Eleve a competitividade da sua empresa
NA VOZ DE… PEDRO CASTRO E SILVA, ADMINISTRADOR DO BNA INSIGHT.... PEDRO CASTRO E SILVA, BNA DIRECTOR
Com o Planos Empresas, pode escolher o tarifário pós-pago de voz, SMS e dados que melhor responde às necessidades e ambições do seu negócio. No 208 JANEIRO JANUARY ANO 23
O futuro é agora
TRANSPORTES O “CALCANHAR DE AQUILES” DE LUANDA TRANSPORTATION, THE “ACHILLES HEEL” IN LUANDA SAÚDE BATALHA CONTRA A MALÁRIA CONTINUA PERDIDA HEALTH FIGHTING MALARIA STILL A LOSING BATTLE
DIGITALIZAÇÃO DIGITALIZATION
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PLANOS EMPRESAS Standard 125 125
1G
Minutos
SMS
Dados
Ouro 175
175
2G
Minutos
SMS
SMS
Diamante 500 500
Minutos
O NOVO COMBUSTÍVEL DA ECONOMIA
Dados
Platina 300 300
Minutos
DIGITALIZAÇÃO
SMS
4G
Dados
8G
Dados
Linha de Apoio a Empresas
PREÇO PRICE 2.000 AKZ JANEIRO JANUARY 2022 ANO YEAR 23 • NO 208
DIGITALIZATION THE NEW FUEL FOR THE ECONOMY
19 300 www.unitel.ao CC_CAPA_VC_VCC_E&M_208.indd 1
03/01/22 10:40
CC_CAPA_VC_VCC_E&M_208.indd 2
24/12/21 00:55
SUMÁRIO
contents www.economiaemercado.co.ao
06 OBSERVAÇÃO SNAPSHOT Angola Marcelo Rebelo de Sousa: humano, acima de tudo Human, above all
08
RADAR RADAR
Notícias Finanças, Economia News Finance, Economy
12
MACRO MACRO
Transportes, o “Calcanhar de Aquiles” de Luanda Transportation, the “Achilles Heel” in Luanda
20 NAÇÃO OUR NATION Digitalização Digitalization 20 Reforço dos investimentos nas comunicações vai acelerar digitalização Increased investment in communications will accelerate digitalization 24 Custos de cibercrimes podem atingir 10,5 triliões de dólares até 2025 Cybercrime costs could reach $10.5 trillion by 2025 28 Angola tenta recuperar o atraso na corrida às carteiras digitais Angola tries to catch up in the digital wallet race
32
NA VOZ DE INSIGHT...
52
MEGAFONE MEGAPHONE
marketing O que está a acontecer no mundo das marcas em Angola e lá fora What’s happening in the world of brands in Angola and abroad
54
FIGURA DO MÊS FEATURING
Hélio Pereira empreendedor Entrepreneur “Não somos um povo centrado na privacidade e protecção de dados” “We are not a people focused on Privacy and Data Protection”
56
SOCIEDADE SOCIETY
Saúde Health Batalha contra a malária continua perdida Fighting malaria still a losing battle
62
LÁ FORA SCOPE
Economia Economy “Tempestade” positiva pode garantir crescimento de 3,8% para África Positive “storm” could ensure 3.8% growth for Africa
Pedro Castro e Silva, administrador do BNA Pedro Castro e Silva, BNA director
40
PROVÍNCIA IN-COUNTRY
Lunda Sul Saúde: sector privado alerta para cultura do rastreio médico Private health sector advocates health screening culture
44
MERCADO E FINANÇAS FINANCE & MARKETS
Preferência por Multicaixa passa a custar mais caro Preference for Multicaixa now costs more
50
EMPRESAS ENTERPRISE
Pumangol Adaptabilidade dá folga financeira à Pumangol Adaptability gives Pumangol financial respite
67
ÓCIO LIFE & LEISURE
68 ESCAPE CASCATAS DA LEBA LEBA WATERFALLS 70 RESTAURANTE E GOURMET OISHII SUSHI LUANDA 71 VINHOS WINES DUORUM 72 AGENDA BUZZ ARTES 73 ARTES ARTS 74 AO VOLANTE AT THE WHEEL
2022 January 2022 Janeiro | www.economiaemercado.co.ao
P03_Sumario_E&M_208.indd 3
03/01/22 16:29
P04_05_Editorial_E&M_208.indd 4
03/01/22 10:57
EDITORIAL
editorial
A NOVA TEORIA DA RELATIVIDADE THE NEW THEORY OF RELATIVITY Quase dois anos após o surgimento da pandemia da Covid-19, cujos impactos se farão sentir nas JANEIRO JANUARY 2022 • Nº 208 propriedade publisher Edicenter Publicações, Lda Administração Management Nuno Fernandes Director Executivo Executive Board Paulo Gomes directora editorial editorial director Ana Filipa Amaro direcção manager Sebastião Vemba conselho editorial editorial board
Alves da Rocha; Fernando Pacheco; José Matos; José Severino; Justino Pinto de Andrade; Laurinda Hoygaard; Vladimir Russo
redacção editorial staff
Cláudio Gomes - claudio.gomes@edicenterangola.com; José Zangui - jose.zangui@ edicenter-angola. com; Ladislau Francisco ladislau.francisco@ edicenter-angola.com; Susana Gonçalves - susana.goncalves@ edicenter-angola.com colaboradores collaborators Andrade Lino, Deslandes Monteiro, José Gualberto Matos e Justino Pinto de Andrade revisão de textos proofreading André Mateus tradução translation Ludmila Böse fotografia photography Carlos Aguiar - carlosdaguiar. edicenter@gmail.com; Isidoro Felismina - isidorosuka@gmail.com design Inês Maia paginação pagination Danilson Cordeiro capa cover Miguel Ramos publicidade advertising Sandra Faria sandra.faria@edicenter-angola.com; Sheila Godinho sheila.godinho@edicenter-angola. com serviços administrativos administrative services Aida Chimene redacção editorial staff Condomínio Boulevard, Via AL-16, Casa A02, Talatona, Luanda - Angola Tel.: (244) 925 117 849, geral@ edicenter-angola. com administração e
publicidade administration and advertising Condomínio Boulevard, Via
AL-16, Casa A02, Talatona, Luanda - Angola Tel. (244) 925 117 849, geral@ edicenter-angola.com
impressão e acabamento printing and finishing Unimater impressão, Luanda - Angola distribuidor oficial official distributor Correios de Angola tiragem print run 5.000 registo license Nº 249/B/99
distribuidor oficial official distributor
economias e, consequentemente, nas famílias, por largos anos, as perspectivas de recuperação económica dos países vão-se mostrando relativamente animadoras. Entretanto, os desafios reais mantêm-se, principalmente ao nível da melhoria das condições sócio-económicas dos mais vulneráveis que, por sinal, mais se ressentem da devastação causada pela pandemia que agudizou, há quem diria relativamente, a pobreza e a fome. O Fundo Monetário Internacional prevê que a África Subsariana cresça 3,8% em 2022, uma recuperação apoiada por condições externas favoráveis ao comércio e aos preços das matérias-primas. Essa previsão também resulta da melhoria das colheitas e do aumento da produção agrícola em vários países, daí que a fome passou a ser relativa, pelo menos em Angola, onde a população deixou de ter poder de compra suficiente – por razões alheias a quem gere a economia e o país – para adquirir os produtos locais que combatem a importação. E, por isso, a fome é relativa, independentemente do número de angolanos nessa condição, sem capacidade de ingerir a quantidade de calorias necessárias para manter o corpo activo e saudável. Digamos que também é relativa a desigualdade criada pela pandemia da Covid-19, que lançou, segundo o FMI, pelo menos 30 milhões de pessoas, em todo o mundo, de volta à pobreza extrema, agravando a disparidade não apenas entre os grupos de rendimento, mas também entre e dentro das regiões geográficas subnacionais. Mas, será compreensível que quem esteja no grupo menos afectado seja sensível à desgraça alheia, principalmente quando lhe é reservada a responsabilidade de solucionar os problemas dos desafortunados? Diríamos que é relativo… Mas enquanto discutimos a teoria da relatividade da fome, da pobreza, da corrupção, da incompetência ou do que quer que seja, assiste-se, pavidamente, à queda dos rendimentos e à subida dos preços dos produtos alimentares, um binómio perfeito para “acelerar a erosão dos ganhos passados em termos de redução da pobreza, melhores condições de saúde e maior segurança alimentar”, aponta o FMI. n
Almost two years after the outbreak of the Covid-19 pandemic, the impact of which will be felt in the economies and, consequently, in families for many years to come, the prospects for economic recovery are becoming relatively encouraging. However, the real challenges remain, especially in terms of improving the socio-economic conditions of the most vulnerable people, who suffer the most from the devastation caused by a pandemic that has worsened, some would say relatively, poverty and hunger. The International Monetary Fund forecasts that sub-Saharan Africa will grow by 3.8% in 2022, a recovery supported by favorable external conditions in trade and commodity prices. This forecast also results from improved harvests and increased agricultural production in several countries, and that is why hunger has become relative. At least that is the case in Angola, where the population no longer has sufficient purchasing power - for reasons unrelated to those who run the economy and the country - to buy the local products that are supposed to replace imports. And so, hunger is relative, regardless of the number of starving Angolans who are unable to ingest the necessary amount of calories to keep the body active and healthy. Maybe we should also regard as relative the inequality created by the Covid-19 pandemic, which, according to the IMF, has thrown about 30 million people around the world back into extreme poverty, thus worsening the disparity not only between income groups, but also between and within subnational geographic regions. But is it understandable that those in the least affected group be sensitive to the misfortune of others, especially when they have the responsibility of solving the problems of the less fortunate? We would say that it is relative… But while we discuss the theory of relativity, hunger, poverty, corruption, incompetence, or whatever, we are witnessing steadily falling incomes and rising food prices, a perfect combination to “accelerate the erosion of past gains in poverty reduction, improved health, and greater food security,” the IMF points out. n
sebastião vemba • director
5 P04_05_Editorial_E&M_208.indd 5
03/01/22 10:57
OBSERVAÇÃO
snapshot
ANGOLA, LUANDA, NOVEMBRO DE 2021 ANGOLA, LUANDA, NOVEMBER 2021
MARCELO REBELO DE SOUSA: HUMANO, ACIMA DE TUDO MARCELO REBELO DE SOUSA: HUMAN, ABOVE ALL Marcelo Rebelo de Sousa, Presidente de Portugal, visitou, recentemente, a capital de Angola, afim de participar da Bienal de Luanda. Dessa visita, o primeiro facto marcante foi a sua chegada num avião da TAAG, numa tremenda manifestação de confiança nos procedimentos e na segurança da companhia aérea nacional. Infelizmente, essa confiança não parece ser partilhada por governantes angolanos. Mas, o gesto de Marcelo Rebelo de Sousa, se for bem aproveitado, tanto pela TAAG quanto pelas autoridades nacionais do sector dos transportes, elevará para outro nível o prestígio da companhia, em vários sentidos, algo que, de resto, a empresa nacional sente falta. Em contrapartida, outro facto marcante da estada do Presidente português em Luanda foi a visita à Livraria Kiela, onde conviveu de forma simples e despretensiosa com os promotores desse projecto de fomento da literatura, principalmente a infantil, um assunto que, de resto, sempre mereceu o mais alto interesse de Marcelo Rebelo de Sousa, cujo cargo político não lhe retirou o humanismo e a simplicidade. Mais importante ainda, a empatia. “Ti Celito”, como é chamado, é “mestre” em manifestações e mensagens silenciosas que, infelizmente, nem sempre são percebidas pelos destinatários. Marcelo Rebelo de Sousa, President of Portugal, recently visited Luanda to participate in the Luanda Biennial. The first striking fact of this visit was his arrival aboard a TAAG airplane, in a tremendous shown of confidence in the procedures and safety of the national airline. Unfortunately, this confidence does not seem to be shared by Angolan government officials. But, if leveraged both by TAAG and by the national authorities of the transport sector, Marcelo Rebelo de Sousa’s gesture will take the company’s reputation to another level in several ways, something that the national company so desperately needs. Meanwhile, another remarkable fact of Marcelo Rebelo de Sousa’s stay in Luanda was the visit to Livraria Kiela, where he met, in a simple and unpretentious way, with the champions of this project meant to promote literature, especially children’s literature. This subject has always been of very high interest to Marcelo Rebelo de Sousa, whose political office has not taken away his humanism and simplicity. “Ti Celito” (“Uncle Celito”), as he is called, is a “master” in silent manifestations and messages that, unfortunately, are not always perceived by the intended recipients. TEXTO TEXT REDACÇÃO FOTOGRAFIA PHOTO EDITORIAL TEAM
6 P06_07_Observação_E&M_208.indd 6
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:52
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P06_07_Observação_E&M_208.indd 7
7 24/12/21 00:52
RADAR
radar
FINANÇAS FINANCE
Reservas internacionais. Angola tem reservas de cerca de 9 mil milhões de dólares, capazes de cobrir 11 meses de importação, a contar do mês de Dezembro, segundo dados do BNA. As reservas internacionais são os activos em moeda estrangeira do país, que funcionam como uma espécie de seguro para fazer frente às suas obrigações no exterior e/ou a choques de natureza externa, tais como crises cambiais e interrupções nos fluxos de capital para o país. International Reserves. Angola has reserves of about 9 billion dollars, capable of covering 11 months of imports, starting in December, according to BNA data. International reserves are the country’s foreign currency assets, which serve as a kind of insurance to fulfill its obligations abroad and/ or deal with external shocks, such as forex crises and interruptions in capital flow to the country.
Branqueamento de capitais. Angola está a ser avaliada, pela segunda vez, pelo Grupo de Acção Financeira Internacional (GAFI) sobre como tem lidado com as matérias de branqueamento de capitais e financiamentos ao terrorismo. O GAFI enviou a Angola 40 recomendações que devem
8 P08_09_Radar_E&M_208.indd 8
ser defendidas até 2023. A primeira avaliação de Angola aconteceu entre 2011 e 2012. Money Laundering. Angola is being evaluated, for the second time, by the Financial Action Task Force (FATF), on how it has dealt with money laundering and terrorist financing matters. The FATF sent Angola 40 recommendations that must be implemented by 2023. The first evaluation took place between 2011 and 2012.
