Deutsches Wort 46

Page 1

. ,.

,:,:,4...:?

.

.,,


POIIOVAN

I C IIAIT

S[{{R GTII.IRII LT5TR,

L] I,

LItB[

DRAGI LANDS/IIANNl! Evo nas, dragi moji, ponovo na kraju jedne godinice! Kakva je kome bila, znate i sami, no jedno je sigurno

- ovakvu godinu VaSa ie Njemaika narodnosna zajednica dugo pamtiti. Sto zbog niza prelijepih stvari koje su nam se dogodile u ovoj godine, alive6im dijelom i zbog ogromne koncentracije aktivnosti koje su, bez iznimke, uredno pokrivale svaki radni (i neradni) dan naSeg radnog kalendara. Sve ste te naSe aktivnosti i Vi, dragi ditatelji, mogli pratiti kroz stranice ovog na5eg dasopisa koji je iz broja u broj sve opseZniji i, nadamo se da iete se sloZiti- kvalitetniji. Upravo s naslovnom stranicom u boji odludili smo Vas, dragi naSi ditatelji, uodi ovih.blagdana "podastiti" jer smo, svi zajedno, to zasluiili. Neka to bude i rodendanska destitka Njemadkoj narodnosnoj zajednici, a kako smo pred koji dan i obiljeZili 10. godiSnjicu postojanja naie Zajednice, ovaj je poklon ujedno destitka i Vama koji ste sve ove godine uz nas, pratite nas i podriavate u radu i aktivno sudjelujete u manjinskom Zivotu njemadke nacionalne manjine u Hrvatskoj.

LANDSLTUITI

Hier sind wir, meine Lieben, ans Ende noch eines J;ihrchens angelangt. Sie wissen alleine, wie dieses Jahr fur jeden von lhnen war, aber eines ist sicher - die Volksdeutsche Cemeinschaft wird sich an dieses jahr lange erinnern. Viele wunderschonen Sachen geschahen in diesem Jahr, aber es bestand auch eine riesige Konzentration von Tdtigkeiten, die, ohne Ausnahme, jeden Arbeits- und nicht nur Arbeitstag unseres Kalenders gedeckt haben. Alle diese Titigkeiten konnten auch Sie, liebe Leser, in unserer Zeitschrift, die rrit jeder Ausgabe umfangreicher und, wir hoffen, dass Sie zustimmen rverden - auch von besserer Qualiuit ist, le-sen. \\'ir beschlossen, Sie, unsere lieben Lesel am Vorabencl clie.er. Festtage mit dem Titelblatt in Farbe zu beschenken. \ile l-.:ittrwir es verdient. Es soll auch ein Cluckwunsch zunr Ceitr.'-_. .. der Volksdeutschen Cemeinschaft sein und da rr ir r,,,' = Tagen auch unser 10. Jubilium gekennzeichnet lraben :t :: auch ein Ceschenk lhnen, die alle diese jahre ntit Ltr.r-. ,,..:..: und unsere Arbeit verfolgten, uns unterstutzen uncl inr Le:,= der deutschen Nationalminderheit in Kroatien akti,, teilnehmen.

Pred vratima nam je i novi Ustavni zakon koji bi (iznova) trebao uspostaviti "red" u politidkom Zivotu veiine ali i svih manjina koje Zive u Hrvatskoj. Pregovara se u Saboru, dogovara, traZi potporu i partnere... a ni mi nismo propustili, u okvirima Zajednice njemadkih i austrijskih nacionalno-manjinskih udruga u Hrvatskoj dati svoje mi5ljenje o prijedlozima koje je Vlada uputila u hitnu saborsku proceduru. No, ostavimo se politike...

Vor der Tur steht auch das neue Verfassungsgesetz, clas sch,rt wieder,,Ordnung" in das politische Leben der Mehrheit Lrncl aller Minderheiten in Kroatien einfuhren sollte. ,\1an verhandelt und bespricht Themen im Parlament, sucht eine Unterstutzung und Partner..... und wir verpassten ar,rch keine Celegenheit und gaben in Rahmen der Cemeinschaft der deutschen und osterreichischen National- uncl Minderheitsgemeinschaften in Kroatien unsere,\leinung uber die Vorschl;ige, die die Regierung schnell in die Parlamentsprozedur geleitet hat. Sprechen n,ir aber nicht mehr uber die Politik.

Pred nama je (ipak) najljepSi dio godine, BoZiini i novogodi5nji blagdani koji 6e nas sve okupiti u zajedni5wu obitelji, prijatelja i ljudi dobre volje. UZivajmo u blagdanskom ozradju, po2elimo da nam BoZii bude bijel od snijega i po2elimo jedni drugima svako dobro, zdravlje, sreiu i boljitak u Novoj, 2003. godini, do "ditanja" u prolje6el

Vor uns ist das schonste Teil des Jahres, die \!eihnachts- uncl Neujahrstage, die uns alle in die Cemeinsamkeit cler F.rnrilien, Freunden und Leuten mit guten Willen zusannnrenbrinqen werden. Cenieflen wir die Atnrosphdre der Festtage, hoiien wir auf ein weilJes Weihnachten und wunschen rltr einancier alles Cute, viel Cesundheit und Cluck im neuen l0[i:] B . zum ndchsten Lesen im Fruhling!

.

,$mpryellum DTUTSCHES WORT Blatt dcr Deutsr:hcn und Ostcrreicher

in KroaLien

N;runexa nr;rc List Nijemaca lAuslrijanaca u Hrvatskoj

1

2

PRIVREDNA BANKA Zagreb Pl 12 Osijek

u Hmtskoj

33600-678-31978

VolksilcLrtsche (,enrcinsch.rft L.rnclsmannschait rlr.r lJonauschrrabcn in Kroaticn

Clavna urednica ChefredaLteurin Renata Tri(ler U redn iitvo/Redaktion Vladirrir Ham, Radosl.iv

Milctii,

OOlSej

HRVATSIG/KROATIEN

l(.rrlcuSa,

Elizabcta \,\tagner,

d.o.o. osijek

TisaklVerlag

l1l

2'l

3 6t 0

Ziro-raiun/Girokonto

Zenraljska uclruga Poclunavskih Svaba

Kompjutorski prijelomi'Layout

000 Osijek

Telefon/Telephon: (+.jfl5

Nakladnik,lHerausgeber N jemaika naroclnosna zajednicii

Grafiiki urednik. Art Director Zlatko Skrinjar

Adresa/Adresse

31

lhre Redakteurin Renata Triiler

Renata Triiler

Raclosiav

Broj,/Nummer 16 Ribarska p p. 110

Vaia urednica

HOLESCH c1.o.o. Osijck

Prilozi autora potpisanih imenom

ne

moraju

odraZavati miSljenjem redakcije i izdaraia. Namentlich gekennzeichnete Beitrage geben nicht unbedingt die Meinung des Herausgebers rvieder. 'Deutsches Wort' izlazi tetii puta godisnje uz financijsku potporu Ureda za nacionalne manjine Vlade Republike Hrvatske, Kulturne zaklade Podunavskih Svaba Savezne driave Baden-W0rttemberg, Stuttgart i Veleposlanstva SR Njemaake u Republici Hrvatskoj. 'Deutsches Wort" erscheint viermal lahrlich mit fi-

nanzieller Unterstllzung des Amtes fur nationale Minderheiten der Regierung der Republik Kroatien, Donauschwdbischen Kulturstiftungs des Landes Ba, den-Wrirttemberg, Stuttgaft und der Botschaft der BR Deutschland in der Republik Kroatien.


TJEIUIACKA RIJEC

SADRIhJ PODUltAV,ttT

ivnm

il ltA,5U IIAIAN PARIMR

DIt

NAPUIUffiTUROPI ,ltITnIIrI

zT/IIUACI UZORNI

. . .4

-RUD0LI

tvilr poour,trusrlti Ivlsn

RIl,llAliNlZAU,TRllt

t,|AC

II,IITRT'A ZA BILAITRILI'II IPORAZU,III

I0NALt'l l,11,llANl I t'|AiltA

vrlrtlovcnunu(orcoDttlt

(?)

...

....

17

AUf

LANDILTUIT

HISIIl't IIS

SR[JcttTt.tgAUTR

Zutl,[I]tt't

Ott.t ITI.IIIRII UND t(ULIURTt.t VORBILDLITI]T ARBTII,.

ltrurR pRfrsrnrtttr alr.rR Dol,tAlltclttaBrN

-

RUDoLT

lus tisrmRtlcfl.

Rs/taNl't

..

.

BRAUCI{ DIT I(ROAIISCI]I POLITI( 1.lAT

I

O1'lALIl I tiDTRI]T

I

TtN?

20

.....22 ....23

rz/trDtl

TUROPIKI{I'IO\/I1'IARA BAVARtffiUGo5il/rlAr{RVAT5l(0r I ilUsIRI]sKA IIUTTURNA

PARINTR

rUn ut'tS IuICI.IIIGT

DTI1 IITG IIACI{ TUROPA.

DTUT'CI{LAi'ID +IAT INTTRT'5T AN TIt.lTR

v[tfir vtlt rttonsttoc Kotlraffil

...9

......13

IRTBA]U LII]RVATSM] POLITITI t'lAIIOliALNT /IIAN]INT?

t'tIIMIrN MA

DONAU'CI{uIABTN III'ID

,D[UIsCflt

cRADIITUI

IIOSTO1/AIZIiITDUZTIi1AUAII(ULTURA, 'U t'tovr pRrDsrrDt'tu(

I INl{ALI

...

..29 ..32

BILAITRALTi.I VTRTINBARUNGI.

/IITI{R GTLD TtjR

OII

.

.

t-tAIIOt.tAL.

/rultDrnr{rTrt.t rtl t'tflu+rrt't laflR

0)

23

]'IACI]RICIIITl'l

/lltl{R'11t0 |[i,|(0NIA|(II Z\{lltcl ltltl

ruRopfirsurrt,t ]ot.tRt'tAlrtrrN

30

gnillt.ta BA}/TRN

ir

ZU BISUII{ Il'l MOAIIIN.

34

OI} I*BORAVA

22

Drt DrllrScr{t utttn 0srunmtcrirscrt IIULIURTLLT 36 3B

tiA

-

OLh11PI]ADU U

1948..

AIINI"

.

39

tRBtCl{AII SIRIP DTR

\{IURDT V0,11 VIRGISSII.I

IRI{ALIIN

37

.

38

\{l[ II.II'IACI{T'I I'CI.I.

41

'lfll ll0tft

46

It'l AII{Tl'l TTIUUt'lTI{/IITt'l

r$rGG

35

At,l DIt,|

0ly,tlPl5Cflt1'|,PltLIt'l

- 0flrfl( 1944 -

1948

43

.

45

tctc

47

A6RA/IITRDTUI'CI{.

Drr rSttl(fRt,cllt

.

40

ffir*

3


INTERVIEW: HERIBERT RECH, ZASTUPNIK U ZEMAT|SKOM pARTAMENTU, oRZlvNt TAJNTK u MtNtsrARsrvu uuurnniNftH

posrovA sAvEzNr pnZnvE BADrU-wuRTTEMBERG I pREDsIEDNtK

rVNH UNAS 5U VAZAN PARINTR

PODUNAVSKT

NA PUIU KA TU|IOPI Renata IRTSLER

Kao Savezna driava Baden-Wiirttemberg uzimamo si pravo, bez mijeianja u vanjsku politiku, odriavati veze s pripadnicima njemaike nacionalnosti koji Zive u Hrvatskoj. Veoma sam optimistiian da tu tu vezu moAi nastaviti i utvrstiti na razini driave tada je naravno, od velike pomo6i imati izakladu koja sve to podupire.

driava Baden-Wiirttemberg od samoga potetka imala je mnogo osjedaja za protierane i izbjegle. Kako je to institucionalno rjeSeno? W.' Savezna

RECH: Savezna vlada drZave Baden-Wurttemberg od samoga svoga nastanka, 1950. godine, imala je drZavnoga opunomoienika za sve protjerane iz njihovih domovina, izbjegle i kasne iseljenike. Baden-Wu rttem berg trad icional no ima dobar odnos s prognanima iz nlihovih domovina, ne samo s Podunavskim Svabama vei i s Nijemcima iz Sleske i Sudeta, ali posebno dobar i dvrst odnos je upravo sa zemljacima Podunavskim Svabama. Naime, nakon rata, od 1945. do 1950. godine, a i poslije, mnogo je prognanih dolazilo s godruija gdje su Zivjele Podunavske Svabe. Stoga je Baden-WLittemberg preuzeo kumstvo nad Podunavskim Svabama i to kumstvo ne postoji samo na papiru, nego se i vrlo aktivno

provodi. Za Podunavske Svabe nancirali smo podu navsko-Svapsku ku6u u Sindelfingenu, potpomagali smo pod unavsko-5vapski central n i fi

muzej u Ulmu, lnstitutza podu navsko-5vapsku povijest i zemljoznanstvo, a sve ie te institucije u njihovim aktivnostima dugorodno

4

DW; Sto podunavsko-Svapska Zaklada tini za podunavske Svabe koje su njezine aktivnosti?

i

RECH: Savezna driava Baden-Wurttemberg, naglaiavam, osnovala je Zakladu 1988. godine. Ona raspolaZe temeljnim iznosom od 5 mililuna njemadkih maraka, a od kamata potpoma7emo projekte kao 5to su ovi u Hrvatskoj; npr. njemadka

grupauvrtiiuidr. DW; Kakvo je stanoviSte sluibene politike prema Nijemcima u Hrvatskoj koji se, da budemo Heribert

Rech

iskreni, osje6aju "malo" zapostavljenima. Hode Ii se to

promijeniti? podupirati Savezna driava Baden-WLirttemberg. Kada kaZem aktivnosti, ne mislim samo na njegovanje kulture i obidaja, vei i na razna isllrtivanja, te sve ono 5to se

tide budu6nosti. Podunavske Svabe su, kao i Nijemci iz Transilvanije, za nas vaZan partner na putu ka Europi. Sve ove godine idesetljeia oni su odrZavali veze sa svojom starom domovinom. Te se veze i dal.ie uspostavljaju, a mi ih trebamo kako bismo dobili partnere za rzgoyon Kada postoje ovakve aktivnosti, kao kod Podunavskih Svaba u Hrvatskoj,

RECH: Svjesni smo dinjenice da nije sve u financijskome podupiranju, r'ei su bitni razni pogledi. Lludski i politidki odnosi takoder su vaZni, ako ne i vaZniji. Trebamo razlikovati

sljedeie - u Saveznoj Republici Njemadkoj postoji 16 saveznih driava koje su nemaju moguinosti samostalnog njegovanja vanjske politike. Te savezne driave, u naiem federalnom sustavu, nisu sprijedene odrZavati veze s partnerskim regijama. Tako Baden-WLlrttemberg vei sada u Europskoj uniji ima mnoge partnerske regije, te mi Europu smatramo


Europom regija. Stoga, gdje god imamo osobnih veza i kontakta, podupiremo nastojanja tih ljudi. To je sluiaj i s njemackom manjinom u Hrvatskoj. Mi smo u Baden-Wrl ritem bergu vrlo zahvalni 5to se ta manjina sada politidki bolje vrednuje. Zahvalni smo i 5to njemadki jezik sve viSe dobiva na znadenju u Skolama i u vrti6u, s tim da to nije jedini prolekt. Stoga se smatramo duinima udiniti svoje - i to podupirati. Kao 5to sam vei rekao, ne samo financijski, nego i moralno. Diplomatsko priznanje Hrvatske od strane Njemadke 1991 . godine, za vrijeme ministra vanjskih poslova gospodina Censchera, smo mi u Baden-W0rttembergu izridito pozdravili. Taj odnos takoder Zelimo nastaviti i na dr7avnol razini, te iemo sve udiniti kako bismo njemadku manjinu u Hrvatskoj politidki i

diplomatski unaprijedili. Sto budemo imali prisnije odnose, to ie oni postajati jasniji. Stoga si uzimarno pravo, kao Savezna driava Baden-Wr-i rttemberg, bez m ijeianja u vanjsku politiku na(e drZave, odriavati veze s ljudima koji se izjaSnjavaju kao pripadnici njemadke manjine u Hrvatskoj. Uvjeren sam da iemo te odnose nastaviti i udvrstiti na saveznoj razini. Nema sumnje da Savezna Republ ika Njemadka general no zagovara eu ropsko Sirenje na istok. Hrvatska, bez sumnje, takoder pripada drTavama kandidatima za pristup, tj. drZavama

koje ie pristupiti i koje mi rado Zelimo vidjeti u EU.

ojadati i intenzivirati naie osobne

konlakle s Hrratskom na svim

DW; Podunavsko-Svapska zaklada je u posljednjih nekoliko godina financirala mnogo toga. Koliko ste vi s tim upoznati? Moiete li ocijeniti dosadaSnji rad Podunavskih Svaba u Hrvatskoj? RECH: Ako

vei sada smijem

vrednovati, onda je to u dvojakom pogledu. Prvo, angaZman na licu mjesta pri ostvarivanju ovih projekata, angaZman Zemaljske ud ruge Podunavskih Svaba, osobito je velik. To se mora odmah ustvrditi. Mnogo je

mladih ljudi

Lr

to ukljudeno,

5to je

va7an dimbenik. Ono 5to sam ovdje primijetio kao pozitivno jest sluZbeno odobrenje projekata od strane vlasti,

kako od strane Cradskoga poglavarstva tako i od Vlade. To opravdava ono 5to 6emo mi kao Pod u navsko-Svapska zaklada Savezne drZave Baden-Wurttemberg i u buduinosti pokuiavati, a to znadi da

iemo teiiSte naSih potpora idejno

i

financijski pojadano usmjeravati prema Hrvatskoj, Rumunjskoj i Srbiji. Budu6i da Madarska

vei neposredno

stoji pred vratima Europe, moramo viSe okrenuti onim zemljama, driavama i ljudima, koje imaju joi dug put pred sobom. To ,ve

se

opravdava usmjeravanje sredstava Zaklade prema ovom teZiStu. Moram takoder reii da to nisu golema financijska sredstva, ved tek pomoi za sanropomo6. Naravno, moramo

razinama; na razini Zaklade, partnerstva gradova i sluZbenih susreta, tj. susreta na razini Vlacle. Nai prenrijer Erlrirr leul"el, veoma je otvoren prema onome 5to se

posljednjih nekoliko godina udinilo u navedenim dr2avama, nredu kojima ye i Hrvatska. Vidi se pozitivan lemeljni slav prema Europi i on se treba, ne samo odrZati, ve6 i izgraclivati, dak i uza sve gospodarske teikode koje 6e se naravno prevladati.

DW: Koje podunavsko-Svapske projekte u Hrvatskoj smatrate najvainijima? Moiete li si zamisliti

buduinost Podunavskih Svaba u Hrvatskoj i kako ona izgleda? RECH: Ohrabru;e dinjenica da Nyemadka narodnosna zajedn ica ovdje njeguje spomenidku baitinu, te smije podi6i memorijalni centar. Raduje me da ta ideja nailazi na odobravanje kako hrvatske Vlade tako i Cradskoga poglavarstva u Osijeku. To pokazuje da se uloga Nilemaca ovdje dobro razumije i da budu(i spomenik i memorijalni centar ne6e predstavljati nikakvu optuiba protiv nekoga, vei ie biti znak pomirenja i spremnosti za neoptere6en suTivot u zajednici naroda, kojima je on najviSi cilj. Nijemci. proljerani iz 'voje domovine, koji su nakon Drugoga svjetskog rata doili u Njemadku. prije svega u Saveznu driavu Baden-Wu rttem berg, svojom

porozENr vuENC! NA spoMEN-o BtLtELlu u vArPovu

R[tH: "5P0,tttt,|lK

lt ZNAI( P0rttlRINIA"

U znak sjeianja na Nijemce stradale u [ogoru smrti u \lalpovu nakon Drugog svjetskog rata, drZavni povjerenik za prognane, izbjegle i iseljene Savezne driave Baden-Wiirttemberg, drZavn i taj n i k Heribert Rech,

poloZio je vijenac kod spomen-obiljeija na mjesnome groblju. U nazoCnosti predsjednika Njemadke narodnosne zajednice u Hrvatskoj, Nikole Maka i drugih predstavnika njemadke manjinske skupine, H. Rech je odao podast mnogima koji su tijekom 1945. i 1946. godine umrli u tom fogoru. Drlavni tajnik Rech, i sam podunavsko-Svapskog podrijetla preko roditelja koji su i sami prognani iz Badke, istaknuo je

da ga raduje 5to se Nijemci u Hrvatskoj, nakon toliko desetlieia, ponovo mogu baviti svoiim niemstvom iito oNoreno smiju govoritio svojoi sudbini. Takoder, zahvalio ie hrvatskom narodu iodgovornim miestima na njihovoj spremnosti da se obraiunaju i s tamnijom stranom zajednidke proilosti. Spomenik je uspje5an primjer mirnog suiivota Folksdojdera i Hrvata. .Posebno me raduje 5to spomenik nije optuiba, vei znak pomirenja i ito ga svi kao takvoga prihvaiaju" rekao je povjerenik Rech na valpovatkom groblju. ,To ie simbol volle obiiu strana da zajedno podu u mirnu europsku

buduinost,"

5


povije56u i kulturom ved su dugo dio povijesti Baden-Wrlrttemberga, d io na5e kulture u poslijeratnoj Njemadkoj. Ti ljudisu odludno pridonijeli da se ta drZava izgradi. To mogu poWrditi, jer sam to vidio svojim odima i joS danas to gledam. Njemaika narodnosna zajednica, Zemaljska udruga podunavskih Svaba u Hrvatskoj na istije nadin, svojom povijeSdu i kulturom, izgradivala ovu lijepu drZavu Hrvatsku. Vitrebate svoju snagu i angaZmdn ulagati, ne u proSlost, vei u zajednidku budu6nost. Osjedki gradonadelnik dr. Zlatko Kramarii takoder je rekao ne5to upedatljivo i to da je Osijek, u svojoj povijesti, duZe vrijeme bio obiljeZen

Nijemcima. Covorio je o zlatnim vremenima uz koja se veZu brojna njemadka imena. Stoga vjerujem da njegovanje Njemadke narodnosne

zajednice i zalaganje njenih dlanova pridonosi izgradnji ove drZave. Potpora svemu ovome, prije svega od nas Nijemaca, zavrijedena je i dobiva se, onoliko koliko je mi moZemo dati. NajviSe me veseli to da mi5ljenje Nijemaca na politidkoj razini nailazi ovdje na plodno tlo i da je

dobrodollo, ne u smislu separatizma

vei

u smislu sudjelovanja u velikom radu zajednice. Njegovanje narod noga obi ljeZja N ijemaca ovdje je stvar usmjerena budu6nosti, a ne pro5losti. Zahvalan sam na tome 5to Nijemci u Hrvatskoj na to tako

gledaju da se, ne samo kulturom i njegovanjem obidaja dopri nosi zajednici, vei sa svime 5to ima kulturom, obidajima, njemadkim jezikom, ali prije svega nastojanjem da se ova driavaizgradi. Ovi ljudisu zavrijedili da se sve udini kako bi postali ravnopravan sastavni dio buduie Europe. Upravo je nama u Njemadkoj od velikog interesa da srednja i istodna Europa, kao veliki kulturni prostor, budu stvarni dio budu6e Europe, te da Europa ne zavrSava ne zapadnoj granici Poljske. Zasve nas, kao i za buduiu Europu, svaka regija i svaka manjina je

obogaienje. (Prijevod: Etvira KLARIC)

DAS INTERVIEW: HERIBERT RECH, MdL, STAATSEKRETAR

IM INNENMINISTERIUM BADEN.WURTTEMBERG UND VORSITZENDER DES STIFTUNGSRATES DER DONAUSCHWABISCHEN KUTTURSTIFTUNG

aa

DIT DONAUSCflWABTN SIND fUR UN5 \I/ICflIIGT PARTNIR

AUI DI'll WIG NACI{ [UllOPA Renata IRISLER

Als Land Baden-Wilrttemberg nehmen wir uns das Recht, ohne Au[3enpolitik zu machen, die Verbindungen mit den Leuten in Kroatien die sich zu der deutschen Zugehorigkeit bekennen, zu erhalten. lch bin sehr zuversichtlich, dass ich diese Linie auch an der Bundesebene fortsetzen oder befestigen werde l,V: Das Land

Donauschwaben, sondern auch zu

Baden-Wiirttem berg hafte von Anfang an viel Gefiihl ftir die Vertriebenen und Fliichtlinge gehabt. Wie ist

den Schlesien und Sudetendeutschen, aber speziell und ganz engzu den

das institutionell geregelt? RECH: Die Landesregierung von Baden-Wti rttemberg hatte schon immer, seit Bestehung des Landes im 1 950, einen Landesbeauftragten frir Heimatvertriebene, Fluchtlinge und Spiitaussiedler. Baden-Wri rttemberg hat traditionell ein sehr enges

Verh;iltnis zu den

Heimatvertriebenen, nicht nur zu den

6

donauschwdbischen Landsleuten, weil es nach dem Krieg '1945 bis 1950 und noch danach sehr viele Heimatvertriebene aus den Herkunftsgebieten der Donauschwaben waren. Deswegen hat Baden-Wurffemberg auch die Patenschaft tlber die Donauschwaben ubernommen und diese Patenschaft besteht nicht nur auf dem Papier, sondern sie wird auch sehr aktiv ausgeftillt. Wir haben f0r die Donauschwaben das Haus der

Donauschwaben in Sindelfingen finanziert, wir haben das donauschwdbische Zentralmuseum in Ulm gefordert und vieles andere - das I nstitut fLi r donauschwiibische Ceschichte und Landeskunde, die rege Aktivitdten haben, und all diese lnstitutionen werden nachhaltig durch das Land Baden-Wti rttemberg gefordert. Wenn ich AktivitAten sage, dann meine ich nicht nur die Pflege der Kultur und Brauchtum, sondern auch die Forschung und vieles was man zukunftsorientiert nennen kann. Die Donauschwaben sind, auch wie die Siebenbtlrger, ftlr uns schon die


wichtigen Partner auf dem Weg nach Europa. Sie haben die Verbindungen all die Jahre und Jahrzehnte Liber in ihren alten Heimaten gehalten und stellen auch jetzt die Verbindungen her, die wir brauchen um, so zu sagen, die richtige Cesprf,chspartner zu bekommen. Und wenn dann noch solche Aktivitdten herrschen, wie hier bei den Volksdeutschen in Kroatien, dann ist es natLlrlich sehr hilfreich eine Stiftung zu haben die das alles unterstutzt.

DW:Was tut die Donauschwiibische Kulturstiftung fiir die Donauschwaben und was sind ihre Aktivitiiten? RECH: Das Land Baden-WLirttemberg hat, um dies alles zu unterstreichen, d ie Donauschwiibische Ku ltu rstiftu ng im Jahre 19BB ins Leben gerufen. Die Stiftung hat einen Crundbetrag von 5 Millionen Mark und aus den Zinsen fordern wir solche Projekte wie hier in Kroatien - die deutsche Cruppe in den Kindergarten und vieles mehr.

Heribert sind, wenn nicht sogar rvichtiger'. Es soll aber folgendes unterscheiden werden - wir haben in der Bundesrepublik Deutschland 1 6 Bu ndesl;inder oh ne Kompetenz ar-rBenpolitische Beziehungen zu pflegen und AuEenpolitik zu machen. Aber, die Linder sind inr unseren

DW: Wie ist der Standpunkt der offiziellen Politik gegeniiber den Deutschen in Kroatien die sich, um ehrlich zu sein, ein bisschen "vergessen" fiihlen. Wird sich das iindern?

foderalen System nicht gehindert Beziehungen zur Parl nerregiicnen zu haben. So hat Baden-Wurttemberg

jetzt schon in der Europdischen Union viele Partnerregionen r-rnd wir

RECH: Wir sind der Tatsache bewusst, die finanzielle Unterstr-itzung ist nicht alles, sondern in vielerlei Hinsicht - es sind die menschliche und politische Beziehungen die genauso wertvoll

KRANZN

verstehen Europa auch als Europa der Regionen. Desrnregen unterstutzen wir die Bestrebungen uberall. rvo wir

I E DTRLIECUNG

personliche Verbindungen haben. Dies ist zu der deutschen Minderheit in Kroatien auch der Fail und wir sind in Baden-WLlrttemberg sehr dankbar dafur, dass diese Minderheiten jetzt auch politisch aufgewertet werden und Kroatien aufgewertet wird, auch dadurch, dass die deutsche Sprache jetzt nicht ein einzelnes Projekt ist, sondern auch an den Schulen und Kindergarten zur Celtung kommt. Deswegen sehen wir uns verpflichtet unsrige zu tun - dies auch zu fordern. Aber, wie gesagt, nicht nur finanziell, sondern auch moralisch. Mit der deutschen diplomatischen

AN DER GEDENKST.ATTE tN WATPACI*I/VAIPGV*

llTCH: ''flIAHNfllAL

I5I ZTICHTN DEII \/TIISOHI\IUNG''

Zur Erinnerung an die nach dem Zweiten Weltkrieg im Vern ichtu n gslager Wal pachfr/al povo

Rech

um

s Le be n

gekommenen Deutschen legte der Landesbeauftragte fur Vertriebene, Fluchtlinge und Aussiedler des Landes Baden-Wrlrttemberg, Staatssekretdr Heribert Rech MdL, an der Cedenks&itte auf dem ortlichen Friedhof in Walpach bei Osijek einen Kranz nieder. lm Beisein des Vorsitzenden der Volksdeutschen Cemeinschaft in Kroatien, Nikola Mak und weiterer Vertreter der deutschen Volksgruppe gedachte er der vielen Menschen, die in den Jahren 1945 und 1946 in dem Lager ums Leben gekommen waren. Staatssekretdr Rech, der selbst donauschwdbischer Abstammung, ist - seine Eltern wurden aus der Batschka vertrieben - sa$e, es freut ihm die Tatsache daB sich die

Deutschen in Kroatien nach vielen Jahrzehnten nun zu ihrem Deutschtum bekennen und offen riber ihr Schicksal sprechen konnten. Cleichzeitig dankte er der kroatischen Bevolkeru n g u nd den verantwortl ichen Stellen fur ihre offene Haltung und fL.ir die Bereitschaft, sich auch mit den dunklen Zeiten der gemeinsamen Ceschichte auseinander zu setzen. Die Cedenkstdtte sei ein gelungenes Beispiel dalur, claB Volksdeutsche und Kroaten behutsam miteinander umgingen. "lch begrLlBe es auBerordentlich, daB das Mahnmal nicht Anklage, sondern Zeichen der Versohnung ist und auch so verstanden wird", sagte der Landesbeauftragte auf dem Friedhof in Walpachlr/alpovo. "Es ist ein Symbol ftlr den Willen beider Seiten, gemeinsam in eine friedliche europiische Zukunft zu gehen."

7


a Anerkennung Kroatiens im Jahre 1991 in der Zeit der AuBenminister Censcher und das haben wir, gerade

Menschen zuwenden, die noch einen weiteren Weg vor sich haben. Das alles rechtfertigt, dass die

n Baden-Wr.irttemberg, ausdrricklich begrfiBt und da wir diese Linie auch auf Bundesebene fortgesetzt sehen wollen, werden wir auch alles tun um die deutsche Minderheit in Kroatien auch politisch und diplomatisch aufzuwerten. Je enger wir diese Verbindungen halten, desto deutlicher wird dies. Dazu nehmen wir uns als Land Baden-Wrirttemberg auch das Recht, ohne AuBenpolitik zu machen, die Verbindungen mit den Leuten in Kroatien, die sich zu der deutschen Zugehorigkeit beken nen, zu erhalten. Ich bin sehr zuversichtlich dass ich diese Linie auch an der Bundesebene fortsetzen oder befestigen werde. Es kann daran keinen Zweifel bestehen, dass die BRD generell die europdische Osterweiterung beftirwortet und zu

Donauschwdbische Kulturstiftung des Landes Baden-Wrl rttemberg ihre Mittel schwerpu nktmaBig verlagert. lch muss auch sagen, es sind keine

i

den Beitrittskand idaten, bzw. Beitrittsliindern die wir in die EU ganz gerne sehen wollen, gehort zweifellos auch Kroatien.

