Deutsches Wort 26

Page 1

\,

\,

ilJEIUIIICI(A RIIEC Blatt der Deutschen und Osterreicher in Kroatien . List Nijemaca i Austrijanaca u Hrvatskoj

26

lOsijek tt lrr.

,ryE

ma MtROStnV rc5;

vriE ilovAcA

tACl ONALil I lut M/ttNJI u t9rqra, GoDtNt

Mag. mlROStnV

fUlAfi,tll

rlir

MEHR GELD riin olr TATTONITLMIIUDERHEITEIU TM JAHNE I"A

ooniRru perr ZNIIilSTVETI SKUP HillJEMCl t AUSTRIJAIICI l, HRI/ATSKOM KULTURiIOM KRUGU(, OSIJE;C lg. 1 20. PROStilCA lrrrrT. DTE

F.iilFTE

WISSENSCHAFTLICHE TAGUNG UDEUTSCHET UtD 6srennrrcHEn rM

KNOAflSCHEiI KULTURKREIS(

ilu ostJElG ,1,

t

I

h*{

AM Iq'.

UIUD

20,

DDEZEMBEN IqqT ABGEHA TEI

tzr/oEice nEDovilll SKUPSTIilA SVJETSKOG SAVEZ/T PODUTIII/SKIH

ivnen; JAKoB ruilGEs poilovo pnEDsJEDtil(

DER BERICHT: ORDENTL'CHE iIAUPTVERSAIUIIUI LUNG DEs WELTDACHVERBATDES DEN DOilAUSCHWABEN: JAKOB DIilGES WTEDER ZUII'T PRIiSIDENTEiI GEWAHLT


Srovnrl crnrEIJI

I Dn tct LAtDsMANtt Pred Vama se nalazi posljednji broj "Deutsches Worta"/ "Njematke rijedi" u 1997. godini, koji je u kratkom vremenu, uz velike napore uredni5wa izi5ao u posljednji tren. Ipak, napori nas nisu obeshrabrili, vei naprotiv, u Novu 1998. godinu kreierno puni vjere i snage u na5e sposobnosti, s nadom da Vas nismo iznevjerili neredovitim izlascima ovog Va5eg i naleg dasopisa. Iz ve6 mnogo puta navedenih razloga nismo bili u moguinosti pridrZavati se ritma izlaLenja, no nadamo se da iete u ove BoZidne i NovogodiSnje blagdane uvaiiti naSe obeianje da iemo u slijedeioj godini nastojati se pridrZavati rokova i da eete svaka tri mjeseca pred'sobom imati novi broj "Deutsches Worta"/"Njemadke rijedi". Nova 1998. godina koja se nalazi pred nama donijeti 6e puno novih stvari. U ovom trenutku jo5 Vam nedemo odati Sto Njemadka narodnosna zajednica sprema u svom Programu za 1998. godinu, no to iemo udiniti vrlo brzo, vei u slijedeiem nalem broju tiji izlazak planiramo za oLtjak i travanj 1998. godine i twjereni smo kako 6e svatko od Vas u naiem Programu

pronadi nelto zanimljivo. Isto se odnosi

i na

"Deutsches

Wort"/"Njemadku rijed". Jedino je izvjesno da ie financijska situacija i na5e Zajednice i dasopisa biti teZa zbog uvodenja pore-

za na dodanu vrijednost. PDV ee osjetiti i

"Deutsches

Wort"/"Njemadka rijet" jer ovaj porez ukida olakiice kojeje najveii dio izdavadke djelatnosti uZivao do sada. I ovajje dasopis do sada bio osloboden pladanja poreza na promet Rje5enjem Ministarstva prosvjete i kulture Republike Hrvatske, no uvodenjem PDV-a i mi iemo ga od 1 sijednja 1998. godine morati plaiati. Ipak, nadamo se da ie Republika Hrvatska iznaii modus kojim bi se izdavadka djelatnost ponovo oslobodila

GEEHRTE LESER, LIEBE TAIUDSLEUTE Vor Ihnen liegt die letzte Ausgabe des "Deutschen Wortes"

imJahre I997, dia in sehr kurzerZeit, mit viel Miihe von Seite dei Redaktion, im letzten Moment herausgegeben wurde. Trotzdem wurden wir mit allen diesen Bemiihungen nicht ermutig, im Gegenteil, das neue 1998 beginnen-wir mit viel Vertu.r.i ir, .,nseie Fahigkeiten und wir hoffen, dass wir Sie, liebe Leser, nicht enttauscht haben mit nicht so regelmdssigen Aus-

geben von dieser unseren und Ihren Zeitschrift' Aus schon sehr

6ft erwehnten Griinden war ftir uns unmoglich die Zeitschrift

regelmzissig auszugeben, aber trotzdem hoffenrvir, dass Sie in dieser Zeit?er Weihnachten und des Neuen Jahres unser Ver-

sprechen akzeptieren werden - im neuen Jahr werden wir versirchen alle Termine zu heachten und jede drei Monate wird von Ihnen die neue Ausgabe des "Deutschen Wortes" liegen. Das neue 1998, das gerade vor uns ist, bringt viele Neuigkeiten. In diesem Moment wollen wir Ihnen nicht alles verraten, es gibt sehr viele Neuigkeiten in Tiitigkeiten und im Program fiir dasJahr 1998 derVolksdeutschen Gemeinschaft. Das alle stellen wii Ihnen schnell vor, schon in der ndchsten Ausgabe, die im Miirz oder April 1998 herausgeben wird; wir sind

tiberzeust. dass ieder von lhnen etwas Interessantes in unserem Prograniauswafrlen wird. Das gleiche bezieht sich auch auf das "Deutsche Wort". Es ist gewiss, dass die finanzielle Situation der Gemeinschaft und der Zeitschrift noch schwieriger wird, und zwar wegen der Mehrwertsteuer. Diese Steuer hat einen grossen Einfluss auf das "Deutsche Wort", weil sie alle Begtinstigun-

ZEMALJSKA UDRUGA PODUNAVSKIH SVABA U HRVAISKOJ" I REDAKCIJA iasoprsa "DEUTSCHES woRT'T"NJEMACKA RIJEC"

gen, die friiher in Verlagstiitigkeiten waren, annuliert. Diese Zeitschrift wurde bis jetzi von-dem Steuerzahlen befreit, und zwar in Ubereinstimmung mit der Entscheidung des Unterrichts-und Kulturministeriums in der Republik Rroatien; mit dem Einfuhren der Steuer mussen wir sie vom l. Januar auch bezahlen. Wir hoffen, dass die Republik Kroatien ein Modus finden wird, um die Verlagstitigkeiten von der Steuer zu befreien, Im Falle, dass die Steuer bleibt, werden die Folgen fur die Verlagstdtigkeiten nicht nur ftir die Nationalminderheiten, sondern fur alle sehr weitreichend. Am Ende konnen wir nur noch die Hoffnung hegen, dass das Erhohen des Kostenvorschlags, das sich auf die Finanzier-ung der Nationalminderheiten bezieht, eine finanzielle Erleichtemng fur die Deutschen und Osterreicher und ihre Organisationen in Kroatien bringt. FROHE WEIHNACHTEN UND EIN GLUCKLICHES NEUES.JAHR 1998, VIEL GLUCK, GESUNDHEIT UND ERFOLG \A,'IJNSCHT IHNEN DIE VOLKSDEUTSCHE GE. MEINSCHAFT _ I-A.NDSMANNSCHAFT DER DONAUSCHWABEN IN KROATIEN UND DIE REDAKTION DE,R ZEITSCHRIFT "DEUTSCHES WORT''.

Uredniino

Die Redahtiott

pla6anja PDV-a, jerukoliko do toga ne dode mogu se pretpostaviti posljedice koje ie se odraziti na cjelokupno izdavaitvo u Hrvatskoj ukljudujuii i izdavadku djelatnost nacionalnih man-

Jlna. Ostaje nam nadati se kako 6e poveianje proradunske stavke Vlade Republike Hrvatske koja se odnosi na financiranje nacio-

nalnih manjina donijeti financijsko olaklanje

i

Nijemcima i

Austrijancima u Hrvatskoj, te radu njihovih manjinskih organizaaJa.

ipsrrr Bolrcr

sRETNU Nor,,t'l 1998. GoDINU puNU

sREiE, ZDRAVLJA r USPJEHA, NARODNOSNA ZAJEDNICA

_

zrlt

Vala NJEMAiKA


INTERVIEW: DR. STEPAN SRSAN, RAVNATEU POVIJESNOG ARHIVA HRVATSKE U OSIJEKU

ilIJEMCI r IUAROD I/EZAN UZ HRVATSI(U GRUDU Posebna karakteristika njemadkog stanovnistva ovdj e bila

j

Osim Sto su tuvali

svoje

doma6e obidaje i koliko je meni poznato, znadajnijih sukoba Nijemaca i H@

p avnatelj

Povljesnog arhiva

I\Hrvatske u Osijeku, prof. dr. Stjepan Sr5an ima iza sebe dvadesetak samostalnih knjiga, isto toliko prljevoda, tridesetak popularno-znanstvenih radova, kitaloga kao i niz sudjelovanja na simpozijima, znanstvenim skupovima u zemlji i inozemstvu. Sveje to plod svakodnevnog rada naizvornim dokumentima u arhivu. Iz te bogate ostav5tine zanimala nas je prisutnost Nijemaca na ovim prostorima.

* Nakon odlaska Turaka s ovih prostora dolazi do velikih promjena? SRSAN: Osijek je zateden gotovo prazan. Turci su se povukli bjeZedi pred nadiranjem austrijske vojske i nisu ga uspjeli ni sruliti u toj brzini. Grad je teZe nastradao tek nakon druge opsade 1690. godine kada je umalo i

osvojen.

U tim

borbama

sta-

novni5tvo se rasulo i razbjeLalo, a radilo se uglavnom o Muslimanima koji su se zajedno s turskom vojskom povukli ispod Save i Dunava. n

Sto je oslobadanje Osijeka znaiilo

za

Bei?

SRSAU' Vei od rimskog vremena uodeno je vojno-sfate5ko znatenje grada na Dravi tako da je on uvijek bio znadajno vojno upori5te na ovim prostorima koje je valjalo utvrditi i ojadari. To je, dakako, znao i Bed, pa se nakon uspostave trajnijeg mira s Turcima pristupilo temeljitijoj izgradnji utvrde nizinskog karaktera, nizozemskog tipa, jerje ovdje bio takav teren. Bedeme su gradili njemadki i Spanjolski vojnici.

* Nakon utwdivanja grada

SnSaN:

lJz domaie srase

pravo podinju izgradivati Gornji i Donji grad u kojima st), zarazliku od Tvrde, glavninu stanovnika di-

nili Hrvati.

* Dolaskom stanovniStva iz Srednje Europe do5la je do izralaja i tehniika razlika izmedu Zapadai Istoka SRSaN: U prwi mah obrtnici najvi5e dolaze zbog potrebe opskrbljivanja i opsluZivanja vojske da bi kasnije, oko 1720. za-

jedno s vlastelinima i drugim dolastrukturama

zizapravo do naseljavanja ovih krajeva stanovniStvom iz austrijske carevine? novni5to koje

do nekih

vraia u sad sigur-

no podrudje, u znatajnoj mjeri dolazi uz vojsku i drZavnu administraciju veliki broj trgovaca iz zapadnoga podrudja Europe osobito iz njenog srednjeg dil'ela pod vla5iu Beda. U prvom valu su to obrtnici i trgovci, a kasnije utzy. drugomvalupodetkom 18. st. dolaze i zemljoradnici, koji osnivaju nova nasefja i sela. Zbog radova na obrambenim bedemima raseljeno je stanovni5tvo turskog podgrada na istok izapad, gdje se za-

do5lo do smilljenog naselavanja s odredenim profilima zanirnanja. Oni su ovdje bili za5tiieni privilegijama i povlasticama kako bi se ovo podrudje iz politiikih, gospodarskih i kulturnih razloga Sto prije i bole prikljudilo i na neki nadin integriralo u Zapadnu sferu od kojeje bilo odvojeno 161 godinu zbog vladavine Turaka. Treba znari daje civilizacij ska i kulturolo5 ka razllka izmedu Istoka i Zapada bila vi5e nagla5ena nego danas. Stoga i dolaze specifidni obrtnici kojih ovdje nije bilo. Osim toga, i u starim zanatima kao Sto su bili krojadi ili recimo, pekari, bilaje razlika izmedu Hrvata i Nijemaca pa

3


.\

su oni u podetku imali svoje zasebne cehove. Recimo, njemadki su pekari bili'Vajspekeri", odnosno upotrebljavali su za kruh i Pecivo bijelo bra5no; njematki krojati su pak izradivali odijela od finijeg platna, Sto je sve bila posljedica razvijentle Zapadne civilizacije.

*

S vremenom te razlike postupno nestaju?

SRSAtrl: U drugoj polovici 18.

sto[eia, a pogotovo Podetkom

19. stoljeda dolazi do sve vefegizjednadavanja ne samo u zanatskoj vje5tini, vei i sami Nijemci vlada-

ju

hrvatskim jezikom kako bi mogli bolje komunicirati i trgovati, a time i gospodarski naPredo-

vati. Iako su odrZavali veze sa svo.ii* zavi(a1em, primjetne su i medusobne Zenidbe s domadim stanovni5tvom pa se i Zivot sve vi5e konsolidirao, tako da.je Osijek u drugoj polovici 18. stoljeia bio.jedan od poznatijih gradova po obrtu, trgovini i gradevinskim zahv atrma u Srednjoj EuroPi'

* Takav rezultat je i mogud jedino u, da tako kaZemo, jednoj tolerantnoj sredini? SRSAN: Posebna karakteristika njemadkog stanovni5wa ovdje bila je njihova sposobnost zaPrL' lagodavanje u novoj sredini. Osim Sto su duvali svoje obidaje i kulturu koja se odlikovala racionalnim nadinom iivota, po5tivali

domaie obitaje'i' koliko je meni poznato, do nekih znatalnijih sukoba Nijemaca i Hrvata nije dolazilo. Upravo pripremam dnevnik jednog poznatog Osjedanina, podrijetlom Nijemca Redlstein, koji je u ove krajeve doSao krajem 18. stolje6a, a podetkom 19. stoljeia vei je bio ugledan trgovac i obrtnik. lz njesu

i

govog dnevnika saznajemo kako su doseljenici ovdje na5li svoju novu domovinu; jedno okruZje i kulturu u kojoj su se mirno tazvijali. I zaista moZemo redi da je Osijek bio u tom pogledu jedan

4

multikulturalan grad koji je, dakako, imao i svoja domaia obil-

j.4u.

* Da [i

Nijemci u gotovo tristo godina obitavanja na ovim Prostorima trai,ili nekav Poseban status ili privilegije u odnosu na Hrvate? su

sta" sve vi5e raste. Populacija Nijemaca se nije smanjila niti su, zacijelor prestali iitati novine. Ntj. li prihva6anje osjeikog dnevnika na hrvataskom jeziku jedan od znakova da su Nijemci, u neku ruku, u potpunosti prihvatili novu domovinu?

SRSAN: Pravno uzev5i, sve do 1918. godine Nijemci su u Austrijskoj carevini, odnosno u Aus-

sBSaN: Koliko je Nijemce Livotvezao uz ovu grudu govori i podatak da su vei prlje 1918. go-

drZavotvorni element, i kakoje u pitanju bila centralistidka drLav a,

dine u velikom broju mijenjali svoja imena, bilo da su ih Prevodili na hrvatskijezik, bilo da su ih

tro-Ugarskoj Monarhiji bili osjeiali su se sigurnima kao u svom zavidaju. I kada je bedki centralizam podeo popu5tati oni su vei bili uklopljeni s domaiim stanovniStvom u svim strukturama dru5tva, tako da se nikada nisu osjeiali ugroZenima niti su se isticali kao poseban nacionalni element.

* Nakon 1918. godine stvari su se promjenile? SRSAN: Stvari su se promijenile u tolikoj mjeri da su se Po prvi puta na ovim prostorima Nijemci osjeiali ugroZenima Pa su

podeli osnivati svoja kulturna

druStva koja su povremeno bila iak i zabranjivana. Treba naPomenuti da ta dru5wa nisu imala nikakvih politidkih pretenziia vei su iskljutivo njegovala njemadke obidaje i kulturu. Osim Sto su ukinute njemadke Skole, u novoj drZavi im je iak bilo zabranjeno, kao i Madarima, da kupuju zemlju. Nijemci su se, kao posljedica Prvog svjetskog rata, odjednom od vrljednog i radi5nog naroda pretvorili u neprlatelje. UostaIom ni Hrvati nisu bolje proSli.

* 1921. godine tredina sta' novni5tva u Osijeku, koji je tada imao oko 30.000 stanovnika, bili su Nijemci. U to wrje' rne izlaze "Die Drau" r " Slawoni-

sche Presse", a poietkom tri' desetih godina viSe nema ni jednog dnevnog lista na njemaikom jeziku u Osijeku, dok ugled i naklada "Hrvatskog li-

kroatizirali. Dakle, to se dogadalo u vrijeme kada nije bila u Pitanju nikakva politidka prisila. O tome se dosta podataka moZe na6i u

'Vjesniku virovitidke Zupanije". Po tome se zapravo vidi koliko su se Nljemci inkorporirali u hrvatski korpus i osjeiali se zapravo sastavnim dijelom zemlje i naroda: Sve je to trajalo do 1945.godine, odnosno do egzodusa Nljemaca, ali i velikog stradanja Hrvata nakon tog razdob\ja, pa su im sudbine, Sto se tide ovih na5ih Prostora, bile prilidno slitne.

* Vi ste, profesore Srian i do' predsjednik Hrvatsko'njemaikog dru5tva koje djeluje u Osijeku? SRSAN: Glavni cilj druSwa je nj egovanj e kulturnih, znanstvenih i gospodarskih odnosa sa Njemadkom. Osnovanoje 1990. godine, a u Osljeku djeluje unazad tri godine. Mogo reii da smo razvili lijepu aktivnost i da se sa svojih dvije stotine dlanova ubrajamo u najjate takvo druSwo u Hrvatskoj rz razloga koje sam gore vei sPomenuo. Oswarili smo ved rriz nastupa i predavanja kao i kontakte sa slidnim druSwima koja djeluju u Njemadkoj. Upravoje iz tiska izi5ao i promoviran dvojezidni dasopis "smotra" ("Rundschau") koji je posveden na5em gradu i Zupaniji. Enth HEINE


DIE DEUTSCHEIU . Eltu votl( ATU DEITI I(ROATISCHEIU

BODEil GEBUTDETU Ein besonderes Merkmal der deutschen Beviilkerung auf 1. diesem Gebietwar ihre f,hi anzupassen. Au8er daB sle ihre Briuche und die Kultur bewahrten, achteten sie au und, soweit es mir be

T\.r

Leiter des Geschichtlichen

bedeutenden Konflikte tf r\roaten.

l-,fArchivs in Osijek, prof.

Dr. Stjepan Sr5an, hat etwa zlvrtanzig selbstindige Biicher (die alle iiberl setzt.wurden), und drei8ig populdr-wissenschaftlichen ArBeiien und Kataloge geschrieben, und an zahlreichen Symposien und wissenschaftlichen Konferenzen in Kroatien und im Ausland teilgenommen. AII das ist ein produkt seiner alltaglichen Arbeit auf urspriinglichen Dokumenten im Archiv. Vom reichen Nachlafj interessierte uns die Anwesenheit der Deutschen auf diesen Gebieten.

* Nach dem Abzug der Ttirken aus diesen Gebieten kam es zu groBen Anderungen?

SRSAN: osijek blieb fast leer. Die Tiirken zogen sich zuriickjvor

der dsterreichischen Armee flie-

hend und es gelang ihnen nich[, die Stadt in solcher Eile niederzureiBen. Die Stadt wurde schwerer erst nach der zweiten Belagerrrng 1m Jahre 1690 beschadigt, als sie fast erobertwurde. Wahrend dieser Kiimpfe zerstreute sich die Bevolkerung und lief weg, und es handelte sich meist um die Moslems, die sich zusammen mit der tiirkischen Armee unter die Sava und Donau zuriickzogen.

* Welche Bedeutunghatte die Befreiung von Osijek fiir die fferrschaft in Wien?

SRSAN: Schon seit den romischen Zeiten wurde die militiirische-und strategische Bedeutung der Stadt an der Drau bemerkl si daB sie immer eine wichtige militirische Basis war, die befeitigt und ges6rkt werden sollte. Das-wu8te natiirlich auch die Regierung in Wien, so daB, nachdem der dairerhaftere Frieden mit den Ttirken geschlossen worden war, mit dem grtindlichen Aufbau der Fesrung angefangen wurde. Der Charaktei der Festung war tieflindisch, des niederlindischen Typs, weil das

Terrain derartig war. Die

Fe-

stungsmauern wurden von deutschen und spanischen Soldaten gebaut.

* Nach der Stadtbefestigung kam es eigentlich zum Ansiedeln dieser Gebiete mit der Beviilkerung aus dem iisterreichischen Reich?

SRSAN: Neben der einheimischen Bevdlkerung, die in dasjetzt

sichere Gebiet zuriickkehrte, kam

mit der Armee und Staatsadministration auch eine groBe Anzahl von Kaufleuten aus dem Westen Europas, besonders aus dem mittleren Teil, der unter der Wiener Herrschaftwar. In der ersten Welle kamen Handwerker und Kaufleute und spiiter, in der sogenannten

zweiten Welle am Anfang des lB.

Jahrhunderts, kamen-

auch

Ackerbauer, die neue Siedlungen und Dorfer griindeten. Wegen der Arbeiten auf den Schutzfestungsmauern wurde die Bevolkerung der tiirkischen Stadtteil zum Ostei und Westen iibersiedelt, wo die Oberstadt und Unterstadt gebaut wurden, in denen, im Unterichied zur "TVrda" (der Festung), die Mehrheit der Bevolkerung kroatisch war.

* Mit der Ansiedlung der Beviilkerung aus Mitteleuropa wurde auch der technische Unterschied zwischen dem \Mesten und Osten sichtbar. SRSAN: Am Anfang kamen die

Handwerker am meisten wegen der Armeeversorgung, aber sp1ier,

um 1730, zusammen mit GroBgutbesitzern und anderen Struktuien, kam es zum absichdichen Ansiedeln bestimmter Berufe. Sie waren hier privilegiert und begiinstigt, damit sich dieses Gebiet aus poliiischen, wirtschafdichen und kulturellen Griinden so bald und so gut wie moglich der westlichen Sphiire einschlieBt und in sie integrierr, denn es war 161 Jahre lang von ihr wegen der tiirkischen Herrschaft getrennt. Der Zivilisations- und Kulturunterschied zwischen dem

5


\

Osten und Westen war damals viel betonter als heute. Aus diesem

Grund kamen auch

sPezifische

Handwerker, die sich hier friiher nicht befanden. AuBerdem gab es auch Unterschiede zwischen den Kroaten und Deutschen in den alten Gewerben,wie z.B.Schneider oder Biicker , so daB sie am Anfang getrennte Zinfte hatten. Die deutJchen Biicker waren, z.B. "WeiBbdcker", weil sie ftir Brotund Backwaren WeiBmehl gebrauchten; die deutschen Schneider machten Anziige aus feinerem Leinen, was auih eine Folge der entwickelteren westlichen Zivilisation war. * Mit der Zeit verschwanden die' se Unterschiede? SRSAN: In der zweiten Hiilfte des 18. Jahrhunderts und besonders am Anfang des 19. Jahrhunderts kam es zu einer immer groBerer Ausgleichung, nicht nur im Gewerbe. Die Deutschen selbst, be-

Aus seinem Tagebuch konnen wir erfahren, daB die Einwanderer hier ihre Heimat fanden; eine Umsebune und Kultur, in der sie sich iuhig "entwickeln konnten. Wir konnen wirklich behauPten, daB Osiiek in dieser Hinsicht eine multikrilturelle Stadt war, die, natiirlich auch ihre einheimischen Merkmale trug.

* Forderten die I)eutschen wiih' rend den fast drei HundertJah' ren auf diesen Gebieten irgend' welchen Sonderstatus oder Pri' vilegien im Verhiiltnis zu Kroa' ten? SRSAN: Juristisch gesehen, wa-

ren die Deutschen bis 1918 im

osterreichischen Reich, bzw. in der

osterreich-ungarischen Monarchie, das konstruktive Element und, da es sich um einen zentralistischen Staat handelte, fiihlten sie sich sicher wie in der eigenen Heimat. Als der Wiener Zentralismus nachzugeben begann, waren sie schon mit der einheimischen Be-

herrschten schon die kroatische Sprache, weil sie so besser kommunizieren und handeln, und gleich- volkerung in allen Gesellzeitig wirtschafdich fortschreiten schaftsstrukturen eingegliedert, so konnten. Obwohl sie in Verbin- daB sie sich nie bedroht fiihlten dung mit ihrgr Heimat standen, und sich nie als ein besonderes Nagab es auch EheschlieBungen mit tionalelement hervorhoben. der einheimischen Bevolkerung, * Die Situation iinderte sich nach so daB sich das Leben immer mehr 1918? konsolidierte und in der zweiten Hilfte des 18. Jahrhunderts war SRSAN: Die Situation lnderte Osljek eine di:r beriihmtesten sich in solchem MaBe, daB sich die Stadte Mitteleuropas bekannt fi.ir Deutschen zum ersten Mal auf dieihr Handwerk, ihren Handel und sen Gebieten bedroht firhlten, so ihre Bauinterventionen. daB sie anggefangen hatten ihre * Ein solches Ergebnis war nur in Kulturvereine zu griinden , die waren. Es einem, sozusagen, toleranten zeitr,veilig auch verboten Verdiese da8 werden, betont soll Milieu miiglich? eine keine politischen PriitentioSRSAN: Ein besonderes Merknen hatten, sondern ausschlieBlich mal der deutschen Bevolkerung deutsche Briiuche und Kultur auf diesem Gebiet war ihre Fahig- pflegten. AuBer daB die deutschen keit, sich an das neue Milieu anzu- Schulen aufgelost wurden, war es passen. AuBer daB sie ihre Briiuche ihnen im neuen Staat sogar verbound die Kultur bewahrten, achte- ten (wie auch den Ungarn), das ten sie auch die einheimischen Land zu kaufen. Die Deutschen, als Brziuche und, soweit es mir be- eine Folge des ersten Weltkriegs, kannt ist, kam es zu keinen bedeu- verwandelten sich auf einmal von tenden Konflikten zwischen den einem fleiBigen und arbeitsamen Deutschen und Kroaten' Ich berei- Volk in Feinde. Im tibrigen, ging es te gerade das Tagebuch eines be- auch den Kroaten nichtvielbesser' kannten Essekers deutscher Her- * Im Jahre l92l war ein Drittel kunft - Redlstein, der in dieses Geder Beviilkerung von Esseg, das biete am Ende des 18. Jahrhundamals um 30.000 Einwohner derts kam und am Anfang des 19' hatte, deutsch. Zu iiener Zeit Jahrhunderts schon ein ersehener wurden die Zeitungen "Die kaufman und Handwerker war'

(,

Drau" und "slawonische Pres' se" herausgegeben, und am An' fang der 30-er Jahren gab es kein einziges Tageblatt in der deutschen Sprache in Esseg, wiihrend das Ansehen und der Verlag des "Kroatischen Blatts" (Hrvatski list) stieg. SRSAN: Wie sehr die Deutschen

an diesen Boden gebunden waren zeigt auch die Angabe, daB viele von ihnen schon vor 1918 ihre Namen inderten. Entweder i.ibersetzten sie sie in die kroatische Sprache oder kroatisierten sie. Das geschah also in der Zeit, als kein politischer Zwang bestand. Viele Angaben dartiber sind in der Zeitung "Vjesnik virovitidke Zupanlje" zu finden. Daraus ist es sichtbar, daB sich die Deutschen in groBem MaB in den kroatischen Korpus inkorporierten und sich als Bestandteil des Landes und des Volkes flihlten: All das dauerte bis zum Jahre 1945, brw. bis zum Exodus der Deutschen, aber auch zu gro8en Leiden der Kroaten nach dieser Periode, so daB ihre Schicksale, mindestens unser Gebiet betreffend, ziemlich iihnlich waren.

*

Sie sind auch der Vizepriisident

der in Osijek wirkenden Kroati' sch-deutschen Gesellschaft ?

SRSAN: Das Hauptziel der ist das Pflegen der

Gesellschaft

kulturellen, wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Beziehungen mit Deutschland. Die Gesellichaft wurde I 990 gegriindet und wirkt in Osijek seit drei Jahren. Wir haben eine umfangreiche

Tiitigkeit entwickelt und zihlen uns mit unseren 200 Mitgliedern zu den stzirkesten derartigen Gesellschaften in Kroatien, aus den Griinden, die ich schon frtiher erwihnt habe. Wir haben schon

eine Reihe von Auftritten und Vorlesungen verwirklicht, soruie Kontakte mit ihnlichen in Deutschland wirkenden Gesellschaften. Die zweisprachige Zeitschrift "Smotra" ("Rundschau"), unserer Stadt und unserem Komitat gewidmet, ist gerade veroffentlicht und Promoviert worden. Eruin HEINE


frIrtctoturttruIm,I

MAruJrnr[Mtr vl5e

ruovtrcA U NEq,.B. GODTTUT Ho6e li mnostvo zakorra i

zakonskih

namijenjenih b zajednica koji se

donijeti

i

prijed

i

etnidkih Sabora RH

nalaiffi

neke novC

nacionalne rnan iine,komentira@ Miroslav KiS "

M

;:1:l' _*,Ll'J, jiiI il:?j

Leutel" - poudna je stara izreka, vrio primjcrena upra\i, a ponekad i politici. Dogodilo se rako, da je dugo pripremani prijedlog Zakona o odgoju i naobrazbi na jezicirna etnidkih i nacionalnih zajednica ili manjina prije saborskog ljetnos raspusta pro5ao i "trede ditanj.", ali r1o potkraj studenoga, kada ovo piSem. jo5 nije izglaiovan, "donesen", jerje za to potrebna kvalificirana dvotreiinska veiina glasova svih z;lstupnika (dianak 231. Iroslovnika), budu6i

da je rijed o zakonu kojirn se "ureduju nacionalna prava',. A tu veiinu - nikako postiii, jer na glasovanje ne dode, kako je i ustanovljeno 21. studenoea, ni veiina zastupnika nacionalnih manjina! Implikacije po njemadku i austrij sku nacionalnu manj inu ?

