Валентин Сильвестров Багателі
Valentin Silvestrov Bagatelles
Музичні твори на 5-ти компакт-дисках у виконанні автора
Five Disk Set of Musical Works Performed by the Composer
Дух і Літера Київ 2015
Dukh i Litera Kyiv 2015
Валентин Васильович Сильвестров. Багателі. Музичні твори у виконанні автора на 5-ти компакт-дисках. – К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2015. У буквальному перекладі з французької «багатель» означає «дрібничка». З легкої руки Франсуа Купрена ця назва закріпилася за невеликими, легкими для виконання музичними п’єсами, призначеними переважно для фортепіано. Багателі, які Валентин Сильвестров, на той час автор уже 9-ти симфоній, почав писати у нульові роки, спочатку також мислилися ним як невибагливі п’єси: композитор неодноразово підкреслював, що вони створювалися без усілякого наміру, самі собою. Але поступово з них склався цілий «багательний епос». Кілька років тому Валентин Васильович поєднав найкращі багателі у 21 цикл, назвавши його «циклом циклів». Уперше ця добірка музичних текстів була представлена як додаток до книги «ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ», що присвячена 75-річчю композитора (Київ, «Дух і літера», 2013). У нашому проекті багателі вперше публікуються у власне музичному форматі. Кожен із циклів, за рекомендацією композитора, необхідно «слухати без перерви, як один текст». © ДУХ I ЛIТЕРА, 2015
Valentin Silvestrov
Зміст / Contents Disc 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Disc 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Disc 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Disc 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Disc 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 «…Нічого, крім музики, тут немає» . . . . . . . . . . . . 21 Багатель про багателі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 «…There is nothing but music» . . . . . . . . . . . . . . . 31 A Bagatelle on Bagatelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 1
Bagatelles – І 001-01_01-03_«Three bagatelles» (2005) ор. 1 004-01_04-07_«Four pieces» (2006) ор. 2 008-01_08-11_«Three waltzes and a postlude» (2005-2006) ор. 3 (to А. Volkonsky) 012-01_12-14_«Three bagatelles» (2005) ор. 4 015-01_15_«Postlude» (2005) ор. 5 016-01_16_«Three pieces» (2005) (to А. Knaifel) ор. 66 017-01_17_«Two pieces» (Dec. 2005) ор. 82 018-01_18-21_«Four postludes» (2004; to V. Matyukhin) ор. 21 022-01_22-23_«Two bagatelles» (2004; to I. Nikolenko) ор. 16 024-01_24-25_«Three waltzes» (March 2006) ор. 76 Bagatelles – II 026-02_01-02_«Two waltzes» (2007; for Inna Borisova) 028-02_03-05_«Three bagatelles» (2007) 031-02_06-10_«Five waltzes» (2007; for М. Dolnitskaya) ор. 100 036-02_11-14_«Four pieces» (2007) ор. 97 040-02_15-17_«Four bagatelles» (2006) ор. 87 043-02_18_«Four pastorales» (2005; for А. Knaifel) ор. 156 044-02_19_«Three serenades» (2005; for А. Sirykh) ор. 157 045-02_20-22_«Three pieces» ор. 131 048-02_23_«Three serenades» (2010; for I. S. Tsarevitch in memoriam) ор. 161 049-02_24-29_«Five waltzes and lullaby» (2011; for Larissa B.) ор. 174
3
Disc 1 Bagatelles
Valentin Silvestrov Bagatelles – ІII
055-03_01-05_«Five pieces» (2006) ор. 140 060-03_06_«Three bagatelles» (2006; for B. Archimovich) ор. 73 061-03_07-10_«Four pieces» (2006) ор 139 065-03_11-13_«Two lullabies and elegy « (2006; for Larissa B.) ор. 75 068-03_14-15_«Waltz and lullaby» (2013; for Manfred Eicher) ор. 212 070-03_16-17_«Seven pieces» (2005; for Larissa B.) ор. 46 072-03_18-19_«Dedication to F. List» (2010) ор. 164 074-03_20_«Haydn Moments» (2010; for R. Ledenyov) ор. 163 075-03_21_«Pastorale» (2011; for А. Levkovich) ор. 194 076-03_22-27_«Six fleeting waltzes» (2012) ор. 195 082-03_28_«Farewell waltz» (2012) ор. 209 Bagatelles – ІV 083-04_01-03_«Three waltzes» (2012) ор. 201 086-04_04_«Minuet and waltz « (2012; for V. Suslin) ор. 202 087-04_05-06_«Two serenades» (2012; А. V..) ор. 203 089-04_07-08_«Three pieces» (2012; L. B.) ор. 204 091-04_09-11_«Four pieces» (Sep. 2012, Berlin; for T. Frumkis) ор. 205 094-04_12-14_«Three dedications» (30 Sep. 2012) ор. 206 097-04_15-17_«Three pieces» (2012) ор. 207 100-04_18-20_«Three waltzes» (2012) ор. 208 103-04_21_«Farewell waltz» (22 Dec. 2012 р.) ор. 209
4
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 1
