Deutsches Wort 45

Page 1

RIJEC ca i Austrijanaca u Hrvatskoj

45

Osijelc

2OO2,

Listopad / Oktober

***=

H

**eq*t:

K

4=

& :ze

a,e. :'tr=,:;.,

zte

--*'::#

4F-+i:

'*

*1.J=


POITOVAN DRAG

I C IIAIT

5TI]R GTTI]IIIT LT5tR,

L] I,

I LANDS/IIANN I

LITBT LANDSLTUIT

Podunavske Svabe svijeta imaju novoga preclsjednika: Rudolfa Reimanna iz Beda koji je na skupitini Svjetskog saveza Podunavskih Svaba koloj je domadin bila Njemadka narodnosna zajednica u Osijeku ocl 24. do 26. listopada 2002. godine na toj funkciji zamije nio dugogodiinjeg predsjednika Svjetskog saveza - lakoba Dingesa.

Jakob Dinges ersetzte. Neben Cluckwunschen an den neuen Prisidenten mit dem Wunsch

Uz destitke no\/ome predsjedniku sa ieljom za nove butltree uspjehe i n, xe smlerove u radu i aktivnostinra Pndunar.kih ir,rlra u cijelome srijettr trehl prid,,dali i zahvalu dosadainjem predsjeclnil<Lr Dingesu koji 1e zbog s,,'oiih zaslug.i proglaien na skr-rpitini Srjetskog saveza pociasn i nr predsjed n i kom Pod u navsl<i h Svaba. Nai me, tijekom njegov:r desetogodiSnjeg mandata radala se i Njcmail<a naroclnosna zajednica koja je, zaslugom svojih ilanova u Hrr,:rtsl<oj ali i zahvaljujudi tomu ito je upravo

lakob Dinges prepoznao snagu Podunavskih Svaba

Die Donauschwaben haben einen neuen Prisidenten: Rudolf Reimann aus Wien, der an der Versammlung des Weltdachverbandes der Donauschwaben, deren Castgeber die Volksdeutsche Cemeinschaft war und die vom 2,1. bis 26.Oktober 2002 stattfand, den langjihrigen bisdamaligen Prdsidenten des Weltdachverbandes -

fur neue zukuntiige Erfolge und neuen Richtlinien in der Arbeit und den Aktivitdten der Donauschwaben in der ganzen Welt, muss man

u

llrvatsl<oj, ubrzo stekla i Iegitimitet jecJine niemail<o-austrijske nacionalne r-rdruge u Hrvatsl<oj s pravom dlanstva g !,,rjctskome savezu Podunavskih Svaba i time pravo na naziv L;rndsmannschaft der l.)oi'rausr:h.,t,alren i n Kroatien" - Zernal jsl<a ud ruga Podunavskih Svaira Hrvatske. Bez pomoci lal<nba Dingesa i sloge Svjetskoga s;rveza put clo postavljanja prvog sporrren-obi ljeZja nevi n i rn Zrtva ma racl nog logora Krncl ija, ujeCno i prvog sporren-obiljeZja nevinim njemadkim cir.'ilirn:r na tlu bivie Jugoslavije, bio bi puno te2i. No, ;led.rjrno napriled. Pred Svjetsl<im su savezom Podunavskih iraL.,u r rro\inr pred\Jeclnik,,tn n"vtr /dd,riP. politi, ki pregovori i punr., rada u okviru snrjernica rada Svjetskoga sa\./eza o iernu iete, dragi titatelli, moii saznati viie u siijedecirn Lrrojevima Njerr:rdke rijedi / Deutsches Worta .

U ovome, pak, broju protitajte ito se dogadalo posljednjih mjeseci medLr Nijerncirna i Austrijancima u Hrvatskoj, a naiinr Lanclsnrannima u inozemstvu svakako ie od l<oristi biti konrentar i strutno tumadenje nedavno donesenih lzr-n jena i dcpuna Zal<ona o povratu imovine oduzete u vrijeme komunistitke vladavine. Uz neizostavni intervju, ovoga puta s dr. Nives Rittig-Beljal<, proditajte ito se dogodilo Feta Ciliki, ali iSto je nova kod majstora MiSkeca, Pube, frajle Mici i drugih likova u najnovijem nastavku agramerdcutschsl<i h dogodor'5ti na.

auch den Dank an den ehemaligen Prdsidenten Dinges hinzufugen, der wegen seiner Verdienste an der Versammlung des Weltbundes zurn Ehrenprdsiclenten der Donauschwaben ernannt wurde. W:ihrend seines 10-j;ihrigen Mandates entstand auch die Volksdeutsche Cemeinschaft, die dank der Verdienste seiner Mitglieder in Kroatien, aber auch dank dafur, dass gerade Jakob Dinges, die Krali der Donauschwaben in Kroatien erkannte, die schnel I die RechtmAtiigkeit der einzigen deutsch-osterreichischen Nationalvereine in Kroatien mit Recht auf Mitgliedschaft im Weltdaclrverband der Donauschwaben und damit das Anrecht auf den Titel ,,Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien", bekommen haben. Ohne Hilfe von Jakob Dinges und der Einheit des Weltdachverbandes wire der Weg zur Aufstellung des ersten Denkmales an die unschuldigen Opfer des Arbeitslagers Kerndia, das auch gleich das erste Denkmal an die unschuldigen deutschen Zivilen auf dem Cebiet des ehemaiigen Jugoslawiens war, viel schwieriger. Schauen wir aber voraus. Vor dem Weltdachverband der Donauschwaben und dem neuen Vorsitzenden stehen neue Aufgaben, politische Verhandlungen und viel Arbeit im Rahmen der Arbeitsrichtlinien des Weltbundes, woruber sie, liebe Landsleute, in der nachsten Nummer des ,,Deutschen Wortes" mehr erfahren r,verden. Lesen sie in c.lieser Nummer mehr daruber, was in den letzten Monaten unter den Deubchen und Osterreichern in Kroatien geschah; unseren LandsmAnnern inr Ausland wird der Kommentar und die fachliche Erklarung, der vor kurzem Inkraftgetretenen Anderungen und Ergdnzungen uber die Ruckgabe des Besitzes, clie wdhrend der kommunistischen Regierung l<onfisziert \vurcle, \'on Nutzen sein. Neben dem unumginglichen Interwieu,, diesnral rlrit Frau Dr. Nives Rittig-Beljak, werclen Sie lesen konnen, was bei Vetter Cilika passierte, aber auch, was es neues bei dem Meister Nliskec rrr Puba, FrAulein Mici und anderen Cestalten in den neuesten Folgerder agrammerdeutschen Ereignissen gibt.

Ostajie nri zdravi u ovim jesenskim clanima, a do BoZiia oiekujte i posljedriji ovogodi5nji broj Vaieg i na5eg

Wir hoffen, dass Sie in diesen Herbsttagen gesund bleiben unrl ::.

tasopis.,r.

erwarten.

Weihnachten konnen Sie auch die letzte Nummer unserer Ze;,:.-'

lhre

Vaia Renata Triiler

,.Smp0erllunr

2iro-raiuni'Cirokonto

,,,1r',,.^.r u,rj-,1r ,,r nt,r, k. Zemal jsk.i udrug.r Podunavskih Sr aba

PItIVREIINA BANKA Z.rgreb Pl 12 Osiiek 33600-678-31 978

-.

\,

u Hrva[skoj Vo ksdeuLsche Cenrei nschaf|- Lanclsmannschaft der Donausr:hn ;rben in Krratien

DEUTSCHES WORT Blatt der Deutschen und Osterreicher in Kroatien

NJTMAdKA RUE. List Nijemaca iAustrijanaca u Hruatskoj

Broj/Nummer

Glar na urednit.VChefredakleurin Renata Triilcr U redniStvo/Redaktion Vladlnrir Hanr, Radoslarv K.rrieuia,

Rlcloslai,

45

Miletii,

Elizabcta \'Vagncr,

Grafiiki urednikiArt Director

Adresa/Adresse

Zlatko 5krinjiir

Ribarska p.p. 1 10

Kompjutorski prijelomiLayout

1

OdlSeJ

31000 Osilek H

RVATSKVKROATIEN

Telefon/Telephon: (+385

,

Nakladni(/Herausgeber

d.o.o ()sijck

TisaklVerlag 31 ) 21 3-61

0

HOLESCH cl.o.o. Osijek

Renata

"

Triiler

Pri ozi .lLrtora potpisanih inrenom ne nroraju odra7avati nri(ljenlenr redakcije i izclavaia. Nanrcntlir:h gekennzeichnele Beltraige geberr nicht runbeclin$ die Meinung cles Hr:rausgt:bcrs wiecler.

Deutschcs Wort iz azi ietiri puta godiin je uz iinancijsku potporu Ured.r za nacionalnc manlinc Vlaclc R, puhlil,, H r.,-k. Kult .rnh "( rJ" P"J--gr"r.k rir[,,1 .s1e7pe ,lr7d\p BduHtt \\Ur I tto, \]Uli gart i Veieposlanstva SR Njenraik-. u Republici Ilrvatsl<oj. Deutsches

Wort erscheint r'ierma iiihrlich mit fi nanzicllcr Unterstr:ltzunS des Amtes iarr nationale Minclcrhciten cler Regierung cler Ilepub ik Kroatien, Donauschrvdbisclren Kulturstiliungs des Landes fla dcn \,\,Lirttemberg, Stuttgarl rncl cler Botschaft der BR Dcutschland in der Republik Krcatien.


IUJEMITCKA RIJEC

DEUTSCHES WORT

I INHALI

Y

5AD llZA]

DAS INITRVIT\II:

Il'IItRVIt\ll:

tutRrr

5 a/ffi RrrK/lt

ORGAI{IZACI]A,ALI

r0lffiDorcfRr,lla - oDlma

I PUI\IODOBROVOUI'IOGRADA

DA5 TRTIITN

...4

.

fiII

DTl.l

A/IIIRIIfi]'II5CfltN VOLffiDTUISCI.IIN

IINT AU'GTZTICI{NTIT

ORGANISAIION, ABTR AUCI{

VITLIRTI\{IILLIGTARBTIT . . . . .6 t'lAffiADA ZA 0DUZITU l,110vlt,|U

-

VRAIA

tU 5At10

IAKO i'IAPTIO

0IV0RI|\IA.

I TI][st'lO NI]t BILO

.u.

..

...I

]OINIMDA . . . IO

INISCI{IDI6UNG ftjR DTN TNINOIiTIITNIN BTSIIZ

.D[

IUR

[I liURGT0[[i'lTI

SOSPAI'INTNDUND'OI(NAPP-DA''IIARNOC{I A/IlATtR5rc ffiZALTIT 5 KVALIITTO/fI PROTTSIONALNOGI(AZAL

140 G0DTtiA

irurzrufrc

IA

...

13

DA5

LArrNfl{TAIIR

/tfi

NIt

DIR QUAUTIT

TINT'PROII''IONTLLTNTI{[AITR5.

pnuer

ZIDANI,I10!LZAGRIB-!ISA|( ....17

t,1l0lRlVtLlrcBlll(t! ......18 ....23 v[r5Tr

40 ]AI.IRT

...

9

. . . . . II

....

15

DTR BAI]I'ISIRTCIG

D0BlLl

Irsr trttrnuHl posrtTm.ra

poprL0

5,5/IIILI]UI.IALIIARAPIVA ....33

trlIR

IIABII{ DRtl GR0$t t<lrttptt

GI\ll0l{NIN! . . . 20

t{ACr{RrfllTrN 6 /IIILLIONTN

.....23

BTSUCI]TR IRANKII.I

5,5 ,tllLLI0I'IIN LITIR BltR I AUtlRllSl(I

'llANllNI

DIT IAGT DIR DTUISCflIN UND 0'ITRRTICIII'II]TN

/ilrNDrRr{flrrN rN moailtN t/il lat{Rr

2002.

OIUVAN]t PflNUNAVL]A

38

DIT I]'IIIIATIVT TUR

D[

AUIBT\'IAI{RUIIG

DIR IAffiALIN IRBSIIIAII l,ll D0I'{AUGIB|[I 41

44

-

.

..

..42

a6RA/l1rRDrljr5fir..

..43

DA5IIUIIH0N:TI|LI. 43

.

DrrrStrKrRrtcilrrtl(r

. . . . .44

"..,.8F."-.,.]*,driPcl;#+

ffiBB

3


a INTERIEW: DR. NIVES RITTIG-BELJAK, zAtEDNICA NtTEMACA, ZAGREB

,tlsRrr 5 AfitrRlcKht rolt<sDol[rnlrltA oDr[ltn ORGANIZACIJA,

ALI I PUNO DOBROVOL]NOC llADA Elizabeta WAGNER

Ameriiki Folkdojieri njeguju i dobre veze s hruatskim iseljenicima u toj prekomorskoj zemlji. Cuje se prilikom susreta njemaiki, hrvatski, srpski, madarski i drugi jezici, no ipak je jezik komunikacije - eng/eskl DW: ProSle ste zime posjetili udruienje kofe bi mogli opisati kao klub ameriikih Folksdofiera. Kojim povodom i u kojem se dijelu SAD-a zatite ta populacija? N. Riftig-Beljak: lskoristila sam duZi boravak u Michigenu da bih se susrela s dlanovima tog kluba. Njemadki klubovi razasuti su diljem Sjedi nien ih Ameridki h Driava, raznih ie najviSe zanimati kljudno udruZenje Podunavskih Svaba

su naziva, no nas

smjeStenih u Carpathia Hall u okolici Detroita (Puna adresa: Carpathia Club, lnc. Home of the Danube Swabians in Sterling Heights, Ml).

DW: Kako izgleda taj klub i 5to se tamo odvija? N. Riftig-Beljak: Klub je veliko zdanje, tipa niskih paviljona na Zagrebadkom velesajmu ili moderne.

5kiske zgrade. Nerna

obiljeZju

njemadke arhitekture ili neku europsku privladnost, no takva jesu ameridka prizemna zdanja, gdje se u prvom redu misli na funkcionalnost i mogudnost odvijanja multimedijskih programa, a uzto je potrebno prostrano parkirali5te. Programi su raznovrsni i dobro posjeieni: od onih "sezonskih" - proslave vjerskih praznika, kolinja, balova, lovadkih vederi, banketa - redovitih i ciljanih, do nastupa i gostovanja plesnih ansambala i proslava rodendana.

DW: Tko su ilanovi i druZe li se s pripadnicima hrvatske dijaspore?

N. Riftig-Beljak: Do njih.sam ido5la preko hrvatskih iseljenika. U klubu se duju razni govori: uz engleski tu je i knjiZevni njemadki, jer su stariji

4

Vrijedne volonterke u njemaikom klubu

"

emigranti udili njemadl<i u ikoli, a mnogi su stizali preko prihvatnih centara u Austriji. Poneki joi tedno govore jezike svoje "pudke Skole' madarski, srpski, hrvatski, rumunjski. Nesumnjivo je danas naj;ednostavnija

i najtecnija komunikacija

na

engleskom jeziku. Ples i pjesma preporudljivi su hobiji medu populacijom koja previSe sjedi i previSe se vozi. PleSu i stari i mladi i deste su razmjene nastupa. ilanovi hrvaskog ansambla "Nova nada" desto gostuju u Carpathia Hallu, a Svapske grupe pozvane su na neke od svedanosti hrvatske crkve Sv. Lucije. (Crkve su u SAD-u socijalne ustanove s vrlo Sirokin,l spektrom druitvenog

djelovanla).

DW: Moiete li nam opisati neko od iestih sjela u domu Carpathia? N. Rittig-Beljak : Neiete po.qrilei . navratite li tamo petkom od 1 , do 'l 9 sati. Zenski klub, n;ih tridesetak, priprema "fii' gozbu. Uz riblji meni tpohana ribartu je i me:ni uz obaveznu krumpir salatu kakvu moZete dobiti u na5im krajevima, ali ne i bilo gdje u Americi. Pije se njemacko pivo. Cijena je umjerena B dolara, a na mojoj karti bila je oznaka 390. Dakle pojela sam tristodevedeseti obrok, a nisam bila poslledn ja.

DW: Toje i dobra zarada kluba? N. Rittig-Beljak: Svakako. Ono 5to moTemo vidjeti i nauditi u ameridkim


Jadranu, gdje bi uz odmor saznali nelto viSe o svojim precima i njihovom starom kraju. Bilo bito ne5to slidno onome 5to Zidovska opiina vrlo uspjeSno prireduje svojoj

dijaspori porijeklom iz Hrvatske. Sto bismo rekli, projekt je u izradi.... No na licu mjesta sam doznala da bi uz pomoi Interneta bilo lako organizirati posjetitelje. Problem je u slijededem: da bi odrZali popularnu cijenu dak i van sezone treba pronaii sponzore. Turistidkom proizvodu u Americi neprestano pada cijena, letovi su sve jeftlniji i to nije posao na kome neka agencija moZe zaraditi. No valjalo bi se potruditi i dokazati da medu hrvatske iseljenike valja pribrojiti i one koji su iselili iz Hrvatske a nisu Hrvati. I oni imaju pravo na "stari kraj". Stefi

prima Deatsches Wort na poklon

. ubovima je odlidna organizacija ',

uz

NAVA_NOVO_NOVO_NOVO

iscl< postotak dobrovoljnog rada.

Vicepresident" (potpredsjednik) je Lrpravo za vrijeme vedere popravljao I rare, predsjedrtica Annemarie Cerhardt pozdravljala je goste i obavllala nuine administrativne po'lore, a zenski diu ekipe iunkcionirao je kao u najboliem restoranu. Uz prihod od tlanarina, (oje nilko ne lreba uljerivali, trr :u i ciljani banketi na kojima se prikuplja novac za neku od djelatnosti kluba. I izdanja su skromna: biiteni i letci Lr kojima su tel<uie informacije. Prodaje se i kuharica domaiih recepata koju je prirediia gospoda Stefanie Schultz (ili po domaiem: Stefi porijeklom iz Vodinaca). Knjiga nije raskoSna ve6 .10 praktidna i nadasve jeftina: dolara. N4oZda dobrovoljni rad ide ruku pod ruku s bogatim drudtvom, ali to je i stvar odgoja.

DW: Kakve su veze sa starim krajem i postoji li interes za otuvanjem sjedanja na porijeklo?

N. Rittig-Beljak: Veze su raznolike. Sve je manje onih koji su rodeni u Europi, no u modi je "kopanje' po vlastitim korijenima i traZenje porijekla. Obidno se posjeiuje rodal< u nekom od hrvatskih gradova kao 5to su Zagreb, Dubrovni k, Medugorje.

.

.

lzbor ciestinacija u rukama je rodaka s kojim je ameridka obitelj u vezi. RazmiSljali smo u Zajednici Nijemaca ovdje u Zagrebu o tome da zai nteresi ranim posjetitelj i ma posvetimo Kulturni tjedan - susret na

B[l\l[sO\/I DTKRIT] I AVt\lO]5I(I PllOPIS (Povijesni uzroci

i

posljedice)

Slobodarska akademija predstavlja u bro5uri na 60 stranica ne samo povijesne mecir-rodnose oko BeneSovih clekreta i AVNOJ-skih propisa, ve6 citira i opisu je ove dekreLe i propise kao pravne okvire za genocid nad Nijemcima u b!v'io1 Cehoslov'adkoj i bivioj Jugoslaviji.

Osim pov'ijesnih dinjenica u broiuri se nalaze i potresna svjedodanstva iz toga \/rernena kao i originalne totografije koje ie svakom ditatelju u potpunosti doiarati cijelu dramu oko progona Sudetskih Nijemaca, Podunavskih Svaba, Nijemaca - Donjeitajeraca i Kodevskih Nijemaca. Broiura je namijenfena onima koji se brzo Zele informirati o BeneSovim dekretima iAVNOJ-skim propisima kako bi u javnosti imali 5to reii" Tekstove su sadinili Felix Ermacora Institut u Domovinskoj ku6i. Felix Ermacora lnstitLrt je _znanstvena institucija Saveza folksdojderskih zemaljskih udruga Austrije (VLO).

Narudibe: Freiheiiliche Akadenrie Ef3linggasse 14-16 A-1919 Wien

Tel.0l- 512 3i 3= -223 (Fr.

Cabriela Bsonek, gabi. bsonek@fpoe.at)

Cijena: 6,50 Euro

5


;QAIE;'T;E;RJ'[E'W;,;, D&11"N,f,f.8'$.1R..1l,[

DAS

=A.E[l

GEI!4{.I .$CHAFT,,P,,ErR.DjU+$G tl E N",=#AG'8.--E

lllffftN /flll DIN A/tttRll(ANlSCl{tN

\/OLKSDTUISIflTN TINT AU'GIZTICHNTII ORGANISATION, ABIR AUCI{ VITL TRTI\t/ILLIGT ARBTII Elizabeta WACNER

Amerikanische Volkdeutsche pflegen auch gute Verbindungen.mit den kroatischen Auswanderern in diesem )berseeland. VVahrend"der Begegnung"hartu man deutsch, kroatisch, serbisch, ungarisch und andere Sprachen, aber die Kommunikationssprache ist doch - englisch DW: lm letzten Winter besuchten Sie einen Verein, den man als Klub

der amerikan ischen Volksdeutschen bezeichnen kiinnte. Aus welchem Grund und in welchem Teil der USA finden wir eine solche Bevdlkerung? N. Riftig-Beljak: Ich nutzte diesen ldngeren Aufenthalt in Michigan aus um mich mit den Mitgliedern dieses Klubs zu treffen. Deutsche Klubs sind in den Banzen USA zerstreut, sie haben verschiedenen Namen, aber uns interessiert am meisten die Hauptvereinigung der Donauschwaben, die sich in Carpathia Hall in der Umgebung von Detroit befinden (Adresse: Carpathia Club, lnc.Home of the Danube Swabians in Sterling Heights, Ml).

DW: Wie sieht dieser KIub aus und welche Aktivitiiten werden vorgenommen? N. Rittig-Beljak: Der KIub ist ein gro8es Cebiiude, wie die niedrigen Pavillons an der Zagreber Messe oder eine moderne Schule. Er hat keine Kennzeichen der deutschen Architektur oder einer europdischen Attraktiviftit, aber so sehen die amerikanischen ebenerdigen Bauten aus/ wo man in erster Reihe an die FunktionalitAt und Moglichkeit der

Abwicklung von Multimedialen Programmen denkt. Nebenan befindet sich auch ein groBer Parkplatz. Die Programme sind verschiedenartig und gut besucht: von

6

Eine kurze Besprechung mit der Klub-Priisidentin Frau Annemarie Gerhardt (links)

den "saisonbedingten" - Feier von ki rch ichen Feiertagen, Schlachtfesten, I

Btillen, Jagdfesten, Banketten regelmiiBigen und gezielten, bis Auftritten und Castierungen von Tanztru ppen und Ceburtstagsfeiern.

DW:Wer sind die Mitglieder und treffen sie sich mit Angehdrigen der kroatischen Diaspora? N. Rittag-Beljak: Mit der Hilfe der kroatischen Auswanderer kam ich auch zu den Deutschen in der USA. Im Klub hort man verschiedene Sprachen: neben der englischen, hort

man auch das Standarddeutsch, da

die ilteren Emigranten deutsch in der Schule gelernt lraben und viele uber Aufnah mezentren i n Osterreich glekommen sind. Einige sprechen

noch flieBend die Sprachen ihrer le" ungarisch, serbisch, kroatisch, rumdnisch. Sicher ist heute die einfachste und fluenteste Kommunikation auf englischer Sprache. Tanz und Cesang sind Hobbys unter der Population, die zu viel sitzt oder zu viel fihrt. Es tanzt Alt und Jung und es wird oft aufgetreten. Die Mitglieder des kroatischen ,,Vol kssch u


Ensembles ,,Nova nada" treten oft in Carpathia Hall auf und die schwdbischen Cruppen werden zu einigen der Feierlichkeiten der kroal.ischen Kirche St. Lucia eingeladen. (Kirchen sind in den USA Sozialinstitutionen n.rit einem sehr breiten Spektrum der gesel lschaftl ichen Aktivitriten).

DW: Kiinnen Sie eine der Begegnungen im Carpathia Haus heschreiben?

N. Rittig-Beljak: Sie werden keinen Fehler machen w'enn Sie Freitags von

17 bis 19 Uhr dort vorbeischauen. Der Frauenklub - ca.30 Mitglieder bereitet dort die ,,Fischsuppe" vor. Neben einem Fischmenu (panierter tischr eibt es hier auch ein Fleischmenu, mit dem obligatorischen Kartofleisalat, wie sie ihn in r-rnserem Cebiet bekommen konnen, aber nicht auch L.iberall in den USA. Man trinkt deutsches Bier. Der Preis ist gunstig - B Dollar und auf meiner Karte befindet sich der Zeichen 390. ich habe also die 39O-ste Speise verzehrt und war nicht die letzte.

DW; Dies ist auch eine gute Verdienstmriglichkeit fiir den Klub? N. Rittig-Beljak: Auf jeden Fall. Was u,ir in den amerikanischen KIubs sehen und lernen konnen, ist eine ausgezeich nete Organisation m it qro8em Anteil von freiwilliger Arbeit. ,, Der Vizeprdsident" repariert rvdhrend des Abendessens Schlosser, die Priisidentin Annemarie Cerhardt grusst die Cdste und erledigt die adm i n istrativen Angelegenheiten u nd der Frauenanteil des Teams funktioniert wie im besten Restaurant. Neben dem Einkommen vom Mitgliedsbeitrag, um den man nicht bitten muss, werden hier gezielte Bankette organisiert auf denen man Celd fur eine der AktivitAten des KIubs sammelt. Die Ausgaben sind auch bescheiden: Bulletins und Flugbl;itter in denen sich die aktuellsten lnformationen befinden. Es wird auch ein Kochbuch mit heimischen Rezepten verkauft, das von Frau Stefanie Schultz

vorbereitet wurde (oder, wie wir sie nennen: Stefi aus Vodinci). Das Buch ist nicht luxurios, sondern praktisch und vor allem billig: 10 Dollar. Vielleicht geht die freiwillige Arbeit Hand in Hand mit einer reichen

Frau Katherine Fruhman erinhert sich nach immer an die Lieder aus ihrer erstem jugcslawischem Lesebuch

Cesellschaft, abrer dies ist eine Sache

Cemeinde sehr erfolgreich ihrer

der Erziehung.

Diaspora aus Kroatien vor.

DW:Wie sind die Verbindungen mit der alten Heimat und besteht das Interesse, die Erinnerungen auf die

Das Projekt wird ausarbeiten. Aber an Ort und Stelle habe ich erfahren, dass man mit Hilfe des lnternets leicht die

Abstammung zu erlralten?

Besucher organisieren konnte. Das Problem ist: um einen gLinstigen Preis zu erhalten mlisste man auch auBerhalb der Saison Sponsoren finden. Dem Touristenprodukt in

N. Rittig-Beljak: Die Verbindungen sind verschieden. Es gibt immer wenige Leute die in Europa geboren sind, aber es ist modern nach eigenen Wurzeln zu ,,graben" und die Herkunft zu suchen. Cewohnlich besucht man einen Verwandten in einer den kroatischen Stiidten wie Zagreb, Dubrovn i k, Medugorje... Die Auswahl der Ziele befindet sich in den Hiinden der Verwandtschaft mit denen die amerikanische Familie in Verbindung ist. Wir dachten in der Cemeinschaft der Deutschen hier in Zagreb daran, den interessierten Besuchern eine Kulturwoche hier in Zagreb zu widmen - ein Treffen an der

Amerika f;illt andauernd der Preis, Flrige sind immer billiger und dies ist keine Arbeit, an der die Touristenagentur verdienen kon nte. Aber man mtisste sich Mtihe geben und beweisen, dass man unter die kroatischen Aussiedler auch

diejenigen mitrechnen musste, die aus Kroatien aussiedelten und nicht Kroaten sind. Sie haben auch Recht auf ,,die alte Heimat".

Adria, wo sie sich entspannen konnen und gleichzeitig etwas mehr uber ihre Vorfahren und ihre alte Heimat erfahren konnen. Etwas dhnliches bereitet die judische

Flei&ige Volontdrinnen im Deutschen KIub

7


AKTUATNO:

NAffiADA Il.ODUZTru MOVINU VRAIA 5U

OruORTNA Nikola MAK

'4fi10

Otvorena je zakonska moguenost za naknadu, a na vama u inozemstvu i vaiim vladama je da se ito prije donesu medudriavni ugovori koji Ae odrediti sve detalje postupka rvatski Sabor konadno je donio zakonsku odredbu prema kojoj i strani driavljani, a nekada5nji stanovnici Hrvatske imaju pravo na pravednu naknadu za oduzetu imovinu od strane komunistidke vlasti. Medutim, to pravo nije automatsko, nego je uvjetovano postojanjem medudrZavnog ugovora izmedu Hrvatske i drZave u kojoj su ti na5izemljaci danas drZavljani, Sto znati - ugovor izmedu Hrvatske iAustrije, Hrvatske i Nlemadke itd. U tim ugovorima bit 6e odredeni svi uvjeti i pretpostavke za ostvarivanje prava na naknadu, odnosno formulari, sadrla1, rokovi i sl. Kako u ovom trenutku takvih medudrZavnih ugovora nema, a prema naiem miSljenju, nede ih tako brzo ni biti, to znadi da sada nema zakonske osnove za podno5enje zahtjeva za povratom oduzete imovine. Ministarstvo vanjskih poslova Austrije u dogovoru s DAC (Donauschwdbische Arbeitsgemeinschaft) iz Beda javno je objavilo da se zahtjevi mogu podnijeti u roku do 4. sijednja 2003. godine, a navedene su i adrese nadleinih ureda u svakojZupaniji kao i adrese pojedinih odvjetnika koje preporuduju za profesionalnu pravnu pomo6. Mi smo to shvatili tako da se ta objava moZe primiti samo kao anketa kako bi se vidjelo koliko je zainteresiranih za naknadu, o kolikoj je i kakvoj imovini rijed, te da se na taj nadin izvrSi pritisak na austrijsku Vladu (ivlade ostalih drZava diji su danas drZavljani na5i zemljaci) da 5to prije zakljudi odgovarajuti medudiZavni sporazum s Hrvatskom. Tek onda ie se moii podnijeti'punopravni zahtjevi i znati (e se todno odredeni uvjeti, prilozi, rokovi i slidno. Do tada

Stoga u ovoj fazi ne treba angaiirati odvjetnike i nepotrebno troiiti novce.