Dobarje i joS vaLe(i zakon iz 1979. godine koji omoguiuje i predlkolsko i osnovnolkolsko

obrazovanje na materirrskom jeziku, dakako ovisno i populaciji i kadrovimzr.

Od 15. srpnja na snazije i Zakon o udrugarna, koji regulira i rad asocijacija nacionalnih rnanjina, a one, kao i sve ostale uciruge, moraju se do 15. sijednja ponovno registrirati i Zakonu prilagoditi svoje srarute. Njih, pak, usvaj4ju skup5tine... posla na preLek, zar neP Prigoda je tc: i za dogovore o suradnji, moguia povezivanja, nadajmo se ne i za poveianje broja asocijacija, s obzirom da udruge mogu osnivati, kao i po prlalnjem zakonu, vei deset gradana.

Uz

organizacijsko-tehnidku

pomoiVladina Ureda za ernidke i nacionalne zajednice ili rnanjine i Sabora, od lipnja se radi na osnivanju savjetodavnog Vi.ieda etniikih i nacionalnih zajednica ili manjina u Republici Hrvatskoj, koje bi uskoro tretralo biti utemeljeno, a u koje bi svaka nacionalna manjina trebala delegirati pojednog predsravnika. Iako

bez pravne osobnosri, Vijeie bi moglo, uz postojeie saborske zastupnike koje nisu birale sve man-

jine, biti znatajna

veza nacionalnih manjina u rje5avanju nekih za njih relevantnih pitanja, kako s

izvrlnom, tako i sa

zako-

nodavnom vlasti. JEZTK, PrSMO r ZASTTTA NACIONALNIH MANJINA I LJUDSKIH PRAVA

Prijedlog Zakona o slubenoj uporabi jezika i pisma etniikih i nacionalnih zajednica ili manjina odekuje svoje "drugo ditanje", a radenje u skladu s Europskom poveljom o regionalnim i manjinskim jezicima, koju je Sabor ratifi cirao uodi obljernice prljama Hrvatske u Vijeie Europe. Ratifrcirajuii tu povelu, Hrvatska se obvezala na sluZbenu uperabu srpskog, talijanskog, madarskog, de5kog, slovadkog, rusinskog i ukrajinskog jezika u sredinama koje to predvidaju svojim starutiffiz, i to u prvostupanjskom upravnom i sudbenom postupku

7


te u nazivima ustanova, uPorabi toponima i tako dalje. Osim spomenute Povelje, Sabor je ratificirao i Okvirnu kon' venciju o za5titi nacionalnih manjina, te Europsku povelju (i protokole) o ljudskim pravima. Uz ovu poslednju Povelju, Vlada je podnijela i izvje5ie o njezinoj sukladnosti s hrvatskim zako' nodavstvom. Sada, kada smo napokon u Vije6u Europe, najstarijoj instituciji koja "bdije" nad [udskim pravima, na5e ie zakonodavstvo biti pod budnim (nadajmo se i objektivnim) nadzorom kako Vijeia ministara, tako i strudnjaka te institucije. Istodobno, u Saboru se raspravljalo i o Vladinu izvje56u o stanju ljudskih prava u 1996. godini, ukljudujuii i prava nacionalnih manjina. Tom smo prigodom mi, zastupnici nacionalnih manjina, osobito istaknuli nerijeleno pitanje programa nacionalnih manjina u elektronskim medijima (kako na drZavnoj, tako i na lokalnoj i regionalnoj razini) i problem njihova financiranj a. Vlada obe(av a zadovo$avajuie rje5enje u slljedeioj godini. Ne smlje se dogadati da radio i TV postaj e traie zate programe naplatu od asocljacija nacionalnih manjina!

MANJINAMA - 4,49 POSTO

VISE IZDB.7aVNOG PRORACUNA Tek smo predahnuli od maratonske 21. sjednice (otegnula se cijeli rujan i listopad!), a na red su do5le ustavne promjene (na Prijedlog Predsjedlika Republike) te dono5enje Drhvnog proraiu' na za 1998. godinu.

U ustavnim Promjenama predlaZe se, medu ostalim, i izostavljanje iz Izvori5nih osnova Ustava nabrajanja nekih nacionalnih manjina - biloje sPomenuto osam od 16 koliko ih ima deklariranih u Hrvatskoj (od ukuPno 23 etnidka entiteta). Svi "man-

8

jinski" kolege dije su nacionalne manjine dosad spominjane, usprotivili su se tom Prijedlogu, zatzimajv(i se ili za "status quo" lli za nabrajanje svih nacionalnih manjina.Ja sam se, podsjetiv5i da Rusini i Ukrajinci, te Nijemci i Austrijanci ni dosada nisu bili spomenuti, nego su bili "i drugi", zanzeo za nabrajanje svih manjina, ili da se, kako predlaZe Predsjednik Republike, rabi samo sintagma "nacionalne manjine". Usprotivio sam se, kao uostalom i veiina zastupnika, Prijedlogu "prava5a" da se u Izvori5nim osnovama nacionalne manjine - nikako ne spominju. Rasprave o tomejo5 traju. Rasprava o DrZavnom Proradunu, dok ovo piSem, tek predstoji. Zasad - tek podatak da se po Vladinu nacrtu za "transfer nacionalnim zajednicama i manjinama" u 1998. godini predvida 21 milijuna kuna, 5to naspram 20.097.336 kuna u 1997. godini predstavlja poveianje za 4,49 posto.

Sto se neposrednog rada Sabora i Vlade tide, spomenimo jo5 da je osnovan Nacionalni odbor za sveiano obiljeihvanje 50-te obljetnice Op6e deklaracije o ljudskim pravima koja se obiljeZaval0. prosinca 1998. godine. U znaku te obljetnice ie biti odrZane mno gobrojne manifesta-

cije tijekom cljele, a osobito u drugoj polovici slijedeie godine, pa i ona 21. slietnja 1998. godine kojom ie nacionalne manjine velikim koncertom u Zagrebusazaka5njenjem obiljeZiti obljetnicu prijama Hrvatske u Vljede Europe. Sa zakaSnjenjem? Manifestaciju organizira Vladin Ured za etniike i nacionalne zajednice ili manjine - i onaje, prema Prvobitnoj zamisli, trebala biti odrZana 6. studenoga 1997 . godine.

IPAK

SE

KREdE!

Inate... Narodski Pitamo'Wie geht's?" Mislim, naravno, Pona-

jprrj. na mirnu

reintegraciju Srijezapadnog istodne Slavonije, ma i Baranje, ili kraie - hrvatskog Podunavlj a, oblj etnicu Vukovara, obljetnicu Erdutsko g sPorazuma,

tijek "dvosmjernog povratka" i

skori (?) odlazak UNTAES-a.VIada nas uvjerava daje sve u redu. Osobno smatram da nije. Pa iPak, "owjeZilo mi je dan" kada sam 2. studenoga na vukovarskoj trZnici od "Svercerice" za kune kuPio cigarete, a jednom je lokalnom Srbinu odbila primiti 'Jugodinare"! Rijetko ih tko prima i to tek vz z\atru provizlju - objasnio mi je "prljelazni" policajac. Eppur si muove? Da, barem s kunom. Tek namje ne-srpskih povratnika nekako premalo, a u Skolstvu Popu5tamo pred raznim "Zeljicama" Srba. Izgleda da smo Prerano promovirali Skolstvo po hrvatskorn planu i programu, a djedice potencUalnih ne-srpskih PovratnikajoSje uvijek premalo u Skolskim "podunavskim" klupama.

Nedavno ste u Krndiji Palili u spomen na stradale tiie-

svljede

kom komunistidkog

etnidkog di5ienja Folksdojiera, a dekamo vei dugo Zudeni povratak Prognanika kao ublaZavanje istog velikosrpskog zlodina nad Hrvatima i ne-srpskim nacionalnim manjinama u Podunavlju' S tim tekanjem, strplenjem i nadom ulazimo iu 1998. godinu. Neka Vam razdoblje dolaBda i intima Boiitabudu isPunjeni nadom!

A u Novoj godini Zelim Vam svima sreie, sloge i ljubavi. PIodna Vam (i deminirana) bila sva VaSa

polja!


MUg. MIROSI-AV KIS, VERTRETER DER RUSSINEN UND UKRATruER UND DER DEUTSCHEN UND OSTNNNEICHER IM UNTERHAUS DES PARLAMENTS DER REPUBLIK KROATIEN, DER PRIiSIDENT DES

PARLAMENTAUSSCHUSSES FUR MENSCHiNNTCHTE UND RECHTE DER ETHNISCHEN UND NATIONALEN GEMEINSCHAFTEN ODER MINDERHEITEN, HAT DAS WORT: TI

MEHR GELD FUR DIE TU'ITT O

ilIrtM

I IU D E

RH EI TETU

TM JAHRE W'q'B. wird die vielzahl von Gesetzen und Gesetzentwiirfe, zum meinschaften bestimmt, die auf aei fagesordnu"g des kroatischen Parlaments stehen, man@

ilm

WommentardesP Miroslav KiS. " Mfl:fl::,

:,"#..f , fiix

f#ij

Leute!" - ist ein lehrhafter alter Sinnspruch, sehr angemessen fiir die Verwalt-ung, aber manchmal auch ftir die Politik. Es geschah also, daB der lange vorbereitete Ennvurf des Gesetz6s

iiber die Erziehung und Ausbildung in den Spracf,en der ethnischen und nationalen Gemeinschaften oder Minderheiten vor den Sommerferien im Parlament

"dritte Lesen" bestanden hatte, aber bis zu Ende November, zu welcher Zeit ich diesen Texr auch schreibe, ist- er noch nicht verabseschieden worden, denn dafiir "ist die qualifizierte Zweidrittelmehrheit der Stimmen allerAbgerodneten notwending (Artikel 231. der Dienstvorschrifi), da es sich um das Gesetz i.iber das "Regulieren von nationalen Rechten" handelt. Und diese Mehrheit war bisher nicht zu erreichen, weil der Abstimmung, wie es am 21. November festgedas

stellt wurde, nicht einmal

die

Mehrheit der Vertreter von Nationalminderheiten beiwohnte ! In welchem Sinne finden wir Implikationen in bezug auf die deutsche und osterreichische Minderheit?

Das noch geltende Gesetz aus demJahr 1979, das die Vorschulund Grundschulbildung in der Muttersprache ermriglicht, natiirlich von der Population und den Fachleuten abhiingig isr. , ist auch gut'

Am 15. Juli trar auch das Gesetz tiber die Vereine in Kraft, das die Arbeit der Assoziationen von Nationalminderheiten reguliert, die wie alle anderen Vereine, bis zum 15. Januar wieder registriert werden und ihre Statute an das Gesetz anpassen sollten. Diese werden von den Versammlungen angenommen ... Viel Arbeit, nicht wahr? Das ist auch eine Gelegenheit ftir Besp_re,chungen iiber Kooperation, mogliches Verbinden, aber wir hoffen auch nicht fiir die Erhohuns der Assoziationenzahl, da rrr.fi dem Gesetz schon ab zehn Btirger ein Verein gegriindet werdln kann.

Mit

der

organisatorisch-

tehchnischen Hilfe des Regierungsbiiros fiir ethnische und nationale Gemeinschaften oder Minderheiten und des Parlaments, wird seitJuni an der Griindung des Rates der ethnischen und nationalen Gemeinschaften oder Minderheiten in der Republik Kroati-

en

g,earbeitet, der auch bald gegriindet wird , und je aus einem Vertreter .ieder Nationalminderheit bestehen sollte. Obwohl der Rat keine .juristische Person ist, krinnte er, neben den bestehenden Parlamentmitgliedern, die nicht von allen Minderheiten gewiihlt wurden, ein wichtiges Binileglied der Nationalminderheiten bei der Losung fi.ir sie relevanter Fragen sein, sowohl auf der Ebene der vollziehenden als auch der gesetzgebenden Gewalt.

SPRACHE, SCHRIFT UND SCHUTZ DER

NATIONALMINDERHEITEN UND MENSCHLICHEN RECHTE Der Entwurf des Gesetzes iiber die offizielle Verwendung der Sprache und Schrift von ethnischen und nationalen Gemeinschaften oder Minderheiten er-

wartet das "zweite Lesen". Er wurde in Ubereinstimmung mit der Europiiischen Charta der regionalen und Minderheitssprachen entworfen, die vom kroatischen Parlament anliiBlich des Jubiliums der Aufnahme Kroatiens in den Europarat ratizifiert wurde. Die q,


\

Charta ratifizierend, verpflichtete sich Kroatien zur offiziellen Verwendung der serbischen, italienischen, ungarischen, tschechischen,

slowakisclien, russinischen und ukrainischen Sprache dort, wo sie mit den Statuten geregelt ist, und zwar in erstinstanzlichem Verwaltungs- und Gerichtsverfahren und in den Namen von Institutionen, dem Gebrauch von Toponymen und so weiter. AuBer der erwihnten Charta, ratifizierte das Parlament auch die

iiber den Schutz der Nationalminderheiten

Rahmenkonvention

und die Europiiische Charta (und Protokolle) der Menschenrechte. In bezug auf die letzliche Charta, erstattete die kroatische Regierung den Bericht iiber ihre Ubereinstimmung mit der kroatischen Legislatur. Jetzt, da wir endlich am Europarat teilnehmen, an der dltesten Institution, die die Menschenrechte "bewacht", wird unsere Legislatur unter derwachsamen (hoffentlich auch objektiven) Kontrolle des Ministerrates und der Exper-

ten dieser Institution

stehen.

Gleichzeitig wurde im Parlament auch iiber den Regierungsbericht iiber die Lage der Menschenrechte imJahre 1996 verhandelt, Rechte der Nationalminderheiten einschlieBend. Bei dieser Gelegenheit betonten wir, die Vertreter der Nationalminderheiten, besonders die ungeloste Frage der Nationalminderheitenprogramme in elektronischen Medien (sowohl auf der staatlichen, als auch lokalen und regionalen Ebene) und das Problem ihres Finanzierens. Die Regierung hat eine befriedigende Losung im nichsten Jahr versprochen. Es soll nicht geschehen, daB Rundfunk- und Fernsehestudios fiir diese Programme Bezahlungen von den Nationalminderheitsassoziationen verlangen!

DEN MINDERHEITEN MEHR AUS DEM STAATSBUDGET Wir haben kaum Atem geholt seit der vorigen 21. Marathonsit- 4,49 PROZENT

zung (sie dauerte den ganzen September und Oktober!) als Verfas-

sungsdnderungen (auf den Vorschlag des Prlsidenten der Republik) und die Entscheidung iiber das Staatsbudget flir das Jahr 1998 an die Reihe kamen.

lo

In Verfas sungszinderungen wird

unter anderem vorgeschlagen, das Aufziihlen mancher Nationalminderheiten aus den Quellengrund-

lagen der Verfassung auszulassen es-wurden acht von l6 in Ifuoatien deklarierten Minderheiten er-

wihnt (von

insgesamt 23 ethnischen Entitiiten). AlIe "Minderheitskollegen", deren Nationalmindeiheiten bisher er"wlhnt worden sind, widersprachen diesem Vorschlag, sich entweder {iir "status quo" oder flir eine Aufziihlung alltr Nationalminderheiten einsetzend. Da die Russinen und Ukrainer und die Deutschen und Osterreicher auch bisjetzt nicht erwzihnt wurden, sondern zu "den anderen" gehorten, setzte ich mich fiir die Aufz:ihlung aller Minderheiten ein, oder fiir den Vorschlag des Prisidenten der Republik, nur das Syntagma "Nationalminderheiten" zu gebrauchen. Wie auch die Mehrheit der Abgeordneten, setzte ich mich dem Vorschlag der Kroatischen Rechtspartei wider, die Nationalminderheiten in den Quellengrundlagen iiberhaupt nicht zu erwihnen. Dariiber wird noch immer diskutiert. Die Diskussion iiber das Staatsbudget steht uns noch bevor. Jetzt kann ich nur die Angabe vorbringen, daB nach dem Regierungsgrundri8 im Jahre 1998 fiir den "Transfer fiir die Nationalgemeinschaften und -minderheiten" 2l

Millionen Kuna

vorausgesehen

sind, was im Vergleich mit

20.097.336 Kuna im Jahre 1997 um 4,49 Prozent mehr ist. Was die unmittelbare Parlamenttiitigkeit betrifft, soll erwiihnt werden, daB der Nationalaus' schuB fiir das feierliche Begehen des 50. Jubiliiums der Allgemeinen Deklaration iiber Menschenrechte gegriindet worden ist. Das .|ubiliium wird am 10. Dezember 1998 gefeiert . AnliiBlich desJubilziums werden zahlreiche Manifestationen wrihrend des ganzenJahres, und besonders in der zweiten Hiilfte des kommenden.|ahres gehalten . Eine von diesen Manifestationen ist auch das groBe Konzert tnZagreb am2l.Januar 1998, mit dem die Nationalminderheiten mit Verspiitung das Jubil:ium der Aufnahme Kroatiens in den Europarat feiern werden. Mit VersPii[ung? Die Manifestation wird vom Reglerungsbtiro fiir ethnische und

nationale Gemeinschaften oder Minderheiten organisiert - und sie sollte, nach der urspriinglichen Idee, am 6. November 1997 gehalten werden.

SICH DOCH ETWAS!

ES BEWEGT

Sonst ... Fragen wir informell "Wie geht's?". Ich denke dabei, natiirlich, an die friedliche Reintegration von Ostslawonien, Westsyrmien und der Baranya, oder kiirzer - dem kroatischen Donaugebiet, an denJahrestag von Vukovar

und vom Erdut- Abkommen,

an

den Lauf der "zweispurigen Ri.ickkehr" und den baldigen (?) Abzug der UNTAES. Die Regierung iiberzeugl-e uns, daB alles in Ordnung sei. Personlich denke ich nicht so.

Doch, es 'oermunternde" meinen Tag, als ich am 2. November auf dem Markt in Vukovar von einer "schwarzhindlerin" Zigaretten fiir Kuna kaufte, wobei sie 'Jugodinars" eines Lokalserben abschlug! Selten jemand.nimmt sie an, eikliirte mir ein "Ubergangspolizist". Eppur si muove? Ja, mindestens wenn

es

um Kuna geht. Es gibt aber

zu wenige nicht-serbische Rilckkehrer uhd im Schulwesen geben wir den "Wiinschchen" von Serben nach. Es scheint, daB wir zu friih das Schulwesen nach dem kroatischen Unterrichtsplan und -programm promoviert haben, und es gibt nocli immer zu wenig Kinder der potentiellen nicht-serbischen Rtickkehrer in den Schulen im Donaugebiet.

Neulich ztindeten Sie in Kerndia Kerzen an, zurr, Andenken an die Vertingliickten wiihrend der kommunistischen, ethnischen Reinigung der Volksdeutschen, und wir erwarten ,die seit langem ersehnte Riickkehr der Vertriebenen als eine Milderung desselben gro8serbischen Verbrechens an die Kroaten und nicht-serbischen Nationalminderheiten im Donaugebiet. Mit dieser Erwartung, Geduld und Hoffnung treten wir auch in dasJahr 1998 ein. LaB die Advent- und Weihnachtszeit fiir Sie hoffnungsvoll seinl

Im NeuenJahr wiinsche ictr Ihnen allen viel Gliick, Eintracht und Liebe. Sollen Ihnen alle Ihren Felderfruchtbar (und deminiert) sein!


TUTIJEPST ROD ETUDAIUSIfl

POt(tOil VDG'u I

ovogodi5nji je, peti po redu Znanstveni skup jo5 jednom potvrdio da je neophodno @ ovakovih struinih i znanstvenih skupova, j"r je posljednjih pedeset godina Sutnje bilo predugo razdoblje i vrijeme je da se pred @ kulturnog i povijesn Goste

i sudionike je u ime organizato-

ra Znanstuenog skupa Njemaike naro dno sne zaj e dnic e pozdr auio

pr e dsj e dnik Fr anj o Kiini g

O

:J:,f",,.

I ",i;*,:J.?

narodnosne zajednicc

-

Ze-

maljske udrugc Podunavskih Svaba iz Zagrclra u Osi-

jek u travnju ove godine, VDG Osijek je nakon samo godinu derra posrojanja rinr

arilom preuzeo sve velike

programe koje je do presel.jenja organizir:rla sreciiSn jica u Zagrebtr. 0sinr t'asopisa

"Deutsches

\,Vort"i "N.je-

matka rijei", kao najvaZnija

je da je

Osijek doista nezaobilazno sredi5te-E lture povijesti njemaike i austrijske ni@ Hrvatskoj

prograrnska

odrednica

ubraja se i tradicionalni Sirrrpozij "Nijcmci i Ausrrijanci u hn,atskom kultur-

nom krugu".

Nakon

opseZnilr i velikih pripr.ema koje su tra;ale nekoliko urjeseci, u Osgeku je 19. i 20. prosinca na PedaeoSkom fakuitctu odrZan peti po redu Znansivr ni skup "Ngemci i r\ustrijanci u hrvatskom kul-

tu!'riom klrrgu" ko;i je i ove g,rdine okupi,r l7 istaknutih

hr-vatskih struiniaka i povjesniiara s podruija izuiavarrja Nijemaca i utje-

caja njemstva u Hrvatskoj. Upravo na dan pete obljet-

nrce p05tojanja Njcmaike narodnosne za jednice u I{rvatskoj, zapoieo.je s ra-

dom Znanstveni skup. Ovogodiinji Znansrveni .krrp i nJegovo odr2avanje pomogli su Ured

za

etniike i

nacionalne zajednice iii manjine \4ade Republike

i

Hrvatske, Poglavarstvo Gra-

da Osijeka i

Osjedko-

baranjska Zupanija.

Prilikom svedanog otvoqgnja Znanstvenog skupa,

sudionike su

u ime

Nje-

madke narodnosne zajednice pozdravili predsjeiinik Franjo Kiinig i tajnica Renata Tri5ler. Tom je prigodom istaknuto kako ie povijest vaian iimbenik ir fta"i-

ranju buduinosti, a povijest Nijemaca i Hrvata gotovoje

z4"ednitka ler su ob"a naroda stoljedima bila vezana istim

kulturnim krugom. "Mi, Hrvati.i, Nljemci .sa svojim

zaJeonrcKtm povllesnrm I kul turn im nasljedem nalazimo se danas u jednoj epohi u kojoj su drZave Europe u mnogome medusobno bliZe povezane nego Sto su to bile ikada prije, u epohi koja pruZa vi5e prilika nego ikada. Upravoje dana5nji dan i dana5nji potetak rada petog Znansfvenog skupa naljep5l

rodendanski poklon

sudionici i gosti V. Znanstaenog skupa "Nijemci i Austrijanci u hntatskom kulturnorn krugu" izrazili pohaale organizatoru - Njemaikoj nirodnosnoj zajednici

Sai su

naBoj

organizaciji za njen peti rodendan", rekla je Renata Tri5ler. U ime organizatora konGrancu je vodio Nikola Mak, a u ime Poglavarstva grada Osijeka nazoine je pozdravila Jasminka Novak-Kovai. Potom je uslijedio radni dio skupa. Cijeli je Znansrveni skup moderirao Nikola Mak, a prvi dan rada

ll


zapoteo je predavanjem dr. Marine Fruk, s Filozofskog

lakulteta u Zagrebu o temi poietaka njematkog novin-

stva u Osijeku. znanstvenlca

I

.Osjerka

povJesnlcar-

ka, dr. Zlata

iivakovi6-

Kerie govorila je o utjecajirna obltelji Reisner, Gillnring" Keiser, Horning i 'durnmel na gospodarski i Lulturni razvitak grada Osi;eka. Fotom je uslijedilo predavanje mr. Miroslave E{adZihusej novi6 -Vala5ek, etnomuzikologinj e iz Zagr e -

ba o osjetkim glazbenicima

nicmadkog podrijetla na priielazu 19. i 20. stoljeia. O 4jelima autora njematkog govornog podr-udja u fundusu Galerije likovnih umjernosti u Osijeku govorila je prof. Branka Balen. Nakon kratke pauze r.asuvljenje rad a prvije govorio dr. Vladimir Geiger iz Hwatskog instiruta za povijestizZagreba o logoru Valpovo tijekom 1945. i 1946. godine. Potom su proditani

refbrati o valpovaikim Nijcmcinra r - Austrijancinra pro!'. Vilka CurZika iz Osi-

ieka i lhrir Schunrma iz Botling"rru s naslovcm "Essegg - Osijek - ei,re Stadt

mit lturdert Nanten".

Simpozijje nastavio s radom nakon pauze za ruiak, izlaganjem dr. Mire Kolar sa zagrebadkog Filozof'skog

fakulteta o njematkoj obitclji Goesclrl. dok !e o St'ba-

stiintr Redlestcrnri i nje{ovom "Osjetkom dnevniku" sovorio dr. Stjepan Srian. rar natelj Poviiesnog arhiva u Osijeku i predsjednik osjeikog H rvat skt-r-njematkog rirrritla- \[r'. Lovorka Coralid, zagrebaika pov-;esniiar-

ka

prec.lstavila

je

Zagre-

baikog biskupa Ivana Aibena i njegov rad oci 1421. do 1433. godine. O Zirotu i djeiu spisateljice Mare Cop-

Marlet

/

Nlarie Ecilc von

Berks proditanje r-efer;rt Osjeianke koja Zivi r-i Zadru,

prof. Slavice

iura-Vrkid

koja kao ni dr. trvan Pederin

lzZadra nije mogla sudjelovati u radu. Ipak. njihovi su

radovi oroiitani. S dalmatinskim' opusom arhitekta

Alfreda Kellera upoznao nas

.je dr. Stanko Piplovi6

iz

Splita, a posljednje je predavanje prvog radnog dana Znanswenog skupa odrZao Ivan Cosi6, publicist i knonitar sela Vrbanja o. temi iselj avanj a

vrbanjikih

Svaba

u Njematku 1944. godine. Ovim nizorn predavanja okondan je prvi dan Skupa "Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krucu".

U subotu. 20. prosinca nastavlen je rad Znanstvenog skupa, temom s naslovom "Zvjezdari - Sternsingeri" dr. Nives Ritig-Beljak sa zagrebatkog Instituta za etnologiju i folkloristiku. O jeziku kao bitnom dinitelju u ideogenezi nacije

i o je-

ziinoj povijesti Osljeka govorio je dr. Bogdan Mesinger iz Osgeka. da bi mr.

Mirjana Domini iz Zagreb:t kao posljednje odrZala predavanje o austrijskoj i njematko3 nacionalnoj manjin i u ozratju nove pravne regulative i europskih dokumenata.

Zakljuina rasprava u koioj su sudlelovali svi sudionici Skupa poluiiia je izttinttre rezultate

i od svih su se na-

zotnih mogle tuti pohvaie organizatorima SkuPa. I ovogodiiryi.je. peti po reciu

Znrirsn eni skup jo5 jednom potvrdi<,r cla je neophodno i

iialjnje odrZavanje ovakovih

struiirih i znanstvenih skupova. jer jc posljednjih pedesct godina Sutrrje bilo Pre-

dugo razdobljc i vrijenre je da se pred otijavnosti izncsu znaiaj kulturnog i polijesnog doprinosa Nijemaca i Austrijanaca na prostorima Hn,atske. Uz to, potvrdeno

je 0sijek doi\ta nczaubilazno srediSic ktt!ttrre i povijesti njemaike i ausje da

irijske nacronalne marriine I{rvatskoj.

rr

mAs G EB U

RTSTAG

f-\slttt<. - NIir dcm L'rnL--f

r;e!rerr tlet Zcttlt ule tlcr'

.,,lLstlerrtsclrcrr

GetnetrtLaudsmannschafis ri':;' I)onanschwaben a.us Zaqli'L nacir Os1ek, in Aplil, iu iiicsi:rrr .Jahr', iibeurahm Osiiek rr:rch nttr einem Jaht., alle :..

,::r

iiali -

trile Progl'aulme, die

bis

SG

ESCH EIU T(

Diesjiihrige, ftinfte wissenschaftliche Tagung bestiitigte noch notwendig ist, solche wissenschaftliche ffiih und fachliche Tagungen zu halten. Die Zeit der letzte" 59Juhry*ut

Aner.,"dSifiro des kulturelen

:zr:rn Umziehen die Zentt'ale il Za.cr-eb organisiclt hattc.

lirbcn der Zeitscirrift "Deutsclies Wort" gehort zu detr

l ir:htigstetr Richtlinien arrch .1ie traditionelle 'Iaguue ''

f)eutscher] uncl Ost-elreithel kl'oatischen Kultr-u'kreis". ,\lach vicien \rolbereitungeu, die rlehrele Mouate dauerten, nr.u'de itr Osiiek arn 19. rurd 90. Dezembel au cler I'idagogischen lJrivelsitat die

iul

deutschen und tisterreichischen Nationalminderheiten in der R.epublik Kroatien ist

historisches Zentrum ilu-en Einfluss beschiiftigen.

