones deportivas que exigen a sus atletas que agreguen como ‘amigos’ a sus entrenadores y otros miembros de la organización que estarían en cargo de monitorear el comportamiento de los atletas en sus vidas privadas. La Unión Americana de Libertades Civiles denunció todas estas irregularidades como una violación de la privacidad y varios Proyectos de Ley de protección fueron introducidos en los Estados de Maryland, Illinois y California, pero ninguno de ellos ha llegado a ser promulgado como Ley La pregunta principal que genera esta situación es ¿Qué tan lejos puede llegar una organización a inmiscuirse en las vidas privadas de sus miembros o de aquellos que quieran llegar a serlo? ¿Dónde puede una persona establecer el límite si su información de acceso a las redes sociales es solicitada como parte de una aplicación de empleo? “Nadie tiene derecho a pedirte tu contraseña de tus sitios sociales y si eso sucede, pregúntate: ¿Quieres realmente trabajar en ese tipo de lugar?” comentó Solange Reyes, asesora técnica de www.TheProducersMiami.com. “Facebook es un ‘club social’. Lo que debes hacer es cuidar lo que pones o hacerlo privado. Existe LinkedIn donde colocas tu parte profesional y puedes hacer un comentario como ‘Uso Facebook socialmente’. Lo que ha pasado con las redes sociales, es que nos han dado una capacidad de exposición UNIVERSAL, y eso se ha salido de las manos y de control”. Al proporcionar la contraseña de redes sociales al posible empleador, también se le otorga acceso a información adicional que legalmente no puede ser requerida para efectos de solicitud de trabajo, como son origen étnico, afiliaciones políticas o religiosas y orientación sexual. Aun cuando las compañías tienen el derecho de investigar a sus futuros empleados, parte de la decisión no debería estar basada en información personal publicada en redes sociales. Adicionalmente, al proporcionar la contraseña no solo se expone la privacidad del usuario sino la de terceros, los amigos de su red que le han dado acceso a su información. “Conocimiento es control, cuando uno conoce sus derechos, sabe exactamente su utilización” dice Solange. La mejor manera para que los usuarios eviten el acceso a su información y la de sus grupos sociales es simplemente decir NO cuando les soliciten la contraseña. Decir algo como “No doy mi contraseña porque estoy exponiendo información de personas que no me han autorizado para ello y que podrían demandarme a mí y a su empresa por esta intromisión no autorizada en su información y violación a su privacidad” sugiere Solange. Igualmente, recomienda visitar en Facebook la nota de Erin Egan, Chief Privacy Officer del sitio, donde señalan su posición corporativa ante toda esta situación y advierten que aquellas compañías que soliciten a sus prospectos las contraseñas pudieran ser demandadas por inducir violaciones a las políticas de privacidad. Y para aquellos que gustan de ser totalmente abiertos en sus redes sociales, con el objetivo de generar reacciones en lugar de simplemente expresarse, la recomendación seria asumir su responsabilidad y establecer limites en lo que consideran o no apropiado para publicación. Utilizar el sentido común. “Hay que ser inteligente y empezar a tener responsabilidad de la comunicación que queremos transmitir así como también de la que queremos recibir, de esta manera evitamos restricciones o arbitrariedades”. Tomando esta medida con seguridad evitaran problemas a futuro, no solamente al aplicar por empleos sino al desarrollar relaciones significativas a lo largo de su vida.
17
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Community | Comunidad Cuarta asamblea de Veppex recibe a sus nuevos miembros Y se acredita al Concejal Luigi Boria como miembro honorario de la Organización
L
a Organización de Venezolanos Perseguidos Políticos en el Exilio (Veppex) celebró una extraordinaria asamblea para darle la bienvenida a sus nuevos integrantes y entregarles los certificados que los acreditan como parte de la organización. Se entregaron treinta (30) certificados a los nuevos miembros y de igual forma se hizo entrega de dos certificados como miembros honorarios a Ana de Clement, una ciudadana cubano-americana que vivió durante mucho tiempo en Venezuela y a Luis Rafael Monch ciudadano venezolano con más de veinticinco años en los Estados Unidos y representante de la organización Unomaerica, quien ha sido un gran colaborador de la organización. Por primera vez se hizo entrega de la Medalla de la Organización de Venezolanos Perseguidos Políticos en el Exilio (Veppex), que fue un reconocimiento creado para premiar la labor de todos los venezolanos que han luchado por la consolidación de el exilio político venezolano y la lucha por el respeto a los derechos humanos, que han sido mancillados por el régimen de Hugo Chávez en los últimos trece anos. Se hicieron merecedores de este reconocimiento Vicente Pugliese, ex-director de Veppex-Usa y actual jefe de medios de la organización y Rommel Ramírez, ex sub-director de Veppex-Usa y actual Jefe de Operaciones Logística de la Organización. La Asamblea contó la con la presencia del Concejal de la ciudad del Doral Luigi Boria, como invitado especial y al final del acto la Organización de Venezolanos Perseguidos Políticos en el Exilio (Veppex) ratifico su apoyo al Concejal Luigi Boria quien se esta postulando para competir por la Alcaldía del Doral y se convir-
tió a partir de ese momento en un voluntariado para apoyarle durante toda su campaña en la búsqueda del voto de todas las comunidades que hacen vida en la ciudad. El Teniente José Antonio Colina, Presidente de la organización, manifestó que ese apoyo se basa en la firme convicción que tienen de que Boria es el líder que necesitan los habitantes de Doral para continuar con la obra de Juan Carlos Bermúdez, actual Alcalde de la ciudad.
El Concejal Luigi Boria agradeció el apoyo y manifestó que su exitosa trayectoria como empresario y como Concejal de la ciudad del Doral le dan la plataforma necesaria para convertirse en el próximo Alcalde la ciudad y luchar por el bienestar de todos, absolutamente todos sus habitantes. Al final se le hizo entrega por parte de la directiva de Veppex, de una guayabera y un certificado que acredita al Concejal Luigi Boria como miembro honorario de la Organización.
City of Doral breaks ground on Public Works Facility
18
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
T
he City of Doral celebrated the groundbreaking milestone of Doral’s Public Works Facility. The five-acre facility is located at 6100 NW 99th Avenue. The facility will include a flexible combination of office, warehouse and maintenance space to be able to accommodate current and future needs of the City. A few of the special features for the building include category five rated structure to serve as hurricane response facility, fueling island to provide additional source of fuel for City fleet and dual fuel emergency generator to ensure that power will be available to assist with emergency response operations. The new facility is scheduled to open its doors December 2012. “This building will allow us to provide additional services to our Community and improve our ability to respond to our Citizens needs.” said Mayor Juan Carlos Bermudez. Also in attendance were Doral Vice Mayor Michael DiPietro; Councilman Luigi Boria; Councilman Pete Cabrera; Doral City Manager Yvonne Soler-McKinley; Assistant City Manager Mark Taxis, Members of the Design and Construction team of Pirtle Construction, Wolfberg Alvarez and the City of Doral Public Works Department.
19
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Bison Corner | La Esquina del Bisón
Oh, the places they will go! Reagan Bison Class of 2012 gets admission offers in the best colleges of the country
¡Cuán lejos van a llegar! La Clase del 2012 de Ronald Reagan Senior, es admitida en las mejores universidades del país
By: Maria Alejandra Pulgar
20
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
R
onald Reagan/Doral Senior High School is a relatively young high school. Founded in 2006, the Class of 2012 will be its 4th graduating class, and these seniors are going places! One of the only two non-Magnet schools in Miami-Dade County within the top 10 highest performance scores, Ronald Reagan/Doral, the ONLY Public High School in Doral, is the crown jewel of the outstanding public educational system in place on the City of Doral. Parents, Teachers and Students, make this educational community a successful place for our children to thrive into young adults. The American Dream for the parents of many of these seniors is starting to materialize on the admission offer letters that have been arriving the past two weeks. All but one of Ivy League institutions offered places for several of these hard working students. With acceptance rates ranging between 6% and 16 % of all applicants, that every year averages 30.000 students from all over the country, having our Bisons being accepted on those very selective schools demonstrates that the education they are receiving in Ronald Reagan/Doral Senior High meets the expectations of the best educational institutions in the country. Letters of acceptance from Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Princeton, UPenn and Yale have been pouring into Doral mailboxes recently. And this is not the first year it happens. There are Bisons already in freshman, sophomore and junior year in several of those colleges. But is not only Ivy Leagues where our children are being offered placement. They have been accepted also in UM, UCLA, Johns Hopkins, UCF, UF, FIU, MIT, Georgia Tech, NYU and several other prestigious schools that can be seen on the list that accompanies this note. Now that the admission letters have been received, the parents face the most complicated part of the story: finding ways to finance those academic dreams without breaking family finances in the process. There is where good academic records, outstanding SAT scores and extraordinary community service projects will make the difference to ensure scholarships, grants and other financial aids to help our Reagan graduates pursue their college degrees. Of those three requirements this Bison Class of 2012 has plenty. They are a very talented and socially responsible group of students. Congratulations Bisons! As Dr. Seuss said: “You are off to great places, you’re off and away!”