DW: ln letzten jahren ist vieles in Kroatien von der Donauschwiibischen Kulturstift

un

g

finanziert worden. Soweit sind auch Sie damit bekanntgemacht worden. Kiinnen Sie eine Bewertung bisheriger Arbeit den Donauschwaben in Kroatien geben? RECH: Wenn ich jetzt schon eine Bewertung abgeben darf, dann ist die in Zweierlei Hinsicht zu geben. Erstens, das Engagement Vorort bei der Umsetzten dieser Projekten, das Engagement unseren Partnern hier, der Landsmannschaft den Vol ksdeutschen, ist auBerordentlich groB. Dies muss man zundchst einmal feststellen, und es sind hier sehr viele junge Leute engagiert, was ein sehr wichtiger Faktor ist. Das was ich hier gesehen habe, die Zustimmung die diese Projekte hier bei den offiziellen Vertretungen haben, auch in der Stadwerwaltung und bei der Regierung, rechtferti$ das was wir, als Donauschwdbische Kulturstiftung des Landes Baden-Wurttemberg, i n Zukunftversuchen werden - die

Schwergewichte unseren Forderungen ideal und finanziell verstdrkt nach Kroatien, RumAnien und Serbien zu lenken. Da Ungarn unmittelbar vor der Tr-ir Europas steht, mrissen wir unser Blick verstiirkt zu den Liindern, den Staaten und den

I

riesige finanzielle Mittel die wir haben. Das ist nur Hilfe zur Selbsthilfe. Naturlich, wir mtissen unsere personlichen Kontakte nach

Kroatien verstdrken u nd i ntensivieren, auf allen Ebenen, auf der Ebene der Kulturstiftung, der Stddtepartnerschaft, auf der Ebene der offiziellen Begegnungen, bzw. auf Regieru ngsebene. U nser Ministerprdsident Erwin Teufel ist sehr aufgeschlossen von dem was sich in diesen Ldnder, wie Kroatien, in den letzten Jahren getan hat. Hier qieht man eine positive Crundeinstellung gegentiber Europa und die soll nicht nur erhalten, sondern auch ausgebaut werden, auch bei allen wi rtschaftlichen Schwierigkeiten die naturlich noch zu uberwinden sind.

DW: Welche donauschwiibische Projekte in Kroatien sehen Sie als wichtigste? Kiinnen Sie sich die Zukunft den Donauschwaben in Kroatien vorstellen und wie sieht sie aus?

RECH: lch bin auch sehr angetan fLir die Tatsache, dass die Volksdeutsche Cemeinschaft hier ein Mahnmal pfle$, ein Memorialzentrum errichten darf und das die ldee auf die Zustimmung stoBt, auch der kroatischen Regierung und der Stadtverwaltung Osijeks. Dies zeigt, dass man die Rolle den

Volksdeutschen hier richtig versteht und dieses Mahnmal und Memorialzentru m kunftig keine Anklage gegenuber niemandem sind, sondern ein Zeichen der Versohnung, der Bereitschaft unvorbelastet in eine Cemeinschaft der Volker die eine friedliche Koexistenz als oberstes Ziel hat. Die Volksdeutschen, die Heimatvertriebenen die nach dem Zweiten Weltkrieg nach Deutschland gekommen sind, vor allem nach Baden-Wrlrttemberg, si nd schon lAngst mit ihrer Ceschichte und Kultur ein Teil unserer Ceschichte und ein Teil unserer Kultur in Nachkriegsdeutschland. Diese Menschen haben ganz entscheidend mit dazu beigetragen dieses Land aufzubauen. Das kann ich bestiitigen, weil ich es mit eigenen Augen

gesehen habe und tiiglich sehe. Die

ksdeutsche Cemeinschaft, die Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, ist in gleicher Weise mit ihrer Ceschichte und Kultur dieses schonen Landes Kroatien aufzubauen. Sie sollen ihre Kraft und ihr Engagement nicht in der Vergangenheit investieren, sondern in eine gemeinsame Zukunft hier.

Vol

Auch der osijeker Btirgermeister Dr. Zlatko Kramarii hat etwas sehr beeindruckendes gesagt und zwar, dass Osijek in der Ceschichte iiber

einen langen Zeitraum hinweg auch eine von Deutschen geprii$e Stadt wdre. Er sprach von goldenen Zeiten, die mit vielen deutschen Namen verbunden sind. Deswegen glaube ich, dass die Pflege der ksdeutschen Cemei nschaft u nd der Wille diesen Menschen hier zum Aufbau dieses Landes beizutragen. Die Unterstutzung allen, vor allem von uns Deutschen, wird verdient und auch bekommen, soweit wir sie geben konnen. Am meisten freut mich diese Einstellung der Volksdeutschen hier, die auf der politischen Ebene auf fruchtbaren Boden fiillt und willkommen ist, nicht im Sinne des Separatismus, sondern im Sinne des Mitwirkens in einer groBen Cemei nschafuaufgabe. Die Pflege des Volktums der Deutschen hier ist also eine zukunftsorientierte Angelegenheit und nicht eine ruckwiirtsgewandte. lch bin dankbar, dass man dies hier so sieht bei den Volksdeutschen in Kroatien, dass man eben nicht nur von der Kultur oder die Brauchtu mspflege versteht, sondern dass man sich hier einbringen will und zwar mit allem was man hat. Mit der Kultur, dem Brauchtum, mit der deutschen Sprache, aber vor allem mit dem Willen dieses Land aufzubauen. Und diese Menschen haben es verdient, dass man alles dafrlr tut, sie soweit zu bringen, dass sie ein gleich berechtigter Bestandteil des krinftigen Europa sind. Cerade wir in Deutschland haben das groBte I nteresse daran, die Mittelosteuropa als groBer kultureller Raum der er frriher war, des krinftigen Europas gehort, und dass Europa nicht auf der Westgrenze Polens aufhort. Ftir uns alle und f0r das kunftige Europa wird jede Region und jede Minderheit eine Bereicherung. Vol


NARODNOSNOI ZAIEDNTCT U OStf EKU r NrrEMctMA u MADARSKO|

POS| ET NtEMAe KOJ

"NltillAcKl ZIltlLlACl UZ0RNI tU

GRADITILI

I

fi05l0vA IZ'tltDU ZI'tlALlA I KULIURA" DrZavni tajnik Heribert Rech i predsjednik savjeta Kulturne zaklade Podunavskih Svaba ocijenio je rastuti interes za njemaiki jezik u Hrvatskoj radosnim razvojem situacije. Na putu prema jedinstvenoj Europi treba zbliZavati ljude U Djedjem kazaliftu u Osijeku drTavnije tajnik Rech na koriStenje predao novu opremu za osvjetljenje ton dija je nabavka takoder financirana iz sredstava Zaklade. Oprema ie, osim kazaliStu, dobro

emaljski povjerenik za protjerane, prognanike i iseljenike, drZavni tajnik

Heribert Rech, zajedno

s

Hansom Beerstecherom, zamjen ikom predsjednika u pravnog odbora Kulturne zaklade Podunavskih Svaba Baden-W[j rttem berga,

doii

i dlanovima triju kazali5nih grupa koje od nedavno rade pod nazivom Esekerska ikolska pozornica" i koji uvjeZbavaju i nastupaju s kazali5nim komadima na njemadkom jeziku.

manom Bollacherom, driavnoga tajnika i Eugenom Christom, voditellem Kulturne zaklade Til

Podunasvkih Svaba, svedano je, 9. rujna2002. godine u Osijeku, prisustvovao podetku rada njemadke skupine u Djedjem vrti6u "Stribor". Takoder, Djedjem je kazaliStu u gradu na Dravi svedano predana oprema za ton i osvjetljenje. I otvaranje vrtidke skupine ali i predaja opreme dio su programa kojima Kulturna zaklada Podunavskih Svaba savezne drZave Baden- Wurttemberg, u skladu s odredbama svoga statuta, potide odrZavanje i njegovanje njemadkog jezika i kulture u povijesnim pod unavsko-5vapskim podrudj ima. DrZavni tajnik Rech koji je ujedno i predsjedn i k savjeta Zaklade, ocijen io je rastude zanimanje za njemadki jezik u Hrvatskoj radosnim razvojem situacije. Na putu prema jedinstvenoj Europi bitno je zbliiavati ljude. Prvi preduvjet za to je, dakako, poznavanje jezika o demu svjedode i napori vezani za integraciju stranaca u Njemadkoj. "Jako me raduje dinjenica da njemadkijezik ovdje u Hrvatskoj nailazi na tako velik interes", rekao je Heribert Rech prilikom otvorenja. U gradu u kojem se nekada puno govorilo njemadkim jezikom, djeca se sada na njemadki navikavaju vei u djedjem vrtiiu kroz pjesme i igre. Projekt njemadke vrtidke skupine nije

i

I

"Esekerska Skolska pozorn ica' osnovana je na inicijativu Zaklade,

dijim je sredstvima zahvaljujuii, u Osijeku proSle godine po prvi puta, nakon 50 godina njemadka manjina odigrala predstave na njemadkom

Delegaci j a Ku ltu rn e zakl ade

Podunavskih Svaba uod svetanog otuorenja vrti(ke skupine na njema(kom jeziku u DV "Stribor" zajedno s ravn atelj icom M ar ij an om Bu(an ac

samo dobar primjer za to kako je u istodnim susjednim zemljama moguie, korak po korak, graditi medusobnu suradnju, nego se vaZnost projekta ogleda i u ogromnom interesu roditelja. Tro5kove radnih mjesta dviju

odgajateljica koje govore njemadki jezik pokrivat ce u istim diyelovima Kulturna zaklada Podunavskih Svaba i Crad Osijek. Vei sada je interes djece za udenjem njemadkog jezika bio trostruko veii nego 5to to omoguiavaju mjesta u vrtiiu. [.J Zakladi Podunavskih Svaba ve6 planiraju da ie se u idu6oj godini oformiti tri takove grupe. Ukupan iznos dotacije veii je od 50.000 Eura.

jeziku. Kazali5na skupina udenika ll. Cimnazije pod vodstvom prof. Tihane Pavidii zahvalila se na poklonjenoj opremi odigrav(i inserte iz komedije 'Romul Veliki , Friedricha Du rren matta.

DrZav'nog tajnika Recha dojmila se

visoka kraliteta izredbe i tom je

prilikom naglasio vaZnost kazaliSnog nastupa u razvoju mladih ljudi i njihove osobnosti. Posebno je pozdravio i to 5to je proiloga ljeta u Osijeku, po drugi puta odrian susret njemackih kazalisnih skupina iz Madarske, Rumunjske, Slovenije i Hrvatske. Uz pomo6 Zaklade takvi 6e se susreti u buduinosti svake godine odrZavati u Osijeku. 'To je pravi put ako ie njemadki jezik posluZiti u susretima i druZenjima mnoStva mladih ljudi razliditih narodnosti', porudio je Rech mladim gledateljima. "Raduje nas Sto iemo vas sve, u ne

tako dalekoj buduinosti, mo6i pozdraviti unutar Europske unije. DrZavni tajnik Rech u nazodnosti je zamjenika njemadkog veleposlanika

u

9


dijelom podupirala. Medu sugovornicima bilisu i madarski driavni tajnik u ministarsWu nastave Janos Sipos, predsjednik uredaza

Gosti

iz Njemaike

s

izvrinim odborom Njemaike narodnosne zajednice

Hrvatskoj Wolfganga Wendela i predstavnika Coethe- lnstituta iz Zagr eba Joach i ma Namgal iesa istaknuo vaZnu ulogu Njemadke narodnosne zajednice u Osijeku u prekogranidnoj suradnji. Nijemcima Hrvatskoj uspjelo je angaZmanom vrijednim divljenja nakon politidkog preobrata pretvoriti se u politidku

njemadkijezik ponovno dobio u

velidinu u zemlji. Prema staroj podunavsko - Svapskoj tradiciji njegovali su dobar odnos s hrvatskim sugradanima i vlastima. "Kao graditelji mostova medu zemljama i kulturama postiZete uspjehe koji trebaju sluZiti i kao primjer drugima", pohvalio je driavni tajnik svoje n jemadke zemljake. "Bez bogatstva idejama i neupitne podrike, realizacija ovih dvaju projekata Kulturne zaklade Podunavskih Svaba bila bi tesko ostvariva", naglasio je drZavni duZnosnik. Njemadkoj narodnosnoj zajednici pod vodstvom njihova predsjednika Nikole Maka izrazio je zahvalnost za obavljen rad.

Tijekom primanja kod gradonadelnika Crada Osijek a, dr. Zlalka Kramariia, Heribert Rech zahvalio je gradu na potpori nyemaikoj manjini primjerice u ustupanju prostorija. Baden - Wurttemberg rado 6e podupirati nastojanja Hrvatske na putu pridruZivanja Europskoj uniji i pri tome raduna na posrednidku

funkciju Njemadke narodnosne zajednice. Tom pomoii podrazumijeva se i poticanje kulturne djelatnosti Njemadke narodnosne zajednice u Osileku putem Kulturne zaklade Podunavskih Svaba. Projekti koje podupire i financira Kulturna zaklada Podunavskih Svaba nisu samo obogadivanje kulturnog Zivota grada,

10

nacionalne manjine Republike Madarske Antal Heizler, povjerenik za manj ine madarskoga parlamenta prof. dr. Jeno Kaltenbach, predsjednik Manj i nske samou prave Matlarski h Nijemaca Otto Heinek, predsjednica Manjinske samouprave u Budimpeiti i predsjedn ica Njemadkog ud ruZenja Skola u Budimpeiti Eva Mayer Bajtai, glavni urednik Neue Zeitunga i predsjednik Saveza autora i umjetnika madarskih Nijemaca Johann Schuth i predsjedn i k Saveza baranjskih njemadkih samou prava Josef Szugfil. U razgovorima s predstavnicima madarske Vlade i manjinske samouprave Heribert Rech izraz.io je zadovoljstvo poloZajem koji je

Susret s osjeikim gradona(elnikom dr. Zlatkom Kramari(em

nego su i dobar put pribliTavanja Hrvatske Europskoj uniji. Tako je dvojici mladih Osjedana sredstvima Zaklade omogucend hospitacila u nformacijskom u red u Savezne drZave Baden-Wurttemberg pri Er-r ropskoj uniji u Bruxellesu. Zal<lada takoder svake godine omogu6uje skupini udenika odlazak u Bruxelles u pratnji profesorice, Folksdojierit e, na radionicu na temu Europe, u dijem radu sudjeluje i lnformacijski ured. I

u

Madarskoj. Samo u Budimpe5ti 31 Skola nudi moguinost pojadanog udenja njemadkog jezikaza oko 7000 udenika. Umjesto tih Skola drZavni tajnik Rech posjetio je madarsko njemadki 5kolski centar u Peduhu, gdje mu je nastanak Skole u danaSnji rad opisao ravnatelj Dr. Cabor Frank. U Bolyu je drZavnog tajnika dodekao je gradonadelnik Josef Hars koji je i sam njemadkog podrijetla, te ga o mnogim stvarima obavijestio u jednom od objekata za djecu s nedostacima u razvoju, kojeg pored takva dva daljnja objekta u Peduhu uz

donacije poduzeia Josefa i Edithe Mitterhuber od 1992 podupire i Kulturna zaklada podunavskih Svaba. Daljnji cilj posjeta Peduhu bila je kuia "Lenau" koja je uredena uz potporu grada-partnera Fellbacha, a sluZi kao kulturni centar za pripadnike njemadke manjine u Baranji, kaoi za sve koje zanima njemadki jezik i kultura.

Tijekom informativnog posleta i proputovanja kroz povijesne predjele naseljavanja Pod unavski Svaba driavni je talnik

posjetio Budimpeitu

h

i

Peduh. U glavnim

gradovima Madarske i Baranje informirao se o radu Njemadke manjinske samouprave u Madarskoj, koji je Zaklada takoder

Driavni tajnik Heribert

Rech zajedno s

u njemaikoj skupini

maliianima


BESUCH BEI DER VOTKSDEUTSCHEN CEMEINSCHAFT IN OSUEK, KROATIEN, UND DEN DEUTSCHEN IN UNGARN

''DIUISCHT LANDSLTUIT LTISTTN AL5 aa

aa

BRUCI(TNBAUTII Z\I/ISCHTN DTN LANDTRN UND

l(ULIURTN VORBI LDLICilT AllBIIT'' Staatssekretdir Heribert Rech, Vorsitzender des Stiftungsrats der Donauschwdibischen Kulturstiftung, wilrdigte das stergende /nteresse an der deutschen Sprache in Kroatien als erfreuliche Entwicklung. Auf dem Weg zu einem zusammenwachsenden Europa gehe es darum, die Menschen zueinander zu bringen Kindergartengruppe sei nicht nur ein gutes Beispiel dafur, wie die Zusammenarbeit mit den ostlichen Nachbarldndern Schritt fur Schritt ausgebaut werden konne. seine Bedeutung zeige sich auch in der uberaus groBen Nachfrage der Eltern.

er Landesbeauftragte f0r Vertriebene, Fhichtlinge und Aussiedler, I nnenstaatssekretdr Heribert Rech MdL, zusammen mit Hans Beerstecher, Stv. Vorsitzendem des Vorstandes der Donauschwdbischen Kulturstiftu ng des Landes Baden-Wtlrttemberg, Tilman Bollacher, personlichem Referenten des Staatssekretdrs und Eugen Christ, Cesch;ifufrihrer der Donauschwdbischen Ku lturstiftu ng, hat am 09. September 2OO2 im kroatischen Osijek eine deutschsprach ige Ki ndergartengru ppe in dem Kindergarten "Stribor" feierlich eroffnet und dem Kindertheater in der Stadt an der Drau eine Ton- und Beleuchtu ngsan lage ribergeben. Sowohl die feierliche Eroffnung als auch die Ubergabe der Anlage sind Teil des Forderprogramms der Donauschwdbischen Ku lturstiftu ng des Landes Baden-Wurttemberg, zu deren satzungsmiiBigen Zielen der Erhalt und die Pflege der deutschen Sprache und Kultur in den historischen donauschwdbischen Siedlungsgebieten gehort.

Die Stellen zweier

Staatssekretd r i m I n nen m i n i ste r i u m d es Landes Baden-Wil rttemberg H e r i bert Rech in guter Gese//schaft erdffnet die

Kindergartengruppe

Vorsitzender des Stiftu ngsrats der Donauschwdbischen Ku ltu rstiftu ng ist, wtirdigte das steigende lnteresse an der deutschen Sprache in Kroatien als erfreuliche Entwicklung. Auf dem Weg zu einem zusammenwachsenden Europa gehe es darum, die Menschen zueinander

seien gute Sprachkenntnisse, wie es sich auch bei den Bemrihungen urn lntegration von Ausldndern in Deutschland zeige. "Dass Deutsch hier in Kroatien auf so grof3es lnteresse stoBt, freut mich naturlich sehr", sagte Heribert Rech anl;isslich der Eroffnung. In der Stadt, in der fruher viel Deutsch gesprochen worden sei, wurden nun Kinder bereits im Kindergarten mit Liedern und Spielen an die deutsche Sprache herangefuhrt. Das Projekt einer

zu bringen. Erste Voraussetzung daftir

deutschsprach igen

StaatssekrelAr Rech, der auch

deutschsprechender Erzieheri n nen werden je zur H5lfte von der DonauschwAbischen Ku lturstiftung und von der Stadt Osijek finanziert. Bereits jetzt wollen aber dreimal mehr Kinder Deutsch lernen, als Kindergartenpldtze angeboten werden. Die Donauschwdbrsche Ku ltu rstiftu ng des Landes Baden-Wu rttemberg beabsichtigt daher, die Zahl der geforderten Cruppen in den ndchsten Jahren auf drei zu erhohen. Der Cesamtu mfang der Forderu ng betrAgt uber 50.000 Euro.

lm Kindertheater der Stadt Osijek ubergab Staatssekretdr Rech eine neue Beleuchtungs- und Tonanlage, die ebenfalls aus Mitteln der Donauschwdbischen Kultu rstiftu ng des Landes Baden-Wurttemberg finanziert wurde. Sie kommt neben dem Theater auch drei Cruppen der erst kurzlich ins Leben gerufenen "Essegger Schulbuhne" zugute, die TheaterstLlcke in deutscher Sprache einstudiert und auffLlhrt. Die "Essegger Schulbuhne" geht auf eine Initiative der Stiftung zuruck, dank derer in Osijek im vergangenen Jahr nach 50 Jahren erstmals wieder ein Theaterstuck i n deutscher Sprache,

11


Regierung.'Als

vorbiIdIiche Arbeit", lobte der Staatssekretdr

Lehrerin Tihana Pavidi6, bedanke sich

sprachiger Theatergruppen aus Ungarn, Rumdnien, Sudtirol und Kroatien stattfinden konnte. Es soll mit Hilfe der Stiftung kunfrig jiihrlich in Osijek veranstaltet werden. "Wir sind auf dem richtigen Weg, wenn die deutsche Sprache der Begegnung vieler junger Menschen verschiedener Nationen dienen kann," sagte Rech, an die meist jungen Zuschauer gewandt. "Wir freuen uns, sie alle in nicht allzu ferner Zukunft in Europa, in der Europdischen Union begruBen zu dr-lrfen.". StaatssekretAr Rech hob im'Beisein den Stv. Botschafter in Kroatien Wolfgang Wendel und Veftreter des Coethe-lnstituts in Zagreb Joachim Namgalies jeweils die wichtige Rolle

der Volksdeutschen Cemeinschaft in Osijek ftir d ie grenzri bersch reitende Zusammenarbeit hervor. Mit bewu ndernswertem Engagement u nd Umsicht sei es den in Kroatien lebenden Deutschen in den jahren nach der politischen Wende gelungen, zu einer festen CroBe im' politischen Leben des Landes zu werden. Alter donauschw:ibischer Tradition entsprechend pflegten sie ein gutes Verhiiltnis zu ihren kroatischen Mitburgern und zur

12

der Vorsitzende des

seine deutschen Landsleute. Ohne den

Minderheitenamtes, Antal Heizler, der

ldeenreichtum und die

Parlaments der Republik Ungarn, Prof. Dr. Jend Kaltenbach, der

nachhaltige Unterstutzung wdre eine Verwirklichung der beiden Projekte durch die DonauschweibiDie Abergabe der Ton- und Beleuchtungsanlage der sche KulturstifLung nur Leiterin des Kindertheaters Frau Jasminka Mesari( sehr schwer moglich gewesen", betonte der von den Mitgliedern der deutschen Landesbeauftra$e. Er sprach der Minderheit aufgefuhrt werden konnte. Volksdeutschen Cemeinschaft unter Eine Theaterschulergruppe der Il. Leitung ihres Przisidenten Nikolaus Cymnasium unter der Leitung der Mack seinen herzlichen Dank ftir ihr fur die Anlage mit einer Kurzfassung der Komodie "Romulus der CroBe" von Fried rich DLI rren matt. Staatssekrekir Rech zeige sich von der hohen Quali&it der Darbietu ng beeindruckt und unterstrich die Bedeutung des Theaterspiels fur die Entwicklung junger Menschen und ihrer Personlichkeit. Er begrrlBte besonders, daB im Sommer diesen Jahres in Osijek schon zum zweiten Mal das Treffen deutsch-

ng gefordert werden konnte. Unter seinen Cespriichspartnern waren der Staatssekretdr i m ungarischen Unterrichtsministerium, Jdnos Sipos, Ku ltu r:stiftu

Brtickenbauer zwischen den Ldndern und Kulturen leisten sie

Engagement aus. Bei einem Empfang durch den Oberbri rgermeister der Stadt Osijek, Herrn Dr. Zlatko Kramarii, dankte Heribert Rech der Stadt frlr die groBe Bereitschaft, die deutsche Minderheit - etwa durch die Bereitstellung von Ceschdftsriiu men - zu u nterstri?en. Baden-Wri rttem berg werde Kroatien auf seinem Weg in die Europiiische Union gerne untersttltzen und ziihle dabei auch auf die Mittlerfunktion der Volksdeutschen Cemei nschaft. Zu dieser Hilfe gehore die Forderung der Ku ltu rarbeit der Volksdeutschen Cemeinschaft Osilek durch die Donauschwibische Kulturstiftung. Die geforderten Proiekte stellten nicht nur eine Bereicherung des kulturellen Lebens in der Stadt dar, sie seien auch ein guter Weg, Kroatien ndher an die Europiiische Union heranzufrihren. So sei zwei jungen Burgern mit Mitteln der Stiftung eine Hospitation beim lnformationsbrlro des Landes bei der Europ?iischen Union in BrLissel

Mi nderheitenbeauftragte des

Vorsitzende der n g der Ungarndeutschen, Otto Heinek, die Vorsitzende der U ngarndeutschen Selbstverwaltung in Budapest und Vorsitzende des Deutschen Schulvereins Budapest, Eva Mayer-Bajtai, der Chefredakteu r der Neuen.Zeitung und Vorsitzende des Verbandes U ngarndeutscher Autoren und Krinstler, Johann Schuth, und der Vorsitzende des Verbandes Branauer Deutsche Selbswerwaltu ngen, Josef Szugfil. ln den Cesprdchen mit den Vertretern der ungarischen Regierung u nd der Landessel bstverwaltung zeigte sich Heribert Rech sehr erfreut riber den Stellenwert, den die deutsche Sprache in Ungarn wiedergewonnen hat. Allein in Budapest bieten 31 Schulen fLir rund 7.000 Schriler verstirkt Deutsch unterricht an. Stel lvertretend fLir diese Schulen besuchte

Landessel bstverwaltu

Staatssekretdr Rech das

ungarisch-deutsche Schulzentrum in P6cs/Funfkirchen und IieB sich die Entsteh u ngsgesch ichte und den aktuellen Betrieb von Schulleiter Dr.

Cdbor Frank erldutern. ln Deutschboh l/B6ly wurde Staatssekretdr Rech vom deutschstdmm igen Bri rgermeister Josef Hdrs begrriBt und informierte sich in einem Beschiiftigungshaus des

Heims frir behinderte Kinder. Es wird neben zwei weiteren Hdusern in Frlnfkirchen von der Fellbacher Firma Josef und Edith Mitterhuber seit 1992 durch gro8zrigige Spenden riber die Donauschwdbische Ku ltu rstiftu ng gefordert. Weiteres Ziel des Waihrend seines Informationsbesuchs informationsbesuchs in Ftjnfkirchen durch historische donauschw;ibische war das mit Hilfe der partnerstadt Siedlungsgebiete machte Fellbach errichtete Lenau-Haus, das Landesbeauftra$e auch in Budapest sowohl als Kulturzentrum fur die und Funfkirchen Station. ln Angehorigen der deutschen Hauptskidten Ungarns und Miiderheit in der Branau als auch frir Branau informierte er slc]r u!:t dl" aile an der deutschen sprache und Arbeit der Landesse'otY:y:llY5d"' ruitu,. interessierten Ungarn dient. Ungarndeutschen, die zum Teil mit Mitteln der Neue Zeitung / Deutsches Wort ermoglicht worden. Auch ermogliche die Stiftung jedes Jahr mehreren Schulern, mit ihrer volksdeutschen Lehrerin zu einem Europa-Workshop, an dem auch das lnformationsbr,iro teilnehme, nach Brussel zu kommen.

der

den der

,

Donauschwiibischen


svrETsKr sAvEz poDUNAVSKIH SVnsA ZAS| EDAO

U.OSII,EK,TJ

NOVI PRTD']TDNIK S\/II] PODUNAVSKII{ SVABA RUDOLI RI I/tlANN

llAtJSlRllt

M ag. Peter WASSESTH EU RER

Renata IRISLER

Foto: Valentin BELT

Hrvatska je u svom zakonodavstvu u potpunosti priznala njemaiku. manjinu i time stavila vaian znak na poietak suradnje sa Svietski m Savezom Podunavskih Svaba. Svjetskife se savez zauzimati za pronalazak rjeienja pitanja naknade i AVNOJ-ske tematike koja Ae zadovoljiti obje strane i pri tome podupirati hrvatsku Vladu

)rjoski

Savez Podunavskih Svaba zasiedao ie od 24. do 26. \tirt6prar'u Osijeku, prvi puta lzva n njemadkog govornog JpodruQa. "Dogodilo se ne5to o demu smo do prije dvanaest godina mogli samo sanjati. Znadenje ovoga skupa je veliko, jer se prvi puta odriava u Hrvatskoj, jednom od

I

izvornih domovina Podunavskih Svaba", rekao je Nikola Mak u ime domaiina na otvorenju skupa. U Osijek su pristigli predsjednik Svjetskog Saveza Podunavskih Svaba Jakob Dinges, izabrani delegati iz Njemadke, Austrije, SAD, Kanade, Hrvatske iJugoslavije. U detvrtak je u

Hotelu "Osijek" odrZan pozdravni prijem na kojem je predsjednik Podunavskih Svaba u Hrvatskoj, Nikola Mak predstavio program zasjedanja. U nastavku pozdrava na5lo se vremena za interne razgovore kao i za pripremu za sutra5nje zasjedanje odrZano u Cospodarskoj komori - Zupanijskoj komori Osijek. Na podetku sjednice sudjelovali su i predstavn ici h rvatske vlasti, zamjenica predstoinika Ureda za nacionalne manjine Vlade RH Milena Klajner, iz H rvatskoga sabora zastu pn i k rusi nske, u kraj inske, Zidovske, austrijske i njemadke nacionalne manjine Boris Craljuk, te u ime SR Njemadke zamjenik veleposlanika u Hrvatskoj Wolfgang Wendel. Okupljene su pozdravili i predstavnik madarske nacionalne manjine u hrvatskom Saboru dr. Tibor Santo, osjedkobaranjski doiupan, te predsjednik

Novi

i stari predsjednik - Rudolf Reimann

gradskog vijeia Crada Osijeka Alen Prnjat. Svi su u svom pozdravnom Eo\oru naglasili doprinos Podunarskih Svaba Hrral.skoj, kolisu nakon AVNOJ-skih odluka bez ikakvih prava

morali napustiti svoju domovinu.

Svi

su se izlagadi slo2ili i oko dinjenice da

njemadku manjinu u Hrvatskoj treba zastititi i udiniti sve kako bi joj se osigurao kulturni Zivot. Ove su se

i Jakob Dinges

Dinges je u svom govoru upozorio na nuZnost izlaska u javnost s jednim glasom i ujedinjene borbe za zajednidke ciljeve. Dinges je na kraju objasnio da nakon desetogodiSnjeg mandata viSe ne stoji Svjetskom savezu na raspolaganju kao predsjednik.

Za novog predsjednika Svjetskog

spoznaje usko vezivale uz odgovornost za ta{a5nju nepravdu nad Podunarskim Svabama i sa spremnoScu da se to ispravi.

:dVeZd Podunavskih Svaba izabran je predsledni k Podu navsko-5vapske radne zajednice u Austriji (DAC), dipl. ing. Rudolf Reimann. On je nakon

Dnevni red radne sjednice, koju je vodio Jakob Dinges, obeiavao je napetosti, jer su osim izbora novog

Svjetskog Saveza Podunavskih Svaba,

predsjed nika Svjetskog saveza predstojale i izmjene u statutu Svjetskog saveza Podunavskih Svaba.

izbora pojasnio ciljeve i zada(e naime: .) pravna izjednadenost protjeranih Podunavskih Svaba u novom hrvatskom zakonu o naknadi; 1

13


na red do5la ispomen-obiljeZja i kriZevi koje se u sje6anje na Zrtve 1945. -1948. postavljaju u Hrvatskoj Republici Jugoslaviji, kako bi se

i

koordinaralo djelovanje i u tom pogledu. Uveder je djevojadki zbor "Brevis-

Donau" zajedno s mje5ovitim djedjim zborom "Osjedki ZumbiCi" priredio prekrasan koncert u prostoru osjedke utvrde. Nakon toga preSlo se na svedanu vederu, koja je glazbeno uokvi rena zvuci ma slavonske

tamburice.

Zajednitka fotografija u Krndiji 2.) pregovori o pitanlu AVNOJ-skih propisa kojl su odgor r )rni za obesprar Iienie i proljeriv,rnie Podunav:kih Sraba na podruclu Hrvalske nakon 1945, i

vladu. Kao predsjednik zahtijevam da se temeljna redenica 'Jednaka prava za sve.' provodi kao pravni princip i u pral<si pol itidke svakodnevice."

J.t

zail ila njemaike manjine r-r Hrvatskoj koja prerna posljecjnjem popisu stanovniStva broji jedva 3000

Jakob Dinges je za svoje djelovanle dosadainji rad progla6en podasnim predsjedn i kom Sv;etskog saveza

Podunarskih 5raba. Za pet

dopredsjednika izabrani rtr

dlanova.