Am Tag des ftinften Jubilaurns der Volksder-rtscheu Ge-

meinschaft

der

Stadt.r'egierr-rng rurd der- Regiemng des Osijek-Bar-anya

Komrnitats.

ir der Republik

Kloatiel, begann die

wissen-

Bei dem festliciren Eloff-

Dabei u,ulde betout, dass die Gcschiclrte eirr schl wrchtiges

Element in der ZukunftPlanuns ist, uud dass die Geschichte der Deutschen und

lriiufte Tagrurg "Die l)errtsclrerr rtrrd Osleneicllel im Kroatischen I(ulturkreis" ge-

schaftlclre Sarntnltrrtg mit

llerl rier

der' -,\rbeit. Diesjdhrige Ta-

Tagung u,ur.r-{en die Teilneh-

fiil'

mer irn Narnen der Volks-

Kroatetr fast die gerneinsame ist, tla clie beiden Volker jahlelane mit dem selben Kr-rl-

halten. An diesel Tasrurg rvarerr 'l 7 kloatisclrcrr h'issettschaftler und Historiker, die sich mit den Deutschen rurd

Etlinische- und Nationalgerneirrschaften oder NIinrler"heiterr del I{egienrng der Republik Kroatien gehoifen, der'

derrtschen Gemeiuschaft von dem Prisiclerlt Hel'i-n Franjo

turkr:eis ver"bunden sind. "Wir, die Kroaten r-urd clie f)er-rtschen rnit unserer" ge-

Flrrr Renata Tri5ler begriisst.

rneinsamert histor-iscirell uncl

t2

grurg *.ulcle von ciem Amt

wissenschaftlichen

Kiinig trrrd der' Sckr'ilelin


aus Zadar nicht teilnehmen konnten. Dr. Stanko piptovid machte uns mit dem Dalmatinischem Opus des Architekten Alfred Keller bekannt; die

Ietzte Vorlesung an diesem

ersten Tag der Tagung hielt Ivan Cosid, Publizist und Chronist des Dorfes Vrbanja, mit dem Thema "Auswande-

mng der Vrbanja Schwaben nach Deutschland im Jahre 1944". Mit allen diesen Vorlesrrngen wurde der erste Tag

der Tagung.."Die Deutschei Osterreicher im

und die

Kroatischen Kulturkreis" beendet.

Am Samstag, den 20. Dezember setzte man mit dem

Brojne i zanimljiae telre.aezane.za-Nije_mce i Austrijance te njihoa doprinos hraatskoj kulturi okupile su aelik bioj gostiju" kulturellen Erbe sind heurzrr_

rage in Ep;;;, ;;il; StXaten "i,"; Eu.opr', *n'*ii.i*

ande.ue.b.,n5;; ;t;it,

;;;;;

I?.h

eiuer kurzen

forr;

pause

zuerst

::T:l J,:,sprach Dr, Madirnir Geiger Institrrt i".T ::-,{i"atischen in Zasreb. Er

chancens",;i.;;;';i;; T:^9..::ll.l,e hen. Der fi"utig. ir; unJ J".-, -:lt1tf ':n 1"i', Lager valpo-iij, i heu ge Be gin ir i;;.; Jf ilXt #ir"Hl ten Tagung ist das schonste ;B_|ltffi c_.._. ri

d

die

GeburtitasIg.,"h";a;;;;;;;; L:j1':, *er nnd die osten'eicher

Deutschen

aus valfu.l-h;;]i*fPovo..vorl dem ProF vilko teiGeburrstan", rr*i. n.*i, curZik aus Osiiek vorgelesen Tri.ler. I_ Nr-;;;?;;:'*'nisaroren wurde die 1.'-l'.9: und von Herrkarl Sihumm von dem Herrn Nikol"'-#fl aus Bobliugen,. mit dem Titel -,osqgk - eine Stadt geleitet, und in ;";-N;;; !:"'s mtr hunderlNamett". der Stadrregi",.,"g ,; Frr; Jasminka Novak-Kovad. Nach der Mittagspause

organisatioi

Darraclr lolgre dcr. fu.beirsteil der. Tagirng. Die ganTagrrng modellier.re $kola Mak rrrrd der er.sre Tag ht,gann mit den \/orlesurrgen von Dr'. Marina Fruk vorr rler. ze

machte man weiter mit der Vorlesung von Dr. Mira Ko-

Iar von der Philosophischen

Universitar in Zagreb, die von

Thema "sterrrsingeri", von Dr. Nives Ritig - Beljak aus dem Zagreber Institut ftir

der deutschen Familie

Ethnologie und Folklore fort.

forsch! sprach. Dr. Stjepan

Von der Sprache als einem

Sr5an, der Leiter des Histori-

wichtigen Element im Ideogenesis der Nation und von der Sprachhistorie der Stadt

schen Arhivs in Osiiek und der Vorsitzende der bsijeker

Kroatisch

-

Deutschen Ge-

psljek sprach Dr. Bogdan Mesinger aus Osijek. - Mr.

meinschaft, sprach von Sebastian Redlstein und seinem

Mirjana Domini war die letzte, die den Vorlesung mit

"Osijeker- Tagesbuch',. Mr. Lovorka Coralid, die Historikerin aus Zagreb stellte den Zagreber Bischof Ivan Alben und seine Arbeitvon l42l bis

dem Thema " O.t".r?i.hische und Deutsche Minder-

heiten in Stimmung der neuen Regeln und Europfrischen Dokumenten".

1433 dar. Von dem Leben

und der Arbeit der Schriftstellerin Mare iop-MarleU Marie Edle von

wurde ein Referat vorgelesen, da die Osijekerin, die in Zadar lebt, Prof. Slavica Zura Vrkid, so-

In der Schlussdiskussion nahmen alle Mitglieder teil, die Resultate waren ausgezeichnet und die Organisaio-

Beri<.s

wie auch Dr. Ivan Pederin

ren wurden viel und oft gelobt. (R)

Philosophischen Universitat Zagreb, mit dern Thema "Der Beginn des der-ttschetr Joulrralisnrrrs in Osijek". Die

in

Osijeker \VisserrsihrIilcr.irr ynd Historikerin Dr-. Zlata Zivakovid - Kerie spr.aclr rorr

denr Eirrfluss der.

Reisner, Gillming,

Farrrilic I(eiser.,

Holning und Ilumnel auf

die rvirtschaftliche uncl krrltu-

lellc Errtn.ickluns rler. 5tlrlt Osyek. Darraclr lolqrc clie Vor Iesrrng vorr il1r.. Miroslava

Hadiihusejnovid

-

Vala5ek.

Ethnornusikologin aus Zag-

leb, die vorr derr Osijeker Mrr-

sikelrr derrrsclrer. HFlktrrrlr irr

der

Ubergangsphase

des

l9/20. .f alrr hrrrrder.r splar h. Plo[. Branka Balen ipraclr

von den lVerken der.Autor.en

aus.

der

deutschsprachigen

Region, die sich irn Funilus

der Galerie der Bildenc,lekunst in Os5ek befinden.

u ime Poglauarstaa gradT osti:\a nazoine je

goste

i sudionike poz.draaila '

Jasminka Noaak-Koaai

r3


JAI(OB DI]UGES POilOVhTO PREDSJEDIUII( Na skupStini se usaglasilo da je poirebna medunarodrra

,ur 1.nu mladih, Posjeti i putovanja,

jer ti kontakti

ne

tradicije, vei i oiuvanju jezika

njemadkog zajedni5tva

I

(r tuoplrtNGEN- U kuii PodunavsDf"n Svaba u Sindelfingenu, domovinskoj kuei ove, diljem svijeta tazbacane narodne skupine, odrZanaje 27 ' i 28' r.tjna 1997. godine redovita glavna skupitina Svjetskog saveza svih donau5vapskih

zemaljskih udmga i organizacija Nazodni su bili delegati i predstavnici iz

Njemaike i Austrije, te predstarnici iz "starih domovina", iz Madarske, Rumunjske, Hrvatske, Srbije, Kanade, Sjedinjenih Ameridkih Dtiava, Brazila, Argentine i Australije, a glavne su se teme ovih susreta odnosile na situacije vezane uz Podunavske Svabe u njihovim zemljama, dogovori o zajednidkim ciljevima i o&Zavanje izbora.

-

Na otvorenju ovog vaZnog dogadaja

u lijepoj vili Reitzstein bili su nazodni i

dlanovi wjetskog saveza iz baden-wiirttemberSkog drZavnog ministarstva' DrZavni tajnik, dr' Lorenz Menz srdatno je pozdravio strane goste i prenio pozdrive premijera Erwina Teufela, koji se u to vriieme nalazio na putu u posjeti Banatskim Svabama u Rumunjskoj. - Podunavske su Svabe imali nezam-

jenjiv utjecaj na polju kulturnog rada u -Euiopi,

a prema prekomorskim zemljasu politidki graditelji mostova u oni ma vjernosti svojoj domovini u kojoj nisu, no s kojom suvezani i otvoreni svijetu, rekao

Menz. Kao udinkovita veza u sluZbi mira pokazali su se i prilikom potpisivanja "Velike povelje mira", Povelje progla-rih., St rtigurtu 1950. Menz je zahvalio

je

svim suradnicima na nesebiinom zalaganju, i na Pwom mjestu Jakobu Dingesu, tge

je ime postalo sinonimom

Podunavskih Svaba.

l4

Sindelfingena kao glavnog grada Podunavskih Bvaba. Frohnrnayerje iraveo i rijeii biv(eg gradonadelnika Sindelfingena koji.jc pr ilik"rn posvecivarrja lirrft' Podtr-

SINDELFINGEN - GLA\TNI GRAD PODUNAVSKIH SVANA Sr'jetskije savez

osl]ovan lgB3 godi-

ne .r Lihnu pr-ilikom jednog r-rcl blojnih susleta Podunavskih Svaba, i nakotl tosa najvi5e je tijeio Podunavskih Svaba zasjedalo prvo u Kitchenel'tt 1988., potom u Clevelandu 1994. i u Budimpelti 19!15' godine, r'ekao je florst Rieser, viBi MaJin sar'jetlik. Hot"st Rieser prenioje pozch'ave clt-iavuog tajnika Gustava Wabroa' Pokrajina Bader.r-Wiir-ttentbers prihvatila je pr rle golovo 43 qodirre ktttnslvo ttad Podunavskinr Sr'aba,lra' r'ekao je Ricsel i

naglasio kako se rracta da ie podmladek Podrurarskih Svaba rr ittozentslvtt pojriati njegu i udenje njernadkogjezika'

lspred gracla-kuma Sindelfingena

govoriojc Walter Frohnmayer i torn prilikom iznio lijepu pozclravnu r-ijet: - Vei desetljeiima Podr.rnavske Svabe i gr ad Sirrdclfirrgerr povezrie pa.l lrtrlslvo

puno

pov-lerer1a,

a

olgan1zll'al5em

ikupitine Svjetskoe saveza, Savez je

,ruy". i;oi

i

je

dao

Frohnjednorn ootvldro znaienje

svoj dc,prinos

gradu, r'ekao

,rui rfih 5r aba 1970. godirre t ckao "Podr-rnavske Svabe su krasni ljudi: v-ierni poput zlata, vlijedni kao piele, odvaini a

nlinov.;e rad i.r posljednitr 25 godina r"eli?urr.t,'.rr." Otvoreui duh, r'ekao je dalje Froirumayer, kojim odi5e vodstvo Svjetskog saveza, nalazi se u ijudskoj realnosti'

IZVJESCE PREDSJEDNIKA

U svom "Izvie5iu pr-edsjednika" Jakob Dinges je prizvao stvarni smisao postojarli Svjetskog saveza, koji se oglecia u susretiina i meduliudskim odnosi-

-Za ntene osobuo su ovi susreti sredi!te rra(cg trda u Srjerskom savezu'

Kada Poduiravski Svabo iz St Lotrisa' Err-

tre Riosa, Budimpeite, Beia, TemiSvara, Novog Sada, Zagreba ili Osijeka negdje u s'r,ijetti susretne drugog Podunavskog SuaU., I rnote mu reii: "Dragi prijatelju' ja sam Svabo kao i ti - mi plipadarno zaje pravi 1.,1rro" - to je svjetska obitelj, to sadriaj ira5ec pro{r'ama i du3a naieg


djelovanja, rekao je Oi.rg.. i podsjetio kako postoji i politiika strana Svjetskog saveza, samo se ona mora pravilno postaviti i razumjeti.

Dotiduii s

se teme

referenta za odnose

javnoliu, Oswalda Hartmanna, koji je

u dasopisu "Donautal Magazin" u nekoliko navrata oltro kritizirao predsjednika i Savez, Dinges je podsjetio na svoje "Ot-

u

voreno pismo"

kojem se pojedine

Hartmannove tvrdnje ispravljaju. Dinges se distancirao od "ove vrste Stetnog novinarstva" i rekao:

- Ovako se ne posrupa s ljudima, to nije fer. Jedan predstavnik na5eg Svjetskog saveza ne moZe taj Savez stalno napadati i na nekvalificiran ga nadin dovo-

diti u novinske srupce. Predsjednik

je

s.lednicu zavrlio

sa

zakljudkom kako se od Budimpeire puno toga dogodilo. Inate se utinilo sve 5to je

rzvJEsiA POJEDTNTH

o5rnr KRITIKE SVJETSKOM SAVEZU U ..DONAUTAL MAGAZINU" Uslijedila

je

Liva

i

pomalo konrro-

verzna diskusija o ulozi i zadacima referenta za odnose s javnoliu u Svjetskom savezu. Oswald Hartmann je u tom uredu i na toj funkciji na koju je stupio na skup5tini u Budimpelri 1995. gbdine, uglavnom vi5e u vlasritoj reZiji, nego kao organ Svjetskog saveza "Donauschwiibische Pressedienst" (DoPress), izdavao i distribuirao diljem svij eta vijesti, izvjedia i obavijesti s podrudja rada Podunavskih Svaba i sliinih udruga koje je sakuplao uglavnom iz razliiitih publikacija Podunavskih Svaba. U diskusiji je napadnuta publikacija "Donautal Magazin" koju je Hartmann uredivao Sest godina, a d kojoj su se pojavile oltre kritike upuiene Svjetskom savezu. Predsjednik Dinges je

nakon toga uputio "Otvoreno pismo" kako bi opovrgnuo Hartmannove navo-

de. Na skupitini je Harrmann objasnio je u Magazinu vidljivo njegovo osobno nezadovoljstvo radom Predsjedkako

ni5tva

i s tim povezane prijetnje poj.di-

nih zemala o istupu iz Saveza. Dr. Dieter Burger definirao je ulogu savjetnika za odnose sjavno5iu koji treba biti glasnik Svjetskog saveza. Ovom su se formalnom stajaliStu

pridruiili i Otto Welker, Bert

ReuterrJakob Dinges, Hans Mersch, dr. Roland Cucuruz i Georg Koch, osudujuii Hartmannovu nelojalnost i propu-

ste. Hartmann

je

nakon toga podnio

ostavku na duZnost savjetnika za odnose sjavnoSiu.

ZaBrazil je izvje5ie podnio dopredsjednik udruZenja "Agraria" iz Entre Rio-

s3, Helmuth \trilhelm koji je, kao ovla5teni predstavnik prenio pozdave ar-

SRBIJA Andreas _ Biirgermayer,

delegat Podunavskih Svaba iz Srbije u svomje izvjeiiu naglasio prava nacionalnih manjina i odrianje identiteta Podunavskih Svaba u njegovoj zemlji. Za odrZanje

gentinskih zemljaka. Zadatak

iz Enre

Riosa za udruZenje odnosi se ne samo na brigu o gospodarskom probitku naselja, vei i na brigu o socijalnim i kulturnim in-

vanje potrebno

teresima ljudi u Entre Riosu, rekao je Wilhelm. Osnova tog radaje njemadkijezik o kojem se vodi briga da se vei od

madkih odjela u djedjim vrtiiima, nastave na njemadkom jeziku i stavljanje na ras-

udi, govori

identiteta

ili

njegovo ponovno oiivljaje organiziranje nje-

polaganje odredenih tehnidkih pomoinih sredstava. Za srpske gradane njemadkog podrijetla Biirgermayerje za-

djeijeg vrtiia preko cijelog

i

Skolovanja

njeguje njemadki jezik. U Entre Riosu postoji iak 19 kulturnih skupina s ukupno 370 sudionika. U svim je skupinama briga o nasljedu na prvom

Njemadkoj, odnosno prihvat kasnih usel-

mjestu, ali se njeguje i kultura nove domovine. Wilhelm je apelirao na "stariju" generaciju koja mladima treba po-vjeriti buduinost nasljeda Podunavskih Svaba i

stnrkog driavljanswa.

prepustiti mladima dono5enje njihovih

traZio trajno dopuitenje za boravak u jenika, analogno primjeru ruskih Nijemaca ili omoguiavanje dobijanja dvo-

bilo moguie, jer su desto prilike prisiljavale na razmatranje nastalih problema i traienje rje5enja. Dingesje apelirao stoga na referente koji bi se viSe trebali baviti svojim podrudjima.

BRAZIL

ZEMALJA

odluka.

HRVATSKA Predstavnik Njemadke narodnosne zajednice (VQG) - Zemaljske udruge

Podunavskih Svaba u Hrvatskoj, Geoig Koch objavioje da se sredi5njica Zajednice preselila izZagrebau Osijek. U odnosu na odluke AVNOJ-a u bivloj Jugoslaviji, a koje se odnose na njemaike stanovnike i koje su u biv5oj Jugoslaviji bile ugradene u temelje, Koch je naglasio kako se te odluke danas ne nalaze u UstaRepublike Hrvatske, vei samo ne-

lu

dostaje sluZbena isprika Republike Hrvatske za zlotine i protjerivanje Nijemaca.

Reinhold Francesco Essert, voditelj marketinga "Agrarie" izvjestio je da se u upravnom vijeiu "Agrarie" ne nalazi osoba starija od 50 godina. Kulturni Zivot i udruienje u Entre Riosu funkcioniraju iznimno dobro jer jedno na drugo ima pozitivan uqjecaj, a poznaro je da jedno drugo uvjetuje. -Ovisi samo o nama, hoie li nala dieunutad biti Podunavske Svabe, rek"ao je Essert. Povijest naselja u "ekonomskom dijelu" se ponavlja, ajavila se, iako u drugadijem obliku, i kriza podetnog wemena. Premajednoj anketi kojaje obuhvatila 480 dlanova "Agrarie", trenuradno po obitelji ima 2,2 djece prosjedne dobi ca i

od 16 godina. U slijedeiem desetljeiu

RUMUNJSKA Uslijedilo je izvjeSde dr. Rolanda Cucuruza o Podunavskim Svabana u Rumunjskoj. Tamo su svi Nijemci ujedinjeni u Demokratskom Fommu: Siebenbiirger Sachsen, Nijemci Bukovine, Satmarske i Banatske Svabe. Danas u Rumunjskoj Zivi oko 100 000 Nijemaca, a zahvaljuju6i dobrom izbornom zakonu,

manjine su

u

Parlamentu dobro

za-

stupljene, pa i Podunavske Svabe imaju svog predstavnika, Horsta Petera Briik ka. U Temi5varskoj kuii Adam-MtillerGuttenbrunn svakodnevno se radi na kulturi, a vodi se raduna i o socijalnoj skrbi i njezi materinskogjezika. Cucuruz je kritidki primjetio da se u Rumunjskoj uopde ne vidi daje ona dlan Svjetskog saveza i da se ta nepoznanica mora odstra-

niti. Inaieje logidno da

odekuje se udvosrrudenje broja. Zemlja se dalje morati dijeliti, pa ie mnogi seljaci pasti ispod ekonomski isplative donje granice od 100 hektara zemljiSta. Jedno od rjeSenja bilo bi iseljavanje, ali bolje rjelenje vidi se u diVerzifikac!-i, vertikalizaciji i industrijalizaciji. Druga vaLna zadafa sastoji se, prema Essertovim rijedima,,u daljoj predaji tradicije Podunavskih Svaba kojajol postoji. Uzimajufi u obzir pojadane vanjske kontakte mladih generacija i mnoge mjeSovire generacije, iznimno je vaZno da Svjetski savez po'5alje impulse prema van kako bi se

ie

odrZala iivotna filozofija Podunavskih

Svaba. "Image donau5Lpskih obitelji mora se i dalje njegovati", rekaoje Essert izamolio zapomoi u njihovim naporima za odrianjem vlastitog identiteta.

KANADA

se sjedi5te Svjets-

kog saveza nalazi u Njemadkoj i da Savez

ima domaieg predsjednika, jer je Njemadka jedina dri,ava koja podupire rad Nijemaca u inozemshrr. Medu Banats-

je

kim i Satmarskim Svabama postoji stalna kulturna razmjena upravo zbog njihove duhovne blizine.

UdruZenja Stefana Jancka. Prema njegovom izvje5iu, u Torontu je u posljednjih

Glani tajnik UdruZenja Podunavskih

Svaba iz Kanade,. Hans Ludchen prenio

pozdrave kanadskog predsjednika

godinu dana odrZano 360 priredbi, od

t5


\ iega iak tri tetwtine kulturnih. U njegovom kraju, podruiju Niagara Falls Zivi 590 obitelji i 152 djece, a daljnje podnrZnice u Kanadi nalaze se u Windsoru, Kitchenenr i Leamingtonu. Zadatak UdruZenja najveiim dijelom svodi se na odrZavanje donaulvapske kulture i materinskog jezika te na preno5enje tih vrijednosti na djecu. Njemaiki je jezik prilidno potisnut, a posljedice toga bi se mogle u dogledno vrijeme ogledati ili u ukidanju Udruienja ili u prijelazu na engleski jezik u radu UdruZenja. Od 1960. godine izlazi.mjesednb u nakladi od 3.200 primjeraka dasopis "Heimatbote", glasnik Podunavskih Svaba u Sjedinjenim Ameridkim DrZavama i Kanadi. Voditelj tasopisa i predsjednik St. Michaelswerke

u Torontu, Anton Wekerle i

Anton Baumann,

predsjednik

Udruienja Podunavskih Svaba u Torontu kojije takoder odgovorar.za "Heimatbote", bili su nazodni skupitini uz Hansa Ludchena. Tom su prilikom oni izrazili

AUSTRIJA Rudolf Reimann, savezni predsjednik svih austrijskih Svapskih udruZenja upozorio je na posebnu, i za razliku od Njematke, bi.tno razliditu situaciju s Podunavskim Svabama u Austriji. Za razZive u Njemadkoj, Austrijsko udmZenje ne dobija nikakova sredstva ili dotacije od drZave. Takoder, nikada nije dollo do razilaZenja u detiri

liku od prognanih koji

Zemaljske udrrrge Podunavskih Svaba, ved su sve organizacije koje samostalno rade u pojedinim ausrijskim pokrajinama udruiene u jednu radnu zajednicu.

Zbog zatvorenog odnosa s drugim Zemaljskim udmgama bilo je moguie izvr5iti potreban pritisak na Madu kako bi

se dobilo 40 milijuna Schillinga

tamo organizirale vlastiti kutak

SJEDINJENE AMERIdKE DRZAVE lzvjelie o Udruienju Podunavskih Svaba u SAD-u podnio

je Michael Wendl

iz St. Louisa. On je prenio

pozdrave

predsjednika UdruZenja Adama Medela i glavne tajnice Annemarie Gerhardt. SrediSnju vaZnost za udenjejezika i oduvanje tradicije je, prema Wendlovim rijedima, medunarodna razmjena mladih. To se navodi kako bi se na sve natine to olaklalo i potaknulo. Wendl je takoder

predloZio razmjenu putem Interneta i naveo kako je zajedni5tvo u Americi puno slabije od kada viSe ne dolaze njematki useljenici. Ipak se jo5 u mnogim gradovima i mjestima odrZavaju mnoge priredbe, a podupiru se i potidu susreti Zemaljskih organizacija unutar SAD-a,

i medusobne posjete dlanova Svjets-

kao

kog saveza.

sa

svedanom dvoranom, kuhinjom, knjiZni-

MADARSKA Georg Krix, predsjednik udruZenja Jakob-Bleyer i voditelj lista "Sonntagsblatt" iznio j9 svoje videnje poloZaja Podunavskih Svaba u Madarskoj - drugatije nego 5to ga vidi vedina odgovornih u manjinskoj autonomiji -videnje je bilo od trijeznog do pesimistitnog. Njemadki jezikje u Madarskoj postao stranim jezikom, a vei 40 godina ni5ta se ne krede naprijed. iak i novi Zakono manjinama

i prilidno je "ispran". Osim Madara, sve se ostalo nudi manje moguinosti

mjeri dvostrukim mjerama; jedne strane su tu zahtjevi za za5titom madarske manjine izvan driavnih granica, s dnrge s

strane suprotno ponasanje prema vlastitim manjinama unutar driavne granice.

je

razrijeiena Komisija za financiranje

Svjetskog saveza.

Jakob Dinges je zahvalio svim sudionicima, delegatima, referentima i gostima, posebno biviem gradonadelniku Ra-

usaglasilo da je potrebna medunarodna razmjena mladih, posjeti i putovanja, jer ti kontakti ne sluie samo njegovanju tradicije, vei i oiuvanju njemadkog jezika i

Sto

nazoinosti

i

suradnji. Na skup5tini

se

zajedni5tva. Iznimnoje vaZno, kakoje rekao Francisco Essert iz Entre Riosa, imati

pozitivan identifikacijski broj, odnosno

NOVI IZBORI Nakon 5to su se svi s pravom glasa

sloiili s prijedlogom

daju krugu prijatelja Svjetskog sa\eza, na

biti ponosan na

da bivSi gradonadel-

nik Sindelfrgena i kum dr. Dieter Burger vodi izbore, zapodelo se s procedurom provodenja izbora.Vei i prrje dvije godine u Budimpelti dr. Burger je bio pozvan da sa svojim pravnidkim znanjem i is-

kustvima gradonadelnika, svojom

das-

Podunavskih Svaba iz Njemadke, po moguinosti zajedno s predstavnikom Vlade

posjetiti Australiju.

stva.

l6

nidar, dva blagajnidka kontrolora i 2l referent, dok su za imenovanje preostale funkcije dva referenta za materinski jezik i dva referenta za odnose sjavnoSiu. Na mjesto Oswalda Hartmanna koji je dao ostavku imenovati ie se dva referenta, jedan za Njemadku i jedan za Austriju. Na duZe ie se l,rijeme uzeti u obzir i detiri delegatska mjesta za madarske Nijemce, dok bi Georg Krix ostao najednom od tih mjesta, predloZio je Dinges. Na prijedlog Otta Welkera zbog slabih uspjeha

podmladak u Svjetskom savezu primjetioje kako mladi i djeca madarskih Nijemaca nisu krivi za svoje slabo poznavanje njemadkogjezil<a,ve( je glavni krivac nepovoljan povijesni razvitak. Danas neito

iz

nom duZnoS6u dade svoj doprinos Podunavskim Svabama. Burger je pwo zamolio nazotne da svima u inozemstvu izraze njegol'u zahvalnost zaradt sluZbi nijem-

izaslanstvo

PredsjedniStvo moralo biti razrjeieno, 5to je jednoglasno izglasano. Potom je voditelj izbora Burger zamolio da se iznesu prijedlozi za izbor predsjednika. Anton Wekerle iz Kanade predloZio je Jakoba Dingesa za kandidata. U njegovoj odusutnosti, skup5tina je jednoglasno izglasovala jedinog kandidata za ponovnog predsjednika Svjetskog saveza. Dinges je nakon destitiki za ponovni izbor izjavio da su sve kritidke primjedbe dobrodolle, te je zamolio za podjelu odgovornosti, za konstruktivne prijedloge, suradnju i ohrabrenje.

statta Franzu Rothenbilleru i prof.dr. Karlu Ilgu i njegovoj supruzi koji pripa-

Ovlalteni delegat iz Australije, Stefan

Australije 2001. godine,

Zapotelo se sa zahqjevom Predsjedni5mabd 26. rujna 1997. godine za prolirenjem istoga. U tom je smislu staro

Pecsa, referent za

Helmut Heil

AUSTRALIJA

kako australijske Podunavske Svabe i dalje odekuju dobar rad kao i do sada i da se nadaju da de najkasnije za proslavu 30. obljetnice UdruZenja Podunavskih Svaba

troilano

Prigodom nastavka izbora izabrano

bolji moguii nadin.

nika UdruZenjaFranza Wanna i sada5njeg predsjednika Hermanna Liimmlia i -kako *., Podunavske Svabe iz potnrdio Australijejako povezani s radom Svjetskog saveza. Takoder, Sehl je naglasio

i

je pet dopredsjednika, Sest Predstavnika zemalla za ilanove Predsjedni5tva, dva predstavnika mladeZi, riznidar, zapis-

povoljniju situaciju treba iskoristiti na

Sehl prenioje pozdrave biv5eg predsjed-

sedam nazotnih referenata

PredsjedniStvo bez prava glasa.

com i malom pozornicom.

nadu da ie se u Svjetskom savezu uspjeti s novim poietkom, inaie su Banse proigrane.

za

uredenje Domovinske kuie kojaje prolle godine posvedena. Podunavske Svabe su

Skup5tina se sastojala od 14 dlanova Svjetskog savezaiz inozemstva i 15 domadih. Svi su zajedno okupili 19 delegata s ukupno 32 glasa u koje se nije ubrajalo

svoje nijemstvo. Jasno

je

da stalna svjesnost o vlastitom kod jednog malog naroda rasprlenog po cijelom svijetu moZe funkcionirati samo putem

dviste mreie i stalnog odrZanja kontakta. Upravo iz ove potrebe javio se bogat plan ridaza svakog od duZnosnika najvi5eg tijela svih Podunavskih Svaba - Svjetskog iaveza koji je, nadamo se s novim zale-

tom stupio na duZnost. Ako slijedeie godine, gotovo je sigurno, u Torontu bude odrZana slijededa skup5tina, ne moZe se izbjeCi da ie se postaviti pitanja o onome 5to

je

poduzeto

u

meduwemenu, a svi

odgovorni ie si morati postaviti to pitanje. Stefan TEPERT


JAI(OB DIIUGES MEDER ZI'M PtI'iS IDETUTEil QixOelftnceN

LJDorrauschuaberr

- Irn Harrs del rn Sirrdelfineen.

dem Weltheimat.haus der. rr,eltlveit zerstreuten Volksgrtppe, hat arn Wochenerrde vom 27.IZS. Seprenrber- Igg7 eine Ordentliche Flauptr.ersamrnlung des Dachverbandes aller donauschwibischen Lrnclsmannschaften und Ldlderor.qani-

satiolen stattgeftrnden. Delesierte uncl Referenten aus Deutschiand utld Ostel, leich, aus den alten Siedlulgsgebieten iu Ungarn und l{r-rmirueu, I(t.oatiel und Serbieu, weitertrrin atrs Kanada, den L]SA,

Brasilien, Ar-gentinien und Australien rvaren gekommeu oder durcli Bevolimichtigte ver-treten, urn iiber.die Situati-

on der I)onausciru,aben in iluen Ldndern zu berichteu, sich iiber gemeinsarne Zrele zu versdtldigen und Neuwahlen abzuhalten. Zum Auftakt dieses bedeutenden Er_ eignisses waren die N,Iitglieder des \\,eltdachverbandes voill baden-wiu-ttembergischen Staatsministerium in die schol-

Villa Reitzenstein zu einem Empfang geladen. Staatssekl.erar Dr,. Lorenz Menz begrii8te clie iuterltationaletl selegene

Gdste herzlich und gab die Empfehlungerr des Mtr.risterpr.Asidenten Erwin Teu-

fel weiter, der sich zur gleichen Zeit auf einer Reise zu den Banater Scluvabetr in Ruminien befalcl. Die Douauschl,aben, so Menz, leisteten unet.setzliche Kulturarbeit, in Enropa und nach Ubelsee seiel sie politische Bttickenbauel in einer uicht ort.sgeburtdenen Heimattr.eue. zugleich heimatverbturden und weltoffen. Als weltweit wirksame Klammer.inr Fliedensdiensr hdtreu sie sich ber.eits bei der- Unterzeichnung der. "X.{agna Charta

des Friedenswillens", der- Char-ta Heirnatver-tliebenen

in

dei. Stuttgar.t 1950

er-wiesen. Menz dankte allen Nlirarbeitem flir ihren uneigenniitzigen Einsatz, an elster Stelle Hen.nJakob Dinges, des_

seu Name und der der Donauschnaben zrr Synonynrerr gelt or.derr seierr.

