Deutsches Wort 37

Page 1

_

+

F" ,i..E

'G-Ea!:::',..:..?

E+j.a

:.:

tta

\

\

WOm

e

Fr:i:=;=

FI

17'Osiiek

2OOO.

ffi

,ffi ffi

:a.l

t5i

ffi F#

E#

*, '1 =JF -' '=& e o

r,€

:.

ffi


POiIOVANI DIIAG

IIIAITL]I,

STI]R GITHIIIT LT5[R, LITBT LANDSLTUIT

I LANDS/IIANN I

lvir r,r,ieder mit lhnen, nach einem langen, (zu)heilSen Sommer, cler in der Voll<sdeutschen Cenreinschaft nicht viel Zeit zur Erholung gab, aber das ist eigentlich in []bereinstimmLrng mit unserer fleiEigen schrvdbischen Natur. Den ganzen Sommer lang beschaftigten sich die fleitligen Mitglieder cler Voll<sdeutsclren Cemeinschaft r-nit verschieclenen "Meistern,erken", von Malerei, Einrichtr-rng bis zunr Umzug. Sie haben naturlich erraten - die Voll<sdeutsche Cerrreinschaft istencilich auch offiziell in ihren neuen Raumen und n,ir hoffen, dass cliese Raume Ilrnen, unseren lieben I-eser und Mitgliedern cier Cenreinschaft, als auch allen ancleren Freunden zum Iieben Ort und Sarnmelplatz tvircl. Die neuen Riunre der Volksdeutschen Cer.neinschaft befinclen sich, dank der Osiiel<er Stacltveruvaltr-rr-rg, inr Stacltzentrur.n, in cler Zupanijskastrasse 7 im 3.Stock und wir hoffen, class Sie sie leicht finden werden. Die Tur unserer Cemeinschaft ist fur Sie jeden Tagvon 10 bis 12 Uhr geoffnet und zusAtzlich auch am Mittwoch und Donnerstagvon 17 bis 19 Uhr. ln c.lieser Zeitwerden Sie fur r-rns immer ein lieber Cast sein r-rnd r'vir hoffen, dass Sie in imrner grol3er Zahl kommen rverden und sich auf diese \Aleise in unsere Tdtigl<eiten einschlie8en. Wir wollen nicht verdrangen, class wir rnanchnral auch nach lhrer Hilfe fragen r'r,erden, da wir, zuletzt, alle hier sjncl, unr einander zu helfen. Irn Falle, class Sie nicht personlich hoinmen l<onnen, steht Ihnen die neue Telefon- unci Faxnummer 031 / 213 61 0 zr-rr Verfugung, und so kOnnen Sie uns in der Arbeitszeit auch per Telefon kontal<tieren, Bldtlern r,r,ir zusanrr-nen unser Magazin durclr. Auf den folgenden Seiten konnerr Sie das lr-rtervielv mit Rudolf Weiss, dem Prasiclenten der BrLrderorganisation "lleutsches Volksverband", die schon mehrere Jahre in Subotic:r uncl Voivodirra al<tiv ist, lescn, Hier ist aLrch eine Reportage uber einen gro[3en Besr-rch nach Osijek und Baranya, n,ohin EndeJuli die ehemaligen Einr,r,ohl-Jier sind r-rns

Evo nas opet s vama, nakon clugog, (pre)toplog

ljeta koje nama u Njemadl<oj narodnosnoj zajednici nije ostavilo previSe \/remena za odnraranje, 5to, doduSe i jest u skladu s naSom vrijednom 5vapskom prirodom. Cijelo sLr se ljeto vrijedni tlanovi VDC-a bavili razno-raznim majstorijama, od kredenja, uredivanja pa sve do seliclbe. Naravno da pogadate o temu je rilei - VDC 1e napokon i sluTbeno u svojinr novim prostorijar.na za l<oje se nadamo da 6e i Vama, dragi iitatelji i ilanovi naie

Zajednice kao i svim drugirn prijateljima, postati drago mjesto i okupljaliite. Nove su prostorije VDC-a smjeStene, zahvaljujuii osjedkom Cradskom poglavarstvu, u samom srediitu gracl:l u Zupanijskoj ulici broj 7 na treiem katu i vjerujemo da iete ih lal<o pronaii. Vrata naie Zajednice otvorena su Vam svakodnevno od 1 0 do 1 2 sati i dodatno, srijedom i tetvrtkom poslijepodne od 17 do 19 sati. U to vrijerne iete nam uvijek biti dragi gosti i nadamo se da iete nam clolaziti r-r 5tc.r veiem brojir i na taj se nadin i nadalje Lrl<ljutivati u naie al<tivnosti. Ne skrivamo ni da iemo Vas ponel<ad zamoliti za pomoi, jer na l<raju l<rajeva, tu smo svi da si nredusobno i pornaTemo. Takoder, al<o ne moTete doii na raspolaganju Vam je i novi telefonski broj s fax-pril<ljr-ril<om 031 I 213-610 pa nas u isto uredovno vrijerne mo7ete l<ontal<tirati telefonom.

Prelistajmo malo zajedno i ovaj na( dasopis. Na njegovim iduiinr stranicama moiete proditati intervju s Rudolfom \&eissorr, predsjednikom bratsl<e organizacije Deutsches Voll<sverbancl l<oja aktivno djeluje ve( niz godina u Subotici u Vojvodini. Tu je i reportaia s jedne velil<e posjete Osijeku i Baranji gdje su krajem mjeseca srpnja boraviii bivii stanovnici baraniskog mjest;r Petlovac (Sanl<tivan), Nijemci protjerani r-ral<on Drugog svjetskog rata i dar-ras veiinor-n nastan jeni u saveznoj drTavi TlrLrringen. Tu je i neizost;rvni Cika Cile s;r svojinr "esekerskim l<utkorn

ner Lrnseres [Jorfes Petlovac (Sanl<tivan) in Baranya, ciie Deutsclren, cJie nach clem zweiten Weltl<rieg vertrieben r'r'urclen ur-rd Ireute den Bundesstaat Thuringeri besiedeln, kamen. Hier ist auch cler unvernreicilicl're Onkel Cile nrit seiner " Esse kerecke ". Bis

zur n.ir:hsto'r Wcihnachtsausgabe r'r,ilnsr:hen u,ir Ihnen

sen

I

eir-r

angenehnres Le-

Ihre Redakteurin

.

Do iduieg, BoZi6nog broja Telim Vam ugoclno ditan

je

vaia urednica

Smprellunr DEUTSCHES WORT Blatt der Deutschen und Osterreicher in Kroatien

NJEMA.KA RUEE List Nijemaca i Austrijanaca u Hrvatskoj

Broj/Nummer 37

Adresa/Adresse p.p. 110 31000 Osijek HRVATSKA./KROATIEN

Nakladn ikiHerausgeber Njerradka narorlnosna zajednica ,/"rr,rlj.i'.r r., lrr.g,r P',drrr'.rr -.rlt i.alr.r u Hrvalskoj VoI kscleLrtschi: C,crnei r rst-h aft- Lanclsnran n-

schaft cler [)orarrschn'aberr in Kroatien

Clavna urednica/Chefredakteurin Ilenata Tri(ler UredniStvo/Redaktion Raclosiav KarleLria, Elvira

Elizabeta Wagner, Darr ir RLrkov;rn jsl<i, \'iad

Llarii, rnr

rr l.larn

Crafitki urednikrArt Director Zlatko Skrinj:ir

)

Kompjutorski prijelomilayout

Telefon/Fax: tlJ 1i2 I 3-61 0

OOlSej

d.o.o. osiiek

Tisak,Ar'erlag

IIOLESCH rl.c.o. Osilek

2iro-raiun/Cirokonto PIiIVREDNA BANKA Zagreb .l PJ 2 Osijek

33b00 67t] 3i978 'Deutsches Wort"/ Njerradka rijet izclale se uz financijsku potporlr Urecla za nacionalne nran jine Vlacle Republike Hrvatske i kLritr,rrne zal<lacle Podunavskih ivaba Savezne d riave Baclen-Wurttenr b-.r-9. Stuttgaft.


ilJEIUACKA RIJEG Y

INHALI

5A DllZ A] INIIRVIIW: RUD0LI Ml55'

5t

t{ADA,ltO

DAt INIIRVIIVI: RUD0lf

DA CtrvrO HnpOK0N

NACI0I'|ALNL11ANI|N[,

.

D0Blll tlAIU,

u/IR HOTTTI'I, DA55 WIR TNDLICI{

.4

DtN SIAIU' tINIII NAIIONALilIINDTRI{TII

B[K0/flilltN. /f1t,lt0RAN DU,tl SAVIZA

I0

Ll(S

DOl CI ItSl(

I

ll

ZflltAlltl(lllUDRUGAAUSlRllt . . . . . .

viltfir

..

9

.r3

.

0sunnrr*r,(vl0)

,'ffi ..

iiiii,:',r:l

,iiii,ii

RTNOVITRUNG DTR

tfilRflrflf0ttr NACH

l 13

.

I(IRCI][ IN I(TRNDIA

.26

55 ]AI]R[N - tIN VOLttR TRTOLG.

.

. 28

30 ANL[55LICH DT'

,:i:i,,.

*Hffi|,:5NA'ra\/ar(:

..

NACHIIICI]IIN

250. 0BLlllNltt S/flllll

]OHANNA'TBA'IIANA BACIIA

.

25

55 GODINA.POIPUNI U'P]$I

P0V0D0/tl

6

/l1tfi 0RA|.lDUfI DIS VIRBANDIS

DIt i{AKON

.

D[R VOL(5DTUI5CIl[N LAND'flANNSCHAI ITN

NAPRTDU]T OBNOVA CRI(VI

U I(RNDI]I.

\\ttltt

36

42

250.

IODTIIAGTS

VON ]OI]ANN

BACII

.

34

'TBA'IIAN

DtrrtSfrcRt,cl][tcrc.

.

. .43

riM

3


,,1.1

.N.,,{1E.RV;l,EW,;,, RU. ;D1O;[fi 3,,Ifl ,fi ;[1$,1$16F1R,iFiD;$;il1$iF;N

iiiiW'iitiiV,':,*,u9riRll]!{,rllu(is1Rd#icr0d,$,fi,ffi[#:#[],

NADA/tt0 5t DA CTfIO NAPOI(ON DOBIII 5TAIU5 NAC

I0NALNI /ttAN] lNl Renata IRISTER

ito ste vi u Hrvatskoj mogli posti(i

u proilim godinama nama nije bilo mogu(e, a kako su vaii rezultati vrlo visoki, oni Ce nam biti motivacija da nadoknadimo sve ito nije uiinjeno ivaii Ce nam napori biti put za daljnje djelovanje u budu(nosti Sve

DW: Kakva je danalnjica Nijemaca, odnosno Podunavskih Svaba u SR Jugoslaviji?

-

ItVEISS: Prema sluZbenim podacima

prema popisu stanovni5tva (1991. godine)Zivi u Jugoslaviji 5680 Nijemaca od kojih je 4000 u Vojvodini. Realnije broj prema procjenama i na5em miSljenju oko 10 do 12 000. Njemadku manjinu driavajol ne priznaje. Do sada su nas vodili kao <ostali>. Postoji i jedna organizacija Nijemaca u Vojvodini i to je Njemadki narodni

DW: U ovom trenutku u Va5oj se zemlji temeljito promijenila polititka situacija. Sto njematka manjina odekuje od nove vlasti? Va5a organizacija i Nijemci u Ju goslavij i zasigurno otekuju pozitivne pomake i u odnosu prema manjinama nakon najnovijih demokratskih promjena u VaSoj zemlji?

savez (<<Deutsches Vol ksverband>). Njemaiki narodni savez osnovao je

inicijativni odbor u prosincu 1996. godine itajje inicijativni odbor izradio Statut i osnovao Savez. 1 B. sijednja 1997. godine odrZana je osnivadka skupStina na kojoj sam izabran za predsjednika. Njemadki narodni savez ima sjediSte u Subotici ali je za djelatnost registriran na cijelom podrudju

Vojvodine. Zanimljivo je kako je Subotica postala sredi5tem Nijemaca u Vojvodini. Prije Drugog svjetskog rata ovdje je Tiv.ielo oko 2500 Nijemaca. U godinama

izmedu 1944. i 1948. Nijemci su stradali u genocidu kojije nad njima

4

vjeroispovijesti i upravo su se tu Nijemci mogli sakriti. Danas je sjediSte Njemadkog narodnog saveza u Subotici s oko 300 f.ii1"mu.u.

l{eiss: Promjene koje su se

provoden. Mnogi su umrli u logorima smrti ili su protjerani. Nakon 1og progon,l mnogi su se Nijemci preselili iz sela u gradove koji su irnali multietnidko stanovniStvo. Ovdje u Subotici je pritisak na Nijemce 50.-ih i 60"-ih godina bio manji negoli na selu. U Subotici Zivi danas 2B razliditih narodnih sl<upina s 1B razliditih

dogodile kod nas svakako ie utjecati i na naSu manjinu i to sigurno u pozitivnom smislu. Prije svega odekujemo da nam se napokon prizna status nacionalne manjine, a ukidanjem postojeiih restriktivnih zakona olaklati ie se i

omoguiiti naSe manjinsko djelovanje.

DW: Kakva je VaSa vizija buduiih zada(a Njemadkog narod nog saveza?

tVfISS: NaIa najvaZnilazada(a je, prije svega, zaltita interesa njemadke manjine u SRJugoslaviji i


odrZanje njemadkog identiteta. U to ;e uklluceno i njegovanje njemadkog jezika, obidaja i kulture Podunavskih Svaba u lugoslaviji. Takoder, Zelimo se zauzeti za to da Nijemci u Jugoslaviji hrabrije drZe do svoga njemstva i da se bez straha deklariraju kao Nijemci. U buduinosti bismo Zeljeli u Vojvodini postaviti spomen-obiljeZja na mjesta gcije su se nad Podunavskim Svabama dogodile mnoge nepravde i zlodini jer Zelimo sprijediti nestanak onih grobova koji 1oi postoje i koji svjedode o naSoj stoljelnoj nazoinosl i na ovirn

prostorima. NaSa je stalna zadaia poticanje i razvitak dobrih odnosa izmedu Nijemaca i drugih naroda u Vojvodini. DW: Aktivnosti VaSeg Saveza su jako opseine. Sto.|e ive Njemadki narodni savez poduzeo od svoga osnivanja? IVEISS: Kako na5u posebnu paZnju

ima njegovanje njemadkog materinjeg jezika, joi smo po(etkom 1997 godine organizirali besplatne tedajeve njemadkog jezika za djecu i odrasle. U svibnju 1997. godine odrTano je predavanje o ulozi njemadkog jezika u svijetu a u lipnju smo organizirali predavanje s naslovom ,,Povijest Ni;emaca u Vojvodini>. U prosincu je odrZano predavanje o temi <Mitologija starih Cermana>. U lipnju 1997. godine predstavljena fe knliga beogradskog autora Nenada Stefanovii;t o Podunavskim Svabarna <Jedan svet na Dunavu>, a u svibnju 1998. godine predstavili smo knjigu Zlatoje Martinova (Banatski fctrum iz Pandeva) pod naslovom <Utjecaj Nijemaca na ishranu Srba u Banatu>. 21 . Iipnja 1997. godine odrZali smo svedanost na kojoj smo >e predstavili tekstoviml i pjesmama nlemadkih pjesnika i glazbenika. Nakon viSe od 50 godina njemadka je manjina otvorila svoju sveianost uz zvuke njemadke nacionalne himne. U rujnu 1997. osnovali smo naiu vlastitu biblioteku kolu stalno

proiirujemo i koju rado posjeiuju i ilanovi Njemadkog narodnog saveza ali i drugi ljubitelii njemadke Iiterature medu naiim sugradanima. 3. Iistopada proslavili smo Dan

njemaikoj ujedinjenja s koncertom klasidne glazbe i predavanjem o

njemadkom jedinstvu gdfe istaknuta naia teinja za

1e

ujedinlenjem s naiim zemljacima lradicionalnom, kuhurnom

u

i

misaonom smislu, bez obzira gdje lko u svijetu nalazi.

se

DW: Njemaiki narodni savez mnogo polaZe ijako njeguje sjedanje na tragiinu povijest Podunavskih Svaba nakon Drugog svjetskog rata u Vojvodini. WEISS; Todno.

-l

.1997.

. studenog godine u Bajmoku smo na mjestu gdje su zlodinci masakrirali neduZne

Nijemce u jesen 1944. godine poloZili vijenac i zapalili svijeie. 2. studenog poloZili smo vijenac za neduZne Zrtve komunistidkog terora u Subotici, a 7. studenog1997. godine bio je poseban, povijesni dan za sve Nijemce u Jugoslaviji. Po prvi puta, 49 godina nakon zatvaranja logora smrti Kniianin t Rudolfsgnad t odrZana je komemoraciji za 13 000 nevirrih irlava,2ena i djecc. Komcmoracije je odrZana na njemadkom mjesnom groblju i masovnoj grobnici <<Teledko udaijenoj 2 kilornetra od mjesta. 1 7. sijednja 1998. godine jedna je delegacija Njemadkog narodnog saveza posjetila spomenik

ubilenim Nijemcima u logoru Cakovo. PoloZili smo vijence zapalili svrjece. Potom, u srpnlu 1998. godine Njemadki je narodni savez organizirao prvu izloibu i

nakon Drugog svjetskog rata o Podunavskim Nijemcima u Vojvodini. Tamo smo djelomice predstavili naiu donau5vapsku noinju, stare fotogralije,

tradicionalne kuianske predmete

i

mnogo drugih stvari. Krajem rujna organizirali smo po prvi pul berbeni bal Banalskih Svaba nlkon Drugog svjetskog rata u Novom Bedeju u Banatu.

DW: Njemaiki se jezik ne podcjenjuje tako jako kao prije o iemu svjedoii i podatak da imate radio-emisiju na njemaikom jeziku. Time se, naZalost, ne mogu pohvaliti Niiemci, odnosno Podunavske Svabe u Hrvatskoj.

WEISS; Na naiu smo radio-emisiju posebno ponosni. 25. prosinca 1998. godine emiliranl je prva

emisija na njemadkom jeziku u Jugoslaviji <Nai glas>. Ll naiim emisijama izvje(iujemo o vainim dogadajima u Zivotu ovdainjih Podunavskih Svaba i naii je zemljaci mogu sluiati pola sata svakog petka rta radio-postaji Subotica. Radio-emisija na njemadkom jeziku emitira se na frekvenciji UKW 91,5 MHz svakog petka od 20 do 20,30 sati. Redakciju dini 1211udi, neki od njih su dlanovi Saveza, a drugi su oni l<oji Zele samo suradivati u

emisiji za njemadku nacionalnu manjinu ili su njemadke narodnosti ili podrijetla. Emisija ide iskljudivo na njemadkom jeziku a program sadinjavamo tako da obuhvaia i informativne, kulturne i zabavne sadrZaje. TakoClel redovito objavljujemo i feljtone-koji se dotidu povijesti Podunavskih Svaba na

ovom podrudju, radimo intervjue i brojne priloge. NaZalost, prema sadaSnjem restriktivnom Zakonu o informiranju zabranieno nam je preuzimati i emitirati strane emisije, no nadamo se ukidanju tog restriktivnog Zakona, pa u buduinosti planiramo suradnju sa stranim medijima kako bi mogli objavljivati i njihove zanimljive priloge iz iivota njemadke nacionalne manjine iz nama susjednih zemalja istodne Europe.

Nai Savez koristi i prednosti Interneta. Naia lnternet-stranica www. dvvsti m m e. o r g.y u sv e je

b


posjedenija a time je intenzivnija aktivnija nala korespondencija s

i

Podunavskim Svabama iz cijelog svijeta.

DW: Kako vidite buduinost i daljnji opstanak Nijemaca u Jugoslaviji? WEISS; Postojijedna uzredica koju rado istidem: <<Tko poku5a moZe i2gubiti. Tko ne pokuBa, vei je izgubio!> To je i na3 moto i tako iemo pokuSati dalje raditi.Za odrZanje na5e narodne skupine vaZno je nekoliko preduvjeta. Primjerice, Nijemcima se na prvom mjestu mora priznati status nacionalne manjine. TraZimo poniStavanje AVNOJ-skih odluka od 21. studenog1944. i svih zakona temeljenih na tim odlukama. Na mjestima uni5tavan.ia i mjestima Iogora smrti moraju se postaviti

.,.,Vo..[,KS.V,i

spomen-obi ljeija i spomen-parkovi s memorijalnim mjestima za ubijene Podunavske Svabe. Arhivi se moraju otvoriti kako bi se omoguiila povijesna istraZivanja, kako bi zajednidki traZili pravdu i mogli tuZiti zlodince. TraZimo odStetu za Nijemce iz biv5e Jugoslavi.ie. Kad to sve bude ispunjeno tek tada iemo se mi, Podunavske Svabe,

Podunavski Nijemci i Banatske moii posvetiti svojoj

Svabe

buduinosti.

DW: Kako vidite mogudnosti budu6e suradnje s Nijemcima iz Vama susjednih zemalja, pa tako i s njemaikom manjinom u Hrvatskoj? l,Veiss: Zbog dosadaSnjeg pol itidkog stanja u na5oj zemlji i diktature koja je vladala imali smo samo jednu mogu6nost pro5irivanja i stvaranja

naSih medunarodnih kontakata koji

su se svodili na na5e odlaske drugirna u posjete. NaZalost, zbog cijele situacije nitko niie mogao

dolaziti k nama, no nakon demokratskih promjena odekujemo da ie se uskoro otvoriti moguinosti da nam naii landsmanni dolaze u posjete i da nam budu dragi gosti a mi njima dobri domaiini. Uz to, nadam se i Zelim ostvariti uspje(nu, plodnu i bogatu suradnju s naSim landsmannima u Osijeku jer vei deset godina pratimo Vai rad u Slavoniji i Osijeku kao cenlru Podunavskih Svaba u Hrv.rtskoj. Sre 5to ste vi u Hrvatskoj mogli posti6i u proSlim godinama nama nije bilo moguie, a kako su va5i rezultati vrlo visoki, oni ie nam biti motivacija da

nadoknadimo sve 5to nije udinjeno va5i ie nam napori biti put za daljnje djelovanje u buduinosti.

i

E]R:BA:N.,D..E,S.,,..1.N......Wio..l.:I'v.oD:l iNl

NIR HOTTIN, DlI$ \IIR TNDI\I.\I DIN

I I NtR NAI I 0NALftl NDIRI{I I I

I][]UI

B[K0/11/11[N

Renata IRTSLER

All das, was sle in Kroatien in den letzten Jahren erreichen konnten, war f}ir uns unmoglich, und daihre Resu/tate sehr hoch sind, werden sie uns elne Motivierung sein, um alles was noch nicht getan wurde zLt tun, und ihre Anstrengungen werden unsere n Weg fir eine weitere Ttitigkeit - in der Zukunft sein DW: Wie sieht die Gegenwart der Deutschen, bzw. Donauschwaben zur Zett in der BR Jugoslawien aus? WEISS: Nach amtlichen Angaben der Volkszdhlung (1991) Ieben in Jugoslawien noch 5680 Deutsche, davon in Woiwodina 4000. Die Realzahl ist nach Schdzungen und nach unserer Meinung -10 bis 12.000. Die deutsche Minderheit wird heute vom Staat noch nicht

6

anerkannt. Bis jetzt werden wir als "Ibrige" gefrihrt. Es gibt eine I nteresseorgan isation der Deutschen in Woiwodina und das rst der DeutscheVolksverband. Der Deutsche Volksverband wurde im Dezember 1996 von einem Crunderkreis, der eine Satzung ausarbeitete, ins Leben gerufen. Am 18. Januar 1997 wurde ich in der Crunderversamm lung in geheimer Wahl zum Vorsitzenden gewAhlt.

Der Deutsche Volksverband hat den Sitz in Subotica (Maria Theresiopel) und ist mit einenr BetStigungsfeld in gesamten Cebiet der Woiwodina registriert. Es ist interessant, wie Subotica zu einem Zentrum der Deutschen in Woiwodina geworden ist. Vor dem Zweiten Weltkrieg

lebten hier nur etwa 2.500 Deutsche. In den Jahren 1944 bis 1948 wurde, bekannterweise, an den Deutschen in Jugoslawien ein


Vol kermord ausgeu bt. Viele st.rrben

in Todeslagern oder wurden vertrieben. Nach diesem Vertrieb haben sich viele Deutsche aus den Dorfern in die Stddte, deren Bewohner multiethnisch waren, zuruckgezogen. Hier in Subotica rvar der Druck in den 50. -ern und 60. -ern Jahren weniger als auf dem Lande. ln Subotica leben 2B versch iedene Vol kszugehorigkeiten die -18 verschiedener Religionen angehoren und hier konnten sich die Deutsclren verstecken. Heute ist der Sitz des Deutschen Volksverbandes auch in SLrbotica mit cca. 300 Deutschen.

Cedenkstdtten an den Pleitzen wo groBes Unrecht und Verbrechen an den Donauschwaben begangen

wurde, errichten. Wir lvollen verhindern, dass die noch vorhandenen Crdber vernichtet werden und damit jede Spur

Autors Nenad Stefanovid aus Belgrad, vorgestellt und im Mai 1998 stellten wir das Buch von Zlatoja Martinov (Banater Forum aus Pantschowa) unter dem Titel "Der Einfluss der Deutschen auf die Erndhrung der Serben im Banat"

unserer 1ahrhundertlangen

vor.