-

Za sve savfete i upute obratite se iskljuiivo na vaie donauivapske Landsmannschafte koji Ce od nas iz Hrvatske uvijek dobivati todne informacije. Nemoite se obratati raznim privatnim savjetnicima ili samozvanim udrugamafer NTemac/..a narodnosna zajednica Zemaljska udruga Podunavskih Svaba u Hrvatskoj (VDC) ima pravne eksperte koji su u direktnoj vezi s nadleinim

vlastima u Hrvatskoj te Ce vaiim Landsmannschaftima pruiiti uvijek i navrijeme toinu informaciju. Nama u Hrvatskoj je Zao Sto nismo uspjeli u naiem Saboru ostvariti takvu zakonsku odredbu koja bi na jednostavan i pravedan nadin omogudila naSim zemljacima u inozemstvu ostvarivanje njihovog prava na naknadu za oduzetu imovinu. Pri tome Zelimo pohvaliti zastupnika njemadke nacionalne manjine u Saboru, gospodina Borislava Craljuka koji se zduSno borio i zalagao za naSu pravednu stvar uz svesrdnu podriku ostalih zastupnika nacionalnih manjina. Bitno je u ovoj fazi da je otvorena zakonska moguinost za naknadu, a na vama u inozemstvu i vaiim vladama je da se 5to prije donesu medudr2avni ugovori koji ie odrediti sve detalje postupka.

ie eventualno podnijeti zahtjevi biti odbijeni iz formalnih razloga (jer nema konkretne pravne o.snove!). svi

I 5to sada mogu naSi zemljaci udiniti? Preporudamo

slijede6e:

-

Podnesite Vai zahtjev za naknadu u obidnom

preporutenom pismu nadleinom uredu u iupanijigdje se nalazi oduzeta imovina i

priloiite preslike

dokumenata s kojima raspolaZete (nije vaino da zahtjev bude kompletan, vaino je da se vidi o kojoj je imovini rijet!) loi jednom napominjerho da te svi zahtjevi biti odbijeni iz formalnog razloga, ali je vaino vidjeti koliko ima zainteresiranih i kolika je ta imovina.

B

Mnogo zgrada u danainjoj Europskoj Aveniji moglo predmetom zahtjeva za povrat imovine

bi biti

lzvor: Razglednice Osijeka do 1945, godine


AKTU ELL: aa

INTSCIIADIGUNG

IUll DIN ININ0ill/tttNIN BIStTt aa

DIt IUR I'I

NUR GTOffNTT

Nikola MAK

Die gesetzliche Mdglichkeit filr eine Entschiidigung ist geschaffen worden, wobeies an lhnen im Ausland und lhren Regierungen liegt, die zwischenstaatlichen Vertriige zu verabschieden, die auch weitere Details des Vorganges bestimmen werden Und was konnen unsere Landsmdnner jetzt tun? Wir

as Kroatische Parlament hat eine Cesetzregelung verabschiedet nach der auch fremde Staatsbr.irger, die einstig Einwohner Kroatiens waren, das Recht auf eine gerechte Entschddigung fur den entnommenen Besitz von der Seite der kommunistischen Regierung haben. Dieses Recht ist aber kein automatisches, sondern ist von dem Bestehen des zwischenstaatlichen Vertrages zwischen Kroatien und dem Staat in dem unsere Landsleute heute Staatsbtirger sind, bedingt, also zwischen Kroatien und Osterreich, Kroatien und Deutschland usw. ln diesen Vertrdgen werden alle Bedingungen und Voraussetzungen fur die Verwirklichung des Rechtes fUr die Entschddigun g, bzw. Formulare, lnhalte, Frisrcn u.A. bestimmt.

schlagen folgendes vor:

-

Wie in diesem Moment keine zwischenstaatlichen Vertrdge bestehen, und nach unserer Meinung wird es sie so schnell nicht geben, bedeutet dies, dass es bis jetzt keine Cesetzbasis um das Erheben des Anspruches auf die R0ckgabe des entnommenen Besitzes gibt.

-

Uns in Kroatien tut es Leid, dass wir in unserem Parlament es nicht geschafft haben, solch eine gesetzliche Regulative zu verwirklichen, die auf einfache und gerechte Weise unseren Landsleuten im Ausland ermoglicht hafte, ihre Rechte fur die Entschddigung des entnommenen Besitzes zu verwirklichen. Dabei mochten wir den Vertreter der deutschen Nationalminderheit im Parlament Herrn Borislav Craljuk loben, der mit ganzem Herzen fur unsere gerechte Sache kdmpfte und von Vertretern anderer Nationalm i nderheiten unterstutzt wurde.

schnell wie moglich eine entsprechende

Ansprriche stellen konnen und man wird genaue Bedingungen, Beitrdge, Fristen u. d. kennen. Bis zu diesem Zeitpunkt werden alle eventuell gestellte Ansprtiche aus formellen Crrlnden abgeschlagen (da es keine konkrete Rechtsbasis gibt!).

FAr alle Ratschldge und Anweisungen wenden Sle slch ausschlielSlich an lhre Donauschwdbischen

Landsmannschaften, die von uns aus Kroatien immer genaue lnformationen bekommen werden. Wenden Sie sich nicht an verschiedene Privatberater oder se/bstgenann te Vereine, da die Volksdeutsche Cemeinschaft -Landsmannschaft der Donauschwaben i n Kroatien UDC) rechtliche Fachleute hat, die im direkten Kontakt mit den zustdndigen Behorden in Kroatien sind und lhren Landsmannschaften immer und zeitig genaue I nfor m atione n verab reiche n werde n.

Das AuBenministerium Osterreichs in Einverstdndnis mit der DAC (Donauschw:ibischen Arbeitsgemei nschaft) aus Wien teilte offiziell mit, dass die Ansprriche in der Frist bis zum 4. Januar 2003 eingereichtwerden konnen und es werden auch die Adressen der zustiindigen B[iros in jeder Cespannschaft, als auch Adressen einzelner Rechtsanwdlte, die als Hilfe fLir professionelle und rechtliche Hilfe empfohlen werden, angedeutet. Wir haben das so verstanden, dass diese Ankundigung nur als Umfrage angenommen werden kann um zu sehen, wieviel Menschen sich fur die EnschAdigung interessieren und um was fiir einen Besitz es sich handelt um auf diese Weise Druck auf die Osterreichische Regierung auszuriben (und Regierungen anderer Staaten, deren heutige Staatsburger unsere Landsleute sind). Auf diese Weise konnte man so zwischenstaatl lche Vere i n baru ng m it Kroatien absch I ieBen. Nur dann wird man rechtsmdBige, zwischenstaatliche

Ste//en Sie lhren Anspruch filr Entschddigung in einem einfachen Einschreibebrief an das zustdndige BAro in der Cespannschaft, in der sich der entnommene Besitz befindet zu und fAgen Sie als Beilage Kopien der Dokumente zu, uber die Sie verfugen (es ist nicht wichtig, dass der Anspruch vollstd.ndrg rst, es ist wichtig, dass nan sieht um welchen Besitz es sich handelt!) Wir filgen nochmals hinzu, dass alle Anspruche aus formellen Crunden abgelehnt werden, abe,. es ist wichtig zu sehen, wieviel /nteressenten es gibt und wie g'oll der Besitz ist. Deswegen muss man in dieser Phase keinen Rechtsanwalt engagieren und dabei unnotig Celd ausgeben.

.

Es ist wichtig, dass in dieser Phase, die gesetzliche Moglichkeit fur eine Entschddigung geschaffen wurde, wobei es an lhnen im Ausland und lhren Regier'ungen lie$, die zwischenstaatlichen Vertrdge zu verabrschieden, die auch weitere Details des Vorganges bestimmen werden.


a

IAI(O NAPTIO I TI][5NO NI]T BILO ]OT NIKADA U XAtratfatiara UnUfXm

Ono ito crueno-zelena koalicija koja je tijesno osvojila vlast na rujanskim izborima u Njemaikoj, ima pred sobom nesrazmjerno je teie od onoga ito je iza nje: s obzirom na ietiri milijuna nezaposlenih - prestruktuiranje triiita rada, reformu obrazovanja i zdravstva, a tu je joi uvijek i obnova istoka zemlje

rftfto

napeti kao 22. rujna do sada nisu biii ni iedni izbori za Aundestag. Borba je bila tijesna. Prvo su slavile stranke unije, ali t"k krd, su se kazaljke na satu pribliZile ponoii u privremenim se rezultatima podela ocrtavati pobjeda vladaj u6e crveno-zelene koalicije. Prema sluZbenim rezultatima SPD i Zeleni sada raspolaZu s vedinom od 306 zastupnika, dok oporba (CDU/CSU, liberali idvoje izravno izabranih PDS-ovaca) imaju 297 mandata. Valja istaknuti da stranka nasljedn ica istodno-njemadki h komunista nije uspjela prije6i prag od

s 251 mjestom najjadi u Bundestagu

I I I I

kandidata za mjesto predsjednika Bundestaga. (CDU/CSU imaju 248 zastupnika). Zeleni su s 8,6 posto i 55 zastupnika ostvarili njihov do sada najbolji rezultat na saveznoj razini. FDP-u je sa 7 ,4 posto pripalo 47 mjesta. Ovogod iSnja pred izborna kampanja je bila jedinstvena, ai izbori su do sada nevideni. Prvi puta su odrZani televizijski dvoboj i dvoj ice kancelarskih kandidata na ameridki nadin: Cerhard Schroder (SPD) kojije branio naslov protiv izazivada

pet posto: na ovim izborima PDS je dobio samo 4 posto.

Edmunda Stoibera (CDU/CSU). lstraZivadi javnoga mnijenja jo5 se ne mogu sloZiti oko toga imaju liti dvoboji utjecaja na odluku birada, ali zacijelo su njihovo raspoloZenje odredile kampanje koje su prvi puta bile orijentirane na osobe, a ne na programe. A onaj, kojega prema svim

je Uniju pobijedio"za dlaku". U cijeloj zemlji SPD-ova je lista dobila SPD

8864 glasa vi5e od CDU/CSU-a, tako da su na kraju oboje imali isti postotak: 38,5. Ali zbog detiri dodatna mandata socijal-demokrati su

Sf immenantei

I

e Zmeitstimmen

6$ 5S

40 :tf,

m 1S

o

i

time je na njihovoj stranci imenovanje

afi"fx

3S"5H

*,sx

s"fx

7.49

4"8H

sPo

fillt

tsu

s*iirBE

rtr

ru5

sollslIGI

anketama gradani najvi5e vole, pobrinuo se i za najveii skok u broju osvojenih glasova: ministar vanjskih poslova Joschka Fischer svojim je .Zelenima donio najbolji izborni rezultat koji je stranka u svojoj povijesti ikada ostvarila. Nakon 5to je krizni management Savezne vlade tijekom katastrofal ne

poplave koja je mjesec dana prije izbora pogodila istok ijug Njemadke na birade ostavila velik dojam, Schroder je u zavr5nici predizborne kampanje kategoridnim "ne" napadu na Irak uspio jo5 osigurati naklonost birada.

Ali izborna je bitka sada zavrSena, na bojiStu je kao Zrtva vanjsko-politidke kolateralne 5tete

unutarnjepol itidkoga sukoba ostalo leZati njemadko-ameridko prijateljstvo. Tomu nije pridonijelo razlidito stajali5te oko politike prema lraku, nego i prijeporne izjave (sada ve6) bivSe ministrice pravosuda Herte Ddubler-Cmelin, koja je, kako navodi "Schwdbisches Tagblatt" navodno izjavila: "Bush Zeli odvratiti pozornost od svojih unutarnjepolitidkih poteSkoda. To je omiljena metoda. To je dinio i Hitler." Nakon 5to je u javnosti izazvano zgrrtanje, ministrica je izjavila kako je citat netodan. Medutim, u Washingtonu drZe da je "u Njemadkoj stvorena zatrovana atmosfera". U meduvremenu su napetosti ne5to popustile, ali znakovito je da Schroder od Busha nakon izbora nije dobio destitke. Zbog togaje glavni prioritet Savezne

vlade popravljanje naru5enih r njemadko-ameridkih od nosa.

O Statistisches Bundesamt

10

a

Na unutarnjo-politidkom planu crveno-zelena koalicija ima puno


a:sla. SPD iZeleni su u svom prvom :et, erogodiSnjem mandatu uspjel i r:tariti neito od onoga 5to su ramjeravali : napuStanje proizvodnje ete[.triine energije u n u klearkama, :e.',orma zakona o doseljavanju, zaitonsko izjed nadavanje istospol n i h lrakova, pove6anje djedjeg doplatka, a:cetak porezne reforme s -r.,odenjem ekololkoga poreza. Ali ,crno Sto crveno-zelena koalicija pred .crbom ima nesrazmjerno je teZe od ,c,noga 5to je iza nje: s obzirom na cetiri milijuna nezaposlenih prstrukuiranje trZi5ta rada, reforma obrazovanja i zdravstva, a tu je joS i,rijek i obnova istoka zemlje.

Kra*o nakon izbora predsjednik Kdiansko-socijal ne

un

ije

Stoi

ber je

najavio da 6e biti tvrda, ali i konstruktivna oporba, a vladajuioj je koaliciji dao samo kratak rok za preZivljavanje. Bavarski premijer sumnja da je koalicija u stanju uhvatiti se u koitac s gospodarskim padom, poveianjem nezaposlenosti i predstojeii m vel i ki m socijalni m reformama. "Koalicija 6e imati tako velike poteikode da smatram da neie izdriati cijelo legislacijsko razdoblje" -

izjavioje Stoiber. I joi

slijedi FDP s 50,57 , dok je prosjedna starost CDU-ovaca i CSU-ovaca 48,65 godina. Najmladi su medu Zelenima, gdje je prosjedna starost 45,09 godina. Norom sazivu parlamenta neie viSe pripadati gotovo tredina dosadainj ih zastupnika. Medu njima je i bivii kancelar Helmut Kohl (CDU), kao i brojni ministri iz njegovog kabineta.

Medu 61,2 milijuna gradana s pravom glasa ove 1e godine bilo pribliino 900

malo statistike: U cjelini,

Bundestag se pomladio. Prosjedna je

starost palaza pola godine iiznosi 49,3 godine. Prema navodima izborne komisije SPD-ov klub zastupnika je najstariji - prosjedna je starost 50,65 godina, odmah za njim

tisuia stranaca s njemadkom putovnicom, od kojih je dak 500 tisuia turskog podrijetla. Medu onima koji su dobili njemadko drZavljanstvo 350 tisuia prvi je puta imalo pravo birati.

DIE SEPTEMBERBUNDESTAGSWAHLEN 2OO2

50 SPANNIND UND 50 KNAPP DA5 \l/All NOCH NIT

W Das, was die Rot-Criln, die knapp an den Septemberwahlen die Macht gewann, vor sich hat, ist ungleich schwerer als das, was hinter ihnen liegt: ange.sichts von vier Millionen Arbeitslosen eine Neuordnung des Arbeitsmarktes, eine Bildungsreform, eine Cesundheitsreform und

immer noch der Aufbau Ost o spannend wie am 22. September war es noch nie bei einer Bundestagswahl. Es war knapp. Zundchst feierte die Union. Erst als die Zeiger gegen ,\litternacht ruckten, zeichnete sich in den Hochrechnungen ein Sieg frir Rot-Crun ab. Nach dem amtlichen Endergebnis verfugen SPD und Crune uber eine Mehrheit von 306 Abgeordneten gegenuber 297 der Opposition aus CDU/CSU, FDP und den beiden direkt gewAhlten PDS-Parlamentarierinnen. Die Nachfolger der einstigen DDR-Staatspartei SED scheiterten an FLinfprozenthrirde - bei dieser Bundestagswahl bekam PDS lediglich 4,0 Prozent. Damit hat die SPD die Union um Haaresbreite geschlagen. Die Sozialdemokraten erhielten bundesweit 8864 Zweitstimmen mehr als CDU und CSU zusammen, und

damit lagen am Ende beide Parteien mit je 38,5 Proz.ent gleichauf, aber so, durch ihre vier Uberhangmandate

Sitzverteilung

2gB2

c0u,19B

cst,,$s

sr$,t51

GEiiH[,ss

*g* Site*

F'$P,47

FIISr*

@ Statistisches Bundesamt

stellt die SPD mit 251 Sitzen die stirkste Fraktion im Bundestag und damit auch den Bundestagsprdsidenten (CDU/CSU 248). Die Crunen erzielten mit 8,6 Prozent und 55 Abgeordneten ihr bisher bestes Ergebnis im Bund. Die FDF kam auf 7,4 Prozent und 42 Sitze.

Der Wahlkampf war eigenartig, die Wahl wie keine andere. Zum ersten mal gab es bei einer Bundestagswahl Fernsehdueile der beiden Kanzlerkandidaten nach amerikanischer Art:,,Titelverteidiger" Cerhard Schroder (SPD) gegen Herausforderer Ed mund Stoiber

11


(CDU/CSU). Uber den Einfluss dieser Duelle auf die Enscheidung des Wiihlers sind die Forscher noch uneins. Cewiss zum ersten Mal bestimmten auf Personen abgestellte Kampagnen die Stimmung der Wtihler. Und jene Person, die die Brirger allen Umfragen zufolge am meisten mochten, sor$e auch ftir den gro8ten Sti m menzuwachs: AuBenminister Joschka Fischer brachte seinen Crtinen das beste Wah lergebn is ihrer Ceschichte. Nach dem das Krisenmanagement der Bundesregierung wdhrend der Flut ein Monat vor den Wahlen ein groBen Eindruck gemacht hatte, schaffte Schroder noch im Endspurt der Kampagne mit einem kategorischen Nein zu einem Angriff gegen den lrak, Cunst der Wdhler zu gewinnen. Nun ist die Wahlschlacht geschlagen und auf dem Schlachtfeld ist die deutsch-amerikanische Freundschaft zuruckgebl ieben au Ben pol itischer Kol lateralschaden

Bildungsreform, eine Cesundheitsreform und immer noch der Aufbau OsL Kurz nach den Wahlen ktindigte CSU-Chef Stoiber eine ebenso harte wie konstruktive Opposition an und gab Rot-Crun nur eine kurze Uberlebensdauer. Der bayerische Mi n isterprdsident bezweifelte, dass diese Koal ition den wi rtschaftl ichen Niedergang, die Arbeitslosigkeit und die anstehenden groBen Sozialreformen in den Criff bekommen werde. Die Koalition werde,,so gro8e Schwierigkeiten haben, dass sie meines Erachtens die Legislatu rperiode n icht riberstehen

wird" meinte Stoiber. Und ein bisschen Statistik: lns$esamt ist der Bundestag j0nger geworden. Das Durchschnittsalter sinkt um ein halbes Jahr auf 49, 3 Jahre. Nach

Neuersche

der innenpolitischen Auseinandersetzung eben. Es gab nicht nur Kontroverse um die lrak-Politik. Hinzu kamen die u mstrittenen AuBeru ngen von (jetzt) ex- Bundesj ustizmi n isterin Herta Diiubler-Cmelin, die dem ,,Schw2ibischen Tagblatt" nach gesagt

soll: ,,Bush will von seinen nnenpol itischen Schwierigkeiten ablenken. Das ist eine beliebte Methode. Das hat auch Hitler schon gemacht. " Nach offentlicher Emporung erkltirte die Ministerin, das Zitat sei falsch. ,,Vergiftete Atmosphiire sei in Deutschland geschaffen worden", lautete die Haltung in Washington. Etwas lockerer ist inzwischen zwar geworden, aber Schroder bekam von Bush keine Cl rickwti nsche zur gewonnenen Wahl. Oberste Prioritiit der Bundesregierung wi rd daher.d ie i

Reparatu r des angeschlagenen

deutsch-amerikan ischen Verhdltn isses sein.

lnnenpolitisch hat Rot-Crun viel zu tun. SPD und Crtine haben in ihren ersten vier Jahren einiges von dem

12

-

der CDU/CSU mit 48,66 Jahren. Die jtingste Parteisind die Crtinen mit einem Durchschnittsalter von 45,09 Jahren. Rund ein Drittel der bisherigen

Bu

ndestagsabgeordneten

wird dem neuen Parlament nicht mehr angehoren. Dazu zaihlen auch

Altkanzler Helmut Kohlvon der CDU und viele seiner frr-iheren Minister.

Unter 61,2 Millionen Wahlberechtigten in diesem Jahr waren etwa 900 000 eingeb0rgerte Ausliinder. Dazu ziihlen rund 350 Erstwiihler und 500 000 ngebUrgerte turkischstdmm ige Staatsangehorige.

ei

Neuersch ei n u ng

Neuersch ei n u n g

-

Benei-Dakrale und AVN0I -Gerclze Historische Ursachen und Folgen Die Freiheitliche Akademie prdsentiert in einer 60-seitigen Broschure nicht nur die historischen Zusammenhdnge um die Bene5-Dekrete und AVNOj-Cesetze, sondern zitiert und beschreibt diese Dekrete und Cesetze als gesetzlichen Rahmen ftlr den Volkermord an den Deutschen aus der ehemaligen Tschechoslowakei und dem ehemaligen Jugoslawien. Neben den historischen Fakten finden sich in der Broschrlre erschutternde Zeiueugenberichte und originale Fotoaufnahmen, die dem Leser die ganze Dramatik der Vertreibung der Sudetendeutschen, Donauschwaben, Deutsch-Untersteirer und Cottscheer vor Augen fuhrt.

Die Broschure richtet sich an jene, die sich schnell Llber die BeneS-Dekrete und AVNOj-Cesetze informieren und einlesen mochten, um in der Offentlichkeit wirklich mitreden zu konnen. Der Text wurde vom Felix Ermacora lnstitut im Haus der Heimat verfasst. Das Felix Ermacora lnstitut gehort als wissenschaftliches lnstitut zum Verband der volksdeutschen Landsman nschaften 6sterreichs (VLO).

Bestellung:

1 *M

ir4@ixjffi,

n

Freiheitliche Akademie

geschafft, was sie sich vorgenommen

haben: den Atomausstieg, das Zuwanderu ngsgesetz, d ie Homo-Ehe, die Erhohung des Kindergeldes, den Beginn einer Steuerreform mit der Einfrihrung der Okosteuer. Aber das, was die Rot-Cr[n vor sich hat, ist ungleich schwerer als das, was hinter ihnen Iieg: angesichts von vier Millionen Arbeitslosen eine Neuordn ung des Arbeitsmarktes, eine

i n u ng

Angaben des Bu ndeswah lleiterbtl ros stellt die SPD die dlteste Fraktion mit einem Durchschnittsalter von 50,65 Jahren, vor der FDP mit 50,57 und

EBlinggasse 14-1 6

A-1919 Wien - 512 35 35 - 223 Cabriela Bsonek gabi.bsonek@fpoe.at) Tel. 01

(Fr.

Preis: 6,50 Euro ,,Was ich schon immer uber die BeneS-Dekrete u nd AVNOJ-Cesetze

wissen wollte!"

it'.,

t ;.,4!'

riir!.)riadhc und r*i$eh

iJ*

Ei(hsn


rr, MEEUNARODNT KAZAUSNt FESTTVAL NA NJEMACKOM JEZTKU, osuEK, 27. - 29. LTPNJA 2002.

A/IIAITIIS|(O KAZALIITT 5 I(\/ALIIIIO/II PROTTS I ONALNOG

I(AZAL IA

rcacnim NeUCnUfS

Ono ito amatersko kazaliite razlikuje od profesionalnog jest u tome ito uienici pojedine scene joi ne mogu u potpunosti odigrati i ito temeljna napetost, koja je temelj dobre glume, ne moie dugo vrijeme biti odriana. Ovdje /e sye ta bilo drugaiije jek j e

bi

o

I fi:;ru:'',;:;ffi,3; l( kazaliSnog festivala za udenike I \iJ',i,1?li"iJ. ilT'f,"J,,,,,,, lezika. Uden idke kazaliSne skupi ne do5le su s uditeljicama iz detiri zemlje: Hrvatske, Rumunjske, Slovenije i Madarske. Trodnevno druZenje omoguiio je Ured za ndcionalne manjine Vlade RH i Kulturna zaklada Podunavskih Svaba Saveze driave Baden - Wtlrttemberg iz sredstava u okviru Pakta za stabilnost za jugoistodnu Europu. Kroz aktivnosti u

podrudju scenske igre treba na osobit nadin poticati zajedniStvo u jugoistodnom europskom prostoru i ne postoji bolja moguinost za aktivi ranje i

u potpunjavanje znanja njemadkog jezika od glume na pozornici. Pri tome za udenike u srediStu pozornosti stoje samoaktualizacija i publici blisko prikazivanje zabavnih i sadrZajno znadajnih scena. Cluma na pozornici je najudinkovitiji nadin udenja jezika. Uostalom, udenik se kroz glumu na. pozornici u svojoj osobnosti prewara u samostalnu, autonomnu osobu. Tko na pozornici svojoj publici uputi i samo nekoliko redenica, pokazuje da je u stanju u svojoj ulozi samosvjesno se suprotstaviti svijetu. "Ovdje stojim! Pogledajte me! To sam ja!".

Vei je prva od B izvedbi pokazala da udenici pokazuju sposobnosti koje

pripadaju vrhunskim ciljevima udenja i Skolskoga rada: samostalnost u koriStenju njemadkog jezika i

"Emil i detektivi" u izvedbi "Esseker Schulhiihne" Osnovne ikole "Mladost"

suverenost nastupa. Devetoro udenika Osnovne ikole 'Mladost' sa svojom su profesoricom, Jadrankom Radman iz Kdstnerovog "Emil i detektivi" odabrali pojedine scene i pretvoriii ih u scensku igru. Kistneru bi se zasigurno svidjelo kako npr. Emilova majka na svoj briZan nadin sinu daje naputke za putovan.le, i on opu5teno sluSaluii njezin monolog, obeiava da ie se naputaka savjesno pridrZavati. Sposobnost unoSenja uCenika u odredenu scenu bila je naprosto iznenaduju6a. Majka i sin, profesor i svi ostali glumci pokazali su kako upravo mladi udenici imaju prirodni nagon za glumom, koji ih na

pozornici pretvara u prave male talente. Skolska dramska skupina Cimnazije iz Sesveta pod vodstvom profesorice Andreje Pavlek r-rvjerljivo je prikazala

kako se tekstovi i pjesme Ericha Kistnera mogu predstaviti tako da gledateljima zastane dah. S upravo profesionaln im intenzitetom, uzviieno

i uz instrumentalnu pratnju, gledatelja prode jeza kod Kdstnerovih rijeti : "Najgora je, najgora je usanrljenost u dvoje,' KazaliSna skupina tre6eg razreda Isusovaike klasicne gintnazije u Osijeku pod vodstvom profesorice Elvire Klaric predstavila je scene iz popularne bajke Aladin i darobna

13


profesorici matemati ke povodom rodendana. Ova uditeljica ima kljud trezora u kojemu leZe njihovi maturalni radovi. Udenici pokuSavaju uvjeriti uditeljicu, a na kraju i prisiliti da im da kljud kako bi popravili svoje radove. U ovoj predstavi koju je nosila napetost i ostavljala gledatelje

bez daha pokazalo se da su udenici sposobni za vrhunska postignuia, kada se s njima radi. Ovo viSe nije bilo amatersko kazaliSte. Ovo je potpuno profesional no kazal i5te.

Moderna predstava Zagrepiana - Zajednica Nijemaca i "LCD-Tesla"

svjetiljka". Pri tome je skupina uvelike prekoradila oblidje bajke, tako 5to je kazaliSnom komadu dodala novu dramsku dimenziju, koja je uoblidavala bit iskaza, kako u sukobu "dobra'L i "zla" Ijubav rjeSava sve sukobe. Slijede6i dan su glumci i kazali5ne pedagoginje Isolde Cobet i Ursula

Wittstock iz. Ru mu njske tijekom radionice s udenicima radile vjeZbe koje pripremaju za scenski nastup: Na repertoaru bile su vjeZbe opuStanja svih vrsta, tehnike disanja, vjeZbe stvaranja pouzdanja prema partneru, pove6avanje sposobnosti izr iav anja kao npr. predstavljanje bijesa, smijeha ili plada. Pri tome se dalo primjetiti, da je ova mladeZ na neki nadin slobodna, 5to nije bio sludaj sa ranijim generacijama. U petak naveder kazaliSna ski.r pina "Agram" iz Zagreba koja djeluje u sklopu Zajednice Nijemaca Hrvatske u Zagrebu i to od 2001. pod vodstvom prof. Tatjane Antii predstavila je kazaliSni komad svoje profesorice "LCD-TESLA". Predstava nas premjeSta u godinu 2050. i daje nam pogled unatrag kao multimedijalne novine koje prikazuju

pojedine epizode iz iivota Zajedn ice Nijemaca uZagrebu. Ono posebno na ovoj kazaliSnoj koncepciji IeZi u povezivanju kazali5ne glume i multimedijalnog 5oua.

lzCelja u Sloveniji prof.Silvija Kahvedii-Tintor sa svojom kazal iSnom skupinom "Hermes" na pozornicu nam je donijela predstavu pod naslovom "Matura krimi" adaptaciju filma "Udeii gospodu Tingl": Troje

14

matu ranata pokuSavaj u ucijen iti svoj u strogu i hladnu uditeljicu kako bi dobili dobre ocijene na maturi. lako zabavno odigrano gledatelj moZe osjetiti ozbiljan podton udenidkog bivstva: pod kolim pritiskom danas stoje udenici, poku5avajuii postiii dobar prosjek ocjena. I ne susreiu se uvijek sa uiileljima punim razumijevanja.

