Doral family journal # 51

Page 1

familyjournal

DO RAL Somos tu comunidad. ENTERATE! Envíanos temas de tu interés. COLABORA!

www.doralfamilyjournal.com

Agosto/August 11, 2013 EDICIÓN QUINCENAL

BIWEEKLY EDITION

No. 51


DO RAL familyjournal

Agosto/August 11, 2013 • No. 51 • Year 2

Editor in Chief: Ettore Sabatella Executive Editor: Carlo Sabatella Managing Editor: Sandra Figueiredo Art Director: Mario Carpio Sales Executive: Yurubi Urbaneja Contributors:

Grecia Romero

Maria Sabatella

Dr. A. De Diego

Jackie Zambrano

María A. Pulgar

Cristina Rutherford

Nancy Clara

Elizabeth Sanchez Vega

Devorah Sasha

Anne Michael-Anthony

Mike Rodriguez

Online Digital Magazine www.doralfamilyjournal.com E-mail: info@doralfamilyjournal.com Address: 10773 NW 58 ST. PMB # 96 MIAMI, FL. 33178 Ph: (305) 300.4594

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

Doral Family Journal publication is owned and operated by Sabatella’s USA, LLC and is printed by:

2

The opinions expressed in DFJ are those of the authors and not represent the official views of SABATELLA’S USA, LLC or its management. DFJ and its contributors can accept no legal responsability for loss through any error in information contained herein. Submissions will be edited at the editor’s discretion. Contents of the DFJ are not to be reproduced without written consent of the publisher. SABATELLA’S USA, LLC does not endorse any advertiser or product, and it takes no responsability for losses or damages caused through the advertiser/ customer relationship.

@Doral Journal Doral Family Journal


3

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Editorial | Editorial

The Eleventh Commandment, Thou Shall Judge Your Politicians By: Ettore Sabatella

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

Y

4

oung people who went to Rio de Janeiro to the World Youth Day 2013 were still on their way home when Pope Francis shocked the world by saying who was he to judge gay priests? Another category that Pope Francis may have to include in a not too distant future is politicians. Who am I to judge politicians? He may ask someday. The Pope may not judge them, but we can, especially when it comes to politicians in our beloved city of Doral, after all, we pay their salaries. This year marks the tenth anniversary of the city and it is a good time to evaluate, appreciate and judge those who hold the reins of government these days, especially Mayor Luigi Boria. It was with great surprise that we read a story from our colleagues Melisa Sanchez and Enrique Flor of El Nuevo Herald. Flor and Sanchez wrote about the declining relationship between Mayor Boria and his good friend the city manager, Joe Carollo. El Nuevo Herald wrote that during a social function at the Rotary Club, the atmosphere was very tense at the table where the Mayor - with his wife Graciela, the First Lady of Doral - shared dinner with Carollo. Without saying a word, Carollo left leaving the rest of the audience a little surprised. Let us evaluate this. Remember that it was in a Christian environment where the two met a few years ago in the Alpha and Omega Church. No one can say with certainty the cause of this friendship. No one can really read the intentions or know exactly what is in the hearts of individuals. But suffice to say that there were apparently other interests involved. These interests now seem to be, as Venezuelans say very graphically, en pico de zamuro, i.e., about to collapse. Or as the saying also goes, el amor y el interés se fueron de paseo un día, pero más grande fue el interés que el amor que le tenía (love and interest went for a walk one day, but greater was the interest than the love). What is true is that as the Mayor told the Herald reporters referring to his distancing from Carollo “... every marriage goes through those situations.” The Mayor did not specify which type of “marriage” he was referring to. However, he clarified that he puts his trust in God, not in man. But let’s not judge yet. Now let’s appreciate what we have. Certainly if there is something positive that Mayor Boria has is his good taste in clothes. Good presence is a fundamental attribute for someone who represents a sector of the population. And as our representative, we cannot deny that Boria dresses exquisitely when attending functions of government or society. We also need to appreciate that in a relatively short time Boria went from being a littleknown councilmember, to an international political figure. They said that in Venezuela people rejoiced about his election, and not only in that county but he also became known in other places. Boria on many levels represents the American dream. This paper still remembers how difficult it was to schedule an interview with him due to the constant presence of journalists and other media cameras that regularly did not to visit City Hall. Good thing he always said yes. And now it’s time to judge. This is not necessarily a criticism against the Mayor for being Venezuelan. It would be absurd for this newspaper to do

so. Our comments refer to the person, not their homeland. As much as the Mayor welcomed the media after his election with open arms, now we see that he does so only if it suits his needs. The moment a journalist or media outlet criticizes him, even when it is constructive criticism, Boria immediately closes the door. We understand that in his home country this is something that happens too often. But we in the United States are fortunate to have freedom of speech protected by the Constitution. This change of attitude towards the media shows us also, as it was in the case with the manager, that his first welcoming was only out of interest. We have received many complaints against Mayor Boria, including letters of city employees who do not want to reveal their names for fear of losing their jobs. Additionally, we hear comments at parties in Doral, or while waiting in line to pay for purchases, or sadly on the facial expressions of other politicians at the municipal, county and state levels when we say we live in Doral. As we commemorate ten years of the city, this is hard to accept but we are the laughing stock in the county. Did Doral voters make a mistake by choosing Boria? Are we having buyer’s remorse? The advantage of voters in the United States is that, unlike what is happening in other countries in South America, it’s easier to return the product after four years, or maybe less. Did Mayor Boria think it would be unethical to give the money to his children to buy a land that would benefit his family? What motivated him not to share the information from the very beginning with the rest of the Council? There is another good thing we have in Doral. Even if we do not want to judge, there are government agencies that do it for us. The MiamiDade County Commission on Ethics and Public Trust will be responsible for deciding whether the Mayor complied or not with the conflict of interest and code of ethics ordinance. (Note: At the time of this publication, the Ethics Commission has not reached a decision yet. Send us an email with your comments to opinión@doralfamilyjournal.com.


5

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Editorial | Editorial

El Undécimo Mandamiento: Juzgar a los Políticos Por Ettore Sabatella

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

L

6

os jóvenes que fueron a Rio de Janeiro a la Jornada Mundial de la Juventud 2013 no habían terminado de llegar de vuelta a sus casas cuando el Papa Francisco sorprendió al mundo diciendo quién era él para juzgar a los sacerdotes gays. Otra categoría que el Papa Francisco quizás tenga que incluir en un futuro no muy lejano es a los políticos. ¿Quién soy yo para juzgar a los políticos? Se preguntará algún día. El quizá no los juzgue, pero nosotros sí podemos, sobre todo cuando se trata de los políticos en nuestra querida ciudad de Doral y porque a final de cuentas, pagamos sus salarios. En este año que se celebra el décimo aniversario de Doral, es un buen momento para evaluar, apreciar y juzgar a los que llevan las riendas del gobierno actualmente, y especialmente nos referimos al Alcalde Luigi Boria. Fue con gran sorpresa que leímos el reportaje de nuestros colegas Melisa Sánchez y Enrique Flor de El Nuevo Herald. Sánchez y Flor se referían a los malos ratos que están pasando el Alcalde Boria y su supuesto gran amigo el administrador de la ciudad, Joe Carollo. Publica el periódico Herald que durante una función social del Club Rotario, se podía cortar el aire con una tijera, mientras el Alcalde - junto a su esposa Graciela, la primera dama de Doral - compartían la mesa con Carollo. Sin decir palabra, Carollo se levantó y se marchó dejando al resto de los asistentes un tanto sorprendidos. Hagamos un evalúo. Recordemos que fue en un ambiente cristiano donde los dos se conocieron hace apenas unos años en la Iglesia Alpha y Omega. Nadie puede decir con certeza la causa de esta amistad. Nadie puede realmente leer las intenciones o saber exactamente qué hay dentro de los corazones de los individuos. Pero basta decir que aparentemente sí hubo intereses de por medio. Esos intereses ahora parecen estar, como dicen muy gráficamente los venezolanos, en pico de zamuro, es decir, a punto de colapsar. O como también dice la frase, el amor y el interés se fueron de paseo un día, pero más grande fue el interés que el amor que le tenía. Lo que es verdad es que como dijo el Alcalde a los periodistas del Herald en referencia a su alejamiento de Carollo “…en todo matrimonio hay esas situaciones.” El Alcalde no especificó a qué tipo de matrimonio se refería. Sin embargo aclaró que él pone su confianza en Dios, no en el hombre. Pero no juzguemos todavía. Ahora vamos a apreciar. Indudablemente si hay algo positivo que tiene el Alcalde Boria es su buen gusto al vestir. La buena presencia siempre es algo fundamental para alguien que representa un sector de la población. Y como nuestro representante, no podemos negar que viste exquisitamente

Alcalde de Doral Luigi Boria bien cuando asiste a funciones de gobierno o de sociedad. También tenemos que apreciar que en un tiempo relativamente corto Boria pasó de ser un Concejal poco conocido, a una figura política a nivel internacional. Nos contaron que en Venezuela su elección causó un gran furor. Y no solo en ese país, sino que también causó novedad en muchos otros. Boria representa en muchos niveles el llamado sueño americano. Todavía recuerda este

Joe Carollo

periódico lo difícil que era pautar una entrevista con él por la constante presencia de periodistas y cámaras de otros medios que no suelen visitar los pasillos de la Alcaldía. Lo bueno es que siempre decía que sí. Y ahora nos toca juzgar!! Esto no necesariamente es una crítica en contra del Alcalde por ser venezolano. Hacer eso para este periódico sería absurdo. Los comentarios son hacia la persona específica, no a su tierra de origen. Así como el Alcalde acogía a los medios después de su elección, ahora vemos que lo hace solo si le conviene. En el momento que un periodista o medio lo critica, aunque sea una crítica constructiva, Boria inmediatamente le cierra las puertas. Entendemos que en su país de origen esto es algo que ocurre con demasiada frecuencia. Pero estamos en los Estados Unidos y afortunadamente aquí todavía existe la libertad de expresión protegida por la Constitución. Ese cambio de actitud hacia los medios nos muestra que también -como en el caso del administrador- su primera acogida fue solo por interés. Nos han llegado muchísimas quejas a esta redacción, incluso cartas de empleados de la ciudad que no quieren revelar sus nombres por miedo a perder su trabajo. A esto se unen los comentarios en las fiestas doralinas, en la fila para pagar las compras, y tristemente en las caras gráficas de otros políticos a nivel municipal, condal y estatal cuando decimos que vivimos en Doral. Cuando conmemoramos estos diez años de la ciudad, es algo duro de aceptar pero somos el hazme reír de la gente. ¿Se equivocaron los residentes de Doral al escoger a Luigi Boria? ¿Nos estaremos enfrentando a ese llamado buyer’s remorse, cuando compramos algo que cuesta mucho dinero y queremos regresar el producto? La ventaja de los votantes en Estados Unidos es que, a diferencia de lo que está sucediendo en otros países del continente suramericano, aquí es más fácil regresar el producto después de cuatro años o quizás menos. ¿Pensaba el Alcalde Boria que iba a ser ético regalarle el dinero a sus hijos para comprar unas tierras con las que se iba a beneficiar su familia? ¿Qué motivó que no compartiera toda la información con el resto del Concejo desde un principio? Y eso es otra cosa buena que tenemos los residentes de Doral. Aunque no queramos juzgar, hay agencias de gobierno que lo hacen por nosotros. La Comisión de Ética llevada por el Condado de Miami-Dade tendrá a su cargo decidir si lo que hizo el Alcalde cumplía o no con la ordenanza sobre el conflicto de intereses y el código de ética. (nota: A la hora de imprimir esta edición, la Comisión de Ética no había dado el fallo todavía. Escríbanos con su opinión a opinión@doralfamilyjournal.com


7

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


City | Ciudad Millage Rate is maintained for Fiscal Year 2013-14 Proposal was approved on July 30th and will be voted during Public Hearings to take place in September 11th and September 25th

Se mantiene el porcentaje de impuesto a las propiedades en Doral para el presupuesto 2013-2014

By Maria Alejandra Pulgar mpulgar@doralfamilyjournal.net

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

B

8

udget season is always stressful in any corporation. All projects and expenses have to be thoroughly justified and the accurate estimation of revenues constitutes the fundamentals for financial stability and smooth operation during the following fiscal year. Accurate formulation of premises and parameters require detailed knowledge of the business, extensive financial experience and some intuition to estimate and foresee any potential factors that may influence the amounts included in a budget. During the Mayor’s Citizens Academy in February 2013, the City of Doral Finance Department explained that the Revenues included in the City of Doral budget were: Ad Valorem Taxes; Franchise fees; Utility taxes; Business tax and Permit Fees; Intergovernmental Revenues and Storm water fees. The “Milleage Rate” is one of the components of the Ad Valorem Tax. It determines the total amount retained by Miami-Dade County, based on the value of the properties located within the borders of a City, that are returned to the incorporated municipalities for their operation, after retaining the percentages of contribution for those services provided by the County, such as Fire and Rescue; Public Schools; Public Libraries, etc. The “City Millage Rate” is defined by each incorporated municipality. In Doral it was determined to be 2.2215 during fiscal year 20122013 and was unanimously ratified by the Council to be used to formulate the budget for 20132014. This “Millage Rate” means that every home owner in Doral will contribute with $ 2.2215 per each $1000 of property value for the maintenance and operation of all services in the City. This amount is one of the lowest in the whole County. There has been scheduled a Budget Workshop to discuss all items in the new Budget for Fiscal year 2013-2014 for August 21, starting at 9:00 am. Public Hearings and voting to adopt the new budget will take place on September 11 and September 25, at 5:00 pm. All these meetings will take place at the Council Chamber in City Hall. Every citizen and resident of Doral has the right and responsibility of attending these meetings, propose ideas and ask questions about all amounts and items included in the City Budget. There are many chances to participate and take action to ensure the wellbeing of all the community. It is only a matter of interest and disposition from the people to assume an active role and participate of the operation of the city they call home.