ECONOMIA ECONOMY
Distribuição. A Sonagás, subsidiária da Sonangol para a distribuição de gás, prevê estender a sua cobertura de 55% para 80%, por todo o território nacional. Segundo o presidente da Comissão Executiva da empresa, Manuel Barroso, para tal, será necessária a produção de 300 milhões de pés cúbicos de gás natural, tendo em conta a demanda e a dinâmica actual. Distribution. Sonagás, Sonangol’s subsidiary for gas distribution, plans to extend its coverage of the national territory from 55% to 80%. According to its CEO, Manuel Barroso, this will require the production of 300 million cubic feet of natural gas, given current demand and dynamics. Privatização. O Governo anunciou, recentemente, a abertura do concurso público internacional para a alienação de 90% da participação social na Multitel – Serviços de Telecomunicações, Lda e de 20% da quota-parte do Estado na Moagem 10 de Dezembro, detida pelo IGAPE. A participação pública na Multitel é detida indirectamente pela Sonangol, E.P e
pelo Estado angolano, através da PT Ventures, Banco de Comércio e Indústria (BCI) e Angola Telecom, respectivamente. Privatization. The government recently started an international public tender to sell 90% of its participation in Multitel - Serviços de Telecomunicações, Lda and 20% of its participation in Moagem 10 de Dezembro, held by IGAPE. Public shares in Multitel are held indirectly by Sonangol, E.P and by the Angolan State, through PT Ventures, Banco de Comércio e Indústria (BCI) and Angola Telecom, respectively. Formalização. O Programa de Reconversão da Economia Informal (PREI) dispõe, neste momento, de dois mil milhões de kwanzas para financiar os novos operadores do sector formal. O referido valor está disponível para atender a agentes precários que actuam nos mercados informais do país, sendo que actualmente decorre uma campanha intensa no mercado do KM 30, município de Viana, em Luanda. Formalization. Two billion kwanzas have been allocated to the Program for Reconverting the Informal Economy (PREI) by financing new businesses in the formal sector. The funds are available to business agents operating in the informal markets throughout the country. To that end, an intense campaign is taking place at the KM 30 market in municipality of Viana, in Luanda.
Inovação. A DP World Luanda disponibilizou, em Dezembro, uma nova ferramenta digital para acompanhamento e gestão das cargas enviadas para o Terminal Multiusos do Porto de Luanda. Designada Cargoes Flow, foi desen-
volvida pela equipa tecnológica do Grupo DP World e permite acompanhar em tempo real a expedição e a chegada das encomendas. Em simultâneo, permite aos clientes gerirem os atrasos e as expectativas dos fornecedores a quem a carga se destina e, consequentemente, minimizarem as perdas financeiras daí decorrentes. Innovation. In December, DP World Luanda introduced a new digital tool for monitoring and managing cargo sent to the Port of Luanda Multipurpose Terminal. Cargoes Flow, as it is called, was developed by DP World Group’s technological team and allows real time monitoring of shipments and arrival of orders. Simultaneously, it allows customers to manage delays and expectations of suppliers to whom the cargo is destined and, consequently, minimize possible financial losses.
Electricidade. A Empresa Nacional de Distribuição de Electricidade (ENDE) tem por receber dos seus clientes, em todo o país, cerca de 195,4 mil milhões de kwanzas. Dentre os devedores, consta o ex-Presidente da República, José Eduardo dos Santos, que, segundo o “Novo Jornal”, foi notificado por agentes da ENDE sobre o pagamento de dívidas de energia eléctrica na sua residência pessoal, situada no bairro Miramar. Electricity. The National Electricity Distribution Company (ENDE) is yet to collect about 195,4 billion kwanzas from its clients throughout the country. Among the debtors is the former president of the Republic, José Eduardo dos Santos, who according to Novo Jornal was notified by ENDE agents about the payment late of electricity bills at his personal residence in the Miramar district.
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 11:21
P08_09_Radar_E&M_208.indd 9
03/01/22 11:21
CONTRAPONTO
counterpoint
RELATIVAMENTE FAMINTOS RELATIVELY HUNGRY
SEBASTIÃO VEMBA • jornalista journalist
A fome é um facto, é um facto tão irrecusável quanto a ar-
rogância política de quem tem o poder e dever de combatê-la, mas prefere enterrar a cabeça na areia ou olhar para os lados à procura de um culpado pelo insucesso dos seus planos ou incumprimento de promessas eleitorais. A fome é um facto. Entretanto, a forma como olhamos para ela, se a assumirmos como um problema por resolver ou se a assumirmos como uma ferramenta de manutenção do poder, mantendo os famintos dependentes de quem os alimenta com migalhas, é completamente relativa. A fome dos angolanos não é relativa, tal como não é a fome dos europeus e dos asiáticos, onde mais de 14 milhões de pessoas passaram a conviver com insegurança alimentar moderada ou grave por causa da pandemia. Segundo a ONU, a Europa e a Ásia Central, uma área conhecida por índices muito baixos de carência alimentar e subnutrição, concentram agora 111 milhões de habitantes sem o suficiente para comer, o que corresponde a 11,9% da população regional. De acordo com a mesma organização, África, que lida com o problema da fome há largos anos, devido a conflitos armados e alterações do clima, viu também a situação piorar e estima-se que o continente esteja distante de a erradicar até 2030. Segundo especialistas da ONU e da União Africana, o número de pessoas subnutridas subiu quase pela metade, no ano passado, quando comparado aos níveis de 2014. Hoje, quase 282 milhões de africanos passam fome. Nos países de língua portuguesa, Angola apresenta uma prevalência de desnutrição de 17,3%. Cabo Verde tem 15,4%, Moçambique 31,2% e São Tomé e Príncipe 11,9%. O documento destaca ainda que foi entre 2019 e 2020 que ocorreu a maior alta de insegurança alimentar no continente. Para quem não pôde garantir a criação de novos empregos, nem foi capaz de evitar a perda massiva dos mesmos, justificar a existência da fome com a perda do poder de compra dos angolanos - actualmente incapazes de adquirir a crescente produção nacional de bens e serviços – é, no mínimo, um acto inconsciente de autoflagelação. Continua a inverter-se prioridades e a construir castelos de areia. A fome, por mais relativa que seja, não pode esperar por um mandato de mais cinco anos para ser combatida… n
Hunger is a fact. It is a fact as irrefutable as the political arrogance of those who have the power and the duty to fight it but prefer to bury their heads in the sand, or look for someone to blame for the failure of their plans or their electoral promises. Hunger is a fact. However, the way we look at it, whether we assume it to be an unsolved problem or a tool to retain power, keeping the hungry dependent on those who feed them with crumbs, is completely relative. The hunger of Angolans is not relative, not any more than the hunger of those in Europe and Asia, where more than 14 million people have come to live with moderate or severe food insecurity because of the pandemic. According to the UN, in Europe and Central Asia, known for very low rates of food scarcity and malnutrition, there are now 111 million people without enough to eat, which corresponds to 11.9% of the regional population. Still according to the UN, in Africa, which has been dealing with hunger for many years due to armed conflicts and climate change, the situation has also worsened and, as a result, the continent is far from eradicating hunger by 2030. According to experts from the UN and the African Union, the number of undernourished people rose by almost half last year when compared to 2014 levels. Today, almost 282 million suffer from hunger. Among Portuguese-speaking countries, Angola has a malnutrition prevalence of 17.3%. Cape Verde has 15.4%, Mozambique 31.2% and São Tomé and Príncipe 11.9%. The document also highlights that it was between 2019 and 2020 that the highest rise in food insecurity on the continent occurred. For someone who could not create new jobs, nor prevent the massive loss of existing ones, to justify the current hunger with the loss of purchasing power of Angolans – who are unable to purchase the growing national production of goods and services - is, at least, an unconscious act of self-flagellation. Priorities continue to be reversed and sand castles are still being built. Fighting hunger, however relative it may be, cannot wait for another fiveyear term... n
HOJE, QUASE 282 MILHÕES DE AFRICANOS PASSAM FOME. EM PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA, ANGOLA APRESENTA UMA PREVALÊNCIA DE DESNUTRIÇÃO DE 17,3%. Today, almost 282 million Africans suffer from hunger. Among Portuguese-speaking countries, Angola has a malnutrition prevalence of 17.3%.
10 P10_11_Contraponto_E&M_208.indd 10
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:50
P10_11_Contraponto_E&M_208.indd 11
24/12/21 00:50
MACRO
macro
TRANSPORTES, O “CALCANHAR DE AQUILES” DE LUANDA TRANSPORTATION, THE “ACHILLES HEEL” IN LUANDA O problema dos transportes em Luanda agudizou-se, nos últimos dois anos, devido à redução da capacidade de lotação dos veículos. No auge da pandemia foram feitas promessas de melhorias, mas pouco aconteceu. The problem of transportation in Luanda has worsened in the last two years due to the reduction in capacity of the vehicles. At the peak of the pandemic, promises of improvement were made, but little has happened. TEXTO TEXT JOSÉ ZANGUI E SEBASTIÃO VEMBA FOTOGRAFIA PHOTO CARLOS AGUIAR
12 P12_15_Macro_E&M_208.indd 12
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:58
Quem trabalha em Luanda
e opta pelo uso de autocarros públicos arrisca-se sempre a chegar atrasado. São horas a fio na paragem, aguardando pelo transporte, e outras tantas no trânsito. São dois problemas, já devidamente identificados pelas autoridades, mas as soluções tardam a chegar. Por um lado, há carência de veículos para a elevada procura que se regista, por outro, faltam estradas e organização rodoviária que permita maior fluidez dos veículos. Em 2019, a cidade de Luanda tinha 213 autocarros a servirem a rede de transportes colectivos urbanos, em 54 rotas. Entretanto, as autoridades apontavam para uma necessidade de 1.800 veículos para 105 rotas. Na altura, admitiram que a oferta das empresas de transportes colectivos urbanos da capital cobria apenas 15 por cento da procura da província. No entanto, devido às condições precárias das estradas, segundo os operadores do sector, os veículos têm um tempo de vida útil de apenas cinco anos, o que encarece a sua actividade. Recentemente, catorze novos autocarros articulados, com o sistema “Express”, ar condicionado e bilheteira electrónica, com uma capacidade de 108 lugares, começaram a circular na cidade de Luanda. Os meios fazem parte de uma frota de 45 autocarros que o Ministério dos Transportes entregou ao Governo da Província de Luanda. O director provincial do Tráfego, Transportes e Mobilidade de Luanda, Filipe Cumandala, considerou a entrada destes meios públicos em circulação “um facto memorável” para a população de Luanda, estimada em 6,5 milhões de habitantes, tendo informado que nesta primeira fase apenas a TCUL – Transporte Colectivo Urbano de Luanda – começou a funcionar com os meios, enquanto os das restantes operadoras entram na via nos próximos dias. Beneficiaram dos veículos, além da TCUL, a Macon e a AngoReal, cada uma com 15 viaturas.
O “calcário” continua
Apesar de haver novos meios em circulação, “calvário” dos utentes mantém-se, com destaque para engarrafamentos e sobrelotação. Numa ronda efectuada pela E&M, verificou-se que um autocarro de 38 lugares sentados chega a levar mais de 100 pessoas, a maioria em pé, o que limita o arejamento no interior do veículo, apesar do actual contexto de pandemia. Os autocarros começam a circular às 5 horas da manhã e terminam a jornada às 22h. Porém, nunca chegam à paragem no tempo programado, que contempla um intervalo de 45 minutos entre chegada e partida. A causa está identificada: engarrafamen-
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P12_15_Macro_E&M_208.indd 13
Those who work in Luanda
and choose to use public buses always risk being late. People wait for long hours at the bus stop and then spend more hours in traffic. These are two problems that have already been identified by the authorities, but solutions are slow to arrive. On the one hand, there is a shortage of vehicles to respond to the high demand, on the other hand, there is a lack of roads and traffic organization that allows a greater fluidity of vehicles. In 2019, the city of Luanda had 213 buses serving the urban public transport network on 54 routes. However, the authori-
TAXISTAS COM CARROS PARTIDOS Taxi drivers with broken cars Os novos autocarros entram em circulação numa altura em que Luanda vive uma situação gritante de falta de meios de transporte, tanto públicos, quanto privados, como admitiu, recentemente, o presidente da Associação Nova Aliança dos Taxistas de Angola (ANATA). Francisco Paciente justificou a carência com a falta de peças para repor na via os “quadradinhos” avariados devido ao mau estado das vias. “Boa parte das viaturas dos nossos associados está a avariar devido ao mau estado das estradas”, disse, recentemente, o responsável à imprensa. Uma reportagem publicada, há um ano, pela E&M constatou que, na luta para apanhar um transporte, as paragens continuavam lotadas e, com essas aglomerações, crescia o risco de propagação do vírus nas comunidades. Na altura, o Ministério dos Transportes assegurou o funcionamento de cerca de 90% dos serviços, com os 153 novos autocarros postos a circular em Luanda. Um ano depois, apenas 45 meios foram entregues às operadoras de transportes colectivos. The new buses hit the road at a time when Luanda is experiencing serious lack of transportation, both public and private, as recently admitted by the president of the New Alliance of Taxi Drivers Association of Angola (ANATA). Francisco Paciente justified the shortage with the lack of spare parts to repair the so-called “quadradinhos” (collective taxis) broken due to road conditions. “A significant number of our associates’ vehicles are breaking down due to the poor condition of the roads,” he said in a recent press statement. Economia & Mercado reported a year ago that taxi stops were still crowded, thus increasing the risk of spreading the virus in the communities. At the time, the Ministry of Transport managed to keep about 90% of the services operational by putting 153 new buses on the roads of Luanda. A year later, only 45 buses were delivered to the public transport companies.
ties pointed to a need for 1,800 vehicles for 105 routes. At the time, the authorities admitted that the services of the capital’s urban public transport companies only met 15 percent of the province’s needs. In addition, according to companies in the sector, due to poor road conditions vehicles have a life span of only five years, which makes their operations more expensive. Recently, fourteen new 108-seat articulated buses, with the “Express” system, air conditioning and electronic ticketing began operating in the city of Luanda. The vehicles are part of a 45bus fleet that the Ministry of Transport has delivered to the Government of the Province of Luanda. The provincial director for Traffic, Transport and Mobility of Luanda, Filipe Cumandala, considered the start of operation of these public buses as “a memorable fact” for the population of Luanda, estimated at 6.5 million inhabitants. He informed that in this first phase only TCUL – Transporte Colectivo de Luanda, put these buses on the road, while the remaining companies are expected to do the same in the next days. Besides TCUL, Macon and AngoReal also received 15 buses each.
The “ordeal” continues
However, notwithstanding the new buses on the road the “ordeal” of the users continues, with emphasis on traffic jams and overcrowding. In a survey conducted by Economia & Mercado, we found out that a 38-seat bus can carry more than 100 people, most of them standing, which limits ventilation inside the vehicle, despite the current pandemic. Buses start running at 5 am and finish at 10 pm. However, they never arrive at stops at the scheduled time, which comprises a 45-minute interval between arrival and departure of vehicles. The cause has been identified: traffic jams,
13 24/12/21 00:58
MACRO
macro
tos, justificam os condutores. E os passageiros ficam horas a fio à espera. “Para subir no autocarro, é preciso correr”, disse Miguel Pedro, que conversou connosco no interior de um dos novos veículos, também conhecidos por “Wawa”. Vive a mesma realidade António Moreira, que trabalha num restaurante na Mutamba e todos os dias disputa, logo pela manhã, um lugar no primeiro veículo que chega à paragem mais próxima de casa, em Viana. No regresso, repete o exercício. “É mais barato para o salário que recebo, 35 mil kwanzas. Os autocarros podiam até facilitar, pelo preço que se pratica, mas as estradas não facilitam a mobilidade. Perdemos pelo menos uma hora no percurso Viana-Mutamba”, lamenta. Num dia de “chuva miúda”, a equipa de reportagem da E&M andou num dos novos autocarros. Só o percurso do Largo das Escolas (Ingombota) até à Estalagem (Viana) consumiu-nos 1h30 min. O regresso levou mais tempo. Algumas pessoas desciam para caminhar a pé, e o nosso repórter de imagem teve de chamar por uma moto-táxi.