Reimann je pri tome poj,rsnio predstavnicima hrvatskih medija: 'Hrvatska je u svon.r zakonodavstvu potpunosti priznala njemadl<u

u

manjinu i time stavila vaTan znal< na podetak suradnje sa Svjetskim Savezom Podunavskih Svaba. Svjetski ie se savez zauzimati za pronalazak rjeien ja pitanla odStete i AVNO]-ske

tematike, le za pridruienje llrvatske EU i pri tome podupirati hrvatsku

i

iz

Nlemadke josef Erger i Bernhard Krastl, iz SAD-a Robert Filippi, iz Kanade Artltrn Bauntanrt iiz Rumunjske Karl 5inger. Takoder, uspostavljena je i samostalna sluZba za medije Svjetskog saveza Podunavskih Svaba.

Nakon izbora predsjedrrika uslijedila diskusija o planir..rnim izmjenama Statuta kcja se odvijala u vrlo l<onkretnorne tonu. Poslijepodne su

1e

Subota (26.10.2002.) bila je potpuno u znaku spomen obiljeZja nekada5njeg logora Valpovo i zajednidke kosturnice na logoraSkom groblju u Valpovu, gdje leZe pojedinaino ili u masovne grobnice pokopani Podunavski Svabe. Minutom Sutnje odana je podast LrVama i poloZen vijenac. lz Valpova se krenulo dalje u Krndiju i u obilazak obnovljene seoske crkve i njemadkog groblja gdje je 1999. otkriven spomenik Zrtvama logora. Croblje je u meduvremenu na inicijativu Nikole Maka odiSieno od korova i time posjetitelj i ma ponovno omoguien pogled na grobove. U Krndiji su sudionici zasjedanja bili gosti jedne, nakon 1945. naseljene obitelji, koja ih je razveselila delikatesama vlastite izrade. Veder je provedena u simpatidnom ugostiteljstvu u Baranji gdje su jo5 jednom u opu5tenoj atmosferi prijedene teme dana i zasjedanja. SluZbeni opro5taj uslijedio je u Hotelu "Osijek", gdje su sudionici zahvalili organizatoru i doma6inu, Nikoli Maku.

U ned.ielju su se sudionici ponovno rasprSili u svim pravcima, kako bi

sjeianja i dojmove iz negda5nje domovine ponijeli tamo kamo ih je sudbina protjerivanja nanijela. Mala delegacija sudion ika zasjedanja nazodila ie komemoraciji Zrtvama logora u srpskom Kniianinu/Rudolfsgnad u Banatu. Zasjedanje Svjetskog saveza Podunavskih Svaba u Osijeku bilo je oznadeno ozradjem napretka, koje ne naglaSava samo potrebu za aktivnijom politikom, nego i prenosi svim

sudionicima osjeiaj da Podunavski Svabe kao zatvorena zajednica imaju

buduinosf koja moZe biti djeloWorna Jakob Dinges poloiio je vijenac kod spomenika u Krndiji

14

u okviru interesa Europske integracije za budu6nostzemljaka u Hrvatskoj, Jugoslaviji, Madarskoj i Rumunjskoj.


.,\,VELT.DACHVERBAND TACTE

IN OSIIEK, KROATI.EN

aa

NTUTR PRASIDTt\lI ALLTII DONAUSTI{\I/ABTN aa

- RUDOLT RThI1ANN AUs OSTTRIITIT{.I M ag. Peter WASSEBTH EU RER

Renata IRISLER

Photos: Valentin BELT

Kroatien hat in der Cesetzgebung die deutsche Minderheit vall anerkannt und dan'rit ein wichtiges Zeichen filr eine vertiefte Zusamrnenarbeit mit ciem Danauschwdbischen Weltdachverband gesetzt. Der Donauschwdbische Weltdachverband wird sich nach einer fur beide Seiten befriedigenden Losung der Entschddigungsfrage und der AVNO| - Thematik filr einen EU-Beitritt Kroatiens einsetzen und dabeidie Regierung unterstutzen er Donauschw,dbische Weltdachverband tagte vom 24" bis 26. Oktober 2002 inr kroatischen Osijek/Essegg

u

nd

zum ersten Mal auBerhalb der Crenzen des deutschsprach igen Raumes. ,,Es ist etwas geschehen, von dem wir vor zwolf Jahren nur trAumen konnten. Die Bedeutung dieser V'ersammlung ist groB, denn sie findet zum ersten Mal in Kroatien statt, als

einem der ursprr-inglichen Hei matgebiete der Donauschwaben', sagte Nikolaus Mack im Namen der Castgeber zur Eroffnung der

Versammlung. Nach Osijek kamen der Prdsident des

Donauschwlbischen Weltdachverbandes, Herr Jakob Di nges, d ie gewiihlten Delegierten aus Deutschland, Osterreich, den USA, Kanada, Kroatien und lugoslawien. Am Dorrnerstag fand irn Hotel Osijek ein Empfangsabend statt, bei dem der Vorsitzende der Donauschwaben in Kroatien, Herr Nikolaus Mack das Programm der Tagung vorstellte. lm AnschluB an die BegruBung fanden die ersten internen Cesprdche als Vorbereitung filr die Sitzung des Donauschwdbischen Weltdachverbandes statt, die am ndchsten Tag (Freitag, 25. Oktober 2002) in der Handelskammer der Stadt Osijek abgehalten wurde. Im Vorfeld der Arbeitssitzung waren Vertreter der kroatischen Regieru ng, Frau Milena Klajnel Stellvertreterin des Prdsidenten des Amtes fur

Prdsidium des Weltdachverbandes der Donauschwaben nationale Minderheiten, aus dem kroatischen Parlament als Parlamentsvertreter f u r d ie ruthenische, ukrainische, deutsche, osterreichische und judische Minderheit kam Boris Craljuk, im Namen der Bundesrepublik Deutschland nahm auch der Stellv. Botschafter in Zagreb Wolfgang Wendel teil. Die Sitzung begrLiBten auch der Parlamentsvertreter der ungarischen Minderheit Dr. Tibor Santo, der Osijeker Vizegespann und der Prdsident des Stadtrates der Stadt Osijek Alen Prnjat.

Sie alle betonten in ihren Ansprachen

die groBen Leistungen der Donauschwaben fur Kroatien, die nach dem Zweiten Weltkrieg auf Crundlage der AVNOI Bestimmungen enteignet, ihre angestammte Heimat verlassen muBten. Einigkeit unter den Referenten herrschte auch zum Bekenntnis, die deutsche Minderheit in Kroatien zu schLltzen und alles zu tun, um ihr das kulturelle Leben in Kroatien zu sichern. Dieses Bekenntnis war in den Aussagen eng mit der Verantwortung fLir das

15


-

damalige Llnrecht an den Donauschwaben und mit der' Bereitschaft ft.l r ei ne Wiedergutmach u ng verkn u pft

worden. Die Tagesordn u ng der Arbeitssi?ung, die von iakob Dinges geleitet wurde, versprach einige Spannung, weil neben der Neuwahl des Prdsidenten auch einige Anderungen in den Satzungen des Donauschwiibischen Weltdachverbandes zu erortern

wdren. Dinges rerrvies in seinem Bericht auf die Notwendigkeit, in der Offentlichkeit mit einer Stimme zu sprechen und vereint fur die genreinsamen Ziele der Donauschwaben zu arbeiten. Dinges erklirte am Ende seiner Ausfuhrungen, dafJ er denr

Donau'chn,ibi:t hen Weltdathrerband naclr einer 1O-j;ihrigen Amtsdar-rer nicht mehr als Prisident zur Verfugung steht.

Zum neuen Prisidenten

des

Donauschwdbischen Weltdachverbandes wu rde der Vorsitzende der Donauschwdbischen Arbeilrgemei n'chaft in Oslerreich (DAC), Dipl.-lng. Rudolf Reimann, gew;lhlt. Reimann erklarte in-r Anschlu[J an seine Wahl die kunftigen Ziele und Aufgaben des

Donauschwibischen Weltdachverbandes, nAml ich : die gesetzliche Cleichbehandlung der ehemais vertriebenen Donauschwaben in der neuen kroatischen Restitutionsgesetzgebu ng, Verhandlungen uber die Frage der AVNOJ - Bestimmungen, die fur die Enteignung und Entrechtung der Donauschwaben aus dem kroatischen Cebiet nach 1945 verantwortlich waren und den Schutz der deutschen Minderheit in Kroatien, die nach der Ietzten Volkszdhlung von 200.1 knapp

J000 Personen um[aBt. Reimann erklirte dazu gegenuber den kroatischen Fernsehanstalten : ,,Kroatien hat in der Cesetzgebung die deutsche Minderheit vol! anerkannt und damit ein wichtiges Zeichen fLlr eine vertiefte Zusammenarbeit mit dem Donauschwdbischen Weltdachverband gesetzt. Der DonauschwAbische Weltdachverband wird sich nach einer fur beide Seiten befriedigenden Losung der Entsch)digungsfrage und der AVNOJ Tlrematik fur einen EU-Beitritt Kroatiens einsetzen und dabei die

16

damit den Besuchern ein wurdiger und freier Blick auf die Criiber wieder moglich gemacht. In Krndiya durften

Regierung unterstutzen. lch fordere als Prisident, daB der Crundsatz Cleiches Recht fur alle als

Rechtsprinzip im politischen Alltag umgesetzt wird."

dre Teilnehmer der Tagung auch die herzliche Castfreu ndschaft einer nach 1 945 angesiedelten Familie geniel3en, die allen mit selbstgemachten Kostlichkeiten eine gro8e Freude

iakob Dinges wurde fur sein Wirken zum Ehrenprdsidenten des Donauschwdbischen Weltdachverbandes ernannt. Zu den funf Vizeprdsidenten waren aus Deutschland Josef Jerger und Bernhard Krastl, aus den USA Robert

machte.

Filippi, aus Kanada Antorr Baumann und aus Rumanien Karl Singer gewAhlt worden. AuBerdem wurde ein eigenes Pressereferat fur den Donauschwibischen Weltdachverba nd eingerichtet. Nach der Wahl des Prlsidenten erfolgte die Diskussion zu den geplanten Satzungsdnderungen, die in einer sehr sachlichen Weise gefuhrt wurde. Am Nachmittag l<amen auch die geplanten Cedenkstdtten und Cro8kreuze, die in Erinnerung an die donauschwdbischen Opfer von 1945-1948 in Kroatien und in der Republ i k J ugoslawien errichtet rverden, zur Sprache, um das weitere Vorgehen in dieser Angelegenheit zu akkordieren.

Am Abend gab der Mddchenchor ,,Brevis - Donau" gemeinsam mit dem gem ischten Ki nderchor,,Osjedki

Zumbi(i" ein wirklich hinreiBendes Konzert in den Rdumlichkeiten der alten Festungsanlage in Osijek. Danach gab es ein wahres Festmahl, das musikalisch von einer kroatischen Vol l<sm usi kgruppe mit zunftigen Kl;ingen umrahmt wurde.

Der Samstag (26.10.2002) stand darrn ganz im Zeichen der CedaChtnisstiitte fur das ehemalige

'

Vern ichtu ngslager Val povo/Wal pach

und dem gemeinschaftlichen Ehrengrab am Friedhof von Valpovo/Walpach, wo die verstorbenen Donauschwaben in Einzel- oder spdter in Massengrdbern begraben Iiegen. ln einer Trauernrinute wurde diesen Opfern gedacht und ein Kranz zu deren Ehren niedergeleg. Von

Valpovo/Walpach ging es dann weiter nach Krndija/Kerndia, wo die neu restaurierte Dorfkirche und der ehemalige deutsche Friedhof mit dem 1 999 errichteten Denkmal besichtigt rnyurden. Der Friedhof wurde inzwischen auf Initiative von Nikolaus Mack vom CestrLipp frei gelegt, und

Der Abend wurde schlieBlich in einer neiten Casturirtschaft in der Baranja verbracht, wo noch einmal in entspannter Atmosphdre die rvichtigsten Eckdaten u nd Ergebn isse dieser Tagung besprochen wurden. Die offiziel Ie Verabsch iedu ng erfolgte dann im Hotel Osijek, bei der dem Organisator und Veranstalter, Nikolaus Mack, viel Dank und

Anerkennung bekundet wurde. Am Sonntag (27 .1 0.2002) zerstreuten sich die Teilnehmer wieder in alle HimmelsrichlunBen, um im Cedanken an die alte Heimat wieder dorthin zu gelangen, rvohin sie das Schicksal nach der Vertreibung gefLrhrt hatte. Eine kleine Delegation

der donauschwAbischen Tagungsteil nehmer woh nte den Totengedenkfeiern i m serbischen

Kniianin/Rudolfsgnad (Banat) bei. Die Tagung des Donauschwdbischen Weltdachverbandes in Osijek war von ei ner Aufbruchssti mm ung gezeichnet, die nicht nur die Notwendigkeit einer aktiven Pol iti k unterstrich, sondern allen Teilnehmern das Cefuhl

vermitteln konnte, daB das Donauschlvabentum als geschlossene Einheit eine Zukunft hat, die im lnteresse der europdischen lntegration und damit flir die Zukunft seiner Landsleute in Kroatien, .i ugoslawien, Ungarn und Rumdnien wirksam

werden kann.


PRIMIEDBE

I

PRUEDLOZI ZAJEDNICT NIEMACKIH I AUSTRUSKIH UDRUGA u HRVATSKOJ NA PRIIEDTOG USTAVNOG ZAKONA O NACTONALNTM MANITNAMA

IRTBA]U LI I]RVAISI(O] POLITICI NACIONALNI illAN] INt? Nikola MAK

U kratkom osvrtu na prijedlog l.Jstavnog zakona o nacionalnim manjinama koji je upueen u hitnu proceduru joi u srpnju ove godine, Zajednica njemaikih i austrijskih nacionalno-manjinskih udryff u Hrvatskoi svoie je miiljenje, prijedloge i kritike uputila na mjesta gdje bi se za te prijedtoge' trebalo nati sluha. Uredniitvo ipak pretpostavlja da G u trenutku kad naii iitatelji budu imAti oval brgi-iasoPLsa "Niemaika riiei" u svoiim rukama, politiika sudbina nacionalnih manjina u Hrvatskoj biti definirana novim [Jstavnim zakonom. IJ ovom se trenutku, pak, nadamo da ee priledlozi i primjedbe koje ovdje moZete proiitati ipak biti uvaiene, djelomice ili u cijelosti sab.orsku

rijedlog stavka 1 . kod dlanka 18. Republika Hrvatska jamdi pripadnicima nacionalnih manjina pravo na zastupljenost u predstavn idki m tijeli ma jedinica lokalne samouprave i predstavnidkim tijelima jedinica podrudne (regionalne) samouprave (u daljnjem tekstu: jedinice samouprave). Smatramo da kod stavka 1. treba precizno re6i "od najmanje pet zastupnika iz njihovih redova.' Ako se iako ne kaie izrijekom, tada su u praksi -',:r guia vrlo nakaradna rje5enja.

kaie

:.r'ci

3.

i4.

predlaZu da ukoliko u

-d,tar niiko tijelo jedinice ::'l'ouprave ne bude izabrano onoliko - aror a pripadnika nacionalne manjine -. -ta u stanovniStvu te jedinice :::-mouprave sudjeluje s najmanje i 5

: -.to, pripadnici ove nacionalne

-:.rnjine imaju pravo birati u :'edstavnidko tijelo yoi onoliko dlanova - ,iiko, zajedno s vei izabranima, s gurava zastupljenost pripadnika te -. onalne maniine u srazmjernom Cnosu na njezin udio u stanovniStvu te -dinice.

\a5 je stav da su stavci 3. i 4. nadelno , redu, ali ve6 sada treba re6i da u cudu6em Zakonu o izboru zastupnika :reba vrlo jasno i precizno uwrditi da randidati moraju biti iskljudivo deklarirani pripadnici jedne nacionalne nranjine (sadaSnji Zakon to ne ka7e!), cla obvezatno treba onemoguiiti majorizaciju veiinske (ve6inskih) nacionalne manjine unutar ove mleSovite izborne jedinice i to tako da se uvede nadelo rotacije kod svakih idu6ih izbora i na taj naiin omoguii .rakoj nacionalnoj manjini da u jednom mandatu ima svog autentidnog predstavnika u Saboru. U skladu s tom tvrdnjom podsjetimo da je dosadaSnja praksa pokazala

majorizaciju Rusina i Ukrajinaca u mleiovitoj izbornoj jedinici Rusina, Ukralinaca,-Ni jemaca. Austrijanaca

i

Zidova; te Ceha u izbornoj jedinici Ceha i Slovaka ito je klasidan primjer dominacije veiinskog biradkog tijela i zapravo negiranje nadela pozitivne diskriminacije unutar samih nacionalnih manjina.

Ako se to u novom izbornom Z.akonu ne onemoguii onda malobrojnije nacionalne manjine nemaju nikakav interes za stavak 3. ilanka 18. Ovdje naravno nisu u pitanju pojedinci vei nadelo. Kada smo vei kod ove teme, tada mi lrilemci i \u,trij.inr i napominjemo, da smo od najveie manjine do 1945. godine, genocidnim postupcima komunistidke vlasti, danas svedeni na malobrojnu skupinu i da bi to trebalo ispraviti odgov'arajuiim izbornim postupkom. Stavak 5. ilanka 18. prijedloga Zakona u dijelu u kojem se odreduje da pravo

predlaganja kandidata imaju polititke stranke apsol utno 1e nepri hvatlj ili odnosno jedino dopustiv u slridaju da je politia kd 'tranLa premc:r s\ urnt nazir u i programu u sluZbi za5tite odredene nacionalne manjine (u skladu s toikom 7. ilanka 5. ko;a kaZe da Republika Hrralska, medu ostalim, osigurara ostvarivanje posebnih prava pripadnicima nacionalnih manjina, konkretno ir todki 7. pravo na zastupljenost u predstavnidkim tilelima na drZavnoj i lokalnoj razini i sudjelovanje u javnim poslovima). Eventualnim usvajanjem ovog stavka zastupanie nacionalnih manjina u Saboru gubi svaki moralni i zdravo-razumski smisao. Nastat 6e

politidki grabei i manipulacije

s

nesagledivo lo5im poslledicama za Hrvatsku u cjelini, a o nacionalnim maniinama da uopce i ne gororimo.

Apsurd ovog prijedloga je utoliko ve6i 5to udruge nacionalnih manjina (krovne ili pojedinadne) uopie nisu predvidene kao predlagadi!! Valjda zato 5to ih se smatra dostojnim samo za ples, svirku i pjesmu. Pitanje dvostrukog prava glasovanja nepotrebno je politizirano i sluZi iskljudivo u dnevno-politidke svrhe. Ustavno je nesporno da je to dopustivo, a praktidno jedino moguie, ako Hrvatska ieli biti istinski demokratska driava. Ako ne bi postojalo pravo pozitivne diskriminar:ije, onda nema smisla birati zastupnike nacionainih

manjina. NaZalost, sadaSnje k,eno;,,t-.ricne. r rlo prizemne i neprincipijelne politidke prinrjedbe na to naieino pitanje nanijele su vei ogromnu itetu u vrlo osjetljivom (i samom po sebi ranjivom) korpusu nacionalnih manjina. Naime, unatod relativno op6oj povoljnoj klimi prema manjinama, treba se staviti u psilridki i etidki poloZaj pripadnika nacionalne manjine, koyi dolazi pred biraiki odbor te traZi i svoj manjinski biradki listii! Pa kada mu se ,,,ei daje pravo da bira svog nranjinskog predstavnika, onda je vaijda i najnormalnije da ima pravo birati svog predstavnika iz ve6inske Iiste. Ovdje jedno pravo ne potire drugo, r,e6 je jedno s drugim su5tinski povezano! A ako se veiinski narod boji ili sumnja u Iojalnost manjinskog naroda, onda je kraj pridi o demokraciji, a eventualnu zaStitu manjine treba rjeiavati izvan podrudja izbora manjinskih zastupnika u Sabor! S tirn u svezi je znadajno jedno drugadije razmiSljanje. Naime, zbog

brojnosti nacionalnih manjina

u

Hrvatskoj teiko je na6i pravedan odnos izmedu nlih samih oko broja njihovih zastupnika. Stoga bi moZda bilo najbolje osnovati jedno savjetodavno tijelo od po jednog predstavnika svake manjine, koje bi bilo kvalificirani

17


partner Saboru i Vladi. Na2alost, mi5ljenja smo da je sada prekasno za konstruklivan razgoror o toj moguinosti, iako ie to, moZda vei u dogledno vrijeme vjerojatno biti pravo rjeienje za zastupanje interesa nacionalnih manjina u Hrvatskoj. Predlozena rjeienja de[iniranja i csnivanja Savjeta za nacionalne rranjine u nadelu su dobra, uz nekoliko prirnjedbi i priyedloga. Naime, u dlanku 34., stavak 1 . treba utvrdiii i trajanje mandata dlanova Savjeta, odnosno Savjeta u cjelini. Potom, u te prijedloge treha ugraditiodredbu o rotaciii, odnosno omoguiiti da SVE nacionalne mlniine lijekom \ remenr ima ju sroje predstavnike u Savjetu, uz odredenje da u jednom mandatu u Savjetu moZe biti samo jedan predstavnik jedne nacionalne manjine.

Zakrl

moZemo istaknuti samo nadelne

primjedbe koje se sastoje od nekoliko dinjenica. Medu ostalim, dinjenica je da se dvije godine odriavaju rasprave, manje viie u usl<im, zafuorenim krugovima Vlade i politidkih stranaka, a da pripadnici udruga nacionalnih manjina u tim raspravama ne sudjeluju, niti ih tko 5to pita. A Zakon se valjda donosi prvenstveno zbog nas, nacionalnih manjina i ureclenja naSega mjesta u Hrvatskoj, naiih obveza i prava, ali naravno i zbog Hrvatske kao demokratske i civilizirane drZave. Stoga naprasna iurbau stavljanju Zakona na dnevni red Sabora, bez rasprave u udrugama ndciondlnih man jina i njihovog kritidkog i konstrul<tivnog

doprinosa, nije dobar put i nadin. Zakljudno, istidemo da je prijedlog Zakona nadelno prihvatljiv i po naSoj

ocjeni u cjelini dobar, all s nekim detalyima koji ga nepotrebnc.r derogirajLr u politiikr:nr smislu. Neprihvatljivo je d.r ga se priprema bez nas i na5eg kvai ifici ranog i drr,ritveno odgovornog

miSljenja Nitko, pa niti na(i (inade cijenjeni i dobronamjerrri) saborski zastupnici bez na(ih verifikaciia ne mogu biti isklludivi tumadi naiih mi511enla. A toga u ove clvije godine nije bilo. Stoga smatramo da je bolje pricekati jui kuli mjeset i prore:ti aestite i kvalificirane rasprave (kada se vei iekalo u'praznom hodu' dvije godinet uz'ircoliar.anjc : arcurnentin'., a ne s floskulama. Jer inade, usvoji li se

Zakon kao Sto je predloZen, on ie ionako u kratkom roku morati na dcradu

!

BEMERKUNGEN UND VORSCHIACE DTR GTMEITTISCHAFT DER DEUTSCHEN

UND OSTTNNTICHISCHEN MINDERHEITSVEREINE IN KROATIEN VORSCHTAG DES VERFASSUNGSGESETZES UATN NATIONAI.MIND

BRAUCIil DIT IfiOAIISTI{T POLIIIK NAT

I0NAL/lil NDTRllI

II[N?

Nikola MAK

lm kurzen Rilckblick auf den Vorschlag des Verfassungsgesetzes ilber die Nation alminderheiten, der noch im Juli dieses Jahres in dringliche Prozedur des Parlamentes eingeweiht wurde, richtete die Cemeinschaft der deutschen und osterreichischen Nationalminderheitenvereine ihre Meinungen, Vorschliige und Kritiken an Orte an denen man diese Vorschliige verstehen sollte. Die Redaktion aber, setzt voraus, dass im Moment, in dem unsere leser diese Nummer des "Deutschen Wortes" in ihren Htinden halten werden, das politische Schicka/ der Nationalminderheiten in Kroatien mit dem neuen Verfassungsgesetz.definiert sein wird. In diesem Moment hoffen wir, dass die Vorschliige und Bemerkungen, die sie hier lesen konnen, doch teilweise oder im ganzen angenommen werden er Vorschlag des Abschnittes 1 des Artikels 1B sagt ,,Die Republik Kroatien burgt den Angehdrigen

der Nationalminderheiten

clas

Recht auf Vertretung in

Vertretungskorperschaften der Einheiten der lokalen Selbstverwaltung und den Vertretungskorperschaften der Ein heiten der regionalen Selbstverwaltu ng (im

weiteren Text Selbstverwaltungsein heiten). Wir si nd der Meinung, dass bei Abschnitt 1 prdzis gesagt werden muss ,,von

mindestens funf Vertretern aus ihren Reihen". lm Falle, dass es so nicht ausgesagt wird, sind in der Praxis sehr entstellte Losu ngen moglich.

1B

Die Abschnitte 3 r-rnd 4 schlagen vor, im Falle, dass in die Vertretu ngskorperschaft der 5el bstverwaltungseinheit nicht soviel

Mitglieder der Natior-ralmi nderheit gew;ihlt werden, deren Anteil in der Burgerschaft mininral 1 5 Prozent ist, die Angehorigen clieser National mi nderheit das Recht haben, noch so viele Mitglieder in die Vertretu n gskorperschaften zu w.1h le n, rvieviel, zusammen mit den schon gewrihlten, die Vertretung der Angehorigen dieser

Nationalminderheiten proporiional mit dem Anteil im Burgertum dieser Einheit sichert.

Unsere Steliung ist, dass die Abschnitte

3 und 4 grundsitzlich in Ordnung sind, aber schon jetzt muss gesagt werden, dass im zukunftigen Cesetz uber die Wahl der Vertreler sehr l<lar und prizis festgestellt werden soll, dass die Kandidaten ausschl ieElich deklarierte Angeh6rige einer Nationalm inderheit sein sollten (das bissjetzige Cesetz saSt das nicht!) und, dass aL.rf jeden Fall die Majorisierung der mehrheitlichen Nationalminderheitien innerhalb dieser gemischten Wah Iei nheit ermoglicht lverden soll, und zwar nach dem Prinzip der Einfuhrung der Rotation bei jeder komnrenden Wahl um auf diese \!'eise leder National minderheit zu


ermoglichen, dass sie in einem Mandat

sie nur f0r das Tanzen, Spielen und

ihren authentischen Vertreter im Parlament hat.

Singen wrirdig findet.

ln Einklang mit dieser Behauptung mochten wir erinnern, dass die bisherige Praxis die Majorisierung der Ruthenen und Ukrainer in der gemischten Wahleinheit der Ruthenen, Ukrainer, Deutscher, Osterreicher und Juden gezeigt hat; sowie der Tschechen in der Wahleinheit der Tschechen und Slowaken, was ein klassisches Beispiel der Dommination des mehrheitlichen Wahlkorpers und eigentlich das Negieren des Prinzips der positiven Diskriminierung innerhalb der Nationalm inderheiten ist.

ist unnotig politisiert und dient

Wenn man dies im neuen Wahlgesetz nicht ermoglicht, dann haben die kleinzdhligen National minderheiten kein lnteresse ftir den Abschnitt 3 Artikel 18. Hier handelt es sich nattirlich nicht um Einzelpersonen, sondern um das Prinzip. Wenn wir schon bei diesem Thema sind, dann erwdhnen wir, die Deutschen und Osterreicher, dass wir von der groBten Minderheit bis 1945 durch die genoziden Vorgdnge der kommunistischen Regierung heute auf eine kleinzdhlige Cruppe gebracht sind und, dass man dies mit einem entsprechenden Wah lverfahren verbessern sollte.

Abschnitt 5 des Artikels 18 im Teil des Cesetzvorschlages in dem man bestimmt, dass das Recht auf das Vorschlagen von Kandidaten von Seiten der politischen Parteien bestimmt wird, ist absolut unannehmbar, bzw. nur erlaubensmoglich im Falle, dass die politische Partei mit ihrem Namen und Programm im Dienste des Schutzes

einer bestimmten Nationalminderheit ist (in Einklang mit Posten 7 des Artikels 5, der sagt, dass die Republik Kroatien unter anderem, die Verwirklichung von besonderen Rechten der Angehorigen

von Nationalminderheiten sicher! konkret im Posten 7 das Recht aufdie Vertretung in den n gskorperschaften auf staatlicher und lokaler Ebene und Teilnahme in offentlichen Diensten).

Vertretu

Durch die eventuelle Annahme dieses Abschnittes verliert das Vertreten von National minderheiten im Parlament jeden moralischen und verstehbaren Sinn. Es wird zu einem politischen Raub und einer politischen Manipulation kommen mit unvorsehbaren Folgen f0r Kroatien im ganzen und fiir die Nationalminderheiten insbesondere. Der Absurd dieses Vorschlages ist insofern groBer, da die Vereine der

Nationalminderheiten (Dachorganisationen oder einzelne) riberhaupt nicht vorgesehen sind als Antragsteller! ! Wahrscheinlich weil man

Die Frage des doppelten Stimmrechtes ausschlieBlich f0r tiigige -politische Ziele. VerfassungsgemdB ist es unbestreitbar, dass dies erlaubt ist und praktisch nur moglich, im Falle, dass Kroatien ein wirklich demokratischer Staat sein mochte. Wenn das Recht einer richtig positiven Diskriminierung nicht bestehen wtirde, dann hat es keinen Sinn die Vertreter von Nationalm inderheiten zu wiihlen. Leider haben die heutigen xenofobischen, sehr primitiven und unprinzipiellen politischen Bemerkungen auf diese prinzipielle Frage schon sehr groBen Schaden dem

empfindlichen (und verletzbarem) Korpus der Nationalminderheiten zugef0gt Trotz eines allgemein guten Klimas gegenr-l ber der Minderheiten sollte man sich in die psychische und ethische Lage der Angehorigen der Nationalminderheit stellen, die vor den Wahlausschuss kommt und ihren Minderheitswahlzettel verlangt! Wenn man ihnen schon das Recht gibt den Vertreter ihrer Minderheit zu wdhlen, dann ist es wahrscheinlich auch normal, dass man das Recht hat, seinen Vertreter aus der Mehrheitsliste zu wdhlen. Hier schlieBt das ein Recht das andere nicht aus, sondern verbindet sie!

Wenn auch das mehrheitliche Volk Angst hat oder an der Loyalit;it des minderheitlichen Volkes zweifelt, dann sind wir an das Ende der Ceschichte 0ber die Demokratie angelangt, wobei man den eventuellen Minderheitensch utz auBerhalb des Wahlgebietes der Minderheitenvertreter in das Parlament losen solll ln Verbindung damit ist ein anderes Uberlegen wichtig. Wegen einer Vielzahl an Nationalminderheiten in Kroatien ist es schwer eine gerechte Beziehungzwischen ihnen in bezug auf die Zahl ihrer Vertreter zu finden. Deswegen wdre es vielleicht am besten, eine ratschlaggebende Korperschaft von je einem Vertreter jeder Minderheit zu grr-inden, die ein qualifizierter Partner

dem Parlament und der Regierung gegenr,iber wdre. Leider sind wir der Meinung, dass es jetztzu spdt ftr ein konstruktives Cesprdch riber diese Moglichkeit ist, obwohl dies vielleicht schon bald die richtige Losung ftir die Vertretung der Interessen der

Nationalminderheiten in Kroatien ist. Die vorgeschlagenen Losungen der Definierung und Crtindung des National minderheitenrates sind, neben einigen Bemerkungen und Vorschliigen, im Prinzip gut. lm Abschnitt 34 des Artikels 1 muss auch die Dauer des Mandates der Mitglieder des Rates bzw.

des Rates im ganzen bestiitigt werden. Danach muss in diese Vorschliige auch die Bestimmung riber die Rotierung eingebaut werden, bzw. es muss ermoglicht werden, dass alle Nationalminderheiten wdhrend der Zeit ihre Vertreter im Rat haben mit der Bestimmung, dass in einem Mandat nur ein Vertreter einer Nationalminderheit im Rat sein kann.