E

La propuesta se aprobó el 30 de Julio y se espera el voto definitivo en las audiencias públicas del 11 y el 25 de Septiembre

n toda corporación la época de formulación de presupuesto es un tiempo de tensión. La justificación de gastos proyectados y la correcta estimación de los ingresos esperados es lo que garantiza la estabilidad de la operación en el siguiente año fiscal. Sopesar los parámetros de formulación adecuadamente es una tarea que requiere un detallado conocimiento del negocio, experiencia financiera y olfato en la estimación de los factores externos que pueden influir en la variación de los parámetros de cálculo de los montos a estimar. De acuerdo a la explicación provista por el Departamento de Finanzas de la Ciudad durante la Academia de Ciudadanos de Febrero 2013, el presupuesto de la Ciudad de Doral se formula tomando en cuenta los siguientes parámetros de ingresos: Impuestos al valor de la propiedad; Derecho de Frente; impuesto de uso de los servicios; Impuestos de negocios y permisos; Gananciales intergubernamentales e Impuestos de Alcantarillado. El impuesto al valor de las propiedades se estima con el llamado ‘Millage rate’, que determina el monto total que es retenido por el Condado Miami-Dade en función del valor de las propiedades ubicadas dentro de los límites de la ciudad y devuelto a las municipalidades para su administración, previa la retención de los porcentajes de operación de servicios administrados por el Condado como son Escuelas, Cuerpo de Bomberos y Bibliotecas, entre otros. El porcentaje ‘City Millage Rate’ es el único componente del “Millage Rate” que es determinado por las municipalidades y en Doral fue establecido en 2.2215 para el presupuesto 2012-2013 y ratificado por unanimidad para el siguiente ejercicio fiscal 2013-2014 por todos los miembros del Concejo, en discusión preliminar el pasado 30 de Julio. Esto significa que la contribución de cada residente de Doral para la administración y mantenimiento de su ciudad es apenas $ 2.2215 por cada $1000 del valor de su propiedad. Este factor es uno de los más bajos del Condado. Este factor es uno de los más bajos del Condado, junto al de Pinecrest, Aventura, Cutler Bay y Bal Harbour. Esto beneficia grandemente a los residentes de la Ciudad pues, dado que sus propiedades tienen un alto valor, aunque el factor sea bajo su contribución sigue siendo significativa para mantener la adecuada operación de la municipalidad cubriendo todos los gastos estimados, dando por entendido que la administración austera, equilibrada y transparente hará el mejor uso de los fondos retenidos para beneficio de todos los residentes y sin desmejorar ninguna de las condiciones y beneficios comunitarios que se han mantenido en los 10 años de gestión municipal que cumple la Ciudad de Doral en este año. En un presupuesto que ha sido ya plenamente discutido, revisado y ‘recortado’ hasta llegar a los límites de mantener la continuidad operativa con ahorros significativos, cualquier reducción adicional en el “millage’ deberá venir plenamente justificada, demostrando que no se produce ningún tipo de desmejora en los servicios que actualmente la Ciudad de Doral ofrece tales como Policía, Obras Públicas, Apoyo a las instituciones educativas y Organizaciones sin fines de lucro de la ciudad, etc. El día 21 de Agosto desde las 9:00 am se realizará un taller de revisión detallada del presupuesto y las votaciones definitivas del presupuesto formulado tendrán lugar el 11 de Septiembre en Primera Discusión y el 25 de Septiembre en Segunda Discusión, ambas a las 5:00 pm. Es el derecho y la responsabilidad de todos los ciudadanos de Doral estar presentes en estas reuniones sobre el proceso de revisión y definición de los montos del presupuesto municipal. Las oportunidades de opinar y actuar para el bienestar de la comunidad existen. Solo falta que los ciudadanos estén dispuestos a participar.


9

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


County | Condado

MDX is overstepping its boundaries By: Jeanette Nuñez State Representative, District 119

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

M

10

iami-Dade County commissioners created the Miami-Dade Expressway Authority (MDX) in 1994 to ease traffic congestion and establish local control of toll revenues. Two years later MDX took over the five busiest roadways in the county — the Airport, Dolphin, Don Shula, Gratigny and Snapper Creek expressways. While its foundation and the original intentions of MDX were necessary at the time, in recent months, MDX has overstepped its boundaries and taken advantage of its de facto monopoly over Miami-Dade’s major roadways. MDX originally approved a fixed toll rate of 70 cents for the Dolphin Expressway in March, and after a 60-cent alternative was introduced, it called for a public hearing where community members and elected officials could voice their opinions on the matter. On June 19, voice them they did. In fact, I and several colleagues from the Miami-Dade legislative delegation attended and condemned the toll increase at an MDX board meeting. We asked the board to pass the less costly alternative, a 60-cent toll per gantry. Nonetheless, the motion for the lower toll failed on a 7-5 vote, even in the face of widespread public opposition. Therefore, the MDX board went about its business — not the people’s business — and passed the resolution increasing tolls to 70 cents per mainline gantry and 30 cents per ramp gantry. Before this change, the roundtrip tolls from my district in southwest Miami to downtown were $2.50. If the new tolls are implemented, the cost would rise to $4.20. Commuters who use the expressway will see an increase in what they spend on tolls when the new charges begin next summer. MDX has vastly overreached its boundaries as a quasi-governmental body and I hope to remedy the situation for my constituents legislatively before the charges come into effect in June 2014. To borrow the term coined by Roll Back Tolls, MDX is practicing “tollation” — tolling without representation. Even though MDX is a state-sanctioned agency, there are systemic inadequacies within its structure. I’m worried that MDX is not held properly accountable for its decisions because there are no elected officials sitting on the board and it has not prudently explored other options to finance future projects. I’m also worried about MDX’s apparent monopoly over tolls in Miami-Dade County and its inability to engage in active listening with the public. This decision to raise tolls portrays MDX as having little concern for the economic wellbeing of the resident, and I will remain adamant in supporting my constituency on this controversial issue.

Incrementos de peajes de MDX

L

a Junta de los Comisionados del condado Miami-Dade estableció La Autoridad de Autopistas de Miami-Dade (MDX) en el 1994 a fin de aliviar la congestión del tráfico y establecer un control local de los ingresos de peaje. Dos años después, MDX asumió las cinco carreteras más concurridas en el condado – las autopistas Airport, Dolphin, Don Shula, Gratigny y Snapper Creek. Mientras que la fundación y las intenciones originales de MDX eran necesarias en esa época, en los últimos meses, MDX ha sobrepasado sus límites y ha aprovechado su monopolio de facto sobre las carreteras principales del condado Miami-Dade. MDX originalmente aprobó una tasa fija del peaje de $0,70 para el Dolphin Expressway en marzo del 2013 y después que se introdujo una alternativa de $0,60, llamaron por una sesión pública donde los miembros de la comunidad y funcionarios electos podrían expresar su opinión sobre el incremento de los peajes. El 19 de junio del 2013, mis colegas de la Delegación de Dade y yo condenamos públicamente el aumento del peaje de $0,70 en la junta de MDX, pidiendo a la Junta que apruebe la menos costosa de las dos opciones, un peaje de $0,60 por pórtico. Sin embargo, la propuesta de peajes de $0,60 se desestimó en una votación de 7-5, y a pesar de los comentarios públicos en contra del aumento, MDX aprobó su resolución, aumentando los peajes a $0,70 por los pórticos principales y $0,30 por los pórticos de rampa. Antes de este cambio, un viaje de ida y vuelta con peajes de mi distrito en el sudoeste de Miami al centro de la ciudad costaba $2,50, y si se implementa esta política, los costos del peaje subirán a $4,20. Esta decisión significa que todos los viajeros que utilizan la autopista observarán un aumento en el monto gastado en peajes cuando los nuevos cargos comiencen el próximo verano. MDX ha enormemente sobrepasado sus límites como un organismo cuasi-gubernamental y espero poder remediar la situación en una forma legislativa para mis electores antes que empiecen los aumentos en junio del 2014. Prestando el término acuñado por Roll Back Tolls, MDX está practicando ‘tollation’ – incrementar peajes sin representación, y aunque MDX es una agencia autorizada por el estado, creo que hay deficiencias sistemáticas en la estructura de MDX. Me preocupa que MDX no está siendo adecuadamente responsable por sus decisiones porque no hay oficiales elegidos por el pueblo en su comisión y que no han explorados otras opciones para financiar sus proyectos en el futuro. Además, estoy preocupada del aparente monopolio de MDX sobre peajes en el Condado de Miami-Dade, y por lo tanto, la falta de comunicación con el público. Esta decisión de aumentar los peajes a $0,70 pinta a MDX como teniendo poca preocupación por el bienestar económico de sus ciudadanos, y yo permaneceré firme en apoyando mis constituyentes en este tema polémico.


11

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


12

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


13

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


City | Ciudad

Riviera Point Development Group Acquires Doral Site for Second EB-5 Funded Office Center. Company’s First Venture Tops Off in Miramar, Fully Funded by 34 International Investors

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

R

14

iviera Point Development Group today announced plans for its second South Florida office center to be funded through job-creating, international EB-5 investment. According to CEO Rodrigo Azpurua, CCIM, the Miami-based firm closed on a 2.5-acre site at 9000 NW 89th Court and NW 15th Street that will be developed as Riviera Point Business Center. The contemporary 41,000-square-foot lake view building, designed by Corrales Group Architects, will offer small businesses and start-ups a toehold in the dynamic Doral market, with flexible office space including suites of 2,000 square feet or less. The location provides easy access to the Dolphin and Palmetto Expressways and is five minutes from Miami International Airport and the Miami Free Zone. “EB-5 investment is a win-win as a boost to local communities’ economic development and job generation, and it’s a practical path for investors who, like us, believe the U.S, and in particular Florida, is a highly desirable place to build their families’ future,” Azpurua said. That path became more practical this spring for both investors and commercial real estate developers, when federal EB-5 offices moved from California to Washington and cut the timeline for processing I-526 immigration petitions under the program from 12 to about six months, Azpurua added. Announcement of the $9.5 million Doral project comes as the company tops off the first of two buildings at its $17 million, EB-5 funded The Professional Center at Riviera Point at University Drive and the Florida Turnpike in Miramar. Fully funded, that initial project drew 34 international investors from South America, China, and Europe. Strategically growing its portfolio of commercial real estate developments, Riviera Point Development Group is among the first developers to successfully navigate the complexities of bringing South Florida projects to

market as qualified EB-5 investments, Azpurua noted. “For Riviera Point Business Center at Doral, we expect to begin accepting applications for 19 EB-5 investors in early August,” Azpurua said. “Our Regional Center is already approved by the USCIS and we have obtained the Targeted Employment Area certification by the State of Florida,” Azpurua said. Riviera Point is at the forefront of a rising trend. “With Miami’s popularity as a destination for foreign capital, South Florida’s financial institutions are becoming more comfortable with EB-5 as a commercial real estate funding component,” noted Randall Sidlosca, an immigration attorney with law firm Arnstein & Lehr, LLP, who lectures worldwide on EB-5 trends. “As politics in Venezuela cause many high-net worth individuals to contemplate emigrating, some are looking to real estate for a sense of security – and to Doral for its high concentration of Venezuelans.” Under the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) program, the EB-5 program allows a foreign national interested in obtaining permanent U.S. residency to do so by investing in a commercial enterprise that generates at least 10 jobs for U.S. workers for two years. The EB-5 Visa then becomes permanent. The qualifying investment for a project such as Riviera Point’s Miramar and Doral office centers, each located within a Targeted Employment Area (TEA), is $500,000. In non-TEA locations, the qualifying investment is $1 million. While other Florida EB-5 office projects are underway or planned, the partners believe their initial project was Broward’s first qualified EB-5 office investment opportunity to come out of the ground. They attribute their ability to move ahead -- where others have stalled -- to their understanding of the EB-5 process and their focus on developing small to mid-size projects that meet market needs. Their 70,000-square-foot office complex is the Miramar market’s first new Class A office