14 P12_15_Macro_E&M_208.indd 14
45
make our lives easier, considering the price, but the roads do not make mobility any easier. It takes at least an hour to go from Viana to Mutamba”, he lamented. On a day of “light rain”, the E&M news team rode one of the new buses. The trip from Largo das Escola (Ingombota) to Estalagem (Viana) took us 1h30 minutes. The return trip took longer. Some people got off to walk and our reporter had to call a motorcycle cab.
NOVOS AUTOCARROS ARTICULADOS FORAM ENTREGUES PELO MINISTÉRIO DOS TRANSPORTES ÀS OPERADORAS DE TRANSPORTES COLECTIVOS TCUL, MACON E ANGOREAL NEW ARTICULATED BUSES WERE DELIVERED, BY THE MINISTRY OF TRANSPORT, TO COLLECTIVE TRANSPORT COMPANIES TCUL, MACON AND ANGOREAL
Projectos atrasados pela Covid-19
No âmbito do Plano de Desenvolvimento Nacional (PDN) 2018/2022, o Governo tinha como meta a aprovação de 71 instrumentos de Ordenamento do Território. Contudo, as autoridades atribuem o atraso ou adiamento dos mesmos – que passaram de 71 a 50 instrumentos – à COVID-19. Para a Comissão Interministerial de Aprovação de Instrumento do Ordenamento do Território e Urbanismo, “estes têm uma importância grande na planificação, principalmente para o ordenamento das cidades, crescimento
say the drivers. And passengers are left waiting for hours on end. “To get on the bus you have to run”, said Miguel Pedro, who talked to us inside one of the new buses, also known as “Wawa”. António Moreira lives the same reality. He works in a restaurant in Mutamba and every day he fights, early in the morning, for a place in the first bus that arrives at the stop closest to home, in Viana. On the way back he repeats the same exercise. “It is cheaper, given the salary I receive: 35 thousand Kwanzas. Buses could
Projects delayed by Covid-19
Under the 2018/2022 National Development Plan (NDP), the Government intended to approve 71 Spatial Planning instruments. However, the authorities blame the delay or postponement of these instruments - which went from 71 to 50 - on COVID-19. For the Interministerial Commission for the Approval of Spatial Planning and Urbanism Instruments, “they have great importance in planning, especially for the planning of cities, organized growth and not what is be-
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:58
NUM DIA DE “CHUVA MIÚDA”, A EQUIPA DE REPORTAGEM DA E&M ANDOU NUM DOS NOVOS AUTOCARROS. SÓ O PERCURSO DO LARGO DAS ESCOLAS (INGOMBOTA) ATÉ À ESTALAGEM (VIANA) CONSUMIU-NOS 1H30 MIN. On a day of “light rain”, the E&M news team rode one of the new buses. The trip from Largo das Escola (Ingombota) to Estalagem (Viana) took us 1h30 minutes. organizado e não aquilo que se vive um pouco por todo o país”. Existe o Plano Director Nacional dos Transportes, que terá uma vigência de 19 anos, com acções de curto, médio e longo prazos e abarca questões ligadas aos sectores rodoviário, aéreo, marítimo e ferroviário. Ainda segundo responsáveis da referida Comissão Interministerial, a execução desse instrumento poderá ser em períodos de cinco anos. A iniciativa prevê, por exemplo, a implementação do Metro de Superfície em Luanda (com quatro linhas prioritárias), além da construção de unidades portuárias em várias províncias, vias ferroviárias e auto-estradas. Muito criticado por especialistas em mobilidade e pelas forças políticas da oposição, o projecto de Metro de Luanda está orçado em mais de 3 milhões de dólares. Com a iniciativa, o Governo de Angola argumenta que pretende melhorar a situação da mobilidade urbana da capital e a qualidade de vida dos cidadãos, bem como oferecer uma alternativa de transporte com menor impacto ambiental. A Linha Amarela, a primeira a ser construída, vai sair do Kilamba, passando pelo traçado BRT, Estádio 11 de Novembro, Sapu, Estalagem, Grafanil, Estrada de Catete, Unidade Operativa até à Tourada. Deste ponto vai prosseguir até à zona do Aeroporto, descendo para o Prenda até ao Zamba 2. Daí segue para a Nova Marginal até chegar ao Porto de Luanda. Já a Linha Vermelha será instalada no separador central da Avenida Fidel Castro, numa rota de aproximadamente 60 quilómetros, de Cacuaco para o Benfica, enquanto a Linha Verde vai ligar Cacua-
co ao Porto de Luanda. Por fim, a Linha Azul vai sair do Zamba 2, conectar com a Linha Amarela, passando pela Nova Marginal até ao Benfica. De acordo com o Ministério dos Transportes, para a implementação do Plano Director Nacional do sector, a participação dos privados está salvaguardada. O Plano Director Nacional do Sector dos Transportes e Infra-Estruturas Rodoviárias é um instrumento sectorial que abarca os Ministérios das Obras Públicas e Ordenamento do Território e dos Transportes. O instrumento é de âmbito nacional e sectorial. A Comissão Interministerial de Aprovação de Instrumento do Ordenamento do Território e Urbanismo é um órgão colegial auxiliar do Titular do Poder Executivo, aprovado por Decreto Presidencial 27/19, de 26 de Janeiro. O órgão reúne-se trimestralmente em sessões ordinárias. n
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P12_15_Macro_E&M_208.indd 15
ing experienced all over the country. It should be recalled that there is a National Transport Master Plan, which is valid for 19 years, includes short, medium and long term actions, and covers issues related to the road, air, sea and rail sectors. Also according to officials from the aforementioned interministerial commission, the plan may be executed in periods of five years. The initiative includes, for example, the implementation of the Surface Metro in Luanda (with four priority lines), in addition to the construction of ports in several provinces, railways and highways. Much criticized by mobility specialists and the political opposition, the Luanda Metro project is budgeted at over 3 million dollars. The Angolan government says that this initiative is aimed at improving Luanda’s urban mobility and the quality of life of its citizens, as well as providing an alternative, more environmentfriendly means of transportation. The Yellow Line, the first to be built, will go from Kilamba, passing through the BRT route, 11 de Novembro Stadium, Sapu, Estalagem, Grafanil, Estrada de Catete, Unidade Operativa, to the Tourada. From this point
it will continue to the Airport area, going down to Prenda until Zamba 2. From there it continues to the New Marginal and reaches the Port of Luanda. The Red Line will be installed in the central separator of Avenida Fidel Castro, covering approximately 60 kilometers, from Cacuaco to Benfica, while the Green Line will connect Cacuaco to the Port of Luanda. Finally, the Blue Line will start in Zamba 2, connect with the Yellow Line passing through the New Marginal, and will end in Benfica. According to the Ministry of Transport, the implementation of the sector’s National Master Plan will include private sector participation. The National Master Plan for the Transport and Road Infrastructure Sector is a sectorial instrument that encompasses the Ministry of Public Works and Spatial Planning and the Ministry of Transport. The instrument is both national and sectoral in scope. The Interministerial Commission for the Approval of the Spatial and Urban Planning Instrument a collegial body that provides assistance to the President of the Republic and was approved by Presidential Decree 27/19, dated January 26. The body meets quarterly in ordinary sessions. n
15 24/12/21 00:58
NÚMEROS EM CONTA
in numbers
POPULAÇÃO CEGA VAI DOBRAR EM 30 ANOS BLIND POPULATION WILL DOUBLE IN 30 YEARS ATÉ 2050, A POPULAÇÃO COM CEGUEIRA E DEFICIÊNCIA VISUAL VAI DOBRAR, SEGUNDO UM ESTUDO INTERNACIONAL. ENTRE AS CAUSAS, DESTACAM-SE O AUMENTO E O ENVELHECIMENTO DA POPULAÇÃO, MAUS HÁBITOS ALIMENTARES, EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A TELAS, ALÉM DA FALTA DE ACESSO A ATENDIMENTO OFTALMOLÓGICO ACCORDING TO AN INTERNATIONAL STUDY, BLIND AND VISUALLY IMPAIRED PEOPLE WILL DOUBLE BY 2050. THE CAUSES, AMONG OTHERS, ARE THE INCREASE AND AGING OF THE POPULATION, POOR EATING HABITS, EXCESSIVE EXPOSURE TO SCREENS, AND LACK OF ACCESS TO EYE CARE
20%
36
DAS CEGUEIRAS JÁ INSTALADAS SÃO RECUPERÁVEIS, DE ACORDO COM DADOS DA OMS OF BLINDNESS CASES IS RECOVERABLE, ACCORDING TO WHO DATA
MILHÕES DE PESSOAS NO MUNDO SÃO CEGAS E OUTRAS 217 MILHÕES TÊM BAIXA VISÃO MILLION PEOPLE IN THE WORLD ARE BLIND, AND 217 MILLION HAVE IMPAIRED VISION
535 MILHÕES DE PESSOAS TERÃO, EM 30 ANOS, ALGUM TIPO DE PROBLEMA MODERADO OU SEVERO DE CEGUEIRA, O QUE REPRESENTA O DOBRO DA POPULAÇÃO MUNDIAL ACTUALMENTE AFECTADA POR ESSE PROBLEMA MILLION PEOPLE WILL HAVE SOME KIND OF MODERATE OR SEVERE BLINDNESS IN THIRTY YEARS, WHICH IS TWICE AS MANY AS THE WORLD POPULATION CURRENTLY AFFECTED BY THIS PROBLEM
DA CEGUEIRA DO MUNDO É EVITÁVEL, PODENDO SER PREVENÍVEL OU TRATÁVEL
60% OF BLINDNESS CASES IN WORLD IS AVOIDABLE A 80% THE AND CAN BE PREVENTED
CENÁRIO CEGUEIRA ENTRE DA POPULAÇÃO MUNDIAL EM 30 ANOS BLINDNESS SCENARIO AMONG THE WORLD’S POPULATION IN 30 YEARS • 61 MILHÕES DE PESSOAS SERÃO CEGAS; • 61 MILLION PEOPLE WILL BE BLIND; • 474 MILHÕES TERÃO DEFICIÊNCIA VISUAL MODERADA OU SEVERA; • 474 MILLION PEOPLE WILL HAVE MODERATE TO SEVERE VISUAL IMPAIRMENT; • 360 MILHÕES DE PESSOAS TERÃO DEFICIÊNCIA VISUAL LEVE; • 360 MILLION PEOPLE WILL HAVE MILD VISUAL IMPAIRMENT; • 866 MILHÕES TERÃO PRESBIOPIA NÃO CORRIGIDA, OU SEJA, CONDIÇÃO ASSOCIADA AO ENVELHECIMENTO EM QUE O OLHO AOS POUCOS PERDE A CAPACIDADE PARA FOCAR OBJECTOS PRÓXIMOS • 866 MILLION PEOPLE WILL HAVE UNCORRECTED PRESBYOPIA, A CONDITION ASSOCIATED WITH AGING IN WHICH THE EYE GRADUALLY LOSES ITS ABILITY TO FOCUS ON CLOSE OBJECTS
OR TREATED
FONTE SOURCE ONU
16 P16_17_Numeros_Em_Conta_E&M_208.indd 16
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2021 January 2021
24/12/21 00:58
P16_17_Numeros_Em_Conta_E&M_208.indd 17
24/12/21 00:58
OPINIÃO
opinion
O “CALCANHAR DE AQUILES” DE VLADIMIR PUTIN” VLADIMIR PUTIN’S “ACHILLES’ HEEL” Justino Pinto de Andrade • ECONOMISTA ECONOMIST
1. Vivemos, novamente, um clima de grande preocupação face à pers-
pectiva da eclosão de um conflito militar no leste da Europa, envolvendo a Ucrânia e a Rússia, países que, juntamente com a Bielorrússia, constituíram a verdadeira espinha dorsal da extinta União Soviética. Lembremo-nos que a União federalizou 15 repúblicas, estendendo-se até aos confins da Ásia. Era, em extensão, o maior país do mundo.
1. We are again experiencing times of great concern at the prospect of the start of a military conflict in Eastern Europe, involving Ukraine and Russia, which, together with Belarus, formed the true backbone of the defunct Soviet Union. The Union once federalized 15 republics, extending to the farthest reaches of Asia. It was the largest country in the world.
2. A implosão da União Soviética deu origem a múltiplas repúblicas
2. The implosion of the Soviet Union gave rise to multiple independent
3. Salvo a Bielorrússia, as ex-repúblicas soviéticas europeias são já de-
3. With the exception of Belarus, the former European Soviet republics
4. Das novas repúblicas europeias saídas da ex-União Soviética, a Ucrâ-
4. Of the new European republics that emerged from the former Soviet
5. A Ucrânia instituiu uma democracia pluralista aliada das potências europeias ocidentais e manifesta a vontade de se associar à NATO, aliança militar auspiciada especialmente pelos EUA e pelos países da Europa Ocidental, mas onde se também incluem o Canadá, Turquia e mesmo até países que, no passado, estiveram sob influência soviética.
5. Ukraine has established a pluralistic democracy. It is an ally of the Western European powers and is willing to join NATO, a military alliance sponsored especially by the USA and Western European countries, but also by Canada, Turkey, and even countries that in the past were under Soviet influence.
6. Uma Ucrânia na NATO levará as tropas da aliança a chegarem, fi-
nalmente, à fronteira leste e nordeste da Rússia, seguramente, das mais importantes razões do presente conflito. Com a agravante de, em termos numéricos, as forças armadas da Ucrânia serem as segundas mais volumosas da Europa, logo depois da Rússia.
6. Ukraine joining NATO means that the alliance’s troops will finally reach Russia’s eastern and northeastern border, surely one of the most important reasons for the present conflict; with the aggravating factor that, in numerical terms, Ukraine’s armed forces are the second largest in Europe, after Russia.
7. Mas outra razão pode ajudar a entender o conflito que opõe esses
7. But there is something else that can help understand the conflict that
independentes, quer no continente europeu (Letónia, Estónia e Lituânia, Ucrânia, Bielorrússia e Moldávia), quer no continente asiático. mocracias consolidadas. Porém, de uma forma geral, as repúblicas surgidas na parte asiática ainda são governadas por regimes autoritários, muito na linha do velho “modelo soviético”. Continuam, assim, influenciadas pelo regime de Moscovo. nia é hoje o verdadeiro “Calcanhar de Aquiles” do Presidente da Rússia.
gigantes da Europa: o grande potencial económico da Ucrânia, um verdadeiro “celeiro da Europa”, pelos solos demasiado férteis que possui, fazendo dela um dos maiores exportadores de grãos do mundo. Sem descurar também o facto de ter uma indústria muito desenvolvida. Caindo completamente na esfera ocidental, aumentará ainda mais a pressão sobre a Rússia de Vladimir Putin. n
republics, both in Europe (Latvia, Estonia and Lithuania, Ukraine, Belarus and Moldova) and in Asia. are now consolidated democracies. However, in general, the republics that emerged in the Asian continent are still governed by authoritarian regimes, much along the lines of the old “Soviet model”. Thus, they are still influenced by the Moscow regime.