SINDELFINGEN HAUPTSTADT DER DONAUSCHWABEN

G EWAHLT

Gro8e ubereinstirnmung herrschte

in der Hauptver-

r,utiorruli Tour*tee Folge habe das ober.ste Gremium der Donauschwaben zuerst lg88 in Kitchener', dann 1994 in Cleveland und zuletzt

1995 in Budapest geragr. Rieser tiber-

brachte die GriiBe von Staatsekt'etar Gustav Wabro. Das Land Baden-Wiirttem_ berg habe vor nunmehr 43 Jahren clie Patenschafr tiber die Volksgruppe der Donauschwaben iibemommelt, sagte el. und_gab abschlieBeud seiner Hofinung Ausdruck.

da8 die

donar-rschrvdbische jugend

im Ausland sich verstdr-kt der pflegJund eriernung der deutschen Spraclie anneirme.

Fiil die

Patenstaclt Sindelfingen

sprach als nveiter- Redner.im zuur Korifelenzt'aLtrrl umfunktionierten Festsaal des

Hauses der Donausclrnaben Walter Frohnmayer ein ermunterndes GruBrvor.t. Seit Jahlzehnten ver.binde Sindelfineen und die Donauschwaben eine vertlauensvolle Par-tnerschaft; der. Welt_

dacil,erband setze ihr inir der-Abhaltung dieser Hauptversammlung einen tteite"ren Flohepunkt auf. Nicht ohue Genugtuullg unterstr.ich Frohnmayer die Bedeutung Sindelfingens als neltweite Hauptstadt der Donauschlvaben. Er eriff

auf ein lVolt des

vormaligen

Sindel-

fingel Oberbtirgerrneisters Arthur Gruber zurtick, das dieser bei der Einwei-

lrrrrrg des Harrses lg70 gcsaer Iratte: "Die Donarrsclrnaben sirrd praclrrvolle Merrsclrerr: lrerr uie Golrl. bienerrfleiBig, rrrrvelzrgt, gloBalrig ilu.e Leisrrrng iir derr letzten 25 Jahren." Der offene Geist, Frohnmayer., den die Satzung des -schlo8 Weltdachverbandes atme, sei auch in der.

menschlichen Realirit vorzufinden.

BERICHT DES PRASIDENTES Iu seinem "tsericht des Prdsidenten" beschwor Jakob Dinges den eigentlichen Sinn des \4'eltdachverbandes, der sich -fleffen und in bei der menschlichen Be-

DerWeltdachverbandlvulde l9B3 in gegnung offenbar.e. "Ftir mich personUlm anlziBlich eines Bundestreff'ens cler lich sind diese Begegnungen dis ZenDonauschwaben gegliildet, sagte ober'- rrum unserer ar.biii im fueltclachver.Ieglel'Llllgsr-at florst Rieser, uld in der band. Wenn der Donauschnabe von St.

Louis, von Entre Rios, von Budapest, von Wien, von Temeswar, Neusatz, Agram, Essegg oder Sindelfingen irgendwb auf der Welt mit einem Donauschwaben zusammenkommt und sagen kann: Lieber Freund, ich bin e Schwob, du bist auch einer - wir gehdren zusammen, - sehen Sie, das istWeltfamilie, das ist der eigentliche Inhalt unseres Programms, die Seele unserer Satzung."

Es gebe selbswerstAndlich, riiumte Dinges ein, auch eine "politische" Seite des Weltdachverbandes, nur miisse man sie richtig einordnen und verstehen. In Richtung auf den Pressereferenten des Verbandes Oswald Hartmann, der zuvor in seinem "Donautal Magazin', wiederholt Priisidenr und Verband scharf kritisiert hatte, erwAhnte Dinges seinen daraufhin veroffentlichten "Offenen Brief ,,

in dem einige

Behauptungen Hart-

manns richtiggestelltwerden und der, so

Dinges, "eine liingst ftillige Notwendiggewesen sei. Dinges distanzierie sich ausdriicklich noch einmal "von dieser Art von uns schadigendemJournalismus". "So geht man miteinander nicht um, das ist unfair und hinterhiiltig. Man kann als Vertreter unseres Weltdachverbandes diesen Verband nicht laufend an$rlifen und unqualifiziert in die Schlagzeilen bringen."

keit"

Der Priisident schloB seinen Bericht

mit dem Hinweis, daB seit

Budapest nachweislich viel geschehen sei. Anionsten sei das Mogliche getan worden, wenn dies auch gezwungenerrnaBen meist in der Ercirterung der anstehenden Probleme und der Suche nach Lci-

sungen bestanden habe. Dinges appellierte deshalb an die Referneten, mehr in eigener Zustiindigkeir zu agieren.

HEF"TIGE KRITIK AM WELTDACHVERBAND IM ,.DONAUTAL MAGAZIN" Danach folgte eine lebhafte, teils kontroverse Diskussion tiber Rolle und

l7


geniiber seinen deutschen Einwohnern argumentierte Koch, daB Jugoslawien in

seinervergangenen Form auf ihnen fundiert gewesen sei, dagegen seien diese Beschliisse in der neuen kroatischenVerfassung in keiner Weise vorhanden, jedoch fehle eine olhzielle Entschuldigung der Republik Kroatien ftir die Vertreibungsverbrechen an deutschen Mitbtirgern.

RUM/iNIEN Dr. Roland Cucunrz war mit seinem Bericht iiber die Donauschwaben in Rumdnien an der Reihe. Dort seien alle Deutschen im Demokratischen Forum vereint: die Siebenbiirger Sachsen, die Buchenlanddeutschen, die Sathmarer und die Banater Schwaben. Es gebe in Rumiinien jetzt noch ca. 100 000 Deutsche, dank eines g'uten Wahlgesetzes seien die Minderheiten gut im Parlament vertreten, so die Donauschwaben durch

Horst Peter Brtck. Im

Haus der Donauschwaben w Sindelfingenu nalazi se na adresi Goldmiihlestr. 30, 71065 sirudellingen i gtriiinie wgaiiuie broine pasietitelie, uglaanorn Poilunaaske Suabi lz ciielog suiieta Aulgabe des Presserefererlten im \!'eitdachvelband. Oswald llartmann hatte in diesem Amt, in das el bei dcr I-Iauptversarnmluns iu Budapest 1995 eingesctzt. lrorder] lr.at', seithel gen isset maBert irL eigener Regie denn als Olgan cles \'Ve

itdachver-bande

s

fungierenden

"I)onauschrvibischen Pressedienst (DoPless) " herausge geben r.tnd lveltri, eit ver'tlieben, mit N,lelduugen, Bericirten ttitd Ankiirrdigungen aus rier donauschwibischen und angr.enzetrdetr \rel-baltdsarLe it iiberall auf dem Globus, ztrsarninettgr:ll agen hauptsichlich ar.rs deu vet'schiede:rsten donauschvlbiscireu Pressept'or'hrkten. In del- Iliskussiou wrtrde abei clieses von Hartn-raun elat.beitete, sechsrnal

j:ihllich

elscheinencie Perioc,liktun

a*regi'iff'en, 'lveil er- <.[ai'iti rtrrd im "Do::autal lr'lagazin" hettige I{r'itik am Weltilacliverbancl getibt hatte. Pr-iisiclent Ding,es hatre sich daraufhin geuotigt sese-

hen, zur Entkrdftung der Haltmanl-

scheir Vorwiirfe einen Oflenen Bt.ief zti

In der Hauptversammlung nrur er.kldl.te Haltmann, il] seitrem NIalancielen.

gazin lediglich eine ihrn zugetragene

Unzufriedenheit mit der-Albeit des Pui-

i nii.houe priiatelie

loyaliuit und Verfehlung Hartmanns. Dieser legte daraufhin sein Amt als Pres-

es

habe sich in keiner Weise bemerkbar ge-

macht, daB man Mitglied im rvl/DV ist.

Dieser MiBstand miisse beseitigt werden. Im iibrigen sei es aber logisch, daB der WDV seinen Sitz in Deutschland und ei-

nen inlindischen

BER.ICHTE DER EINZELNEN TANNNNORGANISATIONEN

ter und Sathmarer Schwaben

Prdsidenten habe,

schon allein deshalb, weil Deutschland der einzige Staat ist, der die Deutschen im Ausland fcirdert. Zwischen den Banabestehe

durch die geistig-seelische Ndhe ein reger Kulturaustausch.

SERBIEN Andreas Biirgermayer als Delegierter der Donauschwaben in Serbien ging besonders auf die Minderheitenrechte

und die Erhalrung donauschwlbischer Identitiit in seinem Land ein. Zu ihrer Aufrechterhaltung oder Wiederbelebung sei vielerlei notig, vor allem die Einrichtung von deutschen Kindergartenabteilungen, deutschem Sprachunterr-icht und die Bereitstellung mancher technischer Hilfsmittel. Fiir serbische Btirger deutscher Abstammung fordelte Biirgermayer eine "Daueraufenthaltsgenehmigung" in Deutschland bzw. die Aufnahme als Spitaussiedler analog dem Beispiel der RuBlanddeutschen oder die Ermoglichung der doppelten Staatsbiirgerschaft.

tritl.sdrohungen einzelner Liirder wiedelgeeeben zu haben. Dr'. Dieter Burger definier-te die Rolle des Pressereferenten als Spr-achlohr des Weltriachvetbancles. fJiesem for-mal ruranltchtbaren Standpunkt schiossen sich auch die Nachredner Otto Welker, Bert Reuter, Jakob

KROATIEN Georg Koch, der Stellvertretende Vorsitzende der Volksdeutschen Ge-

Cucuruz und Georg Koch an ttnd verur'teilten mit tcils heftigen Worterl die Il-

wolden sei. Beziiglich der .AVNOJ-Be-

?8

kurz. Kritisch merkte Cucumz an,

selel-ererrt nieder'.

siriiunrs uncl die clamit velbtutde ncu Aus-

Einges, Ilans Mersch, Dr. Roland

Temeswarer

Adam-MiiLller-Guttenbrunn-Haus werde eine ldgliche Kulturarbeit geleistet, auch die Sozialflirsorge und die Pflege der Muttersprache komme dabei nicht zu

meinschaft ryDG), Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, gab bekannt, da8 die Zentrale der Gemein-

schaft von Agram nach Essegg verlegt schltisse des ehemaiigenJugoslawien ge-

BRASILIEN Ftir Brasilien berichtete zuniichst der Vizepriisident der Genossenschaft Agrariavon Entre Rios HelmuthWilhelm. Er iiberbrachte auch die Grti8e der argentinischen Landsleute, als deren Vertreter er bevollmiichtigt war. Der Auftrag von Entre Rios an seine Genossenschaft lau-

fiir das wirtschaftliche Wohlergehen der Siedlung zu te, so Wilhelm, nicht nur

sorgen, sondern sich auch um soziale und kulturelle Belange der in Entre Rios wohnenden Menschen zu ktimmern. Eine Basis ftir diese Arbeit sei natiirlich die deutsche Sprache, die in Entre Rios bereits vom Kindergarten an durch alle Schuljahre hindurch gesprochen und gelehrt wird. In Entre Rios gebe es sage und schreibe 19 kulturelle Gruppen mit insgesamt 370 Teilnehmern. In allen Gr-uppen stehe die Pflege des tiberkommeneh volksgutes an erster Stelle, aber auch die Kultur des Gastlandes werde nicht nur geachtet, sondern auch gepflegt. Wilhelm appellierte an die "iltere Generation, derJugend die Zukunft des donauschwibischen Erbes anzuvertrauen und sie eigene Entscheidungen treffen zu lassen.


Reinhold Francisdo Essert, der Mar-

keting-Leiter der Agraria, stellte fest, daB im Direktorium der Agraria keiner tiber 50 Jahre alt ist. Kulturleben und Genossenschaft funktionierten in Entre

Rios deshalb so vorzriglich, weil sie sich

gegenseitig positiv beeinflussen und man weiB, daB sie einander bedingen. "Es heingt allein von uns ab", betonte-Essert, "ob unsere Kinder und Enkelkinder noch Donauschwaben sein werden.,, Die Geschichte der Siedlung im ',okonomischen Teil" wiederhole sich, die Krise derAnfangszeitwerde, wenn auch in verwandelter Form, erneut durchlaufen. Nach einer Umfiage bei den 4g0 Mirgliedern der Agraria gebe es gegenwdr-

scheint aber monatlich mit 8200 Exemplaren der "Heimatbote,,, Sprachrohr der Donauschwaben in den USAund Kanada. Schriftleirer Anton \trekerle, der auch Priisident des St. Michaelswerkes

in

Toronto ist, und Anton Baumann, priisi_ dent der Vereinigung der Donauschwaben in Toronto sowie zustdndig fiir die

Produktion des "Heimatboteni, waren

neben Ludchen als Delegierre Kanadas anw-esend. Sie gaben eindringlich ihrer

Hoffnung Ausdruck, im Weltdachverband einen Neuanfang zu schaffen, "sonst haben wir verspielt".

tig 2,2 Kinder pro Familie im-Durch-

USA

schnittsalter von I 6 Jahren. In der niichsten Dekade sei eine Verdoppelung zu erwarten. Das vorhandene Land mtisse dann immer weiter aufgeteilt werden, viele Bauern wtirden somit unter eine okonomisch noch sinnvolle Untergrenze von 100 Hektar BetriebsgroBe fallen. Ein Ausweg aus dieser Entwicklung sei die Aussiedlung, der bessere aber liege in Di-

Michael Wendl aus St. Louis berich_ tete iiber den Verband der Donauschwaben in den Vereinigten Staaten von Ame_ rika. Er tiberbrachte zundchst die GriiBe

versifizierung, Vertikalisierung und Industrialisierung.

. Die zweite wichtige Aufgabe der Agraria bestehe, so Essert weitLr,

in der

Weitergabe der donauschwiibischen Tradition, die bis heute noch gelinge.Arg.sichts der zunehmenden AuBenkontafte der jungen Generation und der Mischehen sei es auBerordentlich wichtig, daB

vom Weltdachverband Impulse in die Welt hinlt,sgehen, damit die Lebensphilosophie Donauschwabe zu sein, aufrecht erhalten werden kann. Das Image der donauschwiibischen Weltfamilie "rniisse gepflegt werden, schloB Essert und bat um die Hilfe bei derAnsrrengung, die eigene Identitiit zu behalten.

KANADA Der Generalsekretdr des Verbandes

der Donauschwaben in Kanada Hans

Ludchen, iiberbrachte die Grti8e deqKanadischen Verbandspriisidenten Stefan Janck. In Tor.ont-o, so berichtete er, Fanden im letztenJahr 360 Veranstaltungen statt, dreiviertel davon kulturelle. In ieinem eigenen Bereich in Niagara Falls habe er beispielsweise b90 Ervachsene

des Landesverbandspriisidenren Adam Medel und der Generalsekretiirin Annemarie Gerhardt. Zentral wichtig fiir die Spracherlernung und Traditionsbewah_ rung, sagte Wendl, sei der internationale Jugendaustausch. Es sei deshalb ange_ zeigt, ihn in jeder Weise zu erleichtJrn und zu fordern. Wendl schlug dartiber hinaus einen Austausch iiberi Internet vor. Der Zusammenhalt in Amerika

sei

merklich schwicher geworden, seit keine donauschw:ibischen Einwanderer mehr kommen. Dennoch finden in den zahlreichen amerikanischen Stiidtegruppen und ihren Gliederungen jahrliih viele

Feste und kulturelle Veranstaltungen statt. Untersttirzt und gefordert wrirden

auch Zusammenkiinfte von Landesorganisationen innerhalb der USA sowie Eesucher und Gegenbesuche von Mitgliedern des Weltdachverbandes.

AUSTRALIEN Stefan Sehl als von Australien bevoll-

miichtigter Delegierter gab die GriiBe

des alten Verbandspritsidenten Franz Wann und des neuen llermann Liimmli an die Versammlung weiter und versicherte, die australischen Donauschwaben seien mit der Arbeit des WDV sehr

verbunden, allerdings erwarteten sie auch, da8 er gute Arbeit leisten werde

und 152 Kinder. Weitere Bereichsverbande in Kanada sind Windsor, Kitche-

und da8 spitestens zur 30-Jahr-Feier des Vereins der Donauschwaben in Australien im Jahr 2001 eine Abordnung der Donauschwaben aus Deutschland nach

,ner,und Leamington. Die Aufgabe des Verbandes bestehe schwergewichtsme-

treter prasent sein wird.

Moglichkeit mit einem Regierungsver-

Big eben darin, die donauichwzibische Kultur und die Muuersprache zu erhalten und auf die Kinder zu iibertragen. Je-

doch sei die deutsche Sprache l* Ni.dergang begriffen, und Konsequenz daraus werde in absehbarer Zeit entweder die Auflrisung des Verbandes oder die Umstellung auf Englisch sein. Seit 1960 schon und einstweilen immer noch er-

osrnnnnrcH Rudolf Reimann, Bundesobmann aller Osterreichischen Schwabenvereine, ging auf die spezielle, von Deutschland wesentlich verschiedene Situation der Donauschwaben

in dsterreich ein.

Sie

hiitten im Gegensatz zu den in Deutsch-

land lebenden Vertriebenen kaum ir-

gendwelche Mittel oder Zuwendungen staatlicherseits bekommen. Auch eine Trennung nach vier donauschwiibischen Landsmannschaften habe es in Osterreich nie gegeben, sondern man sei in einer Arbeitsgemeinschaft zusammengeschlossen, habe aber selbstiindig arbeitende Organisationen in den einzelnen Osterreichischen Bundeskindern. Durch geschlossenes Vorgehen

mit

anderen

I andsmannschaften konnte auf die Regierungsparteien der notige Druck ausgeiibtwerden, um ftir40 Millionen Schilling ein Haus der Heimat errichten zu konnen, das erst im letzten Jahr eingeweiht wurde. Die Donauschwaben habin dort einen eigenen Stock mit Festsaal, Kiiche, Bibliothek und einer kleinen Btihne eingerichtet.

UNGARN

-

G"o.g Krix, der Vorsitzende derJa-

kob-Bleyer-Gemeinschaft und Schriftl=eit:r aom "Sonntagsblatt" sieht die Lage der Deutschen in Ungarn - anders als d-ie

meisten Verantwortlichen bei der Minderheitenselbstverwaltung - ntchtern bis pessimistisch. Deutsch sei in Ungarn zu einer Fremdsprache geworden, ieit 40 Jahren gehe kaum etwas vorwerts. Auch das neue Minderheitengesetz biete lediglich Moglichkeiren und sei reichlich "verwaschen". Seitens der Magyaren wrirde auBerdem mit zweierlei MiB ge-

messen: einerseits

ihre

Fordemngen

zum Schutz der ungarischen Minderfieiten auBerhalb der Landesgrenzen, andererseits das Verhalten den eigenen Minderheiten innerhalb der Landesgrenzen

gegeniiber. Helmut Heil, der Jugendreferent im Weltdachverband aus Ftinfkirchen, bemerkte dazu, da8 die ungarndeutschen Jugendlichen und Kinder an ihren Mangelhaften oder fehlenden Deutschkenntnissen keine Schuld triigen, sondern die ungiinstige geschichtliche Entwicklun.q miisse dafur verantwortlich gemacht werden. Die jetzt giinstigere Lage miisse man daher io guiwie

moglich ausniitzen.

NEUWAHLEN Nachdem sich alle Stimmberechtigten mit der Leitung durch den friiheren Sindelfinger Oberbtirgermeister und patenpnkel Dr. Dieter Burger einverstanden gezeigt hatten, begann dieser mit der Durchftihrung der Neuwahlen. Auch vor zweiJahren schon in Budapest hatte Burger, berufen dazu durch seinejurisrisrhe Kornpetenz und seine Erfahrung als OB., diesen ehrenamtlichen Dienst seinen Donauschwaben geleistet. Burger bat zuniichst alle Anwesenden, allen Be-

teiligten hier und im Ausland seinen

ut


Dank

fiir ihre Arbeit im

Dienste

des

Deutschtums zu iiber-rnitteln' Die Hauptversammlung bestand aus 14 Angehorigen des Weltdachverbandes aus dem Ausland und 15 aus dem Inland. Beide zusammen vereinigten 19 Dele-

gierte mit insgesamt 32 Stimmen auf Iich, ,., diesen ziihlen nicht die sieben

und das dreikophge Priisidium als nicht Stimmbeanwesenden Referenten

rechtigte. Es ging zundchst um den Antrag des Priisidiums vom 26. September 1997 zur

Erweiterung des selben. Zrr diesem Zweck muBte das alte Prasidium zuerst

entlastet werden, was einstimmig g.-

schah. Wahlleiter Burger fragte dann, ob Vorschliige zur Wahl des Priisidenten gemachtwerden. Anton Wekerle aus Kana-

da schlug darau{hin Jakob Dinges

als

Kandidaten vor. In seiner Abwesenheit w5hlte die Versammlung den einzigen Kandidaten einstimmig wieder zum Prisidenten des Weltdachverbandes. Dinges iuBerte sich nach Gratulationen zurWie-

derwahl: Die kritischen Aimerkr.rngen seien angekommen und gespeichert. Er bat um die Verteilung der Veranbvortung auf mehr Schultern, um Konstruxtive Vorschliige, um Zusammenarbeit, um

Ermunterung.

Im weiteren Verlauf der Wahlen wurden fiinf Vizepriisidenten, sechs Lindervertreter als Mitglieder im Priisidium, zwei Vertreter der Jugend, der Schatzmeister, die Schriftftihrerin, zwei Kassenpriifer und 21 Referenten bestimmt, wobei noch zwei Referenten fiir Muttersprache und zwei Pressereferenten nachiumelden bleiben, flir den zurtickgetretenen Pressereferenten Oswald Hartmann sollen zwei neue eingesetzt werden, einer in Deutschland, der andere in 6sterreich.

Auf liingere

Sicht, so Jakob Dinges'

wtrden auch die vier den Ungarndeutschen zustehenden Delegiertenpliitze

wahrgenommen werden, Georg Krix solle auf jeden Fall weiterhin einer davon bleiben.

Jakob Dinges dankte allen Teilneh-

mein, den Delegierten, Referenten und Gesten, besonders auch dem ehemaligen

Rastatter Biirgermeister Franz Rothen-

biller und Prof. Dr. Karl Ilg mit seiner Frau die den Freundeskreis des Weltdachverbandes angehoren ftir ihre- Anwesenheit und Mitarbeit. GroBe Ubereinstimmung herrschte in der Hauptversammlung besonders iiber die Notwendigkeit des internationalen Jugendaus-

tausches, der Besuchsreisen und Tourneen hiniiber und heriiber. Diese Kon-

takte dienen nicht nur der Traditionspflege, sondern auch der Erlernung der deutschen Sprache und dem Zusammenhalt. Es sei iiberaus wichtig, so hatte es

Francisco Essert von Entre Rios ausge-

drtickt, ein positives Identifrkationsmuster an haben, also stolz zu sein auf sein Donauschwabentum. Es leuchtet ein, daB die stiindige Selbstvergewisserung iiber das Eigene bei einem planetarisch zerstreuten Volkchen nur iiber eine enge

Vernetzung und stiindiges Kontakthalten funktionieren kann' Allein aus dieser Notwendigkeit ergibt sich ein reich-

fur jeden Funktioniir im hoffentlich nunmehr mit

haltiges Arbeitsprogramm

neuem Schwung auftretenden obersten Organ aller Donauschwaben, dem WeltdaChverband. Wenn im niichsten Jahr bereits-wahrscheinlich in Toronto-die nichste Hauptversammlung stattfinden wird, kann es nicht unterbleiben, daB nach dem zwischenzeitlich Unternommenen gefragt wird, und jeder Verant-

wortliche wird sich dies fragen lassen mtssen. Stefon TEPPERT

Detatj s reiloaite gaitiinje shupitine Sajetskog saaeza Podunaaskih Suaba odri,y\e yt Sindelfingen.u 27. i 2g. rijna 1991. g"oalnn na hojoj je za [reitsjiitnika Saietshog saaeze Podunattskih Suaba ponoyo izabran llias, Stefai_Teppert-, Francisco Essert, Hans Supoitz, Jahob ninges. Na ikci (s lijeaa "i"art"o)t Stifan Franz Floch, Anton Baumamno Hans Ludchen

gCI


,,

Do,ITI,TUSCHWABISCHES SITUGI(REIS" S PREDSJEDTIITI(OilI JAT(OBOM DITGESOM POSJETTTI IUIJESTO MITSOYNE

GNOBilICE U T(RTUDIJI Prijateljski posjet madarskinn NijemcimaPodunavskim Svabama i prva sluZbena

doblo oiuvane opatije Pannonhalma/Martinsberg koja je smjeStena orprilike 20 kilomefara od Raaba na jednoj uzvisini nedaleko od Dunava.

mjestu

9gutlj"i

Hrvatskoj, bio

je

upisan u

gailr."

Svjetsk

Podunavskih

Klatko lazgiedanje omoguiije saglerlavanje iznimnih lazmjet'a ove dobro oiuvane glarlevine i obilazak njezine bogate unutraSnjosti. Neda-

io

leko od opatije nalazi se veli-

Svab

a. Zahvaljuju6i potpoii

ko vinogorje i vinarija gdje se,

uz razgledanje moZe i ku5ati vino.

kulturu Stefana Tepperta i predsjednika ;npesie,

Slgedeii cilj bila

kulture

u

je Kuia

Bonyhardr-l/Bonnhardu, gdje su skupinu poz-

Georga Krixa, ovo je putovanje bilo dravili tamoinji gr-adonadeipledsjednik njemadke planirano _kao komemoracija ,a preko nik, atrtonoullle zajednice,

Anton Rittinger ijedan vrlo aktivan

tisu6u zemljaka P

zbor. Siijedeieg dana goste slr

izgubili p I

jer

aiki zbor

Dorrarr-

sclrrr'dbisclres 5irrqkleii ko3i broji oko 40 dlanova pod

vodstvom Jakoba Girtnera, klernroje 27. Iistopadr rra.jcsensku turnejr-r po Nlaclar.skoj i Hrvatsko3. U pr-atnji grrpe nalazili slr se predsjednik Svjetskog saveza Podunavskih Svaba Jakob Dinges i glavni riznidal Bert Reuter. Svt'ha i

smisao ovog jesenskog putovanja u biv5e domoville, prema rijedima Jakoba Dingesa, bili su prijateljski susreti s vei dijelom pozrrat irn zemljacrma i skupinama ti trIaclar.skoj i Hnatskoj, a vlhunac ovog putovanja trebala je biti komemolacija ua dan Svih Svetih na groblju u Krnchji, gdje se rralazi rnasovrra qlobrrica r tijelima oko tisuiu starlovnika

Kmdije koji su izgubili Zivote

u logom smr-ti. Po prvi puta nakon 50 goclina tr-ebaia se lamo odr'7ari komcmolacija i polagarye r r,;enaca rra ur jesrrr

Nadwar.a/Ne-

DVA DANA U HRVATSKOJ 3l. listopada krenulo se u Osrjek, gdje su tamoinji

predsjednik

i

dopredsjednik

Njemadke narodnosne zajednice - Zcmaljske udrrrge

Podrrnavskih Svaba. Franjo

Kiinig i Ivan Hengl brinuli o rasporedu koji.je trebao teii bez zapreka. Na putu prema Osijeku, grupa je zasrala kod la'iZa u Babarc,-r gdje su dlanovi otpjevali nekoliko dr.rhovnih pjesama i izmolili molirvu na

mjestu masovne prisjetivSi se

2l

gr-obnice,

Podunavskog Svabe, uglavnom Skoiskih kolega danainjih dlanova "Sing-

kreisa". Nakon sotoyo tl'osat-

kuie izglarlene 1992. godine

rrog bolavka na lrrvatskoj er.arrici. grrrpaje sa zakair5enjenr plistigla u Osijek.

masol,lte globnice logor-a smrti komrinistiikog reZima mar'5ala

u Gorcsonydoboki Anna Ritzl i pjevaiki zbor. gdje srr gosti

U odrvanoj zgradi Zupanije, iz "dobrih starih vreme-

Pod.unavsLrh Sr.aba.

pozdlavljeni i podaiieni. Poslijepodne je rrastavljen put

plimili direktorrca "

Njemica iz rnensnaduvar'.