L
a Escuela Secundaria Ronald Reagan/Doral es relativamente joven. Fundada en 2006, la Clase del 2012 es apenas la cuarta cohorte que se gradúa de esta institución. ¡Y hay que ver lo lejos que han llegado estos chicos! Siendo una de las dos únicas Escuelas Secundarias NO-MAGNET del Condado Miami-Dade que quedaron entre las 10 primeras por rendimiento académico, Ronald Reagan/Doral Senior, la UNICA escuela secundaria pública de Doral, es la joya de la corona del extraordinario sistema de educación pública de la Ciudad de Doral, donde todas las escuelas tienen una clasificación “A”. Los Padres, Maestros y Estudiantes hacen de esta comunidad un sitio extraordinario para que nuestros muchachos crezcan y se conviertan en adultos responsables y exitosos. El Sueño Americano de los padres de muchos de estos estudiantes que se graduarán en Junio comienza a materializarse en las cartas de aceptación que han estado llegando a los buzones de Doral en las últimas 2 semanas. Todas menos una de las escuelas del Ivy League han ofrecido cupos a muchos de estos dedicados estudiantes. Dada la tasa de aceptación entre el 6% y el 16% de quienes aplicaron, cantidad esta que cada año promedia unos 30.000 estudiantes de todo el país e internacionales, el hecho de tener varios de nuestros ‘Bisons’ admitidos en estas escuelas tan selectivas demuestra que la educación que están recibiendo en Reagan/Doral Senior High cumple con las expectativas de las mejores instituciones de educación superior de los Estados Unidos. Este no es el primer año que las cartas de aceptación de Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Princeton, UPenn y Yale llegan a muchas casas en Doral. Ya tenemos Bisons cursando clases de niveles Freshman, Sophomore y Junior en varias de esas universidades y muchas otras igualmente prestigiosas y exigentes. Porque no solamente las Ivy Leagues están peleándose por tener a nuestros hijos como alumnos. También muchos han sido aceptados en UM, UCLA, Johns Hopkins, UCF, UF, FIU, MIT, Georgia Tech, NYU y muchas otras escuelas. La lista completa puede verse en la imagen que acompaña esta nota. Ahora que se han recibido las cartas de aceptación, los padres se enfrentan a la parte más complicada de la historia: encontrar la manera de financiar esos sueños académicos sin desbancar las finanzas familiares en el proceso. Allí es donde los buenos records académicos, extraordinarios resultados en el SAT y servicios comunitarios de impacto harán la diferencia para asegurar becas, premios y otras ayudas financieras que a apoyen a los graduados de Reagan Senior para lograr sus metas universitarias. De esos tres requisitos la Clase de Bisons del 2012 tiene de sobra. Todos son un grupo de estudiantes sumamente talentosos y socialmente responsables. ¡Felicitaciones a los Bisons 2012, a sus padres y maestros! Como dijo Dr. Seuss en su libro: “Llegarán lejos a grandes y hermosos lugares”
21
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Doral FFA Wins at the Miami-Dade County Fair
O
n March 21, 2012 the Doral FFA won Winning Grand Champion and Reserved Grand Champion in the Youth Registered Goat Show. The purpose of this show is for the competitor to select, raise and show animals which come closest to the ideal of sound, productive type. Also students participate in a showmanship competition, in which the judge considers the appearance of the animal and the exhibitor as well as the actual showing; looking for the exhibitor who shows his or her animal to best advantage without undue fussing and maneuvering. Each class follows a set pattern. As the clerk calls the class, the exhibitors enter the ring leading their animals in a wide circle around the ring. The judge observes the animals as they move by. First place winners from each class compete for the Champion Ribbon. Champion and Reserved Grand Champion. The following students received the following awards:
22
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
Grand Champion Registered Junior Buck First Place Registered Junior Buck First Place Showmanship First Place Fitting and Grooming Sebastian Contreras Reserved Grand Champion Registered Junior Buck First Place Registered Junior Buck First Place Showmanship First Place Fitting and Grooming Lukas Puentes First Place Junior Doe First Place Showmanship First Place Fitting and Grooming Bernard Diaz First Place Alpine Doe First Place Showmanship First Place Fitting and Grooming Andres Gonzalez
23
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Education | Educación
Shelton Academy: At the Forefront… SERVING UP A COOL DAY AT SONY ERICSSON By: Jenny Sotomayor Physical Education Teacher
O
24
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
n Tuesday, March 20th, the students from Shelton Academy had the opportunity to attend the Sony Ericsson Open. It was all part of a fully-coordinated program that emphasizes the positive impact of sports on individuals. After leaving the academy first thing in the morning, the big group of students, teachers, and parents arrived at the Tennis Center at Crandon Park on Key Biscayne. The weather was gorgeous, and although the group had to sit down in the sun for a while, the students did not want to miss this spectacular opportunity to see the best players of the world right in front of them. “This sparked an interest in those who are perhaps not so interested in sports, something beyond their realm,” said 6th grade teacher Pamela Pinol. The activities for this special “Kid’s Day” began promptly at 10:30 a.m. and included music, a match game from the Women’s Tennis Association (WTA), player autographs, giveaways, and appearances by the ATP (Men’s Tennis Professional) and WTA
Tour players. Other schools from different areas in the district were lucky enough to participate in this event as well. By the students’ enthusiasm and good behavior, it was quite noticeable the admiration that our youngsters have for every one of these players that participate in this amazing event. It’s one for the whole family to enjoy and to expose our students to. Most importantly, they were able to experience firsthand what it takes to maintain a spot in the top. On a recent interview on the television show “60 Minutes,” the current number one player of the world, Novak Djokovic from Serbia, clearly recalled what went through his head the first time he won his first Grand Slam tournament at “Wimbledon.” He mentioned his first coach, Jelena Jencic, the person who introduced him to the game, all the sacrifices, and the many hours spent on a tennis court trying to fulfill his childhood dream of being the best tennis player in the world. Among all those sacrifices, he remembered when NATO bombed Kosovo in 1999 and he and his family stayed with his grandfather in Belgrade. He said the war toughened him up, and made him a better player because he just played tennis all the time.
Novak said, “The war made us more hungry for the success.” Only a true champion is capable of turning these not-so-good moments into opportunities, and whether that is in playing a sport or keeping grades up, it all requires the same discipline and commitment. Throughout the day, Shelton’s students felt like champions walking among the best players on Earth. We must keep in mind that in a world of over 7 billion, only the top 150 players are ready to participate in events of such caliber. These competitors deserve our respect, and on many occasions, they become mentors to our youngsters. Thus, the field trip was an opportunity for inspiration and to instill healthy habits in the students!
25
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Groups Submit Fairly Drawn Senate Map
26
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
T
he League of Women Voters of Florida, National Council of La Raza, and Florida Common Cause today released a Senate redistricting plan that fully complies with and implements the Florida Supreme Court’s March 9th opinion. “The Court gave the Senate a second chance, but the Senate just did exactly what it has done in every redistricting cycle - drawn districts to protect themselves and their political allies rather than protecting the voting rights of all Floridians. That is why we felt compelled to propose an alternative plan,” said President Deirdre Macnab of the League of Women Voters of Florida. In its opinion interpreting the FairDistricts Amendments and reviewing the Legislature’s original maps, the Court found that the Senate’s plan was “rife with objective indicators of improper intent.” To secure the re-election of returning Senators, no incumbents were pitted against one another. Those Senators retained large portions of their former districts and the partisan slant of their districts was enhanced. Disregarding much of what the Court wrote, on March 27, 2012 the Senate designed a new plan that recreates the same problems. In the Senate’s new plan, all non-term-limited incumbents are still guaranteed their own districts in which to run for reelection. The Coalition based its new plan on the Court’s interpretation of the FairDistricts Amendments and used the Senate’s original plan as a starting point. The result is a plan that avoids political favoritism like that evident in the Senate’s map. Some examples of such favoritism by the Senate are: The illusory pairing of Senators Gardiner and Simmons, when Simmons has admitted he plans to move to another home he already owns in a district that will include most of his prior constituents; An eleven mile tentacle that reaches up between two districts to grab the home of an incumbent; Splitting the African American population in Daytona into two districts to effectively eliminate its voting strength; Following the property line of an incumbent Senator’s own residence to ensure she was drawn into the district from which she had previously run; and The last minute rearrangement of central Florida districts to ensure that prominent Republicans would not have to run against each other. “Our proposed Senate map reflects the values of Floridians who by their votes have demanded a principled way to ensure that all voters can participate in the political process, have their votes matter and have their voices heard by political leaders,” said Eric Rodriguez of National Council of La Raza. Peter Butzin, President of Common Cause Florida agreed: “We hope that the Coalition’s alternative Senate plan will prove useful to the Court in demonstrating how a constitutional plan could and should have been drawn to comply with the Court’s opinion. We have complied with every constitutional requirement. We have scrupulously utilized existing boundaries, and by using counties as building blocks for districts we have kept more cities and counties whole than does the Legislature.”