development since 2009. The first building, being built by Itasca Construction Associates, is slated for completion in September, with the second phase to begin in January 2014. Cushman Wakefield is leasing agent for both the Miramar and Doral projects. Azpurua and Riviera Point Vice President and COO Noel Epelboim plan to continue building Riviera Point’s position as a leader in EB-5 funded projects. The company is actively seeking additional Florida development sites and has a feasibility study underway with a Chinese developer and a private equity investor to explore development of a Chinatown in Miami-Dade. “After seeing first-hand how vibrant a community Miami is, this group believes all the necessary conditions may exist to make this a success, tapping their existing relationships to make it possible.” Azpurua has gained prominence for his EB-5 expertise and is a frequent presenter at EB-5 conferences here and abroad. Over the past year, he made four trips to China and several to South America, and met with legislative representatives in Washington D.C. His development background includes over 1 million square feet of office space in Florida projects since he emigrated with his family from Venezuela, where he practiced law, in 2001. Epelboim also has a well established development track record as a founding member of Constructora Arquinpro C.A. (Caracas-Venezuela) with 50 completed projects in Venezuela to his credit, including over 2 million square feet of high-end condominiums, as well as commercial and office buildings. In South Florida, his portfolio includes a 65,000-square-foot commercial center in Parkland, a 40-unit condominium in Hallandale and a 25-unit condominium in Bay Harbor Islands, among others. For more information visit www.rivierapmo.com and its blog at www.solideb5plan.com.


15

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Interview | Entrevista

“A beautiful smile allows you to communicate better” Dr. Raul Gonzalez and his team at Smile Studio Dental and Wellness Center are committed to the wellbeing of their patients By Maria Alejandra Pulgar

H

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

is energy and enthusiasm are contagious. Dr. Raul Gonzalez DMD loves his job and it is evident on the personalized care his patients receive, that aims to provide them with a pleasant and comfortable dental office experience. The team at SmileStudio Dental and Wellness Center focus on a patient’s needs, listening to all of their fears and doubts before deciding on the necessary procedure to achieve oral health and a beautiful smile for the patient. “We want patients to feel comfortable in the office. We need to listen to their entire medical and dental history and also pay attention to their feelings and emotions; to sense their mood. The job of a dentist is not limited to take care of the mouth or teeth of people but also to pay attention to their overall health” says Gonzalez. “After getting to know the patient, a general checkup is done based on dental x-rays, photographs and models, to define a course of action with treatment, prevention and education. Then we give the patient a recommendation of priority for the required treatments, whether corrective, preventive or cosmetic, always evaluating risks and consequences. Along with that, a financial plan is also developed to help provide patients with all the support to allow them to obtain and enjoy the beautiful smile we all deserve”. “A smile comes from within” says Dr. Gonzalez., “it reflects health, self-esteem, and peace of mind. A beautiful smile allows you to communicate better, to be comfortable with yourself. A healthy smile helps people to interact with others without fear of rejection. A beautiful smile helps people feel good”.

16

DENTISTRY: AN ART TO CREATE HAPPINESS Native of Colombia, Dr. Gonzalez obtained his degree from University of Medicine and Dentistry of New Jersey, specializing in micro-dentistry, a technique of minimally invasive dental treatment, using high-tech instruments, which allow more precision to the dentist and greater comfort to the patient. He has received many awards and recognitions; he is a Founding member of the World Congress of Micro dentistry and is a Member of the American Academy of Cosmetic Dentistry, Computerized Dentistry, Laser Dentistry and Implant Dentistry. Dr. González is also a member of the ADA, the AGD and LAODI. Resident of Doral for 18 years with his family, Dr. Gonzalez is happy to give back to the community through hard work and active involvement. “I feel like I have to be of service to the people of the city with all the knowledge I have gained in my professional life. It comes from the heart, because I truly love my

job. Dentistry is for me an art to create happiness. It comes from my soul; it is my calling and my pleasure to help my patients feel good.” DESIGNING CUSTOMIZED SMILES “Science has always interested me, particularly health sciences. Growing up I was always into sports, in having good health and proper nutrition. My first career interest was leaning towards architecture. I have always been good at drawing and designing three dimensional objects, which is something very few people know about me. And I was very scared of dentists! It lasted until I had my wisdom teeth successfully removed through surgery. I got interested in all that, through my uncle who was my inspiration. I asked if he would let me work along with him, looking at his work and I started falling in love with the Art of Dentistry. Now I design smiles instead of houses and am very happy about it!” Respect, consideration and concern for the welfare of his patients are the main motivation for the work of Dr. Gonzalez and his highly qualified team of professionals at the two offices of SmileStudio Dental and Wellness Center, located in Doral and Coral Gables. They provide preventive family dental services,

cosmetic dentistry; reconstructive dentistry; dental implants and bone graft; pediatric dentistry, orthodontics and periodontal laser treatments. The main objective is to obtain the trust of patients and that they develop “a permanent commitment to their own health”. Therefore, Dr. Gonzalez and his team are interested in knowing all the relevant information about patients who visit their offices. “You have to understand their culture, needs and fears. Their daily activities, their nutritional and hygienic habits; their professional activities, the sports they practice. Based on that information we are able to make recommendations for the best course of treatment towards the goal of providing the patient with their own beautiful smile” “The smile has to be personalized. It cannot be a duplicate of another, because the smile comes from the heart and the peace of mind. The smile has to go with the natural expression of the face of the person. Otherwise you are just creating a picture to admire”. “The trust of patients is a privilege because they are placing in your hands a very private part of their body. Trust is earned with results when a doctor pays attention to the patient’s needs. That relationship with the patient is not created overnight but built over time. Most of our patients come to us referred by others who are satisfied with the results they got from letting us take care of their dental needs”. “However, sometimes they trust us but still feel afraid of the procedures. When they are still fearful, we work with them using stress management techniques, medication for sedation, therapies and nutritional counsel to improve their sleep pattern and help them rest better; We also try our best to set the appointments for the times and days more convenient for the patients. The idea is to help them avoid stress, not to cause them more.” “Paying attention to the patient’s needs helps you make the appointment more enjoyable and the work easier. The methods used should be efficient and non-traumatic. Nowadays there are many techniques in dentistry to avoid or minimize pain and to guarantee a speedy recovery so the patient can go back to their daily activities without interruption.” “In general there is a story behind the patient’s fear. We try to uncover that story and work with that emotion to ease the fears. We explain all procedures in detail to the patients before and after. We explain all different alternatives, possible choices and consequences, to avoid surprises. The most annoying situations for patients are surprises whether they are pain, swelling or an increased bill. We discuss all aspects with the patients prior a procedure to avoid nuisances and reduce fear.”


Interview | Entrevista

www. do ralf am iy jour nal. c om

are very happy when we treat those children we have seen since birth and then become our patients”. Recommendations to promote healthy family habits and back to school dental care advice Dr. Gonzalez recommends brushing 3 times a day “all the family together, to set an example to the children.” Adult cleanings should be done every 3 months and for children every 4-6 months. The key is creating the habit of regular dental care. Sometimes costs inhibit families of taking the proper dental care prevention actions, like periodical cleanings and checkups. Considering that situation,

SmileStudio have created the concept of ‘Family Memberships’ that allow, for an affordable annual fee, that all members of a family receive preventive dental checkups, cleaning and diagnostic services at their offices; that way any dental problem can be avoided or detected early, before it becomes urgent and costly. “It is a prevention and health club, not a dental plan.” One of the main concerns of Dr. Gonzalez is that schools do not give children time to brush after lunch or snacks. He recommends that children “after meals at least rinse their mouth in the bathroom 2 or 3 times with water to remove all traces of food.” Additionally, Dr. Gonzalez and his team conduct lectures and presentations in schools to educate children from an early age on the importance of oral hygiene. Dr. Gonzalez concludes saying: “if families make teeth cleaning a ritual, a family event, it will create the habit. It is important that families create habits together. It helps them stay healthy.’ “In SmileStudio we want to create a culture of family integration and teamwork. We want to create the example of prevention; to involve parents in sharing with their children the importance of dental care. That way we can make a community healthier and happier. We want to be an example of health professionals that are going to make the whole community smile and the city more beautiful.”

August/Agosto 11, 2013

ORAL HEALTH STARTS WITH FAMILY EXAMPLE Dr. Gonzalez emphasizes the importance of family example from childhood to develop a relationship of trust and support between patient and dentist so that the child understands that “the dentist is an ally, a friend and is there to care of your health.” Being a parent to 5 children, Dr. Gonzalez knows firsthand the importance of developing a harmonious family relationship and of introducing good habits in children from an early age, and he uses that experience in his office as well. “We work with the concept of ‘family wellness’. We use preventive medicine, provide nutritional advice and encourage the practice of sports and family integration. Our motivation is the care of the whole family unit, to diagnose potential health problems that parents can pass on to their children. “ Depending on the family history, the dentist is able to initiate preventive treatments at an early age to avoid children develop the same dental problems of their parents. The caring for a child dental health starts with the dental care of the mother during pregnancy, helping the family develop and establish good habits that will enable them to have good dental health and pass it on to their children. “A child’s dental health begins in the prenatal stage.” “That child will be born seeing his father and mother caring for their dental health. By the time they are 2 years old we are not strangers to them, we are part of their family and they are not afraid of the dentist. We

17


Interview | Entrevista

“Una sonrisa hermosa te permite comunicarte mejor con la gente” El Dr. Raúl González trabaja por el bienestar integral de sus pacientes en SmileStudio Dental and Wellness Center Por Maria Alejandra Pulgar

L

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

a energía y el entusiasmo del Dr. Raúl González son contagiosos. Ama su trabajo y esa vocación se traduce en el buen trato a sus pacientes, con el objetivo de proveerles una experiencia de oficina dental orientada 100% a satisfacer las necesidades integrales de la persona. El equipo de SmileStudio Dental and Wellness Center procura hacer la visita agradable a los pacientes, haciendo énfasis en escuchar primero las necesidades, temores y dudas para luego proceder a decidir en conjunto el curso de acción para lograr la salud bucal y una ‘bella sonrisa’. “Lo que hay que hacer es que el paciente en el consultorio se sienta cómodo y que lo escuchen; necesitamos escuchar toda su historia médica antes de la dental. Luego su estado anímico. El trabajo de un dentista no es solamente revisar los dientes, sino el estado físico general de salud del paciente”, explicó González. “Luego se hace un reconocimiento dental basado en radiografías, fotografías, modelos, y se le define primero un plan de tratamiento, prevención y educación. Segundo se dan recomendaciones de los tratamientos que debe hacerse por prioridad y luego las recomendaciones estéticas, siempre evaluando los riesgos y consecuencias de realizar un tratamiento, ya sea preventivo o de cosmética. Eso aunado a preparar un plan, tanto dental como financiero y colaborarle al máximo posible para que la persona pueda gozar de la sonrisa que todos nos merecemos”. Es que para el Dr. González la sonrisa surge desde adentro y refleja salud, seguridad y tranquilidad. “Una sonrisa hermosa te permite comunicarte con la gente, sentirte cómodo contigo mismo; una sonrisa saludable te da una expresión más libre, te deja acercarte a los demás sin temer un rechazo ¡Una sonrisa hermosa es sentirse bien!”.