Zuleat konnen wir nur die grundsiitzlichen Bemerkungen, die von einigen Tatsachen bestehen,

hervorheben. Unter anderen besteht die Tatsache, dass zwei jahre Abhandlungen statfinden, mehr oder weniger in engen, geschlossenen Kreisen der Regierung und politischen Parteien, wobei Angeh0rige der Vereine von Nationalminderheiten an diesen Diskussionen weder teilnehmen noch gefragt werden. Das Cesetz wird doch wahrscheinlich u nseretwegen, den Nationalminderheiten und der Bestimmung unseres Platzes in Kroatien, unserer Verpflichtungen und Rechte gebracht, aber auch natilrlich wegen Kroatien als demokratischen und zivilisierten Landes. Deswegen ist die gewaltsame Eile in der man das Cesetz in die Tagesordnung des Parlamentes setzen will und zwar ohne Diskussion in den Vereinen der Nationalminderheiten und ohne ihren kritischen und konstruktiven Beitrag kein guter Weg und kein gutes Vorgehen. Schlussfolgernd betonen wir, dass der Vorschlag des Cesetzes prinzipiell annehmbar ist und nach unserer Meinung im ganzen gut ist, aber mit einigen Details, die es im politischen

Sinne unnotig annulliert.

Unannehmbar ist, dass es ohne unsere qual ifizierte und gesellschaftlich verantwortl iche Mein ung vorbereitet wird. Niemand, auch nicht unsere (sonst geschdtzten und gutwilligen) Parlamentsabgeordnete kdnnen oh ne unsere Verifikationen nicht ausschl ieBlich Ausleger u nserer Meinungen sein.

Und dies gab es in den letzten zwei Jahren nicht. Deswegen glauben wir, dass es besser ist noch einige Monate zu warten und anstdndige und qualifizierte Diskussionen mit der Erlduterung von Tatsachen und nicht Floskeln zu filhren (da man schon zwei Jahre ,,im Leergang" wartete). Denn, wenn das Cesetz abgestimmt wird so wie es ist, wird es in kurzer Zeit sowieso zur Bearbeitung mrlssenl

19


Nf EMAcKO MTNISTARSTVO VAN|SK|H POS|-OVA

O HRVATSKOM

ZAKONU O NAKNADI ZA ODUZETU IMOVINU

NltfiACfn lrtlA INIIRISA LABILAIIRALNI SP0RAZU/11| Renata fruirc! "Deutsches Wort" lglyn qIACK, M ittei I u ngen" "

Nove promjene u hrvatskom Zakonu su samo od marginalnog znadenja lz nadleZne sluibe Ministarstva vanjskih 'poslova u Berlinu stigao je i konkretan odgovor na naSa pitanja. Ministarstvo vanjskih poslova u svome dopisu od 1 . listopad a 2OO2. godine potvrdilo je da su promjene Zakona u Hrvatskoj iskljudivo od marginalnog znadenja. Sva temeljna tumadenja Zakonaiz1996. godine, posebno ona koja se odnose na podnositelje zahtjeva - strane drZavljane, ostaju, kako tvrdi Mi nistarsWo vanjskih poslova, nepromijenjene. U skladu s dlankom 1. stavkom 2.lzmjena i dopuna Zakona, pi5e u dopisu MinistarsWa, naknada stranim drZavljanima mogu6a je samo ako je s drZavom diji su danas drZavljani sklopl.ien odgovaraju6i ugovor. Prema saznanj ima Min istarstva vanjski h poslova, Hrvatska do danas nema takav uSovor.

Min istarstvo vanjskih poslova potvrdilo

je u dopisu i da se njemadko veleposlanstvo u Zagrebu, u skladu sa savjetima o prvotnom Zakonu iz 1996. godine, hrvatskoj Vladi izjasnilo da je

pratiti te u okviru mogu6nosti zauzimati za prava njemadkih drZavljana kod nad leZnih hrvatskih tijela.

njemadki interes izjednadavanje prava svih njemadkih drZavljana s hrvatskim d rZavljanima. Odgovor hrvatske Vlade, pak, na ovo oditovanje nikada nije uslijedio. Codine 1997 ., nakon stupanja Zakona na snagu, hrvatskoj je strani ponovo priop6eno da Njemadka ima interes za bilateralnim sporazumom. I ve6ina je upita na ovu temu, piSe Ministarstvo vanjski h poslova, ostalo neodgovoreno. U okviru parlamentarn i h savjetovanja oko izmjena i dopuna Zakona, njemadko je Veleposlanstvo ponovo priopdi Io njemadke namjere. I nedavni razgovori s predstavnicima hrvatske Vlade ostali su bez rezultata.

Ministarstvo vanjskih poslova, medutim, ne6e nikome savjetovati da ne podnese svoj zahtjev, dak i ako, sukladno tren utadno.i zakonskoj situaciji, taj zahtjev nema izgleda dak ni za povratom tro5kova podnositelja. S tim se slaZe i lzvr5ni odbor saveznoga Landsmannschafta uz poruku da svatko sam treba odluditi i odvagnuti 5to treba

Nakon posljednj ih saznanja,

nadleZnoj sluZbi.

Ministarstvo vanjskih poslova polazi od toga da na hrvatskoj strani ne postoji interes za zakljudivanjem bilateralnog ugovora. Takoder, stoji u odgovoru Ministarstva na pitanja njemadkog Landsmannschafta, razvoj dogadaja oko pitanja hrvatskog Zakona o naknadi za oduzetu imovinu i dalje 6e se pomno

udiniti. Za Landsmannschaft je vaZno ostati u kontaktu s Ministarstvom vanjskih poslova, 5to nam je i jasno potvrdeno

u

Kako se njemadki Landsmannschaft

posljednjih nekoliko godina intenzivno bavi pitanjem naknade za oduzetu imovinu, Ministarstvo vanjskih poslova powrdilo je u svom dopisu da ne postoje ugovori o odricanju od naknade za oduzelu imovinu. "Takvi ugovorni odnosi ne postoje i dak

ilo IT

,',IIIOUDRIAVNI

nisu ni zamislivi", potvrduje Ministarstvo vanjskih poslova u dopisu od 15. oZujka 2001. godine na upit bivSeg ministra vanjskih poslova Klausa Kinkela (FDP). I frakcija CDU/CSU u njemadkom Bundestagu potvrdila je u dopisu lzvr5nom odboru njemadkog Landsmannschafta 18. travnja 200'l . godine slijede6e:

SPORAZUII', ILI ''BILAITRALNI UGOVOR''?

U skladu s hrvatskim, ali i srpskim Zakonom za naknadu oduzete imovine, opetovano se iznosi potreba za meCludrZavnim sporazumima ili, kako je to uvrijeZeno u medu narod nom rjedn i ku, "bi lateral n i m u govori ma". Takvi metludrZavni sporazumi najde5ie se temelje na uslugama i protuuslugama. U medunarodnom zrakoplovriom prometu takvi ugovori postoje izmedu svih drZava i odreduju "da ja mogu prelijetati Tvo.iu i Ti moju zemlju, ili da Ti ili ja mogu i pod kojim uvjetima koristiti Tvoje zradne luke".

"Kada bi Savezna Vlada doista

Po pitanjima mirovina takoder postoje mealudrZavni sporazumi koii, primjerice, ureduju sludajeve kad hrvatski drZavljani koji rade u N.iemadkoj, svoie zahtjeve

pravomo6no mogu podnijeti i u Hrvatskoj, te obrnuto, da njemadki radnici Hrvatskoj svoje zahtjeve za mirovinu mogu podnositi i u Njemadkoj.

u

Ovi bilateralni ugovori postoje zaptavo u svim podrudjima u ko.jima dvije drZave mogu regulirati odredene interese vezane za istu stvar. Kada je rijed o Zakonu o naknadi za oduzetu imovinu, medudrZavni bi sporazum trebao regulirati pod kojim uvjetima njemadki driavljani mogu ste6i pravo na podno5enje zahtjeva za svoju oduzetu imovinu u Hrvatskoj ili Srbiji. Kako su ti ugovori najde56e "davanje" i "uzimanje", ili "ja dajem tebi" a "ti dajei meni", moglo bi biti napeto odekivanje sto bi to Hrvatska ili Srbija mogle potraZivati od SR Njemadke kad bi njemadki drZavljani stekli pravo na naknadu ili povrat svoje imovine iz Hrvatske ili Srbije. Bez nidega to neie i6i, jer bi u tom sludaju pravo na zahtjev i pravo na oditetu ostali otvoreni za sve oite6ene. Tada 6e se morati odvagnuti ima li

ovom sludaju.

20

uopie smisla sadinjavati meiludrZavni sporazum

u

obradunala gubitak imovine Folksdojderima kojima je imovina oduzeta i odrekla se prava na povrat i naknadu oduzetoga u ime nekakve reparacije, to bi znadilo iskljudivu povredu prava za5tite koja bi se mogla osporiti..." "...Ono Sto je usmeno dogovoreno izmedu drZavnika, najdeSie

nije

dokazivo."

.

Stoga se samo moZe uwrditi da je

postojao dogovor o kreditnoj pomoii, ali nije postojao nikakav obvezuju6i ugovor u pravnom smislu izmedu SR Njemadke i Jugoslavije koji bi se odnosio na odricanje na o!,radunavanje zahtjeva za oduzetu imovinu Nijemaca.


DAS AUSWARTIGE

KROATISCHEN ENTSCHADIGU NGSGESETZ

DTUTSC+{LAND I{AT B I LATT|IALTN

INI[llTs5T AN TINTR

VTRT INBARUNG

!

Renata TRISLER, "Deutsches Wort" I oh an n WAC K, " M ittei I u ngen"

Die Anderungen des Cesetzes Vom zustdndigen Referat des Auswdrtigen Amtes in Berlin haben wir inzwischen eine fundierte Antwort zu unseren Fragen erhalten. Das Auswdrtige Amt bestdti$ in seinem Schreiben vom 1. Oktober 2002 dass die Anderungen des Cesetzes in Kroatien nur marginalen Charakter h.rben. Alle grundsJtzl ichen Regelungen des Cesetzes von 1 996. i nsbesondere die auslAndischen Antragstel ler betreffenden Bestimmungen, blieben, so die Fe:tstellungen des AA unverindert. CemiB Arlikel 1 Abs. 2 des Anderungsgeselzes, so das AA weiter, i:t eine Entsch5digung an auslandische Antragsteller nur mogiich, wenn ein entsprechender Vertrag mit deren Heimatstaat geschlossen ist. Nach Kenntnis des Auswirtigen Amtes besteht auch mit keinem anderen Land ei n entsprechender Vertrag. Das Auswiirtige Amt rt bekrJftigt bekrAftigt in seinem Schrelben, dass die Deutsche selnem Deulschc Botschaft in Zagreb bereits im Zusammenhang mit den Zusammenhanf den Beratungr Beratungen rjber das ursprdngliche Cesetz voh 1 996 gegen0ber seeen0ber der kroatischen Regierung das deutsche lnteresse an einer Cleichstel lung aller deutscher Staatsangehoriger mit den kroatischen deutlich gemacht hat. Eine Antwort der kroatischen Regierung sei hierauf jedoch nicht erfolgt. 1997, nach dem lnkrafttreten des Cesetzes, wurde der kroatischen Seite erneut das deutsche lnteresse an einer bilateralen Vereinbarung mitgeteilt. Auch mehrere diesbezugliche Anfragen seien, so schreibt das Auswiirtige Amt weiter, unbeantwortet geblieben. lm Zusammenhang mit den parlamentarischen Beratungen tiber das Anderungsgesetz, habe die Botschaft erneut die deutschen Anliegen geltend gemacht. Auch Cesprdche hierzu mit Vertretern der kroatischen Regierung seien

letztlich ohne Ergebnis geblieben. Nlch den bisherigen Erfahrungen geht das Auswdrtige Amt davon aus, dass auf kroatischer Seite kein vorrangiges lnteresse am Abschluss eines bllateralen Vertrages besteht.

Dennoch, so schreibt das Auswdrtige Amt auf die Anfrage des Bundesvorstandes, werde es die weitere Entwicklung in der Frage des kroatischen EnGchiidigungsgesetzes weiterh i n eng

in Kroatien haben nur marginalen Charakter

$/Ai l5l IIN "Z}/IICHINSIAAILICI'IIS ABK0/l1,1lll'l" 0DIR IIt,{ "BILAIIRALIR VIRIRAG"? lm Zusammenhang mit dem kroatischen und auch mit dem serbischen Entsch5digungsgesetz, wird wiederholt auf die

Notwendigkeit von zwischenstaatlichen Abkommen, oder im internationalen Sprachgebrauch, "bilateraler" Vertrag hingewiesen.

Diese bilateralen Vertrdge gibt es eigentlich in allen Bereichen, in dEn6n zwei Staaten bestimmte Vorhaben in gleicher Sache lnteresse haben, regeln. In einem zwischenstaatlichen Abkommen des vorl iegenden Entschddigungsgesetzes were zu

ln Rentenfragen bestehen gleichfalls zwischenstaatlichen Abkommen, die zum Beispiel regeln, dass kroatische Staatsburger, die in Deutschland arbeiten ihre Rentenansprur he aut h in Kroatien geltend zu

regeln unter welchen VorausseEungen deutsche StaasbLirger ein Antragsrecht frir ihre Vermogensverl"uste in Kroatj"'ren oder Serbien erhalten konnen. Da solche Vertriise immer ein "Ceben" und "Nehmen", oder "iEh gebe Di/' und "Du gibst mir" sind, konnte man gespannt sein, was Kroatien, oder auch Serbien, als Cegenleistung von der Bundesrepublik Deutschland haben wollten, wenn deutsche Staatsbr-irger Entschedigungen aus Kroatien oder Serbien erhalten sollen.Ohne nichts wird da nichts eehen. denn sonst hate das Antrass- und EnrcJredisunssrecht gleich grundsdtilich frtr alle Cescfiad"igten geoffnet werden konnen.

machen und anders>eitig \rbeiler Jus Deutschland in Kroatien, ihre Renlenansprtiche in Deuschland geltend machen konnen.

Es wird dann abzuwdgen sein, ob es uberhaupt einen Sinn macht ein zwischenstaatliches Abkommen in dieser Sache zu machen.

Solche Zwischenstaatlir he Vertrige beruhen stets du{ Leistungen und Cegenleistungen. lm

internationalen Flugverkehrbestehen iolche Vertrdge zwischen allen Staaten und bestimmen, dass "ich dein und Du mein Land t.iberfliegen, oder Du mein und ich Deine Flughafen und unter welchen Bedingungen benutzen darfst'.

verfolgen und im Rahmen ihrer Moglichkeiten erneut gegenLiber den kroatischen BehordenliCh fur die Belange der betroffenen deutschen Staatsangehoriger ei nsetzen. Das Auswiirtige Amt wird aber niemanden abraten einen Antrag zu stellen, selbst wenn er nach derzeitiser Cesetzeslase aussichtslos erscheint Ind moglicher{reise nicht wiederbrinsliche KostenJtlr die Antragsteller entsiehen. Der Bundesvorstand ist sich mit dem Auswdrtigen Amt einig, dass jeder einzelne selbst abwdgen und entscheiden muss, was er tun moihte. FLlr uns als Landsmannschaft der Donauschwaben bleibt wichtig, mit dem Auswdrtigen Amt in Verbindung zu bleiben, was uns auch in fernmLlndlichen Cesprdchen mit dem zustdndigen Referat

deuilich zugesagt wurde. Die Bundeslandsmannschaft ist den Fragen der Entschddigung insbesondere in den letzten Jahren sehr nachhaltig

nachgegangen. Das Auswdrtige Aht habe auf Anfrage des Bundesvorstandes der Landsmannschaft ausdrtlcklich bekrdftigt, dass es solche Vertidge des Verzichtes nicht gibt.

"Solche vertragl iche Verei nbaru ngen

liegen nicht vor und wiiren auchhicht vorstellbar" bekrdftigt das AA in seinem Schreiben vom 15. Miirz 2001 auf Anfrage des vormaligen Ministers des Auswdrtigen Amtes Klaus Kinkel (FDP). Auch didCDU/CSU-Fraktion im Deutschen Bundestag teilte mit Schreiben vom 18. April 2001 dem Bundesvorstand mit: "Wenn die Bundesregierung tatsdchl ich die Vermogenwerlusie enteigneter Volksdeutscher im Rahmen einer wie auch immer ausgestalteten Reparation verrechnet haben sollte und damit implizit auf entsprechende Entschddigungs- und RLickgaberechte der Enteigneten verzichtet hatte, hette sich der Verletzung der Schutzpflicht schuldig gemacht und wdre vermutlich regresspflichtig..." ..."Was zwischen den Staatsmdnnern milndlich erortert worden ist ist groBtenteils nicht nachvollziehbar." Eindeutig bleibt festzustellen, dass es zwar eine Vereinbarung Liber die Kredithilfe, aber keinen Vertrig im verbindlichen volkerrechtlichen S-inne zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Jugoslawien beztiglich der Verrechnung von Ansprtichen von Vermogensverlusten der Deutschen gibt.

21


Johann Wack u "Mitteilungen" broj 11, od 15. studenoga 2002. godine objavljuje vrlo korektan prikaz o pitanjima naknade zaoduzetu imovinu u Hrvatskoj na5im njemadkim zemljacima, u svjetlu najnovijih hrvatskih propisa. Kako se ovaj napis slaZe s onim 5to smo napisali u brolu 45 "Deutsches Worta", radi jasnoie ponavljamo sljedede naputke:

.

. .

.

novi hrvatski Zakon samo je omogudio stranim drZavljanima da podnesu svoje zahtjeve za naknadu, ali tek onda kada Hrvatska zakljudi odgovaraju6i ugovor sa svakom drZavom posebno (i u tom ugovoru precizno utvrdi rokove, formulare, dokumente i sl.) nikome nije zabranjeno podnositi odgovaraju6e zahtjeve hrvatskim vlastima, ali treba unaprijed znati da ie ti zahtjevi biti odbijeni iz formalnih razloga

Johann Wack gab in den ,,Mitteilungen", Nr. 11 vom 15. November 2002 unseren deutschen Landsleuten eine konkrete Darstellung der Fragen tlber die Enschddigung fLir das konfiszierte Vermogen im Lichte der neuesten kroatischen Regeln. Dieser Artikel ist im Zusammenklang mit diesem, was wir in der Ausgabe 45 des ,,Deutschen Wortes" geschrieben haben; wegen der Klarheit wiederholen wir folgende Anweisungen:

.

Entschddigung einzureichen, aber nur dann, wenn Kroatien einen Vertrag mit jedem einzelnen Staat unterschreibt (und in diesem Vertrag die Termine, Formulare und Dokumenten

.

vrlo je vaZan zakljutak njemadkog Ministarstva vanjskih poslova da NE POSTOJI nikakav vaZeii mecludrZavni ugovor izmedu Njemadke i bivSe Jugoslavije o odricanju od prava na naknadu

.

u VDC u Osijeku s painjom prate sve Sto je u svezi s naknadom, te se svi naSi zernljaci s punim povjerenjem mogu obratiti za savjet na telefon ili faks 00 385 31 213 61 0 svakog radnog dana od 1 0 do 1 2 sali. (dw)

.

PREMA

PRU EDLOGU DRZAVNOGA PROMCUNA 7A 2003. GODINU

das neue kroatische Cesetz ermoglicht nur Angehorigen anderer Staatsan gehori gkeiten i h re Anfragen zu r

prdzis bestimmt)

niemandem ist verboten, die passenden Anfragen der Kroatischen Regierung einzureichen, aber man muss schon im voraus wissen, dass diese Anfragen aus formalen Crrlnden zu rrickgesto8en werden die Schlussfolgerung des Deutschen Ministeriums frlr auswdrti ge Angelegen heiten, dass kei n gti ltiger zwischenstaatl icher Vertrag zwischen Deutsch Iand u nd Ex-Jugoslawien tlber den Verzicht auf die EntschAdigung besteht, ist sehr wichtig

in der Volksdeutschen Cemeinschaft in Osijek verfolgen wir mit groBer.Aufmerksamkeit alles, was mit der Entschddigung verbunden ist und alle unsere Landsleute konnen mit vollem Vertrauen einen Ratschlag Liber die Telefonnummer 00 385 31 213 610, jeden Arbeitstag von 10 bis 'l 2 Uhr bekommen (dw)

NACH DEM VO RSCH LAG DES STIAIS HAU SHALTES

r0R

NAt I 0NALN htl'ttANl I NA/llA

VIH NOVCA U IDUTO]

GODINI (?)

Udruge nacionalnih manjina u 2003. godini trebale bi na raspolaganju imati vi5e novca iz drZavnoga proraduna za svoje aktivnosti. Vlada je u planu drZavnog proraduna za 2003. godinu, u okviru proraduna Ministarstva prosvjete i 5 porta predvidje Ia povedanj e izdvajan ja za ob r azov ne programe nacionalnih manjina s ovogodiSnjih 2,85 milijuna kuna na 3,5 milijuna kuna u idu6oj godini. Od toga 6e u pred5kolski odgo1, za sufinanciranje programa odgoja i naobrazbe djece pripadnika etnidkih i nacionalnih zajednica biti izdvojeno 1,081 .575 kuna, 5to je u odnosu na iznos od 885.000 kuna koliko je odobreno u prijedlogu izmjena i dopuna proraduna za2OO2. godinu, poveianje od preko 20 posto. Od ukupno planiranog iznosa, dak 2,65 milijuna kuna predvidena su noviana izdvajanja u obliku tekuiih donacija u novcu.

Ukupno ie nacionalnim manjinama u Hrvatskoj putem Vladina Ureda za nacionalne manjine, barem prema dosada5njem prijedlogu, biti dotirano "okruglo" 20 milijuna kuna, 5to je otprilike 10 posto viSe negoli u 2002. godini kada je na radune udruga nacionalnih manjina doteklo 18,3 milijuna kuna. lpak, sufinanciranje programa za nacionalne manjine "skresano" je s ovogodiSn jih 207.750 kuna na 192.000 kuna. Dotacije za programe kulturnog stuaralaitva nacionalnih zajednica i manjina ostat ie, pak, na razini iz 2O02. godine, odnosno na 408.750 kuna. Kapitalni projekti unutar udruga i zajednica nacionalnih manjina, za razliku od 2002. godine kad je na toj stavci bilo odobreno 60.000 kuna, u 2003, godini odigledno nisu planirani, pa ih stoga nema u prijedlogu proraduna. Ne5to viSe nego u 2002. godini, novca ie za svoje potrebe na raspolaganju imati i sam Ured za nacionalne manjine diji se izvor prihoda iz drZavne blagajne povedao s 800.094 kune na prijedlog za 20O3. godinu od 892.684 kune. (R.I)

22

/Iltl]R

DAS IAHR 2oo7

GTLD TUR DIT NAIIONAL.

/IlINDTRI{TIIIN hll NATI{SITN ]AI]R (?) Den Vereinen der Nationalminderheiten sollten im Jahr 2003 mehr Celd aus dem Staatshaushalt fil r

i h re Tdti gkeiten zu r Verf Ugu ng gestel lt werden. Die Regierung hat im Plan des Staatshaushaltes filr das Jahr 2003, im Rahmen des Haushaltes des Ministeriums fr-lr Bildung und Sport, eine Celderhohung frir die Ausbildungsprogramme der Nationalminderheiten von diesjiihrigem 2,85 Millionen Kuna auf 3,5 Millionen Kuna fLlr das ndchste Jahr vorgesehen. F0r die Vorschulerziehung - Mitfinanzierung der Ausbildungsprogramme der Kinder von ethnischen und Nationalminderheiten wird 1,081 .575 Kuna abgetrennt, was im Vergleich mit dem Betrag von 885.000 Kuna, die man im Vorschlag der Anderungen und Ergdnzungen vorgesehen hat, eine Erhohung von 20% ist. Von der gesamten Summe hat man 2,65 Millionen Kuna als Celdausgabe in Form einer flOssigen Dotierungen in

Bargeld vorgesehen.

Die Nationalminderheiten in Kroatien bekommen von dem Regieru ngsbtiro fri r National m inderheiten, nach dem bissjetzigen Vorschlag, als Donierung "rund" 20 Millionen Kuna, was etr,val0 Prozent mehr ist als im Jahr 2002. ln diesem Jahr floss auf die Rechnungen der Nationalminderheiten 18,3 Millionen Kuna zu. Die Mitfinanzierung des Programms filr Nationalminderheiten wurde von den diesjdhrigen 207.750 Kuna auf 192.000 Kuna gektirzl Die Dotierungen f0r die Programme des Kulturschaffens der Nationalvereine und Minderheiten bleiben auf der Ebene des Jahres 2002, oder in anderen Worten auf 408.750 Kuna. Die Kapitalprojekte in Vereinen und Cemeinschaften der Nationalminderheiten wurden f0r das Jahr 2003 nicht geplang weswegen man sie im Vorschlag des Staatshaushaltes nicht findet. lm Unterschied wurde ftir das Jahr 2OO2 ftr diesen Abschnitt 60 000 Kunas bewilligt. Ein bisschen mehr Celd als im Jahr 2002 stellt man auch dem BLlro filr National mi nderheiten zur Verfilgung, dessen Einkommensquelle aus der Staatskasse von 800.094 Kuna auf 892. 684 Kuna, nach dem Vorschlag

frir das Jahr 2003, erhoht wnd. B.T.)


V Ir5TI RADToNTCA

NAIHRITHITN

U BRU)(il.rsU 2002.

BRUXEIIES - I ove je godine odrZana radionica mladih na temu 'Jadanje generacije mladih u Europi". Nazodni su bili sudionici iz razliditih europskih zemalja i to profesori sa po dva udenika ili udenice izmedu 16 i 18 godina iz Njemadke, Velike Britanije, Jugoslavije, Hrvatske, Poljske, Rumunjske, Ceike i Madarske. Tijekom prvog tjedna u listopadu sudionici su imali priliku sudjelovati u raznim radionicama, te su obilazili razne institucije Europske unije u Bruxellesu gdje su mogli nauditi kako te institucije funkcioniraju. Jedno poslijepodne obi5li smo i sjedi5te NATO-a u Monsu gdje je odrZano predavanje o njegovom nastanku i ulozi u svijetu. Prvog dana susreta iSli smo na ekskurziju u Brugge i Antwerpen. Jednu slobodnu veder zabavili smo se na zajednidkoj europskoj zabavi koja se odrZala u predstavni5wu Savezne drZave Baden-Wilrttemberg pri EU u Bruxellesu.

Sudionici iz Hrvatske bili su udenici Jasmina Crgi6, Darko Lacovii i prof. Elvira Klari1iz lsusovadke klasidne gimnazije u Osijeku. Put u Bruxelles organizirala je Njemadka narodnosna zajednica iz Osijeka, a financirala

xl0nl(5t{0P rltl B[tit5[r. 2002 BRUSSEL - Auch dieses Jahr fand in Brussel Workshop zum Thema "stdrkung der Europa{dhigkeit der Jungen Ceneration" statt. Anwesend waren Teilnehmer, Lehrkriifte mit,ieiriiei . ,r ,l Schriler oder Sch0lerinnen im Alter von 16 bis 1B Jahren, aus verschiedenen europdischer Ldnder, Deutschland, Croflbritan nien, J ugoslawie*, Kroatien, Pqleh,' Rum d n ie n, Tschechien, Ungarn. Wiihrend der ersten Woche im Oktober hatten d{e Teilnehmer Celegenheit in Cruppen zu'arbe'itenrund Institutionen der IU in Brrlssel zu besuchenund sich mit.ihrer.' , ,Arbeit bekanntzu nnachen. Einen Nachrriittagwaren wir auch im.Sitzder |'.1ATO in Mons, wo ein Vortragiiber,.die Entstehung 'der NATO und.die Funktion,,in der.\Uelt gehalten wurdq, Am ersten Tag der B-egegnung,maqhten die T.eilnehrner eine fxkursion nach,Brdge.und Antryerpen, Am freien Abend, in der Vertretung des,Landes Baden-Wurttemberg in BrLissel, haften .wir eine gemeinsame europiische Party, Die Teilnehmer aus ' ' :

,

Kfo-atien, ausr0sijek, a*sJesuiten klassischen:Cymnasiums . , .. waren lasmina .Crgif, Dalko tacoviC uhd die prof, Elviia, Klarid., ,Den 8riisselbesuch orgqnisierte die Yolksdeutsche'Cemeinscha{t ,aus Osijek, und rermdglichte die Ddnausch*dbische

Kulturstiftung aus Stuttgart'aus {en Mitteln des Stabilit]itspaktes

Podunavsko-Svapska zaklada iz Stuttgarta iz sredstava Pakta o stabilnosti za jugoistodnu Europu. (E. KIARIC)

Dttll5tl{tAllD.#|ffi+{l llllT DIR flt,{A1-lzltil.EN NltfllACKA NASIAVLIA 5 NOVCANO,II P0il10Cl HRVAL|(0I

- Izvje5tajem o suradnji i poticanju razvojaza 2002. godinu njemadka ie Vlada Hrvatskoj ustupiti gotovo 6,5 milijuna eura u znak nastavka novdane pomo6i Hrvatskoj. Izvje5taj su u Zagrebu, 12. studenoga2OO2. godine potpisali dr. Leo Kreuz, povjerenik za jugoistodnu ZAGREB

Europu i Tursku njemadkoga Saveznoga ministarstva za gospodarsku suradnju i razvoj (BMZ) u ime njemadkoga vlad i na izaslanstva,te pomoin i k M i n istarstva eu ropski h integracija Davor Cili6. Zaiznos njemadke novdane pomo6i, dva 6e milijuna eura biti namijenjeno poticanju srednjeg i malog pod uzetn i5wa, restru ktu ri ranj u tu rizma i projekti ma koji se odnose na gospodarsku reformu. Tri milijuna eura pristidi6e u obliku povoljnoga zqmas podekom od 10 godina, a njemadka ih je vlada osigurala u okviru sredstava Pakta o stabilnosti za jugoistodnu Europu. Od 1992. godine Njemadka je Hrvatskoj dala oko 60 milijuna eura pomo6i, a ovogodi5nja je pomo6 stigla zahvaljuju6i h rvatsko-njemadkom Ugovoru o tehnidkoj suradnji iz 20OO. godine. (dw)

l{[tf[ , '

TUR I(ROATITN \lJTIITR

, '

tralf

,

0lV0RtN N0Vl t.{ltlilACl(l

D0,11

}tu,fiD[]','

U IIADAR'KO/{I BABARCU

0Ar,t{IUt,DIUIJfi{.,t t{illlt

- U madarskom gradi6u Babarc 19. je kolovoza 2002. godine odrZana velika proslava. Naime, nakon detiri godine mukotrpnog i upornog rada otvorena su vrata prekrasno uredenog njemadkog kulturnog doma koji 6e omoguiiti joS uspjeSniji rad njihove nadaleko poznate plesne skupine.

ll'l DL1l'Uf'l${Rl5tl{tll BABAftI

BABARC

Na.ive6e zasluge u ovom pothvatu ima svakako Eva Treitz, voditeljica plesne skupine uz svesrdnu pomo6 svoje

l

ZACREB - Mit dem,Bericht uber clie Kooperation und .Fdrderung der Entrvicklung fiir das lahr 2002 wird die. Deutsche Regierung fast 6,5 Millisnen Euro als Zeichen'einer weiteren finanziellen fJilfe an Kroatien ilberlassen. Die'Berichte wurden am 12. November 2002 in Zagreb von Dr. Leo Kreuz, dem Bqauftragea fii r Siidosteuropa und,die Ttirkei, des I u ndesmi n isteri urns f ii r Wi rtsghaftskooperation u nd Enhvicklung {BMZ) im Namen der deutscher Regieiungsdelegation und von" dem Ratgeber des Ministeritrms fur europ6ische lntegrationen Davor Cilid unterschrieben,. Die deutsche Hilfe.in'Bargeld im Betrag von 2 Millionen EUR ist als eine Anregung den mitteistiindischen urrd kleinen Unternehmen, der ' Restru kiurierung des Tourisnrus und wi rtschaftl ichen Projekten bestirnmt.,3 Miilionen: EUR bekommt'nran,in der Form von einer, gdnsti$en Anleihe mit Borg auf.,1.o .lahr.e: Diesen Betrag sichqrte die Deutsche,Regierung,irn, Rahrnen der Mi*el des ,, Stahilitiitspaktes {iir S0dosteuropa:, Seit de.m Jahr 1992 Deutschland mit etwa' 60 Millionen' EU R Kfoatien' und die diesjJhrige Hilfe kam dank dem kroatisch-deutichen Vertrag riber die technische, Zusammenarheit atrs dem Jahre.,?000. d,r,lC.