27
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
28
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
29
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Un mapa interactivo, artístico y con nuevas dimensiones! Por Maria Sabatella
30
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
E
n menos de un mes observé que, a través de tres medios distintos, se utilizaban unos divertidos y originales mapas 3D ilustrados. El primero lo ví en un folleto impreso de “Carnaval on the Mile”, evento que anualmente reúne a más de 100,000 personas en las inmediaciones de Coral Gables. El Segundo fue a través del Facebook , en donde el “Carnaval de la Calle Ocho” utilizó un mapa similar para permitir, a las personas que asistieran al evento - se estima que más de 1,000,000 - reconocer dónde estarían localizados los patrocinadores y los artistas que se presentarían en cada uno de sus escenarios. Finalmente, leyendo un periódico local muy importante, veo en primera plana que anuncian la inauguración del Trolley de la Ciudad de Miami y VOILÁ!!! Otro mapa similar a los anteriores. Hice un par de averiguaciones y todos tenían un factor en común, fueron diseñados por la misma compañía localizada en el Doral, MAPAZONE by The Producers. Descubrí también que ellos fueron creadores del mapa con el recorrido del Trolley del Doral durante los “Social Fridays. Llamé a sus oficinas y concerté una cita con sus creadoras, Ana María y Solange Reyes. Mientras tomábamos un cafecito hablamos de los inicios de Mapazone, las ventajas de usar sus creaciones como medio de mercadeo y sus planes futuros. En el año 2007, las hermanas, Ana María Reyes, con una experiencia de más de 25 años en el mundo de mercadeo y diseño gráfico, y Solange Reyes con experiencia en contabilidad y turismo, deciden unir fuerzas y crean la agencia creativa “The Producers”. Han trabajado para clientes como la Clínica Peñalver, la Fundación Cubano Americana, la ciudad de Doral, Relay for Life, entre otros además de crear la imágen para innumerable empresas privadas, organizaciones sin fines de lucro y
campañas políticas de la ciudad. En el año 2010 deciden crear una compañía hermana con el nombre de MAPAZONE. Su principal función es crear Mapas ilustrados 3D y 2D, como una solución innovadora, a través de la cual las ciudades y empresas pueden promover su identidad, marcas y eventos de una manera activa y orgánica a través de tecnología innovadora. - Hablenme sobre sus mapas y la técnica que usan! “Nuestros mapas 3D y 2D ilustrados están diseñados para representar un destino de forma artística y divertida. Los colores vivos que utilizamos son ayudas visuales para acelerar el proceso de reconocimiento de la zona. Esto también lo logramos resaltando gráficamente las características de los lugares de interés. La escala que usamos en nuestros mapas no son más que es el reflejo de la imaginación de nuestros artistas”. - ¿Quiénes podrían contratar sus servicios y como se beneficiarían de sus mapas? “Cualquier empresa privada u organismo público se beneficiarían de contar con uno de nuestros mapas como una herramienta innovadora de mercadeo. Podrían usarlo tanto en su forma impresa como su desarrollo interactivo. Nuestros mapas interactivos pueden ser usados como sistema de búsqueda (way-finding) para ciudades, aeropuertos, cruceros, universidades, locales comerciales, bien sea a través del internet o en kioscos interactivos, permitiendo a los usuarios localizar lugares que desean visitar y cómo llegar a ellos. MapAzone también ofrece soluciones de mapas en línea a los clientes corporativos, donde las funciones de mapa interactivo y dinámi-
co se pueden integrar a sus portales de internet. En fin, pueden ser utilizados como herramienta promocional, educativa e informativa, como sistema de búsqueda e incluso como regalos corporativos o “souvenir”. - ¿Qué ventajas tienen los mapas 3D ilustrados sobre los mapas convencionales? “Estos mapas proporcionan una doble ventaja, es decir, son mucho más llamativos, coloridos y divertidos, lo que los hace memorables y la otra ventaja es que el usuario puede encontrar la información que busca de una manera más fácil y eficaz. Hemos comprobado una y otra vez, la gente disfruta esta clase de mapas y los conserva”. - ¿Cuáles son sus planes futuros? Tenemos grandes planes que están en proceso de desarrollo y te prometo que serás la primera en tener la noticia tan pronto nuestro nuevo producto salga a la luz pública.
31
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Family | Familia
Mother Earth is the theme for this edition with a great variety of activities celebrating Earth Day! Get ready to enjoy the GREEN selection of indoor and outdoor events listed ahead. • Food and Garden Festival at Fairchild: Come and celebrate fresh foods and gorgeous gardens at this festival on April 14th and 15th from 9:30 am to 4:30 pm. Culinary demos, a farmer’s market, lectures, special hands-on and culinary kids’ activities, a plant sale and more. www. fairchildgarden.org • Rhythm in the Park Series: April 20th at JC Bermudez Park in our City of Doral. Come and experience great music from local bands, tasty food and fun for the whole family. From 7:00 pm to 10:30 pm. • 22nd Annual Great Taste of the Grove Food & Wine Festival: Coconut Grove is ready for one of the biggest events next April 14th and 15th from 11:00am to 7:00pm at Peacock Park. Sun and Fun are paired with a cultural blend of food and wine from around Miami. Don’t miss delicious food, musical entertainment and a children’s adventure park. www.thegreattasteofthegrove.com • Children’s First Annual Cane Pole Fishing Tournament next April 14th at the Fruit and Spice Park. Children ages 4 to 8 will surely have a fun day picking out their own bamboo fishing pole from the bamboo forest at the Park. A catch and release learning activity from 9:30 am to 11:00 am. • Family Day on Aragon Coral Gables: From 11:00 am to 5:00 pm on April 14th Coral Gable Museum will offer art and music for kids of all ages. Free admission and a wonderful variety of family-oriented activities. The Miami Music
32
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
By Grecia Romero Project will also present Mozart for Children. www.coralgablesmuseum.org • The Center and ArtCenter of South Florida present a Family Literacy Project that promotes monthly entertaining and interactive reading sessions for young children at public libraries. During April, the Story Time: Chick ‘n’ Pug will be held at International Mall Branch Library (April 14th) and Doral Branch Library (April 21st). Registration is required. www.thecenteratmdc. org • Pinecrest Earth Day Festival: Let’s celebrate the beauty of our planet with the whole family at this event next April 15th from 11:00 am to 4:00pm. A GREEN fun-filled day of wildlife shows and presentations, vendor booths, fashion show, eco-friendly workshops, garden tours, food and one of the best farmer’s markets in town. Free admission. www.pinecrestgardens.com • Party for the Planet at Zoo Miami: April 21st to 22nd from 10:00 am to 4:00 pm. Fun activities and entertainment with animal enrichments on recycled items, a flowering tree annual plant show and sale presented by the Tropical Flowering Tree Society and much more. Guests can come in free of charge if they turn in a cell phone as part of the ECO-CELL phone recycling program that the Zoo is hosting to help save the gorillas. www. zoomiami.org • Bakehouse Art Complex Day: 2nd Annual family day on April 22nd from noon to 4:00 pm. Don’t miss the opportunity to connect with your children as they explore, experiment, and create their own works of art with BAC’s resident artists. Indoor and outdoor activities for the entire family. Come and learn how to utilize recyclable materials in a fun and creative way, only $5 per family. www. bacfl.org • Ugly Duckling - Family Fun Series at Aventura Center: April 22nd at 11:00 AM and 1:00 pm. “The Ugly Duckling” has been a childhood favorite all
over the world. Now, Stages Productions revives the classic tale in a brand-new musical that is sure to please the entire family. This experience begins with a pre-show full of free arts and crafts activities provided by Young At Art Museum and face painting by Curly Sue and friends. After the show, the entire family can enjoy complimentary snacks from Whole Foods. www.aventuracenter. org • For grown-ups only, United Way Miami Wine & Food Festival is still here celebrating 17 years starting April 18th to 21st. A great array of culinary and wine events which benefits United Way of Miami-Dade, supporting programs focused on improving education, income and health in the South Florida community. www. miamiwinefestival.org Attention horse lovers, we have a couple of events just for you: • Miami Beach Polo World Cup: From April 27th to -29th. Come and see horses on the beach at this polo tournament featuring teams from around the world. www.miamipolo.com. • Happening in Miami until April 15th, Don’t miss Odysseo: The New Show by Cavalia a horseand-human production with spectacular visual effects, more than 70 horses and 55 artists embark together on a journey, travelling through amazing natural landscapes. www.cavalia.net Come back in two weeks for more choices and more fun!