Udenici glume prema predlo5cima ili sami piSu tekstove. Takav jedan autorski rad bio je i kazaliSni komad kazali5ne skupine "PaThalia" iz madarsko-njemadke ekonomske gimnazije iz Pilisvoroswara: U jednom selu kod Bremena posvadala su se ulidna djeca. Jednom pripovjedadu uspijeva djecu ujediniti u miru kroz pridanje bajki. No, jedna vje5tica pokuiava svim sredstvima razoriti ovu djedju harmoniju. Ovdje se aktualizira nepresuino bogatstvo njemadkih bajki na iznimno lijep nadin. Udenici su uglavnom podetnici u njemadkom jeziku. No, kroz svakodnevnu upotrebu i kroz zabavu u glumi dine velike napretke.

Vrhunac kazaliSnih dana dinila je zadnla veder sa apsolutno zrelim

uiem kazaliSne sku pine Nikolaus Lenau Liceja iz TemiSvara. lgrali su "Draga Jelena Sergejevna" L. Rasumovskya. Kako je jedna uienica neodekivano izostala iz prvobitne postave na njeno mjesto, u naslovnu ulogu, uskodila je voditeljica grupe, poznata i po5tovana kazaliSna umjetnica gospoda lsolde Cobet: skupina udenika koji trebaju maturirati dolaze -eslilati svojoj postign

Kraj dramskih predstava dinio je kazali5ni komad predstavljen od ll. Cimnazije iz Osijeka pod vodsWom prof. Tihane Pavidid "Romulus Der CroBe" Fried richa Dr-i rrenmatta. Ova od udenidkih grupa desto predstavljana komedija naiSla je na zasluien pljesak publike. Prenosila je na prilidno osvjeZavajuii nadin ditavu ironiju koju je Dr-irrenmatt unio u ovo djelo: Rimski car Romul ne da se smetati od sve bliZih ratnidkih Cermana nego se i dalje bavi svojim hobijem - uzgojem kokoSi. I sam Zivi prema spoznaji da kao car, zaveden mo6i, nije viSe podreden i da povijest i bez njega ide svojim putem.

Ono Sto amatersko kazali5te razlikuje kazaliSta je to da udenici ne mogu u potpunosti odigrati pojedine scene i da se napetost kao temelj dobre glume ne moZe dugo odrZati. Ovdje je to bilo potpuno drugadije. Nije to bila samo tema koja je glumce i gledatelje uvodila u svoju daroliju vei je to bila i razradena

od profesionalnog

radnja koja je dozvoljavala da se zaboravi kako se ovdje radi samo o udenidkom kazaliStu. Koliko te5kog rada je uloZeno u ove predstave! Samo onaj tko je i sam radio s udenicima zna koliki napor, ali i kolika radost leZi u uvodenju mladih ljudi u glumu na pozornici. Na ovome mjestu moram na osobit natin izraziti svoju zahvalnost profesoricama Sto su dale beskrajan trud kako bi sa svojim udenicima isplanirale i do kraja izvele jedan kazali5ni program. Cledatelj vidi samo rezultat. No znalac jednostavno zna koliko je "krvi i suza" koltala svaka od predstava. On takoder zna i kolika je zadovolj5tina i probni rad kao i krajnja predstava kako za voditelje tako i za glumce. Lijepo je kada su okvirni uvjeti u jednoj 5koli takvi da se ovakvi rezultati mogu postiii. Foto: Valentin BELT


I

I.

INTERNATIONALES DEUTSCHSPRACHIGES THEATERFESTIVAL,

aa

DA5 LAITNIfiTATTR

filII DTR QUALIIAI

TINTS P|IOTTSSIONTLLTN IHIAITRS I oach i m NAMGALI ES, "Goethe I nstitut"

:,i

das Laientheater von dem professionellen Theater unterscheidet, ist dass Schiller einzelne Szenen noch nicht ganz "ausspielen" konnen und der dem guten Spiel innewohnende : - annungsboden nicht uber lange Zeit durchgehalten werden kann. Dies war hier alles anders Buhne an sein Publikum richtet, zeigt, dass er in der Lage ist, in seiner Rolle

ffi.$ffi;k;

--,-lsprachenunterricht. Die - -. ertheatergruppen kamen mit --=- Lehrerinnen aus 4 LAndern: ' - :-iren, Rumdnien, Slowenien und , ^:arn. Ermoglicht wurde das :'= ragige Treffen durch das "Amt fur ' -derheiten der Regierung der '=rublik Kroatien" und die .-r nauschwdbische Kulturstiftung des -,, i des Baden-Wurttemberg aus '.1 tteln der Bundesrepublik lreutschland im Rahmen des Sta b i it;itspakts frl r Sudosteu ropa"'.

''.

:

I

selbstbewusst der Welt gegenuber zu treten: "Hier stehe ich! Seht mich an! Das bin ich!"

Schon die erste von insgesamt B Auffu hru ngen zeigte, dass Schii ler Fdhigkeiten an den Tag legen, die zu den wesentl ichsten Lernzielen schulischer Arbeit gehoren : Selbstsftindigkeit im Umgang mit der deutschen Sprache und Souverdnitdt im Auftreten. Die 9 Schuler der Crundschule "Mladost" mit ihrer Lehrerin Frau ladranka Radman hatten aus Kdstners "Emil und die Detektive" ei nzelne Szenen ausgesucht und in szenisches Spiel

umgeseLzt. Kdstner hdtte seine Freude daran gehabt, wie z.B. Emils Mutter in ihrer fursorglichen Art ihrem Sohn Anweisungen fur die Fahrt mit auf den Weg gibt und er diese ihre Rede gelassen ertragend, verspricht, sie gewissenhafi auszufuhren. Canz erstaunlich war das Ei nfu hl u ngsvermogen d ieser Crundschuler in die jeweilige Szene. Mutter und Sohn, der Professor und alle anderen Spieler zeigten, dass gerade die jungen Schuler einen ganz naturlichen Spieltrieb haben, der sie auf der BLihne zu kleinen Talenten

werden ldsst! Die Schulertheatergruppe des Cvmnasiurns aus Sesvete unter

lrrch die Aktivitdten im Bereich des .zenischen Spiels soll der Zrsammenhalt im ,

:dosteuroplischen Raum in

:-.esonderer Weise gefordert werden. Es

gibt kaum eine bessere

rloglichkeit, die deutschen Sprachkenntnisse zu aktivieren und zu vervollkommnen als das Spiel auf der BLlhne. Dabei stehen fr.lr die Schuler die Selbstdarstellung und die ansprechende Vermittlung unterhaltsamer und inhaltlich bedeutsamer Szenen im Mittelpunkt. Das Spiel auf der Buhne ist das effe ktivste Sprach lernverfah ren I Ausserdem wandelt sich der Schuler durch das Spiel auf der BLihne fast unmerklich in seiner Personlichkeit hin zu einer selbststAndiger agierenden, autonomen Person. Wer auch nur ein paar Sdtze auf der

Alle Auffiihrungen waren ausgezeichent besucht

15


Leitung von Frau Prof. Andreja Pavlek zeigte in Liberzeugender Weise, wie man Texte und Cedichte Erich Kdstners so ansprechend darstellen kann, dass dem Zuschauer der Atem stockt. I n geradezu professioneller I ntensitat, gesteigert d u rch i nstru mentale Begleitung, erschauert der Zuhorer bei Kdstners Worten: "Am schlimmsten ist, am schlimmsten ist die Einsamkeit zu zweit." Die Theatergruppe der 3. Klasse des 'Jesuiten Klassischen Cymnasiums" in Osijek unter Leitung von Frau Prof. Elvira Klarii prdsentierte Szenen aus dem bekannten Mdrchen "Aladin und die Wunderlampe'. Dabei gingen die Cruppe uber die Fassung des ursprunglichen Mdrchens weit hinaus, indem sie dem Stuck eine zusdtzliche Spielebene hinzufugte, welche die inhaltl iche Aussage veranschau ichte, I

dass im Konflikt zwischen "gut" Lrnd "bose' die Liebe alle Konflikte lost.

Atemtechn ik, vertrauensbildende Partneru bungen, die Steigerung des AusdrucksvermOgens wie z.B. die Darstellung von Wut, Lachen oder Weinen. Dabei merkte man, dass diese Jugend in einer Weise frei ist, wie dies in fruheren Cenerationen so

nicht der Fall war. Am Freitagabend fuhrte zundchst die Theatergruppe'Agram" aus Zagreb, die im Rahmen der "Cemeinschaft der Deutschen Kroatiens" in Zagreb seit 2001 ihre Arbeit unter der Leitung von Frau Prof. Tatjana Antii begonnen hat, das Stlick ihrer

Lehrerin ,,LCD-Tesla" auf.

Es versetzt in das Iahr 2050 und zeigt in einer Ruckblende als,,multimediale Zeitung" einzelne Episoden aus dem Leben der ,,Cemeinschaft der Deutschen" in Zagreb auf.

Das besondere dieser

Theaterkonzeption lag in der Verbindung von Theaterspiel und

Den Tag uber haben die Schauspieler nd Theaterpidagogin nen lsolde Cobet und Ursula Wittstock aus Rumdnien.in Workshops mit den Schulern Ubungen gemacht, die auf das szenische Spiel vorbereiten: Zum Repertoire gehorten Lockeru ngsu bu ngen aller Art, u

Multimedia-Show. Aus Celle / Slowenien brachte Frau Prof. Silvija KahvedTii-Tintor mit ihrer Theatergruppe "Hermes" das Stuck

"Matura Krimi", eine Adaption des Filmes "Teaching Mrs. Tingle", auf die Buhne: Drei Abiturienten versuchen ihre strenge und kalte Lehrerin um guter Noten im

Abitur willen zu erpressen. Amusant

gespielt, erspurt der Zuschauer doch den ernsten Unterton des Sch

ulerdaseins:

Unter welchem Leistu ngsd ruck stehen Schuler heute, wenn sie einen guten

Notendurchschnitt erreichen wollen. Und sie begegnen nicht immer verstdnd n isvollen Leh rern.

Die SchLiler spielten nach Vorlagen oder schreiben die Texte selbst. Selbst ffi

Isolde Cobet und ihre Teater-Workshop

16

geschrieben war das Strlck der Theatergruppe "PaThalia" von dem Ungarndeutschen Wirtschaftsgymnasiu m Pilisvoroswar: ln

einem Dorf bei Bremen gibt es Streit unter den Stra8enkindern. Einem MArchenerzdhler gelingt es, die Kinder durch Miirchenerziihlen in Frieden zu vereinen. Eine Hexe versucht indessen, mit allen Mitteln diese Harmonie unter den Kindern wieder zu zerstoren. Der u nausschopfbare Reichtu m deutscher Mdrchen wird hier in schoner Weise aktualisiert. Die Schtller sind meistens AnfAnger in der deutschen Sprache. Aber durch den tdglichen Cebrauch und durch den SpaB am Spiel machen sie enorme Fortschritte.

Den Hohepunkt der Theatertage bildete der letzte Abend mit der absol ut theaterreifen Leistu ng der Theatergruppe des NikolauS Lenau Lyzeums in Temesvar. Sie spielten "Liebe Jelena Sergejevna" von L. Rasumovskya. Da eine Schulerin kurzfristig ausgefallen war, spielte die Leiterin der Cruppe, die bekannte u nd geschdtzte Theaterkr-instlerin, Frau lsolde Cobet die Hauptrolle: Eine Cruppe von Schulern, die ihr Abitur machen, gratulieren ihrer Mathemati klehreri n zu m Ceburtstag. Diese Lehrerin hat auch den Schlussel zum Tresor, in dem die Abiturarbeiten liegen. Die Schtller versuchen, die Lehrerin zu iberzeugen, schl ieBl ich zu zwingen, ihnen den Schl0ssel herauszugeben/ um die Arbeiten zu verbessern.

In dieser Auffuhrung, die von einer atemberau benden Spann ung getragen war, zeigte sich, dass Schtiler

zu Hochstleistungen in der Lage sind, wenn sie gefordert werden. Dies war kein Laientheater mehr. Dies war professionelles Theater. Den Abschluss der Auffrlhrungen bildete das Stuck, welches das ll. Cymnasium in Osijek unter der Leitung von Frau Prof. Tihana Pavidii vorstellte: ,,Romulus der CroBe" von Friedrich Dr,irrenmatt. Dieses hAufig von Schu lergru ppen gespielte Sttick fand denn auch den verdienten Beifall des Publikums. Denn es vermittelte in recht erfrischender Weise die ganze lronie, die DLirrenmatt in dieses Werk gele$ hat: Der romische Kaiser Romulus liisst sich durch die kriegerisch

herannahenden Cermanen nicht storen, seinem Hobby, der

Hr-ihnerzuchf weiterhin nachzugehen. Er lebt nach der Erkenntnis, dass er selbst als Kaiser


..- -'-ig

'

clurch die Macht eqen ist und die '-lch ohne ihn seinen

.- -:"

- -.t-,t-

., -.

entheater von dem en Theater unterscheidet, ,.. : --,ler einzelne Szenen noch . .:^- ausspielen" konnen und :-- ..,ren Spiel innewohnende ' - -..i-.oden nicht uber lange - -, -:ehalten werden kann. ., .- --er alles anders. Es war -

.- -:

- ,':-- - -..r rn seinen Bann schlug, es -r ! ausgefeilten . -..-cliungen,

die vergessen

lieBen, dass es sich hier "nur" um Schulertheater handelte. Wieviele harte Vorarbeit ist in diese Auffuhrung geflossen! Nur wer einmal selbst mit Schulern gearbeitet hat, weiB, wieviel Anstrengung, aber auch wieviel Freude darin steckt, junge Menschen in das Spiel auf der Buhne einzufu hren.

An dieser Stelle muss allen Lehrerinnen in besonderer Weise der Dank dafur ausgesprochen werden, dass sie die unendliche Muhe aufgewendet haben, mit ihren Schulern ein Theaterprojekt zu planen und bis zu Ende

I40 GODINA ZTL]IZNICKT PllUGT

durchzuf0hren. Der Zuschauer sieht nur das Ergebnis. Der Kenner aber weiB, wieviel "Blut und Trdnen" eine jede Auffuhrung kostet. weiB auch, dass die eigentliche Befriedigung sorvohl fur die Spielleiter als auch fur die Spieler, abgesehen von der Auffuhrung am Ende, die Probenarbeit selbst ist. Schon, wenn die Rahmenbedingungen an einer Schule so sind, dass es zu solchen Ergebnissen kommen kann! Er

Photos: Valentin

BELT

I4O ]A+{Il[ DTll BAflNSIRICKT ZIDANI /11051

ZIDAN /IIO5I.ZAGRTB.5I5Al(

- ZAGRIB -5l5Al(

izumom Zeljeznice te

Mit der Erfindung der Bahn

nienim Sirenjem po

und ihrer Verbreitung

idalje po :rijetu, uvidlela je i K. u. K Austro-Ugarska

Europa und weiter in der Welt

Er.rropi

sah die K.u.K.

Osterreichisch-U ngarische Monarchie d ie Notwend igkeit ein, ihre wichtigsten Zentren mit Bahnstrecken zu verbinden. "Die sudliche Eisenbahn" baute die

rnronarhija potrebu da

sroje vaZnije centre poveZe prugama. Tako

!e'luZna Zeljeznica" izgradila prugu od Zidanog rnosta do Zagreba, a onda dalje do Siska io5 1. listopada 1862.

Bahnst.recke von Zidani most bis Zagreb und danach am 'l

godine. Naime, Sisak je

vei tada bio vaian -:ovadki centat a luka na Kupi trebala je vezu prema :acadu. Tako je uZagrebu izgraden "JuZni kolodvor ,

';anas Zapadni te most preko Save, a onda i pruga : rema Sisku. Za razliku od Osijeka koji je joi prije dobio . rnjski tramvaj, Zagreb je prije dcbio Zeljeznicu ('1862.

:rdine, a Osijek 1871 . godine i tc skelom preko lunava kod Erduta). ZgradaZapadnog kolodvora ostala je ista kao 5to je bila rrije 140 godina, a i okoliS se nije puno promijenio sa sleverne strane pruge. Istina, nema vi5e Rudolfskaserne rl konjskog tramvaja kroz ondainju Kolodvorsku ulicu, ali je kasnije izgradena pruga prema Karlovcu, a potom i prema Zemunu. Za le je potrebe, 1 892. godine izgraden i dana5nji Clavni kolodvor s kornpletnom infrastru kturom. Povodom 140. godi5njice postojanja pruge Zidani most-Zagreb-Sisak te izgradnje JuZnoga (danas Zapad noga) kolodvora, H rvatske 2eljezn ice orga n izi ditav niz aktivnosti, pa je se i mi u naSem listu podsjeiamo kao jedne od najstarijih i joi uvijek oduvanih kolodvorskih zgradau nas. (KARLEK)

in

raj u

.Oktober noch rveiter bis

Sisak. Schon damals w,ar Sisak ei n rvichtiges Handelszentru m, und der Hafen am Fluss Kupa brauchte eine Verbindung nrit dem Westen. So wurde in

Zagreb der Srldbahnhof' gebaut (der heutige Westbahnhof), die Brucke uber den Fluss Sava und die danach auch die Bahnstrecke nach Sisak. lm Unterschied zu Osijek, das schon fruher eine Pferdebahn hatte, bekam Zagreb noch frLlher die -1862 Eisenbahn (im Jahre und in Osilek im lahre 187.1 und zwar mit der Fdhre uber die Donau in der Niihe von Erdut). Das Ceb;iude des Westbahnhofs blieb gleich wie 140 Jahre zuvor und die Umgebung dnderte sich an der nordlichen Seite der Strecke nicht viel. Die Ruclolfkaserne und die Pferdebahn durch die damalige Kolodvorstrasse gibt es nicht mehr, aber spdter wurden die Bahnstrecken nach Karlovac und danach nach Zemun gebaut. Nach diesem Bedarf wurde im Jahre 1892 der heutige Hauptbahnhof mit der ganzen I

nfrast ru ktu r ausgebaut.

Anl;isslich des 140. Jubil;iums der Bahnstrecke Zidani most -Zagreb - Sisak und des Baues des (heutigen westlichen ) Sudbahnhofes organisieren die Kroatischen Eisenbahnen eine ganze Reihe von Tdtigkeiten. Wir in unserer. Zeitschrift erinnern uns an dieses BahnhofgebAude als eines der dltesten, aber trotzdem bewahrten Cebduden bei uns. (KARLEK)

17 I


5ro smo RADTLt PRoiLE, 2ool coDtNE: ZAIEDNTCA NUEMACA U HRVATSKOI - ZAGREB r OGRANAK VUKOVAR

DOBILI 5/110 IRI

VILIKI Blll(Il Republici Hrvatskoj", a SkupStina Krovne organizacije izabralaje gosp. Nikolu Maka za predsjednika u prvom mandatu. Odmah je krovnoj

a podetku treba napomenuti da je u protekle dvije godine

Zajednica Nijemaca

u

Hrvatskoj - Zagreb napravila velike podvige, iako se to nekima iz danaSnje perspektive ne dini tako velebno, jer smo svi skloni relativno brzo zaboraviti ve6 rije5ene

organizaciji pristupila i Udruga Austrijanaca u Republici Hrvatskoj, te je zapodet postupak registracije udruge, koji je potrajao do kraja travnja, tako da je prvi novac iz Proraduna, koji nam je bio vi5e nego nuZan , stigao tek u petom mjesecu.

probleme i pote5ko6e. Tri su velike bitke dobivene: preseljenje iz Bo5kovi6eve u nove

Na Zalost, niti Ured za nacionalne

prostorije, uredivanje novih prostorija i udruZivanje u zajednidku krovnu udrugu - Zajednicu njemadko austrijskih nacionalno - manjinskih

n iti Veleposlanstvo Republike Njemadke nisu nam niti jednom kunom pomogli pri adqptaciji novog prostora, niti su imali razumijevanja za na5e, bitno povedane troSkove.

manj ine,

udruga.

Nakon 5to nam je urudeno pravomodno rje5enje o povratku imovine (zgrade u Boikoviievoj ulici koja je pripadala obitelji Weiss) zapodelo je mukotrpno (i dugo vremena neuspje5no) Iobiranje ovog PredsjedniSWa u svim institucijama DrZave i grada Zagreba za dobivanje adekvatnog prostora. Nakon svih peripetija, a zahvaljuju6i blagonaklonosti biv5eg gradonadel nika Zagreba Milana Bandi6a, HSLS -ova dlana Zeljka Kralja i svesrdne pomoii samog vrha HSS-a dobili smo ovaj prostor u samom srediStu grada, u Palmotidevoj ulici. Nakon toga zapodinje nova bitka oko iznalaZenja financijski h sredstava za u redenje ovog prostora i nakon toga ''slatke" muke s majstorima - izvodadima radova oko konkretnih zahvata u prostoru.

Zava\u informaciju - nije bilo lako na6i sponzora koji moZe odvojitiviSe od milijun kuna, a 5to je dokaz da je ovo Predsjedni5tvo neSto i napravilo, nelto 5to ie ostati slijedeiim generacijama istoga moZemo biti

ponosni izadovoljni. Kada se prisjetimo da je ovo Predsjedn i5Wo preuzelo u pravljanje

ovom Zajednicom s katastrofalnim financijskim dugom (diji uzroci i vinovnici, na Zalost, nikada nisu bili

18

Ureilenje prostorije u Palmotitevoj ulici u Zagrebu

moralismo prilagoditi sve na5e

- tada je zadovoljstvo do sada udinjenim dvostruko snaZnije.

jasno oznadeni)

Pored toga, paralelno smo radili na vrlo znadajnoj pripremi osnivanja na5e Krovne udruge. Malo deklariranih Nijemaca i viSe manjinskih udruga u drZavi kao 5to je Hrvatska je apsurd, koji moZe dovesti samo do njihova potpunog gaSenja. Stoga smo osobito ponosni 5to smo

suosnivadi Krovne udruge koja ie nas dostojno zastupati u institucijama Hrvatske, Njemadke i Austrije. jo5 neSto, sadinili smo Statut Zajednice, koji je posebno pohvaljen od Ministarstva uprave, kao primjeran. Zbog svega dinjenog na dobrobiq ne samo nale Zajednice, I

veeiza

naSu nacionalnu manjinu u

Hrvatskoj, ovom PredsjedniStvu bit mjesta u nekoj od budu6ih monografija o nacionalnim manjinama.

Spon zor stvo, ad aptacij a Zbog radova u prostoru Zajednice

ie

Aldivnosti tijekom 2001.godine Odmah u sijednju 2001. osnovali smo "Zajednicu njemadko - austrijskih nacionalno - manjinskih udruga u

aktivnosti novim uvjetima. Podetak tedajeva odgoden je za podetak travnja, Zbor je odrZavao probe u Osnovnoj 5koli "lvan Cankar" na Crnomercu, a sve redovne poslove Zajednice obavljali smo u vlastitim domovima ili improvizirali. iak smo u pauzi radova u oZujku odrZali Uskrsne radionice. Praktidno je cijelo proljede proteklo u improviziranim uvjetima, no nitko se nije Zalio. elanovi su pratili radove sa velikim zanimanjem, te je svedano otvorenje 19. lipnja 2001. godine za sve nas bio pravi dogaclaj. Po prvi puta smo u na5em prostoru odrZali izloibu, a dvorana Zajednice je primila prve goste. Ureden je i proradio kafiQ organizirano je pet tedajeva njemadkog jezika, a na5a skromna, i na Zalost jo5 uvijek neuredena knjiZnica dobila je vlastiti

prostor.

U Zajednici su se, takoder po prvi puta mogli pratiti i njemadki dasopisi. Problemi su uglavnom bili novdani.

Ovo je bitno veii prostor od prostora u Bo5koviievoj. a sredstva koja se iz proraduna dobivaju za reZije su ista


kao i ranije. lako se ne5to sredstava prikupi od uplata dlanova to nikako nije dovoljno, i taj problem nam postaje pravi, stalno prisutan leret, za koji 1o5 uvijek nemamo pravo rie5enle.

, ., --

'':-

ja pro5le godine odriana

: - ,.. PredsjedniStva Zajednice . -,-. - austrijskih nacionalno -... r' rdruga u Republici

- i j- te je dogovoreno da se viSe : - :-.' l'l"rna sredstva za --.,..rje Dana njemadke i

- - :: :- ' : :. -,

:

''acionalne manjine u ne potro5e na jednu

nego da se tijekom listopada - ..: ^ :q odrZavaju 'Dani njemadke

:,:.- !le nacionalne manjine", a da :-:Te u okviru manifestacije . . -,rinro na razini krovne udruge. - ' t; prvoj polovini godine ..- sedam koncerata, a plesna :',.:, ' !et nastupa. : . :, smo u kontakt sa zakladom - -arschlvabische Kulturstiftung" . ,,rrri i odrZavanje teatarske ', : r ce, a naii dlanovi su bili na : - .- njemadkih amaterskih grupa u i

: :rLl.

-

-- e za nas u Zajednici bilo kratko. --. eii, kojisu kasnije podeli, zavriili

:-. ?r

sedmom mjesecu, kada je rok za predaju polugodi5njih -, :ica i predaju nekih programa, a '= -1,-,r ite aktivnosti zbora podele sLr U

Plesna skupina "Agram"

zbora "Brevis Donau" iz Osijeka, te jo5 jedna likovna izloiba. Za zbor su nadinjeni novi kostimi. Plesna grupa je irnala znatnih problema sa osipanjem dlanstva

i

neredovitim odriavanjem proba, no unatod tome nastupila je na'Stnotri ku ltu

rnog stvaralaitva nacicina

I

n ih

manjina u Republici Hruatskcj , gclje je zajedn,'l : pjerackirn zborom predstavljala njemadku i austrijsku manjinu u Republici Hrvatskoj.

Zbor je odriao, takoder u sklopu

'ldr2an je i medunarodni seminar

dana njemadke i austrijske nacionaine manjine u Republici Hrvatskoj cjelovedernji koncert u Osijeku i Vukovaru, a u oba grada je odrTana i izloiba adventski h aranZmana na(eg1 dlana i voditelja radionica Jakoba Simunoviia. Dana 5. prosinca odrian je koncert udenika Pjevadkog odjela klase prof. Kristine Beck - Kukavdii, te BoZiini koncert naieg Zbora.

\aia

Zi mski semestar tedaje,,,a njernaikog jezika je prvi puta organiziran u Sest grupa i viSe od 60 polaznika, uglavnom na5ih mladih dlanova , studenata i udenika, ito svakako smatramo velikim uspjehom.

.^mtempomvecurujnu,. -=atarske radionice odrZane su --ajem listopada , voditeljice su bile .:1a Ursula Wittstock i lsolde Cobet iz i.rmunjske, a rad radionica pratio je C,tethe Institut.

*" jednice, a radovi sa seminara , blavljeni su u zborniku, koji je za ,.ada, zbog nedostatka sredstava olavljen na naEoj web stranici ,*rw. geocities.com/zg- hei m.', udruga se udlanila u medunarod nu organ izaciju Sonnenberg", te su kod nas odrZane i radionice o timskom radu na kojima je sudjelovalo nekoliko desetaka profesora njemadkog jezika i udenika zagrebadkih srednjih 5kola, a rad se odvijao na njemadkom jeziku. Podetkom studenog krenuli su i Dani njemaike i austrijske manjine u

Republici Hrvatskoj. U naiim prostorijama odrZana je izlolba Predraga Colla i koncert djevojadkog

lz proraiuna Ureda za nacionalne manjine Vlade Republike Hrvatske odobrena su sredstva za tiskanje Zbornika radova sa oba odrZana seminara, a za znanstveni projekt "Nijemci i Austrijanci sjeverozapadne Hrvatske' uplaieno je na samom kraju godine 40.000 kuna . Ove projekte vodi dr. Nives Rittig Beljak, u njih su ukljuceni brojni eminentni znanstveni djelatnici te zaisla imamo razloga reii da je ovo bilo vrlo

uspjeino razdoblje u radu naie Zajednice.

Ogranak u Vukovaru Posebrno je zadovoljstvo kazati i nekoliko rijedi o na5em Ogranku

u

Vukovaru.

Tijekom proile godine veliki se broj na5ih dlanova vratio u Vukovar, te su ondje, iako bez svojih prostora vei poieli djelovati. ilan Ogranka Vukovar, gospodin Stefan Ther, inade mecena naEeg zbora pomogao je zboru u naba.rci novih kostima, ali i prilikom koncerta u Vukovaru, a iz vi5e nego skromnih sredstava, doprinos je stigao i od samog Ogranka. elanovi se vei uveliko sastaju, pokrenuli su inicijativu za obi ljeTavanje grobova njemadki h vojnika na starom groblju u Vukovaru,

te za obnovu Njemadkog doma u Vukovaru, za 5to su od Poglavarstva grada dobili rjeSenje o dodijeli zemlji5ta u Preradoviievol ulici, na mjestu starog doma, koji je sruSen tijekom razaranja grada 1991 .godine. Takoder, u suradnji s Poglavarstvom grada Vukovara planira se sudjelovanje Pjevadkog zbora "Drei Rosen aus Vukovar" na susretu

Podunavskih gradova u UImu, a neki dlanovi 6e otputovati i ove godine zqedno sa pjevadkim zborom na susret vukovarskih Nijemaca u Ulm/ 25. svibnja. Veliko je zadovoljstvo vidjeti ostvarenje ielja i planova, a to je upravo ovaj podetak djelovanja Ogranka Zajednice Nijemaca u Vukovaru, jer kada je1993. godine Ogranak osnovan i podeo sa radom u

19


Zagrebu - sve ovo je bila samo Zelja, utemeljena samo na vjeri i

ulazimo i u 2002, godinu. Osim vei postojeiih planiramo i neke nove

optimizmu.

aktivnosti, no unaprijed smo svjesni da nas ponovo deka borba za svaku

Na kraju treba reii i da smo uspjelno

sredstva koja iz Proradu na dobivamo za svoj rad.