BABARC

-'h

t,,

.,, I

ff0ff,11$'',

.dem ungarisches',Stlldtchen

Babar,

fand am 19. August 2002 ein groBes Fest statt. Nach vier Jahren mUhsamer und hartnickiger Arbeit dffnete nran die'frir,deslwundgrsc!$n :: ,,. eingerichteten deutschen Kulturheims. Diese Er6{fnu ng'pi 1ql die Arb"eit der we itbekannien' Tanzgrluppe noch erfolgreicher machen.' ,. ,,. .. . Die groBten Verdienste in dieser Wagnis haben vor allem fva.Treitz; die [eiterin der Tanzgruppe..aber., auch ihre Farnilie, die Mitglieder der Tanigruppe,, . die lokalen Selbstvenyaltungund.die Einwohnef , '

23


\/[r5il obitelji, dlanova plesne skupine, lokalne samouprave i svih stanovnika Babarca. Takoder, veliku moralnu i financijsku pomo6 madarskim je Nijemcima pruZio i njihov zemljak Simon Schwarz iz Njemadke. Proslavi su bili nazodni, uz mnogobrojne goste iz Madarske i Njemadke, i dlanovi VDC-a - predsjednik Nikola Mak i Valentin Belt i tom su prigodom Evi Treitz urudili veliku sliku poznatog osjedkog Iikovnog umjetnika Vladimira Androih. (dw) OBIL]TITN BLAGDAN SVIH SVTIIH

NAIHRIIHTTN von Babarc: Eine grosse moralische und finanzielle Hilfe wurde den Ungarndeutschen von ihrem Landsmann Simon Schwarz aus Deutschland geleistet.

An diesem Fest nahmen neben vielen C;isten aus Ungarn und Deutschland auch die Mitglieder der Volksdeutschen Cesellschaft. der Prisident Nikola Mak, als auch Valentin Belt, teil. Bei der Celegenheit wurde Eva Treitz ein grof3es Cemiilde des bekannten osijeker Malers Vladimir Androii

eingehiindigt. (dw)

al[rnt{fi ilGtt'l uunDrt'l Grffi}It'IrHfi{lltl OSUEK * Schon traditionell an-r Feiertag der Allerheiligen erinnefl sich die Leitung der

OSUEK - Vei tradicionalno, na Dan Svih svetih i vodstvo Njemadke narod nosne zajednice

prisje6a se svih svojih umrlih. Ove je godine izaslanstvo na delu s predsjednikom Nikolom Makom i dopredsjednikom lvanom Henglom vijence poloiilo kod spomen-plode svim nevinim njemadkim Zrtvama genocida kod kapelice na groblju Svete Ane. Vijenci su poloZeni i kod kriZa na groblju u Valpovu, u blizini masovne grobnice u kojoj je sahranjeno viSe stotina Ni.iemaca umrlih u Iogoru Valpovo 1945. i 1946. godine. (dw)

Volksdeutschen Cemeinschaft an ihre Verstorbenen. ln diesem Jahr legte die Delegation geleitet von dem Pr;isidenten Nikola Mak und dem Vize-Prisidenlen lvan Hengl

in Erinnerung an alle unschuldigen, deulschen Opfer Krinze ncben der Kapelle auf dem triedhol Hl. Ana nieder. Die Krinze wurden auch neben dem Kreuz auIdem triedhof in

Valpovo, in der NJhe der Massengruft niedergelegt. ln dieser Cruft sind einige Hunderte von Deutschen, die im Lager Valpovo imJahre-1945und1946:ge5torben.5ind,beerdigt..{idt,i,J.

NII(OLA IilA( KOD ZUPANA LADI'LAVA BOGNARA

!O02 wurde der Priisident der,,: , '.. dei Cernej,nsaha{t.dir, .''. -' dbutschen'u nd bsteireichischen M.i nderhei*vereine N i kola Mak vom Cespan der Osiiek $aranja Cespanscha{t1fr., l-adislav OSIJEK

- Am 29. Oktober

Vo lksdeutschen Cemei nscha{t und,

OSUEK - Predsjednika Njemadke narodnosne zajednice i Zajednice njemadki i austrijskih nacionalno-manjinskih udruga Nikolu Maka primio je 29. listopada 2002. godine osjedko-baranjski Zupan dr. Ladislav Bognar. U duZem ivrlo srdadnom razgovoru Nikola Mak je Zupana Bognara upoznao sa stanjem i problemima njemadke i austrijske nacionalne manjine u Hrvatskoj i u Osjeiko-baranjskoj Zupaniji u kojoj su posebno duboki korijeni germanske nazodnosti. Dr. Bognar je s velikom paZnjom saslu5ao izlaganje predsjednika Maka.te izrazio svoje osobne simpatije i podriku nastojanjima VDC-a zarevitalizaciju njemadke i austrijske baitine u Osijeku i okolici sa Zeljom da se nastavi konstruktivni dijalog izmedu svih nacionalnih manjina i lokalnih vlasti. (dw)

und osterreichische Erbschaften in Osijek und in der Umgebung zu.'revi#isieren; [s wurde auch einen.Wunsch ge*u8ert ,den , 1. konqlruktiven Diate$zwisehen allen- Natlqnalmlpderhe.iten,u,nd-.: ':', i der.lokafeh, Regier*ng.fortzufiihren, (d.ud. ', : .', . ',,. "':' ,.,. ','r1:,".'

OBIL]IUTN NACIONALNI DAN ZALOfiI

DTT I'IAIIONATIRAUIRIAG

za volNlcllila

GTl(TNNZTICI]NTT

ZACREB - I ove su godine, 1 7. studenoga u Zagrebu (kao i na mnogim grobljima u Njemadkoj) poloZenivijenci ispred velikog mramornog kriZa na Mirogoju. U nazodnosti osoblja njemadkog Veleposlanstva, predstavnika njemadke manjine i dlanova VDC-a i CDK te predstavnika njemadke vojske vijenac je poloZio dr. Cebhardt Weiss, veleposlanik SR Njemadke u Hrvatskoj ltom prilikom odriao prigodni govor u znak sjeianja na sve poginule vojnike sahranjene na ovom, ali i na drugim grobljima u svijetu. lstaknuo je kako .ie medu stradalima, uz vojnike, neke i maloljetne bilo i

ZAGR A ch in,diesem

24

Bognar empJangen. In einem.{ansen und:sehr herzlichen',' .t::,'

Cespriiih' stellte' Ni kola-Mak dbm Cespan Bognar den Standl und :

Nationaf rn inderhe iten in Kroatien und';der' Osiiek:1 Bara nya Cespansclraft,-wo d.ie Wurzel der. germaniqchenAnwe$enhbit

'l

Auf merkam keit, dem Bericht des :Prdsidenten ffi ak 7i'und i',.:'r,'. iiu Berte d4bei iei ne personliche, Sympathie und uptersttitzu !g frir clie Versuche' der V olksdeu*chen-Cesellscha{t. .d,leideutsche,

fUR

,'

}{UROT

'OLDATII'I

Jahr wurden am 17., Novernb.er in ., Zagreb ( und auf'vielen Friedh6fen in'Deutsctriand),Krinee,vor ' das grosseM4rmorkreue auf dem Friedhof Miiogoi niedeigeleS-. In Anwesenheit der M,itarbeiter in der Deutsehen Botsehaf! der '

Vertreter derdeutschen Minderheit, der M.ilglieder'der VDC , .' u.ncf CDK und der,Vertreter der Deutschen Armee, legte.,Drr,, Cebhardr Weiss, Botschafter der Bundesrepublik Deu*chland in Kroatien,,einen,Kranz nieder. Bei dieser Cetegenheit hie{t er' eine gelegentliche Rede zui Irinneru'ng.an alle,tote Scldateq, dje auf diesem und anderen Friedhofen in'der Welt begiaben sind-,


\/[r5il mnoStvo civila, staraca

NAII{ltIIHITN Er betonte dabei, dass unter den Veru ngltickten, neben Soldaten, clie

i

djece. Najmladi sahranjeni vojnik na groblju Mirogoj bio je 1 7 godina. Svatko od nas trebao bi doprinijeti tomu da viSe nikada ne bude ratova i Zrtava, kako u vlastitoj zemlji, tako i u cijelome svijetu porudio je dr. Weiss prisjetiv5i se Zrtava 1 1. rujna 2001. godine u New Yorku, u lndoneziji, Zrtava terorizma te naSih vojnika u UN-ovim

einigc noch minrJujJhrig waren, zahlreiche Zivilpersonen, Alten und Kinder waren. Der jungste begrabene Soldal auf denr Friedhof Mirogo] war 17 lahre alt. leder von uns soil dazu beitragen. dass es nie wiecler Kriegc und Opfer gibt. nedcr im eigenen Land noch in der ganzen Welt- sagte Dr. Weiss und erinnerte .rn die Opfer r om I I . Septer-nher 200 I in New York, an die Opfer in lndonesien und die, der Terroristenanschlige, als auch an unsere Soldaten in UN-Missionen in der Welt. KARLEK

misijama u svijetu. KARLEK

,BRTVI'.DONAU''

U'LI5INsl(O/ll''

ZACREB - Djevojadki pjevadki zbor VDC-a "Brevis-Donau" predstavljao je ove godine njemadku i austrijsku nacionainu manjinu u programu smotre "Kulturno sfuaralaltvo nacionalnih manjina u Hrvatskoj" odrZane 3. studenoga 2002. godine u koncertnoj dvorani "Vatroslav Lisinski" u Zagrebu. Kao i uvijek do sada, djevojke iz "Brevis-Donau" predvodene dirigenticom Antoanetom Radodaj i uz klavirsku pratnju Davora Dedi6a vrhunski su otpjevale tri njemadke pjesme uz odu5evljenje gledatelja u prepunoj dvorani. Njihov je udio bio vrlo zapaien i u zajednidkoj izvedbi Beethovenove "Ode radosti" na kraju priredbe. Prije podetka priredbe u predvorju dvorane priredena jeiizloiba izdavadke djelatnosti nacionalnih manjina u okviru koje je vrlo zaprteni Stand imala iZalednica njemadkih i austrijskih nacionalno-manjinskih udruga s izdanjima VDC-a i Zajednice Nijemaca iz Zagreba. (dw)

0SlttANl 5 NltfllAcl(0tl

PRIDSIAVO/II

U ZAGRTBU

* Vrlo uspje5na kazaliSna skupina iz ll Cimnazije u Osijeku koja djeluje u okviru VDC-ove "Esseker Schulbtlhne" gostovala je 28. studen oga 2OO2. u Coethe lnstitutu u Zagrebu sa svojom hit-predstavom F. Drirrenmatta "Romulus der Cro[Je". Pod energidnim i znaladkim vodstvom prof. Tihane Pavidi6 bili su u punoj formi i na uzoran nadin pokazali tijesnu povezanost udenja njemadkog jezika i kazaliSnogizraza. (dw)

,BR[\/I'

:

DOI'IAU'' hl1 ''LI'II.|'KI''

ZAGREB - Der Cemeinschaft ,,Bretis-Donau'' veftrat in diesem lahr die deutsche und die osterreichische Nationalminderheit im Programm der Schau,,Kultursclraffen der Nationalminderheiten in Kroatien". die am 3. November 2002 in der Konzerthaile ,,Vatroslav Lisinski" in Zagreb stattfand. Wie immer sangen die Miidchen aus dern Chor ,,Brevis-Donau", unter der Leitung der Dirigentin Antoaneta Radodaj und Klavierbegleitung von Davor Dedii, meisterhaft drei deulsche Lieder. was clie Zuschauer in cier uberfullten Halle begeisterte. lhr Beitrag war auch bei der Ausfr,ihrung von Beethovens ,,Ode der Freude" am Ende der VeranstaltLing nicht zu i.lbersehen. Vor dem Beginn cler Veransl all ung u urde i nr Iover eine,AusstellunB der' Herausgebertatigkeiien der Nationalmi nderheiten vorbereitet. n diesem Rahmen hatte die Cemeinschaft der deutschen ur.rd osterreichischen Minderheitenvereine einen tremerkbaren Ausstellungsstand urrd zwar mit den Ausgaben der Volksdeutschen Cenieinschaft und der Cenreinschaft der I

Dl[ 051]ilGR /t1ll IIfrl[R DIUIttt{Ifrl

V0RSIILIU|I|G

IN ZAGRTB

ZAGREB

l'lATI PRI]ATTL]I IZ GRAZA

P0,rfirLr 5ravoN[tJ OSUEK

-

Velika skupina

prijatelja Hrvatske iz Craza predvodena hrvatskim potasnim konzulom mr. Nikolausom Hermannom boravila je 19. i 20.listopada 2002. godine u Slavoniji. Medu njima je bilo I puno naiih

25


NACHllICI{I[N Landsmanna, podrijetlom iz okolice Osijeka i Eakova koji su se posebno radovali 5to su posjetili krajeve svoga djetinjstva. U vrlo bogatom igustom programu gosti su obiSli dakovadke znamenitosti - katedralu, sakralni muzej i ergelu, pridemu su im briZnidoma6ini bili dakovadki dlanovi VDC-a i Hrvatsko-njemadkog druSwa. Potom su obiSli srediSte Osi[eka te posjetili Vukovar te su sudjelovali u misnom slavlju u Zupnoj crkvi. Nailo se vremena i za posjet domu VDC-a i sadrZajair "azgovor starih prijatelja. Uzoran doma6in u Osijeku iVukovaru bio je dlan lzvrSnog odbora VDC-a Zorislav Schonberger. (dw)

Kindheit zu, besuchen. I n ei nem, reichen P:rogramm, besuchlen, : Kathedrale, das Sakralrnuseum' und die iPferdezucht lhre,,

DR. VLADI OBADU

-

Prof. dr. Vlado Obad, voditelj Katedre za germanistiku PedagoSkog fakulteta u Osijeku primio je iz ruku austrijskog veleposlanika u Zagrebu dr. Hansa Knittela visoko austrijsko odlikovanje - podasni krii za znanosti umjetnost. To je visoko priznanje dr. Obadu dodijelio austrijski predsjednik dr. Thomas Klestil za izvanredne zasluge zarazvoj odnosa izmedu Austrije i Hrvatske na podrudju znanosti. Istovrsno je odlikovanje primila i dr. Creta Pifat-Mrzljak sa Sveudili5ta uZagrebu. (dw) OSUEK

Nlt/tlAtl(0G ltZlKA U PUN0fi ltKU

Krajem listopada zapodela je nova nastavna godina za polaznike druStvenih tedajeva njemadkog jezika koje u Osijeku organizira VDC. Ponedjeljkom, utorkom i srijedom ditaonica VDC-a u Ribarskoj 1 puna je vrijednih dlanova i prijatelja VDC-a koji pod vodstvom prof. Elvire Klari6 i nastavnice Jadranke Radman nastavljaju uditi njemadki jezik. Tako u vedroj i radnoj atmosferi brzo produ dva 5kolska sata. (dw) OSUEK

-

ZAGREB - Dominikanski samostan i crkva Kral.iice sv. krunice u zagrebadkom naselju Borongaj na adresi

26

'

At'l DR. VTADO OBAD

:

',

,:',.,,

, ',r,;

iit,,

.OSUEK* Der osterreichische Botschafter in Zagreb^ Dri. iuo" Knittel hendigte dem t-eiter des l-ehrstuhlif0r Cermanist'ik a*def ' padagogischen'Fakultiit, in Osijek, Prof.. Dr, Vlado Obad eine hohe Bsterreichische.,{uszeichnung + das Ehr.elkr.euz frir .,',,,,, .,,,,, Wissenschaft und.Kunst ein. Diese hohe Agszeichnung w,gr$eDrl Obad von dem'dsterreichischen Priisidenten Dr. Thomas,Klestil.' r, ftir seine ausgezeichneten Verdienste in der Entwicklung'{gg ', ' ,li Verhiiltnisse zwischen Osterreieh und Kroatien au{ dem e"Hâ‚Źt:i der Wissenschaft zugeteilt. Die gleiche Auszeichnung bekam auch (dryl l': . Dr, Creq Pifat-Mzljak von der Uqivqrsrtat in ,

4$r!b,

D[[ ilfuHfi{tlrl spRAtt{t

hrl

.

v0ltfi'l GAI'II

OSIJEK -,Ende Oktobel begann das neue Schuliahr frir Teilnehmer des Deutschkurses, der in Osliek v"on

':1;

.,

; ,'

,

die , ., ',

der,

'.'. ,.

-,,'.

Dienstag'un4 Mittwoch ist der Leserzum der Volkdeubchen .".1', '. Cemeinschaft in der Ribrarska Strasse 1 voll von fteiBiggn M itgl iedern u nd Freunden der Volksdeu*chen'Ceseilschaft;.die. unter der Leitung von Professorin Elvira Klarii und der Lehre1in.., Jadranka Radman, die deutsche Sprache lernen.:[o einer henlichen und,fleiBigen Atrnosph;iry vergehen,zwe!,'., . : r-. . ;r1,., '. : Schulstunden sehr schnell, {dw}

...

'.

"

DIUIITI{I IA6 lf'l D[ft 11oll(lDruttft{[H GflttHt'lttHlrl DTR

- Od 5. listopada 2002. godine, svake subote od 1 8 do 20 sati u

N][fiArl(0/tlt ]tZl(U

,;

ffi-lt llsHf 0ffiRH{lcl{lJ0{t,Au5l[ItfiHtJ}1fi]

OSUEK

,11[A NA

":

:

N]TfiATl(I DAN U VDG-U

ditaonici VDC-a odrlava se "Njemadki dan" kao ugodno i korisno druZenje dlanova i prijatelja VDC-a. Osnovni smisao ove programske aktivnosti jest 5to vi5e, svakodnevno govoriti njemadkim jezikom, te uz kavu i bezalkoholna pi6a provesti vrijeme u druiwu zemljaka i prijatelja. Voditeljica ovog zanimljivog programa je prof. Elisabeth KIein uz pomo6 Vlatka Rotha. VDC poziva stoga sve dlanove i prijatelje VDC-a da im se pridruZe svake subote od 18 do 20 sati u Ribarskoj 1. (dw)

;

Kroatisch.deuschen Cesellsehaft, Danach,besuehten,sie. das, r :r..: osijeker Stadtzentrum, als auch Vukovar und nahmen an der Messe in der PJarrekirche teil. Man,,fand auch.ein bisscherr Zei!;i um das l:leim der Volkdeutschen,Ceseitsehafi zu, besuchen und sich do* mk alten Freunden zu treffen" eastgeber lrl' Osiiek ufid.1 Vukovar war der Vorstandsmitgliedrder Volksdeutsthen Cemei nschaft, H err Zorislav SChon be rger. (dw)

:Kuffir

IItAltVl

r,

Cesellschaft'ausSakovound,die:Mitgliedet'der'..

...

vr50(0 alJ5rR[5K0 0DLr(0vaN]r

1,

;,

OSUEK * Vom 5. Oktober 2002 findet jeden Samstag von I B bis 20 Uhr im

Leseraum der Volksdeutschen Cemeinschaft,, Der deutsche Tag" statt. Das ist ein gemfitliches und erfolgreiches Zusammensein der Mitglieder und Freunde der Volksdeutschen Cemeinschaft. Der Hauptsinn dieser

Tiitigkeit ist jeden Tag immer mehr deutsch zu sprechen und brei einer Tasse Kaffe oder einem Clas Saft eine Zeitlang mit Landsleuten und Freunden zu verbringe'n. Die.Leiterin dieses inteiessanten , ,. Prograr,nms ist Pro{. Etisabeth Klein unterstiiizt von:Vlatko Rotfi: Die Volksdeusche Cemeinschaft liidt alle Mifglieder:und . ., Freunde der Volksdeutichen Cemeinschaft jeden Samstag von 1 8 bis 2O Uhr in die Ribarska.Strasse,l ein, (dn4, ,,,

Dl[ rlttttt AUI DIUISIH Das dominikanische Kloster, die Kirche der Konigin des heiligen Rosenkranzes in der Zagreber Siedlung Borongai,

ZACREB

-


v[r5T!

NACHllICI]ITN

Kontakova 1 i pater Frano Prcela nastavljaju tradiciju odrZavanja misa na njemadkome jeziku. Misa je odrZana u nedjelju, 27. listopada s podetkom u -16,30 sati i 15. prosinca takoder u 16,30 sati. ldeju koja se rodila joi pro5le godine i ove je jeseni uspjeino realizirao pater Frano Prcela koiile 12 godina Tivio i radio u Njemadkojte odlidno govori nlemadkim yezikom. Pater Frano Prcela pozvao je sve vjernike zainteresirane za nastavak odrZavanja misa na njemadkom jeziku da se

aktivno ukljude u realizaciju tog projekta svojim idejama, sar,'jetima i mi5ljenlem. (dw)

teilzunehmen. (dw) LA]'IDTIIAIUI,IG DTR I.Il\lD'flIA[ll'l'TilAf

5(UP'IINA ZTflIAL]5l(t UDRUGT PODUNAVSKII{ BADiN-VIIURIITI1BTR6A

Kontakovastrasse 1 und Pater Frano Prcela frihren die Tradition der Messen auI Deutsch weiter. Die Messen [anden am Sonntag, den 27 . Oktober um 16,30 Uhr und dem 15. Dezember um 16,10 Uhr statt. Diese ldee, die schon im vorigen jahr enistanden ist, realisierte in diesem Herbst Pater Frano Prcela. Er lebte und arhreitete ndmlich 12Jahre in Deutschland und spricht ausgezeichnet Deutsch. Pater Frano Prcela lud alle Cldubigen ein, die lnteresse ftir die Messen auf Deutsch haben, mit ihren ldeen, RatschlSgen und " M.einungen an der Realisation dieses Projektes aktiv

DTR OO}{AUSII{!||ABTI'|

'VABA

Schon die Referate, die bei dieser Tagung angeboten waren, waren von grolSer Aklualilit, wie das Re[erat von Prof. Dr. Zoran Ziletic..lug,-,tlalriendeubche zrvirchen Jajce und Brioni '. da, auf einem Voitragsentwurf des kurzlich verstorbenen Franz Hutterer beruhte, oder das aktuelle Thema ,,Das kroatische und serbische EntschAdigungsgeseiz" uber das Johann Wack referierte oder .,Das wichtigste aus dem Vereinsrecht", fur das Axel Nerger, Dipi. Betriebswirt mit Fachrichtung Steuern und Pruiungswesen, ein ausgezeichneter Kenner dieser Materie, zur Verfr-igung stand und nicht zuletzt,,Probleme des H;iftlingshilfegesetzes und der Heimkehrerstiftung" mit denen sich Hans Supiitz in letzter Zeit stark beschifti$ hatte.

referati koji su se mogli duti na ovoj sjednici bili su vrlo

:ktualni, kao, primjerice referat proL dr. Zorana 2ileti6a Jugoslavenski Nijemci izmedu iajca i Brijuna' ili aktualna :ema 'Hrvatski isrpski zakon o povratu imovine" o demu je r-eierirao Johann Wack, ili pak tema 'NajvaZnije u pravu rdruga", referenta Axela Nergera, diplomiranog ekonomiste strudnjaka za poreze i revizije, izvrsnog strudnjaka ove :ematike koji je ovako dao svoj doprinos, te 'Problemi zakona o pomoii zatvorenicima i zaklade za povratak clomovima" s kojom se Hans Supritz u posljednje vrijeme ntenzivno bavio.

i

Beronderer CruB des Lande,vorsitzenden bei dieser tagung galt nebst den Relerenten dem Sindelfinger Burgermelster Walie? Frohnmaier, der ei n bestAncl geru ni i * *"r"gurn gesehener Cast bei den Veranstaltungen des Patenkindes ist und dem Bundesehrenvorsitzenden Jakob Dinges. Richard Harle, der Vorsitzende der HOC Rudolfsgnad, nutzte zum Abschluss der Ausfuhrr-rngen von Ziletic die Celegenheit, ihm sehr herzlich ftir seine UnterstLltzung bei der Restaurierung der Friedhofskapelle und Errichtung der Cedenktafeln iiber den Massengriibern in RuColfsgnad/Kni6anin und auf der Teletschka zu danken. (wack) i

THRUFIG

ODLIKOVAi'I]T ZAGOVORNIChIIA PROGNANII] IZ AU'TRI]5l(IH SIRANAKA O\/P, 5PO

-

I fPO

Udruienje folksdojderskih zemaljskih udruga Austrije \ LO) odlikovalo je 3. prosinca 2002. godine u )omovinskoj ku6i u Bedu zagovornike prognanih u arstrijskom parlamentu. Odlikovanya su primili zastupnik u ^ acionalnom savjetu Helmut Dietachma.yr Socijaldemokratska stranka Austrije, SPO), Martin Craf Slobodarska stranka Austrije, FPO) i Josef MLihlbachler \ustrijska narodna stranka, OVP). Sva trojica govornika o ::r-ognanima koli vi5e neie biti ilanovi novog nacionalnog ,.,r leta primila su poaasno odlikovan je VLO-a. Savezni ::,r-edsjednik VLO-a dipl. inZ. Rudolf Reimann u svojem je

BEC

BADTI.|-I{URII[,118TR6

SINDELFINCEN - Die lagung des Landesverbandes cler Landsmannschaft der Donauschwaben, zu der auch nebst interessierten Landsleuten aus den anderen Landesverbdnden die Vorstiinde cJer Bezirk-, Kreis- und Ortsverbincle sowie Vertreter der Heimatortsgemeinschaften auf Samstag, den 21. September in das Haus der Donauschwaben in Sindelfingen eingeladen waren, hatte ein uberaus erfreuliches Echo. Dlr groBe Saal des Hauses war bis auf den letzten Platz besetzt, und Flans Supritz als Landesvorsitzencler wertete dies als ein ermutigendes Zeichen des Zusammenhalts und Ermunterung fur die weitere Arbeit in der Lancismannschaft der Donausch*aben.

SINDEtFINGEN - Sjednica Zemaljske udruge Podunavskih Sraba na koju su, uz zainteresirane zemljake iz drugih rdruga, bili pozvani i dlanovi izvr5nih odbora okruZnih i -,rjesnih udruga kao i predstavnici domovinskih zajednica, 11. rujna ove godine u Ku6i Podunavskih Svaba u Sindelfingenu , odrianaje u iznimno pozitivnom ozradju. r'elika dvorana Ku6e bila je popunjena do zadnjega mjesta, ilo je Hans Supritz, predsjednik zemaljske udruge ocijenio ,rhrabruju6im znakom zajedniStva i ohrabrenjem za daljnji .ad u Udruzi.

?osebna zahvalnost upuiena je, uz referente, sradonadelniku Sindelfingena Walteru Frohnmaieru koji je :est i rado viden gost na manifestacije svoga 'kumdeta" kao bir,Sem) saveznom predsjedniku Jakobu Dingesu. Richard Harle, predsjednik Domovinske mjesne zajednice Rudolfsgnad, iskoristio je na kraju Z,letiieva predavanja prlliku i srdadno mu se zahvalio za potporu koju je pruZio lilekom restauracije kapelice na groblju i postavljanja .pomen-ploda kod masovnih grobnica u Rudolfsgnadu (niianin i Teledka.

It'l

I

DTI \ITRIfiITBTNTI'I'PRTCI{TR VOl'l 0VP,

5P0 UND TPo

M

fiAU5 DTR HTIfIAI

Wl[N - Der Verband der

volksdeutschen Landsmannschaften Osterreichs (VLO) ehrte am 3. Dezember 2002 im Haus der Heimat die Vertriebenensprecher im osterreichischen Parlament, ndmlich die National ratsabgeordneten Helmut Dietachmayr (Sozialdemokratische Pariei Osterreichs, SPO), Martin Craf tFreiheitliche Parlei Osterreichs. FPOr und losef Mr.lhlbachler (Osterreichische Volkspartei, OVP). Allen cirei Vertriebenensprechern, die dem neuen Nationalrat nicht mehr angehoren werden, wurde das VLO-Ehrenabzeichen uberreicht. Der Bundesvorsitzende des VLO, Dipl.-lng Rudolf Reimann, wies in seiner Laudatio auf die grol5en Veldien5te von Dietachmayr, Craf und M0hlbachler hin, die durch ihre Arbeit

27


\/rrsil

NACI]RICHITN

govoru istaknuo velike Dietachmayrove, Crafove i Mtihlbachlerove zasluge, dodav5i kako su svojim radom doprinijeli i tomu da se tematika oko BeneSovih dekreta i AVNOJ-skih odluka tretiraju u kontekstu pro5irenja EU i nadu u diskusiji o nedjeljivosti ljudskih prava. Njima treba zahvaliti, rekao je Reimann, 5to je odluka o "Utemeljenju zaklade za.proBnane iz njihovih domovina' , zahvaljuju6i glasovima OVP-a, SPO-a i FPO-a u Parlamentu donesena ve6inom. Zaklada ie u buduinosti osiguravati aktivnosti u Domovinskoj kuii. Reimann je naveo i dosadainji tijek pregovora o utemeljenju zaklade i povezao to s povije56u VLO-a koji je osnovan 1 1. rujna 1 954. godine u Linzu i to kao krovna udruga fol ksdojderskih udruga prognani h iz domovine u Austriji. Ciljje bio prognanima dati zajednidki temelj u Austriji kako bitih 350.000 ljudi imalo priliku glasnije se

dazu beitragcn konnten, dars die I hematik der Bene5-Dekrete und AVNOi-Bestimmungen im Kontext der EU-Erweiterung und der Drskussion um die Unieilbarkeit der Menschenrechte behandelt werden. Es ist. so Reimann, den drei v"rtii"n"n"nrprechern iafur zu danken, dass die ,,Errichtung einer Stiftung fur die Heimatvertriebenen" mit den Stimmen der OVP, SPO und fpO mehrheitlich im Parlament Lreschlossen wurde. Die Stiftung wird ktinftig den laufenden Betiieb im Haus der LJeimat sichern. Reimann erwihnte den bisherigen Verhandlungsverlauf zur Stiftung und zog eirre Verbindung zur.. Geschiihte des vLO. Dt VLO wurde am 1'1 . September 1954 als Dachverband der vol kscleutschen

artikulirati u medijskoj i politidkoj javnosti.

VLO- u su 12. rujna 1954. godine, prilikom takozvanog'Dana Folksdojdera' zajednickom proklamacijom pristupili Sudetski Nilemci, Podunavske Svabe, Karpatski Nijemci, Nijemci iz Bukovine, Nijemci-Donjeitajerci, Beskidski Nijemci, Banatski Svabe i Kodevski Nijemci.

Helmut Dielachmayr zahralio:e VLO-u n.,r ukazanol dasti i odlikovanju i obeiao da 6e se i nadalje zalagati za udruZenja prognanih. lstaknuo je i potrebu za jadim radom na pojainjenjima i aktivnijim lobijem kako bi se u Siroj javnosti produbila svijest prema folksdojderskim udrugama prognanih. Martin Craf koji je od 1994. godine kao zastupnik FPO-a zastupao prognane u Parlamentu, objasnio je da je FPO-u u Parlamentu uspjelo za saveznike folksdojterskih prognanika iz domovine pridobili i SPo i OVP.