18

LA ODONTOLOGÍA: UN ARTE PARA DAR FELICIDAD Nativo de Colombia, el Dr. González completó sus estudios en la Universidad de Medicina y Odontología de New Jersey, especializado en micro-odontología, una técnica de trabajo dental mínimamente invasiva, utilizando instrumentos de alta tecnología, que le permiten mayor precisión al odontólogo y mayor bienestar al paciente. En su carrera, ha recibido múltiples reconocimientos, como Miembro Fundador de la Academia Mundial de Micro-odontología, Miembro de las Academias Americanas de Odontología Cosmética, Odontología Computarizada, Odontología Laser e Implantología Dental. Adicionalmente es miembro de la ADA, la AGD y la LAODI Residente de Doral con su familia desde hace 18 años, se siente feliz de poder devolver a la comunidad con trabajo, prosperidad y esfuerzo todo el bienestar

que ha recibido en esta ciudad. “Siento que tengo que regresar a toda la gente de la ciudad todos los conocimientos que he adquirido en mi vida profesional. Me llega al corazón porque realmente amo mi profesión. Para mí la odontología es un arte para dar felicidad. Es algo que tengo dentro de mí y es mi vocación y mi placer”. DISEÑANDO SONRISAS PERSONALIZADAS “Siempre fui muy aficionado a las ciencias y la salud. Para mí siempre fue muy importante la nutrición adecuada y la actividad deportiva. Mi primera profesión, mi deseo era la arquitectura. Es algo que muy pocas personas saben. Le tenía mucho miedo a la odontología. Hasta que a través de mi tío, posterior a la cirugía de cordales, llegué a encontrar una fuente de inspiración y le pedí si me dejaba trabajar con el mirándolo, y ahí empecé a enamorarme de la profesión y ahora no diseño casas, ¡sino diseño sonrisas!”. El respeto, consideración y preocupación por el bienestar de sus pacientes son la motivación principal para el trabajo del Dr. González y el altamente calificado equipo de profesionales en las dos oficinas del SmileStudio Dental and Wellness Center, ubicadas en Doral y en Coral Gables. Allí prestan servicios de odontología preventiva, familiar, estética y reconstructiva; implantes dentales e injerto óseo (bone grafting); odontología pediátrica, ortodoncia y tratamientos periodontales con láser. El principal objetivo es lograr obtener la confianza de

los pacientes y que estos desarrollen “un compromiso eterno hacia su salud”. Por ello el Dr. González y su equipo se interesan en conocer toda la información relevante sobre las personas que acuden a sus oficinas. “Tienes que tener claro su cultura, necesidades y miedos. Sus funciones diarias; el aspecto alimenticio, sus hábitos higiénicos, su actividad deportiva y profesional. De acuerdo a todo esto, se le hacen recomendaciones para obtener la sonrisa más agradable y más apropiada de acuerdo a sus necesidades”. “La sonrisa tiene que ser personalizada. No puede ser el duplicado de otra persona, porque la sonrisa parte del corazón y de la tranquilidad. Yo no puedo dejarle a una persona una sonrisa si no tiene una expresión natural en la cara. De otra forma estarías creando un cuadro sin admiración.” “La confianza de los pacientes es un privilegio, porque están entregándote a ti como profesional una zona muy privada. La confianza se gana con resultados, con un doctor que escucha al paciente, que le presta atención. Esa relación con el paciente no nace de la noche a la mañana, se construye. La mayoría de nuestros pacientes vienen referidos por los resultados que nosotros hemos dado como grupo de trabajo”. “Una cosa es la confianza pero otra es el miedo. Puedes tener pacientes que tienen mucha confianza en ti, pero no dejan de ser miedosos. Entonces con ellos trabajamos con técnicas de manejo psicológico, técnicas de manejo fisiológico con medicinas, con terapias para dormir mejor, con alimentación y nutrición que te van a ayudar a dormir con más tranquilidad, colocándoles las citas a las horas que le generen menos estrés”. “Al paciente hay que acompañarlo y escucharlo, para que pueda tener una cita mucho más agradable. Hay que usar métodos atractivos, hay que ser eficiente y trabajar con resultados no traumáticos. Hoy en día en odontología el grado de dolor del paciente debe ser mínimo o nulo, y la recuperación rápida para que la persona pueda seguir funcionando su vida normalmente”. “Cuando un paciente tiene miedo es porque viene con alguna historia. Tratamos entonces de descubrir esa historia. Trabajamos esa parte emotiva, esos miedos. Se le explican primero todos los procedimientos, el antes y el después; todas las alternativas y consecuencias, para evitarle sorpresas. Lo que más molesta a un paciente son las sorpresas, ya sean de dolor e inflamación o sorpresa económica. Tratamos de ser bien amplios en la educación al paciente”. LA SALUD DENTAL COMIENZA CON EL EJEMPLO FAMILIAR Enfatiza el Dr. González en la importancia del ejemplo familiar para desarrollar desde la infancia una relación de confianza y apoyo entre el paciente y el odontólogo para que el niño comprenda que “el dentista es un aliado”.


Interview | Entrevista

familias creen los hábitos unidos. No sonará muy elegante decirlo, pero es así: Familia que se cepilla los dientes unida permanece saludable”. “En SmileStudio queremos crear una cultura de unificación familiar. Queremos crear el ejemplo de prevención; que los padres se integren a compartir con los hijos en las citas dentales. Que la comunidad sea mucho más saludable y sana. Que todos tengan una sonrisa porque existe paz interna en las familias. Queremos ser ejemplo para toda la comunidad con profesionales de salud preventiva que vamos a hacer una ciudad más bella.”

www. do ralf am iy jour nal. c om

Tomando en consideración que muchas veces los costos inhiben a las familias de acudir a chequeos odontológicos preventivos, en SmileStudio han creado el concepto de Membresía Familiar, que con un pago anual incluye los servicios preventivos de limpieza y diagnóstico para todo el grupo familiar en sus oficinas. De esa manera pueden evitarse o detectarse a tiempo cualquier problema dental, antes de que se vuelva crítico y redunde en un mayor impacto económico. “Es un club de salud y prevención, no un plan dental”. Una de las mayores preocupaciones del Dr. González es que en las escuelas no les da tiempo a los niños de cepillarse después de las meriendas. Recomienda para ello que “después de las comidas por lo menos se enjuaguen la boca en el baño 2 o 3 veces con agua para quitarse todos los restos de alimentos”. Adicionalmente, el Dr. González y su equipo realizan charlas y presentaciones en escuelas para instruir a los niños desde la más temprana edad en la importancia de la higiene bucal. Concluye el Dr. González recomendando que “si las familias hacen de la limpieza dental un ritual, un acto familiar, se creará el hábito. Lo importante es que las

August/Agosto 11, 2013

Padre de 5 hijos, el Dr. González habla con propiedad de la importancia de desarrollar una armónica relación familiar y de introducir los buenos hábitos en los hijos desde muy temprana edad. “Nosotros trabajamos el concepto de ‘family wellness’. En nuestra consulta se hacen diagnósticos basados en medicina preventiva, en nutrición apropiada, en crear actividades deportivas y de integración familiar. Lo que más nos motiva es la integración de la familia para poder diagnosticar genéticamente los problemas potenciales que los padres puedan heredar a los hijos.” En función de la historia familiar, el odontólogo es capaz de iniciar desde temprana edad tratamientos preventivos para evitar que los hijos desarrollen los mismos problemas dentales que los padres, comenzando desde el cuidado dental de la madre durante el embarazo, ayudando a la familia a desarrollar y establecer buenos hábitos que les permitirán tener una buena salud dental y modelarla a sus hijos. “La salud dental del niño comienza en la etapa prenatal”. “Ese niño va a nacer viendo a su padre y a su madre cuidándose su salud dental. A los dos años ya lo hemos visto desde pequeñito y no le somos extraños, somos parte de su familia. No nos tienen miedo, nos da gusto tratar a estos niños que hemos visto nacer”. Recomendaciones para mantener la salud dental familiar y para el regreso a clases El Dr. González recomienda el cepillado 3 veces al día “en unión familiar, para dar el ejemplo a los hijos”. Para los adultos limpieza profesional cada 3 meses y para los niños cada 4 a 6 meses. Lo importante es crear el hábito de un cuidado periódico.

19


Health | Salud

Send Your Kids Back to School with their Vaccines Up to Date National Immunization Awareness Month is a reminder that we all need vaccines throughout our lives.

A

ugust is National Immunization Awareness Month and it’s also the time of year when parents prepare to send their kids back to school. The purpose of this awareness month is not only to promote back to school immunizations, but to remind college students to catch up on immunizations, such as meningitis, and inform even the healthiest of adults that the influenza season is only a few months away. Vaccines are responsible for the control of many infectious diseases that were once common in the United States. Vaccines have reduced and, in some cases, eliminated many diseases that once routinely killed or harmed tens of thousands of infants, children and adults.

Immunizations are the medicines given to prevent a disease from happening. Some immunizations are given in a shot and some as a liquid to drink or pill to swallow. It is required by law that children be immunized before they start school so that no dangerous disease is passed from one child to another.

¡NO SHOTS – NO SCHOOL! Preparing for school means gathering supplies and back packs. It’s also the perfect time to make sure children are up to date on their vaccines. Getting all of the recommended vaccines is one of the most important things parents can do to protect their children’s health – and that of classmates and the community.

REMEMBER! Vaccines are among the safest and most cost-effective ways to prevent disease. Protecting your child from p r e v e n t a b l e diseases will help keep them healthy and in school. Immunizations create a shield of protection at school and at home. Given recent outbreaks, it’s important that children be protected against dangerous and highly contagious diseases like pertussis (also called whooping cough). Vaccines don’t just protect your child. Some diseases, like whooping cough, can be deadly for newborns or infants. You can help protect our littlest community members from being exposed to vaccine-preventable diseases by making sure your own child is up to date. Many parents have never witnessed the damaging effects of vaccinepreventable disease. As a result, they are not aware of the continued importance of getting all children vaccinated. When a child comes down with disease such as whooping cough, chicken pox or the flu, he or she may miss a lot of school while recovering. Somebody will need to stay home to provide care and make trips to the doctor. Schools are a prime venue for transmitting vaccine-preventable diseases, and school-age children can further spread disease to their families and others with whom they come in contact.

If you haven’t done so already, now is the time to check with your doctor to find out what vaccines your child needs. Most schools require children to be current on vaccinations before enrolling to protect the health of all students. All new students must show proof of a doctor’s examination within the last 12 months. The doctor will give you the forms you need to take to the school.

GRADE Pre-K, Kindergarten, Grade 1 y Grade 2

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

Grades 3, 4, and 5

20

REQUERID IMMUNIZATIONS • DTP (tetanus, diphtheria and pertussis) • POLIO • MMR (measles, mumps and rubella) • HEPATITIS B • VARICELA (chickenpox) or document that says child had chickenpox. • Proof of second dose of measles. • DTP • POLIO • MMR • HEPATITIS B

These are the immunizations your child will need to attend school. Your doctor or nurse knows which immunizations the child needs and will give them right in the office or clinic. The Florida Certificate of Immunization, Form DH 680, is the only document thar schools will accept as proof of immunizations. Your doctor or the Miami-Dade County Health Department will provide this form to you.

AVOID THE RUSH! The Florida Department of Health in Miami-Dade County’s Immunization Program is urging parents to check their children’s immunization record to see if they are due for a vaccine. Children entering Kindergarten and 7th grade are normally due for a vaccine and need to meet the requirements for school entry. If your child is due for a vaccine, please visit your child’s healthcare provider or one of health department clinics.

Grade 6

• DTP • POLIO • MMR

The Florida Department of Health in Miami-Dade County provides free backto-school immunizations to children between the ages of 2 months through 18 years of age.

Grades 7 through 12

• DTP • POLIO • MMR • HEPATITIS B • TD BOOSTER (tetanus and diphtheria)

For more information, call the Florida Department of Health in Miami-Dade County’s Immunization Program at 786-845-0550. Please act now and avoid the summer rush.


21

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Health | Salud

Envíe sus niños a la escuela con sus vacunas al día El Mes Nacional de la Concientización sobre la Vacunación es un recordatorio de que todo lo que necesitamos vacunas largo de nuestras vidas.