Tila tr rrazoirrosti plc2ivjclilr

PROGRAM POSJETA U MADARSKOJ Nakon beskrajnog

pr-rto-

vanja po zimskom lo5em vremerru i rr tcSkim plometninr uvjetirna, pr.ro je zajednidko planilano veie u Gyor/Raab s tamoSnjim zborom "Franz

Liszt"

i

njegovom voditelji-

com Mariom Ujvari propalo. Ipak, rr kasnim letelnjim sarima, u lijepom hoteln "Raab" do5lo je do susleta i ugodnih

s predsjednikorn Njemadke autonomije Zuparazgovora

nije Raab/Gyor, jel izmedu Raaba i grada Sindelfingena postoji dugogocli5nje pal'rnefstvo. U utorak

tlutlo,

pacla, uslijedilo

28. listo-

je razgledanje

seoske

primljeni kao stari prijatelji,

prema

\rillanyuAVieland, gd.le je goste pozdravila voditeljica kultumog dru5tva, Elisabeth Trost.

U detvrtak, 30. listopada prvi je cilj pr-rtovanja bio VaskutAVasclrkrrt, r'odno mjesro Georga Krixa

rr irlem je

druStvu cijela skupiua primljena u opiini i lljepo poz-

dravljena. Nakon toga grupa pos3etila dobro oduvano

je

groblje

i

posjetila spomenik

na mjestu gdje se 1526. godi-

ne odigrala velika bitka u bli-

zini N{ohacsa.

je nastup kreisa" odrZan u Sl5edeii

"SingFrankenstadtu/Baja u njemadkom obrazolrronr ceullrl, u kojem je voditeljica i direktorica dr. Elisabeth Knab, madarska

na", dlanove zbora i predsjednika Svjetskog saveza Podurravskih Svaba Jakoba Dirrgeprimio je doZupan Marko

sa,

BariSin. Govor

je

prevodila

gospoda Scheuermann.

Jakob Dinges je prilikom svog govora iznio tzraze zal:.valnosti Republici Hrvatskoj i

novim prijateljima u Osijeku

koji su omoguiili da se po prvi puta nakon 1944. godine

posjeti jedna od masovnih grobnica kako bi se odrZala

komernoracija za mrtve.

Predsjednik

Njemadke

narodnosne zajednice u Osijeku, Franjo Konig pridr-uiio se izrazima zahvalnosti Jakoba Dingesa.

Sl5edeieg dana, na dan Svih Svetih, 1. studenog, ponovo se krenuio na put, ovog pr-rta bez zadrLavanja na granici sa Hrvatskom. U opdini

Punitovci tlanove "singkreisa" srdadno

je

pozdravio ta-

2l


l Smle i Beniti Storch urrriio knjigu "Leidensweg..." kako bi

se

bolje upoznale s razlozii divljadkim

Sujetskog sdueza Podunaashih Saaba

pretpostaalja postoianje masoune grobnice irtqaa logora Krndija

na mjesti gdje

se

rno5nji natelnik i gostima pomrdio malu okrijepu pr-ed ualvainije sf,te ovog prrtolar{a: posJCl. komemo|acrjtr i Po-

la3aujc vijerraca Ita rrtjesltt lllasovne grobuice u seitt I'r rrdija gdie

srr

u logotrr sntt ti

ubijene mrloge

Pocluuavske

Svabe.

U pratnJi

preclsjeclnika

VDG-a F'ranje Koniga, clopledsjednika Ivana Hengla. ilana izvr-5nog oclbora Ivana Slokera i rr trazoinosli zam.;errice predstojnika Ureda za etrrrt'ke

poloiili su uiienac

i nacionalne mar{irre

Govori gradonadelnika, kulturnog alaiea Benite Storch, izaslanice \4ade Mile Simie, predgednice Komisije za utvldivanje Zrtava rata i porada i predsjednika Svietskog saveza Podunavskih Svaba, Jakoba Dingesa, bili su posveteni svim mrtvima u ovim neobiljeZenim grobovi-

ma na mjestu nekadaBnjeg logora smrti, alii srim mrlvim Podunavskim Svabama. Jakob Dingesje u svom govom istaknuo kako Ce vrlo skoro putem Ministarstva vanjskih

\rlade Repr"rblike

Hrrratske,

poslova Njemadke podngeti

Sl*ie

kultulnog

zahtjev Saboru Republike

ataiea u Veleposlanstvu Republike Njemadke u llepubli-

Hr-vatske za poniStenje diskri-

ci Hnatskoj Benite Storch, posjeieno je staro gr-oblje u InldSi koje se naiazi na mbu

a. Nakon toga, Dinges

Mile

, te

nekadainjeg velikog

minirajudih odluka AVNOJ-

je Mili

u blizini

mnogih

njematkih mjesta. Gosti su dbtekani s vinom, rakijom i

u

ma, uzrocima

"Gramml-Bogatsch"

uni5tenjem Nijemaca u bivSoj Titovoj Jugoslaviji.

mu koja iejo5 dugo ostati svi-

poloZili vijenac kod kriZa, Jakob Dinges je izrazio ielju da se vijenac poloZi na mjesto neobiljeZene i u travu zarasle masovne grobnice stradalih u logoru. Bile su to uzvisene minute prisjeianja na mrtve kada su Jakob Dinges i Bert Reuter poloZili vijenac u grmlje. "Singkreis" se oprostio s dvije duhovne pjesme, znajuii da je ovo bilo pruo po-

Iaganje vijenaca na mjesto jedne od masovnih grobnica

Podunavskih Svaba u biv5oj Jugoslaviji. Ovaj je dan dao

priliku Jakobu Dingesu

za

mnoge politidke razgovore

izaslanicom Vlade RH

dvo-

riStu i temeperamentnom ciganskom glazbom u podruma u sjeianju.

Nakon 5to su domaiini

Bert Reuter, glaani riznidar iJakob Dinges, predsieilnih

smje5tena

s

i

ata5eom Veleposlanswa Re-

publike Njemadke u Hrratskoj.

ZAVRSETAK PUTOVANJA Dan nakon ovog vaZnog dogadaja, 2. studenoga, nastavljeno je putovanje kroz Budimpe5tu u Czolnok na za-

jednitki koncert na kojemje Eva Prigl srdadno pozdravila goste i nazoine njemaike posjetitelje iz tog mjesta. Sli-

jedeieg dana posjeeena je "Udvarhaz Czarda" koja je

Preko Pape, Gyora

sonadjovara, grrrpa

Nickelsdorfa

i Mo-

je

kod

napustila

Madarsku. Unatod dugim pje5aienjima za hladnog i mokrog vremena, svi su dlanovi grupe bili zahvalni i sretni Sto su mogli poci na ovaj put, gdje su se mogla obnoviti stara i udvrstiti nova Poznanswa kako bi se nastavila ili oZivjela kulturna tradicija.

Koliko je sluZbena Hrvatska zainteresirana za ove kontakte i posjet, moZe ie

bila

zakljuditi i po tome 5to su Jakoba Dingesa u oba dana za

sugovornika traZili hr-vatski novinari i televizija, te da je cijela ceremonija polaganja vijenaca na masovnu grobnicu i govor.fakoba Dinges Pre; nijet u vedernjim vijestima. Kao bivia zatotenica jednog od prvih najbrutalnijih logora smrti za Nijemce uJugoslaviji (Kathreinfeld - logor imrti za stare, bolesne i invalide), autorica ovih redaka je

i

je

kao nazoditi polaganju vijenaca na

zahvalna

sretna 5to

ilan "singkreisa" mogla

mjestu masovne grobnice u Krndiji. Elisab eth F M S SAK ( S chag )

Svaps-

kog sela. Sablasrro

i

ogrornrrc,

je

iz-

gledalo nekadainje seio koje

.je graniiiio s grobljem po-

raYnato i opustoBeno, gclje se i danas nalaze joi tli ru5evrte ku6e udaljenejedna od druge i prepoznatljivi ostaci rrekadalr.rje crkve. Sve sumnje koje

su ikada postojale vezane Llz

posjet nekoj od masovrrih

globnica, toga su tl'enutka nestale, Viie stotina ljucli sakupilo se oko velikog kliZa tije je podnoZje preureclerro u oltal gclje su dva sve6enika zapodela drZanje svete mise ocl-

rnalr po dolaskrr gostijrr i/

Njemadke.

NIisa se sluZila rraizrnje-

nrino na llrvatskom i

rye-

a rraizrnjcnidno su pjevali domadi nratkom jezikrr,

crkveni zbol i "Singkleis".

22

ilanoai pjeuadkog zbora "singhreis" iz Sindelfingena u lkndiii 1. stud.enoga !99?", prigodom-iomemolacije i miseiu sae folhsdoiierske irlte i Podunaoshe Soabe stradate tijehom 1945.

i

1946. godine


Donlrrus cHulAerscH Es struc t(RErs MIT DETUI BUTUDESI/ORSITZETUDETTI JAT(OB DTNGES AM IIil'TSSETUGTTAB ITU T(RTUDIJA IT(ROATIETU T\.t

f)otra.rsrlrriSbische

L-lsirrgkrcis. cle:' crua

40

Mitgliecler' hat und unter. clei-

l,eitung von .|akob Ghrtner

,

stelrt, machte sich am 27. Oktobel mit einem Bus auf iirre Hei-bsttouuree nach Ungam und Kloatien. Die Gmppe rvilL in fhrsorglichel Beglei-

Freundschaftliche Begegnungen mit unseren ungarndeutschendonauschwiibischen Freunden und eine erste offizielle _Gedjnkf_eier {r_rt Klanzniederlegung i im heutigen Kroatien standen noch ftir dieses Jahr auf dem

Terminplan des Vorsitzenden dei

trttrq des Bundesvolsit-zerncien

Jakob Dinges und des Butclesschatzmeistet-s

Bert Reu-

ter. Sinn und

ck del jah-

Zn,e

reszeitlich sp:iten Reise in die ehemaligen Heimatl:irdcr', so Jakob Dinges, nar die fi'eundselraltliche Regegrrrrrru nr'isclier den schon teilweise bekanntcn Landsleute rr itncl [imppel ir-r Ungaln urrd I{roatteu, 'lvobci Dinqes aliel--

dings den Hohcpuukt der. Reise in eiirel Gedenkii:ierstnncle ztr Alielheilieel anf denr Fliedhof del ehemali-

gen Gemeinde KlnciSa sah, r',,o r-lie L,Iasse ngribel' vorl ent,a eintausend irn

Klnclijaer Verlichtungslager' ;rm I-lungeltocl ge stol-benen Lauds-

der Donauschwaben, Jakob Dinges. LJntersti.itzt vom Bundesschatzmeister Bert Reuter, dem Kulturreferenten des flauses der Donauschwaben Stefan Teppert und dem Vorsitzenden der Jakob-Bleyer-GemeinsihaE in Budapest, Georg Krix, war ftir diese Fahrt vor allem eine Toiengedenkfeier fiir die i.iber eintausend donauschwiibischen Landsleute, die im Todeslager von Krndija dem Hungertod @ fest eingeplant. erlicirenveise ar-rsfallen. Denrroclr kam es norlr zll splter'

Str-rnde irn gepflegten [{otel Raab, lacir einem volausgesaiigenen gut Abendessen,

Ierite liegen. Elstmals nach 50 Jahren sollte dolt, clas rr,al das

zunr semiitlichen Beisamen-

des \\'eltdachi

del

Vorhaben des Plasidenteu er

barrdes. eirrc

I'otengedenk{eier rnit Kranz-

niedcrlegung an einem der'

\{assengribel cler Ver.nich'rrngslagcl tles korrrrrrrrrristi-

schen Titolegirnes ch-u-ch l{epresental]tell clel iibetlebenden f)onauscllr.aben stattfit)den

scirr rrrrtl L,esprdchen. u.a. rnit

Pr'Ssiclenten der- l)eut-

sclren Selbstvenvalrrurg der Kornitarstadt Raab/Gyor, zumal nr,isdren Raab und detStadt Sindelfingen eine lan{-

j:ihr.ige sfeh

t

Paltnerschaft be-

.

Am Dienstag mo1'gen, am

28. Oktober', stand die

Be-

sichtigung der gut erhalteuen

DAS BESUCHSPROGRAM M IN UNGARN Nach einer- schier- nicht enden nollenden Reise bei winterlichem Schlechtr.ctter' ulcl der dalaus lbleeucien

.\btei

Parrrrorrlralma/ltlar rirrs-

ber.g anl'dem Programm, die etwa 20 km von Raab entfernt

auf einel Alhohe ulweit der Donau liegt. Eile kurze Ftih-

r-ung gab Gelegenheit, die enor-men AusmaBe des gut er'-

Italtelterr BrrrllelLs

sorr'ie

Besichtigung, sondern auch zur Weir-rprobe einlud. Das nichste Ziel wal das BonvhaldrBorxrirartl, wo die angeregenste Gnlppe vorn dortigeu B[ilgelmeister, dem Prdsidenten der l)eutschen N,Iincler'heitenselbstvel\vallung,

Kulturhaus irl

Anton Rjttinger, rurd

eirrer'

selu. aktiven Singemppe begriiBt wulde. Am nichsten Tag wurden die Besuchel

in

Golcsonydo-

boka, im 1992 selbst erbauten llorfhaus, r,on clel Direk-

tor-in Anna

Ritzl und

der. rvie

Singgruppe enrplangerr, begrtiBt und

alte Freunde

besterrs belvirtet.

Am Nach-

nritlag girrg dre Felrlr n'eirer nach Villanl'AVieland, lvo die l-eitelir des Krrltruvereirrs,

Elisabeth T'rost, die

Gziste

lr,ilkommerr I'rieB. Am Donnet'stag, dem 30. Oktober, rvar das erste Ziel

Velkehrslage

auclr das rr'cllvollc Irrlcricur'

muBte der elste gemeinsanr aeplante Abeud in Gyor/Raab

Nicht weit clavon entfernt

VaskutAVaschkut, der Ge-

gloBes

burtsolt von Georg Krix. N{it ilrm rrrrlde die Gruppe im schonen Gemeildehaus emp-

schlechten

mit denr doltigen Liszt-Chor-

Frarrz-

rrnd seinel Chor-

leiterirr Maria Ujvari, beclau-

zu besichtieen.

befindet srch ein

\\'eirrbarrgebiet mir eirrenr Weingut, das nicht mu' zur'

fangen und begriiBt. AnschlieBend fuhr man zum gur erhaltenen Friedhof und besuchte dasvon 1526 bekannte, in der Niihe von Mohacs gelegene Schlachtfeld samt

seiner groB angelegten GedenksHtte.

Der nichste Aufritt der Donauschwdbischen Sing-

kreises war in FrankenstadVBaja im Deutschen Bildungszentmm. Die Leiterin und Direktorin ist die Ungarndeutsche Dr Elisabeth Knab aus Nadwar/Nemesnaduvar.

DIE ZWEI TAGESFAHRTEN NACH KROATIEN Am 31. Oktober ging die

Fahrt nach Essegg wo der

dortige Vorsitzende

der

"Volksdeutschen Gemein-

schaft derDonauschwaben in Kroatien", Franz Kiinig und Ivan Hengl, fur den reibungslosen Ablauf der Besuchstermine verantwortlich

2i,


, zeichneten.

Auf der

Fahrt

dolthin hat die Reisegmppe am Kreuz bei Babarc

iu

Ce-

sang und Gebet Halt ge_ machr urrd der 2 | jtrngirr

Mila 5imi6 und der.Kulrurartachein der Deutschen Bot-

schaft in Agram, Benita Storch, r,'urde del alte Fr-iecl-

Donausch.rvaben, r;ilw;ise

hof in Krndija besucht. cler am Rande des ehemaligen

n. im

groBen Schwabendor-fes liegr.

Schulkarneraden mitglieder

von Chordorrigerr

Masserrelab ecdachr. Niclr last dleisriindlgem Aulenrhalt arr der kr.oatischen Grenz.e

rrlf die Reisegrrrppe

dersclben Ver.spdtrrne irr

mir Es_

segg ein.

Inr gepflegten

Gespenstisch

und

riesig

erschien die dem Friedhof

angrenzende, eingeebnete und wiiste ehemallge Dolfllache, auf der einsam nur noch dlei baulallige Harrser. rveit

Regie_

vorreinarrdel errlfellrt lie-

nrngsgebdude der Bezirksregierlng, aus der"guten alten Zeir" stammend, wurde die

re Ruine der. Ortskirche stehen. Alle noch bestehendt_.n

Gruppe mit dem Prisidenten

Zweifel, jemals eines der Mas-

des Weltdachverbandes Jakob Dinges an der Spitze,

gend, unddie noch erkennba-

sengt;iber- besuchen zu kolr-

lteu. \\'al.en irr

dreserr

r.orn Stellvertretenden Regie_ lLrngsprdsidenten (Zupan) be_

Arrgenblickerr ausger.iluut.

griil3t. Die Ansprachen in der Landesspr-ache wurden aussezeichnet von der in Essegg lebenden Frar-r Scheuermann

hatteu sich tim das srofje Cedenkkleuz, dessen Sockel zu einem Altal ausgestaltet. nar,

Mehret'e hrurdert N{ensc}ren

erkennbaren Gr2ibern ruhen-

den Toten des ehemaligen Vernichtungslagers

im

Ort,

als auch stellvertretend fur alle Toten der Donauschwaben. Jakob Dinges hob in seinerAnsprache hervor, daB er diesbeztiglich tiber das Deutsche Auslvartige Amt an das Kroatische Parlament einen Antrag auf Aufhebung der diskriminierenden AVNOJBeschliisse stellen werde. An-

schlieliend tibereichte Dinges Frau Simii und Frau Storch den "Leidensweg. . ." zur Lek-

gen Tito-Jugoslawien.

Wiihrend die Einheimischen nach dem Segen ihren

Klanz am eigenen Gedenk-

stein niederlegten, betonte

rrr del Clerrzc naclr Kr.oatieri

Eintleffen

Klanzniederleguug arn Mas-

sengrab der im \,,ernichtungs_

lager Krndlja zu Tode

ge-

kornmenen unschuldieel

versamme]t, messe

unmittelbal nach dem envarteten

clerr.

Gdste aus Deutschlallcl zelebrierten.

Abncchselrrtl

irr

kr.oari-

scher uncl deutsche Sprache

rvurden Teile der Nlesse gehalterr rrrrd im Weclrsel yon einem einheimischen Chor uncl

dem

Donauschw;ibischen

Sirrgkleis gesungen.

Die

Gedenkr.eden

Birrgermeisters, der.

des

Frarr

Donauschlr,aben.

Kulturattachein

Begleitet vom prdsiclerr_ ten der Gemeinsciraft, Franz

Storch, del Par.lamentsvertr.e-

Benita

terin Flau Sirnii als auch cler

Kolig, dem Vizeprisidenten

Prdsideutin des kr.oatischen

Ivan Hengl, dem Vorstandsmitglied Ivan Moker uncl im

\,'erbandes der Kriegsbesch:i-

Anu,esenheit der Staatssekretdlin im Amt ftir ethnische

Verbaud) sowie des Prisidenten cles Weltdachver-bande s Jakob Dinges bezogen sich sorvohl auf die hier itr iricht

rrrrd rrariorralc Mirrder.lreitel kroatischen Resienuts,

del

24

Empfang mit Wein, Schnaps

und

"Gramml-Bogatschls,,

auf dem Hofe und der ein-

schrneichelnden temperamentvollen Zigeunermusik im Keller bleibt den Gdsten

in

ansenehmer

naBkaltem herbstlichen Wetter waren alle Mitglieder der Gruppe dankbar, da8 sie diese Reise mitmachen konnten, daB sie alte Verbindungen herstellen rmd erneuern

ar dem zrvei Priester die AJler-heiligen-

tigung, Totengedenken und

"Udvar-

pe bei Nickelsdorf Ungarn. Trotz gro8er Strapazen bei

girr,q

eile kleine St;irkung tiir

zur

Uber Papa, Gyor und Mosonadjovar verlieB die Grup-

konnten, um damit Kulturtraditibnen fortzusetzen oder neu aufleben zu lassen. Wie

Uluges arl.

die lvichtigste Stturde dieser. Reise angeboten: die Besich-

bei freundlichem

Erinlerung.

f)rrrkeswolteu volr Jakob

sten

es

Herbstwetter

noch lange

clent der Gemeinschaft cier Donauschwaben in Essegg, Franz Konig, schlo8 sich cleir

Gemeirrdesaal in punitor-

Einwohner aus dem Ort herz-

haz-Csarda", die inmitten vieler deutschen Orte liegt. Der

tnals eirr Masserrqlab zrr bcsuchcrr urrd dcl Tolerr ''vor. Or.t" zu gedenken_,\rch der. pr:isi-

Trrr

nok zu einem gemeinsamen Konzert, zu dem Eva prigl die Gziste und die deurschen Tag ging

vor', daB es der. neue Staat Fh-oatien und die neue Bekrrrrrrscirrfr in Esscgg mogliclr nrachen, seir lg44 elst-

ci wulde die Gmppe herzlich chrrch den dortigen Biir.ger.meister begriiBt und den C:i_

diesem

Griinde, Ursachen und der

willkiirlichen Vernichtung der Deutschen im ehemali-

her.-

die Fahrt erneut ulcl rlie smal ohne \rerzogcrung

Am Tug nach

denkwi.irdigen Ereignis, am 2. November,'ging die Fahrt durch Budapest nach Czol-

lich begriiBte. Am folgenden

Jakob Dirrgcs hob rrr sei-

.\rn lolgcrrderr Tae zrr _{l_ Icllrciliccrr am t. Novembcr.,

DER ABSCHLUB DER BESUCHSREISE

tiire und Kenntnisnahme der

iibelsetzt.

l.-r' Anspr-ache dankbar-

und der Beamtin des Auswirtigen Amtes der Bundesrepublik Deutschland in Agram.

digten (VdK

ver.gieichbar.er.

Jakob Dinges, daB er den mitgebrachten Kranz bei den na-

Gr;ibern der des Internier-ungslagers, das von einem dichten Gestrtipp iiber-wachsen ist, niederlegen werde. Es waren erhebende Minuten des Geheliegenden

Toten

denkens, als Jakob Dinges und Bert Reuler gemeinsim den Kranz der tiberlebenden Donauschwaben in das Gestriipp niederlegten. Mit zwei Totenliedern verabschiedete sich der Singkreis, nicht ohne zu wissen daB diese erste

Kranzniederlegung allen Toten in den Massengribern der Donauschwaben

im ehe-

maligen Jugoslawien gelten soll. Diesel Tag bor auch fur den Prisidenten des Weltdachverbandes der Donauschwaben, .fakob Dinges, Gelegenheir zu wichtigei politischen Gesprdchen mit der

kroatischen Staatssekretdrin

sehr man auch von Seiten der

offiziellen Stellen Kroariens

an diesen Verbindunsen trnd Besuchen inreressiert ist, war auch daraus zu schlieBen, daB Jakob Dinges an den beiden Tagen ein viel gesuchter Gesprdchspartner fiir die kroarische Presse und das Fernse-

hen war, das die Kranzniederlegung am Massengrab

und die Ansprache von -iikob

Dinges in der Abendichau iibertrug.

AIs ehemalige Laserinsas-

sin eines der ersten brutalen

Vernichtungslager

Deutschen

fiir

die

Jueoslawierrs

(Kathreinfeld - Todeslager ftir AIte, Kranke und Beh-inderte) ist die Verfasserin die-

ses Berichtes dankbar und

glticklich. als Mitglied

des

Singkreises an der Kranzniederlegung am Massengrab in Ktndija teilgenommen zu haben. Elis abeth FI-ttS SAK

( S chag

)


$'ronffu rtcr $l

I

g cm

e

i

nc

$'rnnfflu

rter]l

I

g

emeine

ironfflu rter

]l

I

g

unrei ne

Sronq11*1**1*meine

PTJATUIM SU T(OCIJASTMII IESEUI

ISPADALI IZ I(OIA

CrSrO

erfolo, ALtoYo, y l,

jesen...-_.y jesen. u Pola Pola stolje6a nakon boravka boravka u partizanskom Val- r"^-^^-+*i povu Nikotaus Mack ffiffi ;#- koncentracijskom logoru u Valpovu jedan se preiivjeli gledava prostor uz.cestu:.re|9tifo Os.ieianin prisjetio najdramatiinijegEaoflF u svome prizemnih ku(a,'obris# iza niih Siroka Zivotu - kada je ljudski Zivot malo vrijedio. 'Danas na iuu^u..po,rrsina, istodnohrvatskom gradi6u

$;fi1r.

zar nlje ostala

mje@tovo

i9.'9^'?!7 Nikolaus"ii'1,1n vidio dok ie kao seirdogodisryidjedakbiozari,oren, nekada5njeg

koje

je

:,iff;'ibir::rJ,fl i:3*,j;,,\f#

logoru Valpovo, namljenjenom samo za Nijemce?

Ipak jest - na

ioi

strani,lice.ilil_

nema

vi@ii"g.

konclogora u kojem su

bili zatoieni brojni

jugoslavenski reZim uni5tio svu dokumentaciju o poslijeratnim logorima, jedino svjedoianstvo pruiaju

se nalazio losor.

poznaje malu kapeli, :"..od 9p.$_., u na drugoj strani podulju skladi5nu gradevinu,-sjediste

dali Nijemc a, straLari, obuzeti ra- straze na spored.nom ulazu. U log"lflt^,!fl:ti,; [oruu"i,* komunistidki partiza.ni-Y-t'Lh: j. vritio ekonomu vreiu-i padaviIi .o*, ,ruli parrizanskom u iizmama'.ondje u "po{.1un1u bi riknuti: 'ubiite sa!' U otrdab ma;il. zusto -su tukli. logorase. - neke "i iu3 rtuj.[ ;;k;ir.tr.iii su sludajevi-" ,rl"irl."iJi rijeti, zasto-riii. ,ristu ,"f lil * smrti' Logor je imao i, baraku za y"J "ij. pi"tao? zar se" uo.yao aa-ee biti straho'iali za svoi uiieat "r-*-^' -J mrtve' Petje mje399i iirruue." u kradi - iiij; sh'atio situiiror. ll]tryyt - "ise u razdobljr-r od studenog, aciiu i nle *ogu" ;d'uri } .qrT" ..., do travnja L94.5. logoru Nikolaus ".;"*rff.og Mack bio je u logoru -itiSr"jl Kak"o ie Nikollus Mack l9!4. " vulp?u?.qTrlo je od pjegavog tifu- kod svoje majke...ona oluau"r,ql. ;;pZ; J;s";;d;r;"il;;ia.J" "svog "muZa sa i gladi 826. Nijemaca, Podunavs- vidjela buduii da iu rak'vom logorl l6ko" " sya-ba. Lueemka nt l5ekova nge mu$karci i Zene na cijelom teritori- je uop6e"Sul.la"a|,3" _ uspio foput rijesetara _ Sl bilo; jelo se sastojalo od.tanjura vo- ju logora povrsine rdo x goo mera- "nadi 6rata.ir.po'rr'ut. mjestu i nedenejuhe u.kojemje plivalo neko- ra UIti strogo razdvojeni. Majka poznatoj kuii?'On to ne'moZe obliko komadiia repe, i od komadl ,ije vidjela 6ca ni kaia je po8.t- jasniti. "MoZda je sveprisutnosr k"11. Straga, rra povr5ini obrasloj k6m ofijka 1946. umro ,i aoUi oa tmrti udinila zar5bljenite i djecu grmljem,.)vlack pronalazi odavno 40 godinla, udaljen od nje samo ne- vidovitima? istrunio tiiesan zid gdje je nekada kofko srorina "*.trru "te. kada je No, Nikolaus ne moZe ni kuhana juha. Mrtvaci su bacani na baden u,masovnu izvan danas' dokuditiMack je majka kako .grobni-cu. drvena kola neogranidene l-ovarne losora.KadajestarijYibratNikolau;ffi" nabaviti preigJ,.rr, .i,rtu. povriine, a pijanim su kotija5ima sa'Mackaoboiioodijegavogtifusa, Hfij;;i iz Valpova uspijevaii su TTYPF desto, ispadahs logora prebiiiE gajt u izo- p;;;.;" a.'rt"riti ,iri,ug."iii:: t!i_1r],"-_i lrpl3va neodekivano nailal19Uy, q kucu.u liojoj su ra- ina nesto p..[" L"Jgikr.'2i.., u *y"y :l-"lp:,:$to na mrrvace' nije.Zivjeli SJuk, Jednoga je dana pour.-.rr6, primjeriJe kada bi od^h U razdobljima kada ie umiralo ryajka poslala Nikolaus.ada s posu- inah s druge'straile ograde bio ormanj.g l_ogoqal1 dlanoviina obitelji dompunom preZganejuhe potraZi ganiziran i'todni sajam] odrasli logumriih biio je dopulteno da isprai'e svog brata. Danas 1e ka9 u snu pris- 5ra.i potaino bi se izvladili iz logoia ruogu *.tu6g iz iogora ,ru grob5.. jeia kako 1e provukao ispod Zitane i dobivali poneSro od saZaljiviliselZupinit< Fiscf,er, d|vuden u"Valdo- ograde, trdao kroz nekoliko ulica i jaka. To.!e bilo rizidno. Jedan mlavo' iz zapadnoslavonskog midsta na.kraju se naSao pred brato_mJ<.oji "di Srabo napustio je iogor zbog Dalja, izgbvarao je molitv"e adt ;e je leZao na slami u nekoj kuii. Dao djev.ojl.e. Poiom su" partiiani pol truilo n"estajao il raki. potom ie mu j.e juhu i p.oto.m-.se zaigrao na s[rojili sve zarobljenilie kako bi bili Zupnik, ,u" dlanovima obitelji dvoriStu, primijetiv5i napokon .da nazoini njegovu-strijeljanju. kasno' Kako ie se watiti od zapos.lenih u log-

u

:ntX-r'rffiHj;2t', rs5r{,:lr1'f# l:-".T ^*.*?:J'dut ko Madlrskle d'o eus'trije. Ma.ck.9.e i Ekonom iz uprave togora,rkao 3tUiftil%'r:.-'r1,"iff'flrrro'riH*ti: danas sje6a. kako p, j. nekoliko je u logor nekakve vredel'Nikolaus rnu i bliriri"to[ora"t<od kojih je i puta dopu5teno da na . pogrebu -Mack uzeo mu je bez rljedi jednu sam bio privrerieno smje5t6n. bni nosi veliki. kriT;-.logorski straZari vre6u-tadajo5nijegovoiionlrijedi su dovefi llednika koji nije ni5ta nisu mu to branili. No, dim bi ugle- hrvatski - i pro5ao uz njega pored odao i njeg6vali su dij"ete dok nlje

25


'i

ozdravilo. Stara Hrvatica vi5e ne zna kakavje to bio dovjek kojije izveo djevojku iz koncentracijskog logora za Nijemce, koristeii svoj upravni poloZaj i riskiraju6i u najmanju ruku svoju profesionalnu egzistenciju. Spa5ena se djevojka kasnije udala u Zagrebu gdjeje prije nekoliko godina umrla.