Family | Familia
da Odysseo: El nuevo espectáculo de Cavalia una grandiosa producción, con espectaculares efectos visuales, más de 70 caballos y 55 artistas viajando a través de impresionantes paisajes naturales. www.cavalia.net Nuestra cita es en dos semanas para mas eventos y más diversión!
www.doralfamiyjournal.net|
ciones culinarias, mercado fresco, conferencias, actividades especiales para niños, venta de plantas y mucho más. www.fairchildgarden.org • Series Ritmo en el Parque: Abril 20 en el JC Bermudez Park de nuestra ciudad Doral. Disfrute de buena música de bandas locales, buena comida y diversión para toda la familia. De 7:00 pm a 10:30 pm. • 22vo Festival Anual del Sabor y el Vino: Coconut Grove está listo para uno de sus eventos más importantes el próximo 14 y 15 de abril de 11:00 am a 7:00 pm, en Peacock Park. Sol y diversión se combinan con una mezcla cultural de los alimentos y vinos de todo Miami. No se pierda deliciosa comida, entretenimiento musical y diversión infantil. www.thegreattasteofthegrove. com • Primer Torneo Infantil de Pesca el próximo 14 de abril en el Fruit and Spice Park. Niños de 4 a 8 tendrán un día de diversión escogiendo su propia caña de pesca de bambú y aprendiendo de
peces con esta actividad interactiva de 9:30 am a 11:00 am. www.fruitandspicepark.org • Día Familiar en Aragon, Coral Gables: El próximo 14 de abril de 11:00 am a 5:00 pm, el Museo de Coral Gables ofrecerá arte y música para niños de todas las edades. Entrada gratuita y una maravillosa variedad de actividades familiares. Miami Music Project presentará Mozart para niños, no se lo pierda. www.coralgablesmuseum. org • El ArtCenter del Sur de la Florida orgullosamente presenta su Proyecto de Literatura Familiar que promueve sesiones mensuales de lectura entretenida e interactiva para niños pequeños en las bibliotecas públicas de Miami Dade. En abril, se contara el cuento Chick ‘n’ Pug y se llevará a cabo en las bibliotecas del Internacional Mall (14 de abril) y del Doral (21 de abril). Se requiere inscripción previa. www.thecenteratmdc.org • Festival Día de la Tierra en Pinecrest Garden: Celebremos la belleza de nuestro planeta con este evento familiar el próximo 15 de abril de 11:00 am a 4:00 pm. Un día lleno de diversión y espectáculos de vida silvestre, presentaciones, stands de vendedores, desfile de modas, talleres ecológicos, paseos por los jardines, comida y uno de los mejores mercados frescos de la ciudad. Entrada gratuita. www.pinecrestgardens.com • Fiesta por el Planeta en el Zoológico de Miami: Abril 21 y 22 de 10:00 am a 4:00 pm. Una gran variedad de actividades de diversión, aprendizaje y entretenimiento manipulando variados materiales reciclados, venta de plantas y muchísimo más. Los asistentes podrán participar gratuitamente al donar un teléfono móvil al programa de reciclaje ECO-CELL que el zoológico está orga-
DORAL family journal • April 08, 2012
La Madre Tierra es el tema de esta edición, con una gran variedad de actividades para celebrar su día! Prepárese a disfrutar los fabulosos eventos ecológicos que les traemos: • Festival de Comida y Jardín en Fairchild: Venga a celebrar frescura y jardines en este festival el 14 y 15 de abril de 9:30 am a 4:30 pm. Demostra-
33
Por Grecia Romero
nizando para ayudar a salvar a los gorilas. www. zoomiami.org • Día del Arte en Bakehouse: No se pierda este fabuloso evento familiar el próximo 22 de abril desde el mediodía hasta las 4:00 pm. Una gran oportunidad de conectarse con sus hijos a medida que exploran, experimentan y crean sus propias obras de arte con los artistas residentes de BAC. Se incluyen actividades al aire libre para toda la familia. Aprenda a utilizar materiales reciclables de una manera divertida y creativa, sólo $ 5 por familia. www.bacfl.org • Patito Feo - Serie de Diversión Familiar en el Aventura Center: 22 de abril a las 11:00 am y 1:00 pm. “El Patito Feo” ha sido un favorito de la infancia en todo el mundo. Ahora, “Stages Productions” revive la clásica historia en un musical completamente nuevo que promete complacer a toda la familia. Se ofrece pre-show con de artes y manualidades, pintura de caras así como aperitivos después del espectáculo de parte de Whole Foods. www.aventuracenter.org • United Way de Miami Wine & Food Festival celebra 17 años este 18 al 21 de abril con una gran gama de eventos gastronómicos y de vino que beneficia a United Way de Miami-Dade y sus programas de apoyo centrados a la mejora de la educación, ingresos y la salud de la comunidad del Sur de la Florida. www.miamiwinefestival.org Atención amantes de caballos, un par de eventos sólo para ustedes: • Miami Beach Polo World Cup: Del 27 al 29 de abril. Presencie caballos en la playa en un distinguido torneo de polo con equipos de todo el mundo. www.miamipolo.com. • En Miami solo hasta el 15 de abril, no se pier-
People | Gente
ISABEL ALLENDE,
El arte de ser Mujer y Escribir con talento y pasión Aclamada escritora visitó FIU el 5 de marzo para recibir el premio “Lawrence A. Sanders” para Ficción otorgado por el Departamento de Escritura Creativa e Ingles de la Universidad. Por Dominique Barba
34
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
S
u llegada a Miami siempre es un suceso, pocos son los afortunados que tienen la oportunidad de conocerla y sobre todo escucharla. Y no es para menos, la que para muchos es una de las mejores escritoras de la lengua española, tiene como legado 19 libros escritos desde 1982 y cuyas copias, que han sobrepasado los 57 millones , han sido traducidas a 35 idiomas. Además en su bagaje están los galardonados: “La Casa de los Espíritus, Paula y la Hija de la Fortuna” . Conseguir la oportunidad de conversar con ella no fue fácil, todos los que lo lograron insistieron que no existía escritora igual, por tanto les correspondía por derecho propio asistir a la presentación en Wolfe University Center Ballroom, en la FIU. Acompañada por Marcela Lima, tesorera del PTSA de Ronald Reagan y chilena como la Sra. Allende, tuvimos la dicha de hacerle muchas preguntas, algunas con respuestas muy jocosas y atrevidas, que en la mediada de las posibilidades les vamos a compartir. Inicialmente nos confirmo que era 100% bilingüe, sin embargo nunca ha sido ella quien ha escrito o traducido sus libros al ingles. Su asistente, hoy con 84 años y muy enferma, ha sido la encargada de plasmar su arte y su forma de sentir al inglés. Isabel Allende insiste que la lengua española es tan rica y cuenta con tantos recursos y licencias, que es imposible lograr ese mismo efecto en otro idioma, salvo que se trate de un experto traductor. La enfermedad de su asistente ha impedido por el momento la traducción de su ultimo libro “El Cuaderno de Maya”, pero el mercado angloparlante no debe de preocuparse, muy pronto saldrá la edición. Isabel Allende cumplirá 70 años en agosto y nos cuenta que su obra, si bien es de mucha ficción, tiene como base vivencias propias surgidas del reservorio de memorias familiares y la riqueza de la historia, mitos y cultura de Chile y de América Latina … La literatura te permite crear ambientes, lugares, personas , hechos etc., y darles vida a traves de divertidas historias, combinando fantasía y realismo… “Soy una gran mentirosa” nos dice y como los buenos mentirosos, muchas veces no recuer-
do bien lo que dije, eso lo llaman arte cuando lo pongo en papel, eso es ficción en realidad”. Isabel Allende es una mujer disciplinada y estricta, la producción de un libro implica meses de alejamiento y ostracismo, un respeto absoluto al tiempo dedicado al trabajo y con una meta trazada desde el primer día. Muchas de sus obras han requerido de bastante investigación , como por ejemplo la “Isla Bajo el Mar” ambientada en el Caribe del siglo XVIII . Cuando Isabel Allende escribió su primer libro “La Casa de los Espíritus” en 1982 (llevada al cine 11 años después), lo hizo en las noches al volver del trabajo, en una maquina de escribir y con tres copias carbón. Cada error o cambio significaba una odisea, pero nunca perdió la fe que ella misma se tenía para salir adelante. Hoy su único trabajo es escribir, pero sus horarios no son nunca flexibles , están bien programados y asignados. Le preguntamos si admiraba a algún otro escritor contemporáneo , y medio serio medio en broma (muy típico de ella) nos dijo que no, que le gustaba mucho su trabajo y con eso bastaba. Un aspecto muy conocido de la Sra. Allende es su labor como activista en pro
de los derechos de la mujer. El haber crecido en una familia conservadora y muy machista la hizo entender la importancia de darle a la mujer el lugar que le corresponde . La muerte de su hija Paula en 1992 y una experiencia significativa en la India, en donde vio el desprecio que se le tiene a las bebes recién nacidas si son pobres , la llevó a crear la fundación Isabel Allende, que apoya la igualdad, defensa y valoración de mujeres y niñas de todo el mundo. Nos despedimos con una última pregunta, ¿Se arrepiente de algo? Nos cuenta que mucha gente le decía que hubiera sido mejor no tener una hija para luego perderla, que el dolor de una madre al enterrar un vástago es infinito e inconsolable. Allende nos dice que los 27 años que le regaló su hija bien valen el sufrimiento eterno que tiene al perderla, así que no cambiaría nunca esa historia, aún volviendo a nacer. La triste voz de la Sra. Allende al tocar este tema, nos llegó al corazón a todos los asistentes, un silencio dulce gobernó la sala por unos segundos, pero como ella misma no quería irse dejando ese halo melancólico , se despidió de nosotros contándonos de lo que “ si “ se había arrepentido … lectores se los dejo a su imaginación… yo aún me estoy riendo…
35
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Family | Familia