A

gosto es el Mes Nacional de la Concientización sobre la Vacunación y también es la época del año cuando los padres se preparan para enviar a sus hijos a la escuela. El propósito de este mes, no es sólo para promover las inmunizaciones por el regreso a clases, sino para recordar a los estudiantes universitarios que deben ponerse al día con sus vacunas, como la meningitis, e informar, incluso al más sano de los adultos que la temporada de gripe está a sólo unos meses de distancia. Las vacunas son responsables del control de muchas enfermedades infecciosas que antes eran comunes en los Estados Unidos. Gracias a ellas se han reducido y, en algunos casos, eliminado muchas enfermedades que anteriormente causaban la muerte o perjudicaban a miles de bebés, niños y adultos. ¡SIN VACUNAS - NO HAY ESCUELA! La preparación para la escuela significa reunir todos los útiles escolares, uniformes y mochilas. Pero también es el momento perfecto para que los niños estén al día con sus vacunas. Conseguir todas las vacunas recomendadas es una de las cosas más importantes que los padres deben hacer para proteger la salud de sus hijos - y los de sus compañeros y la comunidad. Si no lo ha hecho, ahora es el momento de consultar con su médico para averiguar qué vacunas necesita su hijo. La mayoría de las escuelas requieren que los niños estén día con las vacunas

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

GRADO

22

VACUNAS REQUERIDAS

Pre-Kindergarten, Kindergarten, Grado 1 y Grado 2

• DTP (difteria, tétanos y tosferina) • POLIO • MMR (sarampión, paperas y rubéola) • HEPATITIS B • VARICELA o un documento que diga que el niño ha tenido varicela • Prueba de la segunda dosis de la vacuna contra el sarampión

Grados 3, 4, y 5

• DTP • POLIO • MMR • HEPATITIS B

Grado 6

• DTP • POLIO • MMR

De Grado 7 hasta Grado 12

• DTP • POLIO • MMR • HEPATITIS B • TD BOOSTER

antes de matricularse para proteger la salud de todos los estudiantes. Todos los estudiantes nuevos deben mostrar una prueba de que han sido examinados por un doctor en los últimos 12 meses. Su doctor le dará los formularios que necesita llevar a la escuela. Las vacunas son medicinas para prevenir enfermedades. Algunas vacunas son dadas a través de una inyección, otras en líquido para beber o pastillas para tragar. La ley exige que los niños sean vacunados antes de que comiencen la escuela, para que ninguna enfermedad peligrosa sea transmitida de un niño a otro. Estas son las vacunas que su hijo necesita para poder ir a la escuela. Su doctor o enfermera sabe qué vacunas necesita el niño y se las va a poner en la misma oficina u hospital. El formulario “DH 680,” el Florida Certificate of Immunization, es el único documento que las escuelas aceptan como prueba de vacunación. Tanto su doctor como el Departamento de Salud del Condado de Miami-Dade pueden darle este formulario. ¡RECUERDE! Las vacunas son una de las formas más seguras y más rentables para prevenir la enfermedad. La protección de su hijo a causa de enfermedades prevenibles ayudará a mantenerlos sanos y en la escuela. Las vacunas crean un escudo de protección en la escuela y en la casa. Teniendo en cuenta los recientes brotes, es importante que los niños estén protegidos contra enfermedades peligrosas y altamente contagiosas, como la tosferina. Las vacunas no sólo protegen a su hijo. Algunas enfermedades, como la tosferina puede ser mortal para los recién nacidos. Usted puede ayudar a proteger a los miembros más pequeños de la comunidad a quedar expuestos a enfermedades prevenibles mediante la vacunación, haciendo que su propio hijo está al día. Cuando un niño se enfermeda, ya sea por varicela o gripe, su hijo puede faltar muchos días de clase mientras se recupera. Alguien tendrá que quedarse en casa para cuidar y hacer llevarlo al médico. La escuela es el lugar privilegiado para la transmisión de enfermedades prevenibles mediante la vacunación, y los niños en edad escolar pueden propagar más rápido la enfermedad a sus familias y otras personas con quiénes están en contacto. EVITE LA PRISA! El Departamento de Salud de la Florida y el Programa de Inmunización del Condado Miami-Dade, está instando a los padres a revisar la cartilla de vacunación de sus hijos para ver si se deben recibir alguna vacuna. Los niños que ingresan a kindergarten y séptimo grado generalmente deben recibir vacunas para cumplir con los requisitos para ingresar a la escuela. Si su hijo necesita una vacuna, visite al médico de su niño o visite algunas de las clínicas del departamento de salud. El Departamento de Salud de la Florida en el condado Miami-Dade ofrece gratis las vacunas de regreso a la escuela para los niños entre las edades de 2 meses a 18 años de edad. Puede mas información puede llamar al 786-845-0550. Por favor, actúe ahora y evitar las prisas de verano.


23

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


24

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


25

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


26

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


27

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


28

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


29

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Nutrition | Nutrición

La Nutrición y el Regreso a la escuela Escrito por: Jorge A. de Diego. MD, Adc Medical Director Doral Medicine Associates

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

N

30

uevos residentes están llegando a nuestra ciudad, con deseos de un empezar nuevo y en muchos casos, una nueva vida. Les damos la bienvenida!! Al igual que nuestras escuelas y maestros les van a dar una gran acogida y ayudarles a su nueva adaptación escolar con un nuevo idioma y alguna que otra nueva costumbre. Por ello, tanto los padres como los nuevos pequeños y adolescentes de esta zona necesitan estar informados sobre la alimentación en la edad escolar. Recuerden que en la edad escolar continúan necesitando alimentos saludables y bocados entre comidas, que sean de carácter nutritivo. Esta es una edad de un crecimiento continuo pero a veces lento. En esta época de crecimiento se le deben inculcar y enseñar conductas positivas para su salud, tanto ahora como en el futuro. Tienen que tomar decisiones que impacten en su carácter y en su salud. Los padres deben ser el ejemplo a seguir!! El ambiente en que vivimos, la familia, los amigos y a la vez los medios de comunicación, como la televisión, van a influir mucho en sus elecciones sobre su alimentación y por consiguiente en sus hábitos alimenticios. Los niños en edad escolar están a menudo mas dispuestos a comer una variedad mas amplia de alimentos en comparación a sus hermanos menores. Comer bocados entre comidas sanas después de la escuela es importante, ya que estos pueden contribuir a una tercera parte de la ingestión total de calorías al día. Los niños en edad escolar han desarrollado habilidades mas avanzadas para alimentarse y en realidad pueden ayudar con la preparación de la comida y es bueno involucrarlos en esto para saber cuales son sus gustos y así educarlos sobre los beneficios de una buena nutrición y hacer cambios favorables en conjunto familiar. Cuando sus hijos estén en el proceso de la compra del almuerzo en el colegio, esta puede ser la primera oportunidad que los niños tengan que decidir que van a escoger y que van a comer. Afortunadamente, los almuerzos escolares han mejorado a través de los años, tanto en sabor como en nutrición, y en muchas escuelas ya se sirven platos mas saludables, como son sandwiches de pollo a la parrilla, ensaladas, frutas y vegetales. Pero en algunas escuelas todavía se exceden en recomendaciones sobre grasas y en la típica cafetería escolar, los niños (a veces) eligen alimentos no saludables; en especial si el menú esta disponible a la carta o en la maquina expendedora. Por ejemplo, un niño puede comprar perros calientes o productos procesados llenos de grasa, con un gran valor calórico pero deficiente en su poder nutritivo. Alentemos a los niños a escoger comidas de la cafetería que incluyan frutas, vegetales, carnes magras, así como granos integrales. Inculcarles que deben evitar las frituras en lo posible, elegir leche descremada y que deben beber una cantidad razonable de agua para mantenerse bien hidratados. Si la escuela lo permite o si lo pueden hacer en algunas ocasiones podrían llevar el almuerzo hecho en casa. Usted como padre, podrá volver a tomar control de la situación y asegurarse de que los niños tienen una comida nutritiva al mediodía o durante el horario escolar. Veamos algunas comparaciones de un almuerzo típico a una versión de mejoría nutricional: ALMUERZO TÍPICO POR EJEMPLO: Boloña con pan blanco, mayonesa, papas fritas, taza de frutas en almíbar liviano, galletas de chocolate rellenas, bebida de frutas. En este caso, esa ingesta

conlleva: 980 calorías, 48 g de grasa, 13,5 de grasa saturada, 125 g de carbohidratos, 59 g de azúcar, y 3 g de fibra. MEJORÍA NUTRICIONAL SI ESCOGEMOS LO SIGUIENTE: Pavo magro con pan integral, lechuga y mostaza, zanahoria y apio con aderezo liviano, mezcla casera de frutas frescas, leche descremada. Veamos la comparación con el almuerzo típico de arriba. A diferencia del anterior, este tiene 725 calorías, 13.5 de grasa natural, 2.5 de grasa saturada, 120 g de carbohidratos, 52 g de azúcar y 13 g de fibra. Si comparamos las dos versiones vemos que la segunda tiene menos calorías, menos grasa y mas fibras, menos azúcar y mas calcio. Así le enseñamos hábitos saludables. Recuerde que los padres son quienes deben dar el ejemplo en la casa y cuando van a comer afuera. Trate de controlar cuando y como sus hijos ingieren los alimentos. Para ello ponga horarios de alimentación diaria regulares con interacción social y demostración de conductas alimenticias propicias y saludables. Involucre a los niños en la selección y preparación de alimentos y enséñeles a tomar decisiones saludables al brindarles oportunidades de seleccionar alimentos basados en su valor nutricional. La mayoría de los estadounidenses debemos reducir la cantidad calórica de consumo. Cuando se trata de control de peso, las calorías importan. El control del tamaño de las porciones y el consumo de alimentos no procesados ayudan a limitar la ingesta de calorías y aumentar los nutrientes. Se sugiere a los padres que le ofrezcan a sus niños los tamaños de raciones alimenticias recomendados para ellos. Además se le debe de estimular a limitar su tiempo que los niños miran la televisión, vídeos o utilización de la computadora a menos de dos horas diarias y re-emplazar las actividades sedentarias con otras que requieran movimiento y actividad física. Tanto los niños como los adolescentes necesitan al menos 60 minutos de actividad para obtener un peso saludable en el proceso de crecimiento… Para evitar la deshidratación, aliente a los niños a beber líquidos regularmente durante la actividad física y beber varios vasos de agua u otro liquido después de finalizada su actividad.

Sugerencias de nutrición para el Regreso a Clases: • Desayunar bien: el desayuno realmente es la comida más importante del día, sobre todo cuando sus hijos van a la escuela. Los estudios confirman que los estudiantes están más alerta y se desempeñan mejor en clase si comen un buen desayuno. • Evite el azúcar por la mañana: desayunos azucarados provocan un aumento de azúcar en la sangre que fluye a media mañana, dejando a los niños cansados y hambrientos. Los alimentos ricos en fibra con una masa de la proteína son perfectos para mantener a sus hijos bien durante toda la mañana. • Revise el menú de la cafetería de la escuela de sus hijos cada semana para que pueda elegir qué días puede comprar el almuerzo y cuando quiera llevar su almuerzo de la casa. • Llene las loncheras con bocadillos saludables, como palitos de zanahoria, mezcla de frutos secos o fruta fresca para evitar el hambre entre las clases.


31

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


32

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


33

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Health | Salud

Benefits of Walking to School By Katia Murillo-Valdez

I

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

f you are able to walk your child to and from school, consider these five benefits of doing so: Walking is great exercise for you and your kid. If done regularly, even for 10 to 15 minutes, it can improve your health, your circulation and your mental concentration. And it can help you and your kid stay in shape and keep extra pounds off. It’s better for the environment since walking doesn’t release pollutants into the air. Also, pedestrians breathe cleaner air than drivers who end up inhaling emissions in their car for hours. Your daily walk will be a good time to talk with your child and get to know each other better. You can also meet other kids and parents walking to school. By walking, your child will learn about safety in the street and how to navigate traffic. Your child will also get to know the surroundings and the neighborhood better. You’ll be saving money on gas, as well as avoiding headaches with traffic and parking. When walking, you set your pace, making it less stressful than driving. Before you walk, always consider whether you live in an area that is pedestrian friendly. Are sidewalks available? Are streets safe? You can also try: The Walking Bus An initiative that is becoming very popular and showing positive results is the “walking bus.” If there are other children in the neighborhood who go to the same school, you can coordinate with their parents so they can walk together. Parents can take turns walking with the kids. Older kids If your child is mature and old enough and if the way to school is safe, consider letting them walk to school without you. Currently, few teenagers are taking advantage of “active transportation,” that is, walking or riding a bike to get from point A to point B, and a great opportunity to engage in physical activity.

34

Beneficios de Caminar a la escuela

S

i le es posible llevar y recoger a su niño caminando a la escuela, considere estos cinco beneficios de hacerlo: Caminar es un buen ejercicio tanto para usted como para su niño. Si se hace regularmente, aunque sea un recorrido de 10 a 15 minutos, mejora la salud, la circulación y la concentración mental. Y puede ayudarlos a mantenerse en buena forma y sin sobrepeso. Es mejor para el medio ambiente, ya que una persona que camina no emite contaminantes. Además, los peatones respiran aire más fresco que los conductores que inhalan por horas las emisiones de sus autos. Es una oportunidad para conversar con su niño y conocerlo mejor, y de hacer amistad con otros niños y sus padres que caminan a la escuela. Su niño aprenderá sobre la calle: sobre sus bondades y sus peligros, la seguridad y cómo desenvolverse respecto al tráfico. Al caminar conocerá mejor sus alrededores y se familiarizará con su vecindario. Usted estará ahorrándose algo de gasolina, a la vez que se evitará molestias de estacionamiento y de tráfico. Usted marcará a su propio paso, lo que es menos estresante. Siempre hay que tener en cuenta si su área es buena para caminar, es decir si dispone de banquetas y las calles no son peligrosas. También puede probar: Caminar en grupo (Walking Bus): Una iniciativa con buenos resultados es la de caminar a la escuela en grupo (walking bus), que se va haciendo cada vez más popular. Usted puede ponerse de acuerdo con los padres de niños que viven en su vecindario y asisten a la misma escuela, para que los niños vayan en grupo y los padres se vayan turnando para acompañarlos. Chicos más grandes: Si su hijo tiene la edad y la madurez necesaria, y si el trayecto a la escuela es seguro, puede ir caminando sin que usted lo acompañe, o acompañado. En la actualidad, pocos adolescentes están aprovechando el “transporte activo”, es decir caminar o montar bicicleta para trasladarse, que es una muy buena oportunidad de practicar una actividad física.