104-04_22-24_«Three Christmas waltzes» (2012) ор. 210 107-04_25-27_«Three New-Year waltzes» (2013) ор. 211 110-04_28-29_«Waltz and lullaby» (2013) ор. 212 (for Manfred Eicher) 112-04_30-31_«Two waltzes» (2013; for Marina Nestyeva) ор. 213 Bagatelles – V 114-05_01-04_«Four autumnal waltzes» (2011) ор. 183 118-05_05-09_«Serenade and four waltzes» (2011) ор. 184 123-05_10-12_«Three pieces» (2011) ор. 185 126-05_13-15_«Two pastorales and waltz» (2011) ор. 186 129-05_16-17_«Pastorale and minuet» (2011; for М. Shukh) ор. 187 131-05_18-20_«Тhree pieces» (2011) ор. 189 134-05_21-24_«Dedication to H. Purcell» (2007; cycle of 4 pieces attacca) 138-05_25-30_«Mozart Moments» (2006; cycle of 6 pieces) 144-05_31-33_«Тhree pieces» (2007; for Laura Reinila) 147-05_34-36_«Тhree fleeing waltzes» (2011) ор. 190 (and ор. 191, № 3)
5
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 2
Bagatelles – VI 150-06_01-04_«Six serenades» (2007; dedication to Fr. Schubert) ор. 105 154-06_05-13_«Nine waltzes» (Oct. 2007) ор. 106 163-06_14-15_«Five musical moments» (2007) ор. 107 165-06_16-18_«Six waltzes» (Dec. 2007) ор. 108 168-06_19-20_«Two pieces» (Dec. 2007; for V. Baley) ор. 96 170-06_21_«Three waltzes» (Dec. 2007) 171-06_22-25_«Five waltzes» (Dec. 2007; for M. Nestyeva) ор. 98 175-06_26_«Three Christmas waltzes» (Jan. 2008) ор. 151 176-06_27_«Three pastorales» (Jan. 2008) ор. 150 Bagatelles – VII 177-07_01-04_«Four pieces» (Jan. 2008) ор. 108 181-07_05-14_«Ten pieces» (Jan. 2008) op. 117 191-07_15-16_«Two pieces» (Jan. 2008; for V. Bibik) ор. 112 193-07_17-19_«Three bagatelles» (Jan. 2008) ор. 111 196-07_20-21_«Six waltzes» (Feb. 2008; for Jean-Paul Dessy) ор. 119 198-07_22-23_«Two pieces» (Feb. 2008; for B. Archimovich in memoriam) ор. 115 200-07_24_«Three serenades» (March 2008; for Y. Polubelov) ор. 116 201-07_25-28_«Six bagatelles» (March 2008; for А. Lyubimov) ор. 113
7
Disc 2 Bagatelles
Valentin Silvestrov Bagatelles – VIII
205-08_01-06_«Six pieces» (2010) ор. 170 211-08_07-10_«Three waltzes and lullaby» (2011) ор. 172 215-08_11-12_«Two bagatelles» (2011; for Inga N.) ор. 173 217-08_13-18_«Five waltzes and lullaby» (2011; for Larissa B.) ор. 174 223-08_19-23_«Five pieces» (2011) ор. 175 228-08_24_«Two bagatelles» (2011; for N. Naydich) ор. 176 229-08_25-27_«Three fleeting waltzes» ор. 177 (for А. I. Mukha) 232-08_28-31_«Three fleeting waltzes and pastorale» (2011; dedication to М. К., N. К., B. K.) ор. 178 236-08_32-33_«Waltz and pastorale» (2011) ор. 179 238-08_34-40_«Seven fleeting waltzes» (2011) ор. 180 245-08_41_«Farewell waltz» lontano (2011) ор. 181 Bagatelles – IX 246-09_01_«Three waltzes» (Nov. 2008; dedication to Fr. Schubert) ор. 110 247-09_02-03_«Two serenades» (Nov. 2008; for I. S. Tsarevitch) ор. 118 249-09_04_«Two waltzes» (Nov. 2008; for V. Feltsman) ор. 121 250-09_05-08_«Three waltzes and mazurka» (Nov. 2008) ор. 122 254-09_09-11_«Chopin Moments» (Nov. 2008) ор. 123 257-09_12-13_«Two bagatelles» (Nov. 2008) ор. 124 259-09_14-17_«Four Christmas waltzes» (Jan. 2009) ор. 125 263-09_18_«Three pieces» (Jan. 2009; for V. Ronzhin ) ор. 126 264-09_19-20_«Two serenades» (Jan. 2009; for A. Boguslavsky) ор. 127
8
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 2
266-09_21-26_«For serenades» (Jan. 2009) ор. 128 272-09_27-30_«Five waltzes» (March 2009; for V. Matyukhin) ор. 130 276-09_31_«Mazurka» (March 2009) Bagatelles – X 277-10_01-07_«Eight fleeting waltzes» (2009; for G. Kancheli) ор. 132 284-10_08_«Two serenades» (2009) ор. 142 285-10_09_«Three pieces» (2009; T. L. and B. G.) ор. 133 286-10_10-13_«Four waltzes and serenade» (2009) ор. 141 290-10_14-16_«Three pieces» (2005, 2009) ор. 120 293-10_17-19_«Тhree pieses» (2009; for E. Quinn) ор. 152 296-10_20_«Two waltzes» (2009; for E. Blumina) ор. 153 297-10_21-23_«Тhree waltzes» (2009) ор. 154 300-10_24-27_«Four intermezzi» (2009; for B. Demenko) ор. 155 304-10_28-30_«Four waltzes» (2010) ор. 158 307-10_31-32_«Two bagatelles» (2010) ор. 159 309-10_33_«Waltz» (2010; to the birthday of S. B. Krymsky) ор. 160
9
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 3
Bagatelles – XI 310-11_01-04_«Four waltzes» (2004) ор. 29 314-11_05-07_«Three pieces» (2009; for S. Krutikov) ор. 131 317-11_08-12_«Four waltzes and lullaby» (2010; for N. A. Gerasimova) ор. 168 322-11_13-14_«Two Christmas waltzes» (2012; for V. Suslin) ор. 192 324-11_15-17_«Waltz and two serenades» (2012; for P. Hanser-Strecker) ор. 193 327-11_18-19_«Fleeting waltz and serenade» (2012) ор. 196 329-11_20-25_«Six fleeting waltzes» (2012) op. 197 335-11_26-27_«Serenade» and «Farewell waltz» (2012) ор. 198 337-11_28-31_«Four pieces» (2012; for К. Sigov) ор. 199 341-11_32-37_«Pastorale and five waltzes» (2012) ор. 200 Bagatelles – XII 347-12_01-03_«The Moments» (2003) ор. 10 350-12_04-07_«Four bagatelles» (Dec. 2006) ор. 81 354-12_08-13_«Seven Christmas waltzes» (2006) ор. 70 360-12_14-16_«Three pieces» (Dec. 2006; for V. Godziatsky) ор. 80 363-12_17-20_«Four pieces» (Dec. 2006) ор. 139 367-12_21-22_«Three pieces» (2006–2007; for Regina B.) op. 144 369-12_23_«Three bagatelles» (Jan. 2007; for I. S. Tsarevitch) ор. 101 370-12_24-27_«Five serenades» (Feb. 2007) ор. 104 374-12_28_«Four pieces» (Feb. 2007) ор. 97 375-12_29-30_«Two waltzes» (2002–2003) ор. 11