Anwesenheit in dieser Region verw,ischt wird. Unsere sHndige Aufgabe ist auch die Entwicklung und Unterstutzung cier guten Bezieh ungen zwischen den Deutschen und anderen Volkern in

Am 21. Juni -1997 hielten wir eine feierliche Akademie mit Texten und Musik von deutschen Dichtern und Musikern. Nach mehr als 50 jahren hat die deutsche Minderheit ihren Festakt mit den Kldngen der

Woirvodina.

deutschen National hym ne eroffnet. lm September 1997 grundeten wir unsere eigene Bibliothek, die stiindig erweitert und von den Mitgliedern des Deutschen Volksverbandes als auch den Liebhabern der deutschen Literatur unter unseren Mitburgern besucht wird. Am 3. Oktober feierten wir den "Tag der deutschen Einheit" mit einem Konzert klassischer Musik und einem Vortrag uber die deutschen Einheit wo wir aufgehoben haben, dass wir die Vereinigung mit unseren Landsleuten im Brauchtum, Kultur und Cesinnung ganz gleich wo sie sich in der Welt befinden,

DW: Zur Zeit hat sich die politische Situation in lhrem Land griindlich geiindert. Was erwartet die deutsche Minderheit von der neuen Regierung? lhre Organisation und die deutschen in Jugoslawien erwarten rvahrscheinlich nach den neuesten demokratischen Anderungen in lhrem Land positive Schritte auch in der Beziehung gegeniiber der Minderheiten? WEISS: Anderungen, zu denen es

bei uns kam, werden naturlich auch auf unsere Minderheit einen Einfluss lusuben und zwar im positircn Sinne. Vor allem erwarten wir, dass urs endlich der Status einer \ationalnrinderheit anerkan nt wird, u'obei durch die Aufhebung der r-estriktiven Cesetze unsere Tatigkeit als Minderheit erleichtert und

ermoglicht rvird.

DW: Wie stellen Sie sich die Aufgaben des Deutschen Volksverbandes in der Zukunft vor? WEISS; Unsere wichtigste Aufgaben sind vor allem Schutz der Interessen cier deutschen Minderheit in der BR Jugoslawien und die Erhaltung der deutschen ldentitAt. Dazu kommen auch die Pflege der deutschen Sprache, der Sitten und Kultur der Donauschwaben in Jugoslawien. AuBerdem wollen wir uns dafur einsetzten, dass die Deutschen ln Jugoslawien wieder tapfer zu ihrer Deutschtum stehen und, dass sie sich ohne Angst auch als Deutsche

bekennen. In der Zukunft wollen wir in der Woiwodina

anstreben.

DW: Die Aktivitzit lhres Verbandes ist sehr groB und umfangsreich. Was hat der Deutsche Volksverband seit seiner Crtindung alles unternommen? WEISS; Da unsere besondere Beachtung die Pflege der deutschen

Muttersprache verdient, haben wir Arrfangs 1997 fnr die Kinder und Eruvachsene

u

nentgeltliche

Sprachkurse organisiert. lm Mai

1997 fand ein Vortrag uber die Rolle der deutschen Sprache in der

Welt statt, und im Juni organisierten wir einen Vortrag n-rit dem Titel "Die Ceschichte der Deutscherr in der Woiwodina". lm Dezember wurde ein Vortrag unter dem Titel "Mvthologie der Alten Cermanen' abgehalten. lnr luni 1997 wurde das Buch uber die Donauschwaben "Eine Welt an der Donau" des

DW: Der Deutscher Volksverband legt einen gro8en Wert und pflegt die Erinnerung an die tragische Ceschichte der Donauschwaben nach dem Zweiten Weltkrieg in der Woiwodina. WEISS: Cenau. Am 1. November 1997 haben wir in Bajmok, an der Stelle wo die Verbrecher ein Massaker im Herbst 1944 an unschuldigen Deutschen ausgeubt hatten einen Kranz niedergele$ und Kerzen angezrindet. Am 2. November haben wir einen Kranz fur die unschuldigen Opfer des kommun istischen Terrors in Subotica niedergelegt. Am 7 . November 1997 war aber ein historischer Tag filr uns Deutsche in Jugoslawien. Zum ersten Mal wurde nach 49 Jahren nach der Auflosung des Todeslagers Rudolfsgnad

(Kni6anin) mit einer Cedenkfeier der 13.000 unschuldigen Opfer, Frauen und Kinder, gedacht. Das Ehrengedenken wurde auf dem deutschen Ortsfriedhof und am Massengrab "Teletsch ka", 2

7


Radiosender Subotica horen. Die Radiosendung in deutscher Sprache wird auf der Frequenz UKW 91,5 MHz jeden Freitag von 20 bis 20.30 Uhr gesendet. Die Redaktion besteht aus 12 Menschen, einige sind Mitglieder des Verbundes, andere diejenigen, die in einer Sendung fur die deutsche

Kilometer vom Ort entfernt, abgehalten. Am17. Januar 1998 hat eine Delegation des Deutscher Vol ksverbandes d ie Ceden kstiitte

der ermordeten Deutschen im Vern ichtu ngslager Cakowa besucht.

Wir haben Kriinze niedergelegt und Kerzen angezundet. Danach, im Juli

1998 hat der Deutsche Volksverband in Subotica die erste Ausstellung nach dem Zweiten Weltkrieg riber den Donauschwaben in Woiwodina organisiert. Da haben wir teilweise die Tradition - unsere donauschwdbische Tracht, alte Lichtbilder, traditionelle Hausartikel und vieles anderes, vorgestellt. Ende September organisierten wir erstmals den Weinleseball der Banaterschwaben nach dem Zweiten Weltkrieg im Franzisdorf im Banat (Novi Bedej.)

DW: Die deutsche Sprache wird aber nicht so stark geiichtet, da ihr eine Radiosendung'in deutscher Sprache habt. Damit ktinnen sich leider die Deutschen, bzw. Donauschwaben in Kroatien nicht prahlen. WEISS: Auf unsere Radiosendung

sind wir besonders stolz. Am 25.

Dezember 1998 ist die erste Sendung in deutscher Sprache in J ugoslawien "Unsere Sti mme" gesendet worden. In unseren

Sendungen berichten wir uber die wichtigsten Ereignisse im Leben der hier lebenden Donauschwaben. Die Landsleute konnen uns jeden Freitag, eine halbe Stunde im

B

Minderheit mitarbeiten wollen und auch selbst deutscher Nationalitdt oder Herkunft sind. Die Sendung geht ausschlieElich in deutscher Sprache, wobei das Programm so zusammengestellt wurde, dass es aus informativen, kulturellen und unterhaltenden lnhalten besteht. Wir veroffentlichen regelmdBig auch Feuilletons, die Ceschichte der Donauschwaben auf diesem Cebiet beruhren, wir machen lnterviews und zahlreiche Beitrdge. Leider ist es uns nach dem jetzigen restriktiven Cesetz uber das

lnformieren verboten, auslandische Sendungen zu ubernehmen und zu senden, aber wir hoffen, dass dieses restri ktive Cesetz aufgehoben wi rd, und planen so in der Zukunft eine Zusammenarbeit mit ausldndischen Medien, um auch ihre interessante Beitrdge aus dem Leben der deutschen Nationalmi nderheit aus unseren Nachbarsldndern Osteu ropas, zu veroffentl ichen. Unser Volksverband nutzt auch die Vorteile des lnternets. Unsere Inte rnet-Se ite

www.dwstimme.org.yu wird immer mehr besucht und damit ist die Korrespondenz mit den Donauschwaben aus der ganzen

Welt sehr intensiv und aktiv. DW: Wie stellen Sie sich die Zukunft und das Weiterdasein der Deutschen in Jugoslawien vor? Es gibt einen Spruch, den ich immer gern hervorhebe: "Wer

WEISS:

etwas versucht kann verlieren. Wer es nicht versucht, hat bereits verloren!" Das ist unser Motto und so werden wir versuchen weiter zu arbeiten. Fur die Erhaltung unserer

Volksgruppe si nd ei n ige Bedingungen sehr wichtig. Zum Beispiel, den Deu'schen muB als Erstes der Status der nationalen Minderheit anerkannt werden. Wir fordern die Aufhebung des AVNOJ-Beschlusses vom 21

.

November 1944 und aller auf diesem liegenden Cesetze. An den Orten der Vernichtung und der Todeslager m ussen Ceden kstdtten und Cedenkparks mit Memorialstiitten fLi r die ermordeten Donauschwaben errichtet werden. Archive m0Ben fur die geschichtliche Ausarbeitu ng geoffnet werden, damit wir zusammen nach Cerechtigkeit suchen und die Verbrecher anklagen. Wir fordern eine Entschiidigung und Wiedergutmachung der Deutschen aus dem ehemaligen Jugoslawien. Wenn das alles ausgefUllt ist konnen wir, die Donauschwaben, Donaudeutschen und Banater Schwaben uns unserer Zukunft widmen. DW: Wie sehen Sie die Mtiglichkeiten einer zukiinft igen Zusammenarbeit mit den Deutschen aus lhren Nachbarsliindern, also auch mit der deutschen Minderheit in Kroatien? WEISS: Wegen der bissjetzigen politischer Situation in unserem

Land und der Diktatur, die herrschte, hatten wir nur eine Moglichkeit der Erweiterung und Bildu ng von internationalen Kontakten, die auf unsere Besuche

anderen beschrdnkt waren. Leider konnte wegen der ganzen Situation niemand zu uns kommen, aber nach den demokratischen Anderungen erwarten wir, dass uns die Moglichkeit gegeben wird, von unseren Landsleuten besucht zu werden und gute Castgeber zu sein. Auch hoffe ich und wunsche mir, eine erfolgreiche, fruchtbare und reiche Zusammenarbeit mit unseren Landsleuten aus Osijek, denn wir verfolgen lhre Arbeit in Slawonien und Osijek als Zentrum der Donauschwaben in Kroatien schon zehn Jahren. AII das, was sie in Kroatien in den letzten Jahren

erreichen konnten, war fur uns unmoglich, und da ihre Resultate sehr hoch sind, werden sie uns eine Motivierung sein, um alles was noch nicht getan wurde zu tun, und ihre Anstrengungen werden unseren Weg fLir eine weitere Tiitigkeit in der Zukunft sein.


MEMORANDUM SAVEZA FoLKSDoJ.ERSKIH ZEMALJSKIH UDRUCA AUSTRIJE

Savez Folksdojderskih zemaljskih udruga Austrije (VLO) u ime Zajednice prognanih Staroaustrijanaca njemadkog materin)eg iezika, s najve6om zabrinuto5iu stavtja na znanje Europskoj komisiji da poniStavanje svih rasisitidkih Beneikih dekreta i AVNOJ-skih odluka koji su osnovaza pravno izvr5enje genocida, nisu niti cilj niti zahtjev trenutadnih pregovoraza pristupanje Europskoj un iji driava ieike, Slovadke i Slovenije. VLO je, medutim, dvrsto uvjeren da Republike eeika, Slovadka i Slovenija krie politidke kriterije iz Kopenhagena dokle god takovi dekreti i odluke dine sastavni dio pravnog sustava u ove tri drZave. VLO pozdravl)aizradu Europske povelje temeljnih prava u duhu buduieg mirno suZivota medu europskim narodima. Vrijednosti Europske unije su

univerzalne i nedjeljive. Upravo stoga VLO upozorava u ime najveie zajednice pro$nanih Staroaustrijanaca njemadkog materinjeg jezika na povijesnu odgovornost koju Europa nosi, napose prema biv5im drZavama koje su protjerivale, ali i danas naspram prognanih Staroaustrijanaca njemadkog materinjeg )ezika. Jedan dio biviih dri-ava iz kojih smo protjeranih vjerojatno ie u doglednoj buduinosti biti dlanice Europske unije. Zbog toga VLO zahtijeva od Europske unije hitnu potporu u svojim zahtjevima i istide: 1. zahtjev za nacionalno-pravnim

priznanjem naneienih nepravdi

2. iurnost za poniitavanjem svih Bene{kih dekreta i AVNOI-skih odluka koje su temetj genocidu i protierivanju, kao i poniitenje svih zakonskih odredbi kojima je u sadriaju

oslobodenje poiinitelja od krivnje 3. zahtjev za pravnom, ali prije svega moralnom rehabilitacijom 4. zahtiev za ito hitniiim pregovorima

biti ukljuieni

5,4htiev

svi na koje se fo

o restituciji i imovinskim pitanjima

u koje moraju

odnosi

za pravom na domovinu. Sloboda naseljavanja

koju garantira Europska unija u

ovom kontekstu nije relevantna

zaititu zagarantiranih manjinskih prava na kulturu, ujeru, jezik i obrazovanie za sve preostale skupine njemaikog govornog podruija na prostorima biviih drZava iz kojih smo protjerani.

6- obveza na potpunu

U Beiu, 23. oZujka 2000. godine 9


Savez folksdojderskih Zemaljskih udruga Austrije zastupa Staroaustrijance njemadkog materinjeg )ezika s prostora bivSe Austro-ugarske monarhije.

Savezu pripadaju sljedede udruge:

Zematjska udruga Sudetskih Nijemaca Austrije Radna zajednica Podunavskih Svaha (DAC)

Zemaljska udruga Sieben biirger-sachsen Zemaljska udruga Karpatskih Nijemaca u Austriji Zemaljska udruga Nijemacd iz Bukovine u Austriji Zemaljska udruga Nijemaca Donje Stajerske u Austriji

Austrijski domovinski savez Beskidskih zemalja Savez Banatskih Svaba u Austriji

Njih zastupaju sljedeii delegati:

Rudolf Reimann, dipl.ini savezni predsjednik VLO-a i savezni predsjednik DAC-a

Karsten Eder

Martin May, ini.

zamjenik saveznog predsjednika VLO-a i savezni poglavar Zemaljske udruge Sudetskih Nijemaca u Austriji

zamjenik saveznog predsjednika VLO-a i zamjenik saveznog poglavara Zemaljske udruga

Dieter Frisch, dipl.inZ. dvorski savjetnilg savezni poglavar Zemaljske udruge Nijemaca Donje Stajerske u Austriji

10

S i e b e n b t)

r ge r - S ach s e n


MEMORANDUM des VERBANDES D ER VOL.KSDEIJTSC H E N LAN DSMANNSCH AFTEN

osrERR E/,CHS (vL6)

Der Verband der Volksdeutschen Landsmannschaften Osterreichs (VLO) nimmt namens der Cemeinschaft der vertriebenen Altosterreicher deutscher Muttersprache gegenuber der Europdischen Kommision mit groBer Sorge zur Kenntnis, daB die Aufhebung jener rassistischen Benesch-Dekrete und AVNOJ-Bestimmungen, die die Crundlage fur die Rechtfertigung des Cenozids bilden, weder Cegenstand noch Forderung bei den Beitrittsverhandlungen mit den Republiken Tschechei, der Slowakei und Slowenien sind. Der VLO ist der festen Uberzeugung, daB die Republiken Tschechien, die Slowakei und Slowenien solange Segen die politischen Kriterien von Kopenhagen versto6en, solange derartige Dekrete und Bestimmungen Bestandteil der Rechstordnung in diesen drei Staaten sind und bleiben. Der VLO begrLiBt die Ausarbeitung einer Europiiischen Crundrechtscharta im Ceiste einer kunftigen, friedvollen Koexistenz der Europdischen Volkergemeinschaft. Die Werte der EU sind universell und nicht teilbar. Cerade deshalb mahnt der VLO namens der groBen Cemeinschaft der vertriebenen Altosterreicher deutscher Muttersprache zur historischen VerantwortunS, die Europa insbesondere die ehemaligen Vertreiberstaaten auch heute noch gegenuber den Vertriebenen Altosterreicher deutscher Muttersprache zu tragen haben. Ein Teil der ehemaligen Vertreiberstaaten wird moglicherweise schon in absehb arer Zukunft Mitglied in der Europdischen Union sein. Der VLO verlangt daher von der Europdischen Union dringend eine Unterstutzung der nachstehenden Forderungen und deklariert 1- den Anspruch auf v<itkerrechttiche Anerkennung des erlittenen Unrechts

2. die Dringlichkeit der Aufhebung jener Benesch-Dekrete und AVNOJ-Bestimmungen, die dem Genozid und der Vertreibung als Grundlage dienten; sowie eine Aufhebung jener gesetzlicher Bestimmungen, die eine Schuldfreistellung der Straftdter zum lnhatt hatten 3. den Anspruch auf die rechtliche und dariiber hinaus auf die moralische Rehabilitation 4. die Forderung nach raschen Verhandlungen i.iber die Restituzion sowie Vermiigensfragen unter Einbeziehung der Betroffenen 5. die Forderung nach dem Recht auf Heimat. Die seitens der EU garantierte Niederlassungsfreiheit hat in diesem Zusammenhang keine Retevanz 6. die Pflicht auf volle Wahrung der garantierten Minderheitenrechte auf Kultur, Retigion, Sprache und Bildung fiir alle in den ehemaligen Vertreiberstaaten verbliebenen deutschs prachigen Volksgruppen

in Wien, am 23. Mairz 2000 11


Der Verband der Volksdeutschen Landsmannschaften Osterreichs vertritt die Altosterreicher deutscher Muttersprache der ehemaligen osterreichisch-ungarischen Monarchie. Dem VLO gehoreh folgende Verbdnde an:

Sudetendeutsche Landsmannschaft i n Osterreich Donau schwibische Arbeitsgemei

n

schaft DAC

tandsmannschaft der Siebenbiirger Sachsen Karpatendeutsche Landsmannschaft in dsterreich Landsmannschaft der Buchentanddeutschen in Osterreich Landsmannschaft der Deutsch-Untersteirer in Osterreich Osterreichische Heimatbund Beskidenland Verband der Banater Schwaben in Osterreich

Diese werden durch folgende Delegierte vertreten:

Dipl.lng. Rudolf Reimann Bundesvorsitzender des VtO und Bundesvorsitzender der DAC

Komm.Rat.lng. Martin May

Karsten Eder Stellvertretender Bundesvorsitzender des VLO und Bu n desob m an n der Sudetendeutschen Lands m an nsch aft

i

n Oster reichd e r

Stellvertretender Bundesvorsitzender des VLO und B u n d e so b m a n n d e r Lan ds m an n s ch aft Siebenbilrger Sachsen

Stel lv e r tr ete n d e r

Hofrat Dip. lng. Dieter Frisch Bundesobmann der Landsmannschaft der Deutsch -U nterstei re r i n Oster rei ch

12


\/[r5Tr Vllft[

NATHRICHITN

IUR0PI I NACI0NALNI /-t1AN]lNI

ZAGREB -

B,fi

fi....[uft 0.ffi

p41,rfl

ffi,B,:,:$,i,[i'.i fi

t|.sl{il.[#i.ffi.Hfi.RI]{l lI}J'

Vijeie Europe i Ured za nacionalne

manjine VIade Republike Hrvatske organizirali su 4. i 5. srpnja 2000. godine u Zagrebu "Okrugli stol o integraciji" s pravnim osvrtom na etnidl<e, kulturne i religijske manjine. Uvodnu rijed odrZao je hrvatski ministar rada i socijalne skrbi Davorko Vidovii, a skup su vrlo uspje5no moderirali lan Niessen i Eva Koprolin ispred Vijeda Europe zajedno s predstojnicom Vladina Ureda za manjine Milom 5irnie. u radu skupa .udjelovali su i strudnlaci iz svih mirristarstava u diioj -u nadleZnosli manjine i intcgrdcijc. Skupu su bili nazodni predstavnici skoro svih

nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj, a na5u je Zajednicu predstavljao Nikola Mak. U dvodnevnom radu izneseni su osnovni problemi naiih nacionalnih nran jina s naglaskom na dobrim ustarrno-pravnim rje5enjima ali i teikoiama u osiguravanju financijskih sredstava. Predstavnici Vije6a Europe izrazili su zadovoijstvo konstruktivnim istupima predstavnika

manjina'

N. MAK

Nationilmindeiheiten der Regierun$ dei Republik ,Kioatien:.b nisie1ten,,e,n.l.H.,...t*nq,:5.;:.,|.U|.i.,r2$0fi.,'in ZaSiAb "tle,h..i.tiilnde.n,.T,isefi..rllier.'d.ie.,lfitegretioh.a...f.ir'oer rechtlichenacruckiiihti[ungau1.diee1hnischen, kulturellen und religiosen Minderheitbh. Oas Ei

nle itun

gswgl

hi e,k a

t[

5V0]t

,

eilfU,i Arbe,lr..$.'1$

nroderierten erfolgreich IJn Niessen und Eva Kopiolln vor .dBtr1.:.Eltilopeiatlz .$4,

:

€m..n.r!.t..dE.i V,sast$he.rih.ii

e$.'.,..iiiilllllii,.i.,iii

r,,.m!.i!.:$i.ffiii.ii.:An

dei

;mu$i:aiungsdLlinsltrl.i,MtnUefnA,i .$a.ni*iiun$,.nah:.ne,n,:auCh,..,tx.$eitbyi,e*s..alle.n,.Ministbrien,

:

.

.a]U,,zu*endig ffi,i,l*,inclbrHeyten,,,u]n,ct::l:ntegiai!on sind, teil

NationalminderheiteninderRepubIikKroatien elrld;;;un:se,r,e,,,Cerr)€irlfEeF.aft.itellte,,]1{ikola:.MEk,.ysi.,,}n, ,anw ..,' I ::

' ^ Arbert der Twerla8rSen wurden dre Lrundprooleme unserer Nationalminderhei{en dargestellt, mit,dem Akzent I

atrldieguterrVcrfassungs-undrechwirGihaftli.hen Losunger,, at-rer auclr aLr{ die Schwierigleiten in Versicherung dcn Finanzmitteln. Die Vertreter dei

,Eirrrrparatesii[t]erten,ihi{Zufiieden h:ltruhtiyen, Ayftlitt,det,,Vertlete,r:;,von

Nationalmind:9rheiten,i,,.,,,,,,,,,,.' I',.',.,rr.

PRIDSTAVI

.

SozraiDlleEe Uavorko Vrdovrc und Ltre: 5ammlunsU , : :,:

fg

NAtIONALNI /tlANllNI

i$'i

ii:,$r,q1t1$e"nA

,

.

l] I,l0[I[i

' :Eiqiffiiteinem .Nt::l

r,., . r,r',

t

, ]

K

lll|DIl{fl:fi:llfilrl.::$l:E:iljlflfiI..,il{It[

V,[Rl1f6[il'..il

R

IZDAVAiIVO

ILOK - lzloiba pod nazivon-t Izdavadka djelatnost

nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj" odrZana je s velikim uspjehom u lloku u iipnju ove godine. lzloibu su u povodu desete obljetnice rada Radne za jednice podunavskih regija u kulturi organizirali I(ulturni centar grada lloka i Muzej grada lloka, a na izloibi su se predstavile nacionalno-manjinske zajednice i to svojom izdavadkom djelatnoSiu. Kako je nakorr odrZane izloibe u Muzeju grada lloka istaknuo ravnatelj Kulturnog centra grada lloka Mato Batorovid, Ministarstvo kulture RH pohvalilo jeizlolbu inapore organizatora, a i svi sudionici su podrTali ovu Iijepu kulturnu rnanrfestaciju. Na izloZbi u lloku svojim se izdanjima iz bogate nakladnidke djelatnosti predstavila i Njemadka narodnosna zajednica, pa se

,lroxl*:,$,1e,au5$ellEng

U,n,ter ::],,,i:i

de:m,rl.te!:;i Die ve.ita$ltriti,ske:iteh::,,

der Natiorralminderheiten in der Reoublik Kroatien" fand mit Srolsem Lnolg tn lloK rm lunr clieses Jahres stdtt. Die Ausstellung wurde anl;isslich des zehnten

lubilziums der Arbeitsgemei nschaft des ]Dbhail

gebleB:i,a{rf

,ide:m iifieUi.eqrds:ii

Kultur vom Kulturzentrum der

.,siadt,.l.lbk.ur1d,.dem,Muse,.u*.'de,i.,,S,mdtr.tlCIl(.,oiban!siert;

wobei siclr die Nationalminderheiten mii ihren Verlagst iti gkeiten auI d iesei Aufstel u ng da rstellten. Der Leiter des Kulturzentiumi der StJdt Vukovar Mato Batorovic betonte nach der Ausstellung im Museum der ,Stadt,Vilkonan;ii ,ess,das,iKultilirnrirn]sre.;.1,U*,.U4.5 Repubfik I

,,KioAtienl.die Arrs$tbllu g..u.h.d..:d,ire,,Mil.he;,.dei,'. :O:iBanisrioren..,tieluUte;tw bei,.altel feit eH.ffi Ai di e;e schone Ku liu imanifeiiation u nterstrltzten. D ie :Vn:l.k$deutiche,,C.emein*.CHaftlst€It[e..tith

.