Nitko nikada nije rekao za-

robljenicima za5to su zatvoreni u logor. Nije im ponudena nijedna rijet objaSnjenja kada su u svibnju 1946. u ritama pu5teni na slobodu,

opremljeni voznom kartom do matidnog mjesta boravka. Prilikom pu(tanja na slobodu obja5njeno im je da tamo moraju Zivjeti najmanje jedan kilometar od svog nekada5njeg doma. Tako se Nikolaus Mack s majkom i bratom vratio u Osljek, grad na Dravi. Bratje kao i Nikolaus preZivio pjegavi tifus, ali je 1951., u dobi od 22 godine,

$ro nffu rler $l

Ig

em ei n e

5*

n

umro od tuberkuloze. Majka je doZivjela osamdeset godina.

Nikolaus Mack postao je pravnik, radioje kao namje5tenik u Osijeku gdje je u meduvremenu i umirovljen. Vei dugo pi5e svoje ime u hrvatskoj varljanti - Nikola Mak - ali se uvijek - ne samo prilikom popisa stanovniStva - otitovao kao Nijemac. Nije trpio zbog toga; jugoslavensko-komunistidka drLava nije smatrala malobrojne raspr5ene Nljemce vrijednim proganjanja, a nekomunistidki Hrvati smatrali su svoje njemadke sugradane supatnicima. Nikolaus Mack desetljedima je zaobilazio Valpovo, grad koji su njegovi njemaiki stanovnici nekada nazivali Walpach. Nakon Sto se Hrvatska oslobodila beogradskog komunizma, Mack je podeo tragati za wjedocima i sviedodanstvima. Tek su malobrojni preZivjeli logora5i jo5

1[*:{1l*r,j"{J

m

e i

ne

na Zivotu. Prilikom pristupanja

Konvenciji o borbi protiv genoci-

da, komunistiika .jugoslavenska

sve dokutnente o

Nijedan kamen ne sadrZi spomen na mrtve, na mjestu gdie je nekada bio logor. Na valpovatkom grotrlju nedavno je postavljen veliki kriZ s natpisom'U znak sjeianja na sve Zrtve II. svjetskoga rata i na irtve koncentracionog logora u Valpovu. Ovaj je spomenik podigao Savez Nijemaca i Austrijanaca

-

sredi5njica Osijek, s ogrankom u Valpovu'. trl straZnjem dijelu groblja mnogi nadgrobni spomenici nose njemaika imena s nadnevkonr smrti iz1945. ili 1946. godine. Nijedan rrjemadki drZavnik nede se ovdje prisjetiti Nijemaca koji su bijedno izgubili iivote u koncentracijskom logoru Valpovo. -l

$ronffu rterDrurscnND $l I g em e i n c zErruNc rUR

je

drZava uni5tila

logoru.

oh a

r

t

t

t Gaorg,liEl5

S,\,1

i LL E R

Y*nr,f",*.ktAl"$Jmeino

(DFT FIELEITI DEN BETRUIUI(ETUEIU T(UTCHERil tETCHEil l/OM WAGETU In der ostkroatischen Kleinstadt Valpovo sucht Nikolaus Mack mit den Augen ein Geliinde neben der StraBe ab: einige von Girten umgebene ebenerdige Wohnhduser, dahinter eine weite Flziche, mit Gestriipp tiberwachsen. Ist keines der Gebiiude. geblieben, die Nikolaus Mack sah, als er, ein siebenjdhriger Bub, hier von AnfangJuli 1945 bis

\

IALPOVO, im Herbst.

V

Ende

April

1946

in dem aus-

schlie8lich fiir Deutsche bestimmten Konzentrationslager Valpovo eingesperrt war? Doch, auf der Lager- Seite der StraBe erkennt er eine kleine Kapelle aus Backstein wieder und auf der anderem Stra8enseite einen langgestreckten Magazin-Bau, in dem die Lagerverwaltung saB, kommunistische Partisanerr in Zivil, aber in Stiefeln. Dort haben sie im Keller Lagerhiiftlinge geschlagen, manche bis zum Tode. Im Lager gab es eine Baracke ftir Tote. Fiinf Monate lang war sie viel zu klein. Allein von November 1944 bis April 1945 starben im Lager Valpovo 826 Deutsche, Donau-

26

In der Ostslawonischen Stadt Valpovo unterhielt

der

jugoslawische Staat ein Konzentrationslager fiir Deutsche schwaben, an Flecktyphus und Hunger. Keinen Arzt gab es, kein Medikament, zu essen jeweils einen Teller Suppe aus Wasser und wenigen sttickchen Fiifterriibe, dazu ein Stiick Brot. Hinten, in den Gestriipp-Flache, findet Mack dann das lingst verfallene enge Gemduer, wo damals die Suppe ge-

kocht wurde. Die Toten wurden auf Holzwagen mit unabgegrenzter Ladeflziche geworfen, oft fielen den betrunkenen Kutschern Leichen herunter; dann stieBen Einwohner von Valpovo unter-wegs unvermutet auf Tote.

ln Zeiten, da weniger Gefangener starben, durften manchmal die Angehorigen aus dem Lager mit ihrem Toten zum Friedhof gehen.

Der Pfarrer Fischer, aus dem

westslawonischen Dalj hierher verschleppt, sprach die Gebete, ehe

die Leiche in einem Graben ver-

schwand. Mit den Angehorigen ging dann Pfarrer zuriick ins Lager. Eines Tages gelang es ihm die Fluchq iiber Ungarn schlug er sich nach,Osterreich durch. Mack weiB noch, wie er einige Male bei einem Begribnis das gro8e Kreuz tragen durfte; das hinderten die Lagerwachen nicht. Aber manchmal briillten Wiichter, von der damals so

gennanten Partisanen-Epilepsie befallen, beim Anblick eines Deutschen: "Totet ihnl" Dann.zitterten die Gefangenen noch mehr um ihr elendes Leben. Nikolaus Mackwar im Laget'bei seiner Mutter. Sie sah ihren Mann nie, denn Minner und Frauen waren auf der Lagerflziche, 500 mal 300 Meter etwa, hermetisch von-

einander getrennt. Sie sah ihn auch nicht, als er Anfang Miirz 1946 im Alter von 40 Jahren nur wenige hundert Meter von ihr starb und als er auBerhalb des La-


'l

gers in ein Massengrab geworfen wurde. Als Nikolaus Macks ilterer Bruder Flecktyphus hatte, IieB ihn die Lagerverwaltung zur Isolation in ein vorher von Schwaben bewohntes und nun leeres Haus schaffen. Eines tages schickte die Mutter den Sohn Nikolaus mit einer Kanne voll Einbrennsuppe fort; er sollte seinen Bruder-suchen. Heute ist ihm, als sei er damals wie im Traum durch den Stacheldraht gekrochen, durch mehrere StraBen gelaufen, bis er in einem Haus vor dem auf Stroh liegenden Bruder stand. Er gab ihm die Suppe, geriet auf dem-Hof ins Spielen und merkte schlie8lich, daB es spit war. Doch wie kam er zuriick?

den? Er kann es nicht erkldren. Vie!eicht hat die Allgegenwarr des Todes die Gefangenen und die Kinder unter ihnen hellsichtig gemacht.

Aber wie die Mutter zu einer Einbrennsuppe kam, das reimt sich Nikolaus Mack heute zusammen. Manchmal gelang es Kroaten aus Valpovo, den Gefangenen etwas iiber den Stacheldrahtzaun zuzuwerfen. Und manchmal, zum Beispiel wenn gleich jenseits des Lagerzauns Viehmarkt war, driickte sich ein Erwachsener aus dem Lager und bekam von einem mitleidigen Bauern etwas. Das war riskant. Einjunger Schwabe hattewegen eines Midchens im Ort das La-

Nie hat man den Gefangenen gesagt, warum sie im Lager waren.

Kein erkliirendes Wort fiel, als man

sie im Mai 1946 mit Fetzen auf dem Leib entlieB, mit einer Karte bis zum Heimatort. Dort mii8ten sie, befahl man ihnen bei der Entlasung, mindestens einen Kilometer von ihrer friiheren Behausung entfernt wohnen. So kehrte Nikolaus Mack mit Mutter und Bruder in die Stadt Os|ek an der Drau zuriick. Der Bruder hatte, wie Nikolaus Mack, den Flecktyphus i.iberstanden. Doch 1951, im Alter von 22 Jahren, starb er an Tuberkulose. Die Mutter wurde an die Achtzic -'5'

Nikolaus Mack wurde.f urist, arbeitete als Angestellter in Osijek, wo er nun im Ruhestand lebt. Er schreibt seinen Namen seit langem

kroatisch - Nikola Mak - doch er hat sich immer, nicht nur bei den Volkszihlungen, als Deutscher erklirt. DaJi.ir hatte er nicht zu leiden; die wenigen verstreuten Deutschen im Land waren dem jugoslawisch-kommunistischen Siaai keine Verfolgungsmiihe wert, und die

Smrtoanica (poarila) Terezfie Sajdl (Seidl) koje u logoru Valpouo preminul,a 7. aeljaie 1946. Potardu je izilala upraoaradnoglogoraValpouo 21. oiujka 1946.

Ein Okonom der Lagerverwaltung schleppte Sicke ins Lager. Nikolaus Mack nahm ihm wortlos damals sprach er noch keinrWort Kroatisch - einen der Siicke ab, ging neben dem Okonomen durch einen Nebeneingang an derWache vorbei. Drinnen im Lager gab er dem Okonomen den Sick Tumck und lief zur Mutter. Warum hat auch der Mann kein Wort gesagt, warum hat er nichts gefragt? Harte er Angst, bei einem Unterschelif ertappt zu werden - oder erfaBte er die Situation und brachte es nicht fertig, das deutsche Kind zu verraten? Wie war Nikolaus Mack auf die abenteuerliche Idee gekommen, so sich ins Lager zuriickzuscleichen? Wie hatte er, zihnlich einem Schlafwandler, den Bruder in dem fremden Ortund Haus gefun-

ger verlassen. AIs die Partisanen

ihn deshalb erschossen,

muBten alle Cefangenen, in Reihen aufgestellt, zuschauen.

Ein an Flecktyphus erkranktes Miidchen aber brachte ein Bediensteter der Lagerverwaltung heimlich zu Kroaten ganz in dei Nahe, bei denen er voriibergehend wohnte. Sie holten Arzt, der schwieg, und pflegten das Kind gesund. DIe alte Kroatin weiB nicht mehr zu sagen, was das fiir ein Mensch war, der das Mddchen aus dem Konzentrazionslager flir Deutsche schaffte, seine obrigkeitliche Stellung nutzend und mindestens seine berufliche Existenz aufs Spiel setzend. Das gerettete Miidchen heiratete spater nach zagreb und ist dort vor einigen Jahren gestorben.

nichtkommunistischen Kroaten sahen in den unter ihnen lebenden Deutschen Leidensgefliihrten. Valpovo, das einst seine deutschen Bewohner Walpach nannten, hat Nikolaus Mack jahrzehntelang gemieden. Seit der Befreiung Kioatiens vom Belgrader Kommunismus, sucht er nach Zeugen und Zeugnissen. Von den Uberlebenden des Konzentrationslager leben nur noch wenige. AIle Dokumente tiber das Lager hat der kommunistische jugoslawische Staat vernichtet, als er der Konvention gegen Volkermord beitrat. Wo einst das Lagerwar, wird auf keinem Stein der Toten gedacht. Auf dem Friedhof von Valpovo steht neuerdings ein groBes Kieuz: "Zur Errinerung an alle Opfer des II. Weltkrieges und Opfer des Konzentrationslager in Valpovo. Dieses Mahnmal hat der Verein der Deutschen und Osterreicher Kroatien Zentrale Osijek mit Filiale Valpovo

errichtet".

Im rtickwiirtigen Teil

des Friedhofs findensich auf vielen

Grabsteinen deutsche Namen mit einem Todestag im Jahre 1945 oder 1946. Nie wird hier ein deutscher'Staatsmann der im Konzentrationslager Valpovo elend ums Leben gekommenen Deutschen gedenken. J ohann Geor g RE I S S MA LLER

2'


]IIITCHRTCHTEil KoLrKo

evior dhn

Joi illJEmAq,Zrvl u JUGostAvrJl?

njemadkog Bundestaga prof. dr. Eugen

JitF:,

uputioje njematkojMadi u kolovozu 1997. godine slijedeie pltanJe:

"Sto poduzima. njematka Vlada aako bi p.omogla. oduvaniu kuiturnog i iezitnog identiteta Niiemaca i njihovih potoniaka na podniqu biv5e Jugoslavije, posebice u Hrvatskoj?" Driavni tajnik u Ministarstvu vanjskih poslova, dr. Werner floyer dio je slijedeii odgovor 3. rujna 1997. godine:

"I. U Hrvatskoj, prema neslubenim procjenama pospji jo5 samo mala njemadka manjina koja broji oko 3.000-4.000

bsoba. Pripadnici manjine udruZli su se u tetiri.razlitite grupe i lr&ru%tja, "Vtrein der Deutschen und Osterreiihei" lSavez Nijemaca iAustrijanaca) u Osljeku, "Volksdeutsche GemeinsChaft" (Njematka narodnosna zajednica) u Zagrebt, "Gemeinschaft der Deutschen" (Zajednica Nijemala) u Zagrebu i "Donauschwiibische Gemeinschaft" (Za.iednica Podunavskih Svaba) (?!) Ministarsrvo vanjskih poslova je od 1995. godine slayllo na raspolaganje 20.000 DEM Veleposlanstvu $.epublike NjemaEke u Republici Hrvatskoj za poticanje projekata njematke nacionalne maniine u Hrvatskoj. S tom svotom mogaoje biti ispunjen cijeli niz Teljavezanih za osnivanje njemat-t<lh djetjih- vrtiia, Skola, prostorija udruga, _meql

ostalim i orfanizacija njematke manjine u Urv4s\gj.! 1997. godinilredswa su smanjena na iznos od 10.000 DEM

razloga Sto u 1996. godini nlje bilo zahtjana _za sylm sredswima koja su stavljena na raspolaganje njemadkgmJeleposlanstvrr u Zagrebu. Istovremeno njematka nacionalna maniina u Hrvatskoj ima koristi i od rada Goethe instituta u Zagi ebu, pet hrvatsko-njematkih kulturnih centara t Zagr eUu, Sptinr" Dubrovniku, Zadrui Rijeci, potom su tu tri njemadki DAAD-lektora i broini docenti na kratko vrijeme koji

iz

dolaze u okvirima projekata za op(i poticaj njemaikogjezika u Hrvatskoj.

2. U Sloveniji se za poticanje njematkogjezika nalazejedan strudni savjetnik,jedan DAAD-lektor, a aktivanje i Goethe institut izZagreba.I Austriju zastupajedan Kulturni instirut i strudnjaci. U Sloveniji postoji vrlo mala, neorganizirana njemadka manjina. 3. U Jugoslaviji postoji mala njemadka manjina u Vojvg;

dini. "Irlemaaki llub Dunav" (Deutsche Club Donau) koji tamo dieluie broii trenutadno oko 200 tlanova. Ovo ,rdru%ri.j. iodupiie Kulturna zaklada Podunavskih Svaba pokrajine Baden -Wiirttemberg (" Donauschwibische Kulturstiftung")"

PREDSTAVL'EIU CASOPIS "SM OTMT. RUITIDSC

IIIIU"

OSIJEK - U Hrvatskom narodnom kazali5tu u Qs1j9ku, prosinca promoviran dasopis "Smotla-Rundschau" Hriatsi<o- njematkog druSwa. Promociji su bili nazodni brojni predstavnici kuliurnog i gospodarskog Zivota Osijeaa i -Osj i:f ko-baranj ske Zupanije, te veleposlanik SRNj ematke u -Volker Haak. Osjedko-baranjska iupanica Hrvatskoj dr. Anica Horva t izr azila je zadovolj swo promocij om "dasopisa koji iejo5 bolje povezati hrvatski i njemadki narod", a testit-

8.

je

28

Gruppen. zusamLâ‚Źr}

ten

"rier

uird Osterrei-


IUAGTINTTCHTEIU ke pwom broju izrekli su i predsjednica Gradskog vijeia Marija Medi6, kao i predsjednik Hrvatsko-njematkog druSwa dr. Mladen Stulhofer. Njemadki veleposlanik Haak je istaknuo da je Osljek po svojoj kulturnoj i gospodarskoj tradiciji dio Europe, dodajuii da u vremenu koje predstoji valja uloZiti puno truda i napora u obnovu uniStenog. Proteklih Sest godina biloje te5ko za stanovnike Osijeka, rekao je veleposlanik, izraziv5i uvjerenost da je pred.. Osijekom,

nakon zavrletka procesa inirne reintegracije, svijetla

buduinost. Casopis, iiji je prvi broj posveien Osijeku, u povodu 800 godina prvog spomena imena toga grada, predstavio je urednik clr. Zlatko Previ5i6. Osjedka podruZnica Hrvatsko-njemaikog dru5tva, osnovana 1995., ima 228 tlanova, a po rijedima njezina predsjednika Kre5imira Feketea, tijekom dosada5njeg rada, podruZnicaje nizom kultur-

nih manifes t actja, izloiaba i predavanj a promicala europ ske kulturne tradicije, te radila na pobolj5anju hrvatsko-njemadkih prijateljskih odnosa. (R)

I/OLI(ER HAAT( POSJETIO BIIJE

BILJE

-

Njemadki veleposlanik

u Hrvatskoj

Volker

Haak posjetio je 8. prosinca opiinu Bilje, kako bi, po njegovim rijedima, stekao uvid u tijek obnove i povratlia, te "odnose izmedu Hrvata i Srba". Nadelnik opdine Bilje Darko Varga i donadelnik Vladimir Eded, izvjestili su njemadkog veleposlanika o dugoroinom planu razvola, koji se, kako su rekli, temelji na malom poduzetniSrvu i turizmu. Istaknuli su problem nedostatka financijskih sredstava zbog dega je obnova trenutaino stala

Veleposlanik Haak podupro

je planove

obnove,

istaknuvli da 6e oni povoljno utjecati na multietnidku zajednicu. (R)

UZ HRVATSI(E . I TJEIUIITCI(I

DOMOL'UBI GAT - U nazoinosti brojnih mjeStana, gostiju i visokih drZavnih uzvanika, _ dopredsjednika Sabora Republike Hrvatske Vladimira Seksa i predsjednika Odbora zaratne i poratne Zrtve Vice Vukojevi6a, u Gatu je general bojnik Branimir Glava5 otkrio spomen obiljeZje svim poginulim i nestalim hrvatskim vojnicima tijekom Drugog svjetskog rata

i Domovinskog rata, koji su svoje iivote poloZili za stvaranje nezavisne i slobodne Hrvatske. Inicijativa za podizanja spomen obiljeZja potekla je od Mjesnog odbora i dlanova TO HDZ-a Gat, a ostvarena uz pomoi Zupange osjedko-

baranjske i Gradske uprave Beliita.

20


IIIACHRICHTEIU Prisodom otkrivania spomen obilieZja na kojem je uklesano 4U imena, ge.rerai U<ijnit< Glava5 istaknuoje: "Ovo selo i titava Slavoniji dali su ireizmjeran..doprinos u stvaranJu

ir*rmf." aiz^udi au3" ga sve do-dana5njih dana' otkrivanjg ;;;;; o[ili.ziu sii r6tran ie izraz zihvalnosti svima koji

.[ ,"miiii ii'roie u temelie hriatswa i buduinosti,.sn-a-.kojeg .*i .""irti tisutu godini, sa Zeljom da vjeino Zivi"' Vijence zapalif sviieie ihndvi obitelji poginulih, te ila," ".f.iitiiH oZ iu Gut, t[ orn.t obilj eZj e bli gbsiovio j.*uplik ".iltO Zupe Veli5kovci vld.Iva'n Petriievi6, a u ime TO HDZ-aGat' uz rijeti zahvae.!" i *i.Siu". pozdravio je Ivan Vutkovid, podizanju spomen obiljeZja' i. .ri*u't

oji

su

pomogli pii

se i dopredsjednik Sasvima koji su zahvalnost te izrazio bora Rli,'vladimii Seks, dopriniieli podizanju spomerr-obiljeZja i nastavio: "l ovi *r-it.ni'.i iz'(lata ko1i su umrli u o6tat'i roda svoga.hrvatskos, samo su dio opie kalvariie hn'atskoS naroda koju su p.3iti ao stvarania i uspottute slobodc i tlezavisnosti' ovo Ipo*.,t obil lezie'vletna je za hvalnost h r-r'arskim domoljubima koii su ostavili s'"'oie Zivote na mnoglm znanlm I nezna,,i* -'i"rtima. a mladinaraStaiitrebalu idalle njegovati sPopro*"n Ju niih - Zrtve izdaje iprrjevare.onih ko3i su bilibttdetivnici safiostalne Hr-vatske. Ako to vlastitim dieltma mo dokazivali, njihove Zrtve nisu uzaludnen' Prema lmenlma i prezimenim"a na spomeniku vidljive su Zrtve i Pripadnit, "3'.*^tt" nacionaln'e manjine i njihovih potomaka' Takoi se ti naiiazi na Zrtve obiteli"i Obinger, Merc, Gegembah Strumbcrser. Predsjednik 6dbo''a ia ratne i poratnc,Zrtvc Vice Vuk8jevi( ista"knuo jc da je Odbor.p.opisao riSe..od 50.000 7rr-ava Dnrgog tv]crsko"g rata,..od kojih,su leiika le(ina poratne 2rtve, te je zadaca sa svth masovnln stratlsta prenij eti posmrtne ostatle .i dostojn-o-ih sahraniti' "Hrvatska hrzavi ie'stvorena na pomirbi svih Hn'ata, stoga smo duZni t,iuiaitip"rliesnu istinu. Ne Zelimo osveftl i mrZnju, jer bi to bila smrt zaive drl.rge istine", rekao je,"llrrt#rtarr_rrra

Okuplienim mieStanima obratio

KTI(AIUIT . PRVA KOM EM O]T'TCIJA

IUJ

EIUIACKIM

innrruun

U banatskom selu Kniianin kraiem studenogje u orgaruzaciii "Dru5tva za srpsko-njemaiku-suradnju" iz Beograda prof.drl Zo*un Litette, prvi put posllje tilil" "..d.iednik sa slufuom rljeti koju je predvosp'ome., iiii oirno"iarni dio Zrpnik o"aail<i i apatinskiJakob Pfeifer' U Kniianinuje

30

!(TIdAilIN . DIE ENSTE

rtin ple

DEUTSCHEN OPFER Im Dorf Knidanin ini Banat vurde Ende November

fVfal nach dem Krieg eine-iiffentlicfrg Gedenkstunde eehalten, mit der Messe,'die vom Pfarrer aus Odiak u"nd Apatin Jakob Pfeifer geleitet wurde' Sie wur' Mitarbeit J"-iii Jrt ct"etl":chaft fiir serbiich'deutsche Dr'Zotan Prof-' Priisident deren organisiert, aus Belsrad ieuoin wai nachdem Voriibergehen der [ii"tieilt. -R"-;;t;* rt, rit durch das Banat im Jahre 1944 ein Sqn-

,"--"."t*

fiir 25.000 Deutschen at'"illt" Teilen {er Voir"Ji""u S.fu"t worden. Um das Lager waren Partisanen'*achtiifre gesetzt,worden. oas wel dq A{"-"g der Lei'J."-""oii"J"tuldigen Meirschen, die vier Jahrt t"iq.:T Heizung, Essen'und iirtzliche Hilfe ["ir"ri"" ii"ir mellaeer

"rtn1


I/ITESTI

ilACHRICHTEil

nakon prolaska Crvene armije kroz Banat, 1944. godine, naiinjen sabirni logor za 25.000 Nijemaca iz svih krajeva Vojvodine. Oko njega su postavljene partizanske kule i straZe . Toje bio podetak stradanja nevinih ljudi koji su tetiri godine umirali u izoliranom selu bez ogrjeva, hrane i lijetnitke pomoii. U masovnoj grobnici "Teletka", nedaleko od sela Kniianig, pokopanoje oko 9.000 Trtava. Ovom spomenu i bogoslu{u bioje nazotan i pravoslavni svedenik - paroh, predsjednik kluba "Duflav" koji okuplja vojvodanske Nijemce, Andreas Burgermayer i njemadki konzul iz Beograda Volker Pele. ("Glas Koncila", br.48, studeni 1997.)

PREDSTAVL'EIT CASOPIS .LICHTUTGET" ZAGREB -Jezikje temelj identiteta, jezik spaja, jezik ne i granice, ve(. moZe graditi mostove pokretadki je motiv uglednog dasopisa zak;njiZrvnost, umjetnost i suvremenu kritiku "Lichtungen" iz Graza. Posljednji, 72. broj tog dasopisa koji donosi posebni knjibvni temat posveien Zagrebu i njegovim piscima, predstavljen je 10. prosinca 1997. godine u Europskom domu u Zagrebu u ormoZe stvarati barijere

ganizaciji Austrijskog kulturnog instituta. Direktor Austrijskog kulrurnog instituta, dr. Walter Maria Stojan otvorio

je svetanost govoredi o potrebi takva knjiZevnog produkta, jer']jezik nije neSto 5to dijeli, vei omoguiava pristup drugim kulturama, a Hrvatska je vaZan kulturni dio Europe." Ovaj broj "Lichtungen" proizalaoje iz susreta u Pazinu, odrhnog u svibnju ove godine, gdje su se, po drugi put, okupili Austrijski kulturni institut, izd,avati iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Slovenije i Austrije, kulturni i politidki djelatnici, te pre-voditelji da bi razgovarali o kulturnim vezama koje su nuZne za europsku integraciju, te da bi razotkrili relativnost crta podjele i povijesne granice izmedu Istoka i Zapada. Dr. Markus Jaroschka, urednik dasopisa "Lichtungen", govorioje o mreZ gradova koji su medusobno povezani obzirom na kulturne potencijale i tiju knjihvnost objavljuje u "Lichhrngen" kako bi se pridonijelo kulturnoj, osobito literarnoj razmjeni. U predstavlenom broju, na detrdeset stranica objavljena je poezija Antuna Gustava Mato5a i Miroslava KrleZe, eseji Zbljke Corak, DraZena Katunariia, Kre5imira Bagiia i Zdravka Zime, postmodernistitke pjesme Milo5a Durdeviia, duhovna Boezlja Sanje Tomid, kratke priie Zorana Feriia i Borisa Periia, ulomak iz romana "Sjaj epohe" Borivoja Radakoviia, lirika Branka Male5a i poetske

jka ko

minij ature Miroslava Midanoviia.

Priredivad spomenutog temata, Sead Muhamedagii naglasioje da hrvatski pisac otigledno ima Sto reii svijetu te se treba "oslobadati u drugim jezicima, pogotovo u jeziku neposrednog susjedstva".

('Vjesnik", 11. 12. 1997.)