11
Disc 3 Bagatelles
Valentin Silvestrov Bagatelles – XIII
377-13_01-05_«Five pieces» (2006) ор. 71 382-13_06-10_«Five bagatelles» (2006) ор. 88 387-13_11-14_«Six fleeting waltzes» (2006) ор. 90 391-13_15-17_«Three pieces» (2006; for V. Khrapachov) ор. 93 394-13_18-20_«Five waltzes» (2006) ор. 94 397-13_21-22_«Seven bagatelles» (2005; for Larissa B.) ор. 69 399-13_23_«Two waltzes» (Jan. 2006) ор. 75 Bagatelles – XIV 400-14_01-05_«Six pieces» (June 2006) ор. 61 405-14_06-08_«Three pieces» (2005) ор. 136 408-14_09-15_«English serenades» (2005; cycle of 7 pieces – attacca) op. 45 415-14_16_«Тhree waltzes» (April 2008; dedication to Fr. Schubert) ор. 110 416-14_17_«Two pastorales» (April 2008; for А. Levkovich) ор. 114 417-14_18-19_«Three pieces» (2005; for A. Mustonen, version for piano) ор. 40 419-14_20-22_«Four pieces» (Oct. 2005; for V. Sakharov) ор. 63 Bagatelles – XV 422-15_01-03_«Тhree bagatelles» (2005–2006; for Inga N.) ор. 6 425-15_04_«Five serenades» (2005; for S. Pilyutikov) ор. 68 426-15_05-07_«25.10.1983 in memory of P. I. Tch.» (2004) ор. 34 429-15_08-13_«Italian serenades» (2005) ор. 48
12
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 3
435-15_14_«Three pieces» (2005) ор. 50 436-15_15-17_«Тhree waltzes» (March 2005) ор. 54 439-15_18_«Three waltzes» (April 2005) ор. 65 440-15_19_«Тhree waltzes» (May 2005) ор. 53 441-15_20_«07.10.1840. to the birthday of P. I. Tch.» (2005) ор. 44
13
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 4
Bagatelles – XVI 442-16_01-03_«Three intermezzos» (2004) ор. 19 (for G. Aigi) 445-16_04-06_«Christmas dedications» (2004) ор. 20 448-16_07-10_«3rd of February 1857 in memory of M. I. G.» (2004) ор. 43 452-16_11-14_«19th of November 1828. In memory of F. P. Sch.» (2004) ор. 32 456-16_15-17_«20.V.1804. To the birthday of M. I. G.» (2004) ор. 22 459-16_18-20_«Moments of Memory – II» (2004) ор. 27 (for V. Vorobyov) 462-16_21-22_«Four waltzes « (2006; for A. Sirykh) ор. 138 Bagatelles – XVII 464-17_01_«Тhree pieces» (April 2005; for Inga N.) ор. 38 465-17_02-03_«Six bagatelles» (2005) ор. 37 467-17_04-06_«Three pieces» (2010) ор. 148 470-17_07-08_«Two waltzes» (2010) ор. 149 472-17_09-13_«Four pieces» (Dec. 2005; for N. Naydich) ор. 137 477-17_14-19_«Six bagatelles» (2005; for Regina and Anatoly B.) 483-17_20-24_«Five pieces» (Jan. 2006; for V. Matyukhin) ор. 143 Bagatelles – XVIII 488-18_01-03_«2.VI.1810 to the birthday of R. A. Sch.» (2004) ор. 23 491-18_04-09_«Six pieces» (2004) ор. 14 497-18_10_«Dedication to Fr. Schubert» (2005) ор. 59 498-18_11_«Five pieces» (May 2005) ор. 49 499-18_12_«Two bagatelles» (2005; for I. Scherbakov) ор. 51 500-18_13_«Тhree pieces» (May 2005) ор. 67
15
Disc 4 Bagatelles
Valentin Silvestrov
Bagatelles – XIX 501-19_01-04_«Three waltzes and postlude» (March 2006; for N. A. Deych) ор. 84 505-19_05-07_«Four pieces» (Feb. 2006; for G. Aigi) ор. 72 508-19_08-11_«Four pieces» (April 2006; for L. Pereverzev) ор. 78 512-19_12-16_«Five pieces» (April 2006; for L. G.) ор. 85 517-19_17_«Epitaph to Y.A.S.» (2006) ор. 86 518-19_18-20_«Тhree pieces» (Aug. 2006; for Lilia Olivier) ор. 91 521-19_21-21_«Two bagatelles» (2006; for B. Ledenyov) ор. 92 523-19_23-25_«Тhree pastorales» (2004; for I. S. Tsarevitch) ор. 24 526-19_26-27_«Two pieces» (2003; for V. Sakharov) 528-19_28-33_«Spring serenades» (2004) ор. 25 534-19_34_«Waltz» (2013; for Stasis Urbonas) Bagatelles – XX 535-20_01-02_«Тhree waltzes» (Aug. 2005; for Т. Frumkis) ор. 62 537-20_03_«Тhree pieces» (2005; for S. Krutikov) ор. 39 538-20_04-05_«Two waltzes» (2004; for А. Lyubimov) ор. 30 540-20_06-11_«Six pieces» (2005; for L. Bobrovskaya) ор. 134 546-20_12-13_«Recollection of childhood» (2003; for Inga N.) ор. 7 548-20_14-15_«Two pieces» (2004) ор. 26 550-20_16-18_«Тhree pieces» (2003; for А. Lyubimov), ор. 9 553-20_19_«Dedication to I. Strauss» (2013) 554-20_20_«Мazurka» (2004; for B. Archimovich) ор. 25 (№ 1) 555-20_21-23_«Тhree waltzes» (2004) ор. 15
16
Disc 5 Bagatelles
Valentin Silvestrov Bagatelles – XXI