'

.arrcil;auf d ie;ei

Ausitellung rn Vukovar dar und zwar mit ihren Ausgaben

13


\/[r5Tr

NATI]IIIIHTTN

tako u vitrini na5ao i dasopis 'Njemadka rijed", "Codi5njaci", knjige i druga izdanja. (R)

IZA'LANSIVO

PO']Tru BUNDTSIAGU U 'ABOR'KO ZAGREB - lzaslanstvo Hrvatskog drZavnog sabora

predvodeno predsjednikom Zlatkom Tomdiiem boravilo je u dvodnevnom posjetu podetkom lipnja ove godine u Njemadkoj na poziv predsjednika Bundestaga, Donjeg doma njemadkog parlarnenta, Wolfganga Phiersa. U izaslanstvu su, osim Tomdiia bili i potpredsjednici Sabora Mato Arlovii i Zdravko Tomac i zastupnice Zdravka Bu5ii, Darinka Orel, Vesna Skare-Oibolt i Vesna Pusii. Osim s predslednikom Phiersom, hrvatsko se izaslanstvo susrelo i s predstavnicima parlamentarnih odbora za vanjsku politiku, obranu, za pitanja EU i s predstavnicima klubova zastupnika. (R)

GErtIl.NI[ilAIIilt1l.ffiUI5tll[N.|NIA6IltB ZA]IDNICA NI]IfIACA U

ZAGRTBU

U NOVhII PI{O'IORI]4fi14 ZAGREB - Zajednica

Nijemaca u Hrvatskoj koja djeluje u Zagrebu zajedno sa zagrebadkim ogrankom Njemadke narodnosne zajednice morali su napustiti svoje prostorije u BoSkovi6evoj ulici 2, jer su te prostorije nekada bile privatni stan koji je sada vraien vlasniku. No, grad Zagreb pobrinuo se za svoje Nilemce i zauzvrat im dao jo5 veii prostor u Palmotiievoj ulici broj 20 na prvom katu. Prije nekoliko tjedana zavrieno je preseljenje namje(taja i ostalih stvari pa se i druitveni iiv ol zagr ebadki h N ijemaca na kon lj etn e stan ke nastavlja sada u jo( ve6im i prostranijim sobama. Seljenje i pripremu stvari za taj veliki posao obavili su uglavnom dlanovi i dlanice zbora' Drei Rosen aus Wukowar", a u nove prostorije sada podinju dolaziti i polaznici tedaja njemadkoj jezika i dlanovi plesnog ansambla "Agram" kao i svi drugi dlanovi, onako kako

doznaju novu

adresu KARLEK

14


\/[tsTl BIVifiIl WLIPOSLANIKU Dll

NACI{ RIIfiT[N

HAAI(U

UlttJ[tNT ZAI]VALNIIT

- Njemadka narodnosna zajedn ica urudila je na maloj svedanosti odrZanoj 14. rujna 2000. godine u Osijeku zahvalnicu bivSem veleposlaniku SR \lemacke u Republici Hrvatskoj dr. Volkeru Haaku. Tom je prilikom predsjedrrik \rDC-a Franjo l(onig istaknuo kako je suradnja Njemadl<e narodnosne zajednice s nj emadki m Veleposlanstvom u vrijeme mandata dr. l-laaka bila vrlo intenzivna, a s vremenom se sluibeni kontakt sve viSe pretvarao Lr prijateljstvo s jedne i druge strane. F. Konig rekao je takoder kako je Veleposlanstvo odigralo kljudnu ulogu u trenutku kad se VDC u Osijeku tek postavljao na noge te kako mnoStvo Telja i programa Zajednice ne bi bito ostvareno bez velike moralne i financijsl<e pomoii Veleposlanstva koja se posebno r,'aZnom pokazala pri li kom organ izi ran ja teiajeva n jemadkog jezika. Na svedanosti su nazodili i predstavrrici Hrvatsko-njematkog druitva iz Osijeka diji je predsjednik dr. Martin Tokalii takoder urudio zahvalnicu dr. l-'laaku ali i posebnLr zahvalnicu prvom predsj ed n i ku H rvatsko- n j e madkog d ruitva iz Zagr eba dr. Mladenu Stulhoferu bez dijeg svesrdnog angaZmana na samom podetku 1990. godine Hrvatsko-njerr-radko druitvo za promicanje kulturnih, znanstvenih r gospodarskih vrijednosti ne bi u svom desetogodiSnjern radu postiglo ovako vrrjedne i visoke rezultate na tim poljima. (R) OSUEK

ffiHifii#ffiUif ii,asp*l1 1xti{tfutiWi;t#,inrqliiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiii

11m$*u1'leili1i|ifl,g

;i,, , ., 'lll .....ofiirietleni'railtatite..in,.ei.ne.,q61,Use1,tige,Er.bundschaft,, .,...wui-lrien:,..r.fanio.Xon'ig,,ftifie..hin,iu; dass dei,B'otsch,a,fun.iiiiiii..,,.

,.:ib!ne.lwahfige'.no!le

1m,,Mbment,alSO1e:Volksdeutslh,q.iiii..ii.iiiiii.l;

lii,i#A 4:ifi$p.f1afrififiii $:ilek,e*.tsta1d.;

spielte;.,,r*nd;ilidffildl,qlfiXXXiiiii

::ii a;il,li4ie uu;;wfi;gp4fi,Fr;ru$#1Fxffia##gii;;1r+mb*ei]1i9hifill];r ' niihi ohnei:'ero8e,,imoraliithe und fine.n2i.elle t-1i{ie,:deri l i' B otschait re-i] s! eit, wu rd eh ;,d ese Fi fe,.Wa r,. sehi; *ichtig,, !.l r

!

i

kulturellen;.,,wiile,hi'chaftI,iche,h,und,,6.l<on,onr1;Chan::We[le,,,,,,,'

niCni mogtittr, in.fanp

ioso

solchei..hochwertige,...iii,,,''.',.,lilli.iiiil

t tt '-' 1. i

.ii..RE$"gil$ar6ilin.ldiierallifll,#geiHhjBlii;iiiDiii,HHfln.iisi,fl1i,ttltft,,i?u,,,,,,,.,:,,,:;,,,,:,::,

. ,,,-"ni*no,."-,-

,.,,,,1

t,..t.t..,t..''

,,,,

'

05lltK P05l[TlLl ltlt1L]ACl lZ UL/t1A - Pedesetak zemljaka iz Ulrna predvoclenih Hansom Supritzorn i Franzom Flockeorn posjetili su Osijek i Njemadku narodnosnu za;ednicu 26. ru;na ove godine. U grupi koja je iz Njemadke doputovala autobusom nalazili su se uglavnom bivii stanovnici Badke Palanke u Vojvodini koji zbog politidke situacije u Jugoslaviji vei dugi niz godina ne mogu posjetiti svoje rodno mjesto. Stoga je Njemadka narodnosna zajednica i bila domaiin tijekorn njihova posjeta Hrvatskoj, pa su svi zajedno otputovali u llok gdje su s terase ilodkoga dvorca mogli gledati svoju Badku Palanku. Cijeli je dan protekao u prijateljskom druZenju, iako je proputovanje kroz ruievine Vukovara i lloka mnoge naie zemljake grulro OSUEK

. U.m..uie,..[o,l-an-qsmainei,,ius..tltm geleite1,,u6h,,.,

:,,t

,,,..6rSll.tl ,",'Han5..5u-pf

:

dz:,und,la,ranz f loCk beSuChtefi; aril;, ,. :;,,,:,i;::: .., .,,,.,.,, ,.:. , 2*6iSeptE Jahtes,,osiie,k, u n{dlel,Vil,lsdeutsihell: Tber..d,reses LAITlAIfiSGhiIt;::,ll"l dCI-' LiIUDO.E;::dlei::&US LJeUISCnlarl0 'mi't...:i:,:,,,::.:r

dem

BU.S..antunf.

r:i1e.H*,1s1"[i;i

Detanden

5t.Cn

In

Me,hIhe,tt,dle.',-,,,,:,,,:,,,,::,::,,::,,,,,,,.:,,

r*i*a,arn**'*r,i,fl;4$ i1fial$ $BXiBiil"{/piwodin5,,

te,,r,,]

,i1i#e$gg.i*6fi,,Ha1],iiei,*tifiti1;fi111fiif#'m$lg$iiX;Xji1flffifil#r$rl$,rr..fc,hon.,,,.,,,,,,,,,,,,,,..

ko:hnien.' die,,' wa,ll,r:end,.1.hies,,.BesuctreS..,in...Kroatien,i Miil, ,, ..t..,...

rneh iei'e Ia h re ih r:en, Flei fi ato.rt,nicht besuc*hen,

DeiWepen *ar:dio Volksaeutscfie Cemeinsthaft,'auch

r'Castgetrerin

, :

,

beeab sich,nach llok: :wo::Si,e,von,,de'i:';Tâ‚Źr:iabse,.des ., """" i. ::i i.. :!.:.r ^ :, ...: Badha:rPatrahka betraCliteh konnten. D,ei,:,,,iiiiiiiiiiii;, Schlosses .:::,:.:::,+ ihre .,:;,,:,,:::::::::::::;,. . .....r. r .: :,.,,i,:.i:.::::i::::::::::::::. , .:,.:.:::,:. ..,:.i.,,.i:,,, | ganze:,:l,ag verlret rn,:trerLndlrcher Atnilos,phare,'obwoh,f, d,le,::::,:, :: ::i::!!i!!!!!!!:'!' !i!!i!: : .i, ":r' "':"'!!:!!!!!!!!!!!!! : : . ,,,r h,,t,,,:,:,:,:,:,::::::,:,,,.,,:,,,},,:::::::: .! 1'.,..::!::::::::::::!::!::::: ^ ' ., ,,: :, Kerse Ourcn Ore Kutnen,von v:uKovar unC'.;i.'... IloK, vtelâ‚Ź ::'.,,.:,'i':':::::."'.-,:,,.:,,:...:.:::::,,i,.:,.:iiiii:,,,,...i:i.:::::::.::::::: :

.

:r:

15


I

NACHRIII.II[N podsjetio na njihovo stradanje i progon u jesen 1944. godine. Naravno, pogled s hrvatske strane i Palanku na dohvat ruke, a ipak bez moguinosti pribliZavanja izazvali su pravu plimu emocija. Duboko dirnuti izmolili su molitvu za sve preminule i poginule zemljake iz Badke Palanke u crkvi Sv. lvana Kapistrana u lloku smje5tenoj uz franjevadki samostan, a potom je uslijedio povratak u Osiiek i rastanak.

, tandSnranner ei6h, Jut .i,

P0tltTU P05L0V00A D0t'lAU,[it\{ABlStl-lt

inah,n,uiI*eBliid:n irixu,fl11ryii,fifi'frfi',ifrfi,fint.d.lin"uiifi;i i tjga r!u,i,vo'il11,,11,1, i.i.EffiatiFi"q:H;;fiuffiti,ffid.ffifliiiffi$ffif#*itg6;t*fiffii etetgg,*!i,rrri,,,... a:it a Ceiio'.b"ne:,:u'na CefJ,l,ieile,La ndsmainher a us Baika',,,,,', :

lii#A:ffiiiir,ffii5l{Hiii:ffffififfit:i$,f*,W,;..F;lliyi"*,,#i,t#j:fiilfr:EB1;f.ols.te

**## r+ ffi5$f#ni*r*

,ffi$*xno fi ffi nt n,,',nqR n0 i :

ht

#id]l,,

,r,,,,,,,,

ii..,,:ilffii

AtrlcnutiiBii$$fi

ffi

iiiliiiiriiiii

i

i,

i1|tlfifli1H$![ffiHntfifififfi1fiflflilI|iunliififitr|xtflc; iiiiiiP,Sg,EKi+iiM.fr,.Brii.f,i

.i.,i:::::i::l;;.

$$ .iifl. r!.UH.'.se.$;eE$ff#li;llli l'..del

.., j.,j,,,jjjj..j..i. ,:.,.,. :iu'$fiii,Hfl:Hdiir$$Xs,i*t$$liiii,iii,ii,i$ii

:i::r:H$ffif,;H$dh#ffii$rhio:giii;59]g:tsfi:ft$iH

, gjden:wu:rtiemberg aus,Stutt$art,h!elt slch,,,vofi 25. , : . :,1:': "'rii'.')iii in osiieli'.auf und,,wal,zu dlesei,,Ze!t auch Cast il p ti{to tliffi us,ali#fi ii.S e:m ei*scHaffl1,MHgi;i iHfl$$iiffi aHfri$lliiiiiiiiiii :,

:

iii .enr,.1*1crten,,..',,....,.,,,,, ,,,,Piosrammuji:gkeiten,,ff6iir:WerfiainiiiflkAfti:beli$ri'.ilfifrli $#iiHtiliiiXiiiiif ;;i;;s4nlffi;1f..4$'X'.fi$n,y.utnf,;1;#"q1r11wnm;1fiW"e,y,1$l.p

Iii{fiffrt6lflu:eHjrf;ii:l]iiiffi€fiiHlech

::,:yor*i:,:.,Lnesryoartefi

mir ]asm!na:Novak$iffi$rgffiit46rlliiiiiiii

iiili$Hrii

s$f

$i$ifi $d

#€ffi wni{,i,,i,,il,i

,, ,, , Osiiek die.Organisatioh. de5,lhfernationalen , '; . :':::':':::::i':::: :::::::::::'; i i:::::,, i.: :::: "= :. :::::1. ..:: ,...'::: ,,l hedtertestrvals unterstut/en,;:M1rrd, desseri Ualtgeb,er !m i,r,,.r. i.l " .,,..., .:" fl

: ,: "r ilijii::::l:::

".

290,1,dT S,1d,odiiek:,und:die ,,lIni Uemelnscnaff;seln werden: (R): ,,, i

::::::

VolkcleuBb'h*.i..l.i....t....,.,,,,1........, , ,,,,,

"

i:l:r

,:,,::i:i:::i,::,:'1

,,

iiiii::ii:i::

NO\ICA

FRANKFURT/M - Krajem rujna ove godine u frankfurtskom Muzeju za povijest naroda odrZan je veliki skup pod nazivom "Zaitita manjina. Protiv protjerivanja. Nove dinjenice na primjeru Hrvatske" kojeg su organizirali frankfurtski ogranak udruge "bostund Mitteldeutsche Ver-einigung" (lstodno i sred njenjemadko ujedi nje nje) te Medu narodn i odjel gospodarskog vije6a CDU-a u Frankfurtu. Na tom je skupu u ime Hrvatske o dana5njoj situaciji na primjeru manjina govorila Lydia Scheuermann-Hodak, poznata osjedka spisateljica i dlanica VDC-a, a uz nju su se svojim referatima predstavili prof.dr. Rudolf Crulich, strudnjak za istodna pitanja i izvanredni profesor na Justus Liebig Univerzitetu u CieBenu, Klaus-Peter Willsch, dlan njemadkog Bundestaga i strudnjak za pitanja Hrvatske a cijeli je skup vodio Andreas Rust, gradski vijeinik CDU-a u Frankfurtu. Skup je okupio brojne zainteresiran e za ovu problematiku a pokrenute su i dvije akcije prikupljanja financijske pomoii zaizgradnju njemadkog doma ("heima") u Osijeku te za prikupljanje sredstava za izgradnju djedjeg vrtiia u mjestu Laslovo kraj Osi.jeka. (R)

16

Efif;fllfi

;ufi111fifi

OSUEK - Mr. Eugen Christ, poslovoda Podunavsko-5vapske kulturne zaklade savezne drZave Baden-Wurttemberg iz Stuttgarta boravio je u Osijeku od 25. do 27.lipnla i u tom vremenu bio gost Njemadke narodnosne zajednice. Mr. Christ upoznao se s vodstvom VDC-a i bogatom programskom djelatnoifu Zalednice, a odrZao je i razgovor s Jasm i n kom Novak-Kovad, prodel n icom Pododjela za druStvene djelatnosti Crada Osijeka gdje je dogovoreno da ie Cradsko poglavarstvo Osijeka podrZati organizaciju Medunarodnog teatarskog festivala kojemu ie Osijek i Njemadka narodnosna zajednica biti domaiini u lipnju 2001. godine. (R)

A(II]A ZA PRIl(UPL]Al'lJT ZA NllfiAtl(l "l{il/11" U 05|]tKU

inffliii,ii:iiiilli$t<1]4ie,,,n,eb,ih,,1,,,,,,

:iiiina,l+$iltq:iinii,o9tiilflf$fi$:i,$PiffiEi:iffi#ji

l(ULTURSIITTUNG

POMTNUIA

h5,t,.dei.,B!!,Ckiivbn...,..ti.t.i.t.,'t.,.'.'..

Ha,ndweileiiil(iiiiItl.iiHHi#,lriiiiiiixiiii

,iiiiilijoerucH$8..seite,iiHgp.,rapn,ka,,auf

N. MAK

VDG-u U

ihle::ire:i:den unil, ihrbn V€.rtfieblifl:rt,,:rt,l.

uei6iirr s4A alinn[rten, tla.tLlfl,ich

:ll$:::CI,5

ltrfil{:::::::JUHil,.'fit$Ifi ftil$n:

i;lr$xxfi :u *fffiiil,gfi$b septembel,,dle;es,taqiB jr$i

iiiiruiiiiiilt

:,,;Frankiurter:;rariseuS,f{i;iiy#.E$fiffilflif, , e.$ii$ffifi-fiiiiiiiiiiiiiiiiii;iiiiiliiii ,iiiffii ,,,,T,ref*en,:;u,nter, de,m,,.Ijtetii;rMiii.iJb.fi!fi:6tiffiH$,p#iJ ji11:1 ,,,..1

.

,. .,..

],

,,

gpnlliiiiiiiiiti.irii:iirti:t

,

fltsa_chen,am Beirniel,,,v,^nn'fio-iienl'dibi.,:....i... .,,,Ve(ieb [e,ue ' '::'',' ', ,, Vom Franlcfurter Zweie des Bundn,isses ;;ClSt. und :: Vereini$r,ing'l; sriwie,de'r, Abte.!|ung,fr.ir..:.....i ,.i..., Miueldeutsihe .':" .'::' . ....-.. :':"..., ,::.1 ,ihternationale Bbziehungen des RJies der CDU.in , .. .....ii, ,, ,!,!,

'

,,

H"aj,,,,,,,

;ltiHuid'. fliiiiBpiiiiflls$err:vs,lslimmiuhe .im Namen Kloatidns,ube:ri.d,ie,.heutige sfluation anhand ... .,., der Minde-il"r.eite.niiFlau:.Ei!1a , :,;,' ::: i.. , , .,,

ii1if,[BIr:kfl]:iri,oE$eifliui ,

,,

^{"..s.,Bdirp!,"Js

die bekannte Osiieker,,,,,,iii;;;,,ii,,,,:,,;,,,,,.,,i, ,,,StheuermEnn-Hodak, .:.,i:!!... i:i.;. ." ;, Eiiiiii ,ffi1111i111111 i,,Sahiif tgllerin,,u,nd.,Mlfglig ii#"erii\fp,.fi.ig€ :..:::::l;.::,*i.i.i.,.:.i:.,,*,i-::!,^ stcn rnlt rnren,,tKetefat€,n:,1+Fol. utl,,,,,Kudr]ll ,Lrulich; Klaui:, ,

i$

Peter: Wi I lsch..:.Mitpl i Ud rdei, Deutsche

,

,

n Bundestases uhd,

FachmJnn,fur die FiJ$en nfiiKioatien,;.vo1ste:l,lt_enl|;iPi*.l.|,:,|j:

,.

.,.

,:ganze versammlunq wuroe von anoreas Ku:st; }uo,Irat,oe[:::::, ': '.....:::.: :::.:r.:::::::::::: ..:.;^r 'r .' i , .".' t i A', ::,LLJU. ln -hran,KtUIL {€l€lt€t; LJI€ VefsammIUflS Versammelte,,::,,

zahlre!che nteressehteh,f'u,l df ese...ero6f em;t.itt;,,,una bs.ii:..;i;,r.,,;,,,, wurden auch zwei Spendeaktionen zum B,au d.i., , ,.,,..,.., ,,deutsbhen Heimes in Osijek und.deg Kjndeigartens,irn,,Ort,,, 1: -,':':i':"' Laslrrvo bei -Osiiek geatartet,, (CI, ..,rr :,;::,::::i',1,,:,::;::i,:::::,, ,,::::!:::,!::!:,,::::,:::::::::,,.:,.,::,:::,:,,: f

'

,


\/[r5ll /IIAN]

IN[

NACI{RICI.lTTN .ffi

O ZASIUPL][NO5II

lllil[,fi|.II I n**,,,.*gg[l,' l llHlll.,,,1,[l illt{fiHltfi...l#t,

ru:il[l

U PllO G RA/ttU {]RVAI 5 KT

I

TILIVIZI]t

5

fi{

pR

0

E

ililfi

fi [5 l{ ft fi fi ri $f fl [,[i [[[l\J !fiIilfi [l D

ffieREB,=,.rl,Pilimaiii,,eine ientrale Sendung blien::{lei N*t1anA1*1nc*eine.1t+n...ih.,,,Klo.atig'n.

ZAGREB - "Prizrra" kao sreCiSnja ernisiia o Zivotu

nacionalnih manjina u Hrvatskoj ostaje na programu Hrvatske televizrje i u novoj programskoi shemi onako kako je emitirana do sada, no dobra bi vilest trebala biti da je generalni stav HTV-a da se u buduinosti viSe prostora i vremena da manjirrskoj problematici u okvi ru i nformativno-doku mentarnog programa HTV-a. Sve ie ovo zakljudeno na sastanku direktora i urednika HTV-a na kojega su 29. rujna 2000. godine bili pozvani i predstavnici nacionalnih rnanjina koji su vodeirm ljudirna HTV-a rekli svoje miSljenje o programu i ukljudenosti nacionalnih maniina njihovih problema na medijskom prostoru Hrvatske. Veiina je predstavnika manjina, iako generalno zadovoljni emisijom "Prizma", izrazila svoje nezadovoljstvo pristupom njihovim problemima prezentaciji na televiziji. IIi nije sve redeno, ili se ne dotide vaZnih stvari, ili televizija uopie ne prati aktivnosti manj i nskih zajednrca... Tihomi r Sl i pdevii, glavni urednik programa za nacionalne nranjine, Neda Ritz, predsjednica Vijeia HRT-a, DLriko Radii, glavni urednik ll. programa Hrvatskog radija I Mirlana Raki6, glavna urednica informativno-dokumentarnog programa HTV-a paZljivo su sasluiali primjedbe prijedloge predstavnika manjina i objasnili kako su regionalni centri HTV-a vei dobili naloge da u okviru Zupanijskih panorama vi(e prostora posvete manjinama koje djeluju na njihovim podrudjima i obeiali da 6e HTV u buduinosti vi5e pozornosti poklanjati manjinama, 5to ie svakako biti ukljudeno i u novi Zakon o hrvatskoj radio-televiziii koji je vei u proceduri. (R)

b]b,i.tS,t,ia*c.h........;..,

ifi..neuen..$bnerni1!.m11rio$iamm..ar...t<iobti.ecfuen

,Fer:hlehenq,iCI..wiesie::tti$rieEt:emittieelWuidd; eine

gute,

Nh.hriChiw5iei:.d.ais]diat[$e.nre.!:nb1ste|.|.un$..des

Kioat!.ii1ren;rernse.He.n.s..i:l1::.::zuk*nftirauBt;.eh1naum

.uilU, At',nZe,itdeiniiPio-blemeh,,dei,iMl,nd,erileiten

in'

i

dei, i hfoimhtlvdo,ku ffi anuii$cHen:,iP,r,bg.f+m,ms:;d4s,:,:: Kicrat]sthen FAi,n*ehe,nstu gb.ben,r,,,:Dis,,allet,,wutde...an,oei.,,,,.. ,S!tzung dEr. Di iektoien:,fi nd Redakoien es, Kioatischern,,,ii,r.::i..i Rah rnen,

reinset bhi,iiffi :!9, 5e,ptenrbei.,?.000..tiescfilot$e11';...ddbdi,,,,... iwuiden diejenigen::.ve,rttetei:de,ll,*tatiofihli

.i,n:de,rl1e]!ter,r.:,.::.,,:]ilil

im Kroatischefi...............i..i..iii....i r;b*r: d,as:piogia m...ufid.tii6.ei......t.. Fe.insehen,ihrq.fu{eihunge,6

e,inEfaden;ldie,deryl-'1auftpersorren

i

i

u,bef..da5.:llli.,,'illii,.i

ci5i,,Eihschlibfien.,der, NfitlCIn:a:llfii:ndeih0iten.u.nd,.i,h,oei;,.t..,t,:.tt,..t..i. ffi:e

!steh Vertratei,de,i,,Nht!onaiminde.iheiteili:,:b.lrwuhl':,.::.:::::.:::::::::

,,ihre Urizufriedenn6it:.:l:rlit'elAm,.Zutiitt iltiei::Frot leffie..iXfi .'.,.... mit der PrJseniation im Fernsehen. Enhveder es wurde i

niCht alles $esag, .bder.bi:*urde,n:,:, nieHtidie..wiclitt!g$tefi;..,..tttr,l angeifi hrt,,'o'd0i,datl,Fe,ihlbhen'fot61e.h icltt..#eh,i .. . .., .,,

.S$dhen,,

llihom li..Sl!pieni(;.U.ei,llarrf2tiedakteu.r.dei,

nro$iamffiT.if'u,rii:,!,

.Nlationaf minc{er:}r,aiteh,, Neda,.,RlU;:.d,ie..,Prag1d,entin..deSt,t..l;tt.,;i,ii pu;kr...uhd,:.Fa.r:h.se[iet*$f. DL1*l<qRA'n.iii der,''.uurr,l...t

,KioatiiChen,

Kroitischen

Hauptredakteur des 2. Programms des ntin*tuntis u.nA.rutit;enalnak!i,.,die.,.lra rptiedakteU.rilfil.'defllll...ll.

i

,ihibunatlV. okLlmehUaiiistisih:eh...P"iogiafiffiS::lrOrtefi .,aufmbikta,m,.den E1n Ehdu,n$en und

'

tt..t. tt.t..iii:iiii

VoisChlagen,,ra*.i..............,..,,.

aatrei, diqs:die Rbglonllientten,.AA,*..'Kiodtitt,t ,,,Fernsoheh s.,schon,:A,Ufgalie,A.,,bekomr*en,,halie

en n,

'

!1r

,w!d#en;.,.iie rriban,,euch,?etip,iochuh;,.dass,.dae..t<.ro;ti;c,he..... N,5q1unaim 1

i

n d es

n er.i

ndeih,aiteii wict m,unlwiid,;.,w#,.lieitimmt auCh

e Ceseti,vo'*, Kroatlst he fi , F r1n,k;Ee inseh

sChoh im Vb,rfihten iitir'Bingeseh,l.oss.e.n,

e n.i1.a.a$......

iidl,(CI

::

'

5V[ INITNZIVNI]A

Dlf tflfifR N IIfi5IV{lU.,IUIflffiffi[Nfi fi t H illlT DIN D[tj,lffl][ ltl lAU$::,ljlf]fifi hI: B,UDAPEST * ll+:,:Ra mgn'.dbr,voihan.U'e.ne[

SURADN]A

5 /flA0AR5Kl/11

I

N

llt/tlt

R

lfi1A

BUDIMPESTA - U okviru postojeiih djelatnosti Njemadke narodnosne zajednice sve 1e intenzivniji i dio koli se odnosi na razvijanje medunaroclne suradnje posebice s njernatkim manjinskim skupinama u Hrvatskoj susjednim zemljamar. Na poziv

.