Union, Ukraine is today the real “Achilles Heel” of the President of Russia.
opposes these European giants: the great economic potential of Ukraine, a true “granary of Europe”, due to its extremely fertile soils, making it one of the largest exporters of grain in the world, in addition to possessing a very developed industry. If Ukraine falls completely into the Western sphere of influence, the pressure on Vladimir Putin’s Russia will further increase. n
UMA UCRÂNIA NA NATO LEVARÁ AS TROPAS DA ALIANÇA A CHEGAREM, FINALMENTE, À FRONTEIRA LESTE E NORDESTE DA RÚSSIA, SEGURAMENTE, DAS MAIS IMPORTANTES RAZÕES DO PRESENTE CONFLITO. Ukraine joining NATO means that the alliance’s troops will finally reach Russia’s eastern and northeastern border, surely one of the most important reasons for the present conflict.
18 P18_19_Opiniao_Justino_Pinto_E&M_207.indd 18
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:57
P18_19_Opiniao_Justino_Pinto_E&M_207.indd 19
24/12/21 00:57
NAÇÃO
state of the nation
20 P20_23_Nacao_Enquadramento_E&M_208.indd 20
DIGITALIZAÇÃO digitization
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 10:49
DIGITALIZAÇÃO digitization Um aumento do acesso à Internet a 75% da população africana poderia criar 44 milhões de novos empregos. O aumento de 10% na penetração de Internet móvel poderia significar, em termos de números, o volume de 180 mil milhões de dólares norte-americanos até 2025 e 700 mil milhões USD até 2050. Em Angola, onde os níveis de desemprego rondam os 32%, afectando maioriamente jovens, a aceleração digital é apontada como caminho para promover novos negócios e impulsionar uma economia que, nos últimos anos, tem sofrido bastante devido à forte dependência do petróleo. O
fomento da economia digital pode gerar não apenas novos empregos, mas também a consolidação do e-commerce, dos serviços digitais, melhoria dos serviços, aumento da transparência, bem como contribuir para o crescimento económico, como defendeu o gestor do programa AceleraNet da Angola Cables, Crisóstomo Mbundu. O especialista em Telecomunicações falava na IV Conferência E&M sobre Transformação Digital e lembrou que, “o mundo hoje é cada vez mais digital e hiperconectado, sendo que a Covid-19 acelerou a economia digital e não haverá mais recuo”. Assim, entende que se impõe a necessidade de mais
investimentos em infra-estruturas de telecomunicações, de modo a abrir espaço para que o digital contribua mais para a economia real. Os participantes do painel de debate na Conferência E&M sobre Transformação Digital concordaram também que os custos de investimentos nestes sectores são caros e, por isso, os preços praticados pelos operadores em Angola são altos. Apesar deste dilema, alertaram que “o caminho é o investimento, seja público ou privado”, tendo recomendado, igualmente, a revisão dos preços da Internet e, por via disso, beneficiar alguns negócios, principalmente nas demais
REFORÇO DOS INVESTIMENTOS NAS COMUNICAÇÕES VAI ACELERAR DIGITALIZAÇÃO INCREASED INVESTMENT IN COMMUNICATIONS WILL ACCELERATE DIGITALIZATION Um maior acesso às comunicações, em particular à Internet, em África, na ordem de 10%, pode gerar crescimento de mais de 2% no PIB do continente, ao ano. Angola, com 68 operadores de Internet e taxa de penetração de cerca de 26%, está na cauda, mas não adormecida. An increase, of about 10%, in access to communications in Africa, particularly to the Internet, can generate an annual growth of more than 2% in the continent’s GDP. With 68 internet operators and a penetration rate of about 26%, Angola is trailing but is not asleep. An increase in internet
access for 75% of the African population could create 44 million new jobs. A 10% increase in mobile internet penetration could mean revenue of USD 180 billion by 2025, and USD 700 billion by 2050. In Angola, where unemployment levels are around 32% and affect mostly young people,
digital acceleration is seen as a way to promote new businesses and boost an economy that, in recent years, has suffered a lot due to the strong dependence on oil. Promoting digital economy can generate not only new jobs, but also the consolidation of e-commerce, digital services, improved services, increased transparency,
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P20_23_Nacao_Enquadramento_E&M_208.indd 21
as well as contribute to economic growth, according to Angola Cables’ AceleraNet program manager, Crisóstomo Mbundu. The telecommunications expert was speaking at the 4th E&M Conference on Digital Transformation and reminded the audience that “the world is increasingly digital and hyperconnected; covid-19 has accel-
províncias, pois quase 90% dos serviços estão centralizados em Luanda. Internet mais rápida, mas ainda pouco acessível Angola tem hoje uma Internet seis vezes mais rápida, fruto do lançamento, em 2018, do SACS, com capacidade de 40 Tbps. Entretanto, os poucos operadores (68 operadores de Internet) colocam o país nos lugares mais baixos a nível do continente no que à oferta de serviços de Internet diz respeito. A fraca penetração da Internet, 26,5%, mostra que, apesar dos três sistemas submarinos, entre os quais o SAT-3/WASC, com capacidade de 40 Gbps,
TEXTO TEXT LADISLAU FRANCISCO E JOSÉ ZANGUI FOTOGRAFIA PHOTO ISTOCKPHOTO
erated the digital economy and there is no going back”. Thus, he believes that there is a need for more investment in telecommunications infrastructure in order to make room for digital solutions to contribute more and to the real economy. Participants in the panel discussion at the E&M Digital Transformation Conference also agreed that investment costs in these sectors are high and, as a result, prices charged by operators in Angola are also high. However, despite this dilemma, they insisted that “investment, whether public or private, is the way forward”, and also recommended the review of internet prices, thereby benefitting some businesses, mainly those located in the other provinces,
21 03/01/22 10:49
NAÇÃO
DIGITALIZAÇÃO digitization
state of the nation
Investimento deve ser contínuo A questão do conteúdo não é exclusiva dos criadores de conteúdo, sendo que está intimamente ligada aos clouds, um segmento em que a IpWorld, nas palavras do seu CEO, José Silva, fez um investimento contracorrente, numa altura em que chegaram a ser chamados “sonhadores”. “O investimento em infra-estrutura tem de ser contínuo. A ideia de investimentos mínimos não existe nesse campo”, disse José Silva, que defendeu que a qualidade das comunicações tem diminuído porque se está, actualmente, a fazer o investimento necessário, num campo que exige investimento contínuo. E justificou com o facto de esse investimento ser demasiado pesado para os operadores, ainda mais numa realidade em que não há partilha de infra-estruturas e de custos. Numa altura em que as questões das infra-estruturas ga-
22 P20_23_Nacao_Enquadramento_E&M_208.indd 22
data from Google, according to which Africa is the continent that generates the least content, and this ends up resulting in high costs for internet users, since there is always the need to search for content at points, mainly in Europe and America, that “require several stops and more spending”. Crisóstomo Mbundu also stated that the issue of access to content on the net is like fire. “The closer you are to the fire, the easier it is to feel the heat.”
CUSTO DA INTERNET EM ALGUNS PAÍSES DA SADC Internet cost in some SADC countries
ZAMBIA
ZÂMBIA
RDC
RDC
NAMIBIA
NAMIBIA
MALAWI
MALAWI
BOTSWANA
BOTSWANA
ANGOLA
ANGOLA
SOUTH AFRICA
1,19
2,25
3,59
5,93
7,95
11,02
14,02
Valores em dólares americanos Values in USD
ÁFRICA DO SUL
lançado em Abril de 2002; o WACS, com capacidade de 14 Tbps, lançado em Maio de 2012, ainda é reduzido o número de pessoas que a usam, bem como o alcance da Internet. A falar na Conferência sobre Transformação Digital, sob o tema, «Os Desafios da Aceleração Digital em Angola», organizada pela E&M, o gestor do programa AceleraNet, Crisóstomo Mbundu, chamou a atenção para a problemática do conteúdo, citando dados do Google, segundo os quais África é o continente que menos conteúdo gera, sendo que isso acaba resultando em custos elevados para os utilizadores de Internet, uma vez que há sempre necessidade de se ir buscar conteúdos nos pontos, principalmente na Europa e América, o que “obriga a várias paragens e mais gasto de Internet”. Crisóstomo Mbundu referiu ainda que a questão do acesso ao conteúdo na net, por meio do clique, é como fogo. “Quanto mais próximo do fogo, mais fácil sentir o calor”.
FONTE SOURCE How Much- 2019
nharam destaque, por conta da sua influência nas despesas dos operadores e no custo que é regularmente passado ao consumidor final, levando a que o preço dos serviços de Internet em Angola estejam acima da média da SADC, fala-se com mais frequência sobre a possibilidade de partilha de infra-estruturas. Esta é, certamente, uma alternativa válida para a diminuição do custo por via da partilha do mesmo pelos operadores. Em contrapartida, o custo de ficar parado é ser excluído do mundo digital, como concordaram os participantes na mesa-redonda da IV Conferência E&M sobre Digitalização. Além dos desafios que se impõem na adequação da lei a esse novo cenário, os próprios operadores têm de se transformar e se adaptar aos desafios que a partilha de infra-estruturas exige. Neste sentido, a UNITEL, uma das maiores operadoras do país e talvez a maior no que à infra-estrutura diz respeito, avan-
since almost 90% of services are based in Luanda. Faster Internet, but still not very accessible Currently, Angola has an internet connection that is six times faster, as a result of the introduction of SACS in 2018. SACS capacity is 40 Tbps. However, the few operators (68 internet operators) place the country in the last positions on the continent when it comes to the supply of internet services. The low internet penetration (26.5%), shows that despite three submarine systems, including SAT-3/WASC (40 Gbps capacity) introduced in April 2002; WACS (14 Tbps capacity) introduced in May 2012, the number of people using it, as well as the coverage, is still low. Speaking at the Digital Transformation Conference, held under the theme, “The Challenges of Digital Acceleration in Angola”, organized by E&M, the AceleraNet program manager, Crisóstomo Mbundu, drew attention to the problem of content, citing
Investment must be continuous The issue of content is not exclusive to content creators, and is closely linked to clouds, a segment in which IpWorld, according to its CEO, José Silva, made a countercurrent investment, resulting in them being labelled “dreamers. “Investment in infrastructure has to be continuous. The idea of minimum investment doesn’t exist in this sector,” said José Silva, who argued that the quality of communications has been declining because the needful investment is currently being made in a sector that requires continuous investment. And he justified this investment with the fact that it is too heavy for the operators, even more so in a reality where there is no sharing of infrastructure and costs. At a time when the infrastructure issue has gained prominence, due to its impact on operators’ expenses and on the cost that is regularly passed on to the final consumer, leading to the price of internet services in Angola being above the SADC average, there is more frequent talk about the possibility of infrastructure sharing. This is certainly a valid alternative for lowering costs, meaning they would be shared by the operators. Meanwhile, the cost of not doing anything is to be excluded from the digital world, said the participants in the panel discussion at the 4th E&M Conference on Digitalization. In addition to the challenges of adapting the law to this new
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 10:49
DIGITALIZAÇÃO digitization çou, durante a apresentação do serviço “UNITEL MONEY”, que já se vai preparando para a necessidade de partilha de infra-estruturas, e que olha para essa questão como quase todo o mundo olha, “como um negócio”. Já António Pinto, director de Marketing da NCR, disse que o custo da infra-estrutura é grande, e a manutenção da mesma está, por exemplo, muito dependente de factores como a regularidade da electricidade. “Numa economia cada vez mais digital, as infra-estruturas de telecomunicações são tão essenciais quanto uma rede de portos e aeroportos, de estradas, porque, no fim das contas, é isso que vai permitir a aproximação das pessoas aos negócios, de Angola ao mundo e vice-versa”, rematou. Em resumo, Crisóstomo Mbun-
P20_23_Nacao_Enquadramento_E&M_208.indd 23
du afirmou que “Angola tem bases tecnológicas devidamente desenvolvidas a nível das infra-estruturas”, sendo que se “verifica o surgimento de soluções consistentes alicerçadas no comércio electrónico. Por si, isso significa maior e melhor acesso à literacia tecnológica, todavia, esses recursos precisam de incentivos diferenciados em função do território angolano: mais conectividade, mais comércio electrónico e melhores condições para regulamentar. A distribuição de recursos tecnológicos deve ser feita num formato integrador, a estilo corrida de estafeta, em que cada operador da equipa Angola seja capaz de cumprir a sua parte com rigor, qualidade e um excelente racional custo-benefício para o utilizador final (que somos todos nós)”. n
scenario, operators have to transform themselves and adapt to the challenges that infrastructure sharing poses. Therefore, UNITEL, one of the largest operators in the country, and perhaps the largest when it comes to infrastructure, stated during the introduction of the “UNITEL MONEY” service, that it is already getting ready for the need for infrastructure sharing, and that it looks at this issue as almost everyone else does, “as a business”. According to António Pinto, NCR’s Marketing Director, the cost of infrastructure is high, and its maintenance is very dependent on factors such as the regularity of electricity supply. “In an increasingly digital economy, telecommunications infrastructure is as essential as a network of ports and airports, or roads, because in the end
this is what will allow people to come closer to business, from Angola to the world and vice versa,” he concluded. In summary, Crisóstomo Mbundu stated that “Angola has properly developed technological bases at the infrastructure level,” and that “consistent solutions based on e-commerce are emerging. This means more and better access to technological literacy, however, these resources need differentiated incentives based on our territory: more connectivity, more e-commerce, and better conditions for regulation. The distribution of technological resources must be done in an integrative way, in a relay race style, where each operator of the Angola team is able to do its part with rigor, quality and an excellent cost-benefit ratio for the final user (i.e., is all of us). n
03/01/22 10:49
NAÇÃO
DIGITALIZAÇÃO digitization
state of the nation
As estimativas são da Cybersecurity Ventures, cita-
da pelo especialista angolano em Perícia Digital e Protecção de Dados pela STW Brasil Tecnologia de Informação, Hélio Pereira. Nas três últimas décadas, referiu, a dinâmica da economia mundial sofreu profundas transformações nos modelos de geração e acumulação de riqueza, tornando os dados na “maior riqueza do mundo”. No actual padrão, realça Hélio Pereira, os dados são uma espécie de “novo petróleo”, sendo as tecnologias de informação e comunicação o seu propulsor, factores que têm contribuído para o aumento de invasões dos sistemas. Por isso, considera que os líderes de negócios “não podem continuar a confiar” apenas em soluções de segurança cibernética prontas para usar, como são os casos de softwares anti-vírus e firewall. Segundo a fonte, os criminosos cibernéticos têm aprimorado as técnicas de invasão, tornando-as “mais inteligentes”, criando também tácticas “mais resistentes às defesas cibernéticas convencionais”. “Globalmente, o número de violações de dados, em 2021, ultrapassou o de 2020”, realçou Hélio Pereira, em entrevista à Economia & Mercado, indicando que em Outubro de 2021 se registaram 1.291 violações de dados contra 1.108 em 2020. Impulsionados pela conectividade global e uso de serviços em nuvem, alertou, o risco inerente e o risco residual também têm aumentado nos últimos anos. Para o consultor, a configuração deficiente e a insegurança generalizada de empresas de serviços em nuvem, combinada com acções cada vez mais sofisticadas dos criminosos cibernéticos, são sinais que apontam para o aumento do risco de ataque cibernético ou violação de dados de empresas. “Quando as empresas têm consciência das implicações e estão bem equipadas e preparadas, podem lidar com ameaças com mais eficiência, por isso o investimento em ciber-segurança é
24 P24_27_Nacao_Ciber_Seguranças_E&M_208.indd 24
CUSTOS DE CIBERCRIMES PODEM ATINGIR 10,5 TRILIÕES DE DÓLARES ATÉ 2025 CYBERCRIME COSTS COULD REACH $10.5 TRILLION BY 2025
Durante os próximos quatro anos, os custos globais dos crimes cibernéticos podem subir cerca de 15% ao ano, atingindo 10,5 triliões de dólares anuais. Over the next four years, the global costs of cybercrime could rise by about 15% per year, reaching $10.5 trillion annually. TEXTO TEXT CLÁUDIO GOMES FOTOGRAFIA PHOTO ISTOCKPHOTO
The estimates are from Cybersecurity Ventures, quot-
ed by the Angolan specialist in Digital Forensics and Data Protection from STW Brazil Information Technology, Hélio Pereira. In the last three decades, he said, the dynamics of the world economy has undergone profound changes in the models of generation and accumulation of wealth, making data the “greatest wealth of the world”. In the current context, stresses Hélio Pereira, data is a kind
of “new oil”, and information and communication technologies are the drivers that have contributed to the increase in systems invasions. For this reason, he believes that business leaders “cannot continue to rely” only on ready-to-use cybersecurity solutions, such as antivirus and firewall software. According to him, cybercriminals have been improving their hacking techniques, making them “smarter”, while also creating tactics that are “more
resistant to conventional cyber defenses”. “Globally, the number of data breaches in 2021 exceeded that of 2020”, highlighted Hélio Pereira in an interview with Economia & Mercado, before indicating that in October 2021 there were 1,291 data breaches vs 1,108 in 2020. Driven by global connectivity and use of cloud services, he warned, inherent risk and residual risk have also been increasing in recent years. For
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 11:28
DIGITALIZAÇÃO digitization primordial porque vai garantir um diferencial competitivo”, alertou Hélio Pereira, CEO da Cybersecur, empresa angolana vocacionada na estratégia de defesa cibernética. Contudo, olhando para o contexto nacional, o especialista em Perícia Digital e Protecção de Dados defendeu a mudança de paradigma através da conscientização da “alta gestão” de empresas e instituições sobre a necessidade de incluir o risco cibernético como parte dos riscos corporativos das organizações e priorizar o “investimento em pessoas e ferramentas que visam manter as empresas cada vez mais seguras”.