Der Redakteur des erwdhnten Themenbeitrags $fad Muhamedagif betonte, der kroatische.schriftsteller habe offensichtlilh oiel ,., sagin und "solle sich-daher in anderen Sprachen, vor allem in den Sprachen der unmitell-

("Vjesnik",l l. 12.1997)

POI"AG'TIU TE I/IIEIUACA

ilA

VOJTOM GROBL'U ZAGREB - 16. studenoga oko I 1,30 sati odriana je mala skromna svedanost na zagrebatkom groblju Mirogoj, na dijelu gdje se nalaze posmrtni ostaci poginulih njemaikih vojnika iz II. wjetskog rata.

DrE LTEDERLEGYilC DER KnAilZE AUF DENfl I'IILITARFRIED}TOF .

.

November 1997 gegen 11,30 Uhr

ZAGREB - Am 16. fand auf dem Zagreber Friedhof Mirogoj, an der Stelle wo

die sterblichen Uberreste der derrtschen Soldaten

aus

?t


]UACHIITCHTEil Svetanost je svojom nazoinoSiu uvelitala postrojba

od detrdesetak njematkih vojnika iz sastava SFOR-a kojaje posebno za tu priliku doputovala u Zagreb.

Nakon kratke mise koju

su odriali katolitki

(na

hn'atskom) i evangelitki (na

njematkom jeziku) sve(enik. skupu se obratio nje-

matki veleposlanik u Hrvatskoj, dr. Volker Haak. je bio nazodan i direktor Goethe instituta, nekoiiko dj elatnika nj emaiko g Skupu

u Republici Hrvatskoj, te njemadki vojni u Zagrebu kao i visoki dasnici Hrvatske vojske. Takoder je bila nazodna i delegaclja GDK (Gemeinschaft der

veleposlanstva

ataie

Deutschen in Kroatien) i \rDG-a koji su poloZli vijenac na groblje Landsmann-a. Uz zurk trube i podasni pozdrav jedinice njematkih vojnika, polaganje zvanidnog vijenca obavio je njemadki veleposlanik dr. Haak, a nazoani su odali potast palima.

Iza samog svedanog dina njematki je veleposlanik pozdravio sve nazodne dlanove njemaikih manjinskih udruga. Karlek

25 o.BL'ETIUTCA RADA HI(M U MOSBACHU MOSBACH - Hrvatska katolitka misija sa srediStem u Mosbachu u freiburlkoj biskupiji u Njemadkoj, koja okupla oko tri tisude hrvatskih"katolilia,-svedinoje u sirUoil i nedljdlju 8. i 9. studenoga proslavila 25. obljetnicu svoga postojanja. Proslava na kojoj su sudjelovali predsjednik Vijeia za iseljenike HBK(Hrvatske biskupske konferencije) i BKBiH(Biskupska konferencija BiH) biskup Pero Sudar, ravnatelj hrvatske inozemne pastve prelat Madimir Stankovii i vi5e sveienika iz domovine, zapodela je duhovnim koncertom u crkvi Marle Kraljice na Bergfeldu u Mosbachu te prigodnim

programom u kojem su izvedene interpretacije iz knjige "Rastrgani Zvoti" voditelja misije Dragana Cuturiia koji ru misiju vodi od podetka, pa je ovom prilikom i on proslavio s-voj jubilej. Nastupio je i crkveni kor sv. Nikole Tavelita iz Zrpanje pod ravnanjem s. Nevenke te sastav "Emanuel" u

kojem su nastupila detvorica sve6enika. Sredi5nji dogadaj proslave bio je euharistijsko-slavlje fojeje predvodio biskup Sudar, zajedno s duSobriZrikom Cuturiiem i vi5e gostujudih sveienika. Biskup Sudar u prigodnoj je pripovjedi pohvalio misiju Stoje iuvala vjeru i Sto je svojom solidarnoS6u podupirala tolike potrebne u teikim ratnim trenucima, te pozvao katolike iz Bosne da se vrate s-vojim domovima. Na kraju misnog slavlja, destitke i dobre blje izrekli su predstavnik obitelji Sabolii kojaje prva do5la u Mosbach davne 1963. godine, rektor grkokatoliikog sjemeni5ta u Zagrebt Nikola Nino Kekii, njemaiki domaii dekan Bader u ime freiburlke biskupije, a rijedi zahyale izrekao je i du5obri2rik iuturie. VodeZi sau i.len vijek misiju, du5obriZrik Cuturid okuplja od 1972. godine hwatske katolike na nedjeljnu misu u Heidelbergu, Meckesheimu, Mi-

,2


luAcI{nlcHTEru chelfeldu, Sulzf'eldu, Bad ltrapenau, te u crkvi sv. Josipa u Mosbachu, a hnatske vjeroutenike okuplja na sedam mjesta.(R)

BOZTCIIII KOIUCERT ZBOTTA "DREI ROSEIU AUS VUI(OVAN"

ZAGREB - U skiopr-r "Gerneinschaft cler Deutschen in Kroatiel" vei.dlugu godinr-r djehrje zbor "Drei Rosen aus Vukovar" odrZrvajrrii koncertc za gradane Zagreba. Posijednji takav koncert odrZanje 27. prosinca 1997. godine u crkvi Marije Pomoinice na Treinjevki. Iako je kiSa nemilice padaia, odziv je rjernika-sluiatelja bio plinrjeren, a ugodaj poseban.

,Dobro odabr:rni program pod strutnim vodstvom prof.

mr. Snjehne MiklauliiCe.at uz dobro urjeZrane izvoditeljc, kiko soliste tako i mje3oviti zbor "Drei Rosen aus Vukovar" izmamio je dosta pljeska (u prohlaclnoj crkvi) i zagrijao slu5ateljstvo. Iv{ilo5a L,alo5eviia te konf'erancu

Iako neki od ilanova zbora nisu rodeni u Vukovaru, ipak ih,sve vezuje Dunav aii i njemaiko podrljetlo, te su djelovali

vrlo cjelovito i po rni5ljen3u pos-jetite)ja - vrlo urjehano. Brojne probe u ba5 ne pretoplim prostorijama uz teste kvarote skromne tehnike nisu sprlietile dlanor,e i dirigenta da na koncertu pokaTu Sto mogu. il{ada su to ilanovi iazlititiir struka i razliiite dobi, svi oni ip:rk djeluju i,rlo kompaktno i prireduju se slim srcem zajedan koncert na Dunavu u Vukovaru. PoZelinto im cla to bude dim prije, jer su to, konaino, izasluZli. (Karleh)

I(OHL PODR,AO TAHT'EVE STUDEIUATN BONN - Njemaiki kanceiar Hehnut Kohl izrazio je gotporu valu studentskih Strajkova krajern studenog, optuZv5i regionalne vlade da nisu uspjele osigurati potrebna sredstva za sve riiliSta. "Mnoge od studentskih priruZbi opravdane su i zasluZrju naie razumijevanje i podr5ku", rekao je Kohl. "DrZave su odgovorne za obtazoyanje, a ne savezna r,lada", dodao je kancelar'. Zadnjih su dana deseci tisuia studenata prosviedovali protiv pretrpaniir predat,aonica, nedostatnih krtjiZrica i loie organizacije rada sveudiliSta. Zbog srnanjenja not,ca i porasta broja studenata, sveutiliSta su se naila u firrancijski bezizlaznq situaciji, 5to je nagnalo studente ria pokrenu prosr,.jede

("Vjesnik", 27. I 1. I 997.)

33


vtlEsTl

TUACHRICTITEIU

lltJEMl\drnr 4,i, MlLtJUluA TEZAPOSLEITIH Broj nezaposlenih u Njemadkoj raste iz godineu godinu'

fredsjJdnik i.Ijemadkog federalnog ureda 'a rad Bernard

objavioje posljednji podatak o 4,3 miliiuna-Nij.emaJagoda "ru"A.rpoJtu, Sto.j.'najveiibroj od 1933. godlne' U odnosu

,ru proslu godimi, ,rez-"aposl.niije 3?9.00*0 viie, a najte% je stanje u zemljama bivSe Istoine Njemadke, gdje je stopa. ne-

zap6slenosti-dostigla 20 posto unatod novianoj i1j9kc.{i.u iznosu od 1.000 miti.larai DEM iz zapadnog dijela koja je pristigla nakon ujedinjenja. Vlada kancelara Kohla, unatot rrajavi*a nlje uspjela iaustaviti porast nezap.oslenih, pa d1-

u Njemifkojoko osam milijuna stanovnika prima socibes.ialnu pomoi, a procjenjuje se da je u zemlji oko milijun na"s

kuinika. (R)

ilJEMAdrc T=TEKOM IUA TALTJAilSI(OM TRZISTU Njematki teiekomunikacijski koncern Deutsche telekom AG (-Bonn) namierava sudjelovati u izgradnji tre(e mreZe mobilnih telefona u Itallji. I'rema priopienju ovog koncerna n Bonnu, on ie svoju djelatnost u Italiji zapoteti u suradnii s

Iiancuskim telefonskim poduzeiem France Telekom i talijanskim energetskim koncernom Enelom. Novonastalo

Siroke mcbilne, govorne i inlbrmacijske usluge za gradane i poduzeia' Prema podacima telekoma, talijinsko j" ttZ5te detvrto po veliiini u Europi. "Za nas to

?ruSwo

nuditiie

zniai ulazak na iedno vrlo dinamitno trZ5te", izjavio je

predstavnik konc-erna. Pojedinosti o mjeSovitom poduzeiu tit ee priopiene nakon potpisivanja ugovora u utorak u Rimu. ("Vjesnih", 27. I 1. I 997.)

BRIGA O SVECEIUICIMA U nIJEtUII\dro.l F'RANKFURT - Fra fosip Klarii. koji je 1. listopada preuzeo slufou novog nadduSobriZrika za hr-vatske sveienite u Njemadkoj daojE intervju u boiinom broju mjesetnika hrvatskih t<atoiittih rnisija u Njemadkoj "Zva zajednica". U intewjuu je, o svojoj sadainjoj sluZri, fia Josip Klarie istakrruo kako smatra da mu je zada(a uspostavljanje suradnje s biskupima mjesne Crkve i suradnja s hr-vatskim misionirima, te briga o sveienicima, kako bi oni djelovali u skladu s kanonskim propisima. Isto tako smatra da bi treba1o viSe posjeiivati *i.1e i sve(enike. Fra Klari6 je takoder istaknuo kiko hrvatski misionari trebaju biti prepoznatljivi u propovijedanju i svjedotenju vjere. sluZenju i liturgiji, jer rada u .1eio ";lnov poziv. Kao najbolniju toiku pastoralnog -Nj"-itt drugog ili mladih je problem istaknuo ol fia Klarit nira5taja hrvatskih iseljenika koji su joi uvijek vezani-uz hrvatske misije, ali je problem u tome kako ih i gdje zadflatr uz misije. Prema Klariievim rljeiima, Njemadki biskupi podupiru sve katoiiike zajednice drugih materinskihjezika, ali t.u% u.* i plodniju suradnju s mjesnom Crkvom, kako na Zrpnoj i dekanatskoj, tako i na biskupijskoj razini' (R)

ir4

FRANKFURT- Fra Josip Klarid, de1

das Amt des Oberseeh6rge-rs

nu.rt""tttutta

fiir

ag l' Oktober

tinu"no--"i hrt, sub ;i" l"terview fiir

aiel:

frHffi il;;;;;;;r"Jtii"r,""7.itschrift-kroati' nd Llv a z'a' t." ilffiufillt."rt"i-

r*fi t.i

'

krgatische Priester'irr

i" o""

. --L-

rt tu

"

""."neuen Arntes betonte er als lua"i"u;;. Hinsichtlich qeines 'seine tor.anqige Aufeabe die Herstellung einer Zusam,""""rU"it-*Ti-a"" flct tifea der iirtlichEn Kirche und den kroatischen Missionare{t' sowie die Sorge fiir Prie- ' ster. damit sie ihre Tiitigkeit den kanonischen Vorschrif' ten semiiB ausiiben. Er-meinte auch, die Missionen und Kfoatische besucht'werden'werden- llroatlscne dle die briester Priester sollten iifter besucht Missionaie sollten als Verbreiter und Zeugen des GIau' sein, eikennbar sein, Litureie erkennbar tt"i"..turch durch ihr Dienen und ihre Liturgie bens. ;;;;;; ";i}" re""r. Das heikelste"Problem ihrer pa' ' dar, d.h. die zweite ;;il; Arb"[it"iG" Jugendliche -Au-swa.nderer, die zwar noch imGeneration. kroatischer die ;;;-dt. kroati;.h"rr'tvti.si.ii.r, gebundeo seien, Frape sei aber.auf welche Weise diese Bindung aufrecht,""itrutt." sei. Klarid sagte, daB- die deutschen Tschiife kitholischen Gemeinschafteo. u$t auch von Bistiimern. (R)


IuovA r(ocKrcA ivnp$Koc Ntozrru(A Uz dragocjene popise imena, obitelji i pojedinaca, autori unatoi jakom subjektivnom poimanju daju sliku toga

vremena

imovine).

f{ ada3e rr pitrryrr latni arrgaTnrarr \iI\jelnaca na o\ nn plostor irrr;r. dr'. Vladimir Geiger n'r'di: "\reiila.je vet bila ukljuciela Lr sastay \'Velu machta, a nraloblojli koji sLi bili kod kuie teiko su se odhrdivali na aktivan otpor. Pasii,an stav prema komruristima, kao i plerna 1okahrrrn nacistirna, ostajc znatajka i-olksrloJdelskog otpol-a ocl poieika clo klaia" istr'. 25). DlZirno cla je t.a ocjel:r srnlarlit, kolektna i plecizna.

Sudbina Nijernaca lrakon Dnrgog sr3ctskog lala zaslll2lUc l)crollro\t. a iutnja bivle jusoslavenske iristoliogr-afije o tome lazurnljiva je, jel nije se nvijek tlebalo baviti istirorn. Dauas kzrcla je

itrtlja ploilost,

neizostavno

rlarl

3. Sva irnovina ratnih zlotinaca

i nji-

irovilr poriaga(a, bez obzila na drZavljanstvo.

Tadaje sve krenulo i nacionalizacija i konfiskacija i se kvestr-i i hao fiziiki posljedak toga svega - ploqer-ivanjc.

Autol prilozima obogaiuje i doktr-

mentira pojedina poglavlja kn;ige. -fo

se,

clakle oclnosi rla teme:

1. Sudbina Folksdojtela u bivSoj Jugoslaviji (plilog: spornenuta Odluka, njezirr tekst i pleslik)

se rla-

meie pitalje izvola (r,r'ela) koja plate te clogaclaje i pr-ocese. No, dokumenat.a o

tome je zasada rrralo, skolo ih nerna. Autor pretpostavlja rla oni ipak postoje i ro rjelojat.r'ro u ar'hir,irria Sekletar"ijata za vaujske i rumtamje poslove u Beogladu. Iz plikaza beoglaclskiir autola i ljihovih knjiga nisam nlosao saznati koja su oni vlela kolistili. Norrnalizacija hlvatsko-ju-

sudbini Nijemaca na ovim prostorima. Tako spominje Johanna Wiirchta, Ludwiga Schumachera, Antuna Taffernera, Hansa Rasimusa, I. Sepp $osefa) Janka, Josefa Volkmara Senza i mnoge druge. Uz ove, kao i drrge autore, navedena su i njihova djela.

s

mttoilYorrr rlokrrrnerrata i zrrarr:tYcr}ostmino-publicistiikih larlova njemadke plovenijencije.

ro: "Odluka o pli;elazu u chZar.rro vlas-

uplavi nad imovinom neplisutnih osoba i o sekvestlu nad imovinonr koju su okupatolske vlasti prisilno oturlile. " Shotlrro torn<', strtparlern rra \nagll ove Odluke n ch'iauro vlasniitvo pleila

j",

1 Sva imovina r{emadkog l{eicha i rlegovih drZavljana koja se rraiazr na teritoriju Jugoslavije ; 2. Sva imovina osoba ljernadke nar-odnosti, osim Nijenaca koji su se bolili u ledovima NOV, POJ ili su bili plecl-

stavttici rrerrtlalrrrlr dlZara, dr-Zali

nepujateljski

za

l

rrisrr

sr'

vrijemc okupacije;

za

Autor, dr. Vladimir Geiger, u knjizi

No. autor ove krrjige posirrZio se onin.l dokumentirna koje sr-r jugoslaverrske i

ni5tvo ueplijatelj ske in'rovitre, o cl lZavnoj

Domovinske mjesne zajednice (Heimatortsgemeinschaften) Nijemaca s jugoistoka (Podunavskih Svaba) izdavanjem takozvanih zavidajnih knjiga (Heimatbiicher). To su manje ili viSe uspjele monografije o pojedinim mjestima (selima i gradovima), te pokrajinama u kojima su nekada Zivjeli. Pisane su, Sto je razumljivo i normalno, viSe po sjeianju, manje po literaturi. Objavljuju se i danas, a najpoznatija je edicija "Donauschwf,bische Beitrdge" u Freilassingu. Prvi zapaieniji rad o sudbini jugoslavenskih Nijemaca napisao je ved pothaj detrdesetih godina Leopold Kohrbacher ("Ein Volk ausgeloscht. Die Ausrottung des Donauschwabentums in Jugoslawien in den Jahren von 1944 bis 1948", Salzburg 1949.), koju je Kohrbacher tiskao vlastitoj nakladi. Istu knjigu uz opseZna preradivanja i doradu objavilo je 1990. godine u Grazu

"Nestanak Folksdojtera" upoznaje nas s najznaiajnijim autorima koji su pisali o

istraiivanja.

lhtol' upozorava rla je za sudbinu Folksdojdela bio presudan akt Pr-eds3cclni5n'a AVNOJ-a od 21. I I. 1944. godirre i

ja iz tadaSnjih jugoslavenskih podrutja. Pri tome su nezamjenjivu ulogu imale

Korrr5ku i Stajersku''.

jesti (ake povijesti) ornosu(iti ser-ioznija

javnc vlasti publicir-ale, te

Zapise o vlastitoj sudbini udinili su samo Nijemci odmah nakon pro{erivan-

"Austrijsko dnr5tvo povjesnidara

goslaverskih ch'iavnih oclnosa, moZda ie i por,.jesnitarima toga r.aZnog dijcla povi-

hr"vatske

6. Smrtna presuda evangeliikom bis-

kupu dr. Philippu Poppu (prilog: tekst presude na kaznu smrti streljanjem, trajan gubitak gradanske dasti i konfiskaciju

2. Kako se postupalo s

jnirn zalobljenicirna

Nijcmcima vo-

u Jrrgoslaviji nakon

Dnrgog svjetskog rata (plilog: Uklanjanelobtrja okupatola - tekst i pleslik)

jc vojnidkih

T'aj dr:kurnent treba obvezno proditati,

jer on neizlavno govori o Sufrrji i str-a-

htr "... jer- sve... treba ukloniti tako da titavo zernljiSte, koje je bilo preclodlecleno za globlje, bude polavnano."

3. Koncentracrjski logor Knrdija godine 1945./46. (plilog: kao i u clmgim dijelovinra knjige - slike, preslike, potlesna pisma Marije Kniibl)

1" llatni logor \/alpovo

godine 1945./46. (pliloe: srijedoiansivo Vi5nje

Autor zakljuduje da nema cjelovitog prikaza povijesti tadadnjih jugoslavenskih Nijemaca, ali djela i autori na koje je on upozorio predstavljaju okomicu - bit napisanoga na tu temu. Kako su Nijemci,

njihov nestanak s ovih prostora iz razumljivih ideololkih razloga bili u na5oj povijesnoj i drugoj literaturi zaobideni, ili u suprotnome, opisani crnim tonovima, ovaj popis literature dragocjenje i za hr"vatske povjesnidare i istraZivade, jerje to brojno stanovniStvo, bar u ovom dijelu Hrvatske zajedno s Hr-vatima i drugima u

bitnom participiralo u svakodnevici i projiciralo buduinost. Prema tone, za oiekivati je da uz dragocjene popise imena, pojedinaca, obitelji, aut"ori sigurno ne

Kifer o logort Valpovo) 5. Poglavlje o Viktoru Axmannu s datumorn sml'ti 3. oir{ka 1946. u sabir'-

li5eni subjektivnih poimanja, pr-uZaju

norn i raclnorn logolu u Valpovtr.

jesne slike potesto crno-bijele, pa ako

-

daju sliku toga vremena. Ovdje su povi-

35


1

ni5ta drugo, treba nam 5to viSe tih crnih i bijelih "tonova", kako bismo danas, a po-

vijesna distanca nam to omogriuje zajedno s autorima njemadkog govornog podrudja, Sto kvalitetnije napisali

uvijek zanimljilrr ratnu

i

grad, I991. i Slobodana Mariiida "Susedi, dZelati i Zrtve: Folksdojieri uJugosla-

viji", Pantevo, 1995.

i nalu

poratnu povi-

jest. Autor se pri kraju ovog dijela knjige osvrie na radJosefaVolkmara Senza i na njegov rad: "Geschichte der Donauschwaben -Von den Anflingen bis zur Ge-

genwart", objavljen 1993. godine. Za Senza Geiger l<a;ie da je najpoznatiji

Zinrii

de "Nemci u.fugoslaviji 1918-1945", Beo-

podunavsko-Svapski povjesnidar,

koji je spomenutim $elom pokulao dati povil'est cijele njemaike etnidke zajed-

nice na jugoistoku Europe, koju neki smatraju "neuen deutschen Stamm".

Pod poglavljem "O najnovijem srbijanskom videnju povijesti i sudbine Nijemaca u biv5oj Jugoslaviji", autor je dao

kritidki prikaz dviju objavljenih knjiga srbijanskih autora i to Petra M. Kataven-

Dr. Geiger ukratko polemizira s pojedinim naslovima dajuii nam ocjenu da ta

istraiivanja imaju vi5e dnevno-polititku nego znanstvenu pozadinu. No ovdje se nai autor predstavio u strudno-znanstvenom smislu kvalitetno i poZeljno. On naime, potencijalnog ditatelja upozorava: "toje izdano tamo i tamo, pod tim naslovom, ali o istom problemu moZete prodi-

tati o tome u Beogradu, npr.

slijedede

knjige..." Naravno da bi za spoznaju toga problema, pa dijelom i povijesti ovog prostora trebalo konzulturati sve izvore, od njematkih do partizanskih i srbi-

koliko tema koje ne smiju ostati zaboravli on ihje obradio. Ovom knjigom Zeli da "5vapski" mozaik dobije jo5 jednu kockicu. Po menije u tome uspio, jer povijest Podunavskih Svaba nije samo njihova tema, nego i svih nas koji ovdje Zivimo i svih onih koje zanima istina. U tom smislu knjigaje otvoreni poziv novim suradnicima, mladim ljudima koji u pravilu nemaju posebnim razloga za subjek-

jene

tivnost, jer jednosranost u pravilu viSe Steti onima koju ju promitu. Ikjiga nije

tuZitelj niti

je

sudac, nego objektivni i

pouzdani svjedok toga - za mnoge ljude i narode Europe - nesretnog wemena. Vremena kad su na djelu bili isti totalitarizmi, samo s razliditim bojama. Samo je smrt bilajednako bolna, bez obzirajesu li je prouzrodili nacisti, falisti ili komunisti.

janskih.

Upravo u tome leZi vrljednost ove knjige. Autor se svojih zakljudaka, rezultata istraiivanja ne pla5i. Odabrao je ne-

dr.

sc. Josip

VRBOSIC

Docent na Praanom fakultetu Sueuiiltiita JJ. Stroxmalera u Osijeku

UTNN DAS BUCH "VERSCHWINDEN VON VOLKSDEUTSCHEN" VON VLADIMIR GEIGER al

EITU IUEUES STUCI(CHETU DES SCHWABISCHETU M OSAT I(S ll

:' i:f ;l::i5':f,r:',:.-; Wffi handelt, behauptet Dr. YladiGebieten

mir Geiger: "Die Mehrheit gehorte der

Neben den wertvollen Listen von Namen, Familien und Einzelpersonen, vermitteln die Autoren das Bild jener Zeit - trotz starker subjektiver Auffassung

Wehrmacht an, und die wenigen, die zu Hause blieben, entschieden sich schwer

fiir einen aktiven Widerstand. Eine passi-

Ien sie benutzt hatten. Vielleichtwird die

Kommunisten, als auch zu den lokalen Nazis, bleibt ein Kennzeichen des volksdeutschen Widerstandes vom Anfang bis zum Ende." (S. 25) Wir sind der Meinung, daB diese Beurteilung sachverstindig, korrekt und

Normalisierung der kroatisch-jugoslawischen staatlichen Beziehungen den Historikern seridsere Erforschungen dieses wichtigen Teils der Geschichte (der starken Geschichte) ermoglichen.

ve Stellung sowohl zu den

prdzis ist.

Das Schicksal der Deutschen nach dem zweiten Weltkrieg ist beachtenswert und das Schweigen der ehemaligen jugoslawischen Historiographie dariiber ist

verstiindlich, denn es war nicht immer wlinschenswert, sich mit der Wahrheit zu

Der Autor dieses Buches nutzte jedoch die von der jugoslawischen und kroatischen Herrschaft publizierten Do-

kumente und zahlreiche Dokumente

und

wissenschaftlich-fachmiinnisch-publizistische Werke der deutschen Provenienz.

Belgrad befinden. Aus den Berichten der

Der Autor weist darauf hin, daB die Akte des Priisidiums vom Antifaschistischen Rat der Volksbefreiung (AVNOJ) vom 21. November 1944 ftir das Schicksal der Volksdeutschen entscheidend war, und a,sar: " Die Entscheidung iiber das Ubergehen vom feindlichen Vermogen in das staatliche Eigentum, iiber die staatliche Verwaltung des Vermcigens von abwesenden Personen und riber die Sequestration des von der okkupatori-

Belgrader Autoren und ihren Biichern konnte ich nicht erfahren, welche Quel-

Vermdgens".

beschaftigen. Heutzutage, wenn das Schweigen der Vergangenheit gehort, wird die unausbleibliche Frage nach den Quellen, die diese Ereignisse und Prozesse begleiten, gestellt. Aber wenige, fast keine Dokumente dariiber sind bisher gefunden worden. Der Autor nimmt doch an, daB sie sich wahrscheinlich in den Archiven des Sekretariats ftir ausw:irtige und innere Angelegenheiten in

?(,

schen Her:rschaft zwangsenteigneten

Dementsprechend, als diese Entscheidung in Kraft tritt, wurde das folgende Vermogen zum staadichen Eigentum:

1. Das ganze Verm<igen des deutschen Reiches und dessen Staatsbiirger, das sich auf dem Territorium Jugoslawi-

ens befindet;

2. Das ganze Vermcigen der Personen deutscher Nationalitit, auBer den Deut-

schen, die Mitglieder der Volksbefreiungsarrnee oder Vertreter der neutralen Staaten waren, und die sich wiihrend der

Okkupation nicht feindlich verhielten. 3. Das ganze Vermogen der Kriegsverbrecher und ihrer Helfer, ohne Rticksicht auf die Nationalitiit. Dann folgte die Nationalisation, Konfiskation und Sequestration und - als physische Konsequenz - die Vertreibung. Der Autor bereichert und dokumen-

tiert einzelne Buchkapitel. Das bezieht sich auf die folgenden Themen:

l. Das Schicksal der Volksdeutschen in dem ehemaligen Jugoslawien (Beilage - die erwiihnte Entscheidung - Text und Kopie)


2. Wie die Deutschen - rnilitdrische Gelangene - in Jugoslarvien nach dem

zweiten Weltkrieg behandelt'lr.urden (Beilage - Elliminatior von okkupatolischen militdrischen Friedhofen - Text und Kopie).

I.

Sepp (fosefl Janko,

Neben diesen und ander-en Autoren sind auch ihr-e Werke er-wihnt wolden.

Der Aritor schlieBt die Folgerung, daB es keine vollstzindige Beschreibung

Dieses Dokumerlt soll r-rnbedingt ge-

lesen werclen, da es mittelbal tibel das

Schneigen und die Angst spricht ... "denn alles ... soll beseitigt u'erden, so daB das ganze

Hans Rasimus,

josef Volkmar Senz und viele andere.

flir den Friecll'rofbestimm-

te Grundsttick geebnet wir-d."

3. Konzentr.ationslasel Ket'nclia inr Jahle 1945/46 (Beilage r.ic in anderen Teilen des Buches - Bilder', Kopien, er-schritternde Briefe von Maria Kniibl).

4. Kriegslagel Valpovo im

Jahre 1915146 (Beilage: Zeugenaussage von ViSnja Kifer iibel das Lager Valpovo).

5. Kapitel iibel Viktor Axmann mir clem Todesdatum - den 3. N{drz 1946 irn Sammel- und Albeitslager- Valpovo.

6. Todesur-teii iibel den

evangeli-

del Geschichte von darnaligen jugoslawischen Deutschen besteht, aber die Welke und Autoren, aufrvelche er hinweist, stellen die Vertikale - das Wesen dessen, was iiber dieses Thema geschlieben wulde.