558-21_01_«Five melodies on the occasion of New Year» (2003–2005; for G. Kancheli) 559-21_02_«Two mazurkas» (Aug. 2005; for R. Revakovich) ор. 56 560-21_03_«Three postludes» (2005; for А. Part) ор. 64 561-21_04_«Тhree pieces» (Feb. 2005; for Inga N.) ор. 38 562-21_05-06_«Two elegies» (Sept. 2005; version for piano) ор. 60 564-21_07-10_«Four bagatelles» (Oct. 2005; for R. Kofman) ор. 41 568-21_11-13_«Тhree postludes» (Oct. 2005; for Jenny Lin) ор. 57 571-21_14-15_«Three fleeting waltzes» (2013) 573-21_16_«Dedication to M. K. Ciurlionis» (2013) 574-21_17-18_«Music at winter night» (2004; for V. Ignatov) Bagatelles – XXII 577-22_02_«Dedication to Fr. Chopin» «Mazurka» (12.06.2014) ор. 225 578-22_03_«Dedication to Fr. Chopin» «Waltz» (12.06.2014) ор. 225 579-22_04_«Waltz» (2014) (T. Frumkis) ор. 222 580-22_05-06_«Lullaby» (2014) (T. Frumkis) ор. 222 582-22_07-15_«Nine pieces» (May 2014) ор. 224 591-22_16-22_«Seven pieces» (March 2014) ор. 221 598-22_23-24_«Four Dedications» «Dedication to M. Glinka» (2013–2014) ор. 218 600-22_25_«Four Dedications» «Dedicationе to Stas Urbonas» (2013–2014) ор. 218 601-22_26_«Four Dedications» «Dedication to Churlionis» (2013–2014) ор. 218 602-22_27_«Four Dedications» «Dedication to J. Strauss» (2013–2014) ор. 218 603-22_28-30_«Three pastoral» (April 2014) ор. 223
18
Valentin Silvestrov
Bagatelles Disc 5
606-22_31-34_«Four bagatelles» (2014) ор. 220 610-22_35_«Lullaby» (2014) (To Inche, Pavlik and Katia) ор. 226 611-22_36_«Mazurka» (2014) (To Inche, Pavlik and Katia) ор. 226 612-22_37_«Waltz» (2014) (To Inche, Pavlik and Katia) ор. 226
19
Valentin Silvestrov
«…Нічого, крім музики, тут немає» «Слухати не обов’язково: нічого, крім музики, тут немає», – з таким невибагливим жартом дарує нам композитор власні нові диски. Вивільнення від найменшого відтінку зумисності допомагає дістати з обгортки тонкий кружок справжньої щедроти. З якого рогу достатку ці дивовижні подарунки? Може, це й не обов’язково, але вельми бажано їх слухати й чути. Перші звуки вранішньої багателі провертають мені забутий уночі настрій. Крізь метушню приготувань до праці вони приносять вістку про можливість нового початку. Мала річ – камертон, але від яких страхітливих потоків фальшу він рятує людські вуха. Від внутрішньої какафонії нічим не пов’язаних уривків інформації мене звільняє камертон bagatelle («дрібничка» у перекладі з французької). Найкоротша форма, але лічені хвилини звучання випростовують мій хребет. Швидше, ніж кава або чай, вона приводить мене до тями. Найзрозумілішою з-поміж усіх людських мов ця музика промовляє найпростіше: «Доброго дня». Непохитно й без найменшого сумніву багателі Валентина Сильвестрова підводять мене до сміливої думки: обіцяно, що цей день буде добрим. Музика входить у мене й запрошує довіритися цій ризикованій обіцянці. З дитячою наполегливістю вона боронить власну філософську тезу: «День має бути добрим», не обмежуючись нейтральним «привіт». Ми за інерцією не помічаємо її, як не помічаємо день у день сходу сонячного диску. Від тих, хто призвичаївся до комфорту недовіри, кожен схід сонця відникується жартом: «Дивитися не обов’язково, нічого, крім світла, ви від мене не побачите». Які масиви стереотипів відгорожують від музики й від філософії «застарілого сонця»? Ці стереотипи створювалися не вчора. Сучасникам Моцарта та Шумана теж нелегко було вмістити «музику як спів світу про самого себе». Геґель визначив добу формулою:
21
Valentin Silvestrov «вранішняя газета підмінює собою вранішню молитву». За добу один масив інформації витісняє інший. Безповоротно. Робочий день гранично захаращує й водночас спустошує простір. Простір для нового прислухання до отого напам’ять знаного співу неймовірно скорочено. Школу щоразу нового слухання поставлено під підозру. Розрив із класикою поступово розширює кордони панування антитрадиції. Рутину бачать в усьому – від ритуалу до обертання світил. «Доженемо сонце» замість «дочекаємося його появи». Однак у кожній дрібочці вільнонародженої мелодії бринить філософський вибір – «Дочекатися музики». І тут ідеться не про повернення майстра в дитинство, адже й дитинство його не можна назвати ідилією. Валентин Сильвестров народився у Києві 1937 року – в найнебезпечнішому просторі та часі «кривавих земель» (Тімоті Снайдер). Період засвоєння мови припав на перші роки Другої світової війни й життя у Києві, окупованому німецькими військами. Стійка нелюбов до військових маршів і бравурних композицій залишилася на все життя. Проте не слідами ранніх травм ділиться нині з нами композитор: його нові диски стають свідками виходу з кіл пекла. Звільненням від зовнішньої потуги симфонізму дихає нова 8-а симфонія Сильвестрова. У ній звучить «далекосяжна луна» зруйнованої мови, нездатної передати трагічну безсенсовність колишніх і нинішніх епідемій насильства. Радикальна безслівність і невимовність горя відкидає кожну вражену ним істоту в той архаїчний стан, де ще не виник жоден псалом, де він залишається немислимим і невисловленим. Той, хто був у пеклі, але не прийняв його кругову поруку розпачу, виніс із нього не бацили нігілізму, а граничну увагу до переходу з небуття до народження. Перехід від безсенсовності зруйнованої мови до першого тризвуку народжуваної багателі – гірчичне зернятко нової симфонії й епіфанія розгалуженої структури її дерева. Тут явлено ланку змістовного зв’язку малої та великої форми, величного очікування в малій події.