Naravno, mi Zivimo ovdje Zelimo se predstaviti i kao kao pripadnici nacionalne naSim sugradanima. Stoga

i sada

i

Druiwo

suradivali u glasilu njemadke i austrijske nacionalne manjine "Deutsches Wort", te da su naSe aktivnosti bile zadovoljavajuie popra6ene u medijima.

kunu . Naravno, moiemo sami radu Zajednice, nego i urednijim plaianjem dlanarine.

godini planiramot uz vei postojeie

Sve ovo

je plod velikog zalaganja na5ih dlanova, no moram ponoviti uz krajne

Mi smo mala nacionalna manjina, no naii dlanovi su pokazali da svojim

i likovne umjetnike.

nedovolj na fi nancijska sredstva.

Na isti nadin, sa velikiin optimizmom

radom i osobnim angaiiranjem mogu postiii daleko vi5e, nego bi to bilo

u pogledu ostvarivanja projekata

realno mogu6e gledajuii samo na

doprinijeti, ne samo akiviranjem

u

manjine

i

i

u ovoj

aktivnosti, ugostiti i dlanove drugih udruga, pjevadke zborove, glazbenike

Kroz aktivnosti Zajednice N ijemaca u 2OOl. godini proveli su vas: Marija Zelj ka Zgonjan i n i Marijan Wolf

DIE GEMEINSCHAFT DER DEUTSCHEN IN KROATIEN

-

ZACREB

\t/Ill I{ABIN DRII Gll055t KA/llPff Gt\tl0NNlNl m Anfang sollte erw:ihnt werden, dass in den letzten zwei Jahren die Cemeinschaft der Deutschen in Kroatien Zagreb grosse Taten vollbracht hat, obwohl das aus der je?iger Perspektive nicht so grandios aussieht.

Wir alle vergessen leicht die Probleme und die Schwierigkeiten, die schon gelost sind. Wir haben drei grosse KAmpfe gewonnen: Der Umzug aus der Bo5koviieva Strasse in die neuen Rdume, die Einrichtung der neuen Rdume und die Vereinigung in den neuen Dachverein - Cemeinschaft der deutschen und osterreichischen National m i nderheitsorgan isationen. Nachdem wir den rechtskiiiftigen Beschluss rlber die Ruckgabe des Besitzes (das Cebdude in der Bo5koviieva Strasse, die der Familie Weiss gehorte ) eingehAndigt bekommen haben, fing das schwere Lobbying (lange Zeit auch ohne Erfolg) dieses Praisidiums in allen lnstitutionen des Staates und der Stadt Zagreb f0r neue, entsprechende Rdume, an. Nach allen Problemen, aber dank der Freundlichkeit des ehemaligen Oberbu rgermeisters der Stadt Zagreb, Herrn Milan Bandii und der, des Mitgliedes der HSLS, Herrn Zeljko Krali, als auch der gro8en l-.lilfe der Leitung der HSS,

20

bekamen wir diesen Raum im Stadtzentrum. Danach fdngt der neue Kampf um die Anschaffung der Finanzmitteln f0r die Einrichtung dieses Raumes an und danach die "stiBe" Mtlhsal mit den Handwerkern - den Ausfr.ihren der Arbeiten fur die Rekonstruktionen der

Riumlichkeiten. Frir lhre lnformation - es war gar nicht leicht einen Sponsoren, der mehr als Million Kuna spenden kann, zu finden. Das ist ein guter Beweis, dass dieses Priisidium etwas gemacht hat, und, dass etwas ftir die zukri nftigen Cenerationen bleib! worauf wir stolz und zufrieden sein konnen.

Wenn wir uns daran erinnern, dass dieses Prdsidium die Leitung dieser Cemeinschaft mit katastrophalen Finanzschulden ubernommen hat (die Ursachen und die Schuldigen waren leider nie klar bezeichnet), dann ist die Zufriedenheit mit dem bis jetzt gemachten doppelt so gro8. Nebenbei haben wir auch parallel an der sehr wichtigen Vorbereitung der Crtind ung des Dachvereins gearbeitet. Eine kleine Zahl von deklarierten Deutschen und mehrere Minderheitsvereine in einem Staat wie Kroatien ist ein Absurd und kann

bis zur totalen Erloschung der Vereine

ftlhren. Deswegen sind wir besonders stolz darauf, dass wir die Mitbegrrinder des Dachvereins sind; dieser Verein wird uns in lnstitutionen

in Kroatien, Deutschland und Osterreich ehrenwurdig vertreten. Und noch etwas, wir haben auch die Vereinssatzung, die besonders vom Verwaltungsmin isteriu m gelobt wurde, geschrieben. Dieses Preisidium bekommt sicher einen Platz in einer der zu kii nftigen Monographien wegen alles Cutem, dass es getan hat, nicht nur ftir unseren Verein, sondern auch fr.ir unsere Nationalminderheit in Kroatien.

Die Tiitigkeiten im Jahr 20Ol Schon im Januar 2001 haben wir "Die Cemeinschaft der deutsch-osterreich ischen

Nationalminderheitsvereine in der Republik Kroatien" gegrtindet und die Versammlung des Dachvereins hat Herrn Nikola Mak zum Priisidenten im ersten Mandat gewiihlt. Der Verein der Osterreicher in der Republik Kroatien trat dem Dachverein gleich bei und man begann mit der seiner Registrierung, die bis Ende April dauerte. Das erste Celd aus dem Budget das frlr uns notwendig war, bekamen wir erst im Mai.


Leider hatten das Buro fur

Nationalminderheiten und die Deutsche Botschaft kei n Verstiindnis

fiir unsere erhohten Kosten und halfen uns mit keiner Kuna bei der Renovierung der neuen Rdume.

Sponsoren und Renovierung Wegen der Arbeiten in den Rdumen der Cemeinschaft mussten wir alle Tdtigkeiten den neuen Zustdnden anpassen. Die Anf;inge mit den Kursen wurden auf Anfang April verschoben, der Chor hatte.seine Proben in der Crundschule "lvan Cankar" in irnomerec und alle alltagl ichen Tiitigkeiten erledigten wi r zu Hause oder man improvisierte. In der Pause hatten wir im Mdrz die Ostern-Workshops. Fast den ganzen Frrihling verbrachten wir in den improvisierten Umstdnden, aber niemand beklagte sich. Die Mitelieder verfolgten die Arbeiten mit groBem lnteresse und die feierliche Eroffnung am 19. Juni 2001 war frir uns alle ein groBes Ereignis.

Zum ersten Mal hatten wir in unseren Rdumen eine Ausstellung und die Halle der Cemeinschaft empfing ihre ersten Cdste. Das Cafe wurde eingerichtet und eroffnet, es wurden f0nf Deutschkurse organisiert und unsere bescheidene Bibliothek, die leider noch immer nicht eingerichtet ist bekam ihren eigenen Raum. ln der Cemeinschaft konnte man zum ersten Mal auch die deutschen Zeitschriften regel md8ig bekom men und lesen. Die Probleme waren meistens finanzieller Natur. Diese Riiume sind viel groBer als die Rdume in der Bo5koviieva Strasse und die Finanzmittel, die wir aus dem Budget fur die Haushaltskosten bekomrhen, sind so hoch, wie frriher. Man bekommt auch etwas von den Einzahlungen der Mitglieder, aber das

und osterreichischen Nationalminderheiten in Kroatien und fur kein anderes Fest ausgibt man wird nrimlich im Oktober und November "Die Tage der deutschen und osterreichischen Nal ionalminderheiten" organisieren und die Programme im Rahmen der Manifestation werden zusammen mit dem Dachverein verei nbart. Der Chor hielt in der ersten Hdlfte dieses Jahres sieben Konzerte und die Tanzgruppe funf Auftritte. Wir hatten Kontakte mit der "Donauschwdbischen Ku lturstiftu ng"

und es wurden Theaterw,orkshops vereinbart. Unsere Mitglieder nahmen auch an dem Treffen der deutschen Theatergruppen in Osijek teil. Der Sommer war fLir uns in der Cemeinschaft sehr kurz. Die Kurse, die ein bisschen spAler angefangen haben, endeten erst im Juli, als auch Frist ftlr die Abgabe der HalbjJhrigen Berichle und Ubergabe einiger Programme war; unsere regelmdBigen Tdtigkeiten began nen im vollen Tempo schon im

die

September.

Die Theater-Workshops fanden Ende Oktober statt und die Leiterinnen waren Frau Ursula Wittstock und lsolde Cobet aus Rumdnien; die Arbeit der Workshops wurde durch das Coethe lnstitut verfolgt. Es fand auch ein lnternationales Seminar der Cemeinschaft statt und alle Arbeiten werden in einem Sammelband, das sich jetzt wegen finanzieller Mringel nur an der web-Seite www.geocities. com/zg-hei m bef i ndet,

Workshops uber die Teamarbeit organisiert; arr diesen Workshops nahmen einige Professoren der deutschen Sprache und Schuler von

Mittelschulen teil und die ganze Arbeit wurde in Deutsch durchgefuhrt. Anfang November fingen wir mit den Tagen der deutschen und osterreich ische n

Nationalminderheiten in der Republik Kroatien an. ln unseren Rdr-rmen stellte auch Predrag Coll aus und es fand ein Konzert des Mddchenchors 'Brevis - Donau" aus Osijek statt, als auch eine Bilderausstellung. Neue KostLlme wurden auch fur den Chor angefertigt. Die Tanzgruppe hatte einige grosseren Probleme mii dem Ausei nanderfal len der Mitgliedschaft und unregelmd8igen Proben, aber trotzdem nahmen sie an der "Schau der Kultu rschaffu ng der Nationalminderheiten in der Republik Kroatien" teil; dabei stellte sie zusammen mit dem Sringerchor die deutsche und osterreich ische Minderheiten in der Republik Kroatien dar.

Der Chor hatte auch irn Rahmen der Tage der deutschen und

osterreich ischen

Nationalminderheiten in der Republik Kroatien ein abendfullendes Konzert in Osijek und Vukovar und in den beiden Stidten war auch die Ausstel lung der Adventarrangements

veroffentlicht.

unseres Mitgliedes und des Leiters der Workshop Jakob Simunovii. Am 5. Dezember fand das Konzert der Schuler der S;ingerabteilung in der Klasse von Professorin Kristina Beck * Kukavdii und das Weih nachtskonzert unseres Chors statt.

Unser Verein wurde Mitglied der nternationalen Organisation "Sonnenberg" Lrnd es wurden einige

Sprache wurde zum ersten Mal in sechs Cruppen organisiert und mit

I

Der Wintersemester der deutschen

ist keinesfalls genug; dieses Problem ist eine richtige, immer wieder

anwesende Last, wofur wir noch immer keine Losung haben. Ende Juni letzten Jahres hatten wir die Sitzung des Prdsidiums der Cemeinschaft der deutsch osterreich ischen

Nationalminderheitenvereine in der Republik Kroatien und es wurde vereinbart, dass man diese bescheidenen Mittel frlr die Bezeichnung der Tage der deutschen

Der Singchor "Drei Rosen aus Vukovar"

21


in Zagreb gegrundet wurde und man mit der Arbeit anfing, war das alles nur ein Wunsch, begrundet auf dem Clauben und Optimismus.

Anr Ende muss man auch sagen, dass w,ir auch eine gute Zusammenarbeit

mit der Zeitschrift der deutschen und osterreich ischen National m i nderheiten "Deutsches

Wort' haben und, dass wir mit der Aufmerksamkeit in den Medien ganz zufrieden sind. Dies alles ist das Resultat des vollen Ei nsatzes unserer Mitgl ieder, aber man muss noch einmal betonen - mit hochst u ngenugenden Fi nanzm itteln.

Deutschsprachkerse in den neuen Rdamen der GDK

mehr als 60 Teilnehmer, meistens

jungeren Mitgliedern, Studenten und Schulern und das halten wir als einen

gro8en Erfolg. Aus dem Budget des Buros fLlr Nationalminderheiten der Regierung

in der Republik Kroatien wurden die Finanzmittel fur den Druck des Sammelbandes der beiden Seminare bewilligt; 40.000 Kuna wurden fur das wissenschaftliche Proyekt'Die Deutschen und die Osterreicher im nordwesten Kroatiens" eingezah lt. Diese Projekte leitet Dr. Nives Rittig Beljak und viele bekannte Wissenschaftler neh men aktiv teil ; deswegen haben wir viele Crunde zu sagen, dass dies eine erfolgreiche Periode in der Arbeit unserer Cemeinschaft war.

Der Zweig in Vukovar Es ist uns ein grol3es Vergnilgen ein

Stadtverwaltung den Beschluss uber die Zuteilung des Crundstuckes in der Preradoviieva Strasse bekommen haben, auf dem Platz des alten Heims, das im Jahre 199'l , als die Stadt zerstort wurde, niedergerissen wurde. ln Zusammenarbeit mit der Stadtverwaltung der Stadt Vukovar plant man die Teilnahme des Sdngerchors "Drei Rosen aus Vukovar" an der Begegnung der Donausrhwaben in Ulm; einig,e Mitglieder fahren auch in diesern Jahr zusammen nrit dem Sdngerchor zur Begegnung der Deutschen aus Vukovar in Ulm, am 25. Mai. Es ist ein grof3es Vergnugen die Erfullung der Wunsche und Pldne zu sehen, und das ist eigentlich der richtige Anfang der Wirkung des Zweiges der Cemeinschaft der Deutschen in Vukovar. Im Jahre 1993 als der Zweig

Auf gleicher Weise, mit groBem Optimismus fur die Realisation der , Projekte, treten wir in das lahr 2002 ein. Es gibt schon geplante

litigkeilen, aber auch einige neue, und es ist uns klar, dass wir wieder fiir jede Kuna kdmpfen mr-issen. Man kann dabei, naturlich, viel allein machen, wie zum Beispiel mit ein bisschen grosserer Aktii,ikit und mit regelmdBigen Einzahlungen des Mitgliedsbeitrages.

Wir Ieben hier und jetzt und wir mochten uns Lrnseren Mitburgern als Verein und Mitglieder einer

Nationalminderheit vorstellen.

Durch die Aktivitiiten der GDK im lahr 2001 fiihrten Sie: Marija Zetjka Zgonjanin und Marijan Wolf

paar Worter uber unseren Zweig in Vukovar zu sagen. ln dem letzten Jahr kehrte eine grosse Zahl unserer Mitglieder nach Vukovar zuruck und fing dort, obwohl ohne Rdume, mit der Arbeit an. Das Mitglied unseres Zweiges in Vukovar, Herr Stefan Ther, der Mdzene unseres Chors, half uns die KostLlme anzuschaffen und wdhrend des Konzerts in Vukovar kam auch, aus sehr bescheidenen

Mitteln, ein Beitrag von dem Zweig selbst.

Die Mitglieder treffen sich schon regelm;iBig, es gibt auch eine lnitiative, die Cr;iber der deutschen Soldaten auf dem alten Friedhof in Vukovar zu kennzeichnen und den deutschen Heim in Vukovar zu renovieren, wofur sie von der

22

Das Treffen

In

diesem Jahr plarren wir, neben schon vorhandenen T;itigkeiten, auch die Milglieder anderer Vereine, Sdngerchore, Musiker und bildende I(unstler ganz herzlich einzuladen.

mit den Landsleuten in Ulm


\/[15il NAGRADT

NAIHRII{{ITN

NAlB0Lll,tl UCINlChltA Nlt/tACl(0GA ltZlKA

Osnovna 5kola "Retfala" u Osijeku tradicionalno je i ove godine 25. svibnja bila domaiin svedanoj dodjeli nagrada najboljim udenicima iz OSUEK

-

njemadkog jezi ka s pod rudja Osjedko-baranjske

Zupanije. Natjecanje iz poznavanja njemadkog jezika organiziralo je, uz potporu Zupanijskog ureda za prosvjetu, DruSwo uditelja i profesora njemadkog jezika, odnosno predsjednica BlaZenka Jela5 i tajnica Tihana Pavidii. Uz prigodni program i domjenak, vi5e od 30 najboljih udenika iz njemadkogjezika primilo je zasluZene diplome i nagrade - knjige i kasete. Pokrovitelji svedanosti bili su Njemadka narodnosna zajednica i Hrvatsko-njemadko druitvo iz Osijeka. (dw) ,tltaDt Nlrt/ltct tJ D0/i1u \ID6.a

-

mogli upoznati s radom iZivotom njemadke nacionalne manjine u Hrvatskoj, a obi5li su i osjedke znamenitosti - Tvrdu, Zupnu crkvu Sv. Petra i Pavla, gradsko srediSte i secesijski niz gradevin a. (dw)

Nrftlatl(f

ltztftr

* Die Crundschule ''Retfala in Osijek war 'PRATI{T auch in 'Castgeber diesem Jahr am 25. Mai schon traclltioneil der feierlichen Einhiindigung der Preise an die besten Schuler der deutschen Sprache aus denr Osijek-Baranya Cespannschaft. Diese Wettbewerb aus der deutschen Sprache organisierte die Cesellschaft der Lehrer und Professoren der deutschen Sprache, oder mit ancleren Wortern, die Prdsidentin Blaienka JelaS und die Sekretzirin Tihana Pavidi6, mit UnterstLitzung des Cespannschaftsburos f0r Bildung. Bei einenr feierlichen Prolramm und Ernpfang bekamen mehr als 30 den besten Sch0lern der deuischen Sprache, die verdienten Diplonren und Preise - Br-it ht'r und Kassetten. Die Schirmherren des Festes ltaren riie Volksdeutsche Cemeinschati u r rd d ie Kioatisch-cleutsche Cesellschaft aus Osijek. (dw) OSITEK

]UN6T DTUISCI{T If1 HIIfll DTIi

Skupina od 35 mladih Nijemaca iz Reutlingena, u okviru posjeta selu Marijanci kod Valpova, posjetili su i Dom VDC-a u Osijeku gdje ih je 24. svibnja 2002. godine primio Zorislav Schonberger, dlan Upravnog odbora VDC-a. Mladi su se gosti tako OSUEK

PRTI'T A[l DIT BTIITI,| III{ULTR DIN MUTSTHIFI

Drpl0tlr tj il.0,rt(K0r Gt,tNAZil

OSIJEK- Osjedka ll. Cimnazija nastavlja vrlo znatajnu praksu posebnog udenja i njegovanja

VDG

* Eine Cruppe vori 35 jungen Deutschen aus Reutlingen besuchte wihrend ihres Aufenthaltes im Dorf Marijanci bei Valpovo auch das Heim der VDC in Osijek, rvo sie am 2.1. Mai 2002 vom Mitgiied des Verwaltungsausschusses der VDC Herrn Zarisay Schoni:erger empfangen wurden. Die jungen C5ste konnten auf diese Weise die Arbeit urrd das Leben der cieutschen Nationalminderheit in Kroatien kenneniernen. Sie besuchten auch clie osijeker Sehenswtirdigkeiten - die Festung, clie Pfarrkirche der Hl. Petrus und Paulus, das Stadtzentrum und OSUTK

die jugendstilbautcn.

(draz)

DIUIStfit 5PfiAtH0lPL0i1tN hl1 05llElffR ll. GyflltlASlljfi

Osijeku. (dw)

- Das osijeker ll. Cymnasium filhrt sein sehr wichtiges Praktikum einer besonderen Bildungsart und Pflege der deutschen Sprache weiter. FleiBige Schiiler dieses Cymnasiums erworben mit Hilf'e ihrer Lehrerinnen Zviezdana Penava, Miriam Coll-Dmitrovic und Vlatka Ivii-Londar, als auch durch die dauernde Unterstlitzung der Leiterin des ll. Cyrnnasiums Marija Serid, deutsche Sprachdiplomen. Bei der Feierlichkeit im Jesuitengymnasium in Osijek, am 7. luni 2O02 bekamen 3'l Schuler und Schrilerinnen Diplomen frlr die erworbenen Kenntnisse der deutschen Sprache, worauf Prof. Alfred BUhler, Lektor der deutschen Sprache am ll. Cymnasium, sowie Frieder Schnitzler, Beirat in der Botschaft der BRD in der Republik Kroatien, ihnen gratulierten. Diesem groBen Erfolg auf dem Cebiet der fflege der deutschen Sprache sollte man auf jeden Fall auch die ausgezeichnete Arbeit der Theatergruppe des ll. Cymnasiums auf deutscher Sprache hinzufugen, die unter Leitung der Lehrerin Tihana Paviiic einen sehr bemerkenswerten Auftritt auf dem 11. lnternationalen Jugendtheaterfestiva I i n Osiye k ve nvi rkl ichte. (dw)

N]TflIAIKA I(AZALIiNA PRIDSIAVA U DAKOVU

DIT DIUTSIHI IHIAITRVORIITLLUI'IG |l'l ilAKOVO

DAKOVO

DAKOVO - Junge Schauspieler der osijeker Hauptschule ''Mladosf' und Mitglieder der Theatergruppe dieser Schule,

njemadkog jezika i kulture. Vrijedni udenici te Cimnazije stekli su uz pomoi i potporu svojih profesorica Zvjezdane Penave, M i ri am Col - D m itrovii i Vlatke lvii-Londar te uz stalnu podr5ku ravnateljice ll. Cimnazije prof. Marije Serii, Njemadke jezidne diplome. Na svedanosti u lsusovadkoj klasidnoj gimnaziji u Osijeku, 7. lipnja 2002. godine 31 udenik i udenica primilo je diplome o stedenom znanju njemadkofa jezika na demu su im destitali prof. Alfred Brihler, lektor za njemadki jezik u ll. Cimnaziji te Frieder Schnitzler, savjetnik u Veleposlanstvu SR Njemadke u RH. Ovom velikom uspjehu na podrudju njegovanja njemadkoga jezika svakako treba pridodati i sjajni rad kazali5ne skupine II. Cimnazije na njemadkom jeziku koja je pod vodstvom prof. Tihane Pavidii ostvarila vrlo zaprten nastup na Il. Medunarodnom kazaliSnom festivalu mladih u I

Mladi glumci iz Osnovne Skole "Mladost" i dlanovi kazali5ne skupine te 5kole odigrali su u

-

OSUEK

23 I


\/[r5Tl

NAC{JllIII.II[N

Dakovu 7. lipnja 2002. godine predstavu na njemadkom jeziku "Emil i detektivi" Ericha Kiistnera. Kazali5na grupa te osnovne Skole inade djeluje pod pokroviteljstvom VDC-a i u okviru projekta

- Esseker Schulbuhne" i pod vodstvom svoje uditeljice Jadranke Radman. Predstava u Eakovu okupila je dlanove dakovadkih ogranaka VDC-a i Hrvarcko-njemadkog dru5wa u dvorani Djedjeg vrtiia "Sundev sjaj-Nazaret' kojega vode dasne sestre po pedago5kom sistemu "Montessory". Cotovo stotinjak dlanova ovih dvaju drultava iz Dakova tako je imalo prigodu vidjeti ovu kvalitetnu predstavu na njemadkom jeziku. (dw) "Essekerska scena

f0hrten am 7. Juli 2002 in Dakovo die Vorstellung "Emil und die Detektive" von Emil Kdstner auf deutscher Sprache vor. Die Theatergruppe dieser Hauptschule wirkt unter Patronat der VDC und im Rahnren des Projektes "Die tsseker Schulbuhne" und unter Leitung ihrer Lehrerin Jadranka Radman. Die Vorstellung in Olkovo versammelte die -ier Mitglieder der Zweige VDC und cler Kroatischdeutschen Cesellschaft aus Dakovo in der Halle des Kindergartens "sundev sjaj - Nazaret", der von Nonnen nach dem pldagogischen System "Montessory" geleitet wird. Fast 200 Mitglieder dieser zwei Cesellschaften aus Dakovo hatte so die rVtoglichkeit diese ausgezeichnete Vorstellung in deutscher Sprache zu sehen. (dw)

Dlt IIIEIII DtULil{t DRUGA

NltfiAtKA fltl5A U Z/tAltViU

ll'I ZIlA]tVAt

- ln der katholischen Kirche in Zmajevac haben die Mitglieder des Zweiges VDC "Baranja" zum zweiten Mal am 15. juni 2002 eine Messe auf deutscher Sprache organisiert. Pl'arrer Zdenko llic, der llochwilrclen aus Kne2evi Vinogradi hieit die heilige Messe unter der Anwesenheit zahlreicher Miiglieder der VDC aus Zmajevac, Suza, Batina, Karanac, Kotlina, KneTevi Vinogradi, Kopaierro, Lug, Vardarac und Crabovac. Nach der Messe le$en die Mitglieder der VDC, unter Fuhrung des Pr;isidenten des Zweiges "Baranja'' Josef Kromer, Kranze am Kreuz bei dem Friedhof nieder urn den erschossenen Deutschen, die von der kommunistischen Regierung im Herbst 1944 ums Leben gekommen sind. Ehre zu erweisenZMAJEVAC

7p6jEVAC - U katolidkoj crkvi u Zmajevcu dlanovi Ogranka VDC-a "Baranja" po drugi su puta, 15. lipnja 2002. godine organizirali misno slavlje na njemadkom jeziku. Veledasni Zdenko IIii, Zupnik iz KneZevih Vinograda prikazao je svetu misu u nazodnosti brojnih dlanova VDC-a izZmalevca, Suze, Batine, Karanca, Kotline, KneZevih Vinograda, Kopadeva, Luga, Vardarca i Crabovca. Nakon mise dlanovi su VDC-a na delu s predsjednikom Ogranka "Baranja" JoZefom Kromerom poloZilivijenac nakriiu kod groblja u znak poltovanja prema strijeljanim Nijemcima, stradalima od komunistidke vlasti u jesen 1944. godine. U meduvremenu je vli. Zdenko llii otiSao na sluZbu Rim, pa ie vodstvo VDg-a i Ogranka "Baranja", obeiao je Nikola Mak, predsjednik VDC-a, morati pronaii drugog sveienika koji poznaje njemadku liturgiju kako bi se ova vrijedna vjerska aktivnost dlanova VDC-a mogla nastaviti i u buduinosti. (dw)

/tt,tt

u

ln der Zwischenzeit nahrn Hochwurden Zdenko llii sein Amt in Rom ein. Wie der Prdsident der VDC Nikola Mak versprochen ha! werden die Leitung der VDC und der Zlveig "Baranja" einen anderen Priester finden mr.issen, der die deulsche Litursie kennt um diese wertvolle ReligionsakLivitet dcr Mitglieder der VDC auch irr Zukunft weiterfuhren zu konnen. (dw) DtR tfi.l\{IfiBl,fi{r ptl'll(t"-BAil. tf'l

lvlpst<t ''PIttt<[.BAL' tt t/r1att5ll VALPOVACKA SATNICA

- U Zelji za oZivljavanjem

tradicije Svapskog okupljanja na oworenom prostoru, vodstvo VDC-a organiziralo je 16. lipnja 2002. godine Svapski "Pinkl-bal" u prostoru izletiSta "Emaus" kod Valpova. Na izletu se okupilo oko 150 dlanova VDC-a i Hrvatsko-njemadkog druStva iz Osijeka medu kojima su bili i dlanovi obje udruge iz Valpova, Beli5ia, Dakova, PoZege i mnogih mjesta izBaranje, uz dlanove igoste iz Splita i Njemadke. Prigodni njemadki i hrvatski program izvele su dlanice Dj evojadkog pjevadkog zbora " B revis- Donau" pod vodsUom dirigentice Antoanete Radodaj. Svi su se izletnici dobro zabavili uz zajednidku Zelju da se u "Emausu" okupljaju barem jednom godiSnje s istim ili slidnim povodom. (drar)

24

vALPOvAeKA SATNTCA

illAtJ'

* Mit dem Wunsch, die Tradition

des schwdbischen Zusammentreffens auf offenem Raum

wiederzuerleben, organisierte die Leitung der Volksdeutschen Cemeinschaft am 16. Juni 20O2 den schw;ibischen "Pinkl-Ball" im Ausflugsort "Emaus" in der Nihe von Valpovo. Auf diesem Ausflug waren etlva 150 Mitglieder der Volksdeuischen Cemeinschaft und der Kroatisch-deutschen Cesellschaft aus Osiiek, aber auch die Mitglieder der beiden Vereine aus Valpovo, Beliiie, Dakovo, Poiega und vielen anderen Orte aus Baranya und die Mitglieder und die Ciste aus Split und Deutschland eingeladen. Ein gelegentl iches deutsches und kroatisches Programm ftihrte der Miidchenchor "Brevis-Donau" unter der Leitung der Dirigentin Antoaneta Radodaj aus. A[]e, die dort waren, verbrachten eine schone Zeit und duBerten den gemeinsamen Wunsch, das Treffen im "Emaus" mindestens einmal im Jahr mit gleichem oder ;ihnlichen Anlass zu organisieren (dw).