"t5tigkelten der siCh an. .der VCIlkicleiltsEhen.,Semg.i.nichafi:.iatdei,,Tei,!;, die Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit, vor ,

em

!,t,dtn deu,tich.eh,,,M}nd,eiileitefi..i il{iCIatieo,.Lrh. ...,.i.,. Nactr liailahdeiirr,,.b#ziEht;: .noth, .inten:Ei*e1',.,A,CIf Ein ladung

alf

17


V[T5II

NAC{{ RITI]TTN

predsjednice Njemadke samouprave u Budimpeiti Eve Mayer, u glavnom je gradu Madarske 25. i 26.

rujna 2000. godine boravila tajnica Njemadke narodnosne zajednice Renata Tri5ler. S predstavnicima madarskih Nijemaca dogovorena je

intenzivnija suradnja na svim poljima, razmjena iskustava i saznanja, a od iznimne je vaZnosti bilo i upoznavanje s politidkim djelovanjem putem lokalne uprave i samouprave velike njemadke skupine u Madarskoj koja se uspjela odrZati tijekom godina nakon Drugog svjetskog rata. UdvrSdeni su dosada5nji kontakti i obostrano obeiana suradnja te medusobni

rntt oen Dolrtrscnen latrsKetten durcn dre lokale Verwaltung und Selbstverwaltung der grolSen Ciuppe in

i

posjeti prilikom raznih manifestacija koje organiziralu Nijemci u Hrvatskoj i isto tako Nijemci u Madarskoj. Dogovorena je suradnja i s predsjednikom lokalne samouprave na nacionalnoj razini Ottom Heinekom, pa ie prvi na5 ponovni posjet Budimpeiti uslijediti vei podetkom prosinca kad se tu odrZava proslava budimpeStanskog teatra madarskih Nijemaca, rekla je nakon povratka R. TriSler i dodala kako se od susjeda iz Madarske puno toga moZe nauiiti, te kako ie iskustva stedena u suradnji s njima zasigurno puno pomo6r revitalizaciji njemadke nacionalne manjine u Hrvatskoj. (R)

....Wettkii'eg..alilralten, kon n.tel.. Dliei

wuiden befeitigt unf,

lbis er:i[e*.,Kbntakte

aig.pe.tUse.i_!i,6e,ZuiAr"lX.Enarb".i!..:...:i......i:i

und dre Hesucf]e dnlaailrcl-)

verscnreclener

.,

Maniiestationen, clie Deutschen in Kroatien, aber auch die Deutschen !n Ungarn organisieren, verabredet. Es wurde auih die Zuiammenarbeit mit dem PrAaidenten cler fokaten Selbstverwaltung auf der nationalen it ene

,,

..,,.F{erih.Otto Heinekj..nâ‚Źi5b,ibdet;,,u,nd.,Lr.r be,i..\lV].e ,eftibffen.:....:.. wi id iCh o n anf an Deie:ffi UEt:,ini.:Bucafiest,,effsf ge[.,.. U,rm.. ...,',,,

p

diese Zeit findet die Manifestation des Budapest Theaters

..i ri

h.ieh RiiCkkehi,, Reneta.rrlSler

.mi[;

u,nd.,fU g1e, h inzu,

dass

Niihbarn aus Ungarn viel lernen kann; E,li:iilnget,; die,, a*..i,it..der.,fu,safi$enarbelt iridieie rnan von den

bekam. werden viel in der Revitalisation der

.

deutschen

.llil-11-liiiiil-.,1'.*"*lfi$i1tq1|,f;#il1i,#dll,i. ,

OBIL]TitN

,.,

:,::,:;;i ,:

::::,:::

DAN

Nl[/ttACl(0G U][D I N][N]A

- Kao i svake godine i ovog je listopada Njemadka narodnosna zajednica dostojno obiljeZila 3. listopada - Dan njemadkog ujedinjenja. Na desetu obljetnicu tog velikog datuma u osledkof je crkvi Sv. OSUEK

Mihovila odrian koncert muikog pjevadkog zboraiz Sindelfingena diji su dlanovi u Osijeku boravili na poziv Njemadke narodnosne zajednice i pjevadkog druitva "Lipa". Koncert je okupio brojne pripadnike Zajednice ali isto tako i mnoge Osjedane koji nemaju desto priliku auti odlidan zbor koji se predstavio iznimno bogatim repertoarom pjesama. (R)

P0LAZN lChtlA

IICAIA Nlt/tlACl(0G

llzlru

URUITNT DIPLOfIt OSUEK - Nakon uspjeino odrZanog tedaja njema-kog jezika u organizaciji Njemadke narodnosne zajednice tijekom Skolske godine 1999.12000., 16. lipnja ove godine svim su polaznicima tetaja urudene diplome kao potvrde o odslu5anim predavanjima. Prijateljsko

1B

OSUEK

* Wie jedes Jahr, so bezeichnete die

Volksdeutsche Cerneinschaft auch dieses Jahr den 3Okto ei =., en..,T'a* d .r... e.$BEh.6n.wiederve.rei n igung, auf ehrwurdige Weise, Am zehnten JubilSumslag dieses Kirche ein groBen Tages wurde !n der Osiieker St. Mihovil gvit..,fii$he,,$i*.....i :, r$joBen.xggeg..w[ide,1,,1..de.r,,o$,ii5ke.i ,

aU$

5!n

.!t;.,

fi

e,lfingen,,,ahgehaltenl]|:,,:i::,,:.::::

l:Konteitoes,.MAn,fleirchbr$ die Mitglieder des Chors waren in Osiiek auf Einladung

:


NACHllITHTIN druZenje kolem se odazvala

reiina polaznika lecajeva proteklo je u prijateljskom razgovoru i predstavljanju novostedenih znanja njemadkoga jezika, a nekoliko je vrijednih polaznica cijelo druitvo podastilo i pravim domaiim koladima. (R)

34

UCllflllt[

N]t/ttAtl(0G llzll(A U BttU

BEi - Udruga Zemaljskih udruga Nijernaca Austriie (VLO) organizirala je u suradnji s Njemadkom narodnosnom zajedn icom iz Osijeka seminar na temu upoznavanja Austrije u nastavi njemadkog jezika kao stranog jezika uz

metodiku i primjenu metodike. Seminar je odrZan od 7. do 10. rujna 2000. godine u bedkoy Haus der Heimat pod vodstvom Felix Ermacora instituta (instituta za proudavanje naroda Podunavske Monarh ije). Od rZavanje sem i nara potpomog.ro je

grad Bed, gradska uprava 1B za razvol i planiranjc grada, uprava za znanstveno istraZivan je unapredivanje a voditelj je bio rnr. Petcr Wassertheurer. Sudionici seminara bile su 34 tlanice Udruge uditelja njemadkog jezika Hrvatske iz Osijeka. Dr. Martin Craf, zastupnik u austrijsl<orn parlamentu i glasnogovornik stranke freiheilliche Parlei Ostcrreith: (FPO) zaduien za pitanja prognanih, pozdravio je i

dlanice seminara. Alfred Bdcker, predsjedavajuii Felix Ermacora instituta odrZao je predavanje o protjeranim

Nijemcima iz Ceike, a dipl. inZ. Rudolf Reimann, predsjedavaju6i Radne zajednice Podunavskih Svaba Austrije u Bedu srdadno je pozdravio sudionice pokazavSi im cijelu Haus der Heimat. Sudionice seminara imale su prigodu pogledati bedku vijeinicu znamenitosti Beda'

i

E. KLARtc

:i!::llliliiiiii{ir:llitlii 11!i* tliiiiitiatjittinlitit1,1i:tnl*ij

it#ii

l,li,

19


\/[r5Tr

NACI{RICHTTN

ZA /tlLADI N0VINARI

STUTTCART - Jed nomjesedn i seminar nami;enjen usavriavanju mladih novinara iz Hrvatske, Jugoslavije i Rumunjske odrZan ;e od 9. srpnja do 6. kolovoza ove godine u Stuttgartu. Seminar je organiziran kao zajednidki projekt Novinarske akademije savezne drlave Baden-Wurttemberg (Jou rnalisten-Akadem ie

B.-W.) i Podunavsko-5vapske kulturne zaklade Baden-Wrlrttemberga a cijeli je projekt financiralo Ministarstvo vanjskih poslova Njemadke iz sredstava namijenjenih realizaciji Pakta o stabilnosti. Na seminaru i u radu radionica sudjelovalo je pet mladih novinara iz Osijeka kao predstavnici Hrvatske (mladi dlanovi i prijatelji Njemadke narodnosne zajednice), dvoje novinara iz Subotice flugoslavija) i skupina od 20 studenata studija novinarstva rz Rumunjske. U bogatom, ali napornom programu tijekom novinarskog usavriavanja, mladi su novinari mogli duti vrsne njemadke predavade s podrudja teorije novinarstva, razgovarati s predstavnicima svih vrsta medija (elektronskih i tiskanih), predstavnicima lokalnih vlasti, alr se i sami okuiati u pravom novinarskom poslu "na terenu" s olovkom ili fotoaparatom i tako se upoznati i proudavati osnovne/ ali i zahtjevnije novinarske forme. Takoder, organiziran je obilazak Stuflgarta i okolice, posjet Cradskom poglavarstvu Stufigarta i Leonberga, posjet Bodenskom iezeru, radio i lV postajama S udwestru n dfu n ka, posj et C ute n bergovu muzeju u Mainzu, cjelodnevna ekskurzija u Strassbourg i posjet Europskom parlamentu, te posjet Svjetskoj izloibi EXPO u Hannoveru. (R)

''DR[I RO'[N AUI \{U|(O\{IAR', DOBILI I(LAVI|.i NA PONON

- Zbor "Drei Rosen aus Wukowar' kao uvijek marljivo vjeZba, ali sada ne vi(e uz pratnju

ZACREB

i

sintisajzera ve( uz pravi glasovir ("fligl"). Naime jo5 Ijetos je njemadko Veleposlanstvo u Zagrebu daio zboru novac za kupnju glasovira, pa je prvo u planu

20


\1lltsTl

NACI{RITHTTN Botschjft in Zagreb eine

bila kupnja pianina, no kad je zbor preselio u nove prostorije u Palmoliievoi ulici zakljudeno je da u veliku dvoranu koja je sad na raspolaganju Iijepo moZe stati pravi glasovir. Sloga ie na prijedlog voditelj ice zbora prof. Melinde Emich-Ovdarii kupljen rabljeni glasovir, no saduvan i s dobrom kvalitetom zvuka. Novi glasovir se jako clobro uklapa u novi prostor kako vizualno tal<o i svojim snaZnim i ugodnim tonom. ilanovi zbora sad se s velikim zadovoljstvom pripremaju za dva nastupa - ledan u Zapreiiiu i drugi u svome Vukovaru. Oba koncerta odrZat ie se u okviru izlolbe slika dlana Zajednice Nijemaca Jakova 5imunoviia koji je svoje slike posvetio temi Dunava, cvijeia i mrtve prirode. O izloibi i koncertima zbora "Drei Rosen" izviiestit ieino drage ditatelje Njemadke rijedi kako bi rnogli posjetiti izloibu i saslu(ati koncert ovog rr-rieiov,,o* ,notL^,ur,

gervisse Celdsumme, um ein Klavier zu kaufen; am Anfang

'

wollte man ein Pianino kaufen, , neuen Riume in der Palmotiistrasse bekam, beschloss man, dasi in dieser Halle, die letzt iur Verlugung steht, auch ein richtiges Klavier

stehen Lann. Nach dem Vorschlag der Leiterin c{es Chors Prolessorin Melindi

,,i;: ,,:.:...;' ,,:ii:il tri' ,'.'...'r" ,.,.,:..:1;:lfnii,c.h'O'*taiii Wuide.'Atlt :ll..tl gebrauihteisi,.:,;5*f,,guit,,,eih:riienes:iiKlaivi!,e1 #ir,$uter: ..iiii.;i.,,' ,, .,i. .xl5ngeqil,ai!:itnt,,gekau.ft',1nas.neLle.l(iavie,i,.Fiit,.put..iu,,defi" nb.uen,'Raumeh; n.ithi,nui,,Vi$UE|lr..sond,eln auchiim,if ,..,,,,.,,!,:i!!!:

!:

rai.nbm.,iUiken,.und,,augen.efimeh, N,!t.dg,.,.n1e uligiiaAei'........... d,es,,Ch o il,i b eie i ian,, e*t.,, m,it.,$io* n e1 vergn tife n,1.2we 1, .,.,.,. :,::: Au ft f i.[ie - e i ne n,t,h zap,teslC,,u hd e i nen..,!:h...i n,ia*,,vu,k,ovar. ;

im Rah,m.en dei AusstEilung;iiiii:ii:,, ieai de'f,d'eutschen Cerneihsch;tt.l akov "':.....,,,,,,,

vo,i,, Bejide,,,Konierte..fi.rrden aeS,'rr,litgi

,5im,unovitsiitt1..eq,w.1dmete,th;,meinge*5BSelne,,,,,,,"',,,...,.r.11 :,' i',, Ge rn ii lde dem, Donau;.,.aen..Bl u,me,n, u nd rdem, Sti I lebe n. .uh:d,U.1,e,,Xonie1b diesesr Mischd ois,, tlan nenl, #grUe.ttWt,,u niere i i

U m, :d i ese,,Ausgtet!,u n g

6es uc h'a,n ,,J

lu

D.euE;he;

iiw;,t

"uun,,[sr";.'des'

''.ib.h*"iil6

A; r,;t *n,infoimieiql;,i*l.r,.

IZLOZBA ROCHOVII] D]ILA U BTIU

BEi - Odiel za kulturu austrijskog grada Bedkog Novog mjesta (Wiener Neustadt) organizirao je vellku izloibu djela lvana (Hansa) Rocha, poznatog slikara koji je dio svog Tivota proveo u Osijeku. IzloZba pod nazivom "Hans Roch - dva grada - jedan umjetnrk, Osijek - Bedko Novo mjesto" otvorena je 5. Iistopada u Karmeli6anskoj crkvi i otvorena je za posjetitelje do kraja listopada. (R)

DIT AU5'ITLLUNI

il[lt

W f N -,D e Ku ltu ra [:te1

b/TRt(T VON TOIfi

un g der., oite,rleidti]:i.sdlien W lener Neustadt organisierle eine grol.!e nussrellung der Werke ,db$,ltekannten tolalers lvan Roch,:der.,ei.n,en,.T,ei.1,$eih,e5..,,,,,,, Leb"nr in Osilek r"crbrachte. Die Ausstellung unter dem .rilel,,,rtrans noch - zrvei stiidre,., aiq..i<unrtle1jlodiid,B,r,,t.,ll,: i

1

.!\l1ener.Neuitadt,.rtlurdeam;5....ok+0u41ih.bi Kar nl]teik.i:rihe broffne[ und'.sie:::lt:lei'btiflii.:d:i.E.iB:e' uchell ,'U

ZA5]TDI PORID ZIDA"

- Povodom obiljeZavanja desete oblletnice Njemadkog ujedinjenja, od 3. do 5. listopada 2000. godine zagrebadki Coethe institut u suradnji s MM centrom Studentskog centra u Zagrebu u dvorani na Savskoj organizirao je prezentaciju programa umjetnidkog videa pod nazivom 'An der Mauer - aui der Lauer" ("U zasjedi pored zida"). Tijekorn trodnevnog programa projekcija video filmova i zapisa gledatelji su mogli vidjeti dogadaje zabiljeZene video-kamerom specifidne po doZivljavanju na svojstven osoban i privatan nadin i pogled, kao zasebne cjeline, ogledne primjerke, dokumente identiteta i kaosa. Svojim su se video-uradcima ZAGREB

.Al{.,.Dfli..,

ffiREB,.'

[JIR;:,iluflD,tll:.ljfi{JfR'

A*!ass,1.i*ti;des..?eh,nten..l u,llilrtumst*gei,,da,t,

..,......,..,.,

cl$utsthenlVied,eru.eiein.i.gu,fig..,n,ieie.me.. *i,Za:giebeii,.t Gbeffie I nttitu,t, i[.Zsg-.me.nar e.itl m.ltlde.m..,n ll'a Ze ntiu m

,dasStuclenieniuntru,m,e.li*i.Zagreu*.,ihidei,.[:{dllein, .*avi*aitia.see:.vt]m::3:'ibiiii]$.r..0I{t0b.er]::200{u::dte Piaserrtatimr:d.es . F:iiCIgramffis, ei Kuil.s 1deos1..W[hrUtr....,...,..

de;.dieita$i$en..Pifigranlmb,,dei Videoi,Plojbktirbne,n...U,nd.......l .NotizAn..ii*.n,nte ... ia...ZUi[l:iu,etfrei[n,!ste..*a.nen;...Uie.,fiitir Vjdeo Kama,ia$ a.uf n'ommao.,*Utdefi...tf,ndi. ie..dbi..ir..i.ii1ll.ii,..i: ,E

r:lab*niait aut iei.na,ipErisische,, u,n{t .piiv

E..WEis'e

l.Ufid..t..,....,..

21


\/llrSTt predstavili Rainer Bellenbau

m

NACI{RICHITN

:

,;i,&I

"Hammer und Pinsel" (eeki6 i kist), M. Buescher / C. Conradt: "FernsehgruBe von West nach Ost"

,rl

{.! :ttsj;ri.ii

(TV pozdravi sa Zapada na lstok),

Cerd Conradt: "Ein-BIick (Uvid / Pogled), J.B. Filleau / Th. Schunke:

"Himmer und Meisel"

(iekii

n#ld fu{;\{j lil?,

{.,if} J.}d:/{

iJ

pl*:tl

{,Ifi

ff

}.1i0:ll

E F

i

cgrilrr ririeiti(h:q ';,crf . r, 1.'r.rrl.. 1 0. r:i:l;stn ir* u j*tlil jarir"r |'4i*rir*tl'x

dlijeto), Custav Hamos. "Seins Fiction 1", Hartmut Jahn: "Deutsch-Deutsche Fragmente" (Njemadko-Njemadki f ragmenti), Kain Karawahn: "The Berliner Summer Night Dream", Betina Kuntzsch: "15 Einheitsstucke" (15 cjelina), E. Bunne (Llurex Video): "Alles wandelt sich" (Sve se mijenja), Antal Lux: "ldentitet" (ldentitet) i "Der Eid" (Prisega), Rotraut Pape: "Die Mauer - der negative Horizont" (Zid - negativni horizont), Wolf Vostell : "Desastres". (R) t -c V aflAn

33

U &{&{ eertrr,r SC, &svsku 25

KONITRTNCI]A

il surudnii: 6oethr-l*$itut l*greh

O ISIRAZIVAN]U DUNAVA

&*$ relrlqr 5â‚Ź

OSUEK - Od 3. do 9. rulna osjedki

je Pedagoiki

fakultet bio domaiin 33. Konferencije medunarodne orga n izaci j e za istr aiiv anja D u n ava ( I nte rnati onal e Arbeitsgemeinschaft Donauforschung) koja je odrZana pod pokroviteljstvom hrvatskog predsjednika Stjepana Mesi6a ! po prvi puta u Hrvatskoj. Na petodnevnoj konferenciji sudjelovalo je stotinjak znanstvenikaiz 12 podunavskih zemalja (Svicarske, Austrije, Ceike, Slovenije, Bosne i Hercegovine, Jugoslavije, Madarske, Rumunjske, Bugarske i Ukrajine) koji su tijekom konferenci je svo j i m predavan j i ma dopri n jel i ovogodiSnjoj temi "Dunav i njegove pritoke: utjecaj dovjeka i revitalizacija . i

U okviru konferencije odrZana su brojna plenarna predavanja, predstavljeni referati hrvatskih i i nozemn i h znanstven i ka, odrZane prezentacije postera, a organizirana je i cjelodnevna strudna ekskurzija u Vukovar, Erdut, AIjmaS i Kopadki rit. (R)

NAIAVUUI[/r10

tttllVAt IIAIRA llLADlll

NA Nlt/t1AtK0/11

ltzlI(U

- Rumunjski grad TemeSvar krajem listopada ove godine domaiin je velikom

TEMESVAR

medunarodnom festivalu teatra mladih

22

na

tri|i


\/[t5Tl

NACHRIIilITN

nlemadkom jeziku. Festival zapotinje 27. i traje do 30. Iistopada i na njemu se odekuje sudjelovanje 1 5-ak kazaliinih grupa mladih koje njeguju teatar na nlemadkom jeziku. Kako je najavljeno, na trodnevnom festivalu sudjeluju skupine iz Rumunjske i Madarske, a kao gosti ove godine po prvi puta festival 6e pratiti i delegacije iz Hrvatske, Bugarske i lugoslavije. Najveii teret ipak su ponijeli dornaiinr koli se predstavljaju s najviSe kazaliSnih komada i to qrupe iz rumunjskih gradova Temeivar, Arad, Satu \1are, SchdBburg, Kronstadt i Hermannstadt, a kao gosti sudjeluju grupe iz Peduha i Bugarske. Festival je organiziran na inicijativu koordinatora lnstituta za nredunarodne odnose (ifa - lnstitut fur \uslandsbeziehungen) Petera Kratzera i glavnog nranagera Pod u navsko-(vapske ku ltu rne zaklade sa\/ezne drZave Baden-Wurttemberg u Stuttgartu t Donauschwdbische Kulturstiftung des Landes Baden-Wurttemberg) Eugena Christa. (R)

.reiti+e|..o$inn.t.a*..2.r.i.1ktsbeiiun::ildareit'.hrs:0' Oktobei; man erwarlet die Tcilnahme von etwa 15

:

luaendtheaterqruo#en,: ie::das.:fheatei::a:Uf.:De piteg*n. wie ,un das bekannt gemacht hat, die Cruppen

t$fr,,t1:,,;1,;1':;11,;::'1r::

*n**tft..nehr

.a,u.s..lluffiSn.ien,,,unU

:enian..d.i.e$B.rr1...#,i$itfi$iSeF

.E$ittv[t,.rci1...uHd., ,ie,.C-ri5te.*ln.a,,.in.,Alesem.,iah.r.zum ersten

Mal:drl]e.:Dethgatloneh:iau$:.Kro*tien;::iBulfia+le,und1figdlteWiun,r,.De,r,$i'bBta,1i,$t

iia$en..dla.,cxtge

.

i

e1]i,U,i,qi.i.....1...;,

*oiste],!e*i .das, s1fid,..uiA, Cidppa.4.Aue ,,cefi, ilu,men ischen . Stadie ..Temesvaii,..Ai ,..55tU,,Mafe.;...$clil.d{$ii.u.r5i..Kion,$Hdt:,

,

'urld...t.eima:n5tadt,]:und]]a}$.G:fre::d:ielGiuppenausPecs ,

Ko

oid,;fi ators..d:as i l n'btrt$t$..f ii i.Au

sl

a*.

s

bea,iefiti.n ge

n

H.e

rin

peter t<iatzer una aes Hauptmanagers der

.Badefir\Militte:fibe,lg...rr.Eir.n...*B4.*.c.nii.st.,

.if

nisiert

ffi) i

[i I:i*niiittl iltUi$ft URir,:,flun,rnfil,lfiun POCtLl tJ

ltiAllvl

Nlt/t1Ai(0G

ltzlM

2000 /200r

O$tJEK:,saho.n at::vieite:.lah,r]]hlnteib.inan eiise

OSUEK - Ve6 detvrtu godinu za redom Njemadka narodnosna zajednica nastavlja s vei ustaljenim

programom tedajeva njemadkog jezika. S podetkom nove 5kolske godine organizirano je pet tedajeva koje rode prof. Elvira Klarii i prof. iadranka Radman i koje ,,ei pohada oko 60 polaznika. Neki polaznici nastavljaju pohadati tedaj, kako kaiu, zbog dobrog clru5tva i znanja koje su stekli, a ove godine prijavilo se dosta novih polaznika. Tedaj djelornidno financira \releposlanstvo SR Njemadke u Hrvatskoj, a dijelom polaznici. I Zajednica Nijemaca u HrvaGkoj nakon preseljenja u nove prostorije u Palmotiievoj 20 zapodela je s odrZavanjem tedajeva njema-kog

fel,t-en,,,],ii]],.

c{,ie..Vdlk*d,6,*$che..Câ‚Źiirei.hScheft..,il aefi,,,ictro n zur Cewoh n h e it gew<r rden e,ml,,f idfita m,...d,ef . D eu tsChku.tl.$q,.,.1,

s .Krrtse..o$h,iiia6..aie..+on i,Bioi;::.:Eil*ii4..Kfeiie..u.nU,.,eirf,,.',,,,,iii,ilir, Iadia,nka ,RAdmary.$Cte1tet..*.utU6,n..u.nd,,...diei'v-oln cca 60, iort. Mit cle#Rnfang d*s

n"u#

Schuliahres

*ura*n

i

Teilnehmer absolviert wurden. Einige Teilnehmer setzen mit denr Kn,r5...folt;,,.wie..sie ia$en, we$en guter Atr$b!,pfi,fi[e iJ giltCIi Ken.ntnibsbi;: ie s!e erworbren h abe nf ,,*obeil.s.ibh., ,tl,n r

an,muldbien,,,Die. furSe. *aiden,tu1lWeiie...von..oer Bo,*chaft,der,B,RD,in Kioafieih::flina,nrieft;:und. reitWejseiilili:l:.l:

n.eue n,Rau ffi e,.ih,,

tr e

f

Palr m

oti,Cttra$re,.2,-n, m it,lD,e,U, Chku rrsei

jezika. (R)

lN f1[/tl0RlArtt rlllIHAIL 0tlltCHl) ]UNG

l\{ fi1[ffiORififi

Bivii tajnik Domovinske zajednice Osijeka (Heimatsortsgemeinschaft Essegg) u Boblingenu i uditelj u mirovini Michael "Mischi" Jung preminuo je .1 . rujna 2000. godine u svojoj 78. godini Zivota nakon teike bolesti. Sahrana je odrZana 6. rujna 2000. godine u Njemadkoj, Crossbottwaru. Rodbini gospodina Junga na ovaj nadin izridemo svoju iskrenu

i:::ffi

lCHil['l]..'(fi

l.ffi{.1:):.