22
Valentin Silvestrov У багателі лунає мікроісторія народження початкового елементу музичного сенсу – мелодії – з нічого. Слухачеві Сильвестрова відкрито можливість творчого стану згідно з геніальною формулою: «Творчий стан – це чутливість до виникнення». Композитор так виконує свої багателі, що затирається межа між пригадуванням та імпровізацією – слухачеві передається чутливість до їхнього виникнення тут і зараз. «Притаманний йому особливий піанізм – це надобережне доторкання до рояля, сотні найтонших градацій звуку, імпульсивне постійне rubato» (І. Монігетті). Сильвестров долає поширене уявлення про музику як про звуковий матеріал, що підлягає методичній обробці. До того ж його реабілітацію простої «дитячої» мелодії не можна обмежувати рамками естетики. Сильвестров, забуваючи про вік і заклики друзів поберегти себе, усім єством реагував на Революцію гідності у Києві та всій Україні. Про це – його обсяговий цикл «Посвята Майдану». Тут дві головні музичні форми, взяті з перебігу самих подій: гімн і молитва. Їхній взаємозв’язок по-новому розкрито в композиціях Сильвестрова. Псалом, «пісні сходження» – ключ до їхньої єдності й головна форма спротиву насильству над людиною, зневаженню в ній образу Божого. Багателі – це музичні зернята нових псалмів, вони виводять їх із замкненості в зоні сакрального й повертають у коло людського життя (по той бік протиставлення сакральне – профанне). Музика сама збирає їхню зернину до зернини. Перенесення уваги на ці музичні зерна веде до подолання розриву між «піснями, які співаємо», з одного боку, та псалмами – з другого. Така інновація не суперечить традиції українського мелосу, в якому колядки, канти й народні пісні легко перетікають одне в одне. Сильвестров іде далі цим самим шляхом і власні пісні на вірші Шевченка називає «псалмами». І не йдеться про Шевченкові перекази псалмів Давида. Сильвестров почув у віршах Шевченка «Думи мої, думи мої...»,
23
Valentin Silvestrov «Садок вишневий коло хати», «Реве та стогне Дніпр широкий» біблійну споконвічність псалмів. Він актуалізував перегук двох струнних інструментів, псалтирі та кобзи, а в кобзарі побачив «живу метафору» псалмопівця. Іван Дзюба вражений тим, звідки ці думки спали на гадку Сильвестрову – «першому з мільйонів читачів Шевченка і сотень дослідників». Вони прийшли з багателей. Із мікроелементів музичних структур. Із насіння дословесної житниці, що дає нові щедрі вруна духовних піснеспівів. У них Дзюба слідом за Сильвестровим віднаходить вагоме історичне свідчення життєздатності мови і народу. Символом пострадянського простору сьогодні знову стало Вавилонське змішання мов (і гіркий досвід – «у нас немає спільної мови»). На жаль, цей символ актуальний і для всієї Європи. Французький філософ Марґерит Лена під враженням музики Сильвестрова висловила цікаву гіпотезу. У віддаленій кімнаті Вавилонської вежі музи́ к и були настільки захоплені грою, що не брали участі в загальному безумстві, й буря змішання мови не зачепила музики. Музика залишилася «метамовою». Точна наукова перевірка цієї гіпотези – справа слухачів сильвестрівських багателей. Наостанок не можу не згадати ініціатора виникнення дисків із багателями. Леонід Фінберг полюбив слухати Сильвестрова в машині й відкривати своїм супутникам антивавилонську мову цієї музики. Так гостинний водій знайшов філософський ключ до олюднення нашої маленької планети. Його друзі теж ставлять у машинах цю натхненну музику, вирушаючи разом із нею у близькі й далекі мандри – назустріч новим слухачам. Вісники нової цивілізації? Просто, наче схід сонця, з якого ми починали запам’ятовувати музичне зерня прававилонської мови: слухати й дякувати – синоніми. Костянтин Сігов
Valentin Silvestrov
Багатель про багателі Супровідні тексти до компакт-дисків – жанр особливий: його найперша мета – не проаналізувати, оцінити чи вписати твір в історико-культурний контекст, а допомогти почути. Перше знайомство із сильвестрівськими багателями може легко привести до висновку, що вони не потребують подібної допомоги. Оскільки будуються на простих узвичаєних інтонаціях (властивість, надзвичайно рідкісна для сучасної музики) і вже хоча б тому є для нашого вуха річчю самозрозумілою. Але варто прислухатися і замислитися – і ти розумієш, що тут усе зовсім не просто. Як музичний жанр багателі, пояснює композитор, є «музичними миттєвостями» або «музичними моментами». На противагу простому випадку, музична мить є «стрибком від ніщо