\/[rflt PRTDAVAI'I]I O BTRI.INU

TI},lT VORI"[5Uf.I6 UBTR BIRLIN

- Oko stotinu zainteresiranih dlanova VDC-a i Hrvatsko-njemadkog dru5tva moglo je 20.lipnja 2002. godine posluSati atraktivno predavanje o Berlinu dr. Vlade Obada. Predavanje u dvorani Pedago5kog fakulteta dr. Obad je popratio dia-pozitivi"ma izvlastite arhive, a predavanje o znamenitostima Berlina bila je odlidna priprema za putovanje dlanova VDC-a i Hrvatsko-njemadkog dru5tva u glavni grad Njemadke OSUEK

iduie godine. (dw)

ffiSCAl,|Sl(l D[/110|(RAIl

OSITEK

-

NAII{llIT+IITN

P05]illLl 0tlltK

OSITEK

-

Etwa 100 daran inferessierte Mitgliedt,r cler

Vol ksdeutschen Cenrei nschaft

DIT TI{RIIIDTfiOKRAITI'I l.lABTN

U Osijeku je od

05I][l(

BESUTflI

I

mit Dr. Norbt'11 lvlater"ir rrnd Pror. Dr. Rudoli Crulirh air Jcr Spii.,r. lhr Besr-rch wurcler anldssiicir einer

Norbertom Maternom i prof. dr. Rudolfom Crulichom. Njihov je posjet upriliden povodom studijskog putovanja po Sloveniji, Bosni i Hercegovini, Jugoslaviji i Hrvatskoj. Jedan od organizatora ovog studijskog putovanja, dr. R. Crulich osvjedodenije prijatelj Hrvatske i Osijeka gdje su boravili kao gosti Njemadke narodnosne zajednice. Tijekom njihova posjeta programu se pridruZila i dlanica VDC-a Lydija Scheuermann-Hodak, poznata spisateljica i od ranije vrlo aktivno ukljudena u krug intelektualaca oko dr. Crulicha. Doma6ini, NikolaMak i L. Scheuermann-Hodak priredili su ugodan i koristan boravak ovih dragih gostiju te im u dugim razgovorima pruZili dragocjene informacije o prollosti ali i danainjici Podunavskih Svaba, te informacije iz drultvenoga Zivota Osijeka i Hrvaske. (draz)

Sturlienreist, o'urch Slor cnien Bosnien und Herzegurvinl, lugoslaivien und Krn;tien organisierl. [iner der Or-ganisatoren dieser Studienreise ist Dr. R. Crulich, ein echter Freund Kroatiens und der.StrCt Osijek, wo sie Ciste der Volksdeutschen Cemeinschait waren. Wdhrend ihres Besuchs schloss sich dem progranrm auch das Mitglied der Volksdeutschen Cemeinschaft. die bekannte Schriftstellerin Lydia Scheuernrann-l-iorlak an, cJ le schon von frulher sehr aktiv im lntellektuellenkreis r, on Dt .

Crulich wirkte. Die Ca:tgeber Nikola Mak unc.i L. Scheuermann-l iodal, heieiteren orr*n g"*rili.h",, ,nrl nutzlichen Ar:fenthalt unseren lieben Cisten vor. ln langen Cesprdchen gaben sie ivertvolle ln{ormationen r-iber die Ceschichte, aber auch uber die Cegenwafi der Donauschwaben und uber das Cesellschafgleben der Stadt Osiiek und Kroatiens. (dw)

6AtlI vDG

- Od 26. do 30. lipnja 2002. godine u Osijeku je boravila zajednidka delegacija nlemadkih liberali i OSUEK

Njemadko-h rvatskog d ruStva iz Pf orzheima. Bdrbel i Rupprecht Maushart te Hans Albrecht, dlanovi FDp-a i Anne - Claire Rosch, potpredsjednica Njemadko-hrvatskog druStva iz Pforzheima i velika prijateljica Osijeka bili su gosti predsjednika Liberalne stranke i osjedkog gradonadelnika dr. Zlatka Kramariia. Ugledne goste iz Njemadke zanimalo je i kakav je danaSnji poloZaj njemadke nacionalne manjine u Hrvatske kao i moguinosti unapredenja vei postojeie od idne su rad nje izmedu H rvatsko-njemadkog d ru5wa I

Kroa I isch-rleutscherr

eine angeselrene Cruppe von Chrisldenrokrrten rrnr I ntellektuelien ar-rs DeuLschlanci

skupina krSianskih demokrata i intelektualaca iz Njemadke predvodena dr.

pf0Mufl/lla p05lrilLt

nd der

OSUEK - ln der Zeir vcm 26. bis 28. )uni 2002 besuchte Csiiek

26. do 28.lipnja 2OO2. godine boravila vrlo ugledna

G05Tr rz

u

Cesellschaft hatien am 2O. )uni 2002 die M6glichkeit, eine attraktive Vorlesung Llber Berlin von Dr. Vladl Obad zu horen. Die Vorlesung in der Konzerrhalle rler piiri.rgoqist hen Fakultatvervollstdndigte Dr. Obad mit Dia-positiven aus eigcner Archivc. Diesc Vorlesung uber die Sehenswiirdigkeiten in Berlin rvJr eine gute VorbereitLing f[r die Reise der Mitglieder der Volksdeutschen Cemeinschift und der Kroatisch-deutschen Cesellschaft in clie Hauptstadt Deutschlands im n;ichsten Jahr. (dw)

AUS

H0tlHll,tl Bf5tj(tiitl{ DIt

V0L|(,DIUISCHI

GLl1{lNSiHAfl

- ln der Zeit vom 26. bis 30. luni besuchre Osilek eine gemeinsame Delegalion cler cleulscherr Liberalelr uncl der Deutsch-kroatischen Cesellschat.t aus piorzheim. Birbel und Rupprecht Maushart und Hans Albrecht, Mitglieder der FDP und Anne-Claire Rosch, Vizeprdsidentin der Deutsch-kroatischen Cesellschaft aus pforzheim und eine grosse Freundin unserer Stadt, waren zu Cast beim Prdsidcnten der iiberalen Parlei und dern osijeker OSUIK

Oberbiirgermeister Dr. Zlatko Kr.rmarii. Die angesehnen Cdste aus Deutschland zeigten Interesse fur die heutige Lage cler deutschen Nationalmliderheit in Kroatien, aber auch fur

25


vIrsil prijateljstva iz Osijeka i Njemadko-h rvatskog d ruStva iz Pforzheima, ali i mogudnosti u napredenja prijateljski h od nosa izmedu driava u kojima djeluju. Tako

je 30. lipnja 2002. godine

die Verbesserung der schon

u

prostorijama VDC-a i H rvatsko-njemadkog d ru5wa u Osijeku odrZan vrlo sadrZajan razgovor u kojem su gosti mogli dobiri obilje informacija o onomu 5to ih je zanimalo - o radu udruga i njihovim programima za unapredenje i promicanje h rvatsko-nje madkog p rijateljsV a. (dw)

PosliltLt llJ

NATIIRITI{ITN cxistiererrden und ausgezeichneten Kooperation zrvischcn der Kroatisch-deu[schen Cesellschaft aus Osijek uncl der Deutsch-kroatischen Cesellschafl aus Pforzheim und frlr die Verbesserung der lreundschait Iichen Beziehungen zwischen den Staaten, in denen sie wirken. Am 30. Juni 2002 fLihrte man in den Riiumen der Volksdeuschen Cesellschaft und Uer Kroatisch-deutschen der r\roaliscrl-Lleulscnen ' Cesellschaft in Osijek ein inlraltsvolles CesprJch uber die Tatigkeiten der Vereine und ulrer ihre Programme f0r die Verbesserung uncl Promovierung der kroatisch-deutschen Freundschaft. (dw)

vD6

OSUEK-Tijekom ljetnih mjeseci 2002. godine u novim prostorijama VDC-a bilo je iznimno Zivo. Doma6i dlanovi i prijatelji u velikom su broju dolazili u prostorije VDC-a u sredi5tu Osijeka s raznim povodima ili, jednostavno, na "da5icu prijateljskog razgoyoratt. Posebno znadenje imale su posjete

mnogih na5ih zemljaka iz inozemstva koje su posebno zanimala pitanja vezanaza naknadu za imovinu oduzetu poslije 1945. godine, za istraZivanje obiteljskog podrijetla ili su htjeli dobiti informacije o mjestu i poloZaju Podunavskih Svaba danas u Hrvatskoj. S veseljem biljeZimo posjete Johanna i Katarine Platziz Ludwigshafena, Antona i Nade Distl iz Dreieicha, obitelji Wagner iz Berlina, Manfreda Juraseka iz Bielefelda, dr. Josefa Kleina iz Bremena, Adama Albrechta iz M0nchena, Andreasa Schrempfa iz Sinzinga, Josefa i Zorice Me%ger iz Ludwigsbu rga, Joach i ma Beckera iz Hamburga, Helene Bucheit iz ?forzheima, Helene Corkos iz Augsburga, Katharine Thierwald-Ambruster sa suprugom, grupe mladih'Nijemaca koji su bili gosti sela Marijanci, Alberta Jara-Rios iz Freiburga, Edwarda Bindera iz Cleivitscha i Susanne Rausch iz Rosenheima.

Te brojne posjete kao i svakodnevni telefonski pozivi iz inozemstva svjedode o visokom ugledu VDC-a medu na5im zemljacima. (dw)

DIT 1IOLI(SDTUI'II{T 6T}1TI[I'T+IA[I I\IURDT BTIUCHT OSUEK - Wihrend der Sommermonate dieses Jahres war es

in den Riumen der Volksdeulcchen Cemeinschaft besonders lebendig. Die heimischen Mitglieder und Freunde kamen in einer gro8en Zahl in die Riume der Volksdeutschen Cemeinscha[t aus verschiedenen AnlJsseir oder einfach ''aul ein Clischen freundschaftlichen Cesprdches". Eine besondere Bedeutung hatten die Besuche von unseren Landsleuten aus dem Ausland, die ein groBes lnleresse [ur Fragen cies konfiszierten Vermogens nach dem lahr 1945, fur die Erforschung Familienherkunft und fiir lnformationen uber den Ort Jnd die Lage der Donauschwaberr heute in Kroatien zei$en. Mil grolScr Freude notieren wir die Besuche von lohann und Kataiina Platz aus I udwigshafen, Anton und Nada Distl aus Dreieich, der Familie Wagner aus Berlin, Manfred Jurasek aus Bielefeld, Dr. josef KIein aus Bremen, Adam Albrecht aus Mirnchen, Andreas Schrempf aus Sinzing, josef und Zorica Metzger aus Ludwigsburg, Joachim Becker aus Hamburg, Helena Bucheit aus Pforzheim, Helena Corkos aus Augsburg, Katharina Thierwald -Ambruster mit ihrern Mann, einer Cruppe von lungen Deutschen, die auch Cdste des Dorfes Marijanci waren, AlbertJara-Rios aus Freiburg, Edward Binder aus Cleivitsch und Susanna Rausch aus Rosenheim. Diese zahlreichen Besuche und die Uglichen Telefongesprdche mit dem Ausland zeugen frir ein gro8es Ansehen der Volksdeutschen Cemeinschaft unter unseren

Landleuten. (dw) DTR PARLA/IIII{ISABGTORDNTIE BORIS GRAUUI(

SABORSI(I ZA'TUPI'IIK BORIS GRAI.]UK

PO5]flIO 05|]tl(

OSITEK -.Zastupnik rusinske, ukrajinske, njemadke,

austrijske iZidovske nacionalne manjine u hrvatskome Saboru prof. Boris Craljuk posjetio je Osiiek i Dom VDC-a 4. kolovoza 2002. godine gdje je s predsjednikom VDC-a Nikolom Makom razgovarao o bitnim ternama za njemadku i austrijsku nacionalnu

26

BTSUIHIT O'I]Tl(

- Der Parlamentsabgeordnete fr-ir die ruthenische, ukrainische, deutsche, osterreichische und hebrlische Nationalminderheit im Kroatischen Parlament Prof. Borislav Craljuk besuchte am 4. August 2002 Osijek und das Heim der Volksdeutschen Cesellschaft. Dabei sprach er mit dem Prisidenten der Volksdeutschen Cesellschaft Nikola Mak OSUEK


\/[rtil

NAfi.tlltt+{tt[\l -firemeri, uher rjie ciie wir.htig f,.tr die deutsche und oster;-eichisci.re

manjinu u Hrvatskoj. VaZna Je tema bila i provedba novog Zakona o naknadi za

Nuliorraimindt rheit iir

oduzetu imovinu Folksdojiera koji danas nisu

driavljani Republike Hrvatske. Osim vrlo sadrZajnih razgovora u Domu VDC-a, zastupnik Craljuk obi5ao je u druStvu Nikole Maka i logoraika groblja u Krndiji i Valpovu gdje se detaljno upoznao s planovima o uredenju Memorijalnog centra Podunavskih Svaba u Valpovu i spomenika-kosturnice umrlim logoradima valpovaikog radnog logora iz 1945. i 1946. godine. (dw)

Nlt/tlAC(0 VILtP0tLANSTV0

t

N0VlNARhtlA

SLAVONI]T I BARAI'{]I

KOPAaKI

Djelatnici Odjela za tisak Njemadkog veleposlanstva organizirali su 19. kolovoza 2002. godine druTenje uz ro5tilj s novinarinra Slavonije i Baranje u restoranu "Kormoran" u Kopadkon-r ritu. S novinarima tiskovnih i elektronskih medija razgovar-ali su i druZili se Frieder Schnitzler, Peter Lange i lvana Tu5ek, a dogovorena je bolja medusobna suradnja izmedu Veleposlanstva i medija u Slavoniii i Baranji. Novinari su jednoglasno pohvalili ovakvu inicijativu istiduii kako su neformalna druZenja najbolji put k nredusobnoi bolioi suradn|i. (dw)

]AKOB LIC{IITNBTRGTR PO5]ilIO

O'I]tl(

OSUEK - DugogodiSnji priyatelj VDC-a i uvaZeni zem ljak Jakob Lichten brerger izPforzheima, ndkon 59 qodina ponovo je, 5. rujna

2002. godine posjetio Osijek. Vrlo vitalan 93 -god iSnjak

DII DEUI'I+II BOISIfiATI fi1II DIN AU',LA}IIOI'IIIr,I

RlT,

savr5enog

pamien ja tako je ostvario svoj dugogodi5nji Tivotni san - ponovo je posjetio grad u kojem je od 1941. do 1943. godine imao vrlo istaknutu ulogu u Zivotu njemadke zajednice. U vrlo emotivnom razgovoru s predsjednikom VDC-a Nikolom Makom oZivlo je sjeianja na to te5ko vrijeme, ali i okrenut bududnosti iznio mno5tvo ideja vezanih za veliki projekt izgr adnje Memorijal nog centra Pod u navski h

1..,rr,rt!en

5[10. ]_rn \vt( nlrBCs lncin.i !t(ir aucl.r clie tlLrrchfiihr-ung deE neuen Cesetztes u ber- rjie Enischdd i3ii r rg r.les kon{iszir:rten Besitees der Volksdeutschen, ciie heuie ; ricl:i mehr Sta.ltsburger der Republii< l'ro;1it,n sind. l',e-ben r.int'rn inhaitsreichen Cesprdch inr l-leint der Volksdeirtschen Cesellschaft besi-rchte der ParlamenLsabgeordneie Crai juk, zusammen mit Nikola Mak, tlie Friedhofe der Lagerlraftlinge in l(ernciia i-irici V;rlpcivl. Dort erluhr er die Details ubi-r die Plane fiir die Ausst;ituns ries Memorialzentrums der Donauschwaben in Vaipovo unc{ des Beinhauses iDeriknrals) cler gestorbenen l"ager-hiitlinqe int Arbeitsiager Valpovo aus cien Jahren 19.15 unci 194G. {ctw) ]OURI{ALIsITf..|

UFID BARAI.IYA

KOPACKI RIT - Die ,\ngosleliierr irr der lre::e,ri,lr- iii;;rr r ir,rDeutsclren Bolschafi crganisierten am -1 9. Ar-rgr:si 2L102 in Osijek eine Begr:gnung mit Journaiisten aus Slarvonien unci Baranya iil RestauranL "Kc;r'mor.rn irr I(opac'kr rii. Friecier Schnitzl--r, Peter l.ange und lvana Tuiek verbachien eineri schonen N;rchmiftag mit den Pressejournalisten und cien iournalisten del' elektronischen Medien. Marr besprach eine bessere Zusammenarbeit zuvischerr der Botschaft uncl der tr4edien in Siawonien und Baiany.t. Die lourr:alisr,er.. ir-iir;ton diese lnitiative einstimmig und beioirien dai:i-.i, cjass si-.lche unoffizielle-Ireffen der besie Weg zur besserer.r Zusamnrenarb,eil sind. (dw,l

]Al(OB LIC+.lITNBTRGil? B[5UCi{I[ OII][K

- Der langj;ihrige Freund der VDC und geehrte Lancjsmann OSIiEK

l,rkub Lrchrenherger ru, Pforzlreinr bcsur hte .rnr 5.September 2002 nach 59 Jahren Osiiek wieder. Der, rrdmliclr sehr

vilale 93-jihrige mit ausgezeichnetem Cedachh is erfullte seinen iangjdhrigen Lebenstraum - er besuchte rviecier die Sladt, rri der er von 1941 -1943 eine sehr berieutencje Rolle im Leben der deutscher.t Cemeinsciraft hatte. ln einenr sehr emotionsvollenr Cesprlch mit dem Prdsidenten der VDC Herrn Nikola Mak belebte er die Erinnerungen auf diese schwere Zeiten wieder, sagte aber auch cler"Zukunft zugewandt viele ldeen aus, die an das gros<e Prolekt cles BaLes cles rVlemorialzenlrum: der Dona'uschwaben in

27


NATI]llITI.IITN

VI]T5TI Svaba u Valpovu u spomen stradalim i umrlim Folksdojderima u tom radnom logoru 1945. i 1946. godine. Uzta, Jakob Lichtenberger prvije dao svoj veliki donatorski prilog ovim projektima, pomogav5i

prije nekoliko godina cijelu ideju s podetnih 3000 Eura. lpak, jednodnevni je posjet bio prekratak za sva vaina sjeian)a iz iivota ovog velikog zemljaka. Uz to, u pratnji predsjednik4 VDC-a Nikole Maka posjetio je i logoraSka groblja u Krndiji i Valpovu, a u Pforzheim se vratio zadovoljan jer, kako je istaknuo, u Osijeku je vidio obnovljenu njemadku zajednicu i njezine vrijedne dlanove koji uZivaju punu podr5ku i simpatije vlasti ijavnosti sa svojim punopravnim mjestom u okrilju hrvatskoga naroda. U pratnjiJakoba Lichtenbergera bili su i njegovi prijatelji, takoder Podunavske Svabe - Elisabeth Krumes, Heinrich Riebel iTheobald

Muller.

Nlt,llACl(l Al'lGAI,IAt'l U

(N.

MAn

RADU 5 D]tC0/11

Valpovo zu fhren der ums Leben gekommenen und verstorbenen Volksdeutschen in diesem Arbeitslagen von I 945 und 1 9-16 gebunden sind. Jakob Lichtenberger gab vor ein paar Jahren als erster seine grosse Donierung f0r diese Projekte: 3000 Euro- Der eintlgige Besuch war zu kurz fur all die wichtigen Erinnerungen dieses grofien Landsmannes. Er besuchte in Begleitung des Prdsidenten der VDC Nikola Mak auch die Lagerfriedhofc in Kernclia und Valpovo, und nach Pforzheim liehrte er zufrieden zuruck. da er, wie er selbst sagt, in Osijek die erneuerte deu8che Cemeinschaft und ihre fleiBigen Mitglieder sah, die eine volle Unterstutzung und Sympathien der Regierung und Oifentlichkeit mii rechtmd8igen Platz in der Obhut des kroatischen Volkes haben. ln Begleilung von Jakob Lichtenberger waren seine Freunde, auch Donauschwaben - Elisabeth Krumes, Heinrich Riebel und Theobald Muller. N. MAK) DA5 DTUIST{tI TI\IGAETIIITI'II

I /llLADl/ltA

fl|I

III

DTR

ARBIII

]UGIilDLIC+{Il,l UND l(INDTRN iN

O'I]iK

- Der Botschaftsberater in der Botschaft der Bundesrepublik Deurschland in der Republik Kroatien Wolfgang Wendel besuchte am 9. September 2002 die Stadt Osijek, wobei er in der Begleitung cles Fachberaters des Coethe-lnstituts aus Zagrebloachim Namgalies von dem osijeker Oberbilrgermeister Dr. Zlatko Kramarii empfangen wurde. Er hiindigte danach auch eine wertvolle Donierung in Ausstattung dem ll. Cymnasir,rm in Osijek ein. Wdhrend des Empfanges bei Oberburgerrneister Kramarid sprach man r"lber dem kulturellen, und ausbildungs-politischem Engagement Deutsch lands i n Ostslawon ien. Der Botschaftsberater Wendel sagte bei dieser Celegenheit, dass die zuktinftige Politik Deutschlands viel weniger auf die direkte Unterstutzung und Hilfe der deuGchen Minderheit und ihrer historischen Tradition konzentriert sein wird, sondern mehr auf die allgemeine Forderurrg von besonderen Verhdltnissen zwischen Ostslawonien und Deutschland, die auf der deutschen Erbschaft in der Region basiert sind. (dw) OSUTK

U 05I][KU

OSUEK - Savjetnik u Veleposlanstvu SR Njemadke u RH Wolfgang Wendel posjetio je 9. rujna 2002. godine Osijek gdje se, u pratnji strudnog savjetnika Coethe instituta u ZagrebLi Joachimom Namgaliesom sastao s osjedkim gradonadelnikom dr. Zlatkom

Kramari6em, te potom predao vrijednu donaciju opreme ll. Cimnaziji u Osijeku. Prilikom razgovora s gradonadelnikom Kramariiem bilo je rijedi o kulturnom i obrazovno-politidkom angaZmanu Njemadke u Istodnoj Slavoniji. Savjetnik Wendel tom je prigodom rekao da ie se bududa politika Njemadke sve manje koncentrirati na direktnu podrSku i pomoi njemadkoj manjini i njezinom povijesno.itradiciji, a sve viSe na opie poticanje osobitih odnosa lstodne Slavonije s Njemadkom temeljenih na njemadkoj ba5tini u regiji. (dw)

DIT KIRCI{WIIIJ IN I(TRNDIA CRl(VTl'lI GOD U IfiNDI]I l

KRNDUA - Na misnom' slavlju 14. rujna 2002. godine prekrasno obnovljena crkva Uzvi5enja Svetoga kriia u Krndiji bila je pretijesna da primi sve

vjernike koji su se okupili na crkvenome godu. Misno slavlje uvelidali su svojim dolaskom brojni nekada5nji stanovnici mjesta Krndija kod Dakova koji su jednim autobusom i s nekoliko osobnih automobila pod vodstvom svog agilnog predsjednika Domovinske zajednice Krndija (HOC .Kerndia) Mathiasa Stolza joi jednom posjetili svoje

28

KERNDIA - Bei der Kirchfeier am 14. September 2002 war die wunderschone, renovierte Kirche des Erhobenen heiligen Kreuzes in Kerndia zu eng um alle ClJubigen, die kamen, aulzunehmen. An der Kirchfeier nahmen auch zahlreiche ehemalige Einwohner des Ortes Kerndia bei Dakovo tei[, die in einem Bus und mit einigen Autos unter der Leil.ung ihres agilen Prdsidenten der Hei matortsgemeinschaft Kerndia (HOC Kerndia) Mathias Stolz

noch einmal ihren Heimatort besuchten. Neben zahlreichen Cliiubigen der Pfarrei Punitovci und benachbarten D6rfern (Tomaiinci, Coriani,


\/[r5Tt

NAt+{lllfi{rrN

rodno mjesto. Uz mnogobrojne vjernike iupe Punitovci i drugih okolnih sela (TomaSanci, Corjani,

Potjani) nahnren an der r!1esse auch zahlreiche Mitgliecier der VDC aus Osijek, fiakovo uricl Slavonski Brad teil. Die heilige

Potnjani) misi su nazodili

N,4esse

i

slavlje koncelebrirali su dosadaSnji Zupnik, vld. Mato

Ca5parovi6 i novi Zupnik, vld-Eurica Pardon uz glazbenu pratnju crkvenoga zbora pod vodstvom dasnih sestara iz Dakova. Ovogodi5nje misno slavlje ipak je bilo posebno iz nekoliko razloga - nikada se jo5, od 1944. godine, nije okupiio toliko vjernika; od svojih se Zupljana oprostio vld. Mato CaSparovii, a predstavio se novi iupnik, vli. Durica Pardon. Potom, crkva je gotovo u potpunosti obnovljena i potrebno je samo jo5 postaviti oltar i druge ukrase, podne obloge, namjeitaj u sakristiji i prikljudak struje. NaZalost, glavno donator obnove crkve Franz Lee Pek iz Dreieicha kod Frankfurta u Njemadkoj viie nijt rra Zivotu. Unatod svim teikoiama, Iogora5ko je groblje u potpunosti oiiSieno i uredno. lpak, najveie iznenadenje priredili su mjeStani Krndije - sr-rpruinici Stoja i Vladimir Makijenko koji su posve samoinicijativno iz svojih skromnih prihoda i uz malu potporu VDC-a priredili izuzetno srdadan domjenai< za bivSe stanovnike Krndije i ostale goste. Tako je po prvi puta dosada netko od sadainjih stanovnika Krndije na ovaj nadin pokazao gostoprimstvo svojim biv5im suseljanima koji, pak, nisu skrivali oduievljenje i zahvalnost na tornu. Dakako, bila je to i prigoda za nove razgovore o dovrSenju obnove crkve. (dw) BIRBTNI IZLTT U BARAN]5I(O VINOGOR]T

Hr,chvturden Mato Caiparovir und der neue Hc,r hrvurclc,n Eurica Pard'rn stellte sich vor. Die Kirche isi thst ganz recoviert, man muss nur noch den Altar und den andr:ren Schryruck, Bodenbei:ige uird Mobel in der Sakristei .ruistellen und den Stronr anschlief3en. Leider lebt der Hauptdonor fur clie Kirchenerneuerung Franz Lee Pek aus Dreieich bei Frankfuri in Deutschland nicht mehr. Trorzt aller Schwierigkt iterr lvrrrcle der Lagerfriedh,,i garrz ges,iuLrt,rt un<1 in Ordnung qebracht. Die gro-.ste Ul;erraschung bereiteien die Be.a.'ohner vr:n Kernclil - das Ihepaar Stoja und Vladimir

Makijen[o, clie eanz von :ich aliein aus ihren be:chcidenen Einkommen und einei kleinen Unterstutzung der VDC, einen sehr herzlichen Empfang fur die ehemaligen Eirrnrrhner Kerrrciias uncJ die ai,d.ren C;rtc rniber,,iletr'rr. Zum ersten Mai bis jetzt hai jemand auf ciiese Weise seinen ehemaligen Mitbewohnern, die ihre Begeisterung untl Dankbarkeit nicht verLlergt haben, ihre Casttreundlichkeit gezeigi. Naturiich .,var dies eine Moglichkeit fur neue Cespriche uber das Beerrdigen der Renovierung der Kirche.

dw)

emaikbg

d

ru5tva

BARAI,IYISIHII'I

i{TINGARITN

Kroatisch-deutschen Ceseilschaft aus Osilek bezeir.hneten die

fe

izletom u Suzu, Zmajevac

IMUBilLIIE II,IDIT

BARANYA * Mehr als 90 Mitglieder der Vojksdeutst iren Cemcinschafl und der

BARANJA - Vi5e od 90 dlanova Njemadke narodnosne zajednice i

obiljeiilo

Pfarrern

versammelt; von seinen Pfarrkindern verabschiedete sich

AU5ILUG IUN

iz Osijeka

den

und dem neuen Ptarrer' Hochwurden Durica Pardon. unter nr u.cikai ischer Begieitung des Kirchenclrores und Leitung der Nonnen aus Dakovo, geleitet. Die diesj.ihrige Messt,nteier wdr dus einigen Criinden doch besonclers - noch nie, seit dem ]ahre 1944, haben sich so viele Cliiui:ige

Slavonskog Broda. Misno.

H rvatsko- nj

.,.rrurde von

HochwLirden Mato Caiparovii

brojni dlanoviVDC-a iz Osijeka, Eakova i

i

Batinu jesenske dane berbe

groida. Berbeni izlet organiziran je 15. rujna 2002. godine, a cak ni prohladno vrijeme nije moglo omesti vesele tlanove VDC-a i Hrvatsko-njemadkog druitva u Setnji kroz zmajevadke v_inograde, vlasnika Mi5ike Cerstmajera i Darinke eapo. U nastavku izleta, nakon obiiaska vinograda kulinarske majstorije obitelji LajoSa Kolara, doma6ina ovog izleta u Suzi dodatno su odu5evile sve izletnike,

Herbsttage mit einem Ausflug zur Trauberrlese nach Suza, Zmajevac und Batina. Der Ausflug wurde am

15.09.2002. organisiert und sogar das etwas kaltere Wetler konnte die Wanderung der frohlichen Mitglieder der VDC und der Kroatisch-deuisclren Cesel Ischaft

durch die Weingirten irr Zmajevac, der lnhaber Miiika Cerstmajer und Darinka Capo, nicht hindern. Nachdem man die Weingdrten besuchte, wurden die Ausilugler von den kulinarischen Meistereien der tamilie Lajo5 Kolar, als auch mit dem Weiss- und

29


\/[r5il jednako kao i crno i bijelo vino iz vinskoga podruma L. Kolara. Uznjega, odlidni domaiini bili su dlanovi ogranka VDC-a "Baranja" na delu s neumornim loZefom Kromerom, Ferencom Cinderom i Marijom

NACI{RITI{T[N Rotwein aus dem Weinkelier.,rcn [-. Kolar r-iberrascht.. Nebenbei waren auch clie Mitgliecler cles Zr,veiges der VDC "Baranja" unter Leitung i1er unermucilicherr .josef Krorner, Franz Cinder urrd r\4arija Kii-Reiter ausgezeichnete

Ki5-Reiter.