IlJlil

6.

Dei,ehemalig6,.Sekret#ldetiHe:i'mafoitr-.-.--

"

schaft,

..Mischi" luns. starb am 1 .Sentember 2000 im TS.Lebensiahr nach einer schweren Krankheit, Die Beisetzung fand am 6.September 2000 in Cro8bomryai in iBdu.tsefilan.d.itau],,Den..v.eiwaediefi,::*rU,n.,itle:irn

Jung,

suiut. HOC

Essegg

NTemaika narodnosna zajednica Zemaljska udruga Podunavskih Svaba u Osijeku

',',,,,,,,,,,,i,

i o'n u'rksueuocna,,caffif

fff$ff.l.fiffif

fflffi 23


\/lltSTl

NACHRICHITN

P0D5ltCA,110

Dragi zemljacil TV emisija za nacionalne maniine "PRIZMA" prikazuje se svake subote u 13,00 sati na l. programu Hrvatske televizije.

leden Samstal

Radio-emisiju za nacionalne manjine moZete posluiati svake subote u 16,05 sati na L programu Hrvatskog radija.

kroatischen Rundfunks hoten.

Pogledajte i posluiajte 5to rade i kako Zive pripadnici nacionalnih manjina pa tako i naie, njemadke u cijeloj Hrvatskoj, a za sve obavijesti ili prijedloge moZete se obratiti i Nlemadkoj narodnosnoj zajednici i redakciji Vaieg dasopisa "Deutsches Wort / Njemadka rijed" na adresi u Osijeku, Zupanijska 7 / lll, odnosno na relefon 031 I 213-610.

ffi##:*;#;;;;;;;;, 'Yb

kroatischen

-

Fr

Die Radio-sendung fur Nationalminderheiten konnen sie leden Samstag um 16,05 im e-rsten Programm des der wie die Angehorigenim,denii., a sich,dn, Horen Sie und sehen sie sich .t;,L]:i,1r ii:r,iti li so und Nationalminderheiten in ganz Kroatien, leben. Fur iede Benachrichtigung und iur ieden Vorschlag wenden Sie slch an die Volksdeutsche

'* .,,

ffilufffei*loplffi1gfi5#f;fi*""

Cerng,inschaft,und die...Reda,kt!on ![1e$.MaBafins,.,,r:::,1,

,.;r,,u,::,:::,

n"il[ffii[fi**i[ilififfi" VDG ODGOVARA NA VASA PITAN]A

Nakon mno5tva upita na(ih zemljaka iz Njemadke, Austrije i drugih zemalja te zainteresiranih iz Hrvatske za pitanja oduzete imovine, preporudamo sljedede odvjetnidke urede u Osijeku:

Wegen zahlreicher Fragen unserer Landsleute aqs Deutschland, Osterreich und anderen Lindern, sowie d.eslco_nfiszierten Kroatien, schlagen wir, fur die frSSen

ANTUN SCHMIDT Skolska t

31 000 Osijek, Hrvatska

tel: (00 38s) (0)31 I 211-O37 e-mai

I

:

sch. ZAT. odvj etn ici @os. h i net.

h

r

uredovno vrijeme: 17-19 sati

DARKO FINCLER Setaliite P. Preradovi6a

3

31 000 Osiiek, Hrvatska

tel: (00 3Bs) (0)31 I 203-144 uredovno vrijeme: 17-19 sati

H$#$#*f#l#ilf[

24

aus,

:,


,iii'ZA.H,VA,[,f ,U,f,.U

eI

A.N.o.Ni.l .lkl N..O.M,.,,iDiO, N.A,T,O,RiU.,,,, ,,,,I

2,,,,,N

l,E,MA d..KE

NAPRTDU]T OBNOVA CRIflT

tJ lfiNDlll Nikola MAK

z blagdan Uznesenja svetog kri-a 14. rujna 2000. godine r-r mjestu Krndija kod Dal<ova bilo je iznimno svedano. Crl<veni blagdan, kirvaj (njem. Kirchwei) okupio je stanovnil<e Krndije i susjednih mjesta Punitovci, Tomaianci i Jurjevci ali i goste iz Dakova i predstavnike Njemadke narodnosne zajednice iz Osijeka na prvoj svetoj misi odrTanoj u obnovljenoi crkvi Uznesenja svetog kriZa. Svetu je misu predvodio Zupnik vld. Mato CaSparevii iz Punitovacal.

\ekoliko dana ranije uz crkveni blagoslov podignut

1e

r

novi crkveni toranj kojega, kao i obnovu cijele crkve, financira privatna zaklada iz Njemadke iza koje stoji naS zemljak, bivii stanovnik mjesta Potnjani koji Zeli ostati anoniman. U dosada5njim radovima koje vodi poduzeie "Rechner" iz Osijeka u potpunosti je dovrSena obnova vanjski h dijelova crkve i svi grubi

unutarnji radovi. Preostaje joi postavljanje stropa i poda te irna montaza instalacija i nabavka inventara. Do iduieg blagdana vlerojatno ie i to biti uiinjeno pa se slanovnici Krndije i okolnih mjesta nadajr-r radosnom posveienju njihove posve obnovljene crkve,

zajedno s na5im zemljacim.l iz nekadaSnje njemadke Krndije i u nazodnosti velikog

dobrotvora koji je ovu uniitenu crkvu koja je sruiena stajala pola stoljeia ponovo vratio u Zivot na radost mjeStana.

25


*##,N#;r,B*#l,fi,t#l##:l*16,M#r,hl** rROrlN,QrR.G,N*,,Arhi[S-+rBrErr[dr[,6.;C;,H,,1u'A,|}*R+

DIT RTNOVIIRUNG

DIll I(RCI{I IN IGRNDIA SCHRTIIil VORI Nikola MAK

A n Christi l-lirnnrelfahrt, den 14. September 2000 war t "r irr Ort Kerndia bei Djakovo sehr festlich. Der f f Kirchweih versarnmelte die Bewohner von Kerndia I I Lrncl den benachbarten Orten Punitovci, Tomaianci tvl,,,,.t lurjevci, aber auch Cdste aus Djakovo und Vertreter der Volksdeutschen Cemeinschaft aus Osijek zur ersten heiligen Messe, die in der renovierten Kirche der Christi llirnmelfahrt abgehalten wurde. Die heilige Messe wurde geleitet von dem Pfarrer Mato Caiparovii aus Pu n

itovci

.

Einige thge dav'or wurde auch der neue, gesegnete Kirchentlrrrn errichtet, dessen Renovierung, wie auch die

Renovierung der ganzen Kirche, eine private Stiftung aus Deutschland hinter der unser Landsmann, ein ehemaliger BLrrger cles Ortes Potnjan, der anonym bleiben wollte, finanzicrte. ln den bisherigen Arbeiten, die von der Firma ,,Rechner" aus Osijek geleitet wurden, wurden im ganzen die duBeren Teile der Kirche renoviert und alle inneren grobe

Arbeiten beendet. Es uberblieb noch die Herrichtung der Decke und des Bodens, sowie die Feinmontage der lnstallierungen und die Abschaffung des lnventars. Bis zum ndchsten Ki rchfeiertag wi rd wah rschei n lich auch dies gemacht, so dass die Bewohner von Kerndia und der u nbei liegenden Ortschaften hoffen, einer frohlichen Einweihung ihrer ganz renovierten Kirche zusammen mit unseren Landsleuten aus dem ehemaligen Kerndia und der Anwesenheit des

gro8en Donoren, der diese zerstorte Kirche, die ein halbes Jahrh u ndert zerstort dastand, aber wieder, zr-rm Cluck der Bewohner, ins Leben gebracht wurde, anwesend zu sein.


() tll O V,l N,,S,K.l..., ,S U S R.f, T ,P;,Op1[J,!],A,[,-!-,,#l[Hlli$i(Ai$,4 ,tl&triiT:,i,1,l&.1;Ni#l*#.iii r,,N.E,K,aD,AS.N.J.OJ., D:o M,o:vl,Nl u,,,Ptrrt:oYG,u.,.,1liiis.;AiN11K;r1ryr4*g,;ii*{irii#iiir.Hr#iv.l#.i ...,D

l

NAl(ON

55 GODINA

POTPUNI

lli

F;,KlQi#

UsP]il{

Katharina PIPPUS

II

radeii mostove iivimo u pomirenju'. Pod or im je motom 29. srpnja 2000. godine odr7an osmi Donrovinski susret

zemaljske udruge Podunavskih Sr,aba sa\/ezne drTave Thuringen u \jemadkoj na kojem su sudjelovali brojni domovinsl<i prilatelji iz cijele \jemadke. Susret je sada odrZan pir rrr i ptrta nakon prol jerir,rnj.r

1944.119a5.) koje se dogodilo prije 55 godina u mjestu Petlovac Sanktivan r-r nekadainioj dornovini l1r'r,atsl<oj, a zapodeo je Svetom 'risom. Susret je odrZan pod :.okroviteljslvorn tirinSl'og ministra z,r socijalu, obiteli i zdravlje clr. F -,\4ichaela Pietzscha, nadelnika tpiine Petlovac Marka Posavca i :radonadeln i ka maciarsl<og gracla 'l i ianyla/Wielanda ul ir-rsa Ta l<atsa. J I

od 500 prijatelja i stanovnil<a -etiovca bilo je naz,rr'no svetcl misi.

ViSe

Crkva je bila prepuna a mnogi su staiali i vani. Zenski zbor iz Villanya uz pratn.iu orguljaia Willija Ceringera,

roclnletior'lr iz Petlovca i danainli oetlor adki stanovnici pjevali su naizrrjenrdno njernadke i hrvaGke , '.\e'rc plesme. \a kraiu mtse govor ie odriao predsjednik Zemaljske udruse Podunavskih Svaba Tiringije Adam PippLrs i zahvalio se svima koji su pom69ll, istaknuvii da se prognanici, unatod dogadaiima iz 1 944. do 1946. i 1992. do 1997. (rat u Bosni), trebaju odreii osvete onako kako to stoji u Povelji pr:ognanih koja je donesena prije 50 godina u Slultga rtu.

Nakon svete mise svi nazodni poili sr-l u procesiji u pratnji orkestra limene glazbe iz madarskog mjesta Babarc prema groblju kako bi uprilidili komemoraciiu r-r dast zemljaka poginulih u Drugon-r svjetskom ratu i svih preminulih u domovini. Covor su odrZali biskup dakovadki i srijemski mons. ln4arin Srakic. Tupnik Helmut Kobia i A. PippLrs,

27


Poslije komemoracije na groblju, zemljaci su posjetili svoje biv5e

roditeljske kuie u kojima su ih danaSnii stanovnici srdadno primili. U

16 sati u prepunoj dvorani Doma kulture u Petlovcu odrTan je kulturno-umjetnidki program u kojem su nastupili plesna skupina madarskih Nijemaca iz Babarca, ienski zbor iz Villanya, folklorne skupine iz Luda i Petlovca, djevojatki zbor Podunavskih Svaba iz Osijeka "Brevis-Donau", folklorna grupa iz Novog Bezdana i plesna skupina Podunavskih Svaba podrijetlom iz Petlovca, a izvodadi su u dvoranu u(li uz zvuke koradnice "Prinz Eugen Marsch" koiu je odsvirao orkestar li mene glazbe iz Babarca i uz pl;esak gostiiu. Bila je to doista rasko5na slika koju su gosti oduSevl;eno primili. Prvi domovinski susret nakon 55

godina u nekadainjoj domovini svirr 6e zemljacima ali i danainjim Petlovdanima ostati joi dugo u sje6anju i svi se vei sada raduiu ponovnom susretu u staroj domovini.

,,,,,F,il1,E,11,M,Ail;il;$E,;F,F,

E,N:, D f, R: L AN D S M A N N

,,,,1,,N',,,,P,,E,I,,[OVAC

NACI{

S

C H A FT: D

E

R,,

. SAN KT I VAN/KROAf l.I N

55 ]AI.IRTN TIN VOLLTR IRTOLG Katharina PIPPUS

YI

n iffft

wurde rnit einer Hl. Messe erof{net.

3xi::.J;::?hnung

t{ffiTiit;li:,;:.],:1, V 6"rlandesverbandes der

Donauschwaben Thuringen mit Einbeziehung aller Heimatfreunde aus ganz Deutschland, zum ersten Mal nach der Vertreibung (194411945) vor 55 Jahren, in der angestammten Hei mat Petlovac-San ktivan/Kroatien, ehemals Jugoslawien, statt, und es

28

stand unter der Schirrnherrschaft von Thuringens Minister fur Soziales, Familie und Cesundheit Herrn Dr. F.-Michael Pietzsch, dem Burgermeister von Petlovac Herrn Es

Marko Posavac und denr Burgermeister der Weinstadt

Villany-Wieland/Ungarn Herrn Julius Takats.

Uber StlO Heimatfreunde

r-rnd

Einwohner aus Petlovac waren an der

l-ll. Messe anwesend. Die Kirche war uberfullt, und vieie Menschen standen auBerhalb der Kirche. Der Frauenchor ar-rs Villany in Begleitung von Orq,anist Willi Ceringer, aus Petlovac stammend, und die jetzigen Einwohner sangen in Wechsel deutsche und kroatisclre Kirchenlieder. Zum SchiuB der Messe sprach der Landesvorsitzende der LM Donauschwaben Thuringen Adam Pippus Dankesworte an alle die


geholfen haben und betonte, daB die Hei matvertriebenen, trotz der Ceschehnisse in den Jahren 1944 bis 1946 und in den Jahren 1992 bis .1997 (Bosnienkrieg), auf Rache und Vergeltung verzichten, wie es in der Charta der Vertriebenen steht, die vor 50 Jahren in Stuttgart beschlossen und verabschiedet wurde. Iin AnschluB an die Hl. Messe gingen alle Anwesenden in einem Prozessionszug in Begleitung einer Blaskapelle aus Babarc (Ungarn) zum Friedhof, um eine Cedenkfeier zu Ehren der im 2. Weltkrieg gefallenen Heimatfreu nde und der Verstoibenen in der Heimat abzuhalten. Cedenkworten sprachen Herr Bischof f,4arin Srakii, Herr Pfarrer Helmut Kobia und Landsmann A. Pippus. aus Petlovac stammend, unter der Kliingen des "Prinz Eugen Marsches"

der Musikanten aus Babarc und unter dem Beifall der Ciiste ein. Es war ein priichtiges und farbenfrohes Bild, das sich den Cdsten bot. Dieses erste Heimattreffen nach 55 Jahren in der angestammten Heimat

wird allen Heimatfreunden und jetzigen Einwohnern von Petlovac noch lange in Erinnerung bleiben, und alle freubn sich schon auf das ndchste Treffen in der alten Heimat.

Nach der Cedenkfeier auf dem Friedhof besuchten die Heimatfreunde ih re Elternhduser, wo sie von den jetzigen Einwohnern herzlich empfangen wurden.

Um 16 Uhr zogen im vollbesetzten Saal des Kulturhauses in Petlovac die Ungarndeutsche Trachtengruppe aus

Babarc, der Frauenchor Villany, die Folklorengruppen aus Lud und Petlovac, der donauschw;ibische Mddchenchor "Brevis-Donau" aLrs Osijek, die Folklorengruppe Neu-Bezdan und die donauschwdbische Trachtengru ppe,

29


250. 0BLIITNICI

P0V0D0/11

S/tlRTl

]OI]ANNA STBASIIANA BACHA Pri premio: Renato POTAI C

eliki orgulja5, violinist i zasigurno najveii kompozitor svoga vremena, dinjenice su

koje nam je glazbena povijest prenijela o osobi dije je stvaralaitvo utjecalo na brojne glazbene (i neglazbene) stvaratelie, od Haydna, Mozarta, Beethovena, Mendelssohna i Brahmsa, sve do Stravinskog, Berga, Bouleza, Pai Stockhausena. "Kada se dotaknemo utlecala Johanna Sebastiana, na dvrstim smo temeliima; ni jedan skladatelj nije uspje5no vladao tako teikim madem kao Johann Sebastian. iak i oni koji poku5avaiu tvrditi kako nikada nisu pokuiavali oponaiati Bachovu tehniku, joi teZe ie argumentirati tvrdnju kako se nikada nisu mudili izb;eii je."

WEIMAR (1708.

- 1717.)

Drugi put u Weimaru, sada "Hoforganist und Kammermusikus' , Johann Sebastian zaraduje dvostruko vi5e. Ohrabren rjedima iednog od dvoiice vojvoda Weimara, Iuterana Wilhelma Ernsta (1662. - 1728.), pokrovitelja dvorske glazbe, Bach se prvih godina svog boravka u Weimaru intenzivno posveiuje orgul jama. Zanimaju ga i modifikaciye instrumenata pa tako, zajedno sa graditellem Heinrichom Trebsom, preraduje orgulje dvorske kapele. U meduvremenu desto posje6uje Weissenfels gdje je podetkom 1713. godine izvedena njegova prva kantata svjetovnog karaktera, Was mir behagt BWV 208. Krajem iste godine, Bachu se pruZa prilika naslijediti Friedricha Wilhelma Zachowa (1663. - 1712.), Hdndelova uditelja, u Liebfrauenkirche u Haller-r. Zaklludan

30

u sobu luksuznog hotela "Zum goldenen Rinp;", morao je na Iicu mjesta napisati kantatu na tekst

pastora Hallea, .Johanna Michaela Heinecciusa. Posao mu ie ponuden, no Bach ipak ostaje u Weimaru ier od vojvode dobija poviSicu. Bilo je sve

teie uzdriavati brojnu obiteli, ukljuduju6i i sustanarku Friedelenu Margarethu, neudanu sestru Marie Barbare Bach.

2. oiuika 1714. Wilhelm

Ernst

imenuje Johanna Sebastiana

koncertmajslorom i obavezuie ga na svakomjesedno kompon iranle novih kantata za dvorsku kapelu na tekstove Salomona Francka (1659. ' 1725.), dvorskog bi bliotekara, num izmatidara i starijeg talnika crkvenog vi1e6a. Bach istovremeno podudava i Wilhelmove neiake, Ernsta Augusta i talentiranog Johanna Ernsta dija je vrlo kratka kompozitorska kari]era zavriila smr6u u del'etnaestoj godini. Na Talost, promjene Bacha-komp ozitora u periodu izmedu

708. i 1 714. teiko je pratiti prvenstveno zbog pomanjkanja datiranih rukopisa. Od znadajniiih djela koja su obiljeTila Weimarske godine, svakako treba istaknuti ve6i dio zbirke Orgelbiichlein BWV 599-644, sve'velike" koralne preludile osim posljednjeg, vecinu preludija i fuga za orgulje, ali i "talijanske" kantate, nastale izmedu 1714. i 1916. godine (31,61,70, 1

161,147,182 i 199). 1.12.1716. godine, smr6u Johanna Samuela Dresea, ulogu Weimarskog glazbenog direktora preuzima niegov sin, Johann Wilhelm. Uvriiedeni Bach naprasno prestaje pisati kantate i prihva6a posao Kothenskog glazbenog

dirigenta (Hochfurstlich Anhalt-Cothen ische Kapell meister) kolu mu nudi princ Leopold von Anhalt-Kothen (1694. - 1728.), no vojvoda Wilhelm odbila niegovu ostavku. U jesen 1717 . godine, u Dresdenu je uprilideno natjecanje u preludiranju izmedu Bacha i poznatog virtuoza na

orguljama, francuza Louisa Marchanda (1669. - 1732.) koje se danas prepridava kao najpoznatija anegdota iz iivota Johanna Sebastiana. Premda mnoge okolnosti nisu rasvjetljene, poznato je kako se

Marchand nije ni pojavio na natjecanju, napustivii Dresden samo nekoliko sati prije dogovorenog sudeljavanja. Pobjedu je odnio Johann Sebastian, no premiju nije dobio 5to ga je ponukalo da obnovi molbu za odlaskom. Umjesto slobodom, to je rezultiralo jednomjesednim Bachovim zatvorskim iskustvom. Puiten ie 6. prosinca 1717 . Samo nekoliko dana kasnije, po "otpustu bez dasti" putuie u Kothen.

xorurN (1717. - 1723.) Novi Kothenski kapelmajstor Johann Sebaslian od jedanaestog mieseca 1717 . godine posveiuje se komornoj i orkestralnoj glazbi. UZivaiu6i znatno vecu slobodu no prije, vec 16. prosinca u Leipzigu isprobava nove orgulje. Napokon pod okriliem glazbeno nadarenog palrona, princa Leopolda, Bach koristi blagodati vrhunskog orkestra koji ie prinr sastavio od najboljih Berlinskih glazbenika tog vremena (kao i.plaiu od 400 talira godiSnje). Posveduie odredeno vrijeme i dembaiu, svirajuii


mjesto upravitelja njegovog dvorskog orkestra u Berlinu, medutim reakcija

je sasvim izostala. Smr6u LeipziSkog kantora Johanna Kuhnaua 5. lipn;a 1722., u ispraZnjenom kantoratu u Leipzigu, Bach je vidio svoju treiu priliku. Mjesto od kojeg;e ved odustao Ceorg Philipp Telemann, tada glazbeni direktor grada Hamburga, ponudeno je Darmstadtskom kapelmajstoru, kompozitoru, pravniku i jednom od najznadajnijih Bachovih suvremenika, Christopheru Craupneru (1683. 1760.) Odekuju6i odgovor, Bach 7.

veljaie 1723. godine prireduje audiciysku izvedbu kantata,/esus nahm zu sich die Zwolfe BWV 22

i

Du wahrer Gott und Davids Sohn BWV 23. Craupnerova ostavka je

\1ietkeor,, po kojeg je sam iSao Berlin 1 719.

u

?rerrda su neki komadi pripisani (othenskom periodu nastali rani je, .ohann Sebastian ih upravo ovdje oreoblikr-rje, dajuii im forrnu po koloj rir danas znamo. 24. ctiujl<a 1712, clovriava Brandenhurike koncerte BWVl046-105l od kolih je 5esti, r',rnio zahlievlrr, vjerojal no rriiagoclen Leopoldovoj vjeitini

Annu Magdalenu Wulcken (17O1. 1760.) koja ie svojim lijepim sopranom ve6 godinu dana sama zaradivala pjevajuii kod Kothenskog kapelmajstora.

iak

ladanja instruirentom. Tako sr-r r-astale i po jedine kantatc, pi:.inr r, -ast prindevog rodendana, no iste je Bach kasnije preradio, pridjellujuii im

i pored obiteljskih tragedi.la, pretpostavlja se kako su prve godine provedene u Kothenu dinile Bachov najsretniji period iivota, sve do svadhre princa Leopolda, 11 . prosinca 1721. godine. Dotada5nji idilidni odnosi sa majstorom pomuieni su prisutno5iu "zahtjevne" princeze Friederice Henriette von Anhalt-Bernburg koja je Johanna

upotrebljiviji tel<st. Posvetivii

Sekrastiana nagnala da se osjeti

r

se

napokon svjetovnoj glazbi, iz (nt henskog periotla d.rlir.rjrr i Dvoglasne invencije BWV 772-786, r erzija Trogl asn i h i nvencij a (Sinfonien) BWV 787-801, C I avierbiich I ei n fil r Wil hel m Friedemann Bach, Francuske suite BWV Bl2-817, Suite za violoielo BWV |OOT-1O12 i napokon prva knliga Das Wohltemperierte Klavier I BWV 846-869, zbirka 24 preludija i

'uqa u svim kljucevim,r. lznenada, nakon kratke bolesti, r-rmire Varia Barbara Bach, ostavivii Johannu Sebastianu u nasljede tetvoro djece i sestru Friedelenu. Uznemiren, Johann Sebastian ponovo razmiSlja o prom;eni posl,r no ipak ostaje ir

Kothenu i vei 3. prosinca 1721.

ieni

odbadenim. No sasvim je opravdano zapitati se je li "amusa" Friederica bila samo paravan Bachove rezigniranosti opiom glazbenom i druStvenom udmalo5iu. Bach je joi 1720. uputio molbu za poziciju orguljaSa u Jakobkirche u Hambu rgu, prvenstveno zbog privladnih detveroman ualnih Schn itger orgulja. I mpresionirao je skup, ukljudujuii i Reinkena, no posao nije prihvalio ,;er je uvijet za mjesto bila uplata pozama5ne svote crkveni fond. Sest

u

Brandenburikih koncerata BWV

1046-1051 sa posvetom trebali

su

markgrofu Christianu Ludwigu BrandenburSkom dati do znanja kako Johann Sebastian pretendira na

odbijena pa oficiielno odustaje od naslova 9. travnja i Johann Sebastian piSe molbu za otpust. Leipzig mu 1e odigledno bio vrlo privladna opcija jer i nal<on smrti mrske princeze Friederice Henriette 4. travnia, zadrZavii dodjelien mu naslov podasnoe qlazbenog direktora, Bach potpisLrle novi ugovor 5. svibnja i definitivno napuita Kothen 13. sr ibn ja '1 723. godine. LETPZ|C (172s.