Self-Esteem and Teens Autoestima y los adolescentes
By: Nekane De Leniz
36
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
I
deally, we raise our children to have a positive sense of self-esteem since the beginning of their lives. A child that has always had a strong sense of who he or she is and where he wants to go in his life is not as likely to dip into drugs, alcohol, and premarital sex. A child who has a safe open dialog with at least one of their parents is not as likely to keep secrets and start sneaking around during the teenage years. A child who has been raised to set personal boundaries is not as likely to let peer pressure dictate their standards of conduct. Children who have been raised to recognize their own gifts and weaknesses are more capable to make their own choices and always look for long-term best interests. But unfortunately most teens have not been raised as perfect as the above sounds and they know it, so along with the lack of self-confidence they are often carrying feelings of disapproval and kind of anger towards the authority figures that have failed them. Also they count with levels of hormones which create serious problems and can be described as a deep feeling of strength and immortality, which in turn encourage a temporary crazy form of self-esteem that often gets them into more trouble than good. This attitude reinforced by these hormones makes them think that they will survive in life and their strength will make them live forever. But sooner or later, once the levels of testosterone decrease they will discover that their original lack of self-esteem will come back to strike them severely. And often we will see young adults, in their mid-twenties being discourage and feeling depressed thinking that life is cruel and deciding that nothing they do ever really matters and resigning themselves to a dull uneventful life putting their dreams up on a shelf and most never bother to try again. And if this is not so just remember being a child and thinking how you could conquer the world, no matter what. Where and when did you give up your dreams? A fascinating subject as this is and having our children in our minds we have thought as a very good way to guide our teens to feel more secure facing their lives and future with a higher self-esteem to bring a very interesting workshop where the teens will learn tools to love and accept themselves as they are and from that place extend such acceptance to others in the way of being more tolerant, as well as more responsible with themselves and the world surrounding them. “I AM MY BEST FRIEND” will be conducted by Mrs. NEKANE DE LENIZ, renowned International Speaker, sponsored by BE HAPPIER LLC. This workshop will be held in the Courtyard by Marriott, located at West Miami / Florida Turnpike, 11580 NW 105th St, Miami Fl 33178. On Saturday April 21, 2012 - 10 am to 4 pm Information: (305) 303.9377 and (786) 587.5603
E
n forma ideal, educamos a nuestros hijos a tener un sentido positivo de autoestima desde que comienzan sus vidas. Un niño que siempre ha tenido un fuerte sentido en cuanto a saber quién es y hacia donde quiere dirigir su vida, es más que probable que no caiga en la tentación de las drogas ni del alcohol y el sexo prematrimonial. Un niño con un diálogo abierto y seguro con al menos uno de sus progenitores es muy probable que no guarde secretos ni que comience a salir o vivir escondiéndose durante sus años de adolescencia. Un niño que ha sido educado a saber poner límites personales es poco probable que deje que la presión del grupo dicte sus estándares de conducta. Los niños que han sido educados reconociendo sus propios talentos y debilidades son más capaces de hacer sus propias elecciones y siempre buscar sus propios intereses a largo plazo. Sin embargo, la mayoría de los adolescentes no han sido educados en forma tan perfecta como suena todo lo anterior y así lo saben, de manera que junto con la falta de auto-confianza, a menudo se cargan con sentimientos de desaprobación y cierta rabia contra las figuras de autoridad que les han fallado. Es además cierto que cuentan con altos niveles de hormonas, que crean serios problemas que se pueden describir como un profundo sentimiento de fortaleza e inmortalidad, lo cual, a su vez, fomenta una forma temporal de autoestima algo loca, la cual a menudo los mete más en problemas que en cosas buenas. Esta actitud, reforzada por estas hormonas hace que piensen que van a poder sobrevivir a todo en la vida y que esa fortaleza con la que cuentan hará que vivan para siempre. No obstante, tarde o temprano, una vez bajen los niveles de testosterona descubrirán cómo esa falta original de autoestima regresa para golpearles duramente. Y así, a menudo, veremos adultos jóvenes, en su veintena, sintiéndose desalentados y deprimidos, pensando que la vida es cruel, y de ahí decidiendo que nada de lo que hacen tiene sentido y resignándose a vivir una vida aburrida vacía de situaciones memorables, colocando sus sueños en una repisa olvidándolos para ni siquiera molestarse en volver a tocarlos. Y si pensamos que esto no es cierto, simplemente recuerda tantas veces cuando niño pensabas en conquistar el mundo, sin importar qué. ¿Dónde y cuándo renunciaste a tus sueños? Siendo este un tema tan fascinante y con nuestros jóvenes en nuestras mentes, hemos pensado que una muy buena manera de guiar a nuestros adolescentes a sentirse más seguros frente a sus vidas y futuro es brindándoles un taller muy interesante en donde los jóvenes aprendan herramientas para amarse y aceptarse tal cual son y, desde ese espacio, extender esa aceptación hacia los demás, en la forma de la tolerancia, así como a ser más responsables con ellos mismos y con el mundo que les rodea. “YO SOY MI MEJOR AMIGO” será dictado por la Sra. NEKANE DE LENIZ, conferencista internacional, patrocinada por BE HAPPIER LLC. Este taller será llevado a cabo en el Hotel Courtyard by Marriott, ubicado en West Miami / Florida Turnpike, 11580 NW 105th St, Miami Fl 33178. El día sábado 21 de abril de 2012 - 10 am a 4 pm. Así mismo se dictará una charla introductoria gratuita para los padres, el día 12 de abril a las 6 de la tarde. Información: Teléfonos: (305) 303 9377 y (786) 587 5603
Nutrition | Nutrición
E
ven thou our bodies automatically detoxify daily, this natural process could use a little help from time to time. Our FoxyFoods Detox program, is a holistic approach that eliminates processed foods, dairy, artificial sweeteners, food additives and hydrogenated fats and replaces them with vital, organic fruits and vegetables juices, smoothies and some raw food. It is a great process and works very well. Let me explain,When you stop putting toxins in your body and allow it to rest from the digestive process. your body’s natural healing mechanism is kicked into gear and allows metabolic disturbing toxins to break down and leave the body. The real benefits are that you are getting back your most precious asset—your health, which means you are free from aches and pains, fatigue and low energy, as well as free from sugar cravings, addiction to alcohol, coffee and smoking. Detox also resolves the root of weight issues, which regular diet cannot resolve, because the “weight of waste” it is eliminated, as well as inflammations through the process of detoxification. I am not a Doctor and cannot make any claims of finding a cure, but I have had many clients who suffer from high blood pressure, high cholesterol, lump in their breast, constipation, etc., come to me for help. All of them experienced a tremendous improvement in their health and felt much better after our FoxyFoods detox program.
Drinking your greens? Chlorophyll. This invaluable substance is the blood of the plant. It helps neutralize toxic acidity in our system caused by poor diet, overeating or stressful thoughts. The benefits of drinking a juice of leafy greens and other vegetables is that it is like drinking from the fountain of youth, as well as: • Juicing helps in the absorption of nutrients. • Juicing is a great way to get loads of chlorophyll. • Green juice contains nearly all of the trace minerals we need. • Green juice provides us with the enzymes that we need to cleanse, detoxify and renew at a cellular level. • Green juices made with about 70 percent greens, fruits and veggies are a great source of sodium, potassium and magnesium, minerals that keep your electrolytes balanced and your cells plumped up and hydrated. • Juicing greens is an easy way to make the body more alkaline. Enjoy your juice!
A
Permítanme explicarles… Cuando deje de poner las toxinas en su cuerpo y permita que descanse en el proceso digestivo, el cuerpo pone en marcha un mecanismo de curación natural que permitirá romper con las toxinas metabólicas preocupantes para que salgan del cuerpo. Los beneficios reales son que usted está recibiendo de nuevo su activo más preciado: su salud. Esto que significa que su cuerpo estará libre de molestias y dolores, fatiga y baja energía, así como libres de los antojos de azúcar, la adicción al alcohol, el café y el tabaco. El programa de Detox también resuelve de raíz los problemas de peso, que la dieta normal no puede resolver, debido a que el “peso de los residuos” se elimina, así como las inflamaciones a través del proceso de desintoxicación. Yo no soy médico y no puedo hacer ninguna aseveración para encontrar una cura, pero he tenido muchos clientes que sufren de presión arterial alta, colesterol alto, estreñimiento, etc. y vienen a mí en busca de ayuda. Todos ellos experimentaron una enorme mejoría en su salud y se sintieron mucho mejor después de nuestro programa de desintoxicación.