Cartseber. --"'4"-- - '

Kao vodstva VDC-a i Hrvatsko-njemadkog dru(tva posebno smo ponosni na velik uspjeh ovoga izleta jer se pokazalo da su naii dlanovi Zeljni ovakvih oblil<a druZenja, pa vei sada najavljujemo da slidnih izleta ne6e nedostajati od proljeia iduie godine - istaknuo je Nikola Mak, predsjednik VDC-a. (dw)

- Ais Leitung der VDC ur-rci cier Kroatisch-deutschen Ce:ellschaft :ind nir auI den grolren Erfolg ciiese: Aust.luges besonders stolz. Da unsere Miigliecler sicir nach solchen Treffen sehnen, deuten wir an, dass auch im kommenden Fruhling solche Ausfiuge crganisiert u;eriJen - betonte Nikola Mak. Priisident der VDC. (dw)

!{ar{panry

IIIA+ILPARI}/

ZACREB

ZACREB - im Coethe-lnstitut in Zag,reb fand am 22. Seplcnrbcr

- U Coethe

institutu u Zagrebu odrZan je 22. rujna 2002. godine party povodom parlamentarnih izbora u Njemadkoj. Party su

2i)01 arrli::lich Cer i)arlarnenlr,r ahlerr in Deutschland eine Parlv stat1. Sic wurde vr.rn der Bot:r h,r[t der Bundesrepublik Deui.:t hlarrC in der Reprrblik Kroatien, vom Coethe lnstitut und dem Verein cler kroatischen und

organ iziral i Veleposlanstvo SR Njemadke u Republici

Hrvatskoj, Coethe institut i Udruga hrvatsko-njemadkih

rieulscherr \Vi ffschaft [ern

org,rnisicrl Unler dcri Cdsten ri.rren auch e inigr Milqlicdcr der

gospodarstveni ka. Medu gostima bilo je i nekoliko

dlanova Njemadke narodnosne zajednice i Zajednice Nijemaca, a medu domaiinima veleposlanik SR Njemadke dr. Cebhardt Weiss, zaposlenici Veleposlanstva te osoblje Coethe instituta. Na tri TV ekrana u auli instituta te na velil<om ekranu u sali praden je izravno program iz izbornog povjerenstva u Njemadkoj, dok su sudionici part'v;a bili podaSieni pedenim kobasicama i to Frankfurterima, bijelim kobasicama, lebrerwurstom te raznim salatama. Bilo je ponudeno pivo i razna vina, aperitivi, grickalice i sokovi. Nazodni dlanovi njemadkih udruga iskoristili su priliku i s veleposlanikom dr. Weissom porazgovarali o problematici njemadke manjine u Hrvatskoj te

aktualnoj politidkoj situaciji u Njemadkoj. KARLEK Nl(0LA

llA(

I /tlARllAN \VOL[

(00 P0lPRtDtltDNll(A

Voll<sdeutschen Cernei nschaft

und der Cemeinschaft der DeuGchen. Unter cien Castgebern befanden sich der BoGchafter der Bundesrepublik Deulschland Dr. Cebhardt \ /eiss, die Angestellten der Botschaft und cles Coethe-lnstitutes. In der Aula des lnstitutes waren drei Bildschirme aufgestellt und auf dem gro8en Bildschirm im Saai konnte man direkt das Programm aus dern Wahlsitz in Deul.schlarrd verfolgen. Die Anwesenden rvurden mit gebratene n Wrirsten - Fran kf urtern, WeiBwursten, Ieberwursten unci verschiedenen Salalen bewirtet. fvlan bot auch Bier unci verschieclene Weinsorten, Aperitife, Knabereien und Sdfte an. Die anwesenden Mitglieder der deulschen Cesellschaften nulzten die Celegenheit und diskutierten mit dem Botschafter l)r. Weiss riber die aktuelle Protrlematik der deutschen Minderheit in Kroatien und die aktuelle politische Situation in Deutschlan d. KARLEK NlK0LA,fiAI( UI,ID fiAn[Alrl

lrl0lr Bt,UtlllillDIt'|

VLADT RI]

\IIITPRI'IDTI'IITt'I DTR ffiOAII'T+ITt'l ftTGI[RUl.lG

ZAGREB - Potpredsjednik Vlade RH dr. Ante Simonii (u dijoj su nadleZnosti nacionalne manjine) sastao se

ZAGREB

1. listopada 2002. godine s Nikolom Makom, predsjednikom Zajednice njemadkih i austrijskih nacionalno-manjinskih udruga te potpredsjednikom Zajednice udruga Marijanom Wolfom. U vrlo sadrZajnom razgovoru dr. Simonii je iskazao veliki interes i razumijevanje za probleme i potrebe pripadnika njemadke i austrijske nacionalne manjine, te izrazio spremnost za daljnje razgovore o najvaZnijim pitanjima vaZnima tim manjinama. (dw)

30

- Der Vizeprdsident der Kroatischen Regierung Dr. Ante Simonic (zusllndig fur Nationalminderheiten) hatte am 1. Oktober 2002 eine Begegnung mit Nikola Mak, dem Priisidenten der Cemeinschaften der deutschen und osterreichischen Vereine und mit dem VizeprJsidenten der Vereine, Mariian Wolf. ln einem inhaltsvollen Cesprich zei$e Dr. Simonii ein groBes lnteresse und Verstdndnis fur die Probleme und Bedirrfnisse der deutschen und osterreichischen Minderheiten. Er dufierte auch seine Bereitschaft filr weitere Cespriche uber die wichtigsten Fragen d ieser Nationalminderheiten. (dw)


vIr5Tr

NAI+{RIII{I[N

ODRZANA SI(UP'IINA ZA]IDNICT UDRUGA

Dlt VtllSAitfli.til,l6 Dffi G[flill{SCHArl

Cetvrta sjednica skupitine Zajednice njemadkih i austrijskih nacionalno-manjinskih udruga -l odrZana je . listopada u Zagrebu u sjedi5tu Zajednice Nijemaca Hrvatske u Palmoti6evoj ulici. Na dnevnom se redu na5ao ditav niz pitanja vaZnih za livot i rad pripadnika njemadke i austrijske nacionalne manjine te udruga u kojima su ti pripadnici aktivni. lzmedu ostaloga, zakljudeno je da ie se iove godine, od 1. listopada do 31. prosinca odrZati manifestacija "Dani njemadke i austrijske nacionalne manjine u Hrvatskoj' koja ie sadrZavati niz zanimljivih priredbi. Takoder, dogovoreno je da se pokrece projekt izgradnje Memorijalnog centra Podunavskih Svaba u Valpovu koji bi na dostojan naiin bio spomenik nevinim njemadkim Trtvama u poslijeratnom logoru u Valpovu, 1945. i 1946. godine. Uz to, pokreie se i projekt "Sakralna baStina Podunavskih Svaba u Hrvatskoj' diji je inicijator i autor ilan VDC-a dipl. inZ. Josip Franc. Prihvadena 1e rnformacija o odrZavanju Skup5tine Svjetskog saveza Podunavskih Svaba u Osijeku, 25. i 26. listopada 2002. godine. Razmotren je priledlog Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina te 1e prodiskutiran novi, usvojeni Zakon o naknadi za oduzetu imovinu koji omoguiuje Nijemcima {ustrijancima kojiZive u drugim driavama, a nakon Drugog svjetskog rata im je oduzeta imovina, da podnesu odgovarajuie zahtjeve. Dogovoren je nadelni pristup za programiranje u 2003. godini kod Ureda za nacionalne manjine Vlade RH. (drar.)

DiR VTRIiI'Ii [A[ID

ZAGREB

-

I

IZL0ZBA U

ier deutsr hcn und osteireichi,chen Nationai- uncl Minclerheitenvereine fand am 1. Oktober in Zagreb im 5itz de> Vereins der Deutschen in Kroatien in der Palmotiistrasse slail. ,{uf der lagcsordr'lunE war eine glnzc Reihe von Fragen, die wichtig fur das Leben iind die Arbeit der Mitglieder der deutschcn und oslerreichischen Minderheiten und ihrer Vereine, in denerr sie akiiv sind. sind. Unter anderem wurde beschlossen, dass inan auch in diesem Jahr, vom 1. Oktober bis 31 . Dezenrber rJie Manifestation 'Die Tage der deutschen trnd i-rsterreichischen Minderheiten in Kroatierr" rnit vielen interessanten Cemeinst ha[Len

Veranstaltungen organ isierl. Au Eerdem wu rde verai:rredet, dass man ri;rs Proiekt des Baus des MemorialzentrLirns der Donauschwaben in Valpovo in Cang setzl, cias auf eirre wrirdige Weise das Denkmal an die unschuldigen deutschen Opfer in rlcm Nachkriegslager in Valpovrr in den lahren 1945 und 1945 wire. Daneben fdngt man auch mit dem Projekt "sakrale Erbschafien der Donauschwaben in Kroatien", dessen initiator und Ar,rior das Mitglied cler Volksdeutscheir Cemeinscharft Dipl. lng. losip Franc ist, an. Die lnformation 0ber die AbhaltLrrrg der Versamrniung des internationaien Buirdes der Donauscl.rwaben in Csiiek am 25.und 26. Okrobe;- 2002 lvurde angen(rmmeri. Der Vorschiag des Vcrlassu rrgsg,e>elze: Liber dic Rechte dcr Nationalminderheiteu wurde in Betracht Hez()ijen und Cas neue, .lilHen()nrniene Ceserz uber die Entschidigurrg der entnomnrenen Besitze, das den Deutschen und Oslerrcit lier.n, cl;e in anrleren Lindern loben, uncl clenen nach dem ll. Wellkrieq tler BesiV krinliszierl w'urrie, rvurdc di:kutier'l . [s it'urde der grundsJtzliche Zrrgang dem Buro lur Nationalminderheitcn cier Kroatischen Regierung frir die Progranime im lahr 2003 besprochen. (dw)

ZAltDNltl Nllt,tlACA

ZACREB - lzloiba gospode Mirjane Zajec-Vulii od 9. listopada 2002. u Zajednici Nijemaca u HrvatskojZagreb i doZivljaj topline i nje7nosti slike koje su lomage Zeljku Sabolu, Maji Simunovic-Delic ijoS nekim ljudima kojih viSe nerna, potide nas na razmiSljanje o naSim dragima

i milima, vrijednim

-

makar oni postali zaledenim andelima prisjedanja

ZACREB Die vierle'TAIT 5iLzLrng der Versantnrlung der

u na5im sjeianjima, jer dakako da ne mogu postati zaledenim andelima gospode Zajec-V ulit . lzloibu moZete do 10. studenoga ove godine posjetiti u prostorijama Zajednice Nijemaca u Palmotiievoj 20 u Zagrebu, svakim danom od 17.30 do 21 .30 ili po

dogovoru. C. ANTTC)

DIi AU$IILIUI'IG

It\l DTR

GiflIiINIIIJAII

DTR DTUTIIHTI.I

ZAGREB - Die Ausstellung von Frau Mirjana Zajec Vulit. seii q. Cktober 2002. in dt r (]enreins, haft ier Dnuischen in Kroalien - Zagrcb ulrci eirre trlahrung vun WJrme und Z;irtlichkeit, als Homagc an 2eliko Sabol, Maja Simunovii-Delii und noch einigen Leuten die es nicht mehr

gibt, brin$ i-rns zu Cedanken an unsere lieben, und uns wichtigen, erinnerungswerten Leuten . wenn sie auch in unseren Cedanken zu eingefrorenen Engeln werden. weil sie - freilich keine eingefrorenen Engeln von Fr.rrr Zajec-Vulii werden konnen. Die ALrstellung k6nnen 5ie besuchen bis 10.11 in den RJumen in Palmotiieva 20, Uglich von 17.30 bis 21.30 und nach der Abspruche.

I.

ANTIC)

31


\/[r5il

NACI]RIIHITN

P0N0V0 tUSRtll U IlU/tlUNl5(0111 /tltDlAtC+{U

wrrDlttDA5

Infffff

lltl Ruttfli'lrS(Hff'l ,rl[DtAStH

MEDIASCH - Od 10. do i3. listopada 2002. detiri prolesorice njematkog jezika iz Hrvatske boravile su u Rumunjskoj, u

MEDIASCH - Von 10..10. Lris 13.10.2002 waren 4 Lehrerinnen aus Kloatien in Rumdnien, in Transilvanien zum 3.

Transilvaniji na.]. Seminaru za vod itelje amaterskih kazal iSnih druiina u gradu Mediasch. Njemaika manjina u ovom je podrucju jaka, organizirana i postaje sve jada. Od 13. do 20. stoljeia ovo je bio komadii Njemadke - na nadin na koji su

La

ientheaterbegcgnu rrgssem inar

sebe. Njemadko je kazaliSte i nakon ll. svjetskog rata imalo svoju vainost, a u Skolama s nastavom na njemadkom izmedu ostalog se podudavalo predmete koji inraju veze s kazali5tem i svim ito se pod time podrazumijeva. Stoga je i cijela struja oko kazaliSta na njemadkom jeziku buduii da postoji i odgovaraju6a publika - jedna od nalboljih u ovom dijelu Europe. Seminar i ono 5to smo tamo naudili, organizacija puta sa strane gospodina Joachima Namgaliesa odnosno Goethe instituta iz Zagreba kao i moje kolegice, sve Vam preporurdam jer su togd vrijedni. Jedino 5to me zasmelalo je traianie pula -'14 do lb sati. AIito se - isplatil (T. ANTIC)

in der Stadt rf4edlisch. Pie deutsche Minderheit in diesem Cebiet ist stark, organisiert und wird imrner slirker. Vcm 13. bis zum 20. Jh war das ein Stuck Deutsrhland - in Art und Weise, wie die Leute gewohnl, gearbeitet und sich ausgedruckt hatten. IJas deutsche Theater war ja auch nach dcm ll. Welikrieg ein Begriff und in den deutschsprachigen Schulen wurclen - ,ntur. anderem - auch die Stoffe zum Theater und zu allen Theaterbegebenheiten unterrichtet. Daher isl die Iheaterbeweg,ung in deubt her Sprache clort - da auch das Publikum vorhanden - eine der besten in diesem Teil Europas. Empfehlenswert waren das Seminar und der dort gelernte Stoff, die Organis.rtion der Reise von Herrn toachim Namgalies bzw. Coetheinstitut in Zagreb und meine Kolleginnen. Der einzige Storpunkt war die Dauer der Reise ca. 14 bis 16 Stunden. Aher* es lohntsichl ff, ANTTC)

NAlAVLlUllrll0:

\{IR ffil{DIGtN AN:

Predstavljanje knjige dr. Mire Kolar "SKRIVENE BIOCRAFIJE NEKIH NIJEMACA I AUSTRUANACA HRVATSKE 19.120. SfOLjEaA i dr. Vlade Ceigera FOLKSDOJaER|. pOD TERETOM KOLEKTTVNE KRIVNIE planirana su za:

Die Vorstellungen der Blicher von Dr. Mira Kolar "DiE VERBORCENE BIOCRAPHIE EINICER DEUTSCHEN UND OSTTNRTICHLR IN KROATIEN IM 19. UND 20. JAHRHUNDERT' uncl von Dr. Vlado Ceiger'DlE VOLKSDEU I-SCHEN UNTLR DER LAST DTN XOTI-TTTIVTN

ljudi Zivjeli, radili i izraiavali sami

7. studenoga 2002. u Osijeku 1 6. studenoga 2002. u Dakovu 23. studenoga2002. u PoZegi 14. prosinca 2002. u Slavonskome Brodu.

SCHULD' plant man

fr-ir:

7. November 2002 in Osijek 16. Norernber 2OO2in Dakovo 23. November 2OO2 in PoZega

i4.

Dobrodoili!

Dezember 2002 in Slavonski Brod

Sie srnd

'I.[D.T[5I.A' U ZTl(AT/fi-U

,L[D.I['LA'

ZAGREB - Kazali5na grupa ACRAM iz Zagreba odigrat 6e 13.11.2O02, u 20.00 h predstavu ,,LCD-TESLA. Eine multimediale Zeitung aus dem Jahr

2O5O'u kazaliStu ,,zekaem"

u

Teslinoj 7 u Zagrebu. Hvala gospodinu Slobodanu Snajder, koji nam je to omogu6io. Sve o predstavi pod redateljskom palicom Tatjane Anti6 moZete pogledati na

www.agram-tesla.cj b.net. Karte moZete dobiti u Zajednici Nijemaca u Hrvatskoj - Zagreb, Palmotiieva 20 od ponedjeljka do petka nakon 17.30 sati. Dobrodo5li! Cl. ANTIC)

32

herzlich willkammen!

LTil - Tf;$LA E'ne FUlimed'arc

/.{ung au. rem .la\, /050

It,I DTR ZAGRTBIR "I[|(AIJl1*

ZAGRIB - Die Theatergruppe ACRAM aus Zagreb spielt am 13.1 November 2OOZ um 20.O0 Uhr die Vorstellung ,,LCD-TESLA. Eine multimediale Zeitung aus dem Jahr 2050" im Theater,,zekaem" in Teslina 7 in Zagreb. Allen Dank an Herrn Slobodan Snajder, der uns dies ermoglichte. AIles tiber die Vorstellung unter der Regie von Tatfana Antid erfahren Sie unter www.agram-tesla.cib.net. Die Karten bekommen Sie in der Cemeinschaft der Deutschen in Kroatien - Zagreb, Palmotiieva 20 r,,om Montag bis Freitag ab 17.30 Uhr. Willkommenl (T. ANne)


192. GODINE OKTOBERFESTA

5t5l /tllLllUNA P0slillTILIA

P0PlL0

5,5 /tilLllUNA LIIA|IA PIVA ffi ilci sludajno ili s namjerom,

kraljevsko vjendanje prijestolonasljedn i ka Ludwiga s princezom Therese von Sachsen-Hildburghausen 1 2. Iistopada 18i0. godine, a s niim i Sesnaestodnevni festival (danas poznat kao Oktoberfest), dogodilo se upravo u vrijeme kada su se zalihe piva nakupljenoga do ljeta morale potroSiti kako bi se napravilo mjesta za jesensku proizvodnju. Naime, proizvodnja piva se prekidala preko ljeta jer su vru6ine ljetnih mjeseci Stetile pivu i kvarile mu okus. Kako je alkohol prirodni konzervans koji onemogu6ava da se pivo uslijed velikih vruiina pokvari, tako se u oZujku namjerno proizvodilo jade i alkoholom bogatije pivo. Ovo jako i okusom specifidno pivo vrlo je brzo naSlo svoje

poklonike na Oktoberfestu, a svoje ime je dobilo upravo po onom

pozvao gradane Munchena da zajedno proslave ovaj veliki dogadaj na poljani koja je tada dobila i ime "Theresienlt,ieser r"

Lr

dast kraljevske

nevjeste. Na prvom su festivalu, povodom njegova zalr aranja uprilidene i konjske utrke u prisustvu kraljevske obitelji, no one su

vremenom izostale s rasporeda dogadanja na Oktoberfestu. Do 1896. godine na poljani su postavljani mali Standovi na kolima Poljane Ol<toberfesta

mjesecu u godini u kojem je i proizvedeno - u oiujkr-rl Da bi se napravilo "mjesta" za svjeie pivo iz jesenske proizvodnje "staro" se

oZujsko piro moralo 5lo prije potro5iti. Takva se prilika pruiila upravo na

festivalu koji se odrZao u listopadu 1810. godine, povodom kraljevskog vjendanja nakon kojega je kralj

]ESTE LI ZNALI? Statistike kaZu da se na prosjednom Oktoberfestu popije oko pet milijuna litara piva, posietitelli pojedu 700.000 pedenih pili6a, +00.000 kobasica, ZbO.OOO riba i ukupno 80 cijelih krava! (www.bavaria.com)

se prodavalo pivo, no te su ih

godine zamijenili veliki pivski iatori raznih pivovara. Danas, 192. godine kasnije oci prvog Oktoberfesta Munchen svake godine posljedniih deset dana rrrjrra i pn uga tjedna mjeseca listopada, ukupno 15 dana posje(uju milijuni gosliju iz cijeloga svijeta. Ove je godine Oktoberfest od 20. rujna do 6. Iistopada posjetilo oko 5est milijuna posjetitelja, (to je za tak pola milijuna gostilu vi(e negoli proSle godine, a popilo se pet i pol milijuna litara piva. PROSTI

"Ozapft is" ("Angezapft ist es") - Badva je naieta. Ova izreka pripada ritualu podetka Oktobqrfesta, kada gradonadelnik MLlnchena tradicionalno, s tri jaka udarca udara pipu na prvu badvu piva. Time je Oktoberfest i sluZbeno otvoren. Na Oktoberfestu postoje i pravila ponaianja. Zna se 5to se pije, 5to se jede i kako se zabavlja..

.

PICE: Pivo, pivo, pivo! JELO: Pedeni

piliii, prZena riba i bademi...

ZABAVA: Atrakcije i zadovoljstva svih vrsta.

VELIaINA: Najvedi narodni festival na svijetu (tako barem kaZu). VRUEME ODRZAVANJA: Kraj rujna i podetak listopada (dva tjedna). Za to krarko vrijeme radosti izabavi nema kraja. MJESTO: Munchen, Terezijanske pollane, nedaleko od srediSta grada. Stanovnici

M0nchena nazivaju ih samo Poliane tWiesn). POS, ETITELJ

I

I

: oko 7 m

iI

ij u

na. (www. goethe.de

t

Dobre zabave ima napretek


KAKo xuSen PMo?

Zapamtite jedinstveni okus koli vam ostaje u ustima

lzaberite svoje omiljeno pivo, ili vrstu piva koye najvi5e voli

Bit 6ete iznenadeni kada prepoznate razlidite nijanse okusa - i to sve u jednom pivu

va5 prijatelj

Otvorite bocu Dok todite pivo u daiu, poslu5ajte njegov blagi zvuk i lagani

SAVJETI:

5um mjehuri6a

Prilikom degustacije piva koristite samo

UZivajte gledajuii pjenu koja se uzdiZe i stuara prekrasnu kupu

VELIKE i CISTE da5e

Udahnite miris piva

Ne gutajte odmah - prelijevajte pivo oko jezika kako bi svaki dio jezika osjetio okus piva

I sada... uzmite toliko Zeljeni prvi gutljaj Okusite sve sastojke piva: jetam, hmelj, vodu i kvasac

Neka vas ne brine mutno pivo: nekim vrstama piva (Wiess, Krdusen i dr.) upravo je to zaititni znak

Uiivajte u osje6aju kako pivo klizi niz vatu grlo

(www. germancu ltu re.co m)

192 IAHRE DES OKTOBERFESTES

6 /tll ILIONIN BISUCI{III IRANIGN

5,5 illILLIONTN

LITTR BIIR

ffi it Absicht oder nicht, fand die kaiserliche Hochzeit des Thronfolgers Ludwig mit der Prinzessin Theresa von Sachsen - Hildburghausen am 12. Oktober 1810 und zusammen mit dieser Hochzeit auch das sechstiigige Fest (heute bekannt als Oktoberfest) gerade in der Zeit statt, als die Bierreserven, die bis zur Sommerzeit angeh;iuft wu rden, verbraucht werden mussten, um Platz fur die Herbstproduktion zu bekommen. Die

Bierproduktion wurde wdhrend des Sommers unterbrochen, da die Hitze im Sommer sehr sch;idlich fur das Bier war und man auf diese Weise den Ceschmack verderben konnte. Der Alkohol ist ein naturlicher Konservieru ngsstoff, der das Verderben des Biers wdhrend einer gro8en Hitze verhindert. Deswegen produziert man im Mdrz absichtlich ein stdrkeres und alkoholreicheres Bier. Dieses starke und dem Ceschmack nach spezifischem Bier fand sehr schnell seine AnhAnger beim Ohoberfest und es bekam seinen Namen nach diesem Monat im Jahr als es produziert wurde - im Mdrz. Man musste "das alte" Bier, das Mdrzen Bier so schnell wie moglich

34

verbrauchen, um "freien Platz" fur frisches Bier aus der Herbstproduktion zu bekommen.

Hochzeit stattfand, war eine gute Celegenheit dafrir. Nach der Hochzeit lud der Konig alle Btirger in M0nchen ein, zusammen diesen groBen Ereignis auf den Wiesen, die dann

Cerade dieses Fest, das im Oktober 1B'10 anldsslich der koniglichen

wussrrN slrs Die Statistiken zeigen deutlich dass auf einem durchschnittlichon Oktoberfest ca. 5 Millionen Liter Bier getrunken wird, Die Besucher essen um 700 000 H0hneq, 400 O00 Wrirstchen, 200 0OO Fische und rund B0 ganze Kiihe auf. {wrruv.bavaria,com)

"Ozapft is", auf hochdeutsch: "Angezapft ist es"; dieserSpruch gehdrt zu einem Ritual zu Beginn des,Oktaberfestes, wenn.der Oberbiirgermeister der Stadt Muncheft - traditionsgemS& - mit drei kraftigen Schliigen den Zapfhahn in das erste BierfaB schldgl Damit ist das Oktoberfest offiziell eroffnet. Was auf dem Okoberfest so altes los'ist .. TRTNKEN: Bieq Bier, Bier! ESSEN: Hendl, Steekerlfisch, gebrannte

AM 0

SI E RU N C

: Attraktionen

u

Mandeln...

nd Vergntigun gen

GROSSE: das gro8te volkfesr der

welt (so heiBt

afi er"

'

Art.

es).

ZEIT: Ende September bis Anfang:Oktober (zwei \Air:chen). Fur kurze'Zeit

kennen Frohsinn und Amrisierlust keine Crenzen.

ORI: tn M0nchen, auf dem Celande der Theresienwiese, nicht allzuweit vorn Mtinchner.Stadtzentrum entfernt. "Die Wiesn" - so nennen die Miinchner das Oktoberfest auf der Theresienwiese. BESUCHER: ca. 7 Miltionen. {www.gothe.de),


:ien Namen "Theresienwiesen" rekamen, zu Ehren der koniglichen 3raut, zu feiern. Auf dem ersten Fest '.r

ar anldsslich des SchlieBens auch

il.rs Pferderennen in Anwesenheit rler koniglichen Familie organisiert, .rber mit der Zeit vielen sie aus der Tagesordnung des Oktoberfestes aus. 3is zum Jahre '1 896 waren auf den \\'ies'en viele kleine Verkaufsstinde, .,n denen man Bier verkaufte, aber m genannten Jahr wurden sie mit lroEen Bierzeltern von verschiedenen B rau hdusern ausgetauscht.

Heute, 192 )ahre nach dem ersten Oktoberfest in Munchen, besuchen dieses Fest, das in den letzten zehn Tagen im September und in der ersten Woche im Oktober stattfindet und insgesamt 'l 6 Tage dauert, Vlillionen Cdste aus der ganzen Welt. ln diesem Jahr besuchte das Cktoberfest in der Zeit vom 20. September bis 6. Oktober etwa 6 Millionen Besucher, was etwa eine halbe Million Besucher mehr bedeutet als im letzten Jahr; man trank auch 5,5 Millionen Liter Bier. PROST!

WIE SALL MAN BIER PROBIEREN Suchen Sie ihr beliebtes Bier aus, oder die Biersorte die lhr Freunci am meisten mag.

Offnen Sie die Flasthe W;ihrend Sie das Bier ins Clas einschenken, horen Sie seinem milcien Rauschen und dem leichten Murmein der Blischen zu. Genie8en Sie den Schaum der steigt und eine wunderschone Kuppel bildet.

Atmen Sie den Ceruch des Bieres ein. Und jetzt... trinken Sie den so sehr gesehnten ersten Schluck. Schmecken Sie alle Bestandteile des Bieres: die Cerste, den Hopfen, das Wasser und die Hefe.

Cenie8en Sie das Cefuhl wenn das Bier lhrem Hals hinuntergleitet. Merken Sie sich den einzigartigen Cenuss, der im Mund bleibt. Sie werden erstaunt sein, wenn Sie verschieclen Nuancen von CeschmAcken erkennen -und all das in einem Bier.

NNTSCHIACT: Wdhrendessen Sie das Bier probieren, benutzerr Sie nur CROSSE und SAUBERE Cliser.

Schlucken Sie nicht gleich - gleiten Sie das Bier um die Zunge herum, damit jeder Teil der Zunge den Bierseschmack fuhlt. Cetrubtes Bier soll Sie nicht kummern: fur einige Biersorten (Wiess, Krdusen u.a.) ist dies gerade das Schutzzeichen. (www:germanculture.com)

35


,-

DANI N]TfiACItt I AUSIRI]5I(T

DII TAGT DTR DTUISCHTN

/tlANl lNt

OSTIIiRI lCl{ I SCl{tN'ttl NDII{I{[

U HRVAISI(O]

2002.

love je godine Zajednica njemadkih i austrijskih nacionalno-manjinskih udruga u Hrvatskoj pripremila bogat program manifestacija pod zajednidkim nazivom "Dani njemalke i'austrijske manjine u Hrvatskoj". U okviru tog programa ve6 je podelo odrZavanje niza priredbi i dogadaja kojima ie se na5e dvije manjine predstaviti hrvatskoj javnosti. Program koji objavljujemo na ovim stranicama okvirnog je karaktera i podloian je manjim terminskim ili sadrZajnim izmjenama i dopunama.