- 17s0.)

Bach je novim imenovanjem prihvatio i poveiano breme zaduZenja. Cetiri crkve su praktidki udetverostrudi le nedjelje i blagdane 5to je znadilo i intenzivan povratak sakralnom skiadanlu. Bilo 1e potrebno sastaviti detiri zbora sa najmanje osam pjevada (dvostruki SATB) i detiri solista od 54 udenika. Najbolji pjevadi preuzeli su kantate, muke i motete u Thomaskirche i Nikolaikirche dok je

ostatak pjevao manje zahtjevna djela u Neue Kirche i himne u Peterkirche. Probe zborova odvijale bi se detiri dana u tjednr-r dok bi im se subotom pridruZili i instrumentalisti za probu nove kantate. Pretpostavlja se da je majstor tijekom LeipziSkih godina napisao ditavih pet sezona kantata (59 godiSnje). Prvog ciklusa od 1723. do 1724. izvodile su se kantate iz Weimara, no u periodu od1724. do 1 725. godine, Johann Sebastian skladao je svakog tjedna novu kantatu. Pribroiimo li tome uobidaleno', ri ienre pro','edeno sa studentima oi-eila,, an ja Lr ikoli,

31


orgulja5ke obaveze i muziciranje u posebnim prigodama, moZemo samo zamisliti opseg Bachovog posla.

iivol

u Leipzigu bio 1e daleko od idealnog. Anna Magdalena Bach zatrudn.iela je todno dvadeset puta izmedu 1723. i 1737. Osmero djece umrlo 1e vrlo brzo, od nekoliko minuta do pet godina po porodu, a Cottfied Heinrich (1724. - 1763.) roden je mentalno zaostao. Obitelji je ponestajalo novaca. Plaia koju 1e primao iznosila je samo detvrtinu onoga 5to je dobivao u Kothenu pa ie morao dodatno zaradivati svadbama i pogrebima. Bio je obavezan predavati i latinski no sam je pla6ao zamjenskog profesora kako bi izbjegao posje6ivati Skolu u potpunom rasulu.

Konflikti sa gradskim vlastodricima, crkvom i Skolom, bivali su sve de56i. Nakon sukoba oko voditeljskog statusa sa kantorom Skole zbog nesporazuma oko zadataka i kompetencije, Bach se odluduje posvetiti drugim glazbenim projektima, postavii tako direktorom Collegium Musicum 1729., orkestra studenata i profesionalnih glazbenika koji je jo5 1702. osnovao Telemann. U toj ulozi ostati ie sve do 1 740. godine. Koncerti su odr7avani svakoga petka od 20 do 22 u Cottfried Zimmermann Kaffeehaus u Katharinenstrasse 14. Ljeti bi pak svirali u Kaffeegarten u WindmUhlgasse. Otuda i "propagandn a" Kaffeekantate BWV

211. Bach

1e desto sa

Collegium

245

17 23

. ili

17 24

. (Drei

Johann Sebastian je godinama predano pripremao molbu za mjesto dvorskog kapelmajstora i kompozitora Fredericka Augustusa ll u Dresdenu. Kao prilog pismu 1733. godine,

priloZio ie dvije partiture koie ie kasnile postati Kyrie i Cloria velike Mise u h molu BWV 232. Mjesto mu je napokon pripalo 1736., vjerojatno na inicijativu grofa Keyserlinga kome je kasnije posvetio Goldberg varijacije BWV 988, nazvane po niegovu dembal istu Johannu Cottliebu Coldbergu. Bach se posveiuje sakupljanju ranih kompozicija kompletirajuii ih u detiri

Klavierubung zbirke. Podinje pisati genealogijLr obitelji "Ursprung des musicalisch Bachischen Familie", uvidyevii kako ie se i upravo

ili manje uspjeha upisati u glazbenu povilest. Wihelm Friedemann postao je orgulja5 u Sophienkirche 1733., a Carl Philipp En.ranuel nakon studija u Frankfurtu dobiva mjesto kod

stasala generacija s viSe

Friedri, i',r ll Sliieditirc ga r-, Postdam nakon krr-rn je nja 1710.

Wilhelmom Friedemannom 1710.

Bach povremeno odlazi u Berlin Carlu Philippu Emanuelu. Bio je tamo i 1741. za prve ozbiljnije bolesti supruBe. a pruzio mu je utodiSte i za privremene Pruske -1745. okupacije Leipziga tijekom drugog Austrijsko-Pruskog rata. Ipak najznaiajniji Bachov posjet Berlinu bio je onaj 1747., zajedno sa sinom Wilhelmorn Friedmanom, k.rda ih je primio sam Friedrich ll. Amaterski glazbenik, flautist, dao je .Johannr-r SebastianLr temu za improvizacilLr

Pretpostavlja se kako je komorna glazbena produkcija ovog perioda bila daleko ve6a od uspjeino saduvanog dijela opusa. Uspjeino je datirano pedesetak kantata, sonate za orgulje i partite za instrumente sa klavijaturom, ali i poznati a-mol koncert BWV 1041 , d-mol koncert BWV 1043 kao i b-mol uvertira BWV 1067 koji su nastali ovdje a ne u Kothenu kao Sto se do nedavno mislilo.

Tijekom leipciSkih godina, praizvedbu

je doZivio i Johannes Passion BWV

32

i

1729. Marcus-Passion je, na Zalost, izgubl;en.

godine. Johann Cottfried Bernhard od 1735. radi kao orguljaS u Nluhlhausenu, a godinu dana kasnije seli se u

-

U lipnju 1747. Bach postaje detrnaesti m dlanonr druitva glazben ih znanosti bivieg studenta Lorenza

Matthiius-Passion BWV 244 uspio

kompletirati negdje izmedu 1727.

Musicurn, pored uvertira i orkestralnih suita, sam izvodio svoje koncerte za dembalo, zajedno sa sinovima Carlom Philippom Emanuelom (1714. - 1 788.) i 17 84.)

poslati. Ciklr-rs posveden i poslan kralju Friedrichu ll Pruskom danas znamc) pod irnenonr Das Musikalische Opfer BVW 1079.

Arien-Version datira iz 1725.) lste godine Bach dovriava i izvodi Magnificat BWV 243a (manje poznata Es dur verzija) na BoZii u Nikolaikirche dok ye

Sangerhausen.

koju je Bach obeiao razraditi

i

i

Christopha Miziera za koje je trebao prilo2iti kompoziciju i portret. Predao je danas poznato Haussmannovo ulle na platnu i Kanon varijacije BWV 769 na koral Vom Himmel hach da

komm'ich her. Kada je dovriavao veliku Mrsu u h-molu BWV 2321749., umorni iohann Sebastian viSe nije obavljao sve duTnosti kantora. Vlasti sLL r.rt;rzo

pronaile zamjenu u liku Cottloba Harrera. Bolestan i gotovo siijep, podvrgao st' ncuspjeininr operaciiama oka nakon kojih je uslijedio i infarkt. Zen it kontrapu n ktne r-r rnjetnosti Kunst der Fuge BWV 1080 koju je poieo

pisatijoi 1740., nije Umro je 28. srpnla

r-rspio dovrSiti.

750. godine. Pokopan je 3'1. srpnja pokraj jLrZnog zid.,r lohlnrri.kir, he u leipzisr r. 1

KRAI


i1,B,E1R;;11$1f:iU,iliik'hEf,o1,Niiii

i(tel.illll'ii3,i)

aa

ANLASSLICI{

DT' 250.

IODTSIAGTS

VON ]OI]ANN STBASIIAN BAII{ Vorbereitet von: Renato POZAIC

er grosse Organist, Violinist und sicher der grosste Komponist seiner Zeit, sind die Tatsachen, die uns die Musikgeschichte Llber die Person, deren Schaffenskraft grossen Einfluss auf die zahlreichen musikalischen (und unmusikalischen) Autoren, von Haydn, Mozarl, Beethoven, ,\lendelssohn und Brahms, bis Stravinski, Berg, Boulez und sogar Stockhausen ausubte, u berbrachte. Wenn wir den Einfluss von Johann Sebastian befassen, befinden wir uns auf festen Crundlagen; kein Kompon ist beherrschte so erfolgreich das schwere Schwert wie Johann Sebastian. Sogar diejenigen, die versuchen zu behaupten, sie hAtten nie versucht Bachs Technik

nachzuahmen, werden noch schwieriger die Behauptung argumentieren konnen, dass sie sich nie geplagt haben um ihr auszuweichen", schreibt Proffesor der Musiktheorie Timothy Smith.

WEIMAR (1708-1717) Zum zweiten Mal in Weimar, jetzt als ' Hoforganist und Kammermusikus", verdient Johann Sebastian doppelt so viel. Von den Worten eines der beiden Herzoge Weimars, Lutheraner Wilhelm Ernst 662-17 28), Mazenen der Hofmusik,

(1

ermutigt, widmet Bach die ersten Jahre seines Aufenthalts in Weimar intensiv der Orgel. Er war an der Modifikation der I nstru mente interessiert, so u berarbeitete er, zusammenn mit dem Orgelbauer Heinrich Trebs, die Orgel der Hofkapelle.

ln der Zwischenzeit besuchte er oft

Sammlung Orgelbiichlein BWV

Weissenfels, wo anfangs 17'l 3 seine erste profane Kantate, Was mir

599-644, al le "grossen" Choralpr;iludien ausser dem Letzten, die meisten Pr;iludien und Fugen fur die Orgel, aber auch die

behagt BWV 208, aufgefuhrt wurde. Arn Ende des Jahres bekam Bach die Chance Friedrich Wilhelm Zachow (1663-1 712), Handels Lehrer in

Liebfrauenkirche in Halle, nachzufolgen. lm Zimmer des Luxushotels 'Zum goldenen Ring" eingeschlossen, musste Bach an Ort und Stelle eine Kantate zum Text von

"italienischen" Kantaten, die zwischen 1714 und 1 7-l 6 entstanden waren (31, 61,70, 161 ,147, 182 und 199.)

Am 1. 1 2. 1716 als Johannnn Samuel Drese starb, ubernahm sein Sohn Johann Wilhelm die Rolle des

Pastor lohann Michael Heineccius

Wei marer Musikdi rektors. Bach

aus Halle schreiben. N4an bot ihm die Stelle an, aber Bach blieb in Weimar,

wurde dadurch beleidigt und schrieb keine Kantaten mehr, sondern akzeptierte die Stelle als Kothen Dirigent (Hochfurstl ich

weil ihm der Herzog eine Cehaltserhohung gab. [s war irnmnrer schwieriger zahlreiche Familie, und auch die Mitbewohnerin Friedelena Margaretha, unverhei ratete Schwester von Maria Barbara Bach, zu erndhren.

Am 2. Mdrz 1714wurde Johann Sebastian von Wilhelm Ernstzum Konzertmeister ernannt und verpflichtet jeden Monat neue Kantaten fur die Hofkapelle, zum dem Tert von Salomon Franck (1659-1 725), des hofischen Bibliothekars, Numisnrati kers und dlteren Sekretdrs des Kirchenrates, zu

komponieren. Bach unterrichtete gleichzeitig Wilhelms Neffen, Ernst August und den talentirten .Johann Ernst, dessen sehr kurze Karriere als Komponist mit seinem Tod, im alter von 1 9, endete. Leider war es schwer die Anderung "Bach als Komponist" in der Zeit zwischen 'l 708 und 1714 zu betrachten, weil die Manuskripte aus dieser Zeit fehlten. Die bedeutendsten Werke, die die Weimarer Jahre bezeichneten, waren vor allem der grossere Teil der

Anhalt-Cothen ische Kapel lmeister), die ihm vom Prinzen Leopold von An halt-Kothen (1 69 4-1 7 28) angeboten wurde, aber der Herzog Wilhelm lehnte seine Abdankung ab.

Im Herbst 1717 fand in Dresden ein Prdlud i umwettbewerb zwischen Bach und den bekannten Orgelvirtuosen, Franzosen Louis Marchand

(1669-1732) slatl. Das Ereignis wird heute als die bekannteste Anekdote aus dem Leben von Johann Sebastian nacherzAhlt. Obwohl viele Umstdnde nicht gekl;irt waren, bekannt war, dass Marchand zu m Wettbewerb uberhaupt nicht kam, sondern verlie8 Dresden nur wenige Stunden vor der besprochenen Konfrontation. Der Sieger war Johann Sebastian, der

keine Prdmie bekam, und beanspruchte wieder seine Bitte um Weggehen. Statt frei zu sein, steckte Bach einen Monat im CefAngnis. Er wurde am 6. Dezember 1717 freigelassen. Wenige Tage nach der Freilassug rvurde er "unwurdig entlassen und fuhr nach Kothen.

33


rornrN 0717-172s) Der neue Kothen Kapellmeister Johann Sebastian, widmet sich seit November 1717 der Kammer- und Orchestralmusik. Er hatte viel mehr Freiheit als frtiher und schon am 16. Dezember erprobte er in Leipzig die neue Orgel. Schliesslich, unter dem Schutz des musikalisch begabten Prinzen Leopold, benutzte Bach die Wohltaten des Bestorchesters, das der Prinz von den besten.Berliner Musiker jener Zeit zusammmenstellte (auch das Lohn von 400 Taler). Bach widmete gewisse Zeit dem Cembalo, spielte Mieteks, das er selbst aus Berlin 1719 holte.

Obwohl einige StUcke, die der Kothen Zeitperiode zugeschrieben wurden, eigentlich fruhbr entstanden waren, wurden von Johann Sebastian gerade hier umformt und in heutige Form gebracht. Am 24. Marz 1712 beendet er die Brandenburger Konzerte BWV 1046-105'l , von denen der sechste war weniger anspruchsvoll, angeblich Leopolds Cewandtheit an einem lnstrument angepasst. So entstanden die einzelnen Kantaten, frlr den Ceburtstag des Prinzen geschrieben, die Bach spdter umarbeitete und gab ihnen einen verwendbaren Text. Bach widmete sich der weltlichen Musik und aus der Kothen Zeit datieren auch Zwei sti m m i ge I nventi o ne n BWV 772-786, die Version der

Dreisti mmigen I nventionen (Simfonien) BWV 787-801, C lavierb iich I ei n fii r W i I hel m Friedmann Bach, Franzozische Suifen BWV 812-517, Suiten fiir Violoncelo BWV 1007-1012 und schliesslich das erste Buch"Das Woh ltem pe r ie rte Kl avi e r I

EWV846-869, die Sammlung von 24 Preludien und Fugen in allen Sch

lrlsseln.

Plotzlich, nach kurzer Krankheit, starb Maria Barbara Bach, und hinterlieB Johann Sebastian vier kinder und Schwester Friedelena. Beunruhi$, Johann Sebastian dachte wieder an einen Stellewechsel, aber blieb doch in Kothen, und am 3. Dezember 1721 heiratete er Anna Magdalena Wulcken (17O1-1760), die schon, singend, ein Jahr selbst bei dem Kothen Kapellmeister verdiente.

34

Trotz fam i I idren Tragodien, betrachtete man die ersten Jahre in

Kothen als die glucklichste Periode in Bachs Leben, bis zur Hochzeit von .l Prinzen Leopold am 1 . Dezember 1721 . Die bisherigen idyllischen Beziehungen zum Meister, wurden durch die Anwesenheit der ''anspruchsvollen" Pri nzessin Friederice Henriette von Anhalt-Bernburg, die Johann Sebastian drdn$e, sich abgew'iesen zu fuhlen, gestort. Man konnte sich mit Recht fragen, ob Bach die "amuse" Friederica nur als Vorwand ftlr seine Resignalion mit der allgemeincn musikalischen und gesellschaftlichen Welkheit benutzte Bach bewarb sich schon 1720 um die Stelle des Organisten in der Jakobkirche in Hamburg, vor ailenr wegen der attraktiven viermanLlellen Schnitger Orgel. Er beeindrurckte das Publikum, auch Reineken, aber die Stelle akzeptierte er nicht. Die Voraussetzung war, grosse Menge Celd in die Kirchenfonds einzahlen

zu mussen. Sechs Brandenburger Konzerte BWV 1 046-1 051, mit Zueignung, sollten den Markgraf Christian Ludwig Brandenburg zeigen, dass Johann Sebastian auf die Stelle des

Leiters seines

Hoforchesters in Berlin prAtendierte, aber die Reaktion blieb vollig au5.

AIs am 5. )uni 1722

Johannn Kr,rhnau, der Lei pziger Kantor starb, war die leere Stelle im Leipziger Kantorat Bachs dritte Chance.

Ceorg Phillip Telemann, der damalige Musikd irektor der Stadt Harnburg, gab bereits diese Stelle auf die

dann dem Darmstadter Kapellmeister,

Komponisten, Juristen und einem der

bedeutendsten Bachs Zeitgenossen

Christopher Craupner ('1683-1 760) geboten

wurde. Aui die Antwort wartend, bereitete Bach arn 7. Februar 1723 die Ouvertui"e fiir die Ausfuhr.ung der Kantaten Jesus nahm zu sich die

Zwolfe EWV 22 und Du wahrer Gott und Davids Sohn BWU 23. Craupners Abdankung wurde abgelehnt, und er gab tiie Stelle ofiziell am 9. April auf Lrnd Johann Sebastian schrieb eine Bitte unr Entiassung. Leipzig war filr Bach offensichtlich eine sehr" verlockende Option. Nach dern Tod der verhaBten Prinzessin Friederice l lenriette am 4. April, den Titel des Ehren musikdirektors behaltend, unterschrieb Bach den neuen Vertrag am 5. Mai und veriiess Kothen arn 13. Mai 1723.

LEtPZ|C (t 723-17s0) Als Bach ernannt wurde ilbernahm er eine grossere [-ast der Pflicht. Die vier Ki rchen praktisch'",ervierf;rchten S{)nn1.lSC und [cicrt.lge,

was cirre

intensive Ruckkehr dern sakralen

Komponieren bedeutete. &1an mr-rsste vier Chore mit mindestens acht Sdngern (doppelte SATB) und vier Solisten von 45 Schlllern zusammenstellen. Die besten S.lnger


Ibernahmen die Kantaten, Passionen, Motette in der Thomaskirche und Nikolaikirche, wihrend der Rest die rven iger anspruchsvollen Werl<e i n der Neuen Kirche und Hymnen in

der Peterkirche sangen. Die Proben der Chore fanden vier Tage in der Woche statt, und Samstags kamen auch die lnstrumentalisten um neue Kantaten zu proben. \4an vermutete, der Meister schrieb rvdhrend der Leipziger Jahre die qanzen funf Saisons der Kantaten (59 lahrlich). lm ersten Zyl<lus, von 1723 cis 1724, wurden die Weimarer Kantaten vorgefuhrt, aber zwischen 1724 und 1 725 komponierte Johann >ebastian jede Woche eine neue Kantate. Wenn wir dazu die :ervohnlich verbrachte Zeit mit Studenten, Unterricht in der Schule, Crgelpflicht und das Spielen in . ersch iedenen Celegenheiten r:zihlen, konnen wir den Umfang 3achs Arbeit nur bewundern.

las

Leben in Leipzig war kein leaibild. Anna Magdalena Bach

w,ar

tenaLl zwanzig Mal zwisch en 1723 --nd 1737 schwanger. Acht Kinder .larben sehr schnell, einige funf

nach der Ceburt und einige Lebensjahr pro Ceburt, -nd Cottfried Heinrich (1 7 24-17 63) ,'. ar geistig retardiert. Die Familie 'ehlte es an Celd. Der Lohn war nur ern Viertel von dem in Kothen, so TUSSte er zusAtzlich in Hochzeiten -.nd bei BegrAbnissen Celd '. erdienen. Er war auch verpflichtet ratein zu unterrichten, aber bezahlte selbst den Ersatzprofessor, um die Schule in Chaos nicht besuchtn zu

:"linuten s funften

'n trssen.

kam immer mehr zu Konflikten mit :er stidtischen Behorde, Kirche r-rnd i:hule. Nach dem Konflikt mit dem ichulkantor uber den Leiterstatus, iufgabe und Kompetenz, Bach =ntschloss sich, sich den anderen Drojekten zu widmen. Er wurde 1729 Direktor vom Collegium Musicum. las war ein Orchester der Studenten -nd profesionellen Musiker, dass .:hon -1 72O von Telemann gegrundet .',urde. An dieser Stelle blieb er bis I --10. Konzerte wurden jeden Freitag Es

,cn 20 bis 22 Uhr in Cottfried Zimmermann Kaffeehaus in der i'atharinenstrasse gegeben. I m

Sommer spielten sie in Kaffeegarten in der Windmuhlgasse. Die "propagan d istische" Kaffee kantate BWV 217 bekam dann ihr Name. Bach spielte mit dem CollegiLrm

Musicum, neben Ouverturen und orchestral Suiten auch seine Konzerte

fur Cembalo selbst mit seinen Sohnen Carl Philipp Emanuel (1714-1788) und Wilhelm Friedmann (1710-17 84).

Organist in der Sophienkirche, und Carl Philipp Emanuel bekam nach dem Studium in Frankfurt die Stelle bei Friederich ll. Er folgte ihm nach seiner Kronung1740 nach Potsdam. Johann Cottfried Bern hard arbeitete seit 1735 als Organist in Mullhausen, und ein Jahr spdter zog nach Sangerhausen um. Bach ging gelegentlich zu Carl Philipp Emanuel nach Berlin. Er war dort1741 als seine Frau zum ersten Mal ernsthaft krank war, und als Leipzig1745

Man vermutete, die kammermusikproduktion jener Zeitperiode war viel grosser als das gut erhaltener Teil des Opus. Funfzig Kantaten wurden erfolgreich datiert, Sonate fur Orgel und Partituren fur Instrurnente mit Klaviatur, aber auch die bekannten A-Moll konzert BWV 1041, D-Moll Konzert BWV 1043

zeitweillig von Preusen, wahrend des zweiten Austro-Preusischen Krieges, erobert wurde. Bachs bedeutendster Besuch in Berlin war 1747, zusammen mit seinem Sohn Wilhelm Friedmann, als Friedrich ll die beiden

und B-Moll Ouvertilre BWV 1067,

ernpfi n g. Der Amateurem usiker,

die hier und nicht in Kothen, rt,ie man es dachte, entstanden waren.

W;ihrend der Leipziger Jahre, u,urde 1723 Johannes Passlon BWV 245 oder 1721 tDrei Arien-Version datiert aus 1 725) uraufgefiih rt. fv,lagnificat BWV 243a (rvenig bekannte Es Dur

Version) wurde im selben Jahr beendet und aufgefuhrt

zLr

Weihnachten in der Nikolaikirche.