35

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Back to School, Back to Health at YMCA Family Branch: August 16th from 4:00pm to 8:00pm YMCA will host a Free FUN Back to School Bash. Learn how to start the school year off right by including healthy activities in your family’s plans. Enjoy an afternoon with a family cookout, family activities, music and DJ. Sign up for Fall Youth Sports and Activity Programs. YMCA is located at 2370 NW 17 Ave, Miami. Additional info calling Phone (305) 635-9622.

By Grecia Romero

We are ending the Summer Break but we continue having great choices for your family to have fun in South Florida… Take notes and plan your weekends with this list of events: Teen Art Workshop and Discussion: Next August 14th from 6:00pm to 8:00pm, the Jewish Museum of Florida-FIU Miami will be holding this art event and open discussion for parents and teens. The discussion will open dialogue to allow teens and parents to share their thoughts, feelings and challenges about coming of age in an ever changing world. Presented in conjunction with the exhibit, “Bat Mitzvah Comes of Age”. For More information visit the Jewish Museum of Florida – FIU at 301 Washington Avenue, Miami Beach or call 305-672-5044. Summer Kids Club at Mall of the Americas: Close the summer break with this fun and free event at Mall of the Americas Mall next Thursday, August 15th from 11:00am to 1:00pm. Children are invited to Center Court to enjoy the Back to School Celebration. Special prizes including movie tickets to AMC theatres. Additional info at www.malloftheamericas.com

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

Laser Show with music from The Beatles at the Buehler Planetarium: a great and completely different experience with light and music! From Thursday August 15th through Saturday the 17th at 7:00pm and 8:30 pm this planetarium will be showing Rock Nights with the Beatles, U2, and Pink Floyd’s Dark Side of the Moon. Tickets at $8 adults and $ 4 Children 15 yearsold and under. More information visit www.facebook. com/BrowardCollegeBuehlerPlanetarium

36

Coral Gables Museum offers two great choices for the entire family during this month: Summer Spokes Bike Tour- Coral Rocks, Bike and Swim: On August 18th Director Christine Rupp will lead this bike tour showing Coral Gable’s earliest homes of coral rock. Bring swimsuit, refreshments and bike lock as ride ends at Venetian Pool. Bikes and helmets available for rental. Prices $10 for no members and $5 for Museum members and children under 12. RSVP to (305)603-8067 since space is limited. For more information visit www. coralgablesmuseum.org Mini-Golf for kids: Your children will enjoy the passion of playing golf in a comfortable airconditioned area, “packed with fun to make the Doral Blue Monster green with envy”! Don’t miss the 9 holes course designed and built by some of the leading architects, landscape architects, and contractors in the Miami area. Play area available until September 30th. Back-to-School Bonanza at Whole Foods Market in Aventura next August 18th. Prepare your children for “the most wonderful time of the year” and be sure everyone is all set for an A+ first day! The program will start at 9:00am with a Kids Club: Little Monster Bookmarks Arts & crafts, followed by a Good-toGo Snack Pack Giveaway at 12:00pm. The first 50 children to stop by the Customer Service Desk will receive a free lunch box loaded with back-to-school approved snacks! End the day from 12:00 noon to 3:00pm dancing at the Value Block Party with lots of free back-to-school inspired samples. More information at www.wholefoods.com/aventura or calling phone (305) 682-4400. Live Music Concerts at Dadeland Mall every Saturday in August from 5:00pm to 7:00pm: Ending the summer promoting the arts, this Simon Mall will be offering live free performances with well-known jazz and Latin performers all month long. Next concerts on August 17th: presenting the duo Betan & Berner, bringing

tropical influenced jazz and pop music to dance the night away, and August 24th: Jackson Bunn Duo will serenade the audience with his smooth jazz tunes and a mix of funky rhythms. Take a break for the heat and the back to school preparations and relax having a great time. Concerts will be performed at the New Wing located at 7535 Dadeland Mall, Miami. The Children’s Trust Family Expo 2013: Once again Miami Dade Fair Expo Center in Miami will be the point of reunion for the Seventh Annual Children’s Trust Family Expo. A wonderful event organized by the Children Trust which provides parents with direct access to hundreds of educational, health and social services. A great variety of entertainment and activities for children including appearances by Nickelodeon favorite characters. The Expo will be held on Saturday August 24th from 10:00am to 6:00pm. Additional info at www.thechildrenstrust.org Brazilian Film Festival of Miami: from August 21st to August 24th. One of the most prestigious events from the Brazilian family here in Miami. This Competitive Screening will take place at the Colony Theatre, with short and feature films competing for the Cristal Lens Award, the most recognized award in Brazilian cinema outside the country. For times and tickets visit www. brazilianfilmfestival.com or call the Colony Theater for details. Slide into August with Rapids Water Park! Also this summer, Rapids Water Park will offer a free return ticket for each full priced admission bought before August 30th! Enjoy great attraction for all ages and return any day for free before October 27th. Additional info at www.rapidswaterpark.com Don’t forget to look for our next edition with many more fun events!


Taller de Arte y Debate para Adolescentes: 14 de agosto de 6:00pm a 8:00pm. El Museo Judío de Florida-FIU en Miami llevara a cabo este evento de arte y debate abierto para padres y adolescentes con el fin de difundir el diálogo entre padres e hijos y fomentar la comunicación, compartir pensamientos, sentimientos y retos de esta difícil edad en el mundo cambiante actual. Este evento se presenta en conjunto con la exposición, “Bat Mitzvah mayoría de edad”. Para más información, visite el Museo Judío de Florida - FIU en 301 Washington Avenue, Miami Beach o llame al 305-672-5044. Summer Kids Club en el Mall de las Américas: Cierre con broche de oro las vacaciones de verano con este evento gratuito en el Mall de las Américas, el próximo jueves 15 de agosto de 11:00am a 1:00pm. Los niños están invitados a la Pista Central para disfrutar divertidas actividades de regreso a clases. Premios especiales incluyendo entradas de cine a los cines AMC. Otros detalles en www.malloftheamericas.com Laser Show con música de Los Beatles en el Planetario Buehler: una fabulosa y completamente nueva experiencia con luz y música para toda la familia. Desde el jueves 15 hasta el sábado 17 de agosto, y funciones de 7:00pm y 8:30pm este planetario estará presentando “Noches de Rock” con los Beatles, U2, y Pink Floyd. Boletos $8 adultos y $4 niños de 15 años de edad y menores. Para más información visite www.facebook. com/ BrowardCollegeBuehlerPlanetarium

El Museo de Coral Gables ofrece dos buenas opciones para toda la familia durante este mes: Summer Spokes Bike Tour- Coral Rocks, Bike and Swim: El próximo 18 de agosto, la directora del museo, Sra. Christine Rupp conducirán esta excursión en bicicleta visitando los primeros hogares de Coral Gables hechos de roca de coral. Lleve su traje de baño, refrigerios y bicicleta pues este paseo termina en el Venetian Pool. Bicicletas y cascos disponibles para alquiler. Precios $10 para no miembros y $ 5 para miembros del museo y niños menores de 12 años. Reserve al (305) 603-8067 ya que el espacio es limitado. Para más información, visite www.coralgablesmuseum.org Mini-Golf para niños: Los pequeños podrán disfrutar de la pasión del golf en una cómoda sala con aire acondicionado, llenas de diversión para hacer que el “Doral Blue Monster quede verde de envidia”. No se pierda el campo de 9 hoyos diseñado y construido por algunos de los principales arquitectos, paisajistas y contratistas en el área de Miami. Esta zona de juegos estará disponible hasta el 30 de septiembre. Back-to-School Bonanza en Whole Foods Market de Aventura próximo 18 de agosto. Prepare a sus hijos para “la época más maravillosa del año” y asegurarse que todos están preparado para un sobresaliente primer día. El programa comenzará a las 9:00am con un club de niños realizando actividades de arte, seguido por un obsequio de muestras de meriendas a las 12:00

Conciertos en Vivo en el Dadeland Mall todos los sábados de agosto de 5:00pm a 7:00pm. Cerrando las vacaciones de verano y promocionando las artes, este centro comercial ofrecerá en agosto actuaciones de jazz en vivo y totalmente gratuitas con artistas conocidos. Próximos conciertos el 17 de agosto: Presentado al dúo Betan & Berner, con jazz tropical y música pop para bailar toda la noche, y el 24 de agosto: Jackson Bunn dúo serenata con melodías suaves y ritmos mezclados. Tómese un descanso del calor y los preparativos escolares y relajarse con estos eventos que se llevarán a cabo en el ala nueva ubicada en 7535 Dadeland Mall, Miami. The Children’s Trust Family Expo 2013: Una vez más Miami Dade Fair Expo Center de Miami será el punto de reunión para este séptimo evento anual. Esta exposición proporciona a los padres acceso directo a cientos de servicios educativos, sociales y de salud. Una gran variedad de entretenimiento y actividades para los niños, incluyendo presentaciones de los personajes favoritos de Nickelodeon. La exposición se llevará a cabo el sábado 24 de agosto de 10:00 am a 6:00pm. Más detalles en www.thechildrenstrust.org Festival de Cine Brasileño de Miami: Desde el 21 de agosto hasta el 24 de agosto. Uno de los eventos más prestigiosos de la familia brasileña aquí en la ciudad. Esta muestra competitiva se llevará a cabo en el Colony Theater, con cortos y largometrajes que compiten por el premio “Cristal Lens Award”, el galardón más reconocido en el cine brasileño fuera del país. Para horarios y boletos visite www.brazilianfilmfestival.com o llame el Colony Theater para más detalles. Doble diversión en agosto con Rapids Water Park. También este verano, Rapids Water Park regalará una entrada gratuita para visitar al parque de nuevo por cada admisión a precio regular comprada antes del 30 de agosto. Disfrute de fabulosas atracciones de agua para todas las edades y regrese cualquier día de forma gratuita antes del 27 de octubre. Otros detalles en www. rapidswaterpark.com ¡No olvide consultar nuestra próxima edición con muchas más actividades divertidas!

www. do ralf am iy jour nal. c om

Las vacaciones de verano están terminando pero la diversión continúa. Aquí les ofrecemos aún más opciones para su familia... Tome nota y planifique sus fines de semana con esta lista:

Regreso a la escuela y a la salud en el YMCA Family Branch: el 16 de agosto de 4:00pm a 8:00pm el YMCA presentara su evento gratuito: “Back to School Bash”. Aprenda cómo iniciar el año escolar correctamente incluyendo actividades saludables en los planes de su familia. Disfrute una tarde con comida al aire libre, actividades recreativas, música y DJ. Aproveche inscribir sus hijos en deportes juveniles y demás programas. YMCA está ubicado en 2370 NW 17 Ave, Miami. Más detalles llamando al teléfono (305) 635-9622.

August/Agosto 11, 2013

Por Grecia Romero

del mediodía. Los primeros 50 niños en pasar por el Centro de Servicio al Cliente recibirán una lonchera gratis cargada con bocadillos para el regreso a la escuela. Y para cerrar el día, de 12:00m a 3:00pm participe de la fiesta de muestras con una gran cantidad de productos gratis. Más información en www.wholefoods.com / aventura o llamando al teléfono (305) 682-4400.