до що»; саме завдяки наявності такого стрибка в музики «з’являється можливість оселитися у свідомості». Коли мить «починає проростати, вона стає поштовхом до буття». «Це є осяяння. Спалах якоїсь ясності. Або прозорості». Щоб зберегти мить і дати їй можливість, розширившись, перетворитися на багатель, композитор має слідувати заповіді «не нашкодь». «Якщо приходить якійсь імпульс, важливо зберегти його і не нашкодити. Тому що нашкодити можна не лише невмінням, а й майстерністю. Майстерно прикрасив – і, по суті, нашкодив». (В цьому сенсі багателі Валентина Сильвестрова можна до певної міри порівняти з практиками чань-буддистських майстрів, які могли тренуватися місяцями чи навіть роками, щоб у певний момент дозволити собі зобразити мить: намалювати птаха в польоті, і при цьому не користуватись чернетками і не відривати олівця від паперу).
27
Valentin Silvestrov Багателі не мають нічого спільного із ностальгією за втраченою красою («Сонце здіймається. Птахи співають. Яка ж утрачена краса? Краса розлита скрізь! Кожний новий ранок – добрий ранок!»), їх не можна трактувати в сенсі переходу композитора від авангарду до неоромантизму: радше вони є «продовженням авангардизму зі зворотного боку місяця». Хоча мелодії багателей спираються на тональну сферу, ця тональна сфера, по суті, є «тональною атональністю». Тому що багателі «будуються в зоні того, що зароджується, а не в зоні остаточного і сталого», роль атональності тут виконує «хиткість», вона є «символом атональності». У традиційній атональності – так лунає більш розгорнуте пояснення – звуки не пов’язані один з одним заздалегідь заданими зв’язками, «певною мірою це невпевненість самого звуку». Якщо ж композитор «перебуває у тональній системі, але діє з такою ж обережністю», тобто у фактурі з’являються «три крапки, перерваність мови або ж якщо мелодія твориться на ваших очах, то з’являється художня невпевненість. Це і є хиткість як символ атональності». Озвучені метафори мовчання. «Квазіромантична» музика, що увібрала в себе досвід авангарду. Малі форми, що «будуються у зоні того, що зароджується, а не в зоні остаточного і сталого», хоча й спираються на завершені мелодії. Необхідність відтворити усі ці якості багателей робить їх правильне виконання цілком невід’ємною умовою їхнього справжнього втілення. Але все-таки останнє слово залишається за правильним слуханням. Тому наостанок ризикну дати слухачам записаних на ці диски багателей таку пораду. Будь ласка, не уподібнюйтесь до французького художника Анрі Русо, який короткозоро стверджував, що він може дописати нібито «незавершені» роботи видатного Сезанна. І не повторюйте услід за музикантами середнього ґатунку, що багателям бракує
28
Valentin Silvestrov професійної роботи композитора над власним матеріалом. Але ризикніть довіритися тим, хто любить багателі і вважає, що це – коштовність. А потім, коли ця довіра переможе нав’язливо-оцінювальне (застаріле? нове? романтизм? постмодернізм? цитування? самоповторення?) і дозволить багателям «оселитись» у вашій свідомості, не піддавайтесь спокусі використовувати їх як простий інструмент для медитації або роздумів про своє. А спробуйте максимально зосередити власну увагу на найтонших нюансах їхньої фактури і прослідкувати за тим, як мелодії багателей «ніби народжуються на ваших очах». Досвід подібного слухання відкриє перед вами нові, у тому числі особистісні, обрії. Алла Вайсбанд
Valentin Silvestrov
«…There is nothing but music» «It isn’t obligatory to listen – there’s nothing but the music» – with this unpretentious joke the composer presents us his new discs. Release from the slightest shade of deliberateness helps us to remove the wrapper from this thin disc of real generosity. From what horn of plenty these marvelous gifts came? Maybe it is not obligatory but so desirably to hear and listen to them. The first sounds of the morning bagatelle return me to my forgotten night mood. Through the bustle of preparations for the work they bring the news of a new beginning possibility. A tuning fork is a trifling thing, but it saves people’s ears from floods of monstrous falsehood. As to me, I am saved from my inside cacophony of not related bits of information with the tune fork of these bagatelles («trifle» in French). The shortest form, but within minutes their sounds straighten my spine. Faster than coffee or tea, it revives my feelings. Using the clearest of all human languages this music speaks very simply: «Good afternoon.» Calmly and without a shadow of any doubts Valentin Silvestrov’s bagatelles make me to think boldly that this day is going to be good. The music enters into me and makes me to trust this risky promise. With childish