Hei matvertriebenenverbdnde Osterreichs in Linz gegrrindet. Das Ziel war. den vertri"eb?nen eine gu*"inro*" Plattform in Osterreich. zu geben, mit der-die Anliegen der 350.000 Betroffenen in delmedialen und politischen Ofientlich keit stdrker arti kuliert werden sollten. Dem VLO traten bei >einer Proklamalion am 12. September 1954 beim sogenannten ,,Tag der Volksdeutschen" die Sudetendeutschen, die Donauschwaben, die Karpatendeutschen, die Buchenlanddeutschen, die Deutsch-Untersteirer, die Beskidendeutschen, die Banater Schr,vaben und die Cottscheer bei. Helmut Dietachmayr dankte dem VLO fur diese Auszeichnung und versprach, sich auch weiterhin ftir die Vertriebenenveibande zu verwenden. Dietachmayr unLerslrich die Notwendigkeit, verstirkt Aufkldrungsarbeit und aktives Lobbying zu betreiben, um in der breiten Offentlichkeit ein vertieftes Bewusstsein fur die volksdeutschen Vertriebenenverbande zu entwickeln. Martin Craf, der ,"11 i 99-1 als Vertriebenensprech.er der FPO im Parlament wirkte, erkldrte, dass es der FPO im Parlament gelungen ist, auch die SPO und OVP fur die Belange der volksdeutschen Heimatvertriebenen zu gewinnen. (Pefer Wassertheurer (DAG))

Dopuno

r trg0nzung

U 'Njemadkoj rijedi" broj 45, na stranici 29.i30. izvjestili smo o posjeti bivSih stanovnika Krndije tome mjestu povodom crkvenoga goda,14. rujna2OO2. godine. Tehnidkom oma5kom u tekstu nedostaje dio u kojem stoji: "Odu5evljeni ovakvim gostoprimsWom danalnjih stanovnika Krndije, biv5i su njihovi sumjeStani spontano darivali obitelj Makijenko i na taj nadin potpomogli ovaj uspjeli domjenak." Ispridavamo se ditatelj i ma.

lm ,,Deutschen Wort" Nr. 45 auf den Seiten 29 und 30 berichleten wir uber den Besuch der ehemaligen Einwohner Kerndias anlisslich der Kirchweih im 1a. September 2002. Wegen eines technischen Fehlers fehlt im Text ein Teil, in dem steht: ,,Begeistert von der Castfreu ndschaft der heutigen Einwohner Kerndias, beschenkten die Mitbewohner ganz spontan die Familie Makiienko und halfen auf diesei Weise dieses erfolgreiche Treffen." Wir entschuldigen uns bei den Lesern.

Redakcija

Die Redaldian

28


.#FB,I;*##l;,sBr;Bi

sS;#:E:9,8.SJrH;;s#r[*#IiS +

Vlfi /tltDllSl(0G K0NIAKIA lzltttDtj ilROP5KIfl NOVINARA Renata IRTSLER

Na skupu u Ossiachu viie od B0 novinara iz 22 europske drZave raspravljalo je o konkretnim projektima vezanima za suradnju kako bi se uspostavili zajedniiki europski standardi u priredivanju izvjeiAa

II

edijski projekti narodnih skupina njemadkoga

jezika u Europi" bila je glavna tema

ovogodiSnjeg europskog kongresa narodnih skupina kojije od 12. do 14. rujna 2002. godine odrZan u austrijskom mjestu Ossiach u KoruSkoj. ldeja organizatora bila je, da se svake godine u okviru odredene glavne teme, rasvijetli europska dimenzija za5tite manjina, a unatrag dvije godine taj se kongres udomadio u toplicama kod Villacha, u Ossiachu. Ove je godine, kao i obidno, odrlan u povijesnom dvorcu-samostanu Ossiach, a cijeli su kongres organizirali Ured koruSke zemaljske

vlade i CIFEM (Koru5ki institutza etnidke zajednice i manjine) te Eeba Europska udruga elektronskih medija

Rumunjskoj, Rusiji, Slovadkoj, Sloveniji, Ceikoj i Madarskoj? Jezik, pro5iren u cijeloj Europi preduvjet je za stvaraladki potencijal svakog pojedinog druitva, kao i povezujuia snaga izmedu svih njih. Predstojeie pro5irenje Europske unije stavlja europske medije pred nove izazove."

-

U okviru programa sudionici

su

razradivali nadine kako se susresti s tim izazovima. Na dan otvorenja sudionike je pozdravio gradonadelnik dr. Josef Martinz i pokrajinski direktor ORF-a dr. Willy Mitsche, a uvodne je rijeii u odnosu na glavnu temu iznio

Mirko Bogataj.

Donosimo srtetak rezultata Europsl<og mediiskog zasjedanja u Assiachu, od tZ. do 14, rujna 2OA2, godine. Razmiena informacija u

mreii

Europski novinari iz tiskanih medija, s radija i TV-a teZe k jadim medijskim kontahima izrnedu zemalja istodne izapadne Europe, kako bise intenzivirala suradnia u priredivanju novinarskih izvjeifa. Na lnternet platformi wwweuropean-jaurnalists.org trebali bi se razm.ienjivati sadriaji, dlanci; izvjeiia, reporlaie kako bi se u jedinstvenoj Europi dugorodno izgradila europska medijska javnost.

etn idki h zajedn ica kao suorgan izator.

Izobrazba i ssavrdavanje u medijskim projektimia Radiiski novinarilele izgraditieuropske mreie koje bise posvetile izobrazbi

Vi5e od B0 novinara iz 22 europske driave na skupu u Ossiachu jo

usavriavaniu u meclijskim projektima, organizirati trenerske eentre koii bi slali mediiske strudniake u europske regije kako bise usavriavao novinarski

raspravljalo o konkretnim projektima vezanima za suradnju kako bi se uspostavi li zajedn idki europski standard i za priredivanje izvje56a.

pomladak u zemljama pristupnicama EU.

Clavn i organizator, predsjedni k Eeba

Mirko Bogataj, naglasio je da je ovaj kongres novi nara njemadkog jezika iz cijele Europe prilika za obnavljanje njihova samopouzdanja i pritome rekao: "Poznato je da je njemadki

materinji jezik vi5e od B5.milijuna Nijemaca, Austrijanaca i Svicaraca. No kako stvari stoje s mnogim Nijemcima u Belgiji, Danskoj, Francuskoj, Estoniji, Letoniji, Litvi,

i, H rvatskoj, Liechtenstei nu, Moldavij i, Poljskoj, Ital ij i, J ugoslavij

i

Trale se vrigezidni programski formati Probleme su uodili predstavnici medija u vi5ejezidnom priredivanju izvle5da koji nailaze na probleme s prihvadanjem od strane iitateljske publike, Na lnfernet debati dugorodno de se raspravljati programski formati koji bi

uskladi[imnogojezidnuEuropu,aliimanjinske.jezike. I nternet

- najvrtnii a komu

nikaciiska pl atforma

I u TV podrudju za novinare lnternet sve vi5e postaje na.ivainija komunikacijska pfatforma. Preko jedne odredene Internet stranice ko]a 6e uskoro biti postavliena, pojedine de redakcije objavljivati svoje programe emitirania. Kroz to bi ostale redakciie trebale imati informaciju 5to se u koiem trenutku dogaila u susjednoj driavi i 5to je od odredenog interesa..To ie biti mogude i putern realizaeije zajednidkih tema. (www, e u r o p ea n-jo u r n al i sts.o rg)

29


a Kongres je sluZbeno otvorio predsjed n ik koruikog pokraj i nskog parlamenta dipl. inZ. Jorg Freunschlag.

ldu6ega dana, uvodni je referat na glavnu temu iznio dr. Karl Anderwald,

predsjednik izvrSnog odbora CIFEM-a. Nakon predstavljanja sudionika s izvje56ima o medijskoj situaciji

etnidkih zajednica u Europi, odrZan je okrugli stol pod nazivom "S ruba prema sredini" kojega je vodio Bojan Brezingar iz Ureda Europske unije za malo koriStene jezike. Sudjelovali su Judith Klein, zamjenica glavnog urbdnika madarske TV i dr. Toni Ebner, predsjednik Europske udruge manjinskih dnevnih novina iz ltalije.

U poslijepodnevnim satima radilo se u radionicama za tiskane medije, radio i TV s razliditim tematskim okvirima, od usavrSavanja, razmjene praktikanata do ideje o zajednidkoj I nternet-platformi. Zaklj udci rad nih grupa u radionicama prezentirani su na plenarnoj sjednici i u nastavku diskusije. Taj je dan, 13. rujna zavr5io klavirski m koncertom nositelja UN

ESCO-ve nlgrade Josefa

Ohlgiessera iz Cernovica u Ukrajini odrZanim u samostanskoj crkvi u Ossiachu.

Europa njemaikog jezika GIFEM News)

U subotu, 14. rujna referat na temu "Europa malih" odrZao je slovenski politidar, bivSi premijer i dlan predsjedn iStva Europskog konventa mr. Lojze Peterle. Kako se unutar Europske unije moZe ostvariti pravo na potporu za projekte putem lobija objasnio je dr. Karl Rainer iz pokraj i nskog parlamenta )uinog Tirola, a potom je uslijedila diskusija

MEDTENPROIEKTE BHM

Xlll.

Borisom Bergantom,

potpredsjednikom EBU. Na kraju su evaluirani rezultati i postavljeni minimalni standardi, no novinari su

bilijedinstveni, da unatod novim tehnidkim moguinostima komunikacije moraju postojati jadi osobni kontakti izmedu s

i

istodnoeuropskih i zapadnoeuropskih medija.

TUROPAISCHEN

VOTKSGRUPPENKONGRESS

/IIIH R fiItD ITNKONIAKTT

ZWI

5CI]IN

aa

UROPAISCI]TN ] OURNALI'ITN Renata IRISLER

der Tagung in Ossiach diskutierten uber B0 journalistische Vertreter aus 22 europeischen Liindern kotnkrete Projekte der Zusammenarbeit, um zu gemeinsamen europdischen Standards in der Berichterstattung zu kommen Bei

IIflffi*,,

Europdischen Vol ksgru ppenkongresses der vom 12. bis 14. September 2OO2 i n osterreich ischen Ossiach (Kiirnten)

30

abgehalten wurde. Die ldee den Veranstalter war, jiihrlich zu einem jeweiligen Ceneralthema die europdische Dimension des Vol ksgru ppenschutzes beleuchtet werden, und seit zwei Jahren ist der Volksgruppenkongress i n Warm bad Villach - Ossiach beheimatet. Dieses

-

Jahr fand er, wie gewohnlich, im historischen Stift Ossiach, und das

Canze wurde von dem Amt der Kdrntner Landesregierung und CIFEM (Carinthian lnstitute for Ethnic Minorities) und die European Ethnic Broadcasti ng Association (Eeba), als M iWeranstalter, organ isiert.


Bei der Tagung in Ossiach erorierten :rber E0 journalistische Vertreter aus

Prdsident der EuroAssc der N,ldhtn-Tagespresse aus ltal ien tei l.

l2

europdischen Ldndern konkrete Projekte der Zusammenarbeit, um zu qemei nsamen er: ropiischen Standards in der Ber-ichterstattlrng zu i.ornmen.

Der Hau ptorgan isator, Eeba-Priisident \.1irko Br-rgataj betonte dass in diesem (on gress von deutschsprach igerr

U N ESCO-

Am Nachmittag arbeitete man in den Workshops fur Print-medien, Horfunk und Fernsehen unter verschiedenen

abgesch lossen.

Am Samstag, den 1,1. September referierte der slowen ische Politi ker, Mi n isterprd,siilent a. D. r-r nd PrJsidiunrsmitglied des Europa Konvents Mag. Lojze Peterle zum

thematischer Einbeziehungen der Ar-rs- uncj FortbikLung, des Prakti kanten Austausches sowie der gemeinsamen I rrternet-Platform. Danach wurden die Ergebnisse im

Tirema 'Europa der Kleinen

,rurnalisten aus ganz Europa -iie Chance zur Erneuerung 'r

res Sel bstverstAnd nisses

egt, und sagte clazu: "Wir .', lssen, dass Deutsch die \.luttersprache von mehr als

r4illionen Deubchen, O,rerreicher uncl Schweizern st. Wie sieht es jedoch nrit

..

ielen Millionen Deutschen in 3elgien, Ddnenrark, irankreich, Estland, Lettland, - rauen, Ilalien. lugoslawien, ,

iroatien, Liechtenstei \loldawien, Polen,

*HF

# ry* i ' # * *s

ts

#H

ii{

.:s? Die Sprache, verbreitet in ganz Europa, bedingt die schopferische Potenz jeder einzelnen Cesellschaft .-. s auch die all diese Cesellschaften .erbindende Kraft. Die :rei'orsteherrde Erweiteru ng der iurop;iischen Union stellt die europdischen Medien vor neue erausforderu ngen."

nr Rahmen des Programms haben die Teilnehmer gerade erarbeitet wie es il iesen Herausforderungen zu :legegnen ist. Am Tag der Eroffnung ,r urden alle Teilnehmer von dem 3urgermeister Dr. Josef Martinz und C RF-Landesd i rektor Dr. \l/il ly Mitsche iregruBt, und die Einleitende Worte zum Ceneralthema sprach Mirko Bogataj. Das Kongress wurde offiziell ,,on den Prdsidenten des Kdrntner Landtages DI Jorg Freunschlag eroffnet.

\m

rt#

ffi4

iBffi

ffiffi ffiffiffi

frfi

n,

Rumdnien, Russland, der Slowakei, : olvenien, Tschechien und Ungarn

!

i#

iIHH

ndchsten Tag gab es am Anfang

ein Crundreferat zum Ceneraltirema clen DDR KarlAnderwald, der \/orstandvorsitzender CI FEM abhielte. Nach einer Vorstellungsrunde mit Berichten uber die mediale Situation der Volksgruppen in Europa erfolgte ein Runder Tisch unter Namen 'Vom Rand in die Mitte" das von Bojan Brezingar, aus dem EU Buro fur wenig gebrauchte Sprachen moderiert war.

Da nahmen auch Judith Klein, Stv. Chefredakteu ri n U ngarisches Fernsehen und Dr. Toni Ebner,

PreistrAger Jose{ Oh lgiesser

Czernowitz r' Ukraine in der konzerterprobten Stiftskirche Ossiach

i,rus

Hrsforisches Stiff Ossiach

.

Wie man in der Europdischen Union zur Prolektforderung durch Lobbying komml erkldrte DDr Karl Reiner von der Sudtiroler Landesregierung und danach fand die Diskussion mit Boris Bergant, VizeprAsident der EBU, statt. Am Ende kam es zur Evaluierung und ,\lindeststandards uncl d ie Journalisten waren jedoch gemei nsam der Auffassu ng, dass es trotz neuer technischer

Moglichkeiten der Kommunikation nreh r personl iche Kontakte zrarischen ost- und westeuropdischen Medien

Plenum und durch Ditku:sion

prisentiert. Der 13. September wurde mit einem

geben sollte.

Klavierkonzert von

Wir bringen kurzgefasste Ergebnisse der europiiischen Medientagung rn Ossiach vom 12. - 14. September 20O2

! nformationsaustausch

i

nt

Netzwerk

Europdische Journalisten von Presse, Funk und Fernsehen streben mehr

Medienkor-rtakte zwischen ost- und westeuropdischen Ldndern an, um zLl einer intensiveren Zusammenarbeit in der Berichterstattung zu kommen. Auf der lnternet-Plattform www.european-journalists.org sollen lnhalte, Texte, Berichte und Reportagen aus5letauschiwerden, um in einem gemeinsamen Eu ropa lan gfristig ei ne eu ropd,ische Med ien-Offentl ich keit aufzubauen.

Aus- und Fortbildung in Medienprojekten Die Radiojournalisten wollen europlische Netzwerke ausbauen, sich der Aus- und Fortbiidung in Medienprojekten widmen, einen Trainer-Pool organisieren, der Medienexperten in europdische Regionen entsendet, um journalistischen Nachwuchs in den Beitrittsldndern auszubilden. guale Progr am mform ate gesucht Probleme sehen die Medienvertrel-er irr der mehrsprachigen Berichlerstattung, die beim Publikum Akzeptanzplobleme auslosen konnten. ln einer Internetdebatte werden langfristig Programm-Formate debattiert, die dem vielsprachigen Europa und auch den Minderheiten-Sprachen Rechnung

M

u I ti t i n

tragen.

nternet wi chti gste Ko m m u n i katio n spl attfo rm lm Fernsehbereich wird auch fLir die TV-Journalisten insbesondere

I

das

lnternet kunftig die wichtigste Kommunikationsplattform sein. Uber eine entsprechende Internet-Site, die in Kurze eingerichtet wird, werden dann die einzelnen Redaktionen ihre SendelaufplAne veroffentlichen. Dadurch sollen Redaktionen i.iber clas informiert werden, was gerade im Nachbarland geschieht und von Interesse isl.. Ermoglicht wird dadurch auch die Realisierung gemeinsamer Themen.

(www.

eu

r opean- j o u r n al i sts. o r g)

31


TJEDAN BAVARSKE KUTTURE U ZAGREBU

I

OSIJEKU

U GOSII/IIA I]RVAISKO]

BAVARSI(A

Renata IR/SLER

Osjeiani su se oduievljeno odazvali programu "Bavarskih dana" u svome gradu, a odriavanje ove znaiajne manifestacije na samom istoku Hrvatske dogodilo se zahvaljujuei dr. Hansu Mayeru, savjetniku u uredu predsjednika bavarske Vlade Edmunda Stoibera te voditelju odjela za pitania prekograniine suradnje kojemu se OsrTek posebno svidio prilikom posjeta prije nekoliko godina avarsku i Hrvatsku povezuju rnnoge prijateljske veze, kako u proilosti, tako i danas. Stoga je u Osijeku s mnogo simpatija i radosti primljen program pod nazivom "Tjedan bavarske kulture" koji je u Osijeku odrZan 21. i 22. studenoga 2002. godine. "Tjedan bavarske kulture" organiziran je u suradnji s Ministarstvom kulture Republike Hrvatske, a upriliden je povodom 30. obljetnice osnivanja Stalne hrvatsko-bavarske vladine komisije dili je dosadaSnji zadataL bio osharenje

Y

mnogobrojnih zajedniikih projekata iz gospodarstva, poljoprivrede, zaitite okoliSa, obrazovanja i kulture, a zapodeti su i novi zaledniiki projekti, kao primlerice u podruiju t.rcuranja njernaikoga jezika u Hrvatskoj. U okviru "Bavarskih dana" u osjetkom HNK odrian je velidanswen koncerl velikog mu nchenskog Sirnfonijskog orkestra pod ravnanjem Sefa-dirigenta Heika Mathiasa Forstera uz solistidki nastup naie proslavljene mlade

violontelistice Monike Leskovar. Na repertoaru uglednih simfonidara tijih je 70-ak glazbenika muziciralo na prilitno skuienoj pozornici osjetkog HNK, naSla su se djela Borisa Papandopula 'Hommage B Bach", Roberta Schumanna "Koncert za violondelo i orkestar u a-molu.

/tttj

N

Cl{

NIR

MLinchenski simfoniiari jedan je od ietiri simfonijska orkestra koji djeluju u gradu Mr-inchenu. Prije 12 godina razvio se iz bivSeg Craunke simfonijskog orkestra utemeljenog 1945. godine pod ravnanjem Kurta Craunkea. Ansambl se brzo afirmirao mecJu koncertnom publikom, podjednako kao i kod kritiiara i medija. Danas su Munchenski simfoniiari jedan od najvaZnijih elemenata kulturnih dogadanja ne samo Munchena ve6 i cijele juZne Njemail<e. Uz standardan simfonijski repertoar, Munchenski simfonidari izvode i opere, operete, mjuzikle, balete, oratoriie te

32

29 iJohannesa Brahmsa'Simfonija br.2uD-duru,op.73.

op.

.1

Bavarski clani" Osijeku su

donijeii

i

filmske projekcije nagradivanih bavarskih filmova Nigdje u Africi' i "Osamljenost l<rokodila" u kinu Europa". Osirn tcga, osjedka Osnovna Skola Tin Ujevii" dobila je vrlo vrijedan pokion - dek na iznos 1 00.000 kuna za nabavku didaktiake opreme. S bavarskim umjetnicima u Osiieku je tom prigodom boravio i dr. Hans Mayer, ministar savjetnik u uredu predsjednika bavarske Vlade Edmunda

5Y'11Pl.l 0 N

I

l(I ll

crkvenu glazbu, a osim 5!rom njematke uspjeSno su F,osto\ali I g 66ogim europskim zemljama. Posebno su pak zaduiili Njemadku ali i svietsku filmsku industriju snimivSi glazbu za viie od 500 filmova, medu kojima je i znameniti holir udrki oskaror at Kad jag,anlr i

uti

h n

u".

Njihovol reputacij i svakako znadajno pridonose i umjetnici s kojima su do sada suradivali poput Lucie Aliberti, Jos6a Carrerasa, Placida Dominga, Edite Cruberove, Vesseline Kasarove, Margaret Price i drugi.

Proslavljeni bavarski glazbenici nastupili su uz ravnanje maestra Heioko Mathiasa Forstera "Glas Slavonije" Stoibera, u pratnji savjetnika u njemadkom Veleposlanstvu u Zagrebu Friedera Schnitzlera. Koncertu i kino-predstavama nazoiio je velik broj

tlanova i prijatelja VDC-a te mnoitvo Osjeiana. Visoki gosti iz Njemaike posjetili su Dom VDC-a u Ribarskoj 1 zadriali se u srdadnom i ugodnom razgovoru s predsjednikom Nikolom Makom i njegovim 'urldnit ima.

i

'Tjedan bavarske kulture" ugostio je i glavni grad Hrvatske, gdje se uz koncert "Munchner Symphoniker u dvorani "Lisinski" na kino-repertoarr-r naSlo dak sedam izvrsnih n jemaikih filmova nagradenih na brojnim medunarodnim festivalima, te jedan "Oscarovac . Uz filnrove je predstavljenai izlolba Slike iz Bavarske , a Zagrepdanima su ponudeni filmovi Quiero Ser' , nagraden, medu ostalim nagradama i prestiinim "Oscarom" 2001 . godine u reZiji Floriana Callenbergera,' Eksperiment' redatelja Olivera llirschbiegela, "Rivers and Tides redatelja Thomasa Riedelsheimera, Vaya Con Dios redatelja Zoltana Spirandellija, "Fassbinder u Hollywoodu u reZiji Roberta Fischera i Ullija Lommela.


DIE WOCHE DER BAYERISCHEN KULTUR IN ZAGREB UND OSIJEK

BAYTRN

ZU BTSUC+I IN I(ROAIITN Renata IRISIER

Die Osijeker leisteten der Einladung zum Programm "Die bayerischen Tage", das in ihrer Stadt stattfand, Folge. Diese Manifestation fand im ostlichsten Teil Kroatiens, dank Dr. Hans Mayer, der als Ratgeber im Bilro des Prdsidenten der Bayerischen Regierung Herrn Edmund Stoiber und als Leiter fur die grenzilberschreitende Angelegenheiten td,tig ist, statt. O.sryek gefiel ihm besonders noch wahrend selnes letzten Besuches vor ein paar Jahren ayern und Kroatien sind mit einer grof3en Freundschaft verbunden, rvie in der Vergangenheit, so auch heute. Deswegen wurde das Programm mitviel Sympathie und :'eude unter dem Titel "Die Woche der ::a', erischen Kultur", das am 21 . und 22. \ r'ember 2OO2 in Osijek stattfand, -,rpfangen. 'Die Woche der bayerischen ' -. lrr lvurde zusammen mit dem ' -lturministerium in der Republik ":atien anlAsslich des 30. Jubiliiums der -, "-r ndung der Kroatisch-deutschen ' ,mmission organisiert. lhre bisherige '-iqabe war, die Realisierung von :.hireichen Projekten aus dem Bereich .: t' Wi rtschaft, Landwi rtschaft,

-:nrveltschutz, Ausbildung und Kultur; es '. rrden auch neue, gemeinsame Projekte, '. e zum Beispiel der Schutz der -:trtschen Sprache in Kroatien in Cang . a ietzt.

Buro des Prdsidenten der Bayerischen Regierung Edmund Stoiber, in Begleitung des Ratgebers der Deutschen Botschafi in Zagreb, Herrn Frieder Schnitzler. Eine grosse Zahl der Mitglieder und Freuncle

der Volksdeutschen Cemeinschaft, aber auch viele Osijeker, waren inr Konzert und bei den Kinoausfuhrungen anwesend. Die angesehenen Ciste aus Deutschland besuchten auch das Heim cler Volksdeutschen Cemeinschali in der Ribarskastrasse

-l

-..rchtvolles Konzert des groEen

'. i

lnchener Symphonieorchesters, unter

;:r

Leitung vom Chef-Dirigenten Heiko '.ialhias Forster und mit dem solistischen ' - r'it[ unserer bekannlen, jungen

. oloncellospielerin Monika Leskovar, .:att. Auf dem Repertoire des

' qesehenen Orchesters, dessen 70 -.', mphoniker auf einer sehr eingeengten 3.rhne des osijeker Nationaltheaters :crelten, standen Werke von Boris rapandopulo ,,Hommage 6 Bach", Robert Schumann ,,Konzert fur Violoncello und lr-chester in a-Mol, op.129" und von rhannes Brahms ,,Symphonie No.2 in )-dur, op.73". Die bayerischen Tage" brachten auch :iimprojektionen der preisgekronten ,.averischen Filme "Nirgendwo in Afrika" -nd ,,Die Einsamkeit des Krokodils" ins

rino ,,Europa". Ausserdem bekam die rsijeker Crundschule ,,Tin Ujevii" ein .',ertvolles Ceschenk einen Scheck im

3etrag von 100.000 Kuna fLir didaktische \usstattung. Mit den bayerischen (unstlern befand sich in Osilek auch Dr. :lans Mayel der Minister- Ratgeber im

eir.r

Prisidenten Nikola Mak und seinen Mitarbeitern. "Die Woche der bayerischerr Kultul' gastierte auch in der Hauptstadt Kroatiens, wo neben dem Konzert der'Nlunchener Symphonikel' in der Konzerthalle "Lisinski" noch sieben ausgezeichrrete

^- Rahmen ,,Der bayerischen Tage" fand " nsijeker Nationaltheater ein :,

und ftihrten dort

gemutliches Cesprich mit dem

D

deutsche Filme gezei$ wurden. Diese Filme wurden auf vielen internationalen Festen mit Preisen gekront; unter den Filmen befand sich auch ein "Oskarpreistriiger". Neben den Filmen wurde auch die Ausstellung "Die Bilder aus Bayern" aufgestellt, und den Einwohnern von Zagreb wurden auch die Filme "Quiero Ser" (ein Film mit vielen Preisen, unter denen auch der hochgeschdtzte Oskar aus dem Jahr 2001, in der Regie von Florian Callenberger), "Experiment" in der Regie von Oliver Hirschbiegel, "Rivers and Tides" in der Regie von Thomas Riedesheimer, "Vaya Con Dios" in der Regie von Zoltan

Spirandelli und "Fassbinder in Hollpvood" in der Regie von Robert Fischer und llli Lommel, angeboten.

lt /ttUNCllNIII 5y/flPl{0N Il(IIl

Die Miinchner Symphoniker, eines der vier Sym phon

ie-Orchester

Munchens, gingen 1990 aus dem 1945 von Kurt Cralrnke gegrundetem

Symphonie-Orchester Craunke hervor. Unter der

LeitungvonKuftCraunke

r-=

hatte das Orchester rasch einen hohen Leistungsstandard erreicht und nicht nur die Cunst des Publikums, sondern gleichermal3en hohes Ansehen in Fachkreisen und in den Medien gewonnen. Heute zdhlen die Munchner Symphoniker zu den wichtigsten Kulturtrdgern ihrer Heimatstadt und im gesamten suddeutschen Raum. Das Orchester gestaltet einen betrdclrtlichen Teil des musikalischen Kulturlebens in Munchen mit einem breitgefiichertem Programm, das sowohl

Symphoniekonzerte, Opern-, Operetten-, Musical-, und Ballettauffuhrungen als auch Oratorien und Kirchenmusik umfasst. Zahlreiche Tourneen innerhalb Deutschlands haben

den Ruf der Munchner Symphoniker eben,o gefesligt wie Tourneen im Ausland. Besonders der deutsche Film nach dem zweiten Weltkrieg ist ohne dieses Orchester nicht denkbar; seinem Klang verdanken weit uber 500 Filme ihre musikalische Note. Der mit funf Oscars

ausgezeichnete Film "Das Schr,veigen der Ldmnrer" ist nur ein Beispiel dafLir. Einen Namen haben sich die Munchner Symphoniker zudem durch ihre erfolgreiche Zusammenarbeit mit beruhmten Cesangssolisten gemacht, so etwa durch Auftritte mit Lucia Aliberti, Jose Carreras, Placido Domingo, Edita Cruberova, Vesselina Kasarova, Margaret Price und viele andere.

33


-

IIN.TIEMCI

I

O.DRZAN .D f.S ETI .ZNANSTVEN I.. $ KUP. AUSTRIIANCI U FIRVAT$KOM KUTTURNOM..KRUCU1

V

N]t/IIACIfi I AUSIRI]5KA l(ULTUllNA BAIT I NA SACUVANA OD TABORAVA Nikola MAK

druienja, vile od 30 sudionika izniielo ie d.ragociena saznania o Tijekom trodnevnog"germanikom utiecaiu i baitini na tlu Hrvatske sijek je i ove godine bio

doma6in desetog po redu, jubi larnog Znanstvenog sku Pa "Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu" kojije u gradu na Dravi odrZan od 8. do 10. studenoga. ViSe od 30 istaknutih znanstvenika i javnih djelatnika dva je dana u ugodnom ambijentu Clazbene Skole Franje Kuhada u Osijeku iznosilo dragocjena saznanja o germanskom utjecaju i

baitini na tlu Hrvatske, od ranog srednjeg vijeka do danas. Posebnu vrijed nost ovogod i5njem

Znanstvenom skupu dali su novi

sudionici izlslre, ambiciozni i vrlo seriozni znanstveni novaci. Uz Martin Tokali6, predsjednik Hrvatsko-njemadkog druSwa, a radu Znanstvenoga skupa pridruZio se drugoga dana i saborski zastupnik njemadke i austrijske nacionalne maniine prof. Borislav Craljuk. U nastavku Skupa Batini u spomenika kod skupa Sudionici predstavljen je i je njihovo sudjelovanje Znanstveni ovogodisnji "Jahrbuch - Codi5njak VDC" u kojem su objavljeni radovi skup svo;im sudionicima i temama sudion i ka proSlogodiSnieg okupio zaista cijelu Hrvatsku na ZnansWenog skupa, a Po tradiciji je njezinome istoku. najavljen i iduii "Codi5njak" u kojem Povodom otvorenja Znanstvenoga ie se na6i radovi s ovogodiSnjega skupa sudionicima, domaiinima i Skupa. gostima obratili su se i uputili destitke Tre6eg dana simpozija sudionici su za jubilej prof. Vinko lvi6 u ime posjetili nekada5nje baranjsko, Odjela za druitvene d;elatnosti podunavsko-5vapsko selo Ceminac Osjedko-baranjske TuPanije, dr.

34

Prim. dr. Martin Tokalit pozdravlia skup u ime Hrvatsko-niemaikog druitva

(Laschkafeld) i s velikim zanimanjem razgledalijo5 preostale ku6e i gospodarske objekte te groblje s vrlo zanimlj ivi m nadgrobnim spomenicima. Potom su posjetili dva najznamenitija lokaliteta u Baranji spomenik u Batini i lovadki dvorac u Tikve5u. Kao i svake godine, Znanstveni je skup zavrSio svedanim rudkom s

domaiim jelovnikom. Ovaj Put je to bilo u poznatom restoranu "Kormoran" u Kopadkom ritu, a na jelovniku su se naSli Poznati specijaliteti - fi5-paprika5, daran u raSljama i divljad. Svi sudionici izrazili su Pohvale

organizatorima Znanstvenog skupa najavili svoje sudielovanie na slijede6em Skupu 2003. godine'

i


UND DIE oSTERRETCHER tM KROATISCHEN KUt-TUR.KREIS,, FAND STATT aa

DIt DTUTSCI{T UND OSITRRTIT+II'CI{T I(ULIURTLLT IRBSCI{AII \I/URDI

VIIIGISSIN IRI|ALTIN

V0/11

Nikola Mak

Wiihrend des dreitiigigen Zusammenseins stellten mehr als 30 Mitglieder ihre wertvollen Einsichten ilber die germanische Erbschaft und den germanischen Einfluss auf koatien dar sijek war auch in diesem Jahr Castgeber der zehnten wissenschaftlichen

Jubil:iumsversammlung,,Die -

Deutschen und die lr.terreicher im kroatischen ',- turkreis", die vom B. bis 10. '. r,\ember in der Stadt an der Drau ,.=ttland. Mehr als 30 bedeutende ,". ssenschaftler und bekannte Namen ,.: lten in dem gemLitlichen Ambiente .:=.,\lusikschule,,Franjo Kuhad" in lr.ijek ihre wertvollen Einsichten uber .; e germanische Erbschaft und den - iiluss auf Kroatien, vom Mittelalter

: . heute, dar. Einen besonderen . . -'t gaben der diesjJhrigen

,'ssenschaftlichen Versammlung, die -=Jen, ambitiosen und sehr seriosen .,'ssenschaftliche Novizen aus lstrien. l, ese wissenschaftliche Versam ml u ng :'achte mit ihren Teilnehmern und ^emen ganz Kroatien in ihrem ^)sten zusammen.