Usted bebe Jugo Verde? La clorofila. Esta sustancia invaluable es la sangre de la planta. Ayuda a neutralizar la acidez tóxica en nuestro sistema causado por la mala alimentación, comer en exceso o pensamientos estresantes. Los beneficios de beber un jugo de verduras de hoja verde y otros vegetales es que es como beber de la fuente de la juventud, así como: • Los jugos ayudan en la absorción de nutrientes. • El jugo verde contiene casi todos los minerales que necesitamos. • El jugo verde nos proporciona las enzimas que se necesitamos para limpiar, desintoxicar y renovar a un nivel celular. • Los jugos verdes hechos con cerca de 70 por ciento de vegetales, frutas y verduras son una gran fuente de sodio, potasio y magnesio, minerales que mantienen los electrolitos equilibrada y rellenan sus células y hidratada. • Y son una forma fácil para hacer del cuerpo, más alcalino. Disfrute de su jugo verde!
www.doralfamiyjournal.net|
www.nicolefoxhealthcoach.com
unque nuestros cuerpos automáticamente se desintoxican diariamente, este proceso natural podría necesitar un poco de ayuda de vez en cuando. Nuestro programa de desintoxicación FoxyFoods es un acercamiento holístico que elimina los alimentos procesados, productos lácteos, edulcorantes artificiales, aditivos alimentarios y las grasas hidrogenadas y las reemplaza con frutos vitales, orgánicos y jugos de verduras, batidos y algo de comida cruda. Es un gran proceso y funciona muy bien!
DORAL family journal • April 08, 2012
By: Nicole Fox
Desintoxicación del cuerpo durante la primavera!
37
Detoxing the body During spring
Opinion | Opinión
Pope Benedict XVI Visits Cuba: Pilgrims Travel to Cuba to Support the Catholic Church Daniel A. espinosa, Esq.
38
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
F
ourteen years after the historic visit of Pope John Paul II, Pope Benedict XVI visited Cuba for the first time on March 26 – 28, 2012. After celebrating two masses—one in Santiago, the other in Havana—many wonder what affect the visit will have on the people of Cuba. Pope John Paul II’s visit to Cuba yielded an era of greater religious expression. What will Pope Benedict XVI’s visit yield? Eager to find out, a group of young Cuban-Americans, including myself, embarked on a missionary trip to Cuba on March 23, 2012. As the son of Cuban exiles, Cuba was never a topic of discussion at our dinner table. The Castro Regime caused much pain and suffering and broke many families apart. Naturally, visiting Cuba was never an option for me. But the announcement that Pope Benedict XVI was visiting Cuba created a sense of hope that I could see the country where my roots originated. As a father of three beautiful children, I was hesitant at first. After much prayer, deliberation, and discovering that a trip was being led by Miami’s Roman Catholic Archbishop, Thomas Wenski, I took the plunge and went on the pilgrimage to Cuba with three other missionaries—I still haven’t told my grandparents. Prior to our mission, my colleagues and I were taken aback by the division amongst those for and against the Pope’s visit to Cuba. A crystalline example can be found in several Miami Herald articles, one of which was written by Sylvia G. Iriondo in March 2012. Let me preface my commentary with the utmost understanding that the debate of traveling to Cuba is filled with emotion—rightfully so—and much resentment for obvious reasons. In her article, Sylvia takes an adamant stance (one which I respect very much) against travel to Cuba, especially disguised as a “pilgrimage of reconciliation.” I do, however, take issue with the statement that a pilgrimage to Cuba “constitutes a humiliation and shows a lack of respect to the dignity of Cubans.” Be that as it may, the beauty of this
heated debate is that people like me and Sylvia live in a country where we are free to discuss these issues openly. By contrast, people living in Cuba are oppressed as the Castro brothers dictate every aspect of their life. It was in Santiago that the sad reality of religious and political oppression hit home. Me and one of my fellow pilgrims, Jose Carlos Blanco, were standing next to the media booth when all of a sudden we noticed intense commotion. A frustrated Cuban resident yelled “down with communism” during the Pope’s Mass. Cubans started running away from the scene while others like JC and myself just watched in awe. I later came to discover that this person was Andres Carrion Alvarez. Alvarez was smacked and hit over the head by Cuban officials and still remains under detention at the provincial state security office in Versalles, Santiago de Cuba. Additionally, several individuals
were arrested in Havana. On March 28, 2012, prior to the Pope’s second mass in Cuba, Alejandrina Garcia de la Rivas and Laura Maria Labrada Pollan, members of the Ladies in White— Damas de Blanco—were arrested before 6 a.m. The Ladies in White, relatives of former political prisoners, march every Sunday after Mass at Havana’s St. Rita of Casia Church to protest human rights violations by Cuba’s communist regime. The organization originated to protest the 2003 imprisonment of 75 Cubans connected to the Varela Project, an initiative promoting free elections and other political reforms. Those people and more than 50 others were released in 2011 under a deal brokered by Havana’s Cardinal. Most of those released went into exile abroad. The group has continued protesting on behalf of those prisoners still imprisoned in Cuba. Members have been attacked by what they describe
as government-controlled mobs. During his visit, the Pope urged the faithful to seek a humble and pure heart and trust in God in the face of evil. The Pope called for genuine freedom in one of the world’s most authoritarian states. The Pope’s holy mass at “La Plaza de Antonio Maceo”in Santiago came at the perfect time: the 400th anniversary of the discovery of the image of the Virgen de la Caridad del Cobre; so, after two papal visits, the Roman Catholic Church enjoys growing support from long-suffering Cubans. However, support from the Communist Party that rules this island nation can be described as reluctant at best. Cuban priests say it remains nearly impossible to operate with a semblance of normalcy. They are prohibited from conducting the kind of church services or evangelical outreach that’s commonplace in the United States and Latin America. There’s a strain
Opinion | Opinión
While it was difficult to gauge the religious fervor of the Cuban people, the value of the trip was being there with the people. I think it opens the appetite to know more about each other. I was particularly impressed by the people I met around the island, both on the street and at the Papal Masses. It was great to speak with them, to find out how they lived, and to understand how they think. Cuban people have emptiness in their souls, and the Church has a great opportunity to fill that. Our group was fortunate enough to make a small difference by baptizing four kids into the Catholic Church. Cubans are hopeful that the Pope’s trip will allow for new churches to be built in Cuba. My suggestion is that people don’t hold their breath. Although it is not the church’s role to
them off. We should all come together and follow the examples set by those leaders such as Carlos Saladrigas, head of the Cuba Study Group, who encourage political and economic change in Cuba. Maybe one day we’ll all be able to have open dialogue in Cuba like we do here in America. Maybe one day the people of Cuba will be free again. Maybe one day each of us standing up for the liberty of Cuba will lead to a nation where people can enjoy freedom of speech, expression, and religion.
crumble on its own, we’re dead wrong. Instead, we should make it a priority to instill faith and hope in the lives of all Cubans not only in Miami, but also in Cuba. Wouldn’t it be great if Cuba
Daniel A. Espinosa, Esq., is the founding partner of ESPINOSA | JOMARRON, a full-service law firm in Miami’s Midtown area. For more information, you can e-mail him at info@ ejtrial.com. Feedback, comments, and questions are welcomed.
www.doralfamiyjournal.net|
difficulty.” He stressed that a nation founded on spiritual principles is necessary. As Americans, we live our lives with the knowledge that there is a higher law yet. America is great because we have been blessed by God. America is great because it has maintained that all human beings are endowed by God their creator with rights. That the source of those rights is not your king or your president, your laws or your government, but that you are born with them. People in Cuba are born with those same rights but, unfortunately, those rights are stripped from them before they take their first breath. If we expect Cuba’s regime to
DORAL family journal • April 08, 2012
The Pope prayed “for the needs of those who suffer, of those who are deprived of freedom, those who are separated from their loved ones or who are undergoing times of
inject itself into legal or political affairs, the church is an important agent in addressing Cuba with realism, humility, and change. Sure, it’s easier said than done, but they can do it with our help. After 50 years of failed U.S. policies— namely, the trade embargo—I think it’s time to revisit the topic and determine whether lifting the embargo can help facilitate change in Cuba. Clearly, any change will be gradual, but it has to start at some point. After seeing Cuba with my very own eyes, it is my opinion that those who suffer most from the embargo appear to be the residents of Cuba, not the government. Although you may disagree with my opinion, what matters is that we come together and discuss the issues instead of putting
39
on religious freedom in Cuba that elsewhere in the Americas is taken for granted. Whether it’s being forced to celebrate Mass in someone’s crumbling home, or having government agents sitting in on sermons to keep a leash on what’s said from the pulpit. The Cuban government still won’t let the church build new places of worship. Only Roman Catholic churches that predate the 1959 revolution are permitted to be restored. Meanwhile, there are newer hotels in Havana. Still, in most cities across the country, buildings generally either predate the revolution or were constructed before the collapse of the Soviet Union.
can one day be like an America—a country that gives everyone hopes and dreams? In a sermon at the Cathedral in Havana, Miami Archbishop Thomas Wenski called for Cuba to move away from the “spent ideology” of Marxism without embracing materialism. Essentially, he criticized Marxist ideology and urged Cubans “to be the protagonist of their own future.” Wenski’s homily on Tuesday was amazing. In fact, church goers gave him a sustained standing ovation. Wenski called for “soft landing” from Marxism and said the Pope and the Roman Catholic Church desire a political evolution that provides dignity to all Cubans who have been ruled since 1959 by the Castro’s.