persistence it defends its philosophical thesis: «The day is good», without limitation of a neutral «hello» or «ciao». By inertia we do not notice it, as we do not notice, day after day, the solar disk rising. From those who are accustomed to the comfort of mistrust, each sunrise begins with a joke: «It isn’t obligatory to look, you will not see from me anything but light.» What stereotype arrays are fencing us off the music and the philosophy of «outdated Sun»? These stereotypes were being formed not yesterday. For contemporaries of Mozart and Schumann it was also difficult to enclose the «music as the singing of the world about itself.» Hegel defined the era with the formula: «A morning newspaper substitutes the morning
31
Valentin Silvestrov prayers.» During the day, one array of information displaces another. Irretrievably. A working day at the same time clutters and wastes the space to the limit. The space for re-listening to the same, known by heart, singing is dramatically shortened. The habit of re-listening is taken under suspicion. The gap with the classics is gradually expanding frontiers for the rule of anti-tradition. Routine is seen in everything – from the ritual to the stars rotation – «Catch the Sun» instead of «Wait for Its arrival.» But in every bit of the freeborn melody the philosophical choice is sounding: «Wait for the music.» And it’s not about the master’s return to his childhood that was anything but idyllic. Valentin Silvestrov was born in Kiev in 1937, in the most dangerous time and space of the «bloody lands» described by historian Timothy Snyder. His early childhood was spent in Kiev occupied by German troops. Persistent rejection of military marches and bravura combatant compositions remained with him for life. But today the composer shares with us not his early traumas, his new discs are witnesses of his escape from the circles of hell. The new 8th Symphony by Silvestrov breathes with liberation from the outer power of symphonic style. It sounds like a «long-range echo» of the destroyed language that cannot convey tragic nonsense of former and current outbreaks of violence. Radical wordlessness and ineffability of grief discards every slain creature into that archaic state where any psalm has not yet emerged, where it remains inconceivable and unpronounced. Anyone who has been in hell but did not accepted its mutual responsibility of despair, he has carried out not the nihilism bacillus but extreme attention to the transition from non-existence to birth; the transition from the nonsense of the ruined language to the first chord of the nascent bagatelles – the mustard seed of a new symphony, an epiphany of the branched structure of its
32
Valentin Silvestrov wood. There are naked link of meaningful communication between small and large forms, of the great expectations in the small event. In the bagatelles the micro-history of the initial element of the musical sense (music from nothing) sounds. A Silvestrov’s listener gets opportunity to open a creative state according to the author’s genial formula: «creative state is sensitivity to appearance.» The composer performs his bagatelles in such a way that the border between recollection and improvisation is being deleted, and listeners get sensitivity to music creation here and now. «His inherent distinctive pianism is supersensitive touch to piano, hundreds of the finest gradation of sound, impulsive permanent rubato» (I. Monighetti). Silvestrov overcomes the widespread idea of music as an audio material to be processed methodically. However, his rehabilitation of the simple «childish» melody cannot be limited by the scope of music aesthetics. Silvestrov, forgetting about his age and calling his friends to take care of themselves, with all his being reacted to the Dignity Revolution in Kyiv and throughout Ukraine. His extensive cycle «Homage to the Maidan» is dedicated just to these events. There are two main forms of music taken directly from the events there: a hymn and a prayer. Their mutual relationship is opened originally in the Silvestrov’s compositions. Psalm, the «Song of Ascension», is the key to their unity and the main form of resistance against violence over a human being and desecration of the God’s image in him. Bagatelles are musical seeds of new psalms, they evoke them from the isolation in the sacrality zone and return to the sacred circle of life (beyond the opposition the sacral becomes a profane). Music itself collects them grain to grain. Transfer of attention to these musical seeds leads to bridge the gap between «the songs that we sing», on the one side, and psalms, on the other side.