Engenharia social em alta
ques”, designadamente descuido, zona de conforto, utilidade e medo. Em Angola, nos primeiros seis meses de 2021, uma organização foi atacada em média 2.755 vezes por semana em comparação com 416 ataques por organização globalmente, conforme a Check Point Research, empresa líder em ameaças cibernéticas. Segundo dados da instituição, o principal malware em Angola é o phorpiex, que afecta 28% das organizações que operam no país. A lista de malware mais popular em Angola inclui dois Backdoors, dois Botnets (Phorpiex, Glupteba) e 1 Downloader (xHelper). Os dados da Check Point Resear-
Em 2020, de acordo com Divaldo Sousa, auditor de sistemas de informação, 43% dos profissionais de tecnologia de informação (TI) revelaram ter sido alvo de engenharia social. Os ataques de engenharia social, enumerou, são responsáveis por 93% das violações de dados bem-sucedidas, onde o “phising” – um tipo de roubo de identidade on-line criado em 1996 por cibercriminosos – é o tipo de ataque mais comum. Segundo o especialista, que interveio na conferência denominada Cybersecur Summit 2021, promovida pelo Portal de TI e pela Cybersecur, a engenharia social baseia-se na manipulação psicológica, ou seja, tenta fazer que determinada pessoa faça aquilo que não pretendia. No contexto de crimes cibernéticos, Divaldo Sousa disse que a engenharia social é amplamente descrita como um método não técnico usado pelos cibercriminosos para obter informações, realizar fraudes ou conseguir acesso de forma ilegal aos dispositivos das vítimas. “É baseada na interacção humana e é conduzida por pessoas que usam o engano para violar os procedimentos de segurança”, desmistificou. Estes ataques, explicou o auditor de Sistemas de Informação, baseiam-se naquilo a que chamou “factores de ataJanuary 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P24_27_Nacao_Ciber_Seguranças_E&M_208.indd 25
PRINCIPAIS PAÍSES DE ORIGEM DA AMEAÇA 1º SEMESTRE DE 2021 Countries of origin of the threat - I º Semester of 2021
the consultant, poor configuration, widespread insecurity of cloud service companies, combined with increasingly sophisticated actions by cybercriminals, are signs that point to an increased risk of cyberattack or data breach in companies. “When companies are aware of the implications and are well equipped and prepared, they can deal with threats more efficiently. So, investment in cybersecurity is of paramount importance because it will generate competitive advantage,” said Hélio Pereira, CEO of Cybersecur, an Angolan company focused on cyber defense strategy. However, considering the national context, the Digital Forensics and Data Protection specialist advocated a paradigm shift by making the “top management” of companies and institutions aware of the need to include cyber risk in the list of corporate risks of organizations and prioritize “investment in people and tools that aim to keep companies increasingly secure.
VECTORES DE ATAQUE PARA ARQUIVOS MALICIOSOS - ÚLTIMOS 30 DIAS Attack Vectcores for Malicious Files - Last 30 Days
47 19 5 4 4 3 18
ESTADOS UNIDOS USA ANGOLA RÚSSIA RUSSIA HOLANDA NETHERLANDES HONG KONG ALEMANHA GERMANY OUTROS OTHERS
21% WEB
79%
Social engineering on the rise
In 2020, according to information systems auditor Divaldo Sousa, 43% of information technology (IT) professionals disclosed that they had been targeted by social engineering. According to him, social engineering attacks are responsible for 93% of successful data breaches, where “phishing” - a type of online identity theft created in 1996 by cybercriminals - is the most common type of attack. According to the expert, who spoke at the Cybersecur Summit 2021, organized by Portal de TI and Cybersecur, social engineering is based on psychological manipulation, i.e., it tries to make a person do what he or she did not intend to. In the context of cybercrime, Divaldo Sousa said that social engineering is widely described as a non-technical method used by cybercriminals to obtain information, perform fraud or illegally gain access to victims’ devices. “It is based on human interaction and is conducted by people who use deception to violate security procedures,” he added. These attacks, the Information Systems auditor explained, are based on what he called “attack factors,” namely carelessness, comfort zone, utility, and fear. In Angola, in the first six months of 2021, an organization was attacked on average 2,755 times per week compared to 416 attacks per organization globally, according to Check Point Research, a leading cyber threat company. According to the company’s data, the top malware in Angola is phorpiex, which affects 28% of organizations operating in the country. The list of most popular malware in Angola includes two Backdoors, two Botnets (Phorpiex, Glupteba) and 1 Downloader (xHelper). Check Point Research data also indicates that 79% of malicious files in Angola were delivered via email and the most common type of vulnerability exploitation is remote code ex-
25 03/01/22 11:28
NAÇÃO
DIGITALIZAÇÃO digitization
state of the nation
“Quando as empresas têm consciência das implicações e estão bem equipadas e preparadas, podem lidar com ameaças com mais eficiência, por isso o investimento em cibersegurança é primordial”, alertou Hélio Pereira. “When companies are aware of the implications and are well-equipped and prepared, they can deal with threats more efficiently. So, investment in cybersecurity is of paramount importance,” said Hélio Pereira. ecution, which affects 70% of organizations.
Social” interaction increasingly digital
ch indicam também que 79% dos arquivos maliciosos em Angola foram entregues via e-mail e o tipo de exploração de vulnerabilidade mais comum é a execução remota de código, que afecta 70% das organizações.
Interacção “social” cada vez mais digital
O engenheiro informático Crisóstomo Mbundu considera que “o digital representa hoje a forma mais segura de interacção social”, devido ao risco de propagação da Covid-19. Num artigo publicado no Portal de TI, intitulado “Internet em Angola, te quero mais segura – parte II”, o profissional referiu, citando dados da CISCO, que o teletrabalho, o streaming de vídeo e o gaming estão na base do incremento de 25% a 45% no tráfego da Internet em muitas regiões desde o início da pandemia. “O digital representa hoje a forma mais segura de interacção social, onde tudo passou a estar e a fazer parte da superfície de ataque. Redes de Internet são de-
26 P24_27_Nacao_Ciber_Seguranças_E&M_208.indd 26
79% DOS ARQUIVOS MALICIOSOS EM ANGOLA FORAM ENTREGUES VIA E-MAIL, SEGUNDO DADOS DA CHECK POINT RESEARCH, QUE REVELA QUE 28% DAS ORGANIZAÇÕES EM ANGOLA SÃO AFECTADAS PELO MALWARE PHORPIEX OF MALICIOUS FILES IN ANGOLA WERE DELIVERED VIA EMAIL, ACCORDING TO DATA FROM CHECK POINT RESEARCH, WHICH REVEALED THAT 28% OF ORGANIZATIONS IN ANGOLA ARE AFFECTED BY PHORPIEX MALWARE
safiadas a robustecer as suas infra-estruturas e suportar a demanda por grandes volumes de tráfego, assim como maximizar a segurança de dados”, afirmou. Porém, referiu, “as novas tendências tecnológicas, económicas e sociais trazem oportunidades e riscos, nomeadamente para os negócios baseados no on-line, cuja actividade é vulnerável a ataques cibernéticos”. De acordo com a fonte, os novos tempos demandam uma maior capacidade de conectividade, em que os operadores procuram oferecer robustez, resiliência nas infra-estruturas e maior velocidade no acesso à Internet, no entanto, com as melhores garantias de segurança. “A Internet passou de item necessário a um item crítico para quase todo o mundo, sendo o meio mais seguro para conectar as pessoas, negócios e realidades. Assim sendo, as redes de distribuição de conteúdo digitais (CDN´s) e os data centers registam um aumento significativo no volume tráfego”, realçou Crisóstomo Mbundu. n
IT engineer Crisóstomo Mbundu considers that “the digital world is now the safest form of social interaction”, due to the risk of Covid-19 propagation. In an article entitled “Internet em Angola, te quero mais segura - parte II” (“Internet in Angola, I want you to be safer - part II”) published in Portal de TI, he noted that, per data from CISCO, working remotely, video streaming and gaming, are at the reason of the 25% to 45% increase in Internet traffic in many regions since the beginning of the pandemic. “The digital world now represents the most secure form of social interaction, where everything has become part of the attack surface. Internet networks are being challenged to make their infrastructure more robust and support the demand for more traffic, as well as maximize data security,” he said. However, he noted, “new technological, economic and social trends generate both opportunities and risks, particularly for online-based businesses whose activity is vulnerable to cyber-attacks.” According to him, the new times we are living in demand greater connectivity, with operators trying to offer robustness, resilience in infrastructure and greater speed in Internet access with the best security. “The Internet has gone from a necessary item to a critical item for almost everyone and is now the most secure way to connect people, businesses and realities. Therefore, digital content distribution networks (CDNs) and data centers are experiencing a significant increase in traffic,” said Crisóstomo Mbundu. n
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 11:28
P24_27_Nacao_Ciber_Seguranças_E&M_208.indd 27
03/01/22 11:28
NAÇÃO
DIGITALIZAÇÃO digitization
state of the nation
The expansion of mobile
phone services has been the springboard for the growth of electronic money in Africa, where it is estimated that there are more than 190 million active mobile payment wallets. The continent has garnered attention from industry giants such as MoneyGram International, a global leader in cross-border P2P payments and money transfers, which has established partnerships to provide access to mobile wallets in 28 markets in Africa. In Angola, several attempts have been made to create businesses in this area, however, the national industry of digital payments is still in an embryonic stage, as stated by entrepreneur Airton Lucas, in an article entitled “The Challenges of Digital Wallets in Angola”. The founder of the UseKamba digital wallet is of the opinion that “although the market presents interesting characteristics, such as the need for financial inclusion, high levels of informality, the need to improve the quality of life, the need to develop the private sector, propensity to technology, high levels of consumption, young population”, there are “a multitude of challenges that have hindered the development of the market, and must be considered and overcome, so that we have a developed and prosperous digital payment solutions market”.
ANGOLA TENTA RECUPERAR O ATRASO NA CORRIDA ÀS CARTEIRAS DIGITAIS ANGOLA TRIES TO CATCH UP IN THE DIGITAL WALLET RACE
As carteiras digitais ajudam a reduzir a necessidade de capital de giro, considerando a possibilidade de recebimento imediato dos recursos financeiros, além de melhorar a gestão do fluxo de caixa, principalmente para os pequenos comerciantes. Digital wallets help reduce the need for working capital, as it offers the possibility of immediate receipt of funds and improvement of cash flow management, especially for small businesses.
Guita, the evolution of BNIX
TEXTO TEXT CLÁUDIO GOMES E SEBASTIÃO VEMBA FOTOGRAFIA PHOTO ISTOCKPHOTO
A expansão dos serviços de telefonia móvel tem sido o
trampolim para o crescimento do dinheiro electrónico em África, onde se estima que existam mais de 190 milhões de carteiras de pagamentos móveis activas. O continente tem merecido a atenção de gigantes do sector, como a MoneyGram International, líder global em pagamentos e transferências de dinheiro P2P trans-
28 P28_31_Nacao_Carteira_Digital_E&M_208.indd 28
fronteiriços, que criou parcerias para dar acesso a carteiras móveis em 28 mercados em África. Em Angola, várias tentativas foram feitas no sentido de criação de negócios nessa área, mas a indústria nacional de pagamentos digitais ainda se encontra numa fase embrionária, como afirmou o empreendedor Airton Lucas, num artigo intitulado “Os Desafios das Carteiras Digitais em Angola”.
O fundador da carteira digital UseKamba é de opinião que “embora o mercado apresente características interessantes, como a necessidade de inclusão financeira, existência de um elevado nível de informalidade, necessidade de melhoria de qualidade de vida, necessidade de desenvolver o sector privado, propensão à tecnologia, alto nível de consumo, população jovem”, “existe uma
In an attempt to catch up in the digital wallet race, new solutions appeared on the market last year, with Unitel Money and Guita standing out. The latter is the evolution of BNIX, and serves to manage money without fees and in a secure way, according to BNI. According to the CEO of digital wallet Guita, the digital solution will be available through a mobile app for both end consumers and business owners through a portal. In an interview with Economia
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 15:35
DIGITALIZAÇÃO digitization EMBORA A COVID-19 TENHA AFECTADO A TODOS, NÃO O FEZ DE FORMA PROPORCIONAL, SENDO QUE OS MAIS ATINGIDOS JÁ ERAM OS MAIS VULNERÁVEIS, NOMEADAMENTE PESSOAS NO LIMIAR DA POBREZA E EXCLUÍDAS FINANCEIRAMENTE. While COVID-19 affected everyone, the impact was not proportionate, and the hardest hit were the people who were already the most vulnerable, namely those living on the poverty line and financially excluded.