14.Og.2OO2.16 sati Krndija - komemoracija i misa za logoraie, neka{a5nje stanovnike tog njemadkog sela

-

VDC-Osijek

15.Q9.2002. cijeli dan Berbeni izlet u Baranjsko vinogorje i susret s dlanovima Ogranka "Baranja"

-

VDC -.Osijek

72.1O.2OO2.19 sati iitaonica VDC, Osijek - objedinjeni domjenak u dast nacionalnih praznika Hrvatske, Njemadke i

Austrije-VDC-Osijek

I,N

UND I

IIN

|(R0AilrN htt rAr{llr 2002

Auch in diesem Jahr hat die Cemeinschaft der deu.tschen und osterreichischen Minderheitsvereine in Kroatien ein reiches Programm von Manifestationen unter dern gemeinsamen Titel "Die Tage der deutschen und osterreichischen Minderheiten in Kroatien" vorbereitet. lm Rahmen dieses Programms hat man schon mit einer ganzen Reihe vdn Veranstaltungen und Ereignissen, die unsere zwei Minderheiten der kroatischen Offentl ich keit vorstel len werden, angefan gen. Das Program m, das wir auf diesen Seiten darstellen, hat einen Rahmencharakter und es ist moglich, dass einige Anderungen oder Ergdnzungen in Terminen oder lnhalten auftreten. 14.OL.2OO216 Uhr

Kerndia - Kommemoration und Messe frir die Lagerhdftlinge, die damalige Bewohner dieses deutschen Dorfes waren -VDC - Osijek

15.09.2002 Tagsiiber Weinleseausflug in die Weinberge von Baranya und ein Treffen mit den Mitgliedern des Zweiges "Baranja" - VDC - Osijek 12.1O.2OO219 Uhr

Bibliothek der Volksdeutschen Cemeinschaft, Osijek - ein Empfang zu Ehre der Nationalfesten in Kroatien, Deutschland und Osterreich - VDC - Osijek

iitaonica VDC, Osijek: Njemadka veder svake subote, od 18,00 do 20,00 sati - VDC - Osijek

12.10.-28.12.2002 B i bl iothek der Vol kdeutschen Cemei nschaft, Osijek: Deutscher Abend jeden Samstag, von 1B bis 20 Uhr - VDC - Osijek

15.10.2002. 16,30 sati Dom umirovljenika "Maksimir", HegeduSiieva 20, Zagreb: koncert pjevadkog zbora "Drei Rosen aus

Alten hei m "Maki m i r", Heged u5i6ev a 20, Zagreb: Konzert des Siingerchors "Drei Rosen aus Vukovar" - CDK - Zagreb

12.10.

- 28.12.2002.

Vukovar"

-

CDK -Zagreb

21.1O.2OO2.18 sati

Dom VDC-a, Osijek: Okruglistol o Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina - VDC - Osijek 24.1O.2OO2.19 sati Dom CDK, Zagreb: Promocija Zbornika radova l. i f l. Medunarodnog seminara - CDK -Zagreb 24.1O.2OO2.18 sati

Dom VDC, Osijek: Okrugli stol o novom Zakonu o naknadi za oduzetu imovinu * VDC - Osijek

36

15.10.200216.30 Uhr

27.1O.2OO218 Uhr Hei m der Vol ksdeutschen Cemei nschaft, Osijek:

Runder Tisch "Das Verfassungsgesetz iiber die Rechte der Nationalminderheiten" - VDC - Osijek 24.1O.2OO219 Uhr Heim der CDK, Zagreb- Promotion der Sammelwerke des I. und

ll.

internationalen Seminars- CDK -Zagreb

24.10.2002 18 Uhr Hei m der Vol ksdeutschen Cemei nschaft, Osijek:

Runder Tisch - das neue Cesetz uber die Entschddigung frlr das konfiszierte Vermogen - VDC - Osijek


25.aO.2OO2. 10 sati Hrvatska gospodarska komora Osijek: Skup5tina Srjetskog Saveza Podunavskih Svaba - VDC - Osijek 25.1O.2OO2. 19 sati

Dvorana Waldinger, Osijek: Svedani godiSnji koncert r jemadkog djevojadkog pjevadkog zbora Brevis-Donau" - VDC - Osijek

2s.10.2OO210 Uhr Die Kroatische Handelskammer Osijek: Versammlung des Weltbundes der Donauschwaben - VDC - Osijek 25.1O.2OO219 Uhr I u n gshal le Wald i n ger, Osi jek: Das festl iche J ah reskonzert des deutschen Mddchensingerchors "Brevis-Donau" - VDC -

Ausstel

Osijek

1.11.2OO2. cijelidan Logora5ka groblja u Krndiji i Valpovu,

1.11.2OO2 Tagsiiber

Croblje Sv. Ane u Osijeku: komemoracija i polaganje vijenaca povodom

St. Ana in Osijek: Kommemoration und die Niederlegung der

Sr

ih Svetih

- VDC - Osijek

Friedhofe der Lagerhiiftlinge in Kerndia und Valpovo, Friedhof Krdnze anliisslich der Aller heiligen

-

VDC - Osijek

3.1 1.2002. 18 sati

3.11.2OO218 Uhr

Dvorana "Lisinski", Zagreb: Nastup DPZ Brevis-Donau" na Smotri kulturnog stvarala5wa racionalnih manjina Hrvatske - VDC - Osijek

Konzefthal le "L isi nski", Zagr eb: Auftritt des Mddchensdngerchors "Brevis-Donau" bei der Schau des kulturellen Schaffens der Nationalminderheiten in Kroatien - VDC - Osijek

7.11.2OO2.1 7 sati Do m u m rovljen ka "Medve5iak", blerov tr g B, Zagreb.. {oncert MPZ "Drei Rosen aus Vukovar" - CDK -

7.11.2OO217 Uhr Altenheim "Medve5iak", Iblerov trgB,Zagreb: Konzert des Sdngerchors "Drei Rosen aus Vukovar" - CDK - Zagreb

i

i

I

Zagreb

8.,9. i 10.1 1.2OO2. cijeli dan

lvorana Clazbene 5kole "Franjo Kuhad", Osijek: leseti Znanstveni skup "Nijemci i Austrijanci u 'n'atskom kulturnom krugu" - VDC - Osiiek 13.11.2OO2.19 sati ZKM, Teslina 7 , Zagreb: Kazali5na predstava Tatjane lntii "Eine virtuelle Zeitung aus dem Jahr 2050" CDK - Zagreb

lom CDK, Zagreb: lzloiba

-

slika i grafika lvane CDK - Zagreb

3]22OO2.19 sati )om CDK, Zagreb'. Adventski koncert klase

mr.

:,,r'istine Beck-Kukavdi( iz Clazbene Skole "V. Lisinski"

-

13.11.2OO219 Uhr 7 , Zagreb: Die Theatervorstellung von Tatjana Antii ,Eine virtuelle Zeitung aus dem Jahre 2050" - CDK Zabreb '2ekaem", Teslina

14.11.2OO219 Uhr

14.11.2OO2.19 sati

)ev'ernay-Cimii

8.,9. und 10.11.2OO2 Tagstiber Konzerthalle der Musikschule "Franjo Kuhad", Osijek: Die zehnte Wissenschafuversammldng "Die Deutschen und die Osterreicher im krgatischen Kulturkreis'- VDC - Osijek

CDK - Zagreb

9."12.2002.19 sati -lr"-atsko narodno kazali5te, Osijek: Sveiana proslava 10. godiSnjice VDC - VDC - Osijek 15.12.2OO2.16 sati Crkva Kraljice svete krunice, Kontakova l,Zagreb: \jemadka pjevana misa, MPZ "Drei Rosen aus

Vukovar"-CDK -Zagreb

Heim CDK, Zagreb: Ausstellung den Cemiilden und Craphiken von lvana Devernay-Cimii * CDK - Zagreb 3.12.2OO219 Uhr Heim CDK, Zagreb: Adventkonzert der Klasse von Mr. Kristina Beck-Kukavdii aus der Musikschule "V. Lisinski" - CDK - Zagreb 9.12.2OO219 Uhr

Die Festlichkeit des 10. Jubiliiums der Volksdeutschen Cemeinschaft - VDC - Osijek Das Kroatische Volkstheateri Osijek:

1s.12.200216.30 Uhr Die Kirche der Konigin des heiligen Rosenkranzes, Kontakova 1, Zagreb: Deutsch gesungene Messe, der Siingerchor "Drei Rosen aus Vukovar" - CDK - Zagreb

20.12.2002.19 sati

2O.12.2OO219 Uhr

Dom CDK, Zagreb'. Njemadka veder

Heim CDK, Zagreb: Deutscher Abend

-

CDK - Zagreb

21.12.2002. 1B sati Dom VDC, Osijek: Boii6no-NovogodiSnji domjenak - VDC - Osijek

-

CDK - Zagreb

21.12.2OO218 Uhr Heim der Volksdeutschen Cemeinschafg Osijek: Empfang anldsslich Weihnachtens und Neujahres - VDC - Osijek

37


I PREDSTAVLJAMO: CRKVE PODUNAvtfA

I

N IC

l. i ll.

I]AI IVA TAOCUVAN]I

SAI(RALNT BASI INT PODUNAVL]A Autor: Josip Franc, dipl. ing. grad., izdavai "Cafos" d.o.o. Osijek, 2000. i 2002. godine rkve Podunavlja, kao nepokretni spomenici kulture, posebna su cleli na graditeljske baSti ne

Podunavlja. Snimanjem postojeieg stanja crkava u Podunavlju tijekom 1999. do 2002. godine, autor je doSao do dragocjenih podataka o zatedenom stanju ovih gradevina. Ovi podaci su prikazani u knjigama; "Crkve Podunavlja" i "Crkve Podunavlja ll" koje su tiskane u suradnji s Ministarstvom kulture, H rvatskom udrugom katol idki h gospodarstven ika, pojed i n i m Zu pama

isponzorima Crkve Podunavlja su tijekom Domovinskog rata i posljednjih deset god i na pretrpj ele r azlidta izr av na i neizravna oSte6enja, koja uzrokuju znatnom smanjenj u vijeka trajanja, kao i sigurnosti i stabilnosti pojedinih vitalnih struktura. Izravne su Stete nastale ratnim razaranjem i devastacijom vitalnih dijelova, a neizravne Stete potjedu od prodora oborinske vode, podzemne i kapilarne vlage, te djelovanja smrzavice.

Vijek trajanja je na ve6ini ovih crkava smanjen i radi izostanka redovitog

Crkva

Knjiga daje preporuke o neophodnim strudnim radnjama i ispitivanju, pojedinih crkava kao i prijedloge

38

lsusoya u temincu. Ohnova

je

poteta 2001.

sanacije od navedenih utjecaja kako

kao grada za knjige "Crkve

bi se produljio vijek trajanja i zaititilo ovu vrijednu sakralnu baitinu.

Podunavlja" i "Crkve Podunavlja ll", koje su izaileiz tiska, 2000. i 2OO2. godine. Knlige obraduiu 143 rimokatolidke crkve Dakovadke i srijemske biskupije i 12 reformiranih

Ukupno je do danas strudno pregledano i snimljeno 155 o(te6enih crkava i crkvenih gradevina u Podunavlju. Ovi su podaci posluiili

crkava Slavonije i Baranje, te

Prikaz oite&nih crkava i crl<venih gradevina u Dakovaikoj i srijemskoj biskupiji:

odrZavanja, a posebno u o-nim Zupama koje su tijekom navedenog razdoblja bi le oku pirane. Pregledom i snimanjem crkava Podunavlja, koje je bilo pod okupacijom, ustanovljeno je da je u gotovo svim crkvama oite6en, devastiran ili uni5ten crkveni inventar. U gotovo svim crkvama su uni5teni ili jako o5te6eni oltari, orgulje i drugi inventar. Veliki dio pokretnog inventara i umjetnidkih predmeta je tijekom rata i perioda mirne reintegracije otuden.

Presu. Srca

CRADEVINA

POTPUNO

TESKO

UNISTENO

OSTECENO

oSrrfrNo

UKUPNO

ZUPNE CRKVE

5

ll JJ

36

74

OSTALE CRKVE

o

22

21

51

11

17

11

39

9

zl)

61

96

SAMOSTANI

3

10

12

25

CROBLJA

2

4

4

10

26

7

1) JJ

KAPELE

TupNr

KUdE DVORANE

r

KRIZEVI NA QTVORENOM

UKUPNO

3B

138

-152

328


Stetnog utjecaja oborinske vode kapilarne vlage.

i

Osnovni uzroci takvog stanja su posljed ica djelovan ja navedenih utjecaja, kao i izostanak redovitog odriav anja, tijekom navedenog perioda. Neophodno je stoga izvr5iti detaljne analize, ispitivanja svake pojedine gradevine i odrediti optimalne nadine obnove , sanacije i revitalizacije.

Sve informacije o stanju prikazanih crkava i sustavima saniranja mogu se dobitiod autora knjige.

Poruiena crl<va u Sarvaiu i novi

iupni ured

Narudibe za knjige se mogu poslati

eredstavljaju jedan od nezaobilaznih :r.iloga obnove i revitalizat ije.

vijek trajanja, a koji je drastidno smanjen na ve6em broju prikazanih

C'kve kao kulturna dobra je reophodno zaitititi od daljnjeg rropadanja, te tako produljiti njihov

objekata. Velika oiteienja krovnih struktura zidova potjedu od dugotrajnog

i

na adresu: Cafos d.o.o.

31000 Osijek, Branka Radidevida 7a TeTfax. 031/s06-856, e-mail : gafos@os.hinet.hr

WIR STEtttN VOR: DIE KIRCHEN IM DONAUcEBIET

I. UND Il.

aa

DII INIIIATIVT TUR DIT AUIBT\A/AI{RUNG DTR SAl(RALTt\l TRBSC+{AfI

Ifi DONAUGTBITI

Autor: Dipl. lng. des Bauwesens Josip Franc, Hrsg. "Cafos", CmbH. Osijek, Jahr 2000 und 2002 ie Kirchen im Donaugebiet als unbewegliche Kulturdenkmdler sind eine besondere Einheit der Bauerbschaft im Donaugebiet. Mit der Aufnahme des rorhandenen Zustandes der Kirchen rm Donaugebiet ir,r der Zeit von 1999 cis 2002 bekam der Autor wertvolle Einzelheiten uber den vorhandenen Zustand dieser Cebdude. Diese Daten sind in den BLlchern "Die Kirchen im Donaugebiet" und "Die Kirchen im Donaugebiet ll" dargestellt; sie wurden in Zusammenarbeit mit dem

Kulturministerium, dem Kroatischen Verein der katholischen Wi rtschaftler und einigen Pfarreien und Sponsoren gedruckt. Die Kirchen im Donaugebiet haben wdhrend des

Vaterlandkriegs und in den letzten zehn Jahren verschiedene direkte und

Mit der Ubersicht und Aufnahme der Kirchen im Donaugebiet, die

indirekte Beschiid igungen

okkupiert waren, stellte man fest, dass fast in allen Kirchen das Ki rchen i nventar beschdd igt, beschiidigt oder zerstort wurde. Ein groBer Teil des beweglichen lnventars und der Kunststucke wurde wdhrend des Krieges und in der Zeit der friedlichen Reinlegration enteignet,

uberstanden. Diese Beschddigungen fLlhren zur Verringerung der Dauerzeit, Sicherheit und der Stabil itat einiger Vitalstru kturen.

Die direkten Beschddigungen entstanden du rch Kriegszerstoru ngen und BeschAdigungen der vitalen Teile, wobei die indirekten Schaden durch N iederschlagswdsser, Unter- und Kapillarfeuchte u nd Frost entstanden.

Die Dauerzeit von vielen Kirchen wurde erniedri$ und zwar weil die Instandhaltung nicht regelmiiBig kontrolliert wurde, vor allem in diesen Pfarreien, die in der oben genannten Zeit okkupiert waren.

Das Buch

gibt Empfehlungen uber

den notwendigen Fachwerken und Forschungen einiger Kirchen, aber auch Vorschliige fLir die Sanierung der genannten Einflusse, um die Dauerzeitzu verldngern und diese wertvolle sakrale Erbschaft beschutzen zu konnen.

39 I


Bis heute wurden insgesamt 155 beschAdigte Kirchen und Kirchgebdude im Donaugebiet tiberprLift und aufgenommen. Diese Daten benutzte man als Basis filr die guther "Die Kirchen im Donaugebiet" und "Die Kirchen im Donaugebiet ll",

die 2000 und 2002 veroffentlicht wurden. Die Bucher beschiiftigen sich mit 143 katholischen Kirchen in den Diozesen Dakovo und Syrmium und mit12 Reformkirchen in Slawonien und Baranya. Aus diesem Crund stellen sie einen unvermeidbaren Beitrag dem Wiederaufbau und der Revitalisierung dar.

Die Darstellung der beschddigten Kirchen und Kirchgebdude in der Dakovo und Syrmium Diiizesen: total zersttirt

beschiidigt

Pfarrkirchen

5

andere Kiichen

Gebiiude

stark

beschiidigt

insgesamt

-) -)

36

74

o

22

21

51

11

17

11

39

9

26

61

96

Kloster

J

10

12

25

Friedhofe

2

4

4

10

26

7

-) -f

Kapellen PfarrhAuser

und Hallen

Kreuze auf Offenem

lnsgesamt

3B

Analysen und die Uberprufung jedes einzelnen Cebdudes durchzuftihren, um die

152.

138

,

328 4,00 -rr *--r

l1!5

I

optimale Weise der Renovierung, Sanierung und Revitalisierung zu bestimmen.

Alle lnformationen iiber den Zustand der dargestellten Kirchen und Sanierungssystemen kann man von dem Autor des Buches bekommen. Das Buch kann man an der folgenden Adresse bestellen: Die 0herreste der zerstdrten Krche

in Aljmai. Die Erneuerung fand

im Jahr

2001 statt Kirchen als Kulturgilter muss man vor weiteren Beschtidigungen besch0tzen, um auf diese Weise ihre Dauerzeit zu verldngern; diese Zeit

wurde an den meist dargestellten Cebiiuden drastisch reduziert. Crosse Dachstru ktu rbeschdd gu n gen und Wandbeschddigungen sind durch zeitlange Schadenei nfl Lisse der Niederschlagswdsser und Kapillarfeuchte entstanden.

Cafos, CmbH. 31 000 Osijek, Branka Radideviia 7a Te/Fax: 031/506 856 e-mail : gafosZos.hinet.hr

Die Kirche des Hl. Katharina

in Nijemci 13,0,t

,

-]-i+

i

i

Die Crundursachen eines solchen

Zustandes sind die Folgen der genannten Einfltsse, aber auch der unregelmdBigen

lnstandhaltung wdhrend dieser

.

Periode. Es ist deshalb notwendig,

detaillierte

40

Der Grundriss der neuen Kirche in Aljmai, Die Erneuerung ist

im

Laufe.

Die Projektanten der Kirche in

Aljmai: "

PRODIJ KCUA \Oe" ZAGREB

Mirko BuviniQ Maja Furlan Zimmerman, lva Berthon Gajiak, lnvestoren:

Ministerium fiir Bau und Entwicklung Os ij ek- Bar anj a Gesp an n schaft

Diizese und Pfarrei Aljmai


I55[GG

r o5lltl( 1944. - lg48. Karl SCHUMM

U ietirisveska (knjig.e) "Kriini put Nijemaca u komunistiikoj Jugoslaviji" na 4066 stranica zapisana je patnja Podunavskih Svaba. Pod temama"Mjesne priieu, "lzvjeie,a o doiivljajima", "strijeljanja - Logori uniitenja - Sudbina-djece" i"Ljudske irtve - lmena i brojke' dokumentiran je i istinito zapisan genocid nad Podunavskim Svabama. Ovdje donosimo analize, komentare, kao i izvatke koji se odnose na nai grad Osijek - Essegg. poslijeratnoj Jugoslaviji (FN RJ) bilo je ukupno 30 logora od dega je centralnih civilnih logora bilo 20, a logora smrti osam.

\ajve6i dio Osjedana bio je interniran

u

- iledecim logorima Slavonije:

.osipovac

str. 885

r'elika Pisanica

kodBjelovara) ... (rndija (izvjeitaj gosp.

str. 886

'latthiasa Stolza)

str. str. str. str.

alpovo Podunavlje (Baranja). '-n je .

BB7

889 892 892

"Drugarica-komandant" sadistidki je mudila ved ionako izmudene internirce, a narodito starije ljude. lza nje je komandant logora bio neki Topii, pa i neki Lendel koji su zlobno vikali: "Kazan ce vas vei sreditil'' Nedugo zatim su iz logora krenuli transporti izgona pa je tako oko 3000 ljudi po5lo na put u pretrpanim stoinim vagonima u pravcu Austrije. Taj prvi transport je - hvala Bogu

-

dospio do Ausl.rije

(Wagna-Leibnitz), gdje su ti ljudi naili svoj mir i smjeitaj. Kad je logor bio raspuSten ("rasformiran' ) 1 0. srpnja 1 945. godine, preostali internirci prebaieni su u logor Valpovo kamo su dotjerani pjeiice (16 km).

lostPovAC

-

sijednju 1945. na5pu5tenih 12 baraka sluZbe Njemadke narodne ,iupine smatrali su sada komunistidke

':dne

asti prikladnim za smjeStaj interniranih \ijemaca iz Osijeka i okolice. Barake su - stajale bez prozorskih stakala, bez

,.nitarnih r-redaja, bez vode

i

--ogu6nosti grijanja. U taj logor .:ernirani su svi oni koji su imali - emadko prezime (ili koji su "miris;ali" ^: njemstvo). Tom prilikom doilo je do .'agikomidnog slutaja. 40 posto .:anovnika Josipovca koji se nisu bili c'ediielili za niemstvo isto su tu erniiani kao iloS nekfstanovnici

.l'ugih nacionalnosti... Tijekom mjeseca bnja 1945. godine dotjerano je u tal ,gor oko 3000 ljudi a medu njima su

Po islovaru iz stoinih vagona internirci su dovedeni na sajml5te zbog

:: li i tzv. "povratnici" iz Stajerske koje su ,'atili Englezi, a koji su se sada htjeli "atiti svojim ku6ama. Ti su ljudi odmah

zenterija kosili su narodito starije nternirce. Umiralo se masovno

odbrojavanja i naredenja. jedno vrijeme je medu njima kao internirac Zivio i daljski katolidki Zupnik Peter Fischer koji

je bio "smjeiten" u svinjcu. Njega i

rortalitetu imala je i lo5a ishrana. Tifus -i

godine u transportu oko 1800 interniraca izgonjeno u stodnim vagonima u pravcu Austrile. Taj transport su na granici vratili Englezi ne dopuitaju6i im ulazak u Austriju. Internirci su tada u bezglavoj voZnji nekoliko tjedana lutali koje-gdje, pa su na kraju opet dotjerani u logor Valpovo. Logor Velika Pisanica prvobitno je bio namijenjen zarobljenim usta5ama i inteligenciji (ukljudujudi i sve6enstvo). Njemadki internirci su tu smatrani "nametljivcima" pa su bili smjeiteni pod vedrim nebom i to po suncu i po ki5i.

-

-dredeni za prisilan, besplatni rad. U :,goru je vladala glad, neimaitina, ',, jeda i zarazne bolesti (epidemije -astale pojavama u5iju, stjenica, buha lugih nametnika). Veliku ulogu u

VELIKA PISANICA I iz ovog logora je 22. srpnja1945.

i

su

kasnije "prekomandovali" u logor Valpovo gdje je bio du5obriZnik i tjesitelj logora5a - supatnika, pokapao njihove mrtve i o tome vodio evidenciju. Uz pomoi katolidke iupe u Valpovu uspio je kasnije pobje6i u

Austriju. U ovom logoru preiivljavalo je oko 6000 interniraca. Svakog su dana "sljedovali" tek dva obroka - tzv. "Ampersupa" (toplu vodu), a jedan je kilogram kruha dijeljen na 50 osoba.

KRNDUA Ratnim zbivanjima uniSteno je u selu 324 kuie, a donekle useljivo ostalo je samo 280 kuia (ovo disto njemadko selo su njegovi stanovnici vei ranije napustili). To skoro sasvim poru5eno selo pretvoreno ie u koncentracioni logor. Transporti izgnanih koje su Englezi vratili s granice dopremljeni su u ovaj logor. Transporti su stizali do Koike (kod Na5ica), a odavde su morali pjeiice u logor Krndija. Kolone interniraca dolazile su iz kotara Vukovar, Vinkovci, Dakovo, iupanla, Brdko, Slavonski Brod, Kutina, Slavonska PoZega i Zagreb. Kad su prvi internirci stigli morali su prvo podiii Zidanu bodljikavu

ogradu. Prehrana je bila loia i nedostatna. Jedan kukuruzni kruh (polupeden) od tri kilograma moralo je

dijeliti 15 osoba. Komandant logora, biv5i 5umski radnih po dinu kapetan zvao se lvan Tomljenovii. Njegov politiaki komesar, po dinu natporudnik, pobio je jednu trotlanu obitelj. Logor je duvalo 1 2 do 14 straiara. Partizanke su bile puno gore u ophodenju s internircima negoli partizani. Bile su to prave be5tije. Prilikom jednog pijandevanja u ambulanti smaknute su tri osobe - Schmidt, jedna Zena i jedan .11 djedak od godina. U ambulanti je gospodarila neka "bolnidarka" (bivia duvarica gusaka) koja je lijedila' sve s "aspirinom" i jednom kremom. Tek kasnije doiao je u logor i lijeinik (dr. Kirschbaum iz Osijeka) koji ye sam bio internirac. On je kasnije u logoru obolio od tifusa-pjegavca kojim se zarazio dok je lijedio svoje pacijente-supatnike, pa je uskoro i umro u logoru. Njegov je nasljednik bio neki veterinar iz Eakova.

41


Velil<o umiranje, narodito u sijednju

l9-1b. gtrdine hroji,rnu jc .m.rnjentr podjelom DDT-a iz Amerike jer je poiela akcija r-r niStavanja nametnika (uiiju i dr.). Ujedno je uvedeno i prokuhavanje odjeie. U podetku su preminuli sahranjivani u mrtvadkim sanducima i u pojedinainim grobovima, no iesto i po dva do tri tijela zajecino zbog smrznute zemlje. Kasnije su nrrtvi

I55[GG

pokapani u masovnim grobnicama (s vapnom). rllrtvatkih sanduka je ponestalo pa su mrtvi zamatani u deke. Raiuna se da je u Krndiji, od osnivanja logora (1 5. kolovoza 1945. godine) pa do polovice svibnja 19,16. godine pomrlo oko 1300 do 1500 interniraca.

logoru. O tom dnevniku piie dr. Vladimir Ceiger u svojoj knjizi zajedno s njegovin.: prijateljem Jurkoviiem. Taj je dner,nik jako slidan dnevniku Anne Francl< pa se i govori da je to "dnevnik slavonske Ane Franck'. Nastav'/ja se.

Jako je potresan dnevnik internirane

djevojke Mire Knobl rodene 1926. godine koja je iakoder umrla u tom

r 0flltK 1944 r t94B KaTISCHUMM

ln den 4 Bdnden (BLichern) ,,Leidensweg der Deutschen irn kommunistlschen Jugoslav.rien" wurde auf 4A65 Seiten das Leiden der Donauschwaben niedergeschrieben. ln den Themen ,,Ortsgeschichte", ,,Erlebnisberichte", ,,Erschie[Sungen -Vernichtungslager - Kinderschicl<sale" uncl ,,Menschenverluste Namen und Zahlen" wLtrcie der Cenozid der Donauschwaben (wenn auch nicht total) dakumentiert" und vyahrheitsgemd13 niedergeschrieben. Hier bringen wir die Analysen und Kommentare, sowie Auszilge bezogen auf unsere Stadt E-ssegg - Asijek. Josipovac die sich nicht zum

VELIKA PISANICA

Josipovac bei Osilek

Deulschtum bekannten wurden auch internier, darunter auch einige andere Nationalitdten... lnr Verlauf des Monats Mai 1945 kamen in dieses Lager ca. 3000 N4enschen, darunter viele "Rucl<kehi'er' aus der Steiermark, die nach Hause" wollten. Diese Menschen wurden dann als Leiharbeiter

Veiika Pisanica bei Bjelovar

(Fronarbeii) eingeselzt.

Krndija (Bericht des Herrn Mathias Stolz)

lm Lager herrschte Hunger, Not und

Aus diesem Lager wurden am 22. Juli I915 ca. 1800 lnternierle in geschlossenen Viehwaggons nach Osterreich abgeschoben. An der Crenze verweigerte d ie englischen Besatzungstruppen die Einreise. Die lnternierten wurden dann, in einer lrrfahrt nach einigen Wochen wieder ins Lager Valpovo zuruckgebracht. Dieses Lager wurde eigentlich fur die gefangene kroatische Ustascha, die lntelligenz und die Ceistlichkeit geplant. Die deutschen lnternierten wurden als "Eindringliche" behandelt und mussten unter freiem Himmel, [:ei Regen, Sturm und Kdlte ausharren. Das war - dessen U nterbringung!

n der Nachkriegs-Jugoslawien (FNRI) waren danrals 30 KZ-Lager, clavon 22 Zivil-Zentral-Lager u nd B Vern ichtu ngslager.