Versammlung befinden, dargestellt. jedes Jahr endete die wissenschaftliche Versam ml ung m it Nach Tradition wurde auch das einem festlichen Mittagessen mit ndchste ,,Jahrbuch", in dem sich die Hausmannskost. Diesmal fand es im WerkederdiesidhrigerVersammlung bekannten Restaurant,,Kormoran" in befinden werden, bekanrrtgenracht. Kopadki rit statt und auf dem Menu Am dritten Tag des Symposiums waren unsere bekan nten Spezial it;iten besuchten die Teilnehmer das Karpfen auf Cabelast Fischsuppe, ehemal ige baranyische, Wild. und donauschwibische Dorf ienri nac (Laschkafeld) und rnit grol3em lnteresse schauten sie sich die ubriggebliebenen Hduser, die wirtschaftlichen Objekte und den Friedhoi mit sehr interessanten Crabdenkmiilern an. Danach besuchten sie zwei rvichtigste

Alle Teilnehmer lobten die Organ isatoren der wissenschaftl ichen V'ersammlung und kundigten ihre Teilnahme an der nAchsten Versammlung im Jahr 2003 an.

Lokalititen in Baranv'a - das Denkmal in Batina und das Jagdschloss in TikveS. Wie Die Sym posi u mstei I ne

h me

r

vor dem Jagdschlass Tikvei

in Baranva

-,rLisslich der Eroffnung der . . ssenschaftlichen Versam mlurrg ..endeten sich Prof. Vinko lvi6, im \r^ren der Abteilung fur ,lesel Ischaftsarbeiten der Osijek-iaranya Cespanschaft und Dr. Martin rkalii, als Prdsident der 'rroatisch-deutschen Cesellschaft an rie Castgeber und Cdste und .ratulierten zum Jubil;ium. Am r,,r'eiten Tag schloss sich der \bgeordnete fLlr die deutsche und rsterreich ische Minderheiten Prof. Borislav Craljuk der Versammlung an. n der Fortsetzung der Versammlung ,., urde auch das diesj;ihrige ,,iahrbuch

ler Volksdeutschen Cemeinschaft", in dem sich alle Werke der Teilnehmer der vorjiihrigen wissenschaftlichen

Es

wurde das "Jahrbuch 2002" vorgestellt

35


+'.f d

ffi

1+i.r]i.i

\\

{

,ffi

1h-" 5f#'

m.f,

''' ffi ,i,

#i'

tr'*i'

$"{

$'

# ,%

36

q


{!: ifod}ir:.nl,-"rr: f.il..:-?rl

I

\r'hf lltri

Iiarrra,* | gxlir:*

it;Nt. =i{l{} 11

iir {*r

*rt t*t tEr-'\{{-'{t \

:

{}ffi*ffi##hnjroh*

ffi .:FsF

l

'#riE

il;rtr s* h Frmhe !tl#ihrumuhtenr

e:

i

I

ri

',

.,:

l1i+ !

i

:

i,,

Ssi...€q -,

&

r':

"i +i

11_

"1"

qI

'

ffi

H-$, +,t

ffi rmeffit#r#rL#ppffi

Ag!'ffirvl

"l'r+

:. i:: r

37


Y2

DTR \|/T II{NACI ITSI ISII{

BOZITNA IRPTZA Predloiio: Branimir MADERIC

lJoii Boiienih blagdana lelimo Vas, dragi titatelii, poiastiti s nekoliko zgodnih, tradicionalno niemaikih

i slastice koiima mo1ete upotpuniti Vaiu boiiCnu trpezu. Dobar tek!

recepata za jela

Zutaten:

Sastojci:

90 g maslaca 2 velika krumpira

250 g svjeZih 5ampinjona 1 vezica per5ina 100 g su5ene slanine 1 rajdica Priprema: Sarana odistiti, isprati pod mlazom hladne vode, osu5iti inisoliti ipopapriti izvana iiznuira. Slaninu izrezati u trake i 5pikovati Sarani. Krumpir oguliti i cijeli staviti u trbuh ribe. Ribu s tibuhom prema dolje staviti u lim za pedenje i preliti sa 60 g rastopljenog maslaca. Peii u zagrijanoj pe6nici na srednjoi temperaturi otprilike 40 minuta. Oprati i narezal.i 5ampinjone. Rajiicu narezati na kolute i 5 minuta piriati s gljivama i 30 g maslaca. Sarana ukrasiti per5inom i servirati s umakom od rajdice i gliiva.Za prilog predlaZemo slani krumpir ili krumpir kuhan u ljusci, te salatu po izboru. (www.derweg.org) Q U A R K- RO.STNTN-S rO[ t EN Stollen ie tradicionalni boZiini kolad u Njematkoj. Prvi takav kolai ispecen ie u Dresdenu u'l 4. stoljeiu iizvornoie raden u obliku djeteta. malog lsusa. Dobro prija uz ialicu jake crne kave.

00 g kandiranog vo6a 100 g groZdica

150 g margarina 200 g 5e6era

1

1 prstohvat soli 1 paketi6 vanilin 5eiera

50 g sieckanog badema 500 g braSna 1 paketi6 pra5ka za pecivo

2 jaja 50g5eierauprahu 75 g margarinazaptemaz 500 g nemasnog svjeZeg kravljeg sira 2 male Tlidice naribane korice od limuna Priprema: Margarin, Seier; sol i vanilin Seder pienasto umutiti i mije5ajuii dodati sir. Dodati kandirano voie, groZdice, bademe i naribanu koricu limuna. Bra5no pomijeiati s pra5kom za pecivo, umijesiti u smjesu i dobiveno tijesto oblikovati u stollen ili uliti u kalup. PoloZiti na masni papir i u lim za petenie te peii u zagrijanoj peinici na 175 stupnjeva Celziievih 55 do 60 minuta. Rastopiti margarin i kolad odmah nakon peienja viSe puta premazati. Jo5 topao kolad obilno posipati 5e(erom u prahu.

zvlEzDtcE oD ctMETA Sastojci:

1 ravna Zlica cimeta 4 bjelanjka sok jednog limuna 250 g 5eiera u prahu 375-450 g mljevenih badema (ovisno o velitini jaja) Priprema: Bjelanjke izlupati u dvrsti snijeg. Dodati Seier u prahu i sok od limuna te sve umije5ati u glatku masu. lzdvojiti jednu Salicu smjese i u preostalu kremu umije5ati cimet i bademe. Tijesto razvaljati na dasci posipanoj Sederom do debljine 1 cm i izrezati zvjezdice. Zvjezdice

38

1 gro8er Karpfen 250g frische Champignons

909 Butter

100g RAucherspeck

1 Bund Petersilie

.1

2 grosse Kartoffeln

Tomaten

Zubereitung: Karpfen putzen, unter flie8endem kalten Wasser waschen, a6trocknen und innen und auBen salzen und pfeffern. Speck in Streifen schneiden und den Fisch damit spicken. Kartoffeln schdlen und unzerteilt in den Bauch des Karpfens geben. Diesen mit dem Bauch nach unten in eine Bratpfanne legen und mit 609 zerlassener Butter ubergieBen. Den Fisch im vorgeheizten Rohr bei mittlerer Hitze ca. 40 Minuten braten. ChJmpignons putzen, waschen und, falls sie sehr gro8 sind, in Stucke schneiden. Tomaten in Scheiben schneiden und mit den Pilzen in 30g Butter 5 Minuten dunsten. Karpfen mit PetersilienstiduBchen garnieren und mit Tomaten, Pilzen, Salzoder Schwenkkartoffeln und Salaten anrichten. (www.derweg.org)

QU AR K- ROSTAIEN-STOLTEN Zutaten:

5asto;cr:

premazati preostalom smjesom, poloZiti na masni papir i ostaviti nekoliko sati da se osu5e. Pednicu zagrijati na 180 stupnjeva Celzijevih pe6i '1 0-1 5 minuta.

ihr Weihnachtstrsch noch festlicher. Cuten Appetit! WEIHNACHTSKARPFEN

soZTCNt Sennlv 1 veliki Saran

Vor den Weihnachten mochten wir lhnen, liebe Leser, mit ein paar schonen, traditionell deutschen Rezepten beherbergen. Mit diesen Essen und SilBigkeiten wird

i

150 g Margarine 200 g Zucker 1 Prise Salz 1 Pck. Vanillin-Zucker

2Eier

00 g kandierte Fruchte 100 g Rosinen 50 g Mandelstifte 500 g Mehl 1 Pck. BackPulver

1

500 g Speisequark (Magerstufe) 50 g Puderzucker 75 gMargarine zum Bestreichen 2 TL. Zitronenschale

Zubereitung: Margarine mit Zucker, Salz und Vanillin-Zucker schaumig ruhren. Den Quark unterruhren. Kandierte Fruchte mit den Roshen, Mandeln, und der Zitronenschale dazugeben. Das Mehl mit dem Backpulver mischen und unterkneten. Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsflache zu einem Stollen formen oder in eine gefettete Stollenform fullen. Das Canze auf das mit Backpafier ausgeleges Blech legen. lm vorgeheizten Ofen bei 175 Crad 55-60 Minuten backen. Margarine zerlassen und den Stollen sofort nach dem Backen mehrmals bestreichen. Den noch warmen Stollen dick mit Puderzucker bestreuen.

ZIMTSTERNE Zutaten:

4 EiweiB 250 g 375

-

Puderzucker

45O g

1 Zitrone (Saft)

'l

gestr. EL

Zimt

Mandeln (je nach CroBe der Eier)

Zubereitung: EiweiB zu stei{em Schnee schlagen, Puderzucker und Zitronensaft zugeben und zu einer cremigen Masse rr-lhren. Tasse frir den Cuss zur Seite nehmen. Die restlichen Zutaten dazugeben und verrtihren. Den Teig auf einem mit Zucker bestreutem Backbrett 1 cm stark auswellen, Sterne ausstechen und mit dem Cuss bestreichen. Die Sterne auf ein mit Backpapier ausgeleges Backblech legen und einige Stunden trocknen lassen. Den Backofen auf 180'vorheizen und ca. 10' '1

5 Min. backen.


Hrrssr oMA (vRuee nern)

meda 2 dcl vruieg mlijeka

0,2 dcl vinjaka ili ruma

1 velika Zlica

1 Zumanjak

1 prstohvat naribanog muSkatnog oraSiiia Priprema: U vruiem mlijeku rastopiti med i dodati pjenasto umuien Zumanjak. Uliti u veliku, prethodno zagrijanu 5alicu, dodati rum ili vinjak i posipati naribanim muikatnim

HEISSE OMA 1 EL Honig 200 ccm heiBe Milch 1 Prise geriebene Muskatnuss.

Honig in der hei8en Milch aufldsen. Das schaumig schlagen und unterziehen. ln eine groBe, vorgewiirmte Jhsse ftillen, mit Weinbrand oder Rum verfeinern und mit der geriebenen Muskatnuss bestiiuben.

orascrcem.

KAFFE

-

E ERPUNSCH (za 2

-

2 cl Weinbrand 1 Eigelb

3

KAFFEE.EIERPUNSCH Fir 2-3 Personen:

osobe)

250 g Zucker 5 Eigelb

Sastojci:

250 g Seiera

112 I starker, heiBer Kaffee

5 iumanjaka t/z litre jake vruie kave

Priprema: Seier iZumanjke pjenasto umutiti i pomije5ati s kavom. Kuhati na laganoj vatri uz mije5anje pjenjadom dok ne zavrije. Uliti u dobro zagrijane staklene Salice. Savjet: Joi bolje prija kava s pundem od jaja ako joj se doda alkohol. Na kraju moZete dodati dvije do tri da5ice vinjaka, likera od kave ili viSnjevade.

Zucker und Eigelb schaumig r0hren und mit dem Kaffee in einem Topf vermengen. Bei milder Hitze und unter leichten Schlagen mit dem Schneebesen bis zum Aufsteigen erhitzen. ln gut angewdrmten Henkelgldsern servieren.

Tip: Noch anregender wird der Kaffee - Eierpunsch, wenn man ihn alkoholisiert: Zum Schluss zwei bis drei Clas Weinbrand, Kaffeelikor oder Kirschwasser zufrigen.

(www.wei h n ac h tstage b u ch. d e)

(www.we i h n ac h tstageb u c h. d e)

NOVI POTHVAT ESSEKERSKE TIUBTMTCE MIRNE RAftE

''NADAilI

5t ODLASI(U NA OLIillPI]ADU U AIINI'' nr^rut;" XfRfr

Osjeianka Mirna R jl", po ocu njemaikog podrijetla i ilanica VDC-a, proglaiene ne tako davno najboljom hrvatskom veslaticom 20. stoljeea, potkraj rujna ove godine u Sevilli ponovno je dokazala svoju medunarodnu klasu. Nastupivii i ietvrti puta u finalu Svjetskog seniorskog prvenstva u lakom samcu Gkifu) dlanica osjeikog"lktusa" zauzela je dosada najbolje, ietvrto mjesto s osobnim rekordom tkako je samostalne i neovisne Hrvatske vrhunski sport u Osileku imao ie i ima samo jednu istinsku zvijezdu. Stovi5e, plavokosa Mirna Rajle zaredala e u posljednjem desetljeiu takvu nisku lomaiih i medunarodnih pothvata koji .; joj donijeli i sluZbeno epitet najbolje rn'atske vesladice 20. stoljeia. U tom '.rapornom i nadasve egzaktnom sportu crojke govore gotovo sve. Rodena Osjedanka, najljep5i izdanak skladne -ssekerske obitelji u kojoj se mama i :ata Dubravka i Ferdinand s razlogom Donose i Mirnom i njezinim bratom Damirom, naime, ne zna za poraz na doma6im natjecanjima joi od 1993. godine. Od tada samo s drZavnim prvenstava donijela je sveukupno 32 medalje, a u lakom samcu na medunarodnoj pozornici takoder je stekla znadajan rejting.

Danas 2B-godi5nja dlanica'lktusa" podela 1e stjecati meclunarodni ugled na Svjetskom "B prvenstr.'u (uzrast do 23 .1995.

godine) kad je

godine

u

nizozemskom Croningenu i godinu kasnije u belgijskom Hasewinkelu osvajala 'broncu . Pobijedila je na Svjetskom studentskom prvenstvu u Zagrebu (1998. godine), a druga je bila na 1. Svjetskim vojnim igrama, takoder u Zagrebu (1999. godine), da bi na Svjetskom seniorskom prvenstvu bila peta 1 998. godine u Kolnu, a 5esta u 5t. Catherinesu ('l 999. godine) i lani u Luzernu. "Neznam 5to u meni budi veie zadovoljstvo', radosno je pridala prije nekoliko dana nakon povratka s ovogod iSnjeg Svjetskog prvenstva u

Mirna

Rajle - essekerska sportska Ijubimica

5panjolskoj Sevilli 'dosegnula sam i najbolli plasman i najbolji rezultat, a sve to u sjajno tempiranoj formi, todno na dan finala. Sve to dodatno ie me motivirati da ipak pokuiam ostvariti san svakog vrhunskog sportaia i - nastupiti na Olimpijskim igrama u ,{teni 2004.'

39


Zaone koji to ne znaju, ljubimica svih Osjedana, samozatajna studentica 3. godine Ekonomskog fakulteta u Osijeku, nema izgleda nastupiti u lakom samcu (vesladice maksimalno do 59 kilograma tjelesne teZine) na atenskoj priredbi, jer ta disciplina nije u programu Olimpijada. Dakako u konkurenciji s mnogo teiim djevojkama od sebe, Mirna je hendikepirana ve6 na startu pa bi u Atenu mogla otputovati samo kad

bi prona5la odgovaraju6u partnericu za dvojac na pariie lakih vesladica. Naialost, zasada u Hrvatskoj takve vesladice

-

nema.

"Nadam se, a ne6u odustati od svoje nakane sve dok bude i posljednjeg traga nade. Kako je na pomolu nekoliko darovitih djevojaka, tijekom idu6e sezone pokuSat 6u s jednom od njih "loviti" u lakom dvojcu normu za Olimpijadu u Ateni. Nitko sretniii od

mene ako u tome i uspijem, u zenitu

karijere..." Kako iza svakog vrhunskog ostvarenja

stoji i doza sportske sre6e, sugradani

Mirni Rajle kao isvidlanoviVDC-a stiSiu paldeve da se njihovoj mezimici

ispuni i taielja. Kvalitetom, radom i pona5anjem ona je to zasluiila - viSe od bilo koga drugoga! Slike

iz arhiva"Glasa Slavonije"

DAS NEUE WAGNTS DES ESSEKERLIEBIINGS MIRNA RAITE

"tct{ H0tft AN DIN OlyfitPlsfiltN SP|ILIN lN AIHTN TII LZUNlH,tl[N"

@ rin Mirna Rajle, ihrem Vater nach deutscher Herkunft und Mitglied d9r VDC, nicht vor langer Zeit als beste kroatische Rude rin verkilndet, bewies Ende.septe mber dieses Jahres in Sevilla wied6r ihre internationale Klasse. Sie trat zum vierten Mal im Finale als Mitglied des Osijeker "lktus" auf der Seniorenwe/tmeisterschaft im Skiff auf und nahm den bis ietzt besten Platz mit personlichem Rekord ein. Dle

Esseke

eit des Bestehens des selbststiindigen und unabhiingigen Kroatiens hatte und hat der Klassensport in Osijek nur einen

wirklichen Star. Die Blondine

Mirna Rajle erreichte in den letzten zehn Jahren zahlreiche inldndische und internationale Wagnisse, die ihr auch offiziell das Epitheton der besten kroatischen Ruderin des 20. Jahrhunderts brachten. ln diesem harten und besonders exal<ten Sport sagen die Nummern fast alles. Die geborene Essekerin, der schonste Spr6ssling der harmonischen Essekerfamilie in der Mama Dubravka und Papa Ferdinand mit Crund auf Mirna und ihren Bruder Damir stolz sind, kennt keine Niederlagen auf inliindischen Wettbewerben noch seit 1993. Seit dieser Zeit brachte sie nur von der Kroatischen Meisterschaft insgesamt 32 Medaillen und im Skiff auf der internationalen Br-ihne errang sie auch ein wichtiges Renommee. Das heute 28 Jahie alte Mitglied des "lktus" fing mit ihre internationalen Erfolgen auf der Weltmeisterschaft "8" (bis 23 Jahre) an, als sie 1995 im

40

holliindischen Croningen und ein Jahr spiiter im belgischen Hasewinkel die "Bronze" gewinnt. Sie gewann auch bei der Studentenweltmeisterschaft in Zagreb (1 998) und war zweite bei der 1. MiliGrweltmeisterschafupielen auch inZagreb(1999), um bei der Seniorenweltmeisterschaft in Koln 1 998 ftinfte zu sein. Den sechsten Platz nahm sie in St. Catherines (1 999) und letztes Jahr in Luzern ein.

"lch wei8 nicht, was in mir groBeres CI0ck weckt", erzdhlte sie vor ein paar Tagen, nachdem sie von der diesiiih rigen Weltmeisterschaft in Sevilla, Spanien, zurOckkehrte "ich erreichte auch den besten Platz und das beste Resultat, und all das in einer ausgezeichnet tempierter Form, genau am Tag des Finales. Dies wird mich zusiitzlich motivieren um doch an den Traum jedes Spitzensportlers zu kommen - den Auftritt auf den Olympischen Spielen in Athen 2OO4.' Ftir diejenigen, die es nicht wissen, der Liebling aller Osijeker, Studentin des 6 Semesters der Okonomischen Faku ltdt in Osijek hat keine Chancen in Athen im Skiff aufzutreten (die Ruderinnen mit

max. 59 Kilo), da diese Disziplin nicht auf dem Programm der Olympischen Spiele steht. In einer Konkurrenz mit viel schwereren Mddchen ist Mirna schon am Anfang in keiner guten Position. Sie konnte nach Athen abreisen nur im Falle, wenn sie eine ihr passende Partnerin f0r den zweier in Paaren der leichten Ruderinnen finden wtlrde. Leider gibt es in Kroatien bis jetzt solch eine Ruderin nicht.

"lch hoffe, und werde von meiner Absicht nicht lassen bis es auch nur eine kleine Hoffnung gibt. Da es mehrere talentierte Miidchen gibt, werde ich in der ndchsten Saison mit einer versuchen die Norm im Skiff ftir die Olympischen Spiele in Athen zu "fangen". Niemand wird glticklicher sein als ich, im Zenit der Karriere..." Da hinter jeder Spitzenrealisierung auch eine Menge Sportglr.lck steht, drticken die MitbLirger, wie auch alle Mitglieder der VDC ihr die Daumen, damit ihr Wunsch auch in Erf0llung geht. Mit

ihrer Qualitiit, Arbeit und ihrem Benehmen hat'sie es auch verdient -mehr als alle andere!


fEtrTON:3, DIO

I55[GG

r O5lltK 1944. r 1948. Prii*rd i *"-"rtrrl

NrTemaca u komunistiikoj Jugoslaviji" na 4066 stranica patnja' Podunavskih Svaba. Pod temama "Mjesne pride", 'lzvjeiea o doZivljajima", "strijeljanja Logori uniitenja - Sudbina djece" i"Ljudske Zrtve lmena i brojke' dokumentiran je i istinito zapisan genocid nad Podunavskim Svabama. Ovdje donosimo analize, komentare, kao i izvatke koji se odnose na nai grad Osijek Essegg.

U ietirisyeska (knjige) "Kriini put

zapisana je

-

-

-

posl ijeratnoj J ugoslavij i (FN RJ) bilo je ukupno 30 logora od

dega

je centralnih civilnih

logora bilo 20, a logora smrti osam.

Najveii dio Osjedana bio je interniran u slijedeiim logorima Slavonije: iosipovac r

str. 885

elika Pisanica

.rd

Bjelovara)

str. 886

..',rdija

:,leitaj

gosp. Matthiasa Stolza) str. BBZ

Valpovo

str. BB9

Podunavlje (Baranja)

str. 892

Tenje

str. 892

\ ALPOVO z',

:

jeitaji Leopolda Barwicha,

Josefa

-derera i Josefa Wagnera)

\ajveii, sredinom svibnja 1945. .,rdi ne, osnovani KZ logor nedaleko rlsrjeka, glavnog grada Slavonije bio : za mnoge Osjedane posljednja ;i:anica Zivota. I ovdje se sve :terniralo 5to je imalo njemadko :rezime, bez obzira bili to muikarci, --ere ili dieca. Logor je bio ograden :odljikavom Zicom. Zene s malom Cjecom bile su odvojene bodljikavom 2icom od svojih muZeva. I ovdje su :ile barake bez prozorskih stakala. Da ci se umanjio propuh, prozorska su ckna zakucana daskama. U barakama nile bilo peii, krovovi su prokiSnjavali. Bilo je tu, doduie, kreveta na kat, ali bez slame. Povremeno, jer su barake bile prepune, moralo se boraviti pod vedrim nebom, bez obzira na kiSu ili larko sunce. Prostor za postrojavanje

Sanitarnih uredaja nije bilo. Zahodska lefua, tzv. "Donnerbalken", tek ie kasnije postavljena. Umivaonika nije bilo. Voda se donosila u buretu na kolima iz susjednog mjesta. Kola su umjesto konja vukli internirci. Komandanti i komesari pokazivali su grubu, duboku mrZnju prema

Nijemcima. To je pripadalo njihovom "dobrom glasu" i za to su bili pohvaljivani i nagradivani. Tu je bio komandant neki Relja i P5emislav PospiSil, a kasnije i Clobodnik (koji je dao postaviti nuZnike). Neki od starih bolesnih ljudigubedi ravnoteZu na

"Donnerbalkenu" pali su od slabosti u septidku jamu i utopili se u njoj. Clobodnik je dolazio u logor samo visoko na konju, ne silazeii, jer se bolao u5iju i ostale gamadi, kao i raznih bolesti koje su vladale u Iogoru. Dnevno je u logoru od gladi i raznih bolesti umiralb 20 do 30 osoba, najdeSie stari ljudi. Ukodeni le5evi su kao cjepanice tovareni na neka ravna kola i odvoZeni na logorsko groblje. Otpal i, izgu bljeni le5evi bili su pokupljeni na povratku, te su sutra tovareni zajedno s novim mrtvima izatim pokapani na groblju. Na podetku je itu bilo mrtvadkih sanduka i pojedinadnih grobova, no kasnije je sve to nestalo, pa su leSevi pokapani zavijeni u deke i poloZeni u masovne grobnice. Crobari su le5evima skidali odjeiu prije nego Sto su ih pokapali pa su te od.ievne

predmete mijenjaliza namirnice ili ih dijelili medu sobom pri demu su "preuzimali" i nametnike, a time i

su

bolesti.

je desto bio kaljuZa duboka do gleZnja, no i to sve se moralo

Kada je netko htio (morao) dotrajalu od.ie6u odistitiod gamadi (uSiju, buha, stjenica i sl.), odjeda se iskuhavala u

podnositi.

velikim kotlovima. Za to vrijeme

moralo se izdriati, biti gol na hladnoii i dekati da se prnje malo osu5e.

Do prosinca 1945. bio je u Valpovu kao internirac i daljskiZupnik Peter Fischer. Tek kasnije je uspio pobjeii iz Iogora. Bio je du5obriZnik logora5a i kao sve6enik pratio njihove mrtve do groba. Clobodnik je dao jednog internirca, invalida s drvenom protezom, presuditi i strijeljati jer je pokuSao pobje6i iz logora. Svakog jutra na zbornom je mjestu odrZavana prozivka i izabirana je radna snaga, a izvr5ena je i raspodjela posla za taj dan. Kolhozi i seljaci iz okoline dolazili su u logor po jeftinu radnu snagu. Neki od seljaka olak5avali su Zivot logora5ima daju6i im ne5to hrane, ali neki pak nisu.

ienei djeca u dobi od 13 do 14 godina starosti morali su sjeii Sumu i istovarivati 5lepove. Radilo se po cijele dane, sve do mraka. Za.jednog unajmljenog radnika pladala se pristojba od 50 do 100 dinara. Novac je zaprimala logorska uprava. Po obavljenom poslu internirci su morali pjeiaditi do Sarva5a (40 km). Mala djeca su se desto provladila ispod bodljikave Zice da bi prosjadili u susjednim kuiama za ne5to malo hrane za sebe i svoju obitelj. Roditelji djece zatedene u tom podvigu bili su o5tro kainjavani. Na dnevnom su redu bile ove kazne: vezanie za sramotni stup na nekoliko sati i to po svakom vremenu/ pod bradu logoraSa stavljali su za5il.ieni 5tapi6 da osudenik ne zadrijema, a dodatno se

kaZnjavalo ako je Stapii pao na zemlju. Slijede6a kazna bila je praZnjenje latrina (zahoda) ili pak besmisleno prena5anje gradevnih blokova barake s jednog mjesta na

41


drugo. U ljeti se moralo vezan uz sramotni stup tri sata gledati u sunce (neki su od toga i oslijepili), kao i boraviti u pritvoru u "bunkeru" po sedam dana bez hrane ivode u tami

i

na vlainom podu. lshrana le bila ispod svake kritike. Posljedice toga bile su op6a slabost razne bolesti. Pojavio se i skorbuf ljudi su dobivali otvorene rane,

i

ispadala im je kosa. lnternirci su izgledali kao Zivi skeleti. Lijekova nije bilo, ili ako jesg bilo je to beznadajno. U logoru je vladala dizenteriia i srdobolja, tifus itd. Bolesnike je dva puta tjedno lijedio internirac, lijednik dr. Hartl iz Valpova. Jedno vrijeme su stariji ljudi dobivali Seier. Nakon kra6eg vremena od toga je pomrlo oko 1000 osoba, pa se sumnjalo da je Seier bio otrovan. Koncem travnja 1946. UNRA je poslala iz SAD-a praSak za uniStavanje gamadi, tzv. DDT-pra5ak, pa je mortalitet odmah opao. Raduna se da je u sijednju 1946. godine u logoru Valpovo bilo internirano oko 3000 osoba, te da je do tog vremena u tom Iogoru pomrlo oko 2000 interniraca. Logor je rasformiran u svibnju 1946. godine. lnternirce se pu5talo na "slobodu" dim su potpisali ugovor na trogodi5nju radnu obvezu. Tim se ljudima nudilo i novo drZavljanswo.

PODUNAVL]E

(BAMN]A) Neotpu5teni internirci iz logora Krndija iValpovo dovedeni su u ovaj logor podetkom svibnja 1946. godine. lzlogora Valpovo je tako u Pod unavlje "prekomandirano" oko 250 interniraca. Komandant ovog logora bio je neki Andrija iz Bijelog Brda kod Osijeka. On je odgovoran za smrt barem 22 osobe i to poglavito starih ljudi i djece. N.iega smjenjuje neki Predrag. U Podunavlju se u to vrijeme nalazilo oko 2000 interniraca. Bududi daje logor bio u blizini madarske granice, poku5avalo se bjeZati u Madarsku, a odavde u cileli svijet. Zivot u ovom logoru bio je jednako okrutan kao i u svim drugima.

preostali internirci. Logor se nalazio 10 km udaljen od Osijeka. Komandant logora bio je neki Jovan Radi6. Po grozotama ni on nije htio zaostajati za svojim kolegama pa je Zivot i u ovom logoru bio nepodno5ljiv. Kao zadnji logor u Slavoniji ovaj logor je rasformiran 18. sijednja 1947. godine. Preostali su internirci odavde prebadeni u logor Kniiani n (Rudolfsgnad). Poneki internirac je eventualno mogao biti i ranije otpuSten na slobodu, da to nisu sprijedili ulizice kojih je bilo u redovima interniraca i koji su se nadali da 6e dobiti neke povlastice kod novih vlastodrZaca. I ovdje su organizirani transporti prognanika jer se na taj nadin htjelo 5to prije rijeSiti "omraZenih" Ni.iemaca (ali su i oni, napaieni, to Zeljeli jo5 i viSe). lpak, do danas je ostala ielja za povratom opljadkane imovine i'taj je problem jo5 uvijek nerijelen.

(KOD OSUEKA) Nakon rasformiranja logora u Podunavliu u Tenje su prebadeni

42

(daljnje, u knjizi neimenovane Zrtve treba dodati aprokimativno i u odgovarajuioj mjeri)

Civilne Zrtue prije internirania A) ubijeni (20 mu5karaca,2

(2mulkarca)

NUEMCIMA U KOTARU OSUEK, P RE MA PO P I SU STAN OVN I STUA tz GoDINE 1931. ' 16 451 Kotar Osijek

Aljma5 BijeloBrdo iepin' Dalj'' Dopsin Erdut' Ernestinovo Osijek Hrastin

""'140 "''36 "''393 '' '' '2Bs ' 12 ' 83 " ' B3B 11 221

'

57

" ' 792 " ' 36 " " 450 ' ' 62 " " 126

Jovanovac/lvanovac

Koprivna Josipovac Laslovo Orlovnjak Sarva5 (Hirschfeld) '

Tenje' Antunovac Vladislavci

_

1157

' " " " "

709 32

22

zmVt

BRO]EANO I POIMENTNO (Knjiga lV., str. 91 6-925)

22

'2

"

C) nestali (7 mu5karaca,31 lena,

djeteta) Ukupno 3

" 41 " "'65

U logorima smrti: A) umrli od gladi i bolesti

26 muSkaraca, 137 iena,

l2djece) BROICAM PODACT O

'

iene)

B) otjerani u smrt

(1

LIUDSKE

TENIE

Bilanca poimenidno obuhvaienih

civilnih i vojnih Zrtava

''275

B) ubijeni

(4

'

mu5karca)

4

C) umrli od posljedica interniranja (1

muSkarac) """1 " " Ukupno

280

Civilne irtue: Civilne Zrtve prije i za vrijeme

interniranja

" '

345

Zrwe stradale u ratu (umrli izvan podrudja komunistidkog reZima) (5 mu5karaca,11lena,3 djece)

Civilneirtve

'

ukupno'''''

19

364

Vojne Zrtve:

"'104 ''''279

poginuli B)nestali

A)

C)umrliuzarobljeniStvu''

12

' ' ' 13 Ukupno " " 408 Civilne i vojne irtve ukupno ' 772 D) drugu uzroci

smrti

Na stranicamaglT do 925 nalaze se

poimenidne liste Zrtava.

u odnosu na grad Osijek od 1941. do

1948. godine

Kraj.