Da die Deutschen r-rnd ihr Verschwinden von diesen Gebieten aus verstdndlichen ideologisglrerr Griirrderr in rruselel geschictlichen nnd anderen Literatur' "umgallgen" waren, oder in schwalzen Farbtonen beschlieben l.urde, ist cliese Bi-

blioglaphie

flir kloatische Historiker

und Folschel wertvoll, weil die zahlreiche deutsche Bevolke|ung, mindestens irr tliesern Teil lfuoatiens zrrsammen nrit deu Kroaten rurd anderen Nationen, bedelrtsam am Alltag paltizipie|te und die Zukrrnft plojizielte. Dalrel ist es zrr er'\!'arten, claB, neben den wer-tvolien Li-

schen Bischof Dr. Philipp Popp (Als Beilage - der Text des Urteils auf Todcsstrafe durch ErschieBen, auf derl dauer-haf-

ten Verlust der biilget-lichen Ehre und Notizen iiber ihre eigenen Schicksale nurden von den Deutschen selbst unmittelbal nach der Vertreibung aus den ehe-

Dabei spielten die Fleimatortsge-

del Deutschen aus dem Stidosten (del Donauschwaben) eine uner-setzbare Rolle, indem sie die sogenallrlten Heirnatbticher veloffentlichten. Das waren mehl odel rveniser elfolgleiche Monographien iiber einzelne Ot'tschaften (Stadte uncl Dorfer-) rind Gegende, wo sie einst gelebt hatten. Sie lru'-

den, rvas normal und vcrstindlich ist, mehl auf Gnurd del Et'iunelungen als der Literatur- geschrieben. Sie rvelden

Del Arrtor, Dr. \4adimil Geiger, in-

formiert uns im Buch "Velschwintlen von Volksdeutschen" iibel die rvichtig-

sten Atrtoren, die von clem Schicksal der' Deutschen auf dieserr Gebieteir sclu'ie-

ben. So erwihnt el Johan Wiircht, Lud-

wig

Schumacher,

Antun

Tafferner,

und zwar von Petar M, Kaiavenda: "Die Deutschen in Jugoslawien l9lB-1945", Belgrad, 1991, und von Slobodan Mariiid: "Nachbarn, Scharfi'ichter und Op-

fer': Volksdeutsche in Pantevo, 1995.

Jugoslawien",

Dr. Geiger polemisiert kurz mit den einzelnen Titeln, einschitzend, daB die Forschungen mehr einen aktuellen politischen als einen wissenschaftlichen Hintergmnd hatten. Hier hat sich unser Autor im sachkundigen und wissenschaftlichen Sinne gut und wtinschenswert vorgestellt. Er rvarnt n;imlich den potentiellen Leser: "Das r,rnd das wurde da und da unter diesem oderjenem Titel herausgegeben, aber iiber dasselbe Problem kann rnan in Belgrad 2.ts. die folgeuden Bii-

ches zu ersehen. Det' Autor furchtet

meinschaften

schwabentums in Jrrgoslatvreu in den Jahren von 1944 bis 1948", Salzbur-g, 1949), im Eigenvellag gedruckt. Dasselbe Buch, mit r-rmfangreichen Bealbeitungerr, rr'ulde I990 irr Glaz vorr del Osrerreichischen Gesellschaft del Historiker' fiil Karnten und Steiermat'k veroffentlicht.

sche Darstellung von zu,ei herausgegebe-

nen Biichern der serbischen Autoren,

diesen Quellen konsultieren, von den deutschen bis zu Partisanen- und serbisciren Quelien. Gerade daraus ist derWert dieses Bu-

macht.

geloscht. Die Auslottung des Donau-

Jugoslawien", gab der Autor eine kriti-

te dieses Gebiets besser zu erkennen, alie

maligen jugoslarviscirel Gebieten se-

Beitrige" in Fleilassing. Die elste beachtliche Ar-beit iibel clas Schicksal der' jugoslawischen Deutschen wulde schon Ende der vielzigel Jahlen von Leopold Kohrbacher geschrieben ("Ein Volk aus-

Im Kapitel "Uber die neueste serbische Auffasung der Geschichte und des Schicksals der Deutschen im ehemaligen

cher lesen..." Man sollte nattirlich, um das Pr-oblem und teiiweise die Geschich-

die Vermogenskonfi skatiol).

auch heute her-ausgegeben, utrcl die bekannteste Edition ist "Donausclrrn,ibiscl-re

schen Gemeinschaft im Siidosten Europas, von manchen als "neuer deutscher Stamm" betrachtet, darzustellen.

sten von Namen, Einzelpersonen und Familien, die Autoren, gewiB nicht ohne

nicht, seine SchluBfolgerungen und Forschungsergebnisse zu iuBern. Er hat einige Themen gewdhlt, die nicirt vergessen bleiben sollen, und hat sie bearbeitet. Mit cliesern Buch n'tinscht er, da8 das schwibische N{osaik noch ein Teilchen bekommt. Meiner N{einung nach ist es ihrn eelungen, denn die Geschichte der Donauschwaben ist nicht nur das Thema der Donauschwaben, sondem auch uns aller-, die wir in diesen Gebieten leben rrrrd rrns l-ul' die Wahlheit irrteressielerr.

In diesem Sinne ist

das Buch eine offene

sr-rbjektive Auffassungen, das Bilcl jener

Auffordemng an neue Mitarbeiter, junge

Zeit darstellen. Die Geschichtsbilder sind da oft sclnvalz-wciB, aber vielleicht blauchen wir so viele schwarz-wei8e "Binde" wie moglich, clarnit wir heute, (die geschichtiiche Distanz ermoglicht es uns), zllsammell rnit den Autoren des deutschsplaclrigen Raums. lllrsere inrmel inter essante Kriegs- und Nachkliegsgeschichte mit guten Qualititen schreiben konnen. f)er Autor- beltrcksichtigt arn Ende cles Br-rches die Ar-beit von Josef Volkmar

Menschen, die in der Regel keine besondere Griiirde fur Subjektivirit haben,

Senz nnd sein \\'erk "Geschichte der Dorauschwaben." "Von den Anfdngen brs zut' Gegenwalt", verofl'entlicht im Jahre 1 993. Ftir den Autol behauptet er , daB diesel Autor der bekannteste lebendige Donauschwabeu-Historiker- sei, rler im en'ihnten Buch versucht irabe, die Geschichte der ganzen deutschen ethni-

denn die Einseitigkeit ichaclet am meisten denen, die sie fordern. Das Buch ist weder der Kliiger noch der Richter, sondern ein objektiver und verliBlicher Zeuge dieser flir viele Menschen und Natio-

ueu Europas unglticklichen Zeit. l)er Zeit, als diegleichen Totalitarismen, jedoch mit verschiedenen Farben, titig waren. Der Tod allein war gleich peinlich, wer immer ihn verursachte: Nazis, Fasclristerr oder Kommurristerr.

DrJosip VRB1SIi Dozent Fahultcit der asilek

an fur Rechtuisse?tschafilichelt JJ. Sttossmaler flniuersitcit irt

irv


l:

,HRV

LISTA'i 1925::

loslPovAc

Ove godine se navr5ava

ravtro I 50 godina

t

oslEeKr sLoN Sto

je udarcn

prvl temelj dana5njem naprednom selu Josipovac kod

iini jedno selo, jer ih kanala koji se maio dalje slijeva u Staru Dravu. Onako kako je srasla Retfala s Osiiekom tako je i Josipovac s Kravicama... Imaju zajedniiku postaju drZarme Zeijtinicc, prva iza Osijeka prema NaSicama, te zajednidku postaju (iutmanove aeljeznice na dmgoj strani sela. Pudanitvo oba sela tistoje njemaiko pa su ipak do danas odvoieni' Kravice spadaju pod Upravnu op6inu Retfalsku (takoder disto njemaiko selo), prema tome pod Osjedki kotar, a Josipovac pod Petrijevadku opiinu. dakle Kotar valpovadki; Kravice pod osjeiku rimo-katoliiku Zupu, dakle Biskupiju dakovadku, a Josipovac je clo 19i8. spadao pod Petrijevadku Zupu, dakle Peiuisku biskupiju, a i danas osim sto oba sela spadaju pod jednu dlecezu nije smetalo da se ono razviiaiz neugiednih i sii-omaSnih naseija stvorenih usred dravskih ritova u iijepa i iista i napredna seia postavii uzor u gospodarstul i po'itenom radu svim ostaiim okolnim selima. Opkoljeni vlastelinstvima Retfalskim i Bizovaiko -Petrijevadkim, umjeli su se pros1,ieicni, radini i Stedijivi Josipovaani afirmirati unatod raznirn pote5ko6ama, te danas medu njima ima imuinih i dobro stojeiih gazda, a o takozvanom seoskom proletarijatu medu nt'ima nema ni govora. Sreden je to i pametan i bistar svijet, koji ne deka manu s neba kao izgovor, ve6 se pouzdaje "u se i u svo-je k1juse". Josipovdani imaju kultivirane oranice i paSnOsi.leka. Josipovac, zapravo s Kravicama

.lijeli samo mali most

pre ko

jake, a uspjeSno powtlarstvo i mljekarstvo traLeno je na Osjeakoj trznici. Za(udo, za ribarst-vo mnogo ne mare iako su irn Drava i Karasica pred nosom. ViSe smisla za to imaju madarske komsije koji svoju "ribo" ne daju ni zaSto na svijetu.

Josipovac, postjednji od tri njemadka sela od Osijeka do Petrijevaca nastao je I 78O. godine kada je barun Prandau iz valpova (vlasreiin valpovatkog irnanja koje je mnogo kasnije

razdijeljeno u vlastelinstva Valpovadko, Podgoraiko' Bizovaiko-Petrijevadko

i

Donjomihotjadko) naselio sedam

n-jenradkih obitelii iz Alzacije i Wirrttemberga" One danas imaju brojne potomke, a kasniie su im se pridruZile jo6 neke njemadke ("Svapske") obiteiji iz Badke. Prva kuia je danaSnja gostionica "derny". Nekih 4O godina kasnije u Josipovcu je velika ci$ana za gradnju nove, velebne Zupanijske zgade u Osijeku, a ci$u je u tu swhu dao barun beipiatno. ,Josipovac nema opiinu ni Zupu, ali pristojnu Skolu i lijepu crll"'i-r u kojoj se sastaju svakih 14 dana i sluT'i se misa' Tom se prilikom Josipovdani pokazuju u tradicionalnim ozbiljnim no3n;a*a, premda i tu, narodito kod mladeg svijeta, prevladava Efadski element...

Priredio: E.HEIND

ti

,ifl ,&

:r.. ffi

iiii

it

I

,

ii.,il,,.

i

i liffi 'ffi. k

,,,,1

ll


AUS DEM'KROATISCHEN BLATT'

._,r,|6.s.i= In diesem Jahr ist es genau l5O J;hr; fr.r, ""it -.4erdde$ hduti$en r,fischfiittlichenDoi;, fe.s=.J6aiiot. ,U'6 lje-lii le$111ffi{g;,,_J.o.*.@yac..un# I{rawifig.Hr,rd i6l$ntli i,t{n:.'6*t, d'g1ri.;sia e nnt nui eine kleine Briicke tiber dCn Kanal, der sich etwas das:e.r:s.ti.-,,'[1$,

weiter in aie atte Drau ergieBt. Aui aie $eiche Weise, wie tf ala

dit

JosipovaC

O

sij ek zus,amm da$ewaChsehr'isd so strauch ri.

mit Krawit2 zusammengewachsen... Sie ha-

ben e.iH:e:: rrri'e:i:9,q,,,, e Staatsbli,haliestclle ie,Crs1e nadtr::()Sijek..inr.'Ria..htufigNaBice

upo1e.|{:e:$meinSame

der Gutmann-Eisenbahn auf der anderen Seite deS dr r O" iv li diei'B.b,.valkeiung der beide.n Dorfer rein deutsch ist, sind sie doch noch immer

:

HaltesLelle

trennt. Krawitz,gehort zur Verwaltungsgemeinde Ret' lala (auch ein rein deutsches Dorf), also zum Esseker: Bezirk, wiihrend Josipovac zur Gemeinde Petrijevci qehorL, also zum Bezirk Valpovo; Krawitz gehort der Esseker romisch-katholischen Pfarre an, also der ljbzese Dakovo. wdhrend Josipovac bis zum Jahre l9l8 zur Plarre Petrijevci gchdrte. also zur Diozese Pecs. Heute, abgesehen davon, daB die beiden,Dcjifer derselben Diozese angehoren, haben sich die beiden auch aus unansehnlichen und armen Siedlungen mitten Drausumoflald zu schonen, schonen: sauberenund prosperiorosperiim Drausumpflend

DER ESSEKER ELEFANT

ge

erenden Dorfern entwickelt, die allen umliegenden Dor-

fern als Musterbeispiele der: Wirtschaft und ehrlichen Retlala dienen. Von den Gro8grundbesitzen Gro8erundbesitzen von Retfala Arbeit dienen. und Bizovac-FetriJevci umgeben, wu8ten sich die arifgekldrten, fleiBigen und sparsamen Bewohner von Josipovac trotz vieler Schwierigkeiten zu etablieren, und heute gibt es vermogende und wohlhabende Herren unter ihnen und vom sogenannten Bauernproletariat kann da keine Rede sein. Das Volk ist klug und von klarem' Verstand und erwartet nlcht Manna vom'Himmel, sondern verldSt sich auf sich selbst. Die Bewohner von Josipovac haben kultivierte Acker und Weideplatze und die Ertriige ihrer Gemiisegartnerei und Milchproduktion sind auf dem Esseker Marktplatz hoch geschiitzt,

BLATT" T925

AUS DEM

Da die Esseker immer Tierfreunde waren, lieB

der verstorbene Geschdftsmann Ivan Lajpcig, der Vater unseres $eichnamigen Mitbiirgers, Mitte des vo-

rigen Jahrhunderts in der beriihmten Gie6erei "Schlick" in Budapest einen kleinen Elefanten gieBen. Er befestigte ihn als Aushiingeschild auf dem Gebiiude

seiner Firma "Zum Elefanten" an der Ecke des

Fischplatzes (Riblji trg) und der damaligen Langen Stra3e (Duga ulica) - der heutigen J. J. StrossmayerStra8e. Seit jener Zeit wechselten das Geschd.ft in diesem Haus oft den Inhaber (Muandevi6-Laden, EisenhandlungSzurde, dann Goldstein...). Aber der Elefant steht noch immer auf dem Haus, auf die alte Art befestigt, so da8 man die Mauer abreiBen miiBte, um ihn he-

runterzuholen. Auf das Volk aus der Umgebung der Stadt machte der Elefant einen tiefen Eindruck, so etwa, als vor ein paar Tagen ein alter Sarva5er nach Osijek kam, um Dollars zu verkaufen, die ihm vom Enkelsohn aus Amerika geschickt worden waren. Er besuchte einige Banken, und nachdem man ihm in einer noch weniger Geld angeboten hatte als in den vorigen, sagfe er: "O, was, jene bet der Elefanten-Bank geben

mir mehr!"

Hb

ben"r.

AUS DEM *KROATISCHEN BLATT' 1925

i.""=..=

n* #t**mite.s=i-tl$#!r'g,ffi.zu1n"',

83 Jahre alt, Dachdecker (aus' der C{etkova-StraBe 44) in. der romisch-katholischen Pfarrkirche in der Unterstadt mit Ftiiulein TerdziJa Lauks, einer 76Jatiigen Aausfrau aus der Unterstadt. Die Zeugen waren Herr Petar Schweitzer. 83 Jahre alt, Tischler

aus, ldeirt rrtegstadt;. und Petar Gasteigcr, Ibin i8 jiihriger Okonom u,ri a"i Neustaat. Die illeuvermahlten waren gut gelaunt und scherzten tiber ihre 159 t d_e-n-.Zeuge-l waren Sig;,,trs,$e;' Uahri tlUS4 , samt 326..J-ahtc.,|dli{:), Dei iilteste Hochzeits$pst; r dei..', Zeuge Gasteig., i"g6 zum Herrn Pfarrer Seper, da8 l

.,die

ser;

so lahg-.::e.E'?,,{ i

e_i

.

sei, eine sol che

cher nie mChi haben werde.

.HpghT

si

"',


r/ETIT(A BAMA Dok iovjek stoji na njenoj obali, nalikuje Velika bara pravome moru. Navojnoj specijalki tekje omanji kruZdak. Na zemliovidimaje uopie nema'

i

nije uvijek iste velidine. S prolje6a zahute dravske vode preko ustava - onda i bara raskrili svoje obale daleko u polja, njene bujice divlje prodeSljaju tr5dake, prije nego se izmore na pjeitanim sprudovima - tamo daleko, podno vrtova Samatovaca' Ljeti se bara posve smanji, zamie se u hladovinu 5ume, sve Ona

dok

se

uokolo ne okopaju

kukuruzi i ne poianje Zto. S jeseni se-umota u debeli bijeli koZrh maglu5tina, a naposlljetku se zarrrrzr,c. S novim proljeiem igra podinje iznova.

Moglo

je to biti prije

trideset ili detrdeset godina - dode neki dovjek u

GrbaviJocoje spominjao ribe. iitavo se selo treslo od smljeha. U Velikoj bari mrijestili se jedino Sarani, a oni su tako zaudarali po glibu da ih lovili nisu ni Cigani. Ukratko - gospodin Felix Tauheynje nakon dugog cjenjkanja kupio Veliku baru za osam stotina guldena. Bilo je to u oZrjku. A onda su podeli radovi, da te Bog saduva. Talijani su prvo a5ovima izrovali zemlju, iudovi5ni su bageri produbili kanal, u vagonedi6ima su zemlju odvozili kilometrima daleko. Na obali Drave izrastaoje nasip visok_ kao ku6a. Njemadki inhnjeri i slovadki zidari dizali su ustave kao u starom Babilonu, Siprafre i 5aS gutali su vulkanski plamenovi: sudnji dan.

Nakon Sto je Felix

Samatovce i zatraZ da kupi Veliku baru.

Tauheyn obavio svoju darollju, Velika bara se preobrazila u kristalno jezero. Na njegovom rubu, u

Samatovdani su inade posvadani u viSe tabora ovog puta selo je odmah

pravcu sela, izdizao

iovjek kupi komad zemlje-uredu.Ku6u, posjedilivade-uredu.

Prlje mnogo

Dvije godine meteia, dvije godine te5ka kultu-

ra

godina

Prvi izlov ribe

Jedni su mislili: radi trske. Ali tr5daka ima i previ5e, posrr,rda uz rijeku.

Drugi su nasluiivali da se radi o lovu: galebovi, orlovi, daplje, patke u izobilju. Ali treba li zato kupiti baru? Pa Ioviti ih moZe tko god se sjeti. ZaDemetra Kumiia se pridalo daje popio svu zemaljsku mudrost. On je proricao: kupac ie modvaru isu5iti, a potom proizvoditi cigle.

38

"Eto vidite! ", uzvikivao pametnjakovid Demetar. - "Nisam li ja to odmah predvidio?"

sva-

tina jutara modvari5ta?

biia5e

mr5av.

li56e, gubu sa sasu5enih kovrsne stvari, za koje se dovjek nlje mogao dosjetiti, Sto su kasnije od njih spravljali. Ali kupitiVeliku baru? Sto zapodeti s pet sto-

svakodnevnog

ne.

tak stolarske strugotine,

-

i

ulaganja novca. - Radi pet stotina jutara voduri-

navratio je jedan i t aZo plodove divljeg kestena hranio je $ime visoku divljad. UtrZtti se moglo

stabala, imele

se

maleni ali kideni dvorac i ogledao svoje tornjiie na mirnoj povr5ini.

bilo jedinstveno: stranac mora daje lud,

je

Godinu dana kasnije: brdo Sarana, gomila karasa, puna kola Stuka. Toliko ribe odjednom dotada nije vidio nitko od seljana. Felix Tauheyn bija5e bogat dovjek i morade za.porez izbrojati tri tisuie guldena. Dakle tai Felix Tauheyn - ranlje su ga drZali zaradi5nog i trezvenog Svabu i ved se bili navikli na njegovo samovanje i ludorije - iznova iznenadi sve Samatovia-

ne. Ispostavilo se da je on Grk, pravoslavne vjere. Tetno .je ovladao slavonskim dijalektom, bio vrlo


dru5tven, iesto odiazio u grad i uporno se udvarao Darinki Nedeljkovi6. Uskoro viSe nije pobudivao znatlklje - ljudi su ga dobro upoznali i gledali u njemu domaieg dovjeka.

Nedeljkoviii su velika i razgranata obitelj. Jedan je sluZrenik pri vlzrdi, drugi je u Zemaljskoj banci, a dvojica su veleoos.jednici. Njihova se sestra udala u Beograd - njezin je muZ bio ministar i bit ie to opet, u pn,oj prigodi. U toj uglednoj obitelji naSaoje Tauheyn sroje mjesto, nakon 5to je Darinku doveo svojoj kuii.

Birali su ga i u kongregaciju i) - malo je falilo da u Sabor. Sluiajno je u njegovom izbornom

,:i,.rspije

\rr-tgu pobijedila protivna stranka.

Felrx fauhevn postade otac troje djece i najotmjeiz okoline imadole tast kumovati pri ..r i.enju. ..',r gospoda

:'.1ir Tauheyn postade pokrovitelj vatrogascima,

'- -.,:ri predsjednik . , :-

Gradske Stedionice, plemenita5i Zrpaniji bio je na ti.

zir ali u lbv, s gospodom u

- - - \e ma tome dugo, Felixa Tauheyna su otpratili , -r. P,-rsljsdnjeg podivaliSta. Preminuo -ie spokojno u xi',-rr-r si ojrh najmilijih. Gradska Stedionica dala je ,rti>nuti zasebnu osmrtnicu. Vatrogasci su s limenom glazbor-n i z:rs[avama koradali ispred lijesa, gospoda Darirrka platila ga oslonjena na ruku bratiia iz vlade gospode Zorka i D;rniczr uz svoje mukve veleposjedni-

ke, potom mno5tvo svijeta u tamnim odjelima, Ferdi-

rrrrd Frl*y, madarskiplemid, pojavioie u hlobnoj gala odori, dak su mu i mamuzebile presvudene svilen-

kastim krepom. Kad su prve grude zabubnjale po lijesu, u najvedoj

je Z-rrbi pristigao jedan oficir: krilni komandant iz Esseka, hndarmerijski konjidki kapetan. Do5aoje uhapsiti FelixaTauheyna, koji se zapravo zvaoArtamon Pe-

trovii Karin. Taj Artamon Karin podinio je naime u%sno grabeZno umorswo, jo5 godine 1890., negdje u Rusiji.

Konjidki kapetanje odmah shvatio daje stigao prekasno.

Kao tovjek

s

manirima samo se okrenuo i otiSao, a

da nikome nije zucnuo ni

rijeti.

Grob Felixa Tauheyna podiva na sredini pluotoka, oplakuju ga hlosne vrbe, fvehka bara zapljuskuje uzglavlje. Na bljelome mramoru blista dugi pozlaieni natpis. Biljeike: 1) Naziu za min'istarstao, skupitina, sabor.

Odabrao

i s nlemaihog preaeo -

Wad.o Obad

RODA RODA

WELII(A BARA \{renn man an ihren Uf'ern steht, gleicht die Welika Bara einem Meer. Auf der Spezialkarte ist sie ein kleines Kringelchen. Auf den Landkarten findet man sie

gar nicht mehr. Sie ist auch nicht immer gleich gro8. Im Frtihling donnert das Wasser der Drarve durch die Schleuse - da breitet die Bara ihre Ufer rveit ins Land, und ihre Flutrvelle kdmmt das Rohricht rvild durcheinander, ehe sie sich im Sand ausschaukelt - weit drtiben, an den Girten von Samatowatz. Im Sommer macht sich die Bara ganz klein, fliichtet in den Waldschatten und wartet, bis der Mais ringsum gebrochen ist, der Weizen gemaht. Sie hr-illt sich im Herbst in einen dicken Schafpelz von Nebel, und endlich friert sie zu. Im ndchsten Frnhling fhngt der Tanz von neuem an.

Vor dreizig oder vierzigJahren lvar es - da kam ein Mann nach Samatowatz und begehlte die Welika Bara zu kaufen. Samatowatz ist sonst in viele Parteien gespalten

-

diesmal war die Gemeinde sofort einig: cler Fremde ist

ein Narr. Man kauft ein Stiick Feld - gut. Haus, Hof und Wiesen - gut. Vor vielenJahren'war einer da und sammel-

te Rohkastanien - er brauchte sie als Futter fiir Hochwild. Selbst Eichenspiine sind schon gehandelt worden, Laub, Holzschwiimme, Zisteln - allerlei Dinge, von denen man nicht recht weiB, was die Leute spiter daraus machen werden. Die Welika Bara aber? Was flingt man mit ftinfhundertJoch Sumpfland an?

Die einen meinten: des Rohres wegen. Doch Schilf-

rohr gibt

es

wohl i.iberall genug am Strom.

Die andern rieten auf dieJagd: Mowen, Adler, Rei-

her, Enten in Htille. Braucht man die Bara darum schon zu kaufen? Es schieBt sie, wer da will. Demeter Kumitsch hat alle irdische Weisheit im Ellenbogen; er weissagte: der Mann werde den Sumpf trockenlegen und Ziegel fabrizieren.

Der krumme Jowan wies auf die Fische. Ganz SaIn der Welika Bara gerieten nur Karpfen, und sie rochen so nach Moder, da selbst die Zigeuner sie verschmzihten. rrralowatz lachte sich bucklig.

Genug - Herr Felix Tauheyn bekam nach vielem Hin und Her die Welika Bara ftir achthundert Gulden. Das geschah im Mirz.

,1'


Nun ging ein Schaffen an, da nun Gott beschiitze. Italienerwiihlten mit Spaten, tolle Maschinen baggerten den Romerkanal, Bahnziige karrten die Erde meilenweit fort. Ein haushoher Damm an der Sawe ist daraus geworden. Da huten deutsche Ingenieure, slowakische Maurer eine babylonische Wehr, da lohten Vulkane von Dickicht und Binsen - Gott beschiitz uns: das Jtingste Gericht. Als Felix Tauheyn den Zauber vollendet hatte, war aus der Welika Bara ein sonnenklarer Teich geworden. Landeinwdrts am Rand des Teichs erhob sich ein schmuckes Schlo8chen und spiegelte seine Erker in denWellen. Zwei Jahre Wirrnis, zwei Jahre Arbeit, und Aglich

Geld und Geld hergeben. - Fiir fiinfhundert

Joch Wasser.

Der erste

Fischzug

war mager.

"Seht ihr?" rief der kluge Demeter. - "Hab

groBen I'amilie fand Tauheyn seinen Platz, indem er

Darinka heimfuhrte.

Man rvahlte ihn auch in die Kongregation - fast rvire er in den l,andtag gekommen. Zuftillig siegte in seinem Bezirk ciie Gegenpartei. Felix Tauheyn wurde Vater von drei Kindern, und die vornemsten f,eute der Gegend genossen die Ehre, sie auf der Taufe zu haben.

Felix Tauheyn wurde Protektor der Feuerwehr, Ehrenvorstand der Sparkasse, Jagdgast bei Grafen und Baronen, Duz-bruder der Herrerr vorn Komitat. - - - Unl3ngst hat rnan Felix Tauheyn zu Grab getragen. Er war eines schonen, rr.rhigen Todes gestorberr im Kreise seinel Lieben. Die Sparkasse lieB eigene Todesanzeigen drukken. Die Feuerwehr schritt dem Sarg vorauf mit Fahne und Musik, und Frau Darinka folgte, gestiitzt auf den Arm des

Vetters von der Regierung - Frau Sorka und Dana mit den Grundbesitzern und eine groBe,

ich's nicht gleich gesagt?"

Im Jahr darauf ein Berg Karpfen, ein Hiigel Barsche, eine Wagenladung Hechte. Soviel Fische auf einmal hatte bis dahin kein Mensch gesehen.

groBe Menge von Leuten

in

schwarzen Gewzindern. Ferdinand Falwy, der ungarische Edelmann, erschien in Trauergala und hatte sogar die Sporen mit Krepp

Felix Tauheynwar ein reicher Mann und zahlte dreitausend Gulden

umwickelt.

Steuer.

Als die ersten Schollen auf den Sarg polterten, kam .in fliegender Eile ein Offrzier daher:

Felix Tauheyn - man hatte ihn bisher ftir einen fleiBigen, niichternen Deutschen gehalten und sich an sein Einsiedlertum und seine Narreteien allgemacht gewohnt plotzlich iiberraschte er die Menschenwelt von

der

Fli.igelkommandant aus Esseg, ein Gendarmerie-Rittmeister. Er kam, um Felix Tauheyn zu verhaften, der eigentlich Artamon Petrowitsch Karin geheiBen hatte.

neuem: es stellte sich heraus, da er ein orthodexer Grieche war. Hatte flieBend Serbisch gelernt

und war ein umgdnglicher Mann; kam ofters in

Roda Roda (Aleksander Friedrich Rosenfeld) 1872. - 1945.

die Stadt, machte Darinka

Nedeljkowitsch ausdauernd den Hof = bald besch:iftige er gar nicht mehr die Neugier - man kannte ihn durch und durch und sah ihn als Einheimischen an.

Die Nedeljkowitsche sind eine weitverzweigte Familie. Einer ist Beamter der Regierung, einer bei der Landesbank, zwei sind Grundbesitzer. Die Schwester hat nach Belgrad geheiratet - ihr Mann ist Minister gewesen und wird es gelegentlich wieder sein. In dieser

40

Denn Artamon Karin hatte imJahr 1890 zu Mogiljew in Ru8lands einen furchtbaren Raubmord veri.ibt.

f)er Rittmeist.er sah: er \^rar zu spdt gekommen. Als Mann von Takt kehrte er Llm, ohne jemand ein Sterbensrvort zu sagen. Das G.rab Felix Tauheyns liegt auf einer Halbinsel, belveint vou grof3en Trauerweiden, von der Welika Bara urnspilt" Auf dem lveiBen Marmor glinzt eine lange goldne Anschrift.


ffirti':;i;;,1i,,i,,,,,,,1,;,,,11.!1

;fili;ruiuii,iii

l-atdi ,

dffDs!fi,t;Ml t

'fu

:



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.