COVID-19 IMPULSIONOU PAGAMENTOS MÓVEIS Covid-19 boosted mobile payments Segundo a organização internacional GSMA, quando, no início de 2020, a pandemia da Covid-19 começou a espalhar-se, ficou rapidamente claro que a tecnologia móvel e, o dinheiro móvel em particular, teriam um papel descomunal para manter as pessoas conectadas, fornecendo suporte financeiro vital e proporcionando meios seguros e sem contacto para pagar bens e serviços essenciais à vida. “Com mais de dois mil milhões de dólares, sendo transaccionados todos os dias, o dinheiro móvel tornou-se parte de uma nova rotina diária para milhões em todo o mundo”, escreveu Mats Granryd, director-geral da GSMA, no editorial do relatório da organização, lançado em finais de 2021. Para o gestor, embora a Covid-19 tenha afectado a todos, não o fez de forma proporcional, sendo que os mais atingidos já eram os mais vulneráveis, nomeadamente pessoas no limiar da pobreza e excluídas financeiramente. “A Covid-19 ampliou essas disparidades, criando novos desafios de desenvolvimento e exacerbando os existentes. Com mais de 1,2 mil milhões de contas registadas e 300 milhões de contas activas mensais, os provedores de dinheiro móvel tornaram-se parte integrante da resposta nacional à Covid-19 em muitos mercados, oferecendo um canal seguro e pronto para desembolsar pagamentos de alívio da pandemia ao público de forma rápida, segura e eficiente”, escreveu, tendo acrescentado que “muitos dos desafios socioeconómicos e de desenvolvimento decorrentes da pandemia estão a ser enfrentados com ferramentas de dinheiro móvel”, daí que a sua organização encoraja o desenvolvimento do ecossistema de pagamentos móveis e a criação de infra-estruturas financeiras móveis inclusivas e interconectadas.
multiplicidade de desafios que têm impedido o desenvolvimento do mercado, e devem ser considerados e superados, de modo a termos um mercado de soluções de pagamentos digitais desenvolvido e próspero”.
Guita, a evolução do BNIX
Entretanto, na tentativa de recuperar do atraso na corrida às carteiras digitais, surgiram, no ano passado, novas soluções no mercado, com destaque para a Unitel Money e a Guita. A segunda é a evolução do BNIX, e serve para gerir dinheiro, sem taxas e de forma segura, detida pelo BNI. De acordo com o director-executivo da carteira digital Guita, a
& Mercado, on the sidelines of the Conference on Digital Transformation, Yuri Tyikoti said that Guita brings two new solutions to the national market: payments by QR codes and payments by SSD codes. “The first facilitates payments within commercial institutions and the latter enables payment by people who do not have constant access to Internet or do not have a smart phone,” explained the manager. As for BNIX, Guita’s CEO said it was BNI’s first digital wallet, which has evolved over time and adapted to the current needs of the financial market. In terms of advantages, it is
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P28_31_Nacao_Carteira_Digital_E&M_208.indd 29
According to international organization GSMA, when the Covid-19 pandemic began to spread in early 2020, it quickly became clear that mobile technology, and mobile money in particular, would play a huge role in keeping people connected, providing vital financial support, as well as secure, contactless means to pay for essential goods and services. "With more than $2 billion being transacted every day, mobile money has become part of a new daily routine for millions around the world," wrote Mats Granryd, GSMA general manager, in the editorial of the organization's report released in late 2021. According to him, while COVID-19 affected everyone, the impact was not proportionate, and the hardest hit were the people who were already the most vulnerable, namely those living on the poverty line and financially excluded. "COVID-19 widened these disparities, creating new development challenges and exacerbating existing ones. With over 1.2 billion registered accounts and 300 million active accounts every month, mobile money service providers have become an integral part of national COVID-19 response in many markets, offering a secure and ready to use channel to disburse pandemic relief payments to the public quickly, safely and efficiently," he wrote. He added that "many of the socio-economic and development challenges arising from the pandemic are being addressed with mobile money tools." Therefore, his organization encourages the development of the mobile payments ecosystem and the creation of inclusive and interconnected mobile financial infrastructures.
29 03/01/22 15:35
NAÇÃO
DIGITALIZAÇÃO digitization
state of the nation
solução digital estará disponível através de um aplicativo móvel tanto para o consumidor final como para comerciantes, por meio de um portal. Em entrevista à E&M, à margem da Conferência sobre Transformação Digital, Yuri Tyikoti disse que a Guita traz duas novidades para o mercado nacional, sendo os pagamentos por códigos QR e os pagamentos por códigos SSD. “O primeiro facilita os pagamentos dentro das instituições comerciais e o segundo possibilita às pessoas que não tenham acesso constante à Internet ou não disponham de um telemóvel inteligente”, explicou o gestor. Quanto ao BNIX, o director-executivo da Guita disse que foi a primeira carteira digital do BNI que evoluiu com o tempo e se adaptou às necessidades actuais do mercado financeiro através de novas especificidades. Em termos de vantagens, espera-se que a nova carteira digital do BNI venha a reduzir as filas e outros constrangimentos comuns no mercado, considerando que a sua configuração permite que “qualquer pessoa, independentemente do estrato social e nível académico esteja apta a utilizá-la”. A fonte garantiu que, quanto à segurança, a Guita está preparada para controlar a criação de novas contas, com autenticação via Token SMS e E-mail, autenticação em dois factores, para a realização de qualquer transacção financeira, gestão de limites transaccionais via perfis, dados trafegados de forma criptografada com certificado ponta a ponta, dados sensíveis dos usuários criptografados e bloqueio automático de contas com transacções suspeitas.
Unitel Money cresce 25% ao mês
A carteira Unitel Money apresenta um crescimento de 25% ao mês, revelou, na conferência E&M sobre Transformação Digital, o director de Tecnologias da Unitel, Eduardo Pinto. O responsável frisou que o objectivo é crescer ainda mais e aumentar o número de utilizadores. Questionado sobre a fraca literacia financeira entre os
30 P28_31_Nacao_Carteira_Digital_E&M_208.indd 30
25% É QUANTO CRESCE, MENSALMENTE, A CARTEIRA DIGITAL UNITEL MONEY, LANÇADA NO SEGUNDO SEMESTRE DE 2021 IS THE MONTHLY GROWTH RATE OF THE UNITEL MONEY DIGITAL WALLET, INTRODUCED IN THE SECOND HALF OF 2021
usuários, disse que os serviços de pagamentos sãob a continuidade dos serviços de telefonia móvel que já existem, pelo que “não pode ser um problema”, sendo que têm sido criadas campanhas de formação e de sensibilização, associando a experiência do uso da rede Multicaixa. A Unitel Money, detida pela Unitel Serviços de Pagamentos Móveis, (SU), S.A., é um serviço de pagamentos e transferências móveis e instantâneas por intermédio de terminais telefónicos, que surgiu como alternativa para o mercado nacional. Num artigo disponível no portal da empresa, o administrador Miguel Geraldes afirmou que a pretensão da criação desta solução “é atingir três milhões de usuários” e lucrar mediante o crescimento do volume dos clientes. Para tal, a empresa fará recurso dos mais de seis mil agentes contratualizados e pelo menos 20 mil subagentes. “Iremos iniciar com mais de mil agentes a nível nacional, com contractos em curso”, fez saber. A carteira Unitel Money permite depositar, guardar, transferir, comprar recargas telefónicas ou levantar dinheiro, através do telemóvel de forma prática, fácil e segura. A abertura e a gestão de contas são grátis e feitas de forma digital. n
expected that BNI’s new digital wallet will reduce queues and other common constraints in the market, considering that its configuration allows “anyone, regardless of social status and academic level to use it”. The CEO assured that, as far as security is concerned, Guita is prepared to manage the creation of new accounts, with authentication via SMS Token and E-mail and two-factor authentication, to perform any financial transaction, management of transactional limits via profiles, data traffic in encrypted form with end-to-end certificate, sensitive user data encryption, and automatic blocking of accounts with suspicious transactions.
Unitel Money grows 25% per month
Unitel Money portfolio grows 25% per month, said Unitel’s technologies director, Eduardo Pinto, during the E&M conference on Digital Transformation. He stressed that the goal is to grow even more and increase the number of users. When questioned about the poor financial literacy among users, Eduardo Pinto said that payment services are an ex-
tension of the existing mobile phone services, so “it cannot be a problem”, plus training and awareness campaigns have been executed, similar to the experience of using the Multicaixa network. Unitel Money, owned by Unitel Serviços de Pagamentos Móveis, (SU), S.A., is a mobile service for instant payments and transfers using telephone terminals that has emerged as an alternative for the national market. In an article available on the company’s portal, director Miguel Geraldes said that the goal “is to reach three million users” and to profit from the growth in the number of clients. To do this, the company will make use of the more than 6,000 contracted agents and about 20,000 sub-agents. “We will start with more than 1,000 agents with existing contracts nationwide,” he said. The Unitel Money wallet allows you to deposit, save, transfer, buy phone top-ups or withdraw money, through your cell phone in a practical, easy and secure way. Opening and managing accounts is free and done digitally. n
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 15:35
P28_31_Nacao_Carteira_Digital_E&M_208.indd 31
03/01/22 15:35
NA VOZ DE
insight
32 P32_37_Na_Voz_E&M_208.indd 32
DIGITALIZAÇÃO digitization
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 12:04
DIGITALIZAÇÃO digitization
“AINDA HÁ A PREFERÊNCIA PELOS SERVIÇOS PRESENCIAIS” “THERE IS STILL A PREFERENCE FOR FACE-TO-FACE SERVICES” PEDRO CASTRO E SILVA • administrador do bna bna director TEXTO TEXT LADISLAU FRANCISCO E AND JOSÉ ZANGUI FOTOGRAFIA PHOTO CARLOS AGUIAR
PERFIL Profile
Qual é o ponto de situação da digitalização bancária em Angola? A digitalização financeira é um processo que já se tem vindo a sentir há algum tempo no país. Veja que hoje a maior parte dos fundos são transaccionados de forma electrónica. O BNA está preparado para os desafios da digitalização financeira? Temos a responsabilidade não só de gerir o próprio BNA, mas também a banca comercial, enquanto supervisor. No BNA temos implementado algumas iniciativas de digitalização, sempre que é possível desmaterializar o papel, atendendo também à nossa preocupação com o ambiente. Evitamos, por exemplo, o uso de papéis na tramitação interna, usando-o apenas quando temos de mandar ofícios para fora do banco. Temos também incentivado a digitalização dos bancos comerciais nos serviços que prestam aos clientes e, mais recentemente, temos incentivado aos não-bancos, por exemplo, a Unitel, Money, Guita, a oferecer serviços financeiros por via dos telemóveis e não propriamente por via de uma conta bancária. Concorda com a ideia segundo a qual a aceleração digital hoje é um imperativo?
Pedro Rodrigo Gonçalves de Castro e Silva é administrador do Banco Nacional de Angola desde 2017, depois de ter passado pela direcção de Estudos Económicos e pela Direcção de Marketing do Banco Nacional de Angola. Passou, igualmente, pela Sonangol e pelo Banco Angolano de Investimentos (BAI). É licenciado em Gestão Financeira pela Indiana University School of Business, Bloomington, Indiana, USA, tem um Master em Business Administration pela École Superieur de Commerce de Paris, França. Pedro Rodrigo Gonçalves de Castro e Silva worked in the Economic Studies and Marketing departments of the National Bank of Angola before becoming one its directors in 2017. He also worked at Sonangol and Banco Angolano de Investimento (BAI). He holds a degree in Financial Management from the Indiana University School of Business, Bloomington, Indiana, USA, and a Master’s degree in Business Administration from the École Superieur de Commerce de Paris, France.
Sem dúvidas, estamos numa fase de transformação digital em todos os sectores, não apenas no sistema financeiro, e esse é o caminho. Quais são os pontos em que mais incide a digitalização no nosso país? Nos últimos 10 ou 15 anos, a digitalização incidiu sobre canais de atendimento aos clientes mais expeditos, por via dos serviços de de Internet Banking e dos vários serviços de banca por telemóvel. Na digitalização, a grande novidade são os pagamentos
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P32_37_Na_Voz_E&M_208.indd 33
What is the status of bank digitalization in Angola? Financial digitalization is a process that has been ongoing in the country for some time now. Currently, most funds are traded electronically. Is the National Bank of Angola prepared for the challenges of financial digitalization? We have the responsibility not only to manage BNA itself, but also the commercial banks, in our capacity as the
overseeing entity. At BNA, whenever possible, we implement digitalization initiatives to do away with papers and thus protect the environment. For example, we avoid using paper for internal documents; we use paper only when we have to send documents outside the bank. We have also been encouraging commercial banks to digitalize the services they provide to their customers, and more recently we have encouraged non-bank institutions, for example Unitel Money, Guita, to provide financial services via cell phones rather than via a bank account. Do you agree with the idea that digital acceleration is currently a must? Without a doubt we are going through digital transformation in all sectors, not only in the financial system, and that is the way forward. Where is digitalization most prevalent in our country? In the last 10 to 15 years, digitalization has focused on implementing more expedient customer service channels via internet banking and various cell phone banking
33 03/01/22 12:04
NA VOZ DE
DIGITALIZAÇÃO digitization
insight
instantâneos e a possibilidade de inclusão financeira. Podemos, então, dizer que as soluções digitais são já as preferidas dos usuários dos serviços bancários? Ainda há a preferência pelos serviços presenciais, por conta da proximidade com o gestor de conta, mas é verdade que o número de clientes que usa os serviços digitais está a aumentar. E destaco aqui a preferência pelos serviços de transferência. Quais as políticas do BNA para alargar a inclusão financeira? São muitas. Falámos do Unitel Money, por exemplo, mas também está em curso um estudo para a implementação de moedas digitais, que é uma tendência mundial e, neste contexto, as criptomoedas já não estão sozinhas na arena internacional,
34 P32_37_Na_Voz_E&M_208.indd 34
já que existem iniciativas dos bancos centrais e de empresas particulares de tecnologia na emissão destas formas de pagamentos. Em relação à inclusão financeira, ela não é feita apenas pelos bancos. Existem outros operadores que podem ajudar nesse processo. O BNA tem trabalhado com as Fintech, que são pequenas organizações que actuam em diferentes sectores do Sistema Financeiro, podendo vir a receber licenças para prestar serviços de pagamento, no sentido de ajudarem no processo de inclusão financeira em Angola. Pode aprofundar mais sobre essa acção do BNA? Através da incubadora do Laboratório de Inovação do Sistema de Pagamento de Angola (LISPA), que tem o objectivo de promover a inclusão financeira, o Banco Nacional de Angola tem contacto directo com elas e aju-
services. In digitalization, the big news is instant payments and the possibility of financial inclusion. There is still a preference for face-to-face services, because of the proximity with the bank account manager. But it is true that the number of customers using digital services is increasing, mainly as far as transfers are concerned. What are BNA's policies to expand financial inclusion? There are many. I have mentioned Unitel Money, for example, but a study is also underway for the implementation of digital currencies, which is a global trend. Cryptocurrencies are no longer alone in the international arena, as there are initiatives from central banks and private technology com-
panies to implement these forms of payments. With regards to financial inclusion, it is not done by banks only. There are other institutions that can help in this process. BNA has been working with Fintechs, which are small organizations that operate in different sectors of the Financial System. These organizations and may be granted licenses to provide payment services, in order to help in the process of financial inclusion in Angola. Can you elaborate more on this BNA initiative? Through the incubator of the Innovation Laboratory of the Payment System of Angola (LISPA), which aims to promote financial inclusion, the National Bank of Angola has direct contact with the Fintechs. We help them consoli-
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 12:04
P32_37_Na_Voz_E&M_208.indd 35
03/01/22 12:04
NA VOZ DE
DIGITALIZAÇÃO digitization
insight
damos a consolidar os modelos de negócio e depois elas vão ao mercado. Começámos em 2019, com turma de 10 Fintech. No ano seguinte, também foram 10 e agora, em 2021, temos outra turma com igual número. Que perspectivas existem para 2022? Em 2022, queremos alargar o LISPA, para que não seja só do Banco Nacional de Angola e do Ministério do Ensino Superior, Ciência, Tecnologia e Inovação (MESCTI), pelo que queremos envolver a Comissão de Mercado de Capitais (CMC) e a Agência Angolana de Regulação e Supervisão de Seguros (ARSEG), porque notámos que há interesse das Fintech em não se ficarem pelos serviços bancários, mas alargarem a sua actividade para os seguros e serviços relacionados com o mercado de capitais. Outro objectivo do LISPA é mesmo observar, colher informação, para que, depois, a regulamentação permita o desenvolvimento das Fintech com toda a segurança, também para o consumidor. Acresça-se que a nova lei do sistema de pagamentos, aprovada em Dezembro de 2020, já introduz a figura das Fintech e do Open Banking, o que permite um novo tipo de serviços no nosso sistema bancário. A digitalização traz um universo de coisas boas, mas também muitos desafios. Como olha para a questão dos ataques cibernéticos que aconteceram no BPC? Com preocupação. Tanto que fizemos sair um normativo em relação à cibersegurança, estipulámos que todos os bancos devem ter uma política de segurança em que não apenas classifiquem o tipo de informação que tratam, mas também que implementem plataformas robustas para atender à cibersegurança. Estamos em contacto com a Associação de Bancos para uma reunião que vai definir a estratégia para esse assunto. É uma preocupação não
36 P32_37_Na_Voz_E&M_208.indd 36
lation and Supervision (ARSEG), because we have noticed that there is interest from Fintechs in going beyond just providing banking services. They want to expand their activity to insurance and services related to the capital market. Another objective of LISPA is to observe and gather information, so that regulation then allows the development of Fintechs with complete security, for the benefit of consumers. Moreover, the new law for the payment system, approved in December 2020, includes Fintechs and Open Banking, thus enabling a new type of services in our banking system.