DAS FEUIIIETON: TEII 3

I55tG6

r o5lltK 1944 r 1948 Von: Karl SCHUMM

Biinden (Bilchern) ,,Leidensweg der Deutschen im kommunistischen Jugoslawien" wurde auf 4066 Seiten das Leiden der Donauschwaben niedergeschrieben. ln den Themen ,,Ortsgeschichte", ,,Erlebnisberichte", ,,Erschie[3ungen - Vernichtungslager Kinderschiclsale" und ,,Menschenverluste - Nam en und Zahlen" wurde der Cenozid der Donauschwaben (wenn auch nicht total) dokumentiert und wahrheitsgemdi9 niedergeschrieben. Hier bringen wir die Analysen und Kommentare, sowie Auszt)ge bezogen auf unsere Stadt Essegg Osiiek.

ln

den

4

-

-

n der Nach kriegs-J ugoslawien (FNRJ)waren damals 30 KZ-Lager, davon 22 Zivil-Zentral-Lager und 8 Vernichtungslager.

lie meisten Esseger wurden '

in

-,i

genden KZ-Lagern interniert

S

av'onien):

,,s;povac bei Osijek

,r

ika Pisanica bei Bjelovar

','rd ija ierlcht des Herrn Mathias Stolz)

':

Povo

r-,dunavlje (Baranja) -=nje bei Osijek

\ ALPOVO : e richterstatter: Herren Leopold

lanvich, Josef Fuderer und

l,as gro8te, Mitte Mai 1945, erstellte '.2lager, unweit von Osijek (die -- au ptstadt Slawoniens), war damals '-' r iele Esseger die Endstation. Auch - c' internierte man alles r,r'as einen ;eutschen Namen trug, ob Mann, ='au oder Kind, das KZ Lager war : rrch Stacheldraht umzAumt und

t-auen mit ihren Kindern waren von "ren MAnnern mit Stacheldraht =etrennt. Auch hier standen Baracken - rne Fensterglas zur Verftigung. Das ':nlende Fensterglas wurde durch . ernagelte Bretter ersetzt um Durchzug zu vermeiden. Es gab hier .eine Ofen, die Diicher waren

Es

Schlamm, aber auch das musste man hinnehmen. Es gab keine sanitdren Anlagen ("Donnerbalken " gab es erst spdter), keine Waschrdume. Wasser musste man im Fass auf einen Wagen aus dem Nachbardorf holen. Den Wagen zogen die Sklaven-Minner. Kommandanten und Kommissare zei$en sich als grobe, grausame Deutschhasser. Das gehorte zu ihrem guten Ruf. Dafur wurden sie belohnt. Dies waren ein gewisser Relja und P5emislav Pospi5il, sowie Clobodnik. Dieser lieB die "Donnerbalken" erstellen. Einige alten und kranken Leute kippten aus Schwdche vom "Donnerbalken" um und fielen in die Kloake. Einige ertranken dort erbdrmlich.

Josef

.', agner)

rndicht.

Apollplatz ein knochelhoher

gab zwar Etagenbetten,

aber es gab kein Stroh. Zeitweise, die Baracken zu voll waren, 'r'eil musste man auch unter freiem Himmel, bei Regen, Schnee und Kdlte, ausharren. Oft war der

Clobodnik kam ins Lager nur hoch zu Ross, weil er Angst vor Ungeziefer und Krankheiten hatte. Tiiglich starben hier an Hunger und an Krankheiten ca. 2O-3O, meistens alte Leute. Die steifen Leichen wurden wie Klafterholz auf einem Planwagen aufgeladen und zum Lagerfriedhof abtransportiert. Heru ntergefal lene (verlorene) Leichen sammelte man

am Ruckweg ein. Diese wurden dann mit neuen Leichen am ndchsten Tag zum Friedhof gebracht und begraben. Am Anfang gab es noch Sdrge und Einzelgrdber aber spdter begrub man

die Leichen in Decken und in Massengrdber. Die Totengrdber zogen den Leichen die Kleider aus bevor sie sie begraben haben und tauschten

diese Kleider ftir Nahrungsmittel ein, oder verteilten diese unter sich, wobei sie das, in Kleider steckende Ungeziefer, ubernahmen (also auch

die Krankheiten). Wenn man die Kleider vom Ungeziefer (Lause, Flohe, Wanzen sAubern wollte (musste), kochte man die heruntergekommene Kleider (Lumpen) in gro8en Kesseln. W;ihrend dieser Zeit musste man bei Kdlte, oft nackt warten bis die Kleider trocken waren. Bis Dezember 1945 war hier auch der Pfarrer von Dalj Peter Fischer mitinterniert. Erst spdter gelang ihm die Flucht nach Osterreich. Er leistete den Leuten seelischen Beistand und begrub ihre Toten. Clobodnik lie8 einen Mann (lnvaliden mit einem HolzfuB) verurteilen und erschieBen weil er nen Fluchtversuch unternom men hatte. Jeden Morgen war um 6 Uhr Apell und die Arbeitskrdfte wurden fur diesen Tag ausgewdhlt und ei

abkommandiert. Die umliegenden Bauernhofe holten srch hier billige Arbeitskr2ifte. Manche

Bauern erleichterten den Leuten das Leben und gaben ihnen wenigstens etwas zu Essen. Manche aber nicht.

Auch Frauen und Kinder im Alter von 1 3-'14 Jahren mussten Holz fiillen oder Schiffschlepper abladen. Man arbeitete den ganzen Tag, bis zur Dunkelheit. Fur einen gemieteten Mann (Sklaven) zahlte man eine Cebuhrvon 50 bis 100 Dinar. Das Celd floss in die Kasse der Lagerverwaltung. Nach gemachter Arbeit mussten die Leute nach Sarva5 marschieren (ca. 40 Km). Die kleinen Kinder schlupften oft unter dem Stacheldrahtzaun durch und bettelten in den Nachbarortschaften um Nahrungsmittel fur sich und ihre Familien. Die Eltern der enrischten Kinder rvurden sehr hart bestr-alt,

43


a Diese Strafen waren an der Tagesordnung: Pranger fur einige Stunden und zwar beijedem Wetter. Unter dem Kinn musste man einen angespitzten Stab halten (damit man nicht einnickt!). Wehe wenn der Stab zu Boden fiel! Das Leerschopfen der Latrinen, unsinniges herumtragen von Barackenelementen von einem Pla? zum anderen - waren die ndchsten Strafen. lm Sommer musste man am Pranger 3 Stunden in die Sonne schauen (einige sind dadurch erblindet). Auch Arrest im "Bunker" war eine Ttiigige Strafe, im Kellerraum, am nackten Boden, ohne Wasser und Nahrung. Die Verpflegung war unter aller Wurde schlecht. Dadurch entstanden allgemeine Schwdche und verschiedene Krankheiten. Skorbut zeigte seine Folgen. Den Leuten fielen Haare aus, sie sahen wie lebende Skelette aus. Medikamente gab es keine, oder kaum. lm Lager herrschte Ruhr, Dysenterie, Typhus usw. Die Erkrankten behandelte zweimal in der Woche der auch internierter Arzt, Dr. Hartl aus Valpovo. Die alten, kranken Leute bekamen als Sonderzuteilung Zucker. Nach kurzer Zeit starben daran etwa 1000 Personen. Erst im April 1946 kam von der UNRA aus

den USA Staaten das DDT Pulver gegen das Ungeziefer, so dass ab dann auch wenige Tote zu beklagen

waren.

Man rechnet dass im Januar 1946 im Lager ca. 3000 Personen interniert waren und dass bis zu dieser Zeitin diesem Lager ca. 2000 internierte Personen gestorben sind. Das Lager wurde dann im Mai 1946 aufgelost. Man lieB die internierten Person "frei", sobald sie den Vertrag

fur eine 3-jAhrige Arbeitsverpflichtung unterschrieben hatten. Man bot diesen Leuten sogar die neue Staatsburgerschaft an.

PODUNAVLIE (BAMNIA) Die nichtentlassenen lnternieften aus den Lagern Krndija und Valpovo wurden anfangs Mai 1946 in dieses Lager gesteckt. Auf diese Weise sind aus dem KZLager Valpovo ca.25O I nternierte hierher gebracht worden. Der Kommandant dieses Lager war ein gewisser Andrija dus Bijelo Brdo bei Osijek. Er hat mindestens 22 Personen auf seinem Cewissen, u. zw. kranke und alte Leute. Nach ihm kam

44

dann ein gewisser Predrag. Zu dieser Zeit waren hier ca. 2000 Personen interniert. Da dieses Lager nahe an der ungarischen Crenze lag, versuchte man immer wieder die Flucht nach Ungarn zu unternehmen. Das Leben in diesem Lager war genauso grausam, wie auch in den anderen KZ Lagern. TENIE BEt OSUEK Nach Auflosung des Lagers Podunavlje kamen die restlichen lnternierten in das Lager Tenje, etwa 10 Km weit von Osijek. Hier war der Kommandant ein gewisser Jovan Radii. Mit Crausamkeiten wollte auch er den anderen Kollegen nicht nachstehen! Das Lager wurde am 18. Januar 1947 aufgelost. Die

verbliebenen lnternierten wurden in das KZ Lager Kni6anin (Rudolfsgnad)

abgeschoben.

" " " "

Tenja' Antunovac Vladislavci

es gab auch unter den lnternierten

einige Denunzianten, die sich durch Liebkind bei den neuen Machthabern etwas erhofften. Auch hier unternahm man Deportations-Transporte. Man wollte sich so schnell wie moglich der Deutschen entledigen (umgekehrt war der Wunsch der gequdlten noch viel, viel groBer). Es bleibt noch immer der Wunsch, eines Tages das geraubte

'

MENSCHENVERLU

STE

-

7AH LEN

Bezogen auf die Stadt Osiiek

Bilanz der namentlich erfassten Zivilund Soldatenopfer

Weitere Zahlen ungenannten Opfer mlisste man approximativ und dementsprechend dazuf ti gen.

Zivilopfer vor der lnternierung Ermordet (davon 20 Mdnner,

2

'

Frauen)

22

in den Tod getrieben

(davon2Miinner)'''''

2

vermisst (davon 7 Mdnner,

Frauen,3Kinder)''' Zusammen " '

Zivi lo pfer i n

Ve

'4 an Folgen gestorben (1 Mann) ' ' ' Zusammen " ' 280 ermordet (4

Miinner)

1

Kriegsopfer die durch direkte Kriegswirkung auBerhalb des kommunistischen Regimes verstorben sind (5 Mdnner,

voLKSilHLUNG lM IAHRE 1931: 16 451

' 14o "'36 " "'393 '''''2Bs ' 12 ' ' 83 " ' B3B 11 221

'

Jovanovac/lvanovac '

57 792

' ' 36 ' 450 ' ' 62 " " 126

SarvaS(Hirschfeld)' ''1157

65

verhungert * an Typhus verstorben (1 26 Miinner, 137 Frauen, " 275 12 Kinder)

TAHL DER DEUTSCHEN IM BEZIRKOSUEK BEI DER

41

rn ichtu n gsl ager n

Zivilopfer

Koprivna Krawitz Laslovo Orlovnjak

22

UND NAMEN (Band tv/916/92s)

Hab und Cutwieder zurickzu bekommen. Aber, dieses Problem ist noch immer offen!

Essegg Aljma5 BijeloBrdo iepin' Dalj' ' Dopsin Erdut' Ernestinovo Osijek Hrastin

32

31

So mancher lnternierte konnte ev. schon fruher entlassen werden, aber

Bezirk

709

Zivilopfer vor und wdhrend der

''

lnternierung

345

Frauen,3Kinder) "' 19 Zivilopferinsgesamt ''364 11

Dazu zdhlen auch die Soldatenopfer:

A)Cefallen B)Vermisst

' 104 '''279

C) ln der Cefangenschaft

'

umgekommen'

D) Sonstige Todesursachen

Zusammen Zivile und Soldatenopfer

zusammen :

' " '

12 13

408

"'772

Auf den Seiten 91 7-925 folgen dann die namentlichen Listen. Ende.


UTSCH

\/ LIHII-l0tu lll. Priiica razumljiva na dva iezika, a nastavlia se iz proilih broieva. Zwei s p r achi g oder n u r kr o aii sch ? (U n)v e rstdn dl i ch, sel b stv e r stiin d I i ch Tibor je sam frknul z nosom i rekel TomaZu da je budala da Mi5ko mora odma kupit benzin, jer mu pumpa dela

Ti si kak Spitalska kahlica. Kaj ti se ne grusti klopfati taj tepih?"

sam do frtalj dva.

Je, a kaj nek drugog delam?" Pa

MiSkec je rekel "Dedki Bogl" i otiSel do svog auta - prel( Pubino[ lihthofa. Lili ni bila za videt ni iza forhangi. Paledi

5tenge..."

Da klopfam 5tenge?" ).,1e,

i

si nora? Peri Stenge, dok si ljudi prolaziju. Buju ti se

rekli." r,lajstor MiSkec se brzo zdignul, zel Slafrok i zletil kak eroplan iz 5lafcimera u forcimer. "Daklem, Zagorka, ti :toji5 iza sega. Sam si i mislil da ova bena ni dostam ..."." Lilije bez biemzanja, otprla vrata i 5puknula se l'an' Majstorica e kak furija i-sebe i svoju kiklju prenesla u erker dije bil 'r-u5tuk. Jedino je majstor MiSkec fruStukal u erkeru. Fini bil ludi su sitam pili kaiu posle malcajta. Also dakle, on ni je njegov Al jezerade na banki. jezerade i je imal sam 'rn, :r'ker bil fin, z najlepiim tiilajnom kaj se mogel kupit. Cben su bile "intarzije", kai ih je on zv'al 'lepe ruZice"...

cigaretu joj je dal cajta, al se ona ni dofikarila. Spqgl j" viiela izmedu Stange i bandere, a MiSkec si je mislil kaj je Zivot. Ona Zagorka ni sam mene zrendala. Zrendala je i Matu Hari... pardondek - Lili. E moja Lili - saki ti se Zagorec rodi z malom maturom' Navek im je kak si zm]sle...Al ne sam njima neg budi Bog z nami - i drugima' Tatiana

ANne

:ruitukal si;e i nalukaval se ko prolazi po vulici. Njegov je apa bil furman, a on si ie poprar 11a1 i prodaval aute. ItiSel je u badecimer, skinul nec z brka, napravil razur i se .ak ved ide (klozet smo preskodili, ai znate - to se ne rerihta!) opral si ruke i otiSel vu svol erker. lst gefelig" r ,iekala ga je maistorica.

)a

ba5 i

ni. Kakav mi je to kajzerimarn bez leba?

Su imali sam sultanine. A one

,:

ti obee ne in'ekaju.

e, da se nisi morala pospominjati peceraj."

zLt

t

n''-rr-1-

il

vu

'tiqla

Ssniral si je cipele, zel 5krlak i uputil se Znidari:iu

(aj si glavu tare5", rekel je Stef . "Bumo kilu z e mahnul kelneru i gemiSti su vei bili tu.

l'.llon' S-'i

\emrem, tek sam fruitukal" \'u ovaj cajt ljudi

si

vei gablaju."

la nis "ljudi", ja sem norac kaj furt njurga jer si je zel . Zagorku.l to ne zbog radi aStafirunga' Ne-ne, to ti 1e bil neic-amur. Sem mogel biti ledidan...' kak ti!"

.

razme, rekel ie Stef i Stel narudit jo5 jenu kilu z kilom' rliSkecu se ni dalo z njim pospominjati, je moral iti nalit

Se

benzi n :

Kak ne razme5, na heblu sam!" povikal je odajni majstor

Vi(ko. Kakav hebl?" pital je Stef i lel fileke.

Na rudki sam, na rudki!" Pa

Theater macht SpaB! Frohe Weihnachten von Schauspielun aus Osiiek und Zagreb und Leiterinnen T-Pavitie und Tkrffi

zemi kurbl i se bu vredu" rekel je velevaZno TomaT'

45


t:E$ EKE-RS t(I,,,KU

TAI(

DtE :ESS,EKERISCH E 'ECKE

DAs ulAllITN

CTKAN]T lma u Zivotu raznih vrsta dekanja. Ugodno je, na primjer, dekanje da draga dode na rendez-vous. Ugodno se deka na dan vjendanja te na dan rodenja djeteta. Mi stari.znamo da je ugodno dekati da nam unude podne

tepati "dida" ili "baka". Neugodna dekanja su sva ona koja moraS trpjeti radi neodgovornosti drugih osoba. Na primjer, pozvan si na sud u 8 sati, a rasprava podne u pola 12. Po mojem dugogodiSnjem iskustvu rekao bih da sam ja veliki nesretnik jer osim nekoliko ugodnih dekanja u mom Zivotu, sva ostala su bila neugodna. Do danaSnjeg dana najteZe mi je bilo dekanje kada me je lijednik specijalist narudio da dodem u ambulantu u pola 8. Predao sam dokumente medicinskoj sestri ved u 7 sati, a doSao na red u pola 2. To se dogodilo zbog traljavog rada osoblja koje je preko reda uvodilo svoje poznanike. Kada sam konadno u5ao u ambulantu, lijednik me upita: "Zat vam se nelto dogodilo kad niste do5li u ugovoreno vrijeme?". "Todno u 7 sati predao sam sestri uputnicu" odgovorim. On se okrene prema sestri i dinovnici kao da 6e ih neito upitati, ali poito one u isti mah, kao po komandi, digoSe glave i pogledaSe ga oitrim i strogim pogledom, on odmah spusti pogled na moje papire. Odmah mije bilo jasno tko vlada u ambulanti. "Htio sam udiniti jedan novi pokus, ali danas je prekasno, pa 6ete dod za dva dana, opet u pola 8...'. Tu ga ja prekinem i upitam: "A kako znate da ne6u opet dekati Sest sati?". "Tako Sto 6ete odmah doii k meni na odjelu klinike", odgovori on te podigne ponosno glavu i pogleda obje Zene pobjednidkim pogledom. U istom trenu su one spustile glave i podele, kao, neSto traiiti po stolu.

Na svim mjestima gdje se sa strankama radi preko 5altera bilo je uvijek dekanja. U pred-kompjutorsko vrijeme se dekalo mnogo kra6e nego danas. Stranka je doSla na 5alter i imala sve obrasce ve6 ispunjene, a sluZbenica je samo upisala

broj djelovodnika, udarila pedaf to parafirala i ved je sve bilo gotovo. Danas su jako duga dekanja na Salterima iako sada svi imaju radunala. Na prvom Salteru u banci stranka preda bankovnu

iskaznicu, osobnu iskaznicu, te sve ostale papire. SluZbenica stavlja svaki papir posebno u stroj i usput postavlja

46

usmena pitanja o onome 5to sve ved piSe na papirima. Kada iz stroja ispadnu nekakvi novi papiri onda ih stranka potpisuje na nekoliko mjesta. Sada sluZbenica predaje sve papire unutar Saltera svojoj kolegici koja ih stavlja u drugi aparat te opet nelto zapitkuje stranku i stalno tipka po aparatu. Te dame su tako spretne i verzirane u svome poslu da usput stignu voditi i privatne razgovore jer inade ne bi imale vremena za razgovor od silnih stranaka. Prva rede: "Zna5 da se Ankica vratila?" Druga: "Ma nemoj! Da li s njim?'l "Ne, sama i to s vlakom i to bez svojeg novog CD-a", rete prva, zlurado se nasmiju, a druga kaZe stranci: "lzvolite na blagajnu". Blagajnica podne ispladivati stranci DEM-ove, a stranka zavapi glasno: "Ali molim vas, ja imam na Stednji USA dolare" i sve podinje opet od prvog 6altera. I kako da dovjek obavi nekakav posao u banci za manje od pola sata?

iitao

sam u novinama da jedna poznata europska banka iz domovine mojih pradjedova otvara tu kod nas svoju filijalu. Odludio sam da odem pogledati, pa ako nema 5altera, odmah 6u kod njih otvoriti radun. I stvarno sam se ugodno iznenadio - Saltera nema. Postoje mali boksovi sa po jednom dinovnicom, pet do Sest aparata i dvije fotelje za stranke. U moderno uredenu aulu uveo me ukusno livrirani vratar koji ujedno vodi raduna da nitko ne bi otiSao u koji boks preko reda. Naravno odmah sam postao komitentte banke. Dok ta banka nije podela davati vrlo povoljne stambene kredite nije bilo ni dekanja. No, nakon toga se dogadalo i dekanje od 10-ak minuta, ali ipak sjede6i u udobnoj fotelji. Sest puta sam bio i uvijek sam morao dekati. Prije par dana dodem u banku, a kod moje referentice nikoga u fotelji. Odmah pozdravim, sjednem i kaZem: "Ve6 odavno nisam imao takovu sre6u da budem odmah na redu. To je dobar znak da 6e mi se danas jo5 neSto lijepo dogoditi". Ona se nasmje5i i kaZe: "Niste prvi, a niti ni jedini. Dogodio nam se raspad radunalnog sustava na5e banke u cijeloj Hrvatskoj pa danas ne radimo."

tika cite

In seinem ganzen Leben muss der Mensch immer auf etwas warten. Wenn der junge Mann weiB, dass er ein junges Miidchen treffen wird, dann ist es auch angenehm zu warten. Wenn man auf die Ceburt eines Kindes wartet, dann ist es auch angenehm. Schon ist auch das Warten bis das Enkelkind "Opa" oder "Oma" sagt. Auf alles andere zu warten/ ist es sehr unangenehm, weil in diesem Falle unerzogene Leute schuldig sind. lch glaube, dass ich ein Pechvogel bin, weil ich mein ganzes Leben auf etwas warten musste. Das schwerste Warten bisher war das bei meinem Arzt. Er bestellte mich um halb 8 zu sich und schon um 7 Uhr frrlh habe ich

meine Dokumente der Krankenschwester abgegeben. Erst um halb 2 am Nachmittag kam ich an die Reihe und nur deswegen, weil das Personal eigene Bekannten riber die Reihe gerufen hat. Als ich endlich in die Ambulanz hereinkam, fra$e mich der Arzt: "lst lhnen etwas passiert, da Sie nicht rechtzeitig kamen?" "Um 7 Uhr habe ich meine Dokumente der Krankenschwester abgegeben", sa$e ich. Er schaute die Krankenschwester und die Administratorin so an, als ob er sie etwas fragen wollte, aber die beiden haben ihn so streng angeschaut, dass er meine Dokumente gleich zum Lesen nahm. ln diesem Moment war mir klar, wer in der Ambulanz herrschte. Nach eine Weile sagte er: "lch wollte noch einige neue Proben machen, aber heute ist es zu spiit dafrir. Kommen Sie in zwei Tagen wieder um halb 8..." An dieser Stelle unterbrach ich ihn und fragte: "Und woher wissen Sie, dass ich nicht wieder 8 Stunden warten muss?" ... "Sie werden direkt zu mir in die Klinik kommen", sagte er, hob den Kopf und schaute die beiden Frauen mit einem sieghaften Blick an. Die zwei sanken gleich ihre Kopfe, als ob sie etwas auf dem Tisch suchten. Uberall, wo rlber die Schalter gearbeitet wird, muss man warten. ln diesen alten Zeiten, wo es noch keine PC gab, wartete man weniger als heute. Der Mensch kommtzum Schalter, hat schon alle Papiere fertig, schiebt die

Papiere durch die Wandoffnung und dann schreibt die Beamtin die Kontrollnummer auf, haut den Stempel drauf, unterschreibt alles und es war schon fertig.

Heute muss man an diesem Schalter sehr lange waften, obwohl man schon PC's hat. Ein Beispiel aus.der Bank: Am ersten Schalter ribergibt man den Personalausweis, die Bankkarte und alle Papiere, die die Bank


ESEKERISI TK

Tr5 VOAIN braucht. Die Beanrt n steckt die Papiere in eine Maschine uncl frast den Menschen nach allen Angaben, clie -<o .ruf den Papieren stehen sol ten. lLrs cler Maschine kommen clann nrehrere Zettelcher.r raus und die nrr-rssen a le unterschrieben werden. Das qanze :ehl clann zur anderen Beanrtin. Die !r-r t:-r- .r e neuen Zettel in eine andere ' ' ,:: - r'â‚Ź und fragt den Kommittenten wieder .-.. D p Damen sind inzwischen so verziert . - .r qrschickt in ihrer Arbeit, dass sie - . L--hzeitig noch Privatgespriche flihren . ,'rnen. Die erste: WeiBt du, dass Ana :-,rucksekommen ist?' 'Was du nicht sagst! t lhm? , fragte die zweite. Die erste: 'Ach "t neel Allein und mit dem Zug kam sie und ohne ihre neue CD...!' Boshaft Iachen sie auf, und cjie zweite sagt dem l(ommittenten: 'Cehen sie bitte an die Kasse' . Die Kassiererin fdngt an die D-Mark auszuzahlen und dann hort man den Wehschrei: 'Aber, bitte, ich habe USA Dollar auf nreinem Sparbuch und nicht die D-Mark . Und die Damen mussten die ganze Arbeit wiederholen. Also, wie kann man dann nicht mehr als eine halbe Stunde rvarten

?

In der Zeitung las ich, dass eine europdische Bank aus der Heimat unserer Vorfahren bei uns eine Filiale eroffnete. lch wollte mir die Bank anschauen und beschloss, wenn sie keine Schalter haben, offne ich gleich ein Konto. Und wirklich. Es gab keine Schalter, sondern Abteilungen mit einer Beamtin, r ie'len Maschinen und zwei schonen Sesseln I - Klienten. Ein st hon angezogener r ".ier iuhrte mich in den Vorraum ein, wo -i- nrich hinsetzte und ein paar Minuten '..r'iete. Der Herr passt auf, dass keiner uber cl e Reihe kommt. Naturlich bin ich gleir:h ein neuer Kommittent dieser Bank geworden. Die ersten paar Monaten haben wir nicht warten mussen. Erst spdter, als die Bank ganz gunstige Baul<redite angeboten hat, habe ich bis 20 Minuten warten mussen. Aber, ich saB dann in dem angenehmen Sesseln. Jetzt, vor ein Paar Tagen, bin ich in die Bank gegangen und bei meiner Referentin sah ich den leeren Sessel. lch begrulste sie, setzte

mich hin und sagte: Schon ldngerer Zeit hatte ich kein Cluck erster an der Reihe zu sein. Das ist ein gutes Zeichen, dass mir heute noch etwas schones passieren wird.' Die Dame sagte: Sie sind nicht der Erste und nicht der Letzte. Unser Computersystem in ganz Kroatien ist zerfallen und wir konnen nicht arbeiten.

lm sajnam gonci leibn mus ta mend auf etvos voatn. Von a junga mon vaz, tas tes madl kuman vead cum randevu, ton izas ongenem cu voatn. Von ma auf ti gebuat fun anam kind voatn mus, tezis a olgenem. Sein is a tes voatn, pis ta enkl Opa oda Oma sokt. Oli ondari voatn sajn sea unongenem, vajl to sajn ti uneacogani lajt 5ult. lh klaup, tas ih a pehtogl pin, vajl, ih hob majn goncas leibn auf etvos voatn misn.

voatn, pis jec, voa ma paj majnam dokta specijalist. Ea hod mih beStelt cu im, um holba ohte cu kuman. Um sibn ua inda fri hobih majni dokumentn ta kronknivesta ibakeibn, unt east um holba cva nohmitog, pinih ondi raj kuman. Tezis tarum pasiat, vajl tes personal, hot ajgani protekcionaSi iba ta raj ajnkfiat. Ols ih endlih indi ambulant rajnkuman bin, frokt mih ta dokta: "lzas Inan etvos pasiat, vajl si cu rehti cajt net kuman sajn?" "Um sibn ua hobih ta 5vesta majni papire ibakeibn", hobih im ksokt. Ea hotti kronkn5vesta unt ti 5rajbarin sou onk5aut, ols ea si vos frogn meht, oba ti hom im klajhcajtih sou Streng onkiaut, taza klajh majni Tes Sveasti

dokumentn cum lelzn knuman hot. Ten moment hobih kapiat, vea to inda ambulant komandiat. Noh a vajl sokt ea: "lh hob vuln paj lnan a najhi probe mohn, oba hajte is 5un cu 5pet. Si veadn in cva toh vida kuman, um holb oht...".To hobih im untakprouhn unt kfrokt: "Unt vuhea visn Si, tazih vida, seks Stundn, net voatn vea?"... "Si veadn

direkt cu mia in ti klinik kuman", sokt ea, hebt ten kopf houh, unt Saut ti bajdn fraun mit anam sigrajhn blik on. Ti jenign hom klajh ti kepf runda knikt unt hom, ko bajagi, etvos aufm ti5 ksu ht.

lbarol vu vead duah ten Salta koabajt, hodma misn voatn. ln tera oldi cajtvon nouh kani kompjuta voan, hodma veniga kvoat ols hajte. Tea mend is cum Salta kuman, hod 5un olas Svoac auf vajs kopt, ti papian tuah tes loh am Saltafensta tuahkSoubn, ton hot ti beomtin ti kontrolnuma traufkiribn, ten 5templ traufkhaut, tes olas untak5ribn unt es voa featih.

Hajte muzma auf teni ialta sea long voatn, obvol oli 5un ti kompjuta hobn. A bajSpil austa bank: Am eastn 5alta i bagiptma: ten personala uzvqs, ti

komitentnkartn unt oli papire vos ti bank prauht. Ti beomtin Stekt ti papire anan noh ten ondrn inti aparatn unt Stendih frokt si ten mend fun tem, vos auf teni papian sovizo Sun Srajpt. Aus

ten aparat kuman mereri cetl raus unt ti muzma oli untairajbn. Tes gonci materijal ibagipt si ana ondari beomtin. Ti Sibt oli najhi cetl in a ondaran aparat ajn unt frokt ten komitentn vida aus. Ti damen sajn sou verzial und kSikt in ira oabajt, tas si klajhcajtih noh ti privat rede fian kenan. Ti easti: "Vast, tas ti Ana curuk kuman is?" ... "Vos tu net sokst! Mit im?", frokt ti cvajti. Ti easti: "Ma kakvi! AIanih midm cug unt one iran najhn CE-DE". Bozaft lohn zi sih auf unt ti cvajti sokt ten komitentn: "Pite, izgefelih on ti kasa." Ti kasirerin fongt ten men ti DE-mark cu auscoln unt ton heatma a vege5raj: "Oba, ih pite ina, ih hob tes Sparbihl on ti USA dolar, net on ti DE-mark." Ti damen hom misn ti gonci oabajt vidaholn. Hat vi sulma ton net mea ols holbi Stundn voatn. lnda cajtung hobih kleizin, tas a europeiSi bank, aus ta hajmat unzarn forfaren, to paj unc a filijale eaefnet hot. Ih hop ti bank onlaun vuln, unt ven si kani Salta hot, ton mohih klajh ti rehnung auf. Unt viaklih, to sajn kani 5alta, sonda optajlungn vi ti separ6, mit ana beomtin fil aparatn unt cva tapeciati klubsesl fia ti komitentn. A 5en livriata portia hodmih in a fuaraum ajnkfiat, to hobih mih hinksect unt poa minutn kvoat. Tea jenigi past a auf tas nimond ibata raj rajn kumt. Natialih, klajh voa ih a najha komitent tera bank. Easti poa monatn hodma ni voatn misn. East 5pedi, von ti bank gonc ginstigi kreditn fia ti ausbau fun vonungn, bevilikt hot hobih pis 20 minutn voatn misn, oba sicnd im ongenemn sesl.

fua poa toh pinih indi bank kuman, unt paj majna referentin sigih ti se-sl lea. lh begris si, sec mih hin unt sog: "Sun legeri cajt hobih ka glik kopt, tazih ta easti onda raj pin. Tesiza kuda cajhn, tazma hajte nouh vos Senas unt kudas pasian vead." Ti dame sokt: "Si sajn net ta easti unt a net tea lecti. Kompjutorsistem unzara bank in gonc Kroatien is ceafoln unt via kenan net Jec

oabajtn." Feta Gilika

47


:,i'&::,,ta.

v

.':4.

''

&1

#'* R

GEN,{EINSCITAFT DER DEUTSCHEN UND OSTERREICHISCHEN

X{INDERHEITSORGANISATIONEN

IN DER REP{BLIK KROATIEN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.