Matthiius Passion BWV 244 beendete er zwischen 1727 und 1729. Marcus Passion wurde leider verloren. Johan n Sebastian bereitete .jahrelang sor$iltig seine Bitte um die Stelle des

Hofkapellmeisters und Komponisten Frederick Ausust ll in Dresden vor. Als Beilage schickte er 1 733 zr,vei Partituren, die spiter Kvrie und Cloria der grossen Messe in H-Moll BWV

232 r,r,'urden. Schilesslrch T -36 i,.ekarr er diese Stelle aui clie lnitiatire cles Crafen Keyserling, dem er -cpater Goldberg Variationen BWV 988 widmete, die nach seinen-r Cembalospieler Johann Cottlieb Coldberg bennant wurde. Bach widmete sich dem Sammeln der fruheren Kompositionen, und machte vier Klavierlibungsammlungen. Er begann auch die Cenealogie der Familie "Ursprung der musicalisch Bachischen Familie" zu schreiben,

nachdem er einsah, dass auch die kommende Ceneration rnit mehr oder weniger Erfolg in die Musikgeschichte kommen wurde. Wilhelm Friedmann wurde 1233

Flotenspieler, gab Johann Sebastian

ein Thema fur die lmprovisation, die Bach zu ausarbeiten und zu schicken versprach. Der Zyklus dem preusischen Konig Friedrich ll gewidmet und geschickt, ist heute bekannt als Das Musikalische Opfer BWV 1097.1m Juni 1747 wurde Bach der vierzehnte Mitglied des Vereins der Musi kwissenschaften des emaligen Studenten Lorenz Chistoph Mizler, wobei er eine Komposition und Portrdt geben sollte. Er gab das bekannte Haussmanns OI auI Leinwand und den Kanon der Variationen BWV 769 vom Choral Vom Himmel hoch da komm'ich her. .l

,\ls er l-19 clie grosse Messe in H-\loll B\\r\' 232 beendete, machte

nlde Johann Sebastian seine Pflicht als Kantor nicht mehr. Die Herrschaft fand schnell seinen Ersatz. Das war Cottlob Harrer. Krank und fast blind, operierte man sein Auge und nach der Operation erlitt er einen lnfarkt. Der Zenit der kontrapunktischen Art Kunst der Fuge BWV 1080, die er schon 174O zu schreiben begann, konnte er nicht beenden. Er starb am 28. Juli 1 750. Er rvurde am 3l. Juli neben der Sudr.naler cler lohanniskirche in Leipz g beq.aben. de"

Ende.

35


I]ABSBURGOVC

I

Pripremila: Dada ZEttC

Carica Maria Theresia ie dobro birala svoje politidke savjetnike. Na prvon.r ;e mlestu bio knez Wenzel Kaunitz. Usprkos tome 5to su mu roditelji

namjenili sveceniiku karijeru. on

iludira pravo i posvecuje

se

diplomatskoj karijeri. Karl Vl imenuje ga dvorskim pravnim savjetnil<om, a Mariu Theresiu je sluiio kao drTavni kancelar. Bio je izuzetan diplomat, vleit i umiillen, zalyublien u sdmog sebe, prepun smicalica i lukav5tina. Rado se okru2iv.to izuzelnim

stvarima, rasko5 mu je bila slast, a njegova svakodnevna toaleta pretvarala se u obred oboTavanja samog sebe. Carica je sve to tolerirala,

jer je njegov um bio dragocjen

je bila posveiena osobita brriga, njegovo je djetinstvo bilo mudno.

austrijskoj vladarskoj ku6i. Nasuprot njoj, Franz Stephan mrzi Kaunitza. Car bez ikakvog utiecaja i

izvrine vlasti, vrijeme provodi u izgradn ji zoolo5kog vrta i proudavanju rijetkih biljaka. Na dvor dovodi znanstvenike, a joi od mladosti je slobodni zidar. AIi kada Vatikan istupa protiv masona, Franz Stephan napuita bratstr o. Saputalo se o niegovol bliskosti s groficom Tarouca, dvorskom damom i groficom Palffy i napokon s prekrasnom Wilheminom Auspreg, koja ie Tena carevog najpovlerljivijeg sudruga u kartanju i

lovu. Medutim, osim lakomislenog Zivota, car ima organizacijske sklonosti i znanstveni mar, 5to je nedostajalo

veiini Habsburgovaca. LctrinTanin se ne

zaduiu)e, vei zaraduje. Spekulirao je na medr-rnarodnoj burzi i uloiio svoj novac Lt probitadne trgovadke i poljodjelne projekte. Sto 1e god dotaknuo, pretvaralo se u Ziv novac, na kojem je stajao portret njegove 7ene. Taliri Marie Theresie dugo su vremena bili najvrijednija valuta svijeta.

Maria Theresia rodila je Sesnaestoro djece, od

kojih je desetoro preZivyelo najranij

r-r

dob. Prijestolonasljedn ik

.foseph roden je 13. oTujka 1 741. lako mu

36

Rastao ;e u potpuno neprirodnoj

klimi, pod stalnom paskom uditelja. Carica ye ispravljala princa i niegove odgojitelje neprestano zasi pala novim, u taniine razradenim propisima: dijete ne smije pretpostaviti jednog odgojitelia drugome, ne smije odbijati nikakvo jelo, ne smije se bojati nevremena i duhova, mora se naviknuti na spavanje i po svjetlu i po mraku, ne smije se zabavljati bilo kakvim dietinyim ludoriiama, kao Sto su pravljenje grimasa i slidno. S Josephom se nikada niie postupalo spontano, a to se odrazilo i na njegovom karakteru. Pruski grof Podewils izvje5tava

Friedricha Velikog o dledaku: "Sesnaestogodi5njak ba5 nije visok za svoju dob, no dobro je graden, dak bi ga se moglo nazvati i lijepim. Ugodne je vajnitine, no lice mu je ponosno i oholo, a pona5anje isto takvo. Vei se zanosi miSlju o svom poloZaju... Svima, dak i damama prinosi ruku na poljubac. Princ je uporan i tvrdoglav, radije pu5ta da ga zatvore nego da moli za oproStenje... Ne pokazuje nikakve sklonosti ka udenju, te je potrebno mnogo truda da ga se naude i najvaZnije stvari... " Ni Maria Theresia nije bila oduSevljana

sinovljevim ponaianjem. Zali se da djedak svako suprostavljanje smatra nepodno5ljivim, te se prema drugima ponaia nezasluZeno, lakomisleno i

grubo. U meduvremenu je princ odrastao i u njegovoj se pratnji kretalo oko lridesetak ljudi. Oni mu uglavnom samo laskaju, tako da nije dudo da Joseph, sklon divljenju samome sebi - i kasnije toliko hvaljeni iovjekoljuba c - ratviia prezir prema ljudima. Buduii da ni;e glup, ta1 se


prezir uskoro odraZava i na nlegovoi o5troj ironiji. U dobi od deset godina, u Europi se ei 5pekulira s njegovom rukom. Pregovaralo se sa 5panjolskim dvorom. Tamo raste kier Carlosa lll., Josepha, no ona je jako ruina, ai qlupa. U Parmi ie Zivjela vojvotkinja, najstarija kier francuskog kralja Louisa \\j inade dastohlepna dama dija je najve6a Zelja bila da jednu od kieri !gura na bedki dvor. U igri je najstarija, lsabella. Joseph se zaljubio i portret mlade vojvotkinje i oni se ilendava.iu preko posrednika, oboje u devetnaestoj godini Tivota. lsabella .-lolazi u Bed, a kronidari biljeZe da je cila nesumljivo nadarena osoba.

Zenu Mariu Louisu, lsabellinu sestru, koja je tada u dobi od 1 3 godina. Ali, ona ie

r

ojom je inteligencijom ritroumljem nadvisivala okolinu. llsepha je vrtila oko malog prsta, a

>r

i

-.,ekrvi s mnogo prohtjeva postala je -enadmaSnim idealom kieri. Osobito e poglavlje lsabellin odnos prema

i,rgorici Christini, zvanoj Mimi. Ona, lo rodenju detvrta caridina kdi, bila je :ada u dobi od osamnaest godina. rr-il idno lijepa djevojka, majdina rrbimica i pouzdanica, rado je i repo slikala. Njeni se prizori iz iivota ,bitelji Marie Theresie i danas mogu

Mimi je bila . terojatno najnadarenija u obitelji, a c1leti u Schonbrunnu.

radarenosti se medusobno privlate, :ra tako lsabella i Mimi postadoie eclno srce i du5a. Jedna prema drugoj 'rsletile su zanesenu, jasno erotsku raklonost. Saduvano je oko 200 :eduljica koje su putovale dvorom zlredu njih dvije, a njihov je sadr2aj s. no zbunjivao habsbur5ku kuiu. Cerrru ta varrena ljubavna uvjeravanja r sitnidave ljubomore? Zar je lsabella zagrijana neprirodnom straiiu zavela :aridinu kier? iini se da Christine nile rrogia odoljeti laskavim snubljenjima svole Sogorice. lsabella je Josephu rodila d1ecu. Prvo dilete bila 1e kii, imenovana po baki Theresiji, ali za ,,rijeme druge trudnoie lsabella ciobiva crne kozice i umire. Joseph je bio neutieian, ba5 kao 5to ie lsabella i oredvidjela, .jer ona je neprestano qovorila da ie ubrzo umrijeti, ako ne danas, onda sigurno sutra. Prijestolonasljedn i k se tvrdogiavo n je 2elio ponovo oZeniti, ali dinastijski su interesi bilivaZniyi od privatnih Zel;a, pa je drugi brak bio planiran odmah nakon lsabelline smrti. Josip Zeli za i

obeiana Spanjolskoj. Francuska nije u to vrijeme imala princezu na raspolaganju, Portugalka mu je bila preegzotidna, a Friedrichova je neiakinja iz obitelji Braunschweig prejako mirisala na sudbonosne rodbinske veze. Ostale su samo bavarska i saska princeza. Potonja je u startu otpala, a Bavarkinjtr su rlovukli r Bed, usprkos njenom bojaTljivom

protivljenju. Theresijin drugi sin Leopold nije imao ni izbliza tako blistavu bududnost kao njegov stariji brat. Pripadalo mu 1e 40.000 forinti godiSnle i doZivotna sluTba nlegovoj ku6i. AIi, Leopold od oca dobiva u nasljedstvo Toskansko vojvodstvo, pa ie nakon sradbe s

Bourbonkom Mariom Ludovicom, kierkom Spanjolskog kralla, odseliti Firenzu. Svadba je obavljena u I

u

nnsbrucku.

vei neko vrijeme lole osjeiao. 18. kolovoza 1765., posjetio je neku talijanskir predstavu, ali nije izdriao do kraja. Sruiio se, a Joseph ga je dovukao do postelje nekog lakala. Tamo je Franz Stephen l, Car se

rimsko-njemadki car, umro. Maria Theresia bila je neutjeina. Nikada viSe nije skinr-rla crninu, razclilelila 1e garderobu i nikada se viie nije okitila

nakitom. Vi5e se nije pojariia niti na jednoj veseloj svedanosti, niti je uSJa u kazaliSte. Cijeli je dvor bio oba,,,ijen sivo - crnom tkaninom. Dvorskim je damama zabranila Sminkanje. Tada se

dogodilo ne5to gotovo nevjerojatno protiv zabrane se pobunila upravo careva miljenica, grofica Auspreg.

:

Susrevii je na Zalobnoj svedanosti, Theresia joyje velikoduino rekla:

"Nas smo obadvije mnogo izgubile." No, ona mlaCla 1e ostala ravnoduina. Zar se zbog careve smrti ne smije Sminkati? Nije znala, Ijutito je odgovorila, da je lice dobila od dr7ave...

Joseph

ll. nasljeduje svog oca kao

maltin suvladar i objavljuje: "Velike stvari treba rijeSiti jednim udarcem." Bio je to pravi izazov za jednog 24-godi5n1aka. Odrnah 1e dao do

znanja da doista Teli vladati zajedno majkom, Buduii da dijeli krunu, poiaTe pravo na obnovu drTave, ito drii i svojonr duZno5iu. N jegova izborna parola glasi: "Sve za narod, niita preko njega."

s

Maria Theresia se instinktivno opiraia zahtjevima svog vremena za slobodnim raspolaganjern i

upravljan jem lyrrdskim saznanji ma. Zgra\ala se nad Voltaireovom i

Montesquievom relativistidkortr inteligencijom. Prema tome, ona je protiv ideya koje ugroz,rraju spas du5a, a bila je i za cenzuru. Kar-rnitz Nizozemac Van Swieten, kolije bio

i

deln i dovjek austrilskog obr azovanja,

karijeru su provodili u pronalaZenju prave mjere da bojaTljivu katoikinju

i

ponekad prezabrinutu majku oblikuju u napola prosvjeienu vladaricu. loseph je potpuna suprotnost - na uZas svoje majke oduievljava se Voltaireovim idejama, a naklonjen je i Friedrichu ll, kojega je ona oduvjek smatrala dudoviitern. Pruski se kralj prikazivao kao ljubirelj lijepe Lrmjetnosti. MoZda je time Telio opovrgnuti svoje protivnike koji su ga drTali tek ratnikom i agresorom.

Friedrich 1e mislio kao filozof a

djeloiao kao vladar. Unatod svojoj aLrtorrl.tl ir

"o-t

bio je ispunjen

37


izmlenjivali. Nestali su uvojci, blud je slrogo ka2njavan. Osnovan je poseban odbor koji je pratio ir-rdorede gradana. Preljubnici su pladali velike kazne, a grijeinice su zatvarane u samostane. Maria Theresia ukinula je mudenje. Bilo je to humano djelo na poticaj Josepha ll. U svojim se reformama vodila instinktom i postupala pragmatidno. Nema dvojbe da je teZila pravednijem

druitvenom poretku. Codina 1767. bilaje godina nalteZih gubitaka. Raiirila se epidemija crnih kozica kola je pokosila obitell. Tada je joS bilo Tivo sedam od jedanaest kieri Marije Theresie. Prva je umrla druga Josephova 7ena, Maria Josepha. Od nle je kozice dobila i sama carica.

ioseph, koli ih 1e prebolio, nije se odvajao od majdine postelje, ali na Zeninom sprovodu nije bio nazodan. Drugi umire caridin zet Albert od Sachsen - Techena, muZ nadarene Christine, a i zatim mladahna Maria Josefa, usred svojih svadbenih svedanosti. Bila je obeiana

Ferdinandu I. Napuljskom. Kada je prosvietiteljsl<i m dr-rhor.n i pol<uiavao ga 1e

primjeniti i u politici.

S

Voltaireom ga je povezivalo kratl<o, aii intelektualno iznimno plodonosncr prijatelystvo. Kr.rl1, koji je prije -r cq,i Zelio biti prvi sluga drZave, rezidirao je u dvorcu Sans Souci u Postdamu. Tijekom reformi r-r Pruskoj, Friecirich je doista pokazao politidl<u velidinu. Njegove su reforme bile prirnjerorr,

cijeloj Europi. Obuhvaiale sr-r jednakost svih gradana precl zakonom, uvodenje opde obveze Skolovan ja, toleranci ju prema razliaitirn vjerama, zaSt ilu st r.rnJr,r. progonjenih i prognanih. Friedrich Veliki imao je i u r,rtu i u miru s,rnro iecian cilj - ugled

Pruske.

Kao suvladar svoje majke, loseph Zeli otrgnuti druStvo od njegova korjena i poniStiti njegovu proilost. Svatko

mora postojati samo za drZavu, samo preko drZave i uz pomoi drZave. Joseph je, od svega, najradije nadzi rac voisku, zapovi jedao, sudjelovao u voinim paradama, pregledavao skladiSta oruZja, bai poput Friedricha. OdloZio je dvorsku odjeiu i polavljivao se samo u

3B

uniforrni. Podanici sr-r cilenili Josepha ll. Od slovadl<oe je seljaka preuzeo plug i sarn preorao njivu. Tai je prizor imao veliku propagancln r-r vrijednost. Joseph ll. ci;elo je car-stvo drTao njivonr za sr,'oje refurrne. Revolucionar po bo71o1 milosti, clarovao je drTat'i rnililunsko nasljede svoga oca. Drastitno je smanjio dvor otpustio je poznatLr Svicarsku gardu, a z;r lavnost je otr,,orio vrtove bedkog Pratera r dvorca Favorite u LeopoldstacltLr gdje je i rezidirao. Osim toga, naredio je ukoliko bi se u nel<om javnom parku polavio on ili neka dvorska lidnost, nitl<o im se ne

mor.r kl,rn j.r1i. Mlriu Tlreresiti je duboko pogodila Josephova odlul<a prema l<ojoj ie on potpisivati drTavne spise samo uz dodatak iz kojega je vidlyivo da to dini po dr-rlnosti, a ne po svoyo; volji. Majl<a i sir-r vladali su zajedno 15 godina. Za oboje je to bio bolan proces, te ujedino sukob nara5taja i svjetonazora. Maria Theresia bila je Tena baroka, dol< su n;r Josepira ve6 utjecale prosvjetiteljsl<e zanrisli. U tom su se razdobljLr dogadaji brzo

duo da mu je zarudnica umrla, naredio je da nekog dvorjana obuku tr zensl,u odjecu i da se plevalu pogrebne pjesme. Na lice i ruke laZnog le5a naitrcali su dokoladu, da bi djelovalo uvjerljivije. Nesudenu mu je zarudnicu zamijenila druga caridina k6i - Maria Caroline. Fernando je o njoi izyavio: "Ona spava kao mrtva, a znoji se poput svinje". Caroline je platila veliku cijenu za svoju kraljevsku krunu. Razboljela se i najljepSa Theresijina

kii,

Elizabeth, obeiana poljskom kralju. Bojala se nagrdivanja viie od smrti. Neprestano 1e Lr ogledalu promatrala kako joj se na Iicu pojavljuju mrlje od kojih su na kralu ostali uiasni oTiljci. iudno ye da ye preZivjela bolest i Iijeden,1e, no bila je unakaZena. lo5 nije pao najteZi udarac. Nakon kratkog predaha od dvije godine, Josephovo dijete, njegovo "drup;o ja", princeza Maria Theresia, njegova jedina uspomena na voljenu lsabellu, umrla je r-r dobi

od osam godina od upale plu6a.

Nasfavl/a se.


:,,8i#:'BrtiiBiHil*hk[#+Eleri$*i*+',Bi#iiBl

D

illi#A:lilGti, Drl;i

r

IT I]ABSBUllGTR Vorhereitet von: Dada ZECIC

lGfi*#ffiil

zr-rr

Tarouca, der Hofdame und Kontess Palffy, sowie der wunderschrjnen Wilhelmine Auspreg, der Cattin seines vertraLltesten Jagcl- Lrnd ha rtenkameraden. Neben seiner undu rchdachten Lebensweise hatte der Kaiser Organ isationf.ihigkciten r-rnd einen Sinn fur Wissenschaft, was clie meisten Habsburger vermissten.

Der Lothringer verschuldet sich nicht, sondern verdient. Er spel<ulierte auf der internationalen Borse und investierte sein Celd in vorteilhafte

','1i,Al'{*

Der Preusische Craf Podewils berichtete Friedrich dem Crossen uber den lungen: "Der Sechzehnldhrige ist nicht gerade gross flir sein Alter, aber er ist gut gebaut, man konnte ihn sogar als schon

-itaatskanzler. Er war ein a.irserordentlicher Di plomat, gesch ickt -rnd eingebildet, in sich selbst verliebt, . oller Tricks und Verschlagenheiten. Er umgab sich gerne rnit , -..erorden1 lichem; Lurus r,r,tr sein Cenuss, und seine tlgliche Carderobe .ernandelte sich in ein Ritual der Selbstliebe. Die Kaiserin tolerierte all -las, weil sein Verstand flrr die

-rber seine Anndherr-rng der Kontess

Z

-'r zsDs

vergnugen, wie Crimassen schneiden und :ihnliches. MitJoseph hatte man sich nie Spontan verhalten, was sich auf sei nen Karakter wiederspiegelte.

i

.,aiserin hasst Franz Stephan Kaunitz. )er Kaiser, ohne leden Einflr-rss und - -,siLrh rungsmacht, verbringt seine le i ;rn Erbauen des Zoologischen lartens und im studieren seltener ?i anzen. Er brin$ Wissenschaftler auf .r:n Hof, und schon seit jungeren ...irren ist er freier Maurer. Als sich der ..:1 n,ln !eler clie Masonerie .itiserl , irit Fr-anz Stephan aus der BrLrderschaft aus. Man flusterte auch

-n\\J:,'./-

r:' â‚Ź t"/-l

sA

furchten, er muss auf das Schlafen bei Licht sowie bei Dunkelheit gewohnt sein, er darf sich nicht mit irgendwelchem kindischen Blodsinn

: ne Priesterkarriere vorgesehen '.aben, studiert er lura und widmet s'ch seiner diplomatischen Karriere. \arl Vl ernennt ihn zum Hofsiuristen, -rnd unter Maria Theresia diente er ais

ilsterreichische Monarchie -.nbezahlbar war. lm Cegensatz

A#li#il$i&.l#*i##N$aB,r

Hanclels- Lrncl Aerarprolekte. Was inrmer er anfasste, r,erw,andelte er in Bares Celcl, aL-rf dern das Portrait seiner Frau stancl. Die Maria Theresia Taler waren lange Zeit clie rvertvollste W;lhrung der

Welt. Maria Theresia geb;irte sechzehn Kinder, von denen zehn ihre fruhe Kindheit uberlebten. Der Thronfolger Joseph wurde ar.r.r 13. Marz1741 geboren. Obwohl rran sich um ihn besonders sorgte, war seine Kindheit qualvoll. Er wuchs in einem unnaturlichen KIinra auf unter st.lndiger Acht von Lehrern. Die Kaisein korigierte den Prinzen u n unterbrochen r-rnd ubersch uttete stzindig seine Lehrer mit neuen, sorgf:iltig ausarbeiteten Regeln : das Kind darf einen Betreuer anderem nicht vorziehen, es darf kein Essen abschlagen, er darf sich vor Ungewitter r-rnd Ceistern nicht

bezeichnen. Sien Auseres ist sehr angenehm, aber sein Cesicht ist sehr stolz und hochmutig, ebenso wie sein Verhalten. Er schwdrmt schon von seiner Position... Allen, sogar den Damen, reicht er die Hand zum Kussen. Der Prinz ist haftnackig und dichkopfig, er ldsst sich lieber einsperren , als um Verzeihung zu hilten. Er zeiE keine Neigungen zum Lernen, so dass man viel Muhe braucht um ihm die elementaren Sachen beizubringen..."

Maria Theresia ist auch vt-rm Verhalten ihres Sohnes nicht begeistert. Sie beschwerte sich, dass der Junge ;ede Entgegenstellung als unduldbar empfindet und, dass er sich gegenuber anderen unverdient, unbedacht und grob verhdlt. ln der Zwischenzeit ist der Prinz erwachsen geworden r-rnd in seiner Begleitung waren um die dreisig Leute. Meistens schmeicheln sie ihm nur, so dass es nichts sonderbares ist, dass .Joseph, spdter ein gelobter Humanist, der so verliebt in sich selbst ist, Verachtung zu allen anderen Menschen entrvickelt. Weil er nicht dumm war, spiegelte sich diese Verachtung bald in seiner -.charfen lronie wieder.

39


lm alter von zehn Jahren spekulierter man in Europa schon um seine Hand. Verhandelt wurde mit denr Spanischen Hof. Dort wlrchs die Tochter von Carlos lll, Josepha aLrf. Doch sie war sehr h;isslich und dumm. ln Parrr,r l"btc eine Herrzogin, die iilteste Tochter vom Franzosischen Konig LoLris X! allerdings eine sehr ehrgeizige Dame, deren grosster Wunsch cs \\,)r, cinc der Tochter an den Wiener l lof zu bringen. lm Spiel war die dlteste, lsabella. Joseph irat sich in das Portrait der jungen Herrzogin verlic-.bt und sie haben durch einen Korespondenten geheiratet, beide irr 19. Lebensjahr. Als lsabella nach Wien kam, beschrieben sie ciie Chroniker als eine zweifellos talentierte Person. Mit ihrer lnteligenz und dem Scharfsinn den sie besass, ragte sie aus der Masse heraus. Sie hatte Joseph um den kleinen Finger

gewickelt, und fur die anschprt rchsvolle S, hwieqcrrlulter

n,ar sie clas unr,lbertreffbare l-ochterideal. Ein besonderes Kapitel in ihrem Leben war ihr Verhdltniss zu

ihrer Schwagerin Christine, genannt Sie war,der Ceburt nach, die vierte Tochter der Kaiserin, damals achtzehn Jahre alt. Das schone Madchen, mutters Liebling, hat sehr gerne und sehr schon gemalt. lhre Darsteilungen aus denr Leben der Maria Theresia sind noch heute in Schonbrunn zu bewundern. Mimi war ,"varschei nl ich die begabteste der Far-nilie, und weil sich Begabungen anzogen, wurden lsabella und Mimi ein llerz und eine Seele. Sie verspr-irten eine begeisterte r-rnd klar erotische Neigung zueinander. Es r'vurden etwa cca. 200 Zettel aufbewahrt, die zwischen den beiden

Mimi.

durch den Hof wanderten, dessen lnhalt das Habsburger Haus sehr verr,virrte. Weswegen all die feurigen

Liebesuberredungen und kleinliche Lifcrsuchte? Hat lsabella, von einer unnatr-lrlichen Lust setrieben, die Tochter der Kaiserin verflihrt? Es scheint das Christine dern sch meichelhaften Angeboten ihrer Schwagerin nicht wiederstehen konnte. lsabella brachte Josephs Kinder zur Welt. Das erste Kind war ein

Mddchen, Benannt nach ihrer Crossmutter Theresia. Doch in der zwelten Schwangerschaft erkrankte lsabella an

schwarzen Pocl<en und starb. Joseph war

untrostlich. Es geschah fast so wie es lsabella vorhergesehen hatte, denn sie sagte immer, dass sie bald sterben wurde. Wenn nicht heute, dann sicherlich morgen. Der Thronfolger weigerte sich dickkopfig wieder zu heiraten, aber die

dinastiellen I nteresse waren wichtiger als die eigenen Wunsche, so dass die zweite Ehe

sofort nach lsabellas Tod geplant wurde.

40

ioseph will Maria Luisa zur Frau, die Schwester der verstorbenen lsabella,

die damals 13 Jahre alt.uvar. Doch sie war Spanien versprochen. Frankreich hatte zu der Zeit keine Prinzessin zu verheiraten, die Portugiesin war ihnr zu egsotisch, und Friedrichs Nichte aus der Braunschweig Dinastie roch zu stark nach verhdngnissvollen Familienbeziehungen. Es blieben nur die Bayerische und die Sachsische Prinzessinnen zur Auswahl. Die letzte war schon im Start abgelehnt worden, aber die Bayerin zerrten sie nach Wien, tro? ihrer schuchternen Entgegensetzu ng.