33
Valentin Silvestrov Such innovation does not contradict Ukrainian melos traditions in which carols, chants and folk songs easyly flow into each other. Silvestrov is going further on this path and his songs on poems by Shevchenko he calls psalms. This is not about Shevchenko’s transcriptions of the Psalms of David. Silvestrov heard in poems of Shevchenko «Dumi Moї, Dumi Moї...», «Sadok Vishnevy Kolo Haty», «Reve tai Stogne Dnіpr Shyroky» biblical predecessors of psalms. He updated the roll-call of two string instruments, hymnals and kobza, and saw in the Kobzar the «living metaphor», the psalmist. Ivan Dziuba was amazed – where these thoughts came to Silvestrov’s mind from – «to the first of millions of Shevchenko readers and hundreds of researchers.» They came from bagatelles, from trace elements of musical structures. From the seeds of the pre-word granary, generating new abundant shoots of spiritual songs. And that’s in them Dziuba, after Silvestrov, finds weighty historical evidence that «this language and this people – they will not have to disappear.» Today the Babylonian confusion of languages (and our own bitter experience – «we do not have a common language») once again became the symbol of the post-Soviet space. Alas, but this symbol is relevant for the whole contemporary Europe. French philosopher Marguerite Lena, impressed by Silvestrov’s music, generated an interesting hypothesis: in a remote room of the Babel Tower musicians were so caught up by their playing that they did not participate in the general pandemonium, and the storm of the languages confusion passed the music over; the music remained a kind of a «meta-language». Rigorous scientific verification of this hypothesis is left for Silvestrov’s bagatelles listeners. E = mc2, by the way, is also a bagatelle. In conclusion, I cannot ignore the initiator of these discs emergence. Leonid Finberg loved listening to Silvestrov in his car, and opened to his companions an anti-Babylonian language of his music. So, this hospitable driver has found the philosophical key to
34
Valentin Silvestrov humanize our small planet. His friends also began to put in their cars this contagious music, starting with it their close and distant travels, meeting new listeners. Messengers of a new civilization? Simple, just as the sunrise, from which we started to memorize the musical seeds of this pre-Babylon language: to hear and to thank – they are synonyms. Constantin Sigov
Valentin Silvestrov
A Bagatelle on Bagatelles Accompanying texts to CDs are a special genre: its primary goal is not to analyze, assess, or inscribe a work into its historical and cultural context, but to help to hear it. A person who is hardly familiar with Silvestrov’s bagatelles may think such assistance unnecessary as they are based on simple and conventional intonations (a quality, which is very rare in contemporary music); only because of that they may seem to be something obvious for our hears. But those who are able to listen and meditate know that in fact nothing is so simple. The composer explains that as a musical genre the bagatelles are «musical instants» or «musical moments». Contrary to a simple case, a musical instant is a «leap from nothing to something»; it is thanks to the existence of such leaps that the music «obtains an ability to settle in one’s mind». When a moment «starts germinating, it becomes a push to being». «This is an enlightenment. A flash of some clarity. Or transparency». In order to preserve a moment and to give it an opportunity to widen and turn into a bagatelle, a composer should follow the «do not cause harm» command. «If some impulse arrives, it is important to keep it and not to do harm. Because one can do harm not only by the lack of skill, but also by the skill. You decorated something with the skill – and in reality you did harm». (In this sense the bagatelles of Valentin Silvestrov may be to a certain extent compared to practices of Can-Buddhism masters, who could have trained themselves for months and even years in order to once let themselves depict a moment: to draw a bird flying, and at that not to use drafts and not to take their pencil off the paper). Bagatelles have nothing in common with a nostalgia for the lost beauty («The sun is rising. Birds are singing. What lost beauty are you talking about? Beauty is poured everywhere! Every new morning is a good morning!»); they may not be interpreted in the
37
Valentin Silvestrov sense of the composer’s shift from avant-garde to neoromanticism: rather, they are the «continuation of the avant-garde from the other side of the moon». Although the bagatelle melodies rely upon the tonal sphere, in fact this tonal sphere is the «tonal atonality». Because the bagatelles «are constructed in the zone of what is being conceived, and not in the zone of the ultimate and the stable», the role of the atonality is here played by the unsteadiness. In the traditional atonality – according to a more detailed explanation – sounds are not connected with one another by connections given in advance; «to a certain extent, it is the uncertainty of the sound itself». If a composer «resides in the tonal system, but acts with the same caution», i.e. in the texture there appear «ellipses, interrupted speech, or if a melody is being created in front of your eyes, an artistic uncertainty appears. This is exactly unsteadiness as a symbol of atonality». Voiced metaphors of silence. Quasi «Romantic» music that absorbed in it the experience of the avant-garde. Small forms «constructed in the zone of what is being conceived, and not in the zone of the ultimate and the stable», although they rely upon finished melodies. The need to reproduce all those qualities of bagatelles make their correct performance a quite inalienable condition of their exact fulfillment. However, the last word remains after correct listening. Therefore, to conclude I would take a risk and give the listeners of the bagatelles recorded in this disc the following advice. Please, do not become like the French artist Henri Russeau, who in his proud ignorance asserted that he could finish the seemingly «unfinished» works of the distinguished Cézanne. And do not repeat after mediocre musicians that the bagatelles lack a professional labor of the composer with his material. But take a risk and trust those who love the bagatelles and who think that they are a treasure. And then, when this trust takes over the obsessive and evaluating (outdated? New? Romanticism? Postmod-
38
Valentin Silvestrov ernism? Citing? Self repetition?), and you let the bagatelles «settle» in your mind, resist the temptation to use them as a simple instrument for meditation or your own thoughts. But try to turn the maximum of your concentration to the thinnest nuances of their texture and observe how the melodies of the bagatelles «seem to be born in front of your eyes». The experience of such listening will open new horizons in front of you, including personal ones. Alla Vaysband
39
З питань замовлення та придбання звертатися за адресою: ВИДАВНИЦТВО «ДУХ І ЛІТЕРА» Національний університет «Києво-Могилянська академія» вул. Волоська, 8/5, кімн. 210, Київ-70, Україна, 04070 Тел./факс: +38(044)425-60-20 Сайт: http://duh-i-litera.com E-mail: litera@ukma.kiev.ua Надаємо послуги: «Книга – поштою»
Валентин Сильвестров «Багателі» Видавці: Костянтин Сігов та Леонід Фінберг Автори текстів: Алла Вайсбанд та Костянтин Сігов Літературна редакція: Наталія Жищенко, Леся Лисенко та Тетяна Шкарупа Дизайн: Ірина Пастернак Комп’ютерна верстка: Вячеслав Горшков Переклад на англійську: Лідія Лозова та Євген Шведков Музичний редактор: Олександр Ходченко Редактори англійського тексту: Анна Вік та Ярослава Стріха Координатори проекту: Аліса Андрєєва та Володимир Покидайло У художньому оформленні використані фотографії Аліси Андрєєвої, Павла Рязанцева та Вячеслава Горшкова