Judo Success Runs in the Family: Verónica and Joshua Prado
By María Alejandra Pulgar
40
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
M
embers of the Ki-Itsu-Sai National Training Site Team, Verónica and Joshua Prado are promising athletes raised in a family of successful Judokas. Under the guidance of Coaches Jhonny Prado (their uncle and father respectively) and German Velazco (their uncle) both Joshua and Veronica have showed from an early age that talent, dedication, responsibility and hard work are the key ingredients to achieve great results on this sport. Joshua Prado started his Judo Practice at age 6 and a year later he was already competing representing his club. In spite of having a hearing impairment condition, it has not stopped him from giving the best of his effort to achieve great success on the sport and in academics. “All his life he has competed on regular tournaments, and attends regular classes at school with the help of an interpreter on sign language” explains his father Sensei Jhonny Prado, head coach of the Ki-Itsu-Sai National Training Center. Joshua has been National Junior Champion on his division and has taken part of 4 Pan American Tournaments, earning 3 bronze and 1 silver medals. He will graduate from High School this year and plans to pursue Pre-med studies in UCF next fall. On the recent USA Judo’s Scholastic National Championship, 18 year old Joshua Prado won all his matches on his new division (66kgs) achieving 1st. place and also received a Special Award for Best Technique. Now he is getting ready to move to the next level. This will be his first year on the Senior National Championship Tournaments and his father and coach is grooming this athlete with lots of training opportunities and practice matches. Last week he was in Cuba, along with other 7 athletes from Ki-Itsu-Sai Club, competing against the seasoned Cuban Judo team. From those combats these young athletes bring more experience on what to expect in those hard international competitions. “Although he has been to many international Junior Tournaments, last year Joshua participated on the Senior World Cup in Venezuela and got 5th place and this is the first time he goes to Cuba to compete” says Mr. Jhonny Prado. The expectation of higher results rises now that Joshua is starting to get more international exposure at the senior’s level. The idea of these international trips is to get him ready for the upcoming National Championship in Dallas by the end of April. Sweet and beautiful Veronica Prado turns into a warrior in the mat. She remembers her first Judo classes at 3 years old, playing around the dojo while her aunts did their practices. All of them are black belts, and so is Veronica, now 21, who has achieved the rank of Shodan. Her formal Judo training began actually at 8 years old and in a short time she was already competing in Nationals. She got 3rd place and has been winning tournaments since then. What she loves about Judo is “travelling and meeting
other people and other ways of doing Judo. In Europe is different from the US. I like having the chance to meet those who have been Olympians and training with them in the camps”. Now that she is an adult, she feels that Judo has made her “more mature and responsible than other people my age. I am able to set goals, train and go for them. My friends go to school, have free days and go out to have fun. But I feel passionate for my Judo practice and am focused on my goals and plans for the future”. A future that promises to be very bright, as she is now majoring in Business Administration in Broward College and continues her Judo training. She is in the transition from Senior 44kgs category into 48 kgs, with rivals that are taller and stronger. On the upcoming Pan American Tournament in Canada she wants to “classify and get good results. I have to train hard and get results to be an Olympian in 2016. I
know that if I give 100% I am able to achieve great goals”. On Mr. Jhonny Prado’s words “both Veronica and Joshua will be ready for Rio 2016. Along with Angelica Delgado, they should be part of the Judo TEAM USA for the next Olympics. It is a process that will start in July, right after London. They have been training since a very young age; they have the technique and the discipline to train hard. There will be enough time for them to get international exposure and the results needed to classify.” Daily training and constant tournaments is what made the difference for Verónica and Joshua to continue their Judo practice during their teen years, where many athletes tend to try other sports or to miss practice. For them, and several other young athletes in his club, Mr. Prado explains that “Knowing that they have to be ready for tournaments, they keep training hard to get good results. In Ki-Itsu-Sai National Training Site they practice every day and twice a day in the summer. And it has to be balanced with good grades at school. If they do not excel at school they can’t compete and that becomes the worst punishment for these very competitive athletes. They miss their daily training so much they study hard to get good grades and come back to Judo practice.” Their schedule is very strict. They have at least 2 tournaments at different levels every month. Everyone has to be ready to compete. As a father and as an uncle, Mr. Jhonny Prado is very proud of Joshua and Veronica and all the other young athletes that are training in his center. Both are well rounded people that excel in sports, in school and in life. That is the beauty of Judo; a passion that runs in the blood of everybody in the Prado family.
La pasión por el Judo se lleva en la sangre: Verónica y Joshua Prado Por: María Alejandra Pulgar
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
te a los EEUU. Me gusta tener la oportunidad de conocer atletas Olímpicos y poder entrenar con ellos”. Ahora que es adulta, siente que el Judo la ha hecho una persona “más madura y responsable que otros de mi edad. Me fijo metas, entreno duro y voy por ellas. Mis amigas van a la universidad, tienen días libres, salen a divertirse. Pero yo tengo tal pasión por mi practica de Judo que me enfoco en mis planes y deseos para el futuro”. Un futuro que luce muy promisorio, pues está por graduarse en Administración de Empresas en el Broward College mientras continúa su entrenamiento deportivo. Se encuentra en la transición de la categoría Senior 44 kg a 48 Kg, donde enfrentará rivales más altas y fuertes. En el próximo Torneo Panamericano en Canadá su deseo es “clasificar y obtener buenos resultados. Tengo que entrenar fuerte para poder llegar a los Olímpicos en el 2016. Sé que si doy el 100% lo lograré” En palabras de Sensei Prado “tan-
to Verónica como Joshua estarán listos para Rio de Janeiro 2016. Junto a Angélica Delgado, ellos deben llegar a formar parte de Team USA en las próximas Olimpíadas. Es un proceso que comenzará en Julio, apenas terminen las de Londres. Ellos han estado entrenando desde muy pequeños, tienen la técnica y la disciplina. Habrá tiempo suficiente para que adquieran el roce internacional y los resultados necesarios para clasificar”. “Entrenamiento diario y competencias constantemente” marcaron la diferencia para que Veronica y Joshua continuaran practicando Judo en la adolescencia, cuando muchos atletas tienden a probar otros deportes. Según el Sr. Prado, para ellos “saber que tenían que estar listos para los campeonatos los estimuló a entrenar duro y tener buenos resultados”. En el Centro Nacional de Entrenamiento Ki-Itsu-Sai los atletas practican todos los días y 2 veces al día en el verano. Aunado a eso tienen que demostrar buen rendimiento escolar, so pena de no poder competir si no obtienen buenas calificaciones. La imposibilidad de participar en un torneo es el peor castigo para estos atletas tan competitivos. Por eso trabajan duro para ser excelentes y poder seguir con su práctica de Judo. “En el centro el calendario incluye al menos 2 torneos cada mes”. Todos tienen que estar listos para competir. El Sr. Jhonny Prado está muy orgulloso como padre y como tío de los logros de Verónica y Joshua, al igual que todos los otros atletas que practican en su Centro. Ambos muchachos son personas integrales, excelentes en el deporte y en la escuela. Esa es la ventaja de practicar Judo, una pasión que corre en la sangre de todos los miembros de la familia Prado.