Die meisten Esseger vrr-rrden in folgenden KZ-Lagern interniert (Slavcln ien):

Valpovo Podunavlje (Baranja) Tenje bei Osijek

lostPovAC Die, im Januar 19r15 verlassenen 12 Baracl<en des Volksdeutschen

Arbeitsdienstes schienen den neuen Machthabern (Kom munisten) als geeignet fur die Unterbringung der internierten Deutschen aus Osijek und Umgebung. Die Baracken standen da,

ohne Fensterglas, ohne Sanitdre Einrichtungen, ohne Wasser und Heizungsmoglichkeiten. ln die Lager wurde alles was einen deutschen Namen hatte (oder r.rach Deutsch "roch') interniert. Bei dieser Celegenheit entstand eine irre, traurige Tatsache. 40 Prozent der Dorfbewohner von

42

Kran

kheiten (meistens verbreitet du rch

ngeziefer). Schlechte Verpflegung und Ll ngeziefer verursachten Typhus, Ruhr und Dysenterie. Die Kommandantin des Lagers qudlte sadistisch die ausgemergelten Menschen, besonders die alten Leute. Diese starben zu erst. Danach kam ein anderer Lagerkommandant, ein gewisser Topi6 und Lendel die boshaft schrien: 'Kazan ie vas srediti" (Der Kessel wird euch erledigen). Aus dem Lager wurden dann ca. 3000 internierte in uberfullten Viehwaggons nach Osterreich abgeschoben. Diese Leute fanden dann dort bei Wagna-Leibnitz - Cott sei Dank - ihre vorldufige Ruhe und Bleibe. Als das Lager dann am 10. Juli 1945 aufgelost wurde, wurde der Rest der lnternierten in das 16 Km entfernte KZ-Lager Valpovo zu FuE getrieben. U

Nach dem Auswaggonierung wurden sie auf dem Viehmarktplatz zum Appell zusammengetrieben. Ei ne Zeitlar.rg war hier auch der katholische Pfarrer Peter Fischer aus Dalj, als Cefangener

interniert und in einem Schweinestall 'untergebracht'. Er war spdter ins Lager Valpovo abkommandiert. Er bemuhte sich um seine Leidgenossen und begleitete die Toten zu ihrer letzten Ruhe. Auch eine Evidenz der Toten fuhrte er bis zu seiner Flucht nach Osterreich, die ihm gelungen war, weil ihm die katholische Kroatischen Bruder geholfen haben" lm Lager vegetierten


ca. 6000 lnternierte. Sie bekamen nur zweimal tiglich etwas zu Essen (sog. Wassersuppe). Ein Kilo Brot mussten sich 50 Personen teilen.

KRNDUA Durch Kriegseinr,virkungen wu rden von 324 Hdusern (deutsches Dorf) alle bis auf 280 zerstort. Die verlassenen Hduser (die auch teilweise kaputt \\arenr al:o - 44 - wurden in ein KZ-Lager umgewandelt. Die Transporte cler Abgeschobenen, die die Engldnder

:rrirckwiesen, kamen hierher.

Sie

-,:-rren bis Ko5ka (bei Na5ice), mussten ..:.'.r.r zu FuB ins Lager Krndija gehen. I e Kolonnen bildeten die Deutschen =-s den Bezirken Vukovar, Vinkovci, Dakovo, Zupanja, Brdko, Slavonski Brod, Kutina, Slavonska Poiega, Podravska Slatina und Zagreb. Als sie im Lager ankamen, mussten sie den eigenen Stacheldrahtzaun aufstellen. Die Verpflegung war schlecht und mickrig. Ein Maisbrot (halbgebacken),

das 3 Kilo wog, mussten sich 15 Personen teilen.

Der Lagerkommandant, ein't Waldarbeiter, ietzt im Rang eines Hauptmanns hieE lvan Tomljenovi6. Sein Polit-Kommisar war vom Rang eines Oberleutnants und hat eine 3-kopfige Familie ermordet. Das KZ-Lager bewachten 12 bis 14 Partisanen. Die Partisanerrnnen waren doppelt so schlimm um Umgang mit den Leuten wie ihre Kollegen. Das waren echte Bestien. Bei einer Sauforgie in der Ambulanz wurden 3 Personen hi ngerichtet {ein gewisser Schmidt, eine Frau und ein 11-jdhriger Knabe). ln der Ambulanz regierte eine Sanitdterin, frLiher Cdnsehuterin. Sie heilte alles mit Aspirin oder mit einer Salbe. Erst spdter kam ein Arzt dazu (Dr. Kirchbaum, aus Osijek), der selbst interniert war. Er steckte sich im Lager, bei der Behandlung seiner Patienten, mit Flecktyphus an und starb bald darauf. Sein Nachfolger wurde ein Tierarzt aus Dakovo.

Das grosse Sterben - besonders im Januar 1 946 gingzah lenm;iBig zuruck, als das amerikanische DDT kam und die rigorose Entlausung (und Kleiderkochen) eingefUhrt wurde. Vorher begrub man die Toten in Massengrdber. ln Einzelgrdber begrub man 2-3 Leichen in einem Crab, dass nur 1 Meter Tiefe hatte.

Man rechnet dass im Lager Krndija, ab seiner CrLlndung am 15. August 1945 bis Mitte Mai 1946 (Lagerauflosung), dort ca. 1300 bis 1500 lnternierte den Tod fanden. Sehr erschutternd ist das Tagebuch des internierten Mddchens Mira Knobl, geb. 1926 die auch im Lager verstarb. Uber dieses Tagebuch schrieb Dr.sc. Vladimir Ceiger und sein Kollege Jurkovi6 ein Buch in kroatischer Sprache. Dieses Tagebuch ist dem Tagebuch der Anne Frank sehr rihnlich und man nennt es auch "Tagebuch der slavonischen Anne Frank".

Fortsetzung folgt.

AGRAM E RDE UTSCH

v Lt+ffi]Oru il. Priiica razumljiva na dva jezika, a nastavlja se iz proilog broja. n u r kr o ati sch ? (U n)ve r stiin d I i ch - se/bs tvers tiin d I i ch

Zwei s p r ach i g od e r Majstor MiSkec je zbiljam imal peh, a bilo je frtalj dva, kufer mu je bil pun svega i odludil je obedvati kak se 5ika. OtiSel je u badecimer, opral si rr-rke i dok se se puiilo, majstorica je kak saki dan rekla: <ist gefelip, a on si je sel na 5tokrl i uzel escajg u rJku. Cermknedle su se topile u ustima, a on je moral odmah kad je gotov najti Stefa. SSniral si

;,

je gojzerice, zel 5krlak i uputil

se zntdarsrcu.

Celo si je vreme mislil kak taj dan ni ubil oko, ali moral se pospominjat Z

njim... Majstorici ni bil jasno, zakaj je uzel gojza(e, kak da pe vu gorice. <Zbog dojma od odludnosti. ali kaj ti zna5 o tem, Zagorka jena...Ni5>

<Kaj si glavu tareS>, bilo je prvo kaj je Stef rekel. <Bumo kilu z kilom>. Stef je mahnul kelneru i gemiiti su vei bili tu. <A otkud zna5 da ti je Lili rekla po pravici? I kaj ona morti mora znati kal frajla Mici dela? iuj, ak je kak se 5ika, onda bumo rekli da je ona - sam bedinerica. I kaj te brigaza Pubu? On je tak hercik i bez tebe.r> Kila z kilom je bila iz flaia popiyena, ali misterija ni bila reiena. Cdi je Puba i kaj dela?

.,Morti ;e pod kiklom, pa mu se nede

vun.r nasmiial se Stef. pa TomaZ. Tibor pa Znidariic, pa celi pajzl.

pa

Pa je stratil

do haustora lrajle Mici. Bedinerica je opet klopfala tepihe v lihthofu, gledala ko kaj gleda, a tepihi su i daljem bili na fleke. I tek si je onda malo boljem zagledal te tepihe. Pa to je

navek jen te isti tepih, z istim flekami - tepih Mate Hari. Te dve su kak financi - nemrei im pobed. Ak ova klopfa, je na lihthofu. Ak 1e na lihthofu i dim je nei pitaS - mam si gotov. Ona te ispita kak detektiv Poirot - prije nek se snadeS, sve si priznal...Je, al to znadi da ima i druge notice zmemorirane..... <eujte frojlajn Lili, a gdi je Puba?> <Na gruntu od Wolfa. Tam treba

poredit, orase pobrat... se treba delat. Bu si nei zaslu2il. Da morete igrati ajnc.> Jel ima i5 na ovem celom svetu o dem Lili ne zna, a moie se auti na lihthofu?

Um Cottes Willen, to je tak unmeglih. Pa ova coprnica se zna. Budi Bog z nami. I z Vami. I zbogom gospodidna Lili. Od sad bum se - pital Vas.

43


ESE KTRSKI

KUTAK

DI E ESSEKERI.S.CH E,ECKE

NIOPHODNA DA'I(A

DTR UNTNTBTHRLI

ko ne vjerujete da u Lijepoj na5ojjo5 uvijek oko 20 posto stanovnika nema higijenski sanitarni dvor - pogledajte u popis stanovniStva od 2001. godine. Ti gradani koriste razne vrste zahoda u dvoriStu ili na kraju vrta.

Do 1971. godine stanovao sam u Novom gradu i umjesto sanitarnog dvora imao sam na kraju dvoriSta drvenu ku6icu sizrezane dvije nule na vratima, koju mi Esekeri zovemo "la1zhajzl". Kada sam se preselio u novu vi5ekatnicu u stanu je bio pravi pravcati "engli5" WC. Skoljka lilepa i bijela, a daska od debelog crnog bakelita koja je dobro sluZila svojoj svrsi sve do podetka 2002. godine. Moja se bolja polovica odjednom sjetila da neie viSe u 21. stoljeiu tu crnu WC dasku kada u trgovinama ima tako lijepih i u raznim bojama. Redeno-udinjeno.

Kupili smo svjetlo-plavu plastidnu dasku, a staru bacili. U roku od 6 mjeseci kupili smo joS tri nove plastidne daske koje su nam montirali razni majstori i to vrlo jeftino. Ali sve su se one rasklimale jer su imale plastidne vijke ili su jednostavno pukle popola. Rekao sam jednom poznaniku za moj problem, a on mi rede da zna jednu firmu koja solidno radi na

sanitarijama te mi dade broj telefona. Ve6 na moj prvi upit taj servis obeia da ie sve sam obaviti, samo trebaju moju adresu. O-ho, eto novo europsko poslovanje poveselih se ja.

Znate kakvi smo mi Esekeri kada nam majstori naprave posao. Ohidaj je da se popije alduma5. Stoga sam kupio dvije boca piva - za majstora i za sebe da proslavimo otvorenje nove daske. No, sada sam vidio da iu ostati kratkih rukava jer su doSla dva majstora. Prvi se majstor naslonio na dovratak

i gledao onog drugog kako radi. Nije trajalo niti 10 minuta i daska je bila montirana. Sada drugi majstor sjedne za stol, otvori onu veliku knjigu i podne pisati, a pisanju nikad kraja. Kada je sve napisao otrgne jedan list i preda mi ga, a ja upitah ne gledajuii list koliko treba platiti. je samo radni nalog, a radun 6e vam stiii poitom za nekoliko dana," odgovori majstor. Pravi europski stil "To

poslovanja, pomislih.

Teiko mi je bilo 5to iu ostati bez piva, jer su dva nrajstora * dva piva, no ipak odludno rekoh: "Sada kada je sve gotovo, obidaj je da vas

poiastim pivom." Oni se nekako iudno pogledaju, a onaj prvi kaZe: "Znate, onda bih morao skoknuti doije u auto i pozvati i iofera." Kako nisam imao tri piva brzo rekoh:

"Nemojte se truditi, dastit iemo neki drugi put."

se

Kada su oti5li podeo sam ditati radni nalog. U nalogu je bila sva sila brojeva i stavki, a razumio sam samo slijedede: 1 . Nabava sjedala zaVr'/C;2. Dostava sjedala zaWC; 3. MontaZa sjedala - radni sati jedan; 4. Prijevoz; 5. Redovni PDV; 6. Tro5kovi dostave raduna. Sre6a moja da sam sjedio dok sam

Za tetrri dana eto nam dva

to ditao jer bih inade pao

majstora. Jedan nosi neku veliku knjigu, a na njoj papir s adresom. Drugije nosio WC dasku. Daska je drvena i bijelo emajlirana i ima detiri gumene nogice 5to znadi da se neie klizati i, 5to je najvaZnije, metalne vijke. Konadno pravd daska bez koje se ne moZe.

Daska za sada dobro sluZi svojoj svrsi, ali nestrpljivo dekam taj radun pa da vidim koliko ie me to (da nisam fino odgojen rekao bih sranje) sjedanje stajati.

44

u

nesvijest.

Cika

cile

ach der Volkszdhlung in Kroatien aus dem Jahre 2001 las ich in der Bericht, dass noch immer tlber 20% der Einwohner keine richtige Toilette besitzt. Das ist auch kein Wunder. Bis 1970 wohnte ich in der Neustadt und hatte in der weitesten Eck meines Hofes eine Holzbude mit zwei eingeschnittenen Nullen an den Turen. Die Bude nannten

wir das "Scheif3hduschen". .Als ich in die neue Wohnung eines

mehrstockigen Hauses umgezogen bin, habe ich zum allerersten Mal in meinem Leben eine moderne Toilette bekommen Die Toilettenschale war gld,nzend und de Sitz war aus hartem, schwarzem Bakelit konstruiert, der uns auch 32 Jahreri diente.

Auf einmai wollte meine Alte, im dritten Millennium, den alten, schwarzen Toilletensitz nicht mehr sehen. Vor allem weil sie in den LAden schone Sitzbretter in verschiedenen Farben gesehen hatte. Dies war beschlossen Sache. Cleich hatte sie einen schonen, lichtblauen Sitz gekauft. Dieser war wirklich schon, aber sehr rutschig, und zwar auf allen Seiten. Natrlrlich haben

wir den guten alten Sitz weggeworfen. lnnerhalb von 6 Monaten mussten wir noch drei neue Sitze kaufen. Alle Sitze haben sich ndmlich verbogen, weil sie Plastikschrauben hatten oder einfach in der Mitte zerplaVt waren.

In der Stadt traf ich einen Bekannten un( beklagte mich gleich uber meine Toilettensituation. Er gab mir gleich die Telefonnummer einer Firma, die ein gan; neues Ceschdft eroffnete. Als ich anrief, wurde mir gleich versprochen, dass alles machbar ist" Ich sollte nur meine Adresse hinterlassen. Mit dieser europdischen Ceschiiftlichkeit war ich einfach begeistert.

Vier Tage spdter kamen zwei Meister. De erste trug ein groBes Buch und einen Zettel mit meiner Adresse und der zweitt


ESEKERISI TT

il# 5rIZ

IA UNTNIBTALII]A 5II

rug den Si?. Der Sitz war aus Holz, weiB

oh ta folkscelung 2001 joa, to paj unc in Kroatien, hobih in tem beriht kleizn, tas noh ima

emailliert, mit vier Cummistoppeln, damit er nicht rutscht und die Schrauben

i\aren aus Metall. 3ei uns Essekern ist es so: wenn die r'Landrte*er die Arbeit beendeten, trank "nan'Ndoma5". So hatte ich zwei Blertlaschen gekauft, weil ich mit mir und einem Handwerker gerechnet habe. Da etzt zwei Handwerker gekommen 6aren, hatte ich mich schweren Herzen "Dn meinem Bier verabschiedet. Der erste Handwerker hatte nur eeschaut, wie der zweite den Sitz rontierte und alles war in 10 Minuten 'rertig. Dann setzte sich der zweite an den T-sch, nahm das groBe Buch und fing an :ellrr langsam zu schreiben. Zuletzt riss er dle Seite aus dem Buch und gab es mir. ":lr habe es nicht einmal angeschaut oder ierragt was ich zahlen musste. Er sagte

rlr,

dass die Rechnung erst in B Tagen rame. Also, wirklich ein europdischer Stil.

iba 20% ajnvona, ka rihtigas vosaklozet bezicn.

r'"beiter gingen weg.

fS ich dann die Liste anschaute, traf -rch fast der Herzschlag. Darauf stand: Zum Abrechnen: 1. Sitzbestellung; 2. leterung; 3. Montage - 1 Arbeitsstunde;

1" TransporU 5. RegelmiiBiger MwSt; 6.

Putgebuhr.

\ahirlich waren alle Rechnungsposten ,:nne Preis. Der Sitz ist noch jeVtzu gebrauchen. ieEt warte ich nur auf die Rechnung um ru sehen, wieviel mich jede Benutzung rosten wird.

hot fia gumiStopl kopt taza net rudt unt ti Sraufn voan fun metal.

jo ka vunda, vajl pis 1970 hobih inda najitot kvont, unt hob inda vajtesti ek im houf, a hulcani budi kopt, on velha afta tia cva nul auskinitn vodn, un[ ti nenan via

Paj unc eseka izas sou. Von ti niajsta ti oabajt featih mohn, ton vead ta alduma5 ktrunkn. lhob cva flodn pia kauft, vajl ih af anan majsta unt auf mih krehnet hop. Oba, vajl jec cva maista kuman saln, hobih mih te5kog srca fun majnam pia far:piidn

eseka "5ajshajzl".

misn.

Tes iz

Ols ih umkcougn pin in a najhi vounung in anam meaitokign haus, ton hobih tes easti mol, in majnam leibn, a modeanas WC krikt. Ti 5koljka voa glencnd vajs unt ta sic voa fun hoatn Svoacn bakelit unt hod unc 32 joan krajht.

Afamol is majni oldi af ti ide kuman, tas si net mea in ten tritn milenium, ti oldi Svoaci klosetdaska Saun kon, ven si in teni ladn sou (eni sicpreta in faiidani foabn sikt. Tes voa enGlosn unt featih.

iâ‚Źut, wo alles fertig war, wollte ich sie auf er.rl Cldschen einladen. Der erste Mann r:haute den zweiten erstaunt an und "Wissen Sie, dann mrisste ich den -$e: Eahrer aus dem Auto rufen" Da ich nicht orei Biere hatte, sagte ich schnell: "Sie r:llen sich keine Muhe geben. Wir jnken etwas das niichste Mal", und die

sic. Ta sic voa aus holc, vajs emailiat,

Klajh hot si a 5enan lihtblaun sic kauft. Tea voa vaiklih 5en, oba sea bigsom unt rucig af oli sajtn. Natialih, ti oldi kudi daska homa vekSmlsn. Inaholb 6 monatn homa nouh traj najhi sic kaufn misn. Oli sice hom sih fapougn, vajl si mit plastiSi 5raufn montiat voan oda sajn si anfoh inda mitn ceaploct. lnda 5tot hobih a bekontn ktroufn unt hob mih beklogt iba majni WC situacija. Ea hodma klajh a telefonnuma kejbn, fun ana firma, ti a Bonc najhi geiefconziht hot. Ols ih onkrufn hob, ti hom klajh faiprouhn, tas si oias selpst mohn veadn, ih sul nua ti atres losn. lh voa begajstal mit lera europeiSi ge5eftlihkajt. Fia tog 5peda kuman cva majsta. Tea

easti hot a grousas puh unt a cetl midi atresn ktrougn, unt ta cvajti ten

hod nua kiaut, vi ta cvajti ten sic montiat. Olas voa in 10 minutn featih. Jec sect sih ta cvajti

Ta easti majsta

majsta cum ti5, nemt tes grousi puh unt fonkt sea longsom cu Srajbn. Culect, rajst ea a sajtn auzn puh raus unt kipt si mia. Ih hop si

nedamol onl<5aut unt nua kfrokt,

vifil ih coln mus.

hodma ksokt, tas ti rehnung east in [i tog kuman Ea

vead. .Azon, r,iaklih a europeiSa stil. Jec voa olas featih unt ih sog teni majsta tazih si podastit vrl. Ta easti

majsta iaut ten cvajtn eaitaunlih on unt sokt: "Visnc, ton miset ih a ten

(ofea auzn auto holn kein. Vall ih kani traj flo5n pia kopt hon, Snel hobih ksokt; "Prauhnc si sih net bemian, nekstas mol veama unc dastian', unt ti majsta sajn vek. Ols ih ti liste onkiaaut hob. pold hot mih tea heac5log ktroufn. Afta iiste voa aufkiribn: Cu obrehnan 1. Sicbeitelung; 2. Sicliferung; 3. Sicmonta)e ajne arbajtStunde; 4. Transport; 5. Reglmesiga PDV; 6. Normales postgebir.

Oli ajnkSribeni postn voan oni ten prajs. Tea sic is pis jec noh gut. Jec voat ih

ti rehnung, tas ih sig, vifil vead mih a jedi benucung (besa ksokt nua

jedas Sajzn) kostn. Feta Gilika

45


I

lN ,tttill0RIArlt TllANZ BUCII (23.02.1927.

- 06.09.2002.)

Domovinskog rata testo je posjeiivao Sarva5, a mi smo se zajedno s njim i njegovim hrvatskim i njemadkim Sarva5anima veselili svakom novom susretu. Franz Buch zaslu2an je Sto na groblju u Sarvaiu danas ponosno stoji velika mramorna ploia i obnovljeni kameni kriZ kao simboli viSestoljetnog nj-^maikog Tivota na hrvatskome tlu. U planu je bila i pomo6 pri obnovi ckrve s tornjem i zvonirra i mnogo

i posve iznenadna vijest stigla je podetkom rujna iz Karlsruhea. Umro je Franz Buch, predsjednik Domovinske

Tu7na

zajednice SarvaS-Hirschfeld, njemadkog sela nadomak Osijeka. lznenadna bolest i potom i operaciia bili su kobni za naiega Franza, velikog i odanog Podunavskog Svabu, a tek mjesec dana prije toga dogovarali smo u telefonskon.r razgovoru nove planove za aktivnosti Domovinske udruge u obnovi crkve u SarvaSu, razgovarali o novom zakonu o naknadi za oduzetu imovinu, o aktivnostima VDC-a u Osijeku, nasim obiteljima... A onda vijest: Franza vi5e nema. Svi koji smo ga poznavali, a bilo nas je mnogo, ostali smo potreseni i duboko oialoiieni"

toga drugoga...

mirimo sa iinjenicom da na5ega Franza viSe nema. Njegovi pri;atelji u 'rlrvatskoj, prije svega njegovi zemljaci, dlanovi VDC-a na ielu s predsjednikom Nikolom makom, dana<nji Sar.raSani na ielu s Brankom Pekonr i Vladom Cerinom, KreSimir \uinai, direktor "l.Jkopa Osijek, obitelj Brankovii, obitelj Brzica, gradonadelnik Osijeka dr. Zlatko Kramarii i mnogi drugi s velikom ie tugom ali i velikim ponosom duvati uspomenu na njegov ljudski, jednostavan i plemenit lik i djelo. Franz Buch bio je dovjek rada i reda, dovjek od rijedi i dovjek za rijet. Takvome dovjeku kaiimo za oproitaj veliko HVALA i potrudirno se nastaviti njegovo djelo.

TeSko se

Ljudi kao 5to je bio Franz nema puno. Bio ie uzoran suprug svojoj Mariji, briZan otac sinu Eckelhardtu i kierki lris idobar djed svojim unucima Sophie i Valentinu. Bio je rodeni voda, okupljao je Ijude, poticao ih da dine dobra diela. Pomagao je nesebidno i pojedince i zajednice, a kao ugledan gradanin Karlsruhea stao je u prve redove za pomo6 izbieglicama iz Hrvatske za vrijeme srpske agresije na Hrvatsku. Nakon

Zuffi Atutenkeil

{t/L

#nsâ‚Ź{â‚Źfi li*fuen Verst*rhe*e*

Fr*ne.Sr.lrft ,ts

An

*

f"r"#?.ts;F

*ll*

*{;.t}g ,2t}{}1

seine LffftttstEute ufid Freu,l.d*.

Wir

#*t*rn:

Mari* #ath rind faffiifre

Eine traurige Nachricht kam Anfang September aus Karlsruhe. Franz Buch, Prdsident der Heimatgemeinschaft Sarvai - Hirschfeld, des Dorfes in der Ndhe von Osijek, ist

gestorben. Eine plotzliche Krankheit und danach auch die Operation waren fur unseren Franz, einen groBen und treuen Donauschwaben, schicksalhaft. Nur einen Monat zuvor sprachen wir telefonisch uber die neuen Pldne und Aktivitdten der Heimatgemeinschaft in der Renovierung der Kirche in SarvaS, uber das neue Cesetz, uber die Entschddigung fur den entnommenen Besitz, die Aktivitdten der VDC in Osijek, unsere Familien... Und dann die Nachricht: Franz ist nicht mehr unter uns. Alle, die ihn kannten, und es waren viele, blieben tief erschutternd und

trauernd. Es gibt nicht viele Menschen, wie es Franz war. Er war ein vorbildlicher Ehemann seiner Ehefrau Marija, ein sorgvoller

Vater seinem Sohn Eckelhardt, der Tochter lris und CroBvater seinen Enkelkindern Sophie und Valentin. Er war der geborene Anfuhrer, er versammelte N'lenschen, regte die Menschen zu guten Taten ah. Er half aufopfernd lndividuen und Cemeinschaften und als ehrenvoller Burger der Stadt Karlsruhe stand er in den ersten Reihen um den Fluchtlingen aus Kroatien wdhrend der serbischen Aggression auf Kroatien

46

zu helfen . Nach dem Vaterlandskrieg besuchte er SarvaS oft und wir freuten uns zusammen mit seinen und unseren kroatischen und deutschen Burgern von Sarvai aufjedes neue Treffen. Seine verdienstvolle Tat ist die grosse Marmortafel und das renovierte Steinkreuz auf dem Friedhof in SarvaS. Ceplant war auch die Hilfe bei der Renovierung der Kirche mit Turm und Clocken und viel mehr...

Wir kommen nur schwer damit zurecht, dass unser Franz nicht mehr hier ist. Seine Freunde in Kroatien, vor allem seine Landsmdnner, Mitglieder der VDC geleitet vom Prdsidenten Nikola Mak, die heutigen Bewohner von Sarva5 geleitet von Branko Pek und Vlado Cerina, dem Direktor von ,,Ukop" Kreiimir Vinaj, die Familie Brzica, der Burgermeister von Osijek Dr. Zlatko Kramari6 und viele andere werden mit groBer Trauer, aber auch groBer Ehre, die Erinnerung an seine menschliche, einfache und grof3mtltige Person und Werk aufbewahren. Franz Buch war ein Mensch der Arbeit und Ordnung, ein Mann vom Wort und einer fur das Wort. Sagen wir solch einem Mann zum Abschied ein grof3es DANKESCHON und versuchen wir sein Werk weiterzufuhren. R.

Triiler


Liebe Londrleute, werte flraunda Die Errichtung eines Mahnmals und einer Cedenkstdtte zur Erinnerung an das Leiden der Donauschrvaben i m KZ-Todeslager \aiporo \Valpach in Kroatien und KZ Cakor o, Cakowa in Jugoslawien ist ein wichtiger S:hr-itt qegen das Vergessen. Es Iiegt in der . =";-rilr'oitung aller Donauschwaben dafur zu : ':en, dass die menschen- und . .e rrechtslvidrigen Verbrechen an unserer . r:gruppe im ehemaligen Jugoslawien der Welt ' 1.rqer.r gehalten werden.

Drog

Tragen auch Sie mit lhrer personlichen Spende

dazu bei, dass die Ceschichte der Donauschwaben der alten Heimat als sichtbares Zeichen der Mahnung erhalten bleibt. Es danken lhnen dafur die Organisatoren

i zemljoci, crjanjeni pnjotelj

Postar ljanje jednog spomenika u znak opomene

i

lednog spomen-mjesta u znak sjeianja na patnje Podunavskih Svaba u koncentracionom logoru i Iogoru smrti Valpovo u Hrvatskoj i u koncentracionom logoru Cakovo u Jugoslaviji vaZan su kora.k protiv zaborava. Odgovornost svih Podunavskih Svaba jest brinuti o tomu da zlotini nad naiom narodnom skupinom u bivioi Jugoslaviji svijetu uvijek budu pred odima.

.

Die Organisationen der Donauschwaben in aller Welt richten ihre Bitte um eine Spende an alle Donauschwaben und weltweit an alle Freunde und Forderer des Donauschwabentums.

Udruge Podunavskih Svaba iz cijeloga svijeta upuiuju molhru za donacijama svim Podunavskim Svabama u svijetu, prijateljima te onima koji potidu Podunvske Svabe.

Doprinesite i Vi Va5im osobnim prilogom tome da povijest Podunavskih Svaba u staroi domovini zauvijek ostane kao vidljiv znak opomene. Na tome Vam zahvaljuju organizatori

Dipl.lng. Rudolf Reimann

Osterreich-/ Austrija

Hans Supritz Deutschland / Njemadka Leo Mayer USA / SAD

Anton Baumann Kanada

/

Kanada

Rudolf Weiss

Nikolaus Mack Kroatien

/

i

I ugoslawien

Hrvatska

/

lugoslaviia

Wir bitte Sie um Uberweisung lhrer Spende auf eines der Konten: Uplate VaSih priloga izvr5ite molimo na jedan od Ziro-raiuna:

I

.

'

OsrunRucn

EonauschwtbischeArbeitsgemeinsehaft{DAC) 'Osterreiehische PSK-Bank. Kro-Ni:1,.556.175, BLZ 60.000, DfUTSCT.I-LAi{D Landsmannschaft der Donauschwaben Bundesverbahd e.V. 'spenden * Geden kstdtten' Volksbank AC im Kreis Boblingen / Deutschland Kt-Nr. 320550 001, BLZ 603900 00 KROATIEN Volksdeutsche Cemei nschaft (VDC)

"spenden - Spomenici' Kto-Nr. 2 393000-1 1 020457 30 Poziv na brol : 100

47


ruieffiEftls l,ergessen Nfikada zaboffiav8

ftrr*Xcfet ffiirg Postavud-?g]{B P*ry* E Ft*rEff-LIsrh-tr rib ircher { i edenkstatten :.i\

.,.,,.,,,

pod -

6

u

cff a ,,ti .r:,+Fs .,:::,

s D@mil c m =obfi [1 Hi-

'

-l

E r :,1:

-Svafpbkdh avsko u 'tlm .;!:'...:;;g ,

m

E

b uIptlq 'i!

s

,utE,-'

r

#.31'EIpaclr,

'

hrqatien

VallfOovui HryatsLka egr:

rt

{}sEart

'='===:E'+:4€=.T€*EiE, T &E"#a€*V4C EAEE€F.&'E'T"&:,k A:rruE #.eE€€E

'

irn

&€:.fu;{-F.fufl-.,2%*', EEt%

{3g=€*E"cc i{=rr-} #*d*=k**= & U'*,po:mn neffifi mm "ilrfu amila

j gc=#F-#EE

;1r


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.