… É PRECISO INVESTIR NA LITERACIA FINANCEIRA, PORQUE, EM MUITOS CASOS, O QUE ACONTECE SÃO BURLAS E NÃO PROPRIAMENTE ATAQUES CIBERNÉTICOS. ... there is a need to invest in financial literacy, because in many cases what happens are scams and not really cyber-attacks.
apenas dos bancos, mas também de outras instituições que, não sendo bancos, são supervisionadas pelo Banco Nacional de Angola. Notar também que é preciso investir na literacia financeira, porque, em muitos casos, o que acontece são burlas e não propriamente ataques cibernéticos. Neste domínio, temos recebido reclamações relacionadas com os cartões multicaixa e a aplicação Express. Não são muitas, porque sempre que se aumenta a comunicação sobre este tipo de crimes, eles reduzem. Por isso, defendemos um contínuo investimento na comunicação e na sensibilização dos usuários desses serviços. n
date the business models and then they go to market. We started in 2019, with a class of ten Fintechs. The following year there were also ten and now, in 2021, we have another class of ten. What are the prospects for 2022? In 2022 we want LISPA to benefit not only the National Bank of Angola and the Ministry of Higher Education, Science, Technology and Innovation (MESCTI), but also other organizations such as the Capital Market Commission (CMC) and the Angolan Agency for Insurance Regu-
Digitalization brings with it a lot of good things, but also many challenges. How do you look at the issue of the cyber-attacks on BPC? I am concerned. So much so that we issued a regulation regarding cybersecurity, stipulating that all banks must have a security policy in which they not only classify the type of information they handle, but also implement robust platforms to meet cybersecurity needs. We are in contact with the Banks Association to schedule a meeting that will define the strategy for this issue. This is a concern not only for the banks, but also for other institutions that operate under the supervision of the National Bank of Angola. There is also a need to invest in financial literacy, because in many cases what happens are scams and not really cyber-attacks. We have received complaints related to the Multicaixa cards and the Express app. They are not many, because whenever communication about this type of crimes increases, they go down. This is why we advocate continuous investment in communication and awareness for users of these services. n
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 12:04
P32_37_Na_Voz_E&M_208.indd 37
03/01/22 12:04
OPINIÃO
opinion
VIVER NO CIBERESPAÇO LIVING IN CYBERSPACE
José Gualberto Matos • ENGENHEIRO ENGINEER
É comum ouvir-se dizer que o maior desafio da transformação di-
gital dos pagamentos é a pouca literacia financeira. Mas eu acho que não. O maior desafio da transformação digital é mesmo a impreparação para viver no ciberespaço. Digo isto porque conheço muitos casos de pessoas com elevada literacia técnica e financeira que tropeçaram nas armadilhas do ciberespaço, fornecendo códigos secretos a qualquer fulano que lhes telefona, que se faz passar por funcionário de uma instituição genuína. Já vi colocarem informação pessoal em formulários obtidos na Internet ou darem códigos secretos a alguém que se faz passar por gestor de conta – mesmo que o fosse! Temos de perceber o fenómeno, para melhor poder lidar com ele. Viver no ciberespaço significa viver com códigos secretos. Em países mais avançados, a assinatura física está a ser gradualmente substituída pela assinatura digital, que basicamente mais não é que uma chave digital associada a um código secreto, pessoal e intransmissível. A transformação digital veio para ficar, forçando as pessoas a partilhar o mundo físico com o mundo virtual. Desde tempos imemoriais que o ser humano aprendeu a trancar a casa e a guardar em lugar seguro chaves físicas, que não partilha com qualquer pessoa, não raramente mudando de fechadura. Desde que existe, o ser humano reconhece os perigos de viver no espaço físico, tendo aprendido a resguardar-se das ameaças físicas e dos riscos de viver em comunidade. O ciberespaço é algo muito recente na história da humanidade, não tendo decorrido tempo suficiente para as pessoas se aperceberem de todos os perigos a que se expõem quando entram nesse novo espaço. Podemos classificar as pessoas em nativos digitais e migrantes digitais. Os migrantes digitais têm naturalmente mais dificuldade de adaptação e constituem uma geração de transição que aprende aos tropeções no ciberespaço, muitas vezes a um elevado custo. O cibercrime não impedirá o progresso tecnológico e os avanços na transformação digital, por muitas que sejam as dores que se sofram. A sociedade angolana tem, por isso, de aprender mais depressa a viver com essa nova realidade. Não se pode pressupor que toda a nossa gente está preparada para o mundo virtual, e, por isso, essa aprendizagem tem de ser organizada, estimulada e apoiada pelo Estado. Como a complexidade reduz a praticidade do instrumento de pagamento, deve haver um equilíbrio que, embora regulado por lei, tem de ser graduado e apoiado com a divulgação regular de boas práticas. n
38 P38_39_Opiniao_JGM_E&M_208.indd 38
It is common to hear that the biggest challenge of digital
payments transformation is poor financial literacy. But I don’t think so. The biggest challenge of digital transformation is really the unpreparedness to live in cyberspace. I say this because I know of many cases of highly technically and financially literate people who have stumbled into the traps of cyberspace, giving up secret codes to any caller posing as an employee of a genuine institution. I have seen people put personal information on forms obtained from the Internet or give up secret codes to someone posing as an account manager – not matter if the person was in fact a bank employee! We have to understand the phenomenon in order to better deal with it. Living in cyberspace means living with secret codes. In developed countries, physical signature is gradually being replaced by digital signature, which is basically nothing more than a digital key associated with a secret, personal and untransferable code. Digital transformation is here to stay, forcing people to share the physical world with the virtual world. Since time immemorial, humans have learned to lock their homes and keep in a safe place physical keys that they do not share with anyone, not infrequently changing the locks. As long as humans have existed, they have recognized the dangers of living in physical space and have learned to protect themselves from the physical threats and risks associated with living in a community. Cyberspace is very recent in human history, and not enough time has passed for people to realize all the dangers they expose themselves to when they enter this new space. We can classify people into digital natives and digital migrants. Naturally, digital migrants have more difficulty to adapt and are a transitional generation that is learning by rote in cyberspace, often at great cost. Cybercrime will not stop technological progress and advances in digital transformation, however much pain it may cause. Angolan society must, therefore, learn faster to live with this new reality. It cannot be assumed that all our people are prepared for the virtual world and, therefore, this learning has to be organized, stimulated and supported by the State. As complexity reduces the practicability of the payment instrument, there must be a balance that, although regulated by law, must be graduated and supported with the regular dissemination of good practices. n
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:40
P38_39_Opiniao_JGM_E&M_208.indd 39
24/12/21 00:40
PROVÍNCIA
LUNDA-SUL Lunda-Sul
in-country
A aposta nos serviços preventivos é determinante para a melhoria da saúde
pública, principalmente num país como Angola, que ainda se debate com problemas de saneamento básico e, consequentemente, várias endemias, defendem especialistas contactados pela Economia & Mercado. Segundo a directora-geral da Clínica Nossa Senhora da Saúde, a instituição que dirige está inteiramente preocupada com a redução dos serviços de urgência, em benefício dos serviços preventivos, pois “de alguma forma, o indivíduo que cuida da própria saúde, quando doente, não terá um agravamento da sua situação”. Carla Magna referiu que, localmente, não é possível encontrarem-se soluções para a realização de certos diagnósticos. Assim, muitas aquisições são feitas a partir de Luanda, e o processo é mais oneroso, sendo que a medicação é transportada essencialmente de avião, o que a encarece em larga escala. “Trabalhamos essencialmente com medicação europeia, laboratórios certificados, e isso leva-nos a fazer um exercíciofinanceiro muito grande. Para diminuir esses custos, seria necessário haver distribuição local e procura em quantidade suficiente. Não temos, por exemplo, unidades de distribuição de medicação que tenham todos os reagentes de que necessitamos, e tem também a ver com os equipamentos disponíveis, porque cada equipamento tem reagentes específicos para que o meio funcione sem danos. Daí que possa ser difícil para os fornecedores terem produtos que só uma unidade é que gasta”, lamentou. Carla Magna disse ainda que, neste âmbito, a clínica identificou, em Luanda, um laboratório capaz de ajudar no rastreio do cancro do colo do útero, por exemplo. “Porque os laboratórios de anatomia patológica são extremamente específicos. Muitos deles, inclusive, mandam determinadas amostras para o ex-
40 P40_43_Provincia_E&M_208.indd 40
SAÚDE: SECTOR PRIVADO ALERTA PARA CULTURA DO RASTREIO MÉDICO PRIVATE HEALTH SECTOR ADVOCATES HEALTH SCREENING CULTURE
O sector privado da saúde em Saurimo, capital da província diamantífera da Lunda-Sul, juntou-se à luta contra as doenças que mais acometem a população, com destaque para a malária, o VIH/SIDA e a tuberculose, primando pela medicina familiar e preventiva. The private health sector in Saurimo, capital of the diamond producing province of Lunda Sul, has joined the fight against the endemic diseases that affect the population the most, especially malaria, HIV/AIDS and tuberculosis, focusing on family and preventive medicine. TEXTO TEXT ANDRADE LINO E CLÁUDIO GOMES FOTOGRAFIA PHOTO ANDRADE LINO
The focus on preventive services is crucial for improving public health, es-
pecially in a country like Angola, which still struggles with basic sanitation problems and, consequently, several endemic diseases, say the experts contacted by Economia & Mercado. According to the general manager of Nossa Senhora da Saúde
Clinic, the institution she runs fully advocates the reduction of emergency services in favor of preventive services, because “somehow, when an individual that takes care of his own health becomes ill, it is unlikely that his health condition will get worse”. Ms. Carla Magna explained that there are no local solutions to perform certain
diagnoses. Thus, most medicines are purchased in made Luanda and then transported by plane, which makes them much more expensive. “We work essentially with European medicines, certified laboratories, and this involves a huge financial effort. To reduce costs, we would have to have sufficient local supply and
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:39
LUNDA-SUL Lunda-Sul terior, para a confirmação, por causa da especificidade dos exames. E nós devemos ter a certeza de que vamos usar os serviços de uma unidade certificada, que cumpre com todos os requisitos, por isso não podemos ficar por meras ilações, sendo necessário ter a certeza de como funciona todo o processo, até à recepção do resultado”, explicou. A clínica funciona 24 horas por dia e tem vindo a desenvolver algumas campanhas de prevenção de doenças, inclusivamente o rastreio de hipertensão, em que já foram rastreados 1.300 indivíduos, dos quais aproximadamente 50% foram identificados como hipertenso não diagnosticados, medicados e tratados. Essa acção enquadra-se no âmbito da responsabilidade social da clínica. “Isso para nós é grave, porque o risco de AVC está presente, assim como o de doenças cardíacas, venais, doenças do fórum vascular, o que vai desencadear situações que podem ser críticas”, afirmou a responsável.