41
V
erónica y Joshua Prado son unos prometedores atletas, miembros del equipo del Centro Nacional de Entrenamiento Ki-Itsu-Sai y los pertenecen a una familia de Judokas exitosos. Bajo la tutela de los entrenadores Jhonny Prado (su tío y su padre, respectivamente) y Germán Velazco (tío de ambos) tanto Joshua como Verónica demostraron desde temprano que el talento, dedicación, responsabilidad y trabajo duro son los ingredientes para lograr grandes resultados en este deporte. Joshua Prado comenzó en el Judo a los 6 y un año mas tarde ya competía representando a su club. Aun cuando tiene un impedimento auditivo, esto no ha sido obstáculo para que tenga grandes logros en el Judo y en la escuela. “Toda su vida ha competido en los torneos regulares y va a clases normales, con la ayuda de un interprete de lenguaje de signos” explica su padre Sensei Jhonny Prado. Joshua ha sido Campeón Nacional Junior en su división y ha participado en 4 Torneos Panamericanos, ganando 3 medallas de bronce y una de plata. Se graduará de Secundaria este año y planea iniciar Medicina en UCF el próximo otoño. En el reciente Campeonato Nacional Scholastic de USA Judo, Joshua Prado a sus 18 años ganó todas sus peleas en la nueva división (66 Kg) quedando en 1er lugar, y recibió un trofeo especial por Mejor Técnica. Ahora se prepara para avanzar a competir en los Campeonatos Nacionales Senior, este será el primer año en que participe, y para ello su padre y entrenador lo prepara proporcionándole entrenamiento en competencias que aumenten su rendimiento. La semana pasada estuvo en Cuba con otros 7 atletas de su mismo club, compitiendo con los miembros del experimentado equipo Cubano de Judo. Estos combates permitirán a los jóvenes atletas adquirir más experiencia y visión de lo que pueden esperar en las duras competencias internacionales. “Joshua ha estado en muchos Torneos Junior Internacionales y el año pasado peleó en la Copa Mundial en Venezuela y obtuvo el 5to lugar”. Las expectativas de grandes resultados aumentan ahora que Joshua tendrá mas roce internacional a nivel Senior. La idea es prepararlo para el Campeonato Nacional de Dallas que tendrá lugar a fines de Abril. La hermosa y dulce Verónica Prado se transforma en una guerrera en el tatami. Aun recuerda sus primeras clases de Judo a los 3 años cuando jugaba en el dojo mientras sus tías practicaban el deporte. Todas ellas son Cinta Negra, al igual que Verónica, quien a sus 21 años tiene el rango de Shodan. Su entrenamiento formal en Judo comenzó realmente a los 8 años. Rápidamente estuvo lista para competir en unos Nacionales. Obtuvo el 3er lugar y le tomó el gusto a subir al pódium. Siempre ha ganado medallas o quedado en buenos lugares desde entonces. Lo que mas le gusta del Judo es “viajar y conocer otras personas y otras técnicas de Judo. En Europa es diferen-
42
www.doralfamiyjournal.net|
DORAL family journal • April 08, 2012
Sports | Deportes
Florida Car Maraton partió de Doral! ¡Más de 50 pilotos provenientes de toda la América Latina y Estados Unidos!
dolfo y Rafael Francolino y los chilenos Mario Frolich y Verónica Fuentes. Mientras que por la Categoría de Carros Clásicos, el Primer lugar fue para Sebastián Amorosino y Ashley Fernández, representando a USA con su Alfa Romeo Spyder. En la Categoría de Carros Exóticos, obtuvo primer lugar, Juan Núñez y Horacio Barrueco, quienes manejaban un Lamborghini Gallardo.
www.doralfamiyjournal.net|
sentación de los autos que competirían según las categorías de Turismo, Autos Exóticos, y Autos Clásicos. El Rally partió el 24 de Marzo a las 7:00 a.m. desde V.A. Leasing Corporation ubicado en la 2100 NW 82 Ave. en Doral, para recorrer pantanos, lagos y playas del estado, seguir su camino hasta el Museo de Rick Treworgy, en Punta Gorda, FL., el cual posee la colección de Corvettes más grande del mundo, para después proseguir su ruta hasta Sarasota, FL. donde culminaría la primera etapa de esta carrera. El día 25 de Marzo, a las 9:00 a.m., se dio la largada a la segunda etapa que culminó en The Dezer Collection Museum en Miami con la presentación de más de 600 autos antiguos y clásicos. Entre más de 50 autos participantes, los uruguayos Andrés Buela y Luca Romagnoli que manejaban su Fiat 500, fueron los grandes ganadores llevándose la Copa Challenger Federico Sacarelo. Los escoltaron en el podio, los uruguayos Ro-
DORAL family journal • April 08, 2012
E
l pasado 24 y 25 de marzo, se disputó el extraordinario 2012 Florida Car Marathon (Precision Car Rally) de la Florida, USA, THE DEZER GRAND PRIX, una competencia de regularidad de 500 millas, dirigido por Daniel Romagnoli, y copatrocinado por V. A. Leasing Corporation, entre otros más. Anteriormente a esta partida, se realizó el día viernes 23, la ceremonia de apertura y con la pre-
Sebastian Ambrosino y Ashley Fernández ganadores en la categoría de autos clásicos
43
Andrés Buela y Luca Romagnoli ganadores de la Copa Challenger Federico Sacarelo
In Flash | Fotos
Inauguración de la pastelería y café “La Provence”
44
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
En la noche del 30 de Marzo, se inauguró la panadería y pastelería francesa “La Provence” ante numerosos invitados, incluyendo el alcalde de la ciudad de Doral, Juan Carlos Bermudez y el concejal Pete Cabrera, quienes fueron los encargados del cortar la cinta. Philipe Fontana, propietario de este nuevo establecimiento típicamente francés, ha apostado por abrir su negocio en nuestra ciudad, ofreciéndonos así otra alternativa a la hora de tomar un buen café o probar alguna exquisitez. La visión de Philipe Fontana, hizo que apostara para que la gente de Doral disfrute de Tartes
françaises (las tartaletas de fruta), gâteaux (tortas), productos con exquisito chocolate, pan, croissants, pastries, mousses, etc., con una apariencia atractiva, sabores y colores diferentes a lo habitual. “La gente de Doral es muy preparada y saben apreciar los productos franceses, y creo que fue una excelente decisión invertir en esta ciudad”… Gracias a su ubicación muy céntrica, este local se ha convertido rápidamente en un lugar de encuentros de amigos, hombres y mujeres de negocios y vecinos. Desde aquí le deseamos mucha suerte y éxito.
In Flash | Fotos
45
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
Doral Family Journal honors students and teachers on the March 2012 at EBT K-8 Center
In Flash | Fotos
EGG Stravaganza en Doral!! En la mañana del sábado 31 de marzo, en los espacios del J.C. Bermudez Park, se dieron cita centenares de personas, para disfrutar una vez mas de las actividades que nos prepara el Departamento de Parques y Recreación de la ciudad de Doral como lo es, la tradicional búsqueda de huevos de Pascua. Por 8 años consecutivos, la Ciudad de Doral ha realizado la actividad mas tradicional del país como los es el “Egg Hunt Extra-
vanganza”, con una gran participación de todos los residentes de la Ciudad, para el deleite de toda la familia. Niños entre 2 y 10 años de edad participaron entusiasmados de la búsqueda de más de 48,000 huevos de pascua, e hicieron largas filas para fotografiarse junto al Conejo de Pascua y así plasmar ese día tan especial, además del disfrute de muchas diversiones mecánicas, juegos, manualidades, entretenimiento, pintura de caras y más!
46
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
WWE Golf Tournament in Doral On March 30, WWE held the WrestleMania 28 Pro-Am Golf Tournament at the Doral Golf Resort & Spa in Doral, Florida. The 18 golf holes benefited a local charity. We know that WWE Superstars Dolph Ziggler, The Miz, Zack Ryder, David Otunga, Tamina Snuka, Alicia Fox, Aksana and the injured Ted DiBiase, among others, were playing. Mike Mizanin, or The Miz, is a WWE wrestler who was in Miami for Wrestlemania and was playing golf at TPC Blue Monster at Doral. He admitted that he was motivated to appear on Morning Drive because he wants to get a new set of golf clubs. The group headlined by Rey Mysterio -- who played without his signature mask, at least when cameras weren’t pointing his direction -- won the scramble-format competition at 17-under. Miz’s fivesome, meanwhile, came in fourth at -13; Sgt. Slaughter’s and Zack Ryder’s bunches finished at -14
To enjoy more photos, please visit our page on Facebook: DORAL FAMILY JOURNAL
In Flash | Fotos
Moda a través de las películas
To enjoy more photos, please visit our page on Facebook: DORAL FAMILY JOURNAL
47
DORAL family journal • April 08, 2012
www.doralfamiyjournal.net|
Desde los inicios del siglo XX, el cine y la moda han ido de la mano, sirviendo las películas de grandes expositores en los que los diseñadores podían mostrar sus creaciones al mundo entero y miles de personas ansiaban imitar los atuendos que llevaban las estrellas de la pantalla. Con ese propósito, el pasado miércoles 4 de abril, el Club
de miembros del Marriot Golf Resort and Spa, celebró su desfile de modas anual. El tema principal del desfile de este año fue “Películas a través de las Décadas”, presentando la moda de la diseñadora Lourdes Atencio Libman y la Boutique “Franceska” localizada en el Miami International Mall. Las modelos de la escuela “Alicia Faccio Modeling” localizada en la ciudad de Doral por mas de 20 años, fueron las encargadas de desfilar los majestuosos atuendos de las diferentes épocas, simulando ser las protagonistas de alguna famosa película. Las invitadas a este desfile vistieron de acuerdo a cada película correspondiente, y realzaron la moda en diferentes décadas. Las películas mas nombradas fueron: Romeo y Julieta, Cabaret, My Fair Lady, Casablanca, Evita, Al Capone, Breakfast at Tiffany, Gone with the wind,Grease y Saturday Night Fever. En adición, la gran diseñadora dominicana, Lourdes Atencio, radicada en Miami y premiada en el Fashion Week de Nueva Cork, presentó su mas reciente colección inspirada en esas décadas.