Theresias zw'eiter Sohn Leopold hatte nicht im geringsten so eine strahlende

Zukunft vor sich, wie sein Alterer Bruder. Er bekam 40.000 Forint Rente J.lhrlich und einen lebenslangen Dienst auf dem Hof. Doch, Leopold bekommt vom Vater das Herrzo$um Toscana geerbt, so dass er nach seiner

Heirat mit der Bourbonin Maria Ludovica, der Tochter des Spanischen Konigs, nach Florenz zieht. Die Hochzeit wurde in lnnsbruck gefeiert. Der Kaiser fuhlte sich schon lAngere Zeit nicht gut. Am 18. August 1765 besuchte er eine italienische Vorfuhrung, doch er hatte es nicht bis zum Ende ar-rsgehalten. Er fiel r-rm und loseph trug ihn zum Bett eines Lakeies. Dort starb auch Franz Stephen l, der Romisch- Deutsche Kaiser. Maria Theresia war untrostlich. Sie hatte nichts anderes als schwarze Kleider getragen, hatte ihre ganze

Carderobe verschenkt und hatte sich nie rvieder geschmuckt. Sie kam auch nie wieder zu einem frohlichen Fest, oder betrat lemals wieder das Theater. Der ganze Hof wurde in grau-schwarze Texti ien gewickelt. Den Hofdamen hatte sie das Schrninken verboten. Dann geschah etwas fast unmogliches: gegen den Verbot hatte sich gerade des Kaisers liebste, die Cr;ifin Auspreg, gewelrrt. Als Theresia sie auf der Trauerfeier traf sagte sie grosszLigig: "Wir beide haben viel verloren." Doch die I

jungere blieb gleichgultig. Dass sie sich wegen dem Tode des Kaisers nicht schminken durfte! Sie hatte nicht gewr-isst, antwortete sie verdrgert, dass sie ihr Cesicht vom Staat bekommen hat. Joseph folgte sienem Vater auf den Thron als


mutters Koregent und verklindete: " Crosse Sachen muss man mit einem >chlag erledigen." Es war eine grosse

Vertriebenen und Verbannten. Friedrich der Crosse hatte im Kreig, sowie im Frieden, nur ein Ziel vor

Herausforderung fur einen 241:ihrigen. Sofort gab er zu sehen, dass er zusamrren mit seiner Mr-rtter regieren will. Weil er auch die Krone teilt, sieht er es als sein Recht, den Staat zu modernisieren, was er auch als seine Pflicht versteht. Sein Motto lautet: "Alles fur das Volk, nichts uber seine Schultern"

seinen Augen - das Ansehen der Preusen. Als mutters Koregent mochte loscph die Ceselschail von seinen Wurzeln ausreissen und seine komplette Ceschichte annullieren. Jeder rnuss nur firr den Staat, durch

,Varia Theresia hat sich instinktiv den Forderungen ihrer Zeit um freie Verflrgu ng u nd Verwaltr-r ng r-r ber rrenschliches Wissen entgegengesetzt. Sie war von Voltaires und Montesquies Relativl ntel igenz emport. Deswegen rvar sie auch gegen ldeen, die die Rettung der Seele gefdhrden, und sie rvar fur die Zensur. Kaunitz und der

Holl;inder Van Swieten, der der frihrende Mann der osterreichischen Bildung war, verbrachten lhre Kariere um einrn Weg zu finden, die dngstliche Katholin und manchmal zu besorgte Mutter in eine Halbaufgekl;irte Herrscheri n zu

verwandeln. Joseph ist das totale Cegenteil - zum entsetzen seiner ,\1utter, ist er von Voltaires ldeen begeistert, und er war sehr Zugeneigt zu Freidrech ll., den sie schon immer iirr ein Monster hielt. Der Preusische Konig hat sich als : ebhaber der schonen Kr-rnst gezeigt. r'ieleicht wollte er damit seinen Cegnern, die ihn fur einen Krieger ;nd Agresor hielten, kontern. Friedrich dachte wie ein Philosoph, aber wirkte wie ein Flerrscher. Trotz -<erner

autoritativen Natur war er mit

clenr aufgekldrten Ceiste erflilit und r,'ersuchte es in der Politik

anzuu,enden. Mit Voltaire verband ihn eine kurze, aber fruchtbare Freundschaft. Der Konig, der vor allem der erste Diener des Staates sein wollte, residierte im Schloss Sans Souci in Potsdam. W;ihrend der Reformen in Preusen zeigte Friedrich seine wahre politische Crosse. Seine Reformen waren ein Vorbild {ilr ganz Europa. Sie umfassten die Cleichberechtigung aller Burger vor dem Cesetz, fuhrten die allgemeine Schulpflicht ein, Tolleranz versch iedener Religionen, AuslAnderschutz, sowie Schu? von

den Staat und mit der Hilfe des Staates egsistieren. Joseph hat am liebsten, so wie Friedrich, das Militir

kontroliert und komrnandiert, auf Paraden teileenommen Lrnd Waffenlager inspiziert. Er hat seine Hofkleidung abgelegt und zeige sich nur in seiner Uniform. Die Untertanen respektierten Joseph ll. Von einem slowakischen Bauer nahm er den Pflug und hat mit eigener Hand das Feld gepflugt. Diese Szene hatte ei nen grossen Propagandawert. Joseph ll. hielt das ganzen Kaiserreich fur einen Acker fur seine Reformen. Der Revolutiondr bei Cottes Cnade hatte das ganze Erbgut seines Vaters dem Staate geschenkt. Er hatte drastisch die Hofskosten reduziert Die Schweizer Carde hatte er entlassen r-rnd die Cdrten des Wiener Praters und des Schlosses Favorite in Leopoldstadt, wo er residierte, fur die Offentl ich keit eroffnet. Auserdem hatte er verordnet, dass man sich, falls man ihm oder einem der Hofadeligen

in einem offentlichen Park begegnet, nicht vorbeugen muss. Maria Theresia war sehr geschockt von Josephs Entscheidung alle staatlichen Dokumente nur dann zu unterschreiben, wenn es .rtrs einer Zulage deutlich ist, dass er die Dokumente aus Pflicht und nicht aus eigenem Willen unterschreibt.

Mutter und Sohn regierten zusammen 15 Jahre lang. l-ur beide war es ein schmerzvoller Prozess und ein Zusammenstoss von Cenerationen und Weltanschaungen zugleich. Maria Theresia rvar eine Frau des Baroks, wobei auf Joseph schon die ldeen der Aufkldrung ihren Einfluss hatten. ln dieser Periode wechselten sich die Ereignisse sehr schnell ar-rs. Die Locken verschwanden r-rnd Unzucht wurde strengstens bestraft. Es wurde ein besonderer Ausschuss gegrundet, der die Cutmutigkeit der Burger verfolEe. Ehebrecher zahlten hohe Celdstrafen und Sunderinnen wurden

in Kloster eingesperrt. Maria Theresia hatte die Folter abgeschafft. Es war ein Humaner Zug auf Anstoss von Joseph ll. ln ihren Reformen wurde sie vom lnstinkt geleitet und handelte pragmatisch. Zweifel los strebte sie ner gerechteren Cesellschaft.

ei

Das Jahr 1767 war das Jahr der grossten Verlusste. Die Epydemie der schwarzen Pocken verbreitete sich und schlug die Familie nieder. Damals

lebten noch sieben von zehn Tochter von Maria Theresia. Als erste starb Josephs zweite Frau, Maria Josepha. Von ihr bekam auch die Kaiserin schwarze Pocken..loseph, der die Pocken uberwunden hatte, wich nicht von mutters Bettkante, aber zum Begrdbniss seiner Frau kam er nicht. AIs zweiter stirbt der Schwiegersohn der Kaiserin, Albert von Sachsen Techen, der Catte der begabten Christine, und nach ihm ar-rch die junge MariaJosefa, inmitten ihrer Hochzeitsfeier. Sie war Ferdinand l. von Napoli versprochen. Als er horte, dass seine Verlobte gestorben ist, befahl er dass ein Hofadeliger in Frauenkleider eingekleidet wird und Trauerlieder wurden gesungen . Die HAnde und das Cesicht der Falschen Leiche bespritzten sie mit Schokolade um es uberzeugender zu gestalten. Den Platz seiner verstorbenen Verlobten nahm die zweite Tochter der Kaiserin - Maria Caroline - ein. Ferdinand sa$e uber sie: "Sie schlAft wie tot und schwitzt wie ein Schwein." Caroline bezahlte einen

hohen Preis fur die konigliche Krone. Auch Elisabeth, die schonste Tochter von Maria Theresia, erkrankte. Sie war dem polnischen Konig versprochen. Sie hatte mehr Angst vor der Hdsslichkeit als vor dem Tod. Ununterbrochen betrachtete sie im Spiegel, wie sie auf dem Cesicht Flecken bekam, die hAssliche Narben hinterliesen. Es ist eigenartig, dass sie die Krankheit und Behandlung uberlebte, aber sie war verstummelt. Aber der schwerste Schlag kam erst noch. Nach einer Pause von zwei Jahren starb Josephs Kind, sein "zweites ich", Prinzessin Maria

Theresia, die einzige Erinerrung an seine geliebte lsabella, im Alter von acht Jahren an Lungenentzundung.

Fortsetzung folgt.

41


liiiB :lii*titiifi iSfi

/IILADA LACKO SANAI{I N]

[

Kf; il$;[,,fi ;uG',Hir#zriFrGi#;],

DIR IUNGLINGS|IAU/II

Nakon velike financijske krize tridesetih godina u Osiieku je bilo tri kinematografa. Iako se stanle poboljSalo, a Novogradani pje5adili na kino-predstave u Cornji ili Donji grad, ipak su bili mudri pa nisu sagradili kino-dvoranu u Novom gradu jer bi to bio siguran gubitak. Itako su nastavili odlaziti u postoieia kina.

Moja obitelj je imala godi5nju pretplatu na tri sjedala u TONKINU SLAVI]A u Donjem gradu. Bez obzira kakav se film davao, tni smo svakog petka odlazili u kino. U to vrijeme su bili vrlo popularni iarli iaplin, Baster Kiton, Ramon Novaro (u kojeg su sve gledateljice bile zaljubljene), ali najdraZi su nam bili kaubojski filmovi u kojima je igrao TOM MlX. Ponekad se mojim roditeljima nije iilo u kino, onda san.r poveo dva prijatelia iz kuie - Franciku i Hajciku sa sobom. Za BoiiC 1937. godine dobio sam od tete fotografski aparat ACFA BOX CAMER,A. Nije da se hvalim, ali sam n jime stvarno snimao vrlo dobre slike. lpak, najvi5e me kopkalo kako se snimaju slike koje se pokredu u kinr-r istalno sanjario da postanem filmski kameraman. Kako smo ve6 bili malo ve6i dedki, igrali smo se uvijek negdje na osami. Na tavanu, u dardaku ili u trski iza na5ih vrtova. Tu nam odrasli nisu smetali i mogli smo na miru raditi 5to ve6 momdi6i rade: pokuiavaju puiiti, onaniraju i mnogo fantaziraju.

Bili smo opsjednuti kaubojskim filmovima toliko da jednog dana Franci, najstariji, predloZi da se zakunemo da aemo kad odrastemo oti6i u Ameriku i postati kauboji. Potom uzme pribadadu, ubode se u palac, zatimu Hajciku i mene, pomijeia naiu krv i rede: "Sada smo poloZili tajnu zakletvu, sve do svoje smrti."

Najprije je nastala duboka tiSina, a onda Franci kaZe: 'Ja iu tamo biti kaubol, a ti I-lajci?'. "Ja iu biti Serif", odgovori on. "A ti?" upita me Franci. Ja 6u biti kameraman", izjavim ponosno. Prvo su se znadajno pogledali a zatim me upitali 5to je to. "To je onaj koji snima filmove", objasnim im. Podeli su se tako jako smilati da sam pomislio da 6e se ugu5iti od smijeha. Kad su se konatno smirili upita me Franci: Pa ti onda nedei biti kauboj?'. Kada bih i ja bio kauboj tko bi vas onda snimao?", odgovorim ja pitanjem. Malo duZe su razmi5ljali i onda ka2e Franci: "lma5 pravo, ovako iemo biti kompletna kaubojska ekipa." Svakogdana sjedili bi na nekom skrovitom mjestu isanjarili o kaubolima iArnerici, a vrijeme nam je jako sporo prolazilo jer smo nestrpljivo dekali da odrastenro. Podeo je Drugi svjetski rat. Njegov podetak a pogotovo njegov kraj bili su za nas velika nesrecaPrvog petka u prosincu 1944. godine bili smo sva trojica u kinu. Nakon svrSetka

filma Franci je odmah odjurio iz kino-dvorane jer je imao proljev. e im je istrdao iz dvoriSta kina zgrabili su g;i. Cijela Cvjetkova ulica bila je puna vojnika i policajaca. Napravili su raciju na muikarce kojijo5 nisu bili u vojsci. Vani pred kinom je nastao meteZ.2ene su vriStale, protestirale i plakale, a muikarci kolijoi nisu bili uhvaieni jurili su po dvori5tu kina i preskakali ograde okolnih vrtova ne bi li se spasili. Halci i ja smo se popeli na drvo u dvoriStu kina i bili mirni kao kipovi. Hajcika je bio godinu dana stariji od mene i odmah je sutra otputovao baki na selo da se tamo skrije. Ja sam iiao u Njemadku gimnaziju i mene nisu dirali. U sijednju 1945. godine dobila je Francikina mama pismo od MINISTARSTVA RATA

NDH. SadrZaj ie glasio: "Vai sin First Franjo, poloZio je iivot za svoju Hrvatsku Domovinu. S NAMA JE! ZA DOM SPREMNMTi su dana ukuiani, ali i svi susjedi plakali.

Nekoliko godina poslije rata Hajci se vratio sa sela, ali oTenjen istalno se opilao. Jednoga dana, potpuno pijan je otiiao na dravski most, skodio u Dravu i utopio se. Moya kaubojska ekipa je bila likvidirana, ali ja jo5 i danas sanjarim da sam mogao

postati dobar kameraman.

Cika Cile

42

1E

ln den dreiEiger]ahren nach der finanzieller Krise gab es in Osijek drei Kinos. Obw,ohl sir die Situation verbessert hat, und die NeustAdtler in die Kinos.lle in die Ober- odi Unterstadt spazierten, waren sie klug genug, urn keinen neuen Kinosaal in der Neustadt aufzubauen, da es ein reiner Verlust wdre. Und so sind die Neustddtler nur in die Oberstadt oder Unterstadt ins Kino gegange um sich einen FilnT anzusclrauen.

Meine Familie hatte ein Abonoment fur dre Plitze in dem "TONKINO SLAVUA in der Unterstadt. Urrabh:ingig davon; um welcher Film es sich handelte; gingen wir jeden Freit ins Kino. Damals waren Charlie Chaplin, Baster Keaton, Ramon Navaro (in ihn waren alle Zuschauerinnen verliebt) sehr populiir,

aber ;rm liebsten haben lt,ir uns Westernfiln' in denen TOM MIX spielte, angesehen. Manchmal hatten rneine Eltern keine Lust ir Kino zu gehen, und dann habe ich Franci ut Hajci, zwei Buben aus unserem Haus, mit ir Kino gefuhrt.

Zu Weihnachten 1937 bekam ich von mein Tante eine Agfa-Box Photokamera. Nicht da ich nrich jetzt prahle, aber ich machte wirklich gute Photos damit. Am meisten interessierte es mich, wie man Bilder, die si im Kino bewegen, macht.

Da wir schon etwas grossere Burschen ware haben wir heimlich auf dem Dachboden, in Maisboden oder im Ried hinter dem Carten gespielt. Dort haben uns die ErwachseneN nicht gestort und wir konnten in Ruhe alles tun was Buben eben tun: rauchen versucht onaniert und viel fantasiert.

Wir waren rnit den Cow,boyfilmen

so

begeistert, class eines Thges uns Franci, der Alteste, einen Vorschlag rrachte: wir drei solhen schr.r'oren, rlaB wir, wenn wir erwachsen werden, nach Amerika fahren, u dort "Cowboys zu werden. Dann nahm er eine Stecknadel, stach zuerst sich, dann Haj und mich in den Daumen, mischte unser Bl und sagte: "jetzt haben wir bis zum unseren Tot einen geheimen Eid abgelegt.

Ein paar Minuten war Totenstille und dann sa$e Franci: Ich wercie dort ein "Cowboy" sein und du, Hajci?". "lch werde der Sheriff sein", sagte er. "Und du? , fragte Franci mich "lch werde der Kameramann sein", sa$e ich Zuerst haben sie sich angeschaut und dann gefragt, was das sei. "Das ist cler Mann der d Cowboyfilme macht", sagte ich. Dann lachft


[l(ER;I,,i.I.'.,E'K '.,E,S.

I INGLINGS IllAU/tt

I I

die beiden, da* ich rasr dachte-die wercren ersticken. AIs sie sich beruhigten, fragte mich

I Iffff ::*3J,YL"l"#vn:1 II ;:HiT,il:,:ffi:ili'[T,; ::' x ;.',':,r

"

t?ffi

nachgedacht und dann sagte Franci: "fa, du

It ffilx;'ffi :: xi!T;1ff';:,:"flf1"J" ernes lages ein Kameramann zu werden,

zu rangsam, und wir saBen I 3::X "",ring ungeduldig in unserem Versteck

I t I

und fantasierten jeden Tag von Cowboys und Amerika. Aber, unglutklicherweise kam der sein Ende

I O,r;ffii"j:t[?,n'l,Tftil'.[:'r I I I I I I I I I I I I t I I I I I I I I I I I I I I I

ersten Freitag im Dezembe 1944 waren wir drei im Kino. Nach der Vorstellung tummelte Franci schnell nach Hause, ia er Durchfall hatte. Er rannte schnell aul die Strasse hinaus und wurde erwischt. Die ganze Florianstrasse war vollbesetzt von Soldaten und Polizisten. Es gab eine Razzia auf Mzinner und junge Burschen, die noch nicht beim Milit5r waren. DrauBen ergab sich ein BroBer Ldrm. Die Frauen schrien und die M;inner, die noch nicht gefangen waren, rannten durch den Kinohof, sprangen uber die Z;iune der Nachbarsgdrten, um sich zu reten. Hajci und ich kletterten aui einen Baum und blieben dort still wie Mduse.

Halci war ein Jahr Alter als ich und am ndchsten Tag fuhr er zu seiner Oma aufs Land, um sich zu verstecken. lch ging damals aufs deutsche Cymnasium und wir ftf r das

lrng

Militar, so wurde ich in Ruhe^g"turrl"r.

Im Januar 1945 bekam Francis Mutter einen Briei von dem Kriegsministerium des Unabh;ingigen Staates Kroatien. Der Inhalt war: "lhr Sohn First Franjo hat sein Leben fur das kroatische Vaterland gegeben. ER IST MIT UNS! FUR DAS VATERLAND BEREITt,'. Drei lage weinten sowohl alle im Haus, als auch die g,anze Nachbarschaft.

J ,,n OrrrJahre nach dem

I I

Krieg kam Hajci nach Hause, aber verheiratet und stzindig

betrunken. Eines Tages war er gant betrunken, ging auf die Drauerbrucke, sprang J runter und ertrank im Wasser.

I

I Meine Cowboy Mannschalt wurde I niedergeschlagen, aber noch heute trAume I ich davon, dass ich hdtte ein guter I Kameramann werden konnen.

In ten trajsign joan noh.tera financijska kriza,horEsegtraj kino kopt. Ti situacija hot sih Sun.pobolj5at, oba ti najitetla sajn k5ajdi lajt, untieni is net ni napamet palt, tas si a najhas kino baun, vajl tes verat a rajna falust. Unt sou hom ti najStetla nua in obaitot oda unta5tot a film oniaun kenan.

Majni familie voa aboniat auf traj plec in untairot paj roNKlNo SLAVUA. A jedn frajtoh homa kenan-ins kino kejn, bez obzirauorur rpirt. Tomors voan 5toak popularni, ta farli iaplin, ta Baster Kiton, Ramon Novaro (in velhn oli vajba falipt voan) oba amlipstn homa klaut ti kaubojski filmovi midm Tomix, Monhmol hom majni eltrn ka lust kopt ins kino cu kein untton hobih aus unzaran haus, cva pubn, ten Franci unt ten Hajci, mitknuman. .l

Cu vajnohtn 932 hobih fun majna tant a Agfa-Box fotoaparat krikt. Net tazih mih tu hvalit, oba viaklih hobih kudi pilcla kmoht. Amajstn hod mih oba interesiat, vi veadn ti bilda kmoht, vos sih im kino beveign.

ols a pisl greseri puain, via hom sih ima potajno na tavanu, im dardak oda inda trska, hintn teni geatn kipilt. To hom ti odrasli unc net klteat unt homa kenan inda ru mohn vos pubn holt mohn: probiat rauhn, onaniat untfil fantazial. Mit teni kaubojStikl voama sou oduievrjeni tas amol, ta olaeltesti Franci, a fuallog

keibn hot, tazma sih suln oli traj zakleti, pizma grous vean sajn, tazma noh Amerika in ti kauboje kein. Ton hoda a spenodl knumanlltehta eastrit,, ton ten Hajci unt mih in ten taumn, famiSttes plutfun olitraj untsokt: ]ec homa pis cum totti tajna

zakletva poloZit."

A poa minutn voa a strogi tiiina unt ton sokt ta Franci:

,,lh

ves tuat ta kauboj sajn, soktea. ,,Unttu?,,, froktta Franci mih.,,lh veata kameraman sajn", sogih. East homsi sih onkiaut unt ton kfrokt, vos tes is. ',Tes is tea vos ti kauboj filme moht", sogih. Ton homsi sou itoak kloht, tazih klaupt hop ti vean s.ih ugu5it Von si sih peruikt hom, frokt mih ta Franci: ,'Ton veast tu ka kauboj sajn?,,. v91 ih a kauboi verat, vea vead ajh ton snimat?", frogih im curuk. Jec homsi a pisl nohktenkt untton soktta Franci: "Jo, reht host, sou u6r*u a kompieti ekipn sajn.,, Sou is, alzo, gebuan majn traum, tazih amol ta kameraman vead sajn.

untu Hajci?'.

"1h

veataierif

sajn,,,

Ti cajt is fia unc culongsom fuapaj kongan, unt via sicn nestrpljivo im dardak unt lanlazian a jedn toh fundi kauboj unt Amerika.

oba, naialost, ta cvajti veltkrih grousas unglik.

is

kuman. sajn onfong unt sajn end, voa fia unc a

Am eastn frajtoh im decemba 1944, voama oli traj im kino. Noh ta fuaStelung hot sih ta Franci Stoak caus tumlt, vajla a sradkavica kopt hot. Ea is Inel rauskrent afti Bosn, unt to homsi im eaviSt. Ti gonci Florian gosn voa folbezect fun soldatn unt policistn. Tes voa a racija, auf ti mena untti juigi puain, ti nouh net im militea voan. Trausn is jecat a graja enGtondn. Ti vajba hom kirian unt kvan! unt ti mena sajn rumkrent im houf fun kino,.unt.sajn iban caun indi geatn los klimlt. Hajci unt ih sajma aufkrakslt af a pam im houf fun kino unt voamaltir ko mii u rupi. Hajci voa a joa elta ols ih, uni klajh nekstn toh iza cu sajna omama afs lond, taza sih fa5tekt. lhpin indi tajdi iul kongan, voa cujung fias militea, unt mih homsa inda ru klosn.

lm jena 1945 hot Franci sajni muta a prif kriktfun Ministarstvo rata NDH. Ta inholt 'vai sin First Franjo, p9l9ii9-1e zlvot za svoju hrvatsku domovinu, na srijemskoj fronti. SNAM A )Et zA DoM SPREMNII' Traj teh hom oli im haus unt nohboaioft voa:

kvant.

Poa joa nohm krih is ta Hajci caus kuman, oba fahajrot unt 5tendih psoufn. Amor sou Stoak nalokan iza ondi draubrukn, hoda sih runda bacit unt udavit.

Majni kauboj ekipn voa likvidiat, oba ih traum nouh hajte tas ih hedat kenan a kuda kameraman sajn.

Feta Gilika

43

.


ruJ=A€C*HC

H*L€#=f,

gei=*=t*& =&=*=t€*S*€* iJE**** **e**€Fi**-&ar

v** fgpgE;3kg n"r#r;,;3 F*f un*- =q,I Q1"*3c :. #'L {';{,d-;-

Le**s*+i:****E?€ #*i *******he;e**e= *:

€=**?:*gt

**i:*k * ****#

ffi*Ec,# f€Eil-€

ffi#retu&##re# ?€eE. BE

€ E

"

iFt'

:

H*+eru*Fjili*?

* * il+* * *

|t

Fa

ry

L

i

t,+ il

*€#r -"r

+

t'dE

tu€

L

*

ru

*

===

ru##g**E s &#*E*3ier*#: H#E_Eu#ru*F-€

* #*v&E*H*tu€

€*LJ#t

**#?**=* **t* **E==*=s*#== H#*&Ea**#ilru

Ht€t ?L:ffi

=#

*:*

s#


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.