37


In Spotlight | Farándula

L

Doral FamilyJournal se une a la celebración del Mes del Libro Hispano convocada por AIPEH Miami.

a Asociación Internacional de Poetas y Escritores Hispanos –AIPEH Miami– se complace en anunciar que el informativo Doral FamilyJournal es patrocinador del Mes del Libro Hispano a celebrarse desde el 15 de septiembre al 15 de octubre de 2013. Con este respaldo, el Doral FamilyJournal se une también a la gran celebración de Viva Florida 500, en la cual AIPEH sirve como organizador. Doral FamilyJournal es un magazine online dedicado a brindar información de actualidad y un lugar de opinión para la comunidad del Doral y al público en general. Los contenidos publicados son de carácter informativo, educacional e incluyen temas del interés de las familias, las empresas y el sector público. El Doral FamilyJournal publicará entrevistas y reseñas de libros de los escritores hispanos que participaran en esta jornada en pro de las letras y la cultura hispana. AIPEH, Inc. es una organización sin fines lucrativos, fundada en el 2007 en la ciudad de Orlando, Florida Central, por un grupo de artistas, poetas y escritores hispanos, bajo el liderato de la escritora, poetisa y promotora cultural, Palmira Ubiñas. Su propósito es educar, fomentar, desarrollar, divulgar y promover nuestro acervo artístico-cultural hispano y reconocer nuestro talento en todas las disciplinas de las artes, a nivel local, nacional e internacional. A esta fecha, nuestra organización ha ganado prestigio y reconocimiento a

nivel nacional, contando en la actualidad con cinco capítulos: Miami, New York, Puerto Rico, República Dominicana y sede en Orlando. A lo largo de su exitosa trayectoria, AIPEH ha sido encomendada para liderar proyectos de gran envergadura, tales como agencia oficial en la coordinación de eventos artístico-culturales de Viva Florida 500 (www.vivaflorida500.org) y como “partners” en el programa Soy Culto de las Bibliotecas del Condado Orange, donde por primera vez se adquieren libros de autores hispanos como parte de su extensa colección. (www.ocls.info/soyculto). También formamos parte de la Junta de Arte y Cultura del Condado Orange y por primera vez este año fuimos invitados a participar como expositores en el Festival del Libro de UCF. Continuamente AIPEH brinda apoyo a iniciativas gubernamentales, comunitarias y académicas, lo que nos ha hecho merecedores de múltiples premios y reconocimientos y el respaldo de la empresa pública y privada. (www.poetasyescritores.com) AIPEH Miami, fue fundado en el 2011 por su Directora, Pilar Vélez, escritora y economista, quien ha enfocado sus esfuerzos en promover la literatura y apoyar

a los escritores hispanos. Bajo su liderazgo, AIPEH Miami desarrolla un sinnúmero de actividades que incluyen talleres de formación literaria y formación empresarial para escritores, charlas, jornadas de lecturas, certámenes literarios locales, regionales, nacionales e internacionales, galas literarias, participación en ferias de libros, presentaciones de libros, entre otros. Cabe hacer notar la continua participación de AIPEH Miami en la Feria Internacional del Libro, con el objetivo de brindar apoyo a más de un centenar de miembros, exponiendo bajo su infraestructura una muestra literaria representativa de los escritores hispanos residentes en el Sur de la Florida. Realizar este tipo de proyectos culturales requiere sin duda de la colaboración del sector privado y público, pero especialmente de la respuesta de la comunidad; por lo que nos sentimos muy agradecidos con el señor EttoreSabatella, director del Doral FamilyJournal, por su respaldo. Hacemos un llamado a la comunidad hispana que desee apoyar este esfuerzo para que nos escriba al siguiente correo electrónico: poetasyescritoresmiami@gmail.com Para obtener mayor información sobre AIPEH Miami, el Mes del Libro Hispano y/o hacerse miembro, por favor visítenos en: http://aipehmiami.com y en nuestro blog: http://poetasyescritoresmiami.com/

Alejandro Fernández lanza su nuevo álbum “Confidencias”

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

A

38

lejandro Fernández, ganador del Latin Grammy y con ventas acumuladas de millones de discos, lanzará su nuevo álbum “Confidencias” el 27 de agosto, bajo el sello Universal Music Latino. Grabado en la ciudad Los Ángeles el verano pasado, el álbum estará disponible en dos versiones, standard y deluxe, con 11 temas y 15 temas más un DVD, respectivamente. “Confidencias” contiene duetos con Christina Aguilera, Vicente Fernández y Rod Stewart y fue producido por el fallecido legendario productor Phil Ramone. El álbum reúne varios de los clásicos más destacados de Latinoamérica y España con nuevos arreglos realizados por Ramone acompañados por la poderosa interpretación de Fernández. El primer sencillo del álbum “Hoy Tengo Ganas de Ti” es un dueto con Christina Aguilera. El video musical del tema ha tenido un éxito instantáneo en las redes sociales, acumulando más de 3 millones de visitas el fin de semana de su estreno y la canción ocupó la posición número 1 en ventas en 17 países. Alejandro une dos culturas en el tema “Nobody

Knows You When You’re Down and Out” un clásico del blues en donde él canta en español mientras que Rod Stewart canta en inglés. Además, por primera vez, después de 20 años, Alejandro entró a grabar al estudio con su padre, Vicente Fernández. La versión que realizaron juntos del tema “Me Olvidé De Vivir” es uno de los temas más destacados y apasionados del álbum. Cuando Fernández y Ramone grabaron “Confidencias”, Phil Ramone tuvo la idea de armar un ‘big band’ para así lograr el ‘swing’ deseado y también insistió en que Alejandro grabara en vivo con la orquesta, algo inusual dentro del proceso de grabación del artista. “Phil quiso que viniera al estudio desde el principio, que conociera a los músicos y los viera grabar,” comenta Alejandro. “Phil fue un ser muy talentoso, perfeccionista, con una gran sensibilidad… un verdadero genio. Fue

un placer trabajar con una persona tan entrañable como él.” Durante la grabación, Ramone comentó “Estas son unas de las más hermosas canciones que he escuchado en mi vida y él es uno de los grandes artistas de todos los tiempos. Disfrutamos mucho de nuestra compañía, los músicos quedaron encantados con él, fue una verdadera aventura.”


39

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


Fashion | Moda

LA CORTESIA

Las reglas de cortesía o los buenos modales demuestran que una persona es educada y respeta a los demás. Tanto para ellas como para ellos… Por: Alicia Faccio Directora Alicia Faccio Modeling, Inc.

Q

ueridas Damas y Caballeros; la cortesía es la mejor expresión del uso práctico de las buenas costumbres o las normas de etiqueta. Se define como un comportamiento atento y afable o como un acto en el que se demuestra atención y cordialidad hacia las personas. Siendo la cortesía, una cualidad importantísima en las personas y de las cual nos sentimos atendidos, respetados y halagados, he aquí una guía de algunos aspectos básicos de cortesía que debemos tener siempre en mente: Verifiquen si obtienen un 100% en esta guía!!

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

ÉL ES CORTES CUANDO: • Es puntual… No te hace esperar. • Se ofrece a cargar cualquier objeto pesado que lleves. • Enciende el cigarrillo si ella muestra intención de fumar aunque él no fume. • Le retira la silla al llegar a un restaurante para que ella se siente. • Le sirve la bebida en su copa o taza. • Le toma ligeramente por el brazo al cruzar una calle o al entrar a un lugar. • Toma la iniciativa de abandonar un lugar, pero te pregunta antes si estás de acuerdo. • Ella se pone de pie en cualquier lugar y él se levanta de igual manera mientras ella se marcha. • Si repite la misma operación cuando regresas. Caballeros: *Recuerden que cada vez que una dama se levanta de una silla y al regreso deben levantarse como gesto de cortesía. • Si cuando pide la cuenta en el restaurante, discretamente no permite que ella vea el importe total de la cuenta. • Permite que pagues la cuenta en un restaurante sin protestar si eres tu quien hiciste la invitación (sobre todo en el caso de las damas ejecutivas o profesionales que consideran estas situaciones de relaciones públicas como parte integral de su trabajo. ) • Te dice una frase amable sobre tu apariencia (tu nuevo vestido, la suavidad del perfume…) o te elogia por un logro alcanzado. • Te mira con aprobación. • Te abre la puerta del automóvil, y la cierra una vez que ocupas el asiento… amablemente. • Recoge inmediatamente algo que dejaste caer por distracción. • Te hace un pequeño obsequio con algún motivo determinado. • Te llama por teléfono y asegura de que no estés ocupada. • Te acompaña hasta la puerta de tu casa y espera a que entres.

40

ELLA ES CORTES CUANDO: • Siempre da las gracias por una atención recibida. • Es Puntual. • Presta la debida atención a su compañero, y no lo considera como una pieza más de su vestuario… • Si al entrar en una habitación, toca primeramente a la puerta y pide permiso.. aunque se trate de su esposo o hijos. • Habla en voz baja y evade conversaciones sobre temas comprometedores o controversiales. • Consulta con él la posibilidad de aceptar o no una invitación en conjunto, y no toma decisiones que les conciernan a ambos por sí sola. • Evita las demostraciones exageradas de cariño o amor en público. • Cuando es complaciente y no impone sus preferencias.. al ver un programa de T.V., al seleccionar un restaurante, al elegir determinado tipo de música, etc.. • Es amable con los amigos de él, aunque tenga pocos intereses

en común con ellos. • Cuando es atenta con la familia. Damas: Recuerden que estos son algunos ejemplos a tener en mente, en los cuales debemos evitar el argumento y utilizar nuestras buenas maneras de comunicación social… Por otro lado, si usted es padre o madre, le recuerdo que las reglas de cortesía se deben enseñar desde el hogar, ya que los padres son el ejemplo a seguir para los hijos. También, los especialistas sugieren que nos pongamos en el lugar del otro, estrategia para fomentar la cortesía y los buenos modales. Es como si fuera una cadena de favores, tienes que tratar de sentirte en el lugar de esa persona. Con la buena educación vas a lograr el éxito personal y familiar, en todos los aspectos. Suerte y hasta la próxima!!


Notes | Notas

Organízate para un nuevo comienzo Por Thamara Gonzalez

1.- META: Es lo primero que debemos fijarnos, una Meta final. Ahí se engloba todo tu cambio de estilo de vida. Salud física y nutricional, perdida de peso o mejoramiento físico, desarrollo y evolución interna y espiritual, progreso económico y profesional, relaciones amorosas y amistades. Todo lo que tiene que ver contigo, eso sí, ten claro: solo contigo. Recuerda que el cambio comienza primeramente en ti, o sea, eres el número uno en tus prioridades. 2.- OBJETIVOS: Esto te parecerá algo extraño, pero no podemos alcanzar nuestra meta final, si no trazamos objetivos cortos, logrables. Pueden ser semanales, cada semana plantéate un propósito y deberás establecer pautas de seguimiento diario. Imagina que cada día es un nuevo comienzo. Un ejemplo puede ser tu salud física, como “voy a comer más saludable esta semana” y espiritualmente “voy a aprender a meditar.” Esmérate en cambiar cosas que no te gustan de ti, hacer ejercicios, en casa o en un buen gimnasio personalizado. Para pérdida de peso en cuántas libras quieres perder esta semana, etc. Aplica esto a todos los ámbitos de tu vida. 3.- DETERMINACIÓN: esta es una palabra clave para que un buen comienzo sea, verdaderamente, un buen comienzo. Mi consejo: apártate a un lugar donde estés sola o solo, y medita sobre ti. Eso sí, hazlo muy sinceramente, y después anota las cosas que quieres cambiar, las que quieres mejorar. Imagínate que estas viendo a la otra persona que quisieras ser, un ser perfecto para ti, un ídolo, un maestro. Y te digo algo, tú puedes ser ese ser perfecto, ese ídolo y ese maestro, ¿sabes por qué? porque ese ser habita en ti. Toma la determinación de despertarlo y ponerlo a trabajar para tu cambio de vida integral. 4.- ORGANIZACIÓN: Ya estas casi listo para tu nuevo comienzo, sí casi listo! Haz una estructura, logística y ordena tus quehaceres, por días, desde que abres los ojos, hasta que estás en cama listo para dormir. Ordénalo por horas, para que nada se te escape en el día y dar a cada cosa el 100% de tu energía y esfuerzo. Es importante que incluyas hablar con tus hijos,