Especialistas encorajam investimento no sector privado
O médico de clínica geral Nico Yav, outro interlocutor, encorajou o investimento privado no sector da Saúde, entendendo que “a pobreza não será erradicada apenas pelo Estado”. Para o profissional do Centro Médico Labocheck, é necessário que também os privados estejam determinados na criação de postos médicos, no intuito de promover mais emprego para a juventude e, assim, apoiar o desenvolvimento do país. No sector da Saúde, apesar da pandemia da Covid-19, entre 2019 e 2020, foram admitidos mais de 25 mil novos profissionais, o que corresponde a 26 por cento da força de trabalho actual, segundo a ANGOP. Mas, a capacidade de atendimento reflecte-se muito pouco, segundo o clínico. “Por vezes, um médico atende 10 mil pacientes numa comunidade, e essa falta reduz o nível de produtividade do especialista, sendo que precisa
1.300
INDIVÍDUOS FORAM RASTREADOS, NO ÂMBITO DE UMA CAMPANHA DE PREVENÇÃO CONTRA DOENÇAS CARDÍACAS. DESSES, APROXIMADAMENTE 50% FORAM IDENTIFICADOS COMO HIPERTENSOS NÃO DIAGNOSTICADOS, MEDICADOS E TRATADOS INDIVIDUALS WERE SCREENED AS PART OF A PREVENTION CAMPAIGN AGAINST HEART DISEASE. FROM SAID NUMBER, APPROXIMATELY 50% WERE IDENTIFIED AS UNDIAGNOSED HYPERTENSIVE PATIENTS AND WERE SUBSEQUENTLY MEDICATED AND TREATED PROVÍNCIA province
LUNDA SUL
CAPITAL capital SAURIMO ÁREA area 24.900 KM² POPULAÇÃO population 501.904 REGIÃO region Leste East também de tempo para a actualização dos seus conhecimentos”, expressou. Assim sendo, pede ao órgão de tutela para o aumento de uma especialização na medicina da família, porque defende que “o médico deve conhecer o seu paciente, aspectos identitários e todo o seu histórico, para melhor acompanhar o seu estado de saúde”. Na sua especialidade, Nico Yav recebe muitos pacientes, podendo atender até 40 por dia. Mensalmente, o número pode atingir os 400, se a afluência for grande, e entre as patologias mais recorrentes, nos adultos, estão as dores na coluna, dor de cabeça, febre e dor de dentes. Nas crianças, constam febre, diarreia, falta de apetite e cáries. Entretanto, destaca a importância das con-
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P40_43_Provincia_E&M_208.indd 41
demand. We do not have, for example, medicine distribution units that have all the reagents we need. The equipment available also needs to be factored in, because each equipment has specific reagent requirements to function properly. So, it may be difficult for suppliers to sell products that only one unit needs”, she lamented. Carla Magna also said that the clinic has identified a laboratory in Luanda that could help with screening of the cervix, for example. “Pathological anatomy laboratories are extremely specific. Many of them send certain samples abroad for confirmation because of the specificity of the exams. And we need to be sure that we are using the services of a certified unit that meets all the requirements. Therefore, we cannot just believe in mere conclusions; we need to be sure of how the whole process works, up until delivery of the results”, he explained. The clinic operates 24 hours a day and has been organizing some health prevention campaigns, including hypertension screening. 1300 individuals have been screened, of which approximately 50% were identified as undiagnosed hypertensive patients and were consequently medicated and treated. This initiative falls within the scope of the clinic’s social responsibility program. “We take
this very seriously because it means that the risk of having a stroke or contracting venous, vascular diseases that could result in critical health conditions is real,” said the health professional.
Experts encourage private investment
We also interviewed general practitioner Nico Yav, who encouraged private investment in the health sector, since “poverty will not be eradicated by the government alone”. According to this professional of the Labocheck Medical Center, we need more private medical centers that create more jobs for young people and thus help to develop the country. Angop reported that, despite the Covid-19 pandemic, between 2019 and 2020 the public health sector hired more than 25,465 new professionals, which corresponds to 26 percent of the current workforce. Nevertheless, health assistance is very much below expectations as “sometimes, the ratio is one doctor per 10,000 patients in a community, and this reduces productivity levels, plus doctors also need time for refresher training,” said Nico Yav. He, therefore, pleads with the overseeing body to focus on increasing the number of specialized family doctors, because he believes that “doctors should know their patients and their entire history to better monitor their health”. Nico Yav sees up to 40 patients per day. During busy periods, the number of patients he sees per month can reach 400. The most recurrent pathologies in adults include back pain, headache, fever and toothache, while the ones affecting mostly children include fever, diarrhea, lack of appetite and tooth decay. He highlights preventive consultations as one of the great challenges in terms of patients awareness. “We advise our patients to visit a health unit at least every six months, because many diseases have no
41 24/12/21 00:39
PROVÍNCIA
LUNDA-SUL Lunda-Sul
in-country
“É preciso saber se o trabalhador está ou não apto para exercer a função laboral, porque o conceito de doença é muito lato, mas o de saúde no trabalho é muito específico”. “it is important to know whether or not the worker is fit for duty, because the concept of disease is very broad, but the concept of occupational health is very specific”.
sultas preventivas, um dos grandes desafios do corpo médico para com os pacientes. “Aconselhamos os nossos pacientes a visitar uma unidade sanitária pelo menos de seis em seis meses, porque existem muitas doenças que não apresentam sintomas, embora estejam presentes no corpo humano”, afirmou. Tendo a prevenção das doenças como foco das suas actividades, o Centro LaboCheck, que conta com quatro médicos de clínica geral, médicos especialistas em ginecologia, médico dentista, um optometrista e um especialista em fisioterapia, tem uma força de trabalho composta em 80%, por mulheres. e os restantes 20% por homens. O laboratório, que dispõe de duas salas de colheita, entre outros compartimentos, adoptou o método da medicina de proximidade, tendo em conta que pautar pelas medidas preventivas é indispensável, numa
42 P40_43_Provincia_E&M_208.indd 42
região hiperendémica em casos de malária. Por sua vez, o médico e director clínico João Nicolau defende que “o Governo deve investir nas unidades primárias de saúde, colocar os médicos próximo das comunidades e que haja mais formação de médicos e equipas básicas de saúde para as localidades”. Em acréscimo, Josué Tchissola, enfermeiro no LaboCheck, enalteceu o surgimento de unidades privadas de saúde na região. Aos 24 anos, o profissional é formado na Escola de Formação de Técnicos de Saúde de Saurimo e defende mais oportunidades de emprego no sector. “Este é o meu primeiro emprego, desde a minha formação. Agradeço pela oportunidade, tenho colhido experiências que vou levar para a vida toda. Felizmente, 70% dos meus colegas estão empregados, mas mais no sector público, por
via do concurso público 20182019”, manifestou.
Investir na saúde dos funcionários
A Clínica Nossa Senhora da Saúde estabeleceu parceria com uma unidade certificada em Luanda, a partir do Centro de Segurança e Saúde no Trabalho, para a realização de exames de admissão periódicos e de demissão, “uma vez que a saúde do trabalhador é tão ou mais importante que a saúde pública”. Nesse diapasão, a gestora da unidade de saúde defende que “é preciso saber se o trabalhador está ou não apto para exercer a função laboral, porque o conceito de doença é muito lato, mas o de saúde no trabalho é muito específico”, e é para a sua instituição importante contribuir para a saúde do indivíduo. “Temos de pensar que o indivíduo integra uma família, essa família integra uma comunidade e a comu-
symptoms, although they are present in the human body,” he said. With disease prevention at the core its activities, the workforce of LaboCheck Center includes four general practitioners, gynecology specialists, a dentist, an optometrist and a physiotherapy specialist, 80% of whom are women and the remaining 20% are men. The laboratory comprises two sample collection rooms, among other compartments, and adopted a work methodology that prioritizes close interaction with the communities, considering that preventive measures are a must in a malaria-hyperendemic region. Clinical director Dr. João Nicolau says that “the Government should invest in primary health units, place doctors close to the communities, and that there should be more training of doctors and basic health teams for the communities”. Josué Tchissola, a nurse at LaboCheck, praised the emergence of private health units in the region. At 24, the professional is a graduate of the Saurimo Training School for Health Technicians and advocates for more job opportunities in the sector. “This is my first job since I graduated. I am grateful for the opportunity; I have been acquiring skills that I will take with me for life. Fortunately, 70% of my colleagues got jobs, mostly in the public sector, through the 2018-2019 public tender,” he said.
Investing in workers’ health
Through the Occupational Health and Safety Center, the Nossa Senhora da Saúde clinic established a partnership with a certified unit in Luanda to carry out periodic admission and dismissal exams, “since workers’ health is as or more important than public health”. As such, the health unit manager argues, “it is important to know whether or not the worker is fit for duty, because the concept of disease is very broad, but the concept of occu-
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2021 January 2021
24/12/21 00:39
nidade integra a sociedade, por sua vez. Quando temos um membro doente, temos uma família que pode estar em desequilíbrio, temos uma comunidade que pode estar em desequilíbrio e temos uma sociedade quebrada”, defendeu Carla Magna.
Uma região hiperendémica
O médico clínico geral Gomes Tchipilica informou que a Lunda-Sul é uma região hiperendémica, sobretudo por casos de malária. O também colaborador da Clínica Nossa Senhora da Saúde disse que alta transmissibilidade faz que as instituições privadas e públicas trabalhem em coordenação, para que se possa ter um controlo efectivo das doenças. “Das doenças infecciosas transmissíveis, a mais frequente é a malária. Depois vem a febre tifóide, doenças do trato urinário, doenças diarreicas agudas, por causa dos maus hábitos alimentares na região, doenças respiratórias agudas, essas causadas em grande parte pelo surto de sarampo de 2017-2018, e há tendências para mais casos de doenças crónicas não-transmissíveis, como diabetes”, observou o médico. Mas, no caso da malária, sublinho u, a percentagem de casos atendidos supera 80% do total, seguida da dos casos de febre tifóide, que, em Novembro, apresentaram uma recorrência superior à malária. Por outro lado, o especialista partilhou que a clínica está a tentar actualizar as suas ferramentas e softwares para melhor assistência aos pacientes. Outra intenção, declarou, é a integração de alguns programas de saúde pública na clínica, como um programa de combate ao HIV, por causa da alta prevalência na região, além dos serviços de acompanhamento de doentes hipertensos, diabéticos e com tuberculose. “Pretende-se que pelo menos 500 pacientes sejam atendidos no âmbito dessa iniciativa, dos quais 50% sejam seropositivos, 30% hipertensos, 15% diabéticos e 5% casos de tuberculose”, avançou Gomes Tchipilica. n
pational health is very specific”; therefore, it is important for the institution to contribute to the individual’s health. “We have to look at the individual as part of a family, which in turn is part of a community that is part of a society. When an induvial becomes sick it means there is a family that may be out of balance, a community that may be out of balance, and a society that is broken”, said Carla Magna.
A hyperendemic region
General practitioner Gomes Tchipilica said that Lunda Sul is a hyperendemic region, particularly for cases of malaria. Tchipilica, who is also a staff member of the Nossa Senhora da Saúde clinic, said that high transmissibility makes private and state institutions work in coordination so that diseases can be effectively controlled. “Of the communicable infectious diseases, the most frequent is malaria, followed by typhoid fever, urinary tract diseases, acute diarrheal diseases, caused by poor eating habits in the region, acute respiratory diseases, largely due to a measles outbreak in 2017-2018, and we now see the emergence of chronic non-communicable diseases, such as diabetes,” the doctor noted. He stressed that in terms of percentage, malaria cases stand at over 80%, followed by typhoid fever cases, which surpassed malaria in November. On the other hand, the clinic is working on the modernization of its tools and software to provide better patient care, he added. According to him, the clinic also plans to incorporate into its own initiatives some public health programs, such as the fight against HIV, because of the high prevalence in the region, and followup services for hypertensive, diabetes, and tuberculosis patients. “The plan is to provide care for approximately 500 patients distributed as follows: 50% HIV positive, 30% hypertensive, 15% diabetics and 5% tuberculosis,” explained Gomes Tchipilica. n
January 2021 Janeiro 2021 | www.economiaemercado.co.ao
P40_43_Provincia_E&M_208.indd 43
24/12/21 00:39
MERCADO E FINANÇAS
finance & markets
PREFERÊNCIA POR MULTICAIXA PASSA A CUSTAR MAIS CARO
Preference for Multicaixa now costs more Levantamentos, pagamentos e uso, em geral, dos cartões Multicaixa têm novos custos, numa altura em que os movimentos com recurso a cartões ultrapassaram, em 2021 os 15,84 mil milhões de kwanzas. Withdrawals, payments, and use of Multicaixa cards in general now involve new costs, at a time when transactions using said cards are expected to exceed 15.84 billion kwanzas in 2021. EXTO TEXT LADISLAU FRANCISCO FOTOGRAFIA PHOTO ARQUIVO ARCHIVE
A utilização de cartões de débito, vulgo Multicaixa,
para efeito de levantamento, tem o custo (valor máximo da comissão de serviço a ser cobrado ao cliente) fixado em 1%, com um mínimo de 50 kwanzas. Entretanto, se o levantamento for feito num banco diferente daquele em que o cidadão tem conta bancária, passa a ser cobrada a tarifa de 350 kwanzas, de acordo com o Instrutivo 24/2021, de 07 de Dezembro, do Banco Nacional de Angola. A medida surge numa altura em que os angolanos cada vez mais usam os multicaixas e os Terminais de Pagamentos Automático. Os dados da Empresa Interbancária (EMIS), referentes a Novembro, dão conta que foram realizadas cinco milhões de operações de transferências, tendo sido movimentados cerca de 736 mil milhões de kwanzas. Por outro lado, foram registadas, até Novembro de 2021, mais de 13 milhões de operações de levantamentos, a maior parte delas com cartão, resultando no movimento de pouco mais de 220 mil milhões de kwanzas. Destes, 208 mil milhões em movimentos usando cartões multicaixa e pouco mais de 11 mil milhões em levantamentos sem cartão. Numa altura em que se registou um total de 25 milhões de operações, nos 3.771 multi-
44 P44_47_MF_E&M_208.indd 44
The cost of using debit cards, known as Multicaixa, to
make withdrawals has been set at 1% (maximum value of the service fee to be charged to the customer), with a minimum fee of fifty kwanzas. However, if the withdrawal is made in a different bank from the one where an individual has his bank account, a fee of three hundred and fifty kwanzas will be charged, according to Directive 24/2021 of December 7, from the National Bank of Angola (BNA).
The measure comes at a time when Angolans are increasingly using Multicaixas and Automatic Payment Terminals. Empresa Interbancária (EMIS) reported that five million transfer operations were carried out in November, involving about 736 billion kwanzas. On the other hand, more than 13 million withdrawal operations were recorded until November 2021, most of which were performed using debit cards, involving a little over 220 billion
kwanzas. From said amount, 208 billion were withdrawn via Multicaixa cards and just over 11 billion via cardless withdrawals. At a time when a total of 25 million transactions were recorded in the 3,771 Multicaixas available in the country, the BNA directive states that any purchase operation in an amount greater than two thousand kwanzas will now cost 1% of the purchase value. A maximum of 20 kwanzas will
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 11:39
O instrutivo do BNA faz saber que qualquer operação de compra num valor superior a dois mil kwanzas passa a ter custo de 1% do valor da compra. The BNA directive states that any purchase operation worth more than two thousand kwanzas will now cost 1% of the purchase price.
EVOLUÇÃO MENSAL DO NÚMERO E VALOR DE OPERAÇÕES EM CA MONTHLY EVOLUTION OF THE NUMBER AND VALUE OF OPERATIONS IN CA
32,6 NOV/21
33,7 OUT OCT/21
30,9 SET SEPT/21
30,6 AGO AUG/21
30,8 JUL/21
30,2 JUN/21
29,4 MAI MAY/21
30,1 ABR APR/21
31,8 MAR/21
26,5 FEV FEB/21
JAN/21
DEZ DEC/20
27,7
29,1
36,6
Valores em milhões Values in millions
be charged for requesting a paper receipt after checking balance and transactions at the Multicaixas, except for the first of such operation performed in the month, which will be exempt from the aforementioned fee. Also, according to the same document, ten million kwanzas is the maximum limit for pur-
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P44_47_MF_E&M_208.indd 45
1,111 520 292 122 120 19 4
FONTE SOURCE EMIS
FONTE SOURCE EMIS