5.- CONTROL: ¿Qué es esto? Prepara y controla tu mente, esa es tu computadora. Imagina que eres una máquina que solo tú puedes controlar y además tienes todas las herramientas para hacerlo. Aprende a enfocar tu atención en las cosas que son beneficiosas para ti, para tu progreso y tu éxito. Tú tienes el poder de hacer posible todo lo que quieras para tu desarrollo personal interior y exterior gracias a esa máquina que piensa y siente. 6.- ACCION: Sí, “arranca” como las películas, como las carreras de caballos, como los corredores que tienen una meta fija. Ponte en acción y controla cada paso. Detente, analiza y piensa en alguna encrucijada en el camino que debes seguir y plantéate las probabilidades que sean siempre para tu beneficio personal sin dañar a otros ni a ti mismo. En algunos momentos tendrás que tomar alguna decisión que te afecte emocionalmente, pero si sabes que no es el lo que te conviene, aprende a decir NO a lo que sientas que no debes hacer, pues luego vienen las frustraciones y los errores. Estas son solo algunas pautas que recomiendo que logres ser esa persona que quisieras ser: libre de frustraciones, miedos, malas vibraciones y energías que no te dejan avanzar y crecer. Recuerda que somos seres humanos y vamos pasando por la vida por alguna razón especial, pues sí, eres un ser único y especial, con todas las herramientas para superarte y avanzar. Tienes una misión especial, descúbrela y desarróllala en ti, eres fuerte, completo, no tienes limitaciones, busca ayuda si la necesitas pues todos la necesitamos, busca aprender de seres superiores a ti pues todos los tenemos y da una mano al que esté bajo de ti. Es importante que sepas que si consigues estar en paz, tranquilidad, organizado y manteniendo el control interno, todo, todo, sí escucha bien, todo estará mejor. Atraerás todas las cosas positivas que mereces tener, relaciones con tu familia, tus hijos, buenos amigos, buen trabajo evolución profesional, progreso nutricional y mejoramiento en tu salud. Una vez más te digo que si necesitas un empujón, alguien que te motive, que te dé una mano, pues aquí estoy para ayudarte a levantarte, porque sé perfectamente que luego tú harás lo mismo por otro. ¿Quieres que el mundo cambie? Comienza por cambiar tú. Nos vemos en eQuilibria Fitness. Somos más que un gym. O puedes buscarme por: Instagram: thamy_eq Twitter: Thamy Pino Facebook: Thamy EQ Hls Venue Magazine ESPN Deportes Doral Family Journal.

www. do ralf am iy jour nal. c om

Aquí te doy algunos tips que pondrás poner en práctica para lograr todo lo que quieras. Te aconsejo que anotes los pasos en una hoja de papel, le saques copias y las pegues en varios sitios claves de la casa, donde las puedas ver e ir tachando mientras se van cumpliendo. Escribe tus prioridades por orden de importancia y las cosas que quieres hacer: es como tener tu pen drive personal.

tomar 15 a 20 minutos de descanso y meditación, para revisar como va transcurriendo el día. Yo sé que te suena confuso y fastidioso, que es un análisis, pero te digo algo: nunca pienses que todo está bien porque de un momento a otro algo pasa, por descuidarte.

August/Agosto 11, 2013

S

e acabaron las vacaciones, en un par de semanas comienza el colegio y comienza también la rutina. Aquí estoy una vez más para ayudarte a empezar ese cambio de estilo de vida que has venido planeando. Es importante tener en claro qué es lo que quieres lograr, enfocarte primeramente en ti, seguido con tu familia, trabajo, amigos y todo lo que te rodea. Sí lo sé, son muchas cosas a la vez, que te causan tensión, estrés, nervios, miedos, pero también sé que las puedes lograr. Con un poco de organización todo se te dará fácil y de la mejor manera posible.

41


Diez cosas que deberías saber acerca de la ACA (Ley de cuidado de salud costeable) Por Nicole Duritz, Vicepresidenta de Salud, Educación y Difusión de AARP

A

hora que la Ley de cuidado de salud costeable, (conocida como ACA, por sus siglas en ingles) es la ley a respetar, te podrías preguntar cómo afecta tu vida. Estas son diez cosas que deberías saber acerca de los beneficios y las protecciones de la ley:

1. Respira con calma. Ahora estás protegido contra el trato injusto debido a una enfermedad o discapacidad. Las compañías aseguradoras ya no pueden cancelar tu cobertura si te enfermas o quedas discapacitado. 2. Las aseguradoras no pueden discriminarte debido a tu estado de salud o sexo. Las compañías de seguros ya no pueden cobrarte más simplemente debido a una enfermedad o a tu sexo. 3. Nuestros hijos están mejor ahora que las aseguradoras no pueden denegar cobertura a las personas menores de 19 años debido a una enfermedad preexistente, como el cáncer, la diabetes o una afección del corazón. En el 2014, los estadounidenses de todas las edades tendrán esta protección. 4. Atrás quedaron los días en que las compañías de seguros podían dejar de pagar por tu atención médica si gastabas una cierta cantidad durante un año o durante toda tu vida. Las aseguradoras ya no pueden limitar cuánto pagan por tus beneficios médicos. Ahora ya no tienes que preocuparte porque tus beneficios se acaben cuando más los necesites.

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

5.¡Ahora, estar saludable es más fácil! Prevenir enfermedades con vacunas y pruebas de detección adecuadas es más fácil y menos costoso. La mayoría de los planes de seguros, incluido Medicare, ahora deben cubrir beneficios preventivos como vacunas y exámenes para detectar enfermedades como la diabetes y ciertos tipos de cáncer. Consulta tu plan de seguros para averiguar qué servicios de prevención están cubiertos sin gastos adicionales para ti.

42

6. Encontrar cobertura de salud asequible es más fácil en los mercados de seguros si no tienes seguro. Es como un centro comercial en internet. En el mercado de seguros podrás comparar los beneficios y costos de los planes de salud y elegir el que funcione mejor para ti y tu familia. La información acerca de las opciones de cobertura a través del mercado estará disponible a partir de octubre del 2013. Visita la Guía de la ley de salud en para obtener más información. www.aarp.org/guiadelaleydesalud. 7. Tus hijos pueden mantenerse dentro de la póliza familiar hasta que cumplan 26 años. Antes de que se aprobara la ley, los proveedores de seguros podían forzar a los adultos jóvenes a abandonar la póliza de sus padres al cumplir 18 o 21 años o al graduarse de la universidad. Ahora, tus hijos pueden conservar la cobertura familiar hasta los 26, aunque no vivan contigo o estén casados. 8. Duerme tranquilo sabiendo que tus beneficios de Medicare garantizados están a salvo. Medicare se fortaleció y sus beneficios garantizados de Medicare están pro-

tegidos. Esto incluye las visitas al médico y al hospital, y los servicios de rehabilitación. 9. El período sin cobertura (o “doughnut hole”) desaparecerá y el costo por medicamentos recetados de tu propio bolsillo disminuirá si tienes Medicare. Si alcanzas el período sin cobertura de Medicare Parte D este año, recibirás un descuento del 52.5 % en medicamentos recetados de marca y del 21 % en medicamentos recetados genéricos. Visita la calculadora del período sin cobertura en http://calculadoramedicare.aarp.org/. Esta calculadora te brinda opciones de medicamentos que podrían reducir sus costos o ayudarte a evitar por completo el período sin cobertura. 10. Existe ayuda para pagar por la cobertura de salud. A partir del 2014, si tu empleo no ofrece cobertura médica o si tienes ingresos limitados, es probable que puedas obtener créditos impositivos que te ayuden a costear el seguro que contrates a través de un mercado de seguros de salud. Más protecciones y beneficios Además de esta lista, la ley también brinda más protecciones para quienes vivan en hogares para el cuidado de personas mayores y, si eres el propietario de una pequeña empresa, tendrás más opciones de seguro y oportunidades para resultar elegible para recibir créditos tributarios. Para conocer más sobre estas, y otras protecciones y beneficios disponibles ahora y en el futuro, visita la Guía de la ley de salud, de AARP, en www.aarp.org/guiadelaleydesalud

Nicole Duritz, vicepresidenta de Salud de AARP, dirige el Programa de Difusión y Educación para la Salud del Consumidor y los Socios de la Asociación, cuyos esfuerzos se centran en asuntos tales como Medicare, la nueva ley de salud, la asequibilidad de los medicamentos recetados, la atención a largo plazo, la prevención y el bienestar, y el uso adecuado de los medicamentos.


43

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013


In Flash | Fotos

Campeonato Mundial de Judo para Cadetes Del 8 al 11 de agosto, se realizó por primera vez en los Estados Unidos, el Campeonato Mundial de Cadetes, el cual se llevó a cabo en el Doral Golf Resort & Spa. El Campeonato Mundial de Cadetes es parte de una serie de eventos internacionales de alto nivel organizados en Miami por USA Judo -la organización que dirige el deporte de judo en los Estados Unidos-. En la cuenta final, 536 jóvenes de 80 naciones se reunieron en Doral para participar de este torneo y tener la oportunidad de clasificar para los Juegos Olímpicos Juveniles en Nanjing 2014; una de las más importantes competencias en el mundo para atletas de entre 15 y 17 años. El Presidente de USA Judo, Lance Nading comentó: “Es muy atractivo y emocionante para nosotros tener la oportunidad de ser anfitrión de

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

este grupo, y de saber que estos atletas son los mejores de este deporte en su. Todos estaremos enfocados en su éxito en el futuro,… a lo mejor en Río 2016 y los Juegos Olímpicos de 2020”. José H. Rodríguez, CEO de USA Judo, dijo estar emocionado por recibir a estas delegaciones y demostrar que se puede traer los mejores torneos del mundo a nuestro país.

44


In Flash | Fotos

Encuentro con el Departamento de Policía de Doral

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013

El Martes, 6 de agosto el alcalde Luigi Boria y el Concejo de la Ciudad, conjuntamente con el Departamento de la Policia, llevó a cabo un evento especial llamado: “National Night Out”. Durante este la comunidad tuvo la oportunidad de conocer a su departamento de policía, y averiguar mas detalles sobre el programa acerca de vigilancia “Crimewatch” y mucho más. El evento se realizó en la Alcaldía de Doral y contó con una serie de actividades y entretenimiento para los mas pequeños…

45


In Flash | Fotos

Kendall Regional Medical Center Recognizes Burn Center Anniversary Kendall Regional Medical Center celebrated the one year anniversary of its Burn Center Wednesday, July 31st. The event was held to recognize the efforts of the specially physicians & staff that treat burn patients in the center. As one of only 5 Burn Programs in the State of Florida, Kendall Regional Medical Center has filled a huge void in our community. The Burn Program provides the latest in cutting-edge technology and scientific advances in the complex treatment of both

adult and pediatric burns. “We are proud to celebrate our 1 year anniversary of saving lives and helping patients recover,” said Peter Jude, director of public relations for Kendall Regional Medical Center. Since opening in July of last year, the Burn Program has had over 293 burn admissions & more than 3,982 patient visits to the burn clinic. The Burn Program has treated patients as old as 95 & as young as 1 month. Also, patients have traveled from other countries such as Trinidad, Cayman

August/Agosto 11, 2013

www. do ralf am iy jour nal. c om

Islands & Haiti to receive specialized burn care. The anniversary event was also attended by former patients & their families who thanked the staff for their compassionate care during their treatment. For more information about the Burn Program, log onto kendallmed.com or call 305-480-6690.

46

Doral Music Center recibió la visita de la Sra. Myrna Brooks del Sistema de Educación Musical de Yamaha, el lunes 29 y el martes 30 de agosto el 2013. La Sra. Crooks viajó desde la sede de Yamaha en Buena Park, California, para impartir seminarios de gestión administrativa y educación musical. Durante esta visita la Sra. Barbara Olszewska y el Sr. Alan R. Frias recibieron diplomas que los acreditan como instructores calificados en los renombrados cursos Yamaha “Keyboard Encounters” para jóvenes, adolescentes y adultos. Sin perder el ritmo, la Sra. Olszewska y el Sr. Frías comenzaron a enseñar estos nuevos cursos al día siguiente. A través de la formación continua de su personal educativo, Doral Music Center siempre está buscando mejorar la calidad de sus cursos y ofrecer los más altos estándares de educación musical para nuestra comunidad.

Visita de Yamaha a Doral Music Center


In Flash | Fotos

UNITED HEALTHCARE ofreció la receta para la buena salud en Miami

www. do ralf am iy jour nal. c om

August/Agosto 11, 2013

Las personas de la tercera edad y otros beneficiarios están invitados a asistir a eventos en español para aprender sobre Medicare y la cocina latina saludable UnitedHealthcare ofreció seminarios educativos en el condado de Miami-Dade el 6, 7 y 8 de agosto para ayudar a las personas de la tercera edad y otros beneficiarios estadounidenses de origen hispano a informarse más sobre Medicare y sus opciones de cobertura de cuidado de la salud. Después de los seminarios, los asistentes participaron en una demostración culinaria con chef Eric Stein de “Miami Chef on Demand”, quien les enseñó a preparar una ensalada fría con frutas y vegetales. Los eventos forman parte de una serie de eventos educativos que UnitedHealthcare está celebrando en cuatro estados para ayudar a los beneficiarios de Medicare estadounidenses de origen hispano a adquirir un mejor conocimiento de sus opciones de cobertura de cuidado de la salud. Para obtener más información sobre los eventos, llame al 1-866-336-0253, TTY 711, de lunes a viernes de 7 a.m. a 11 p.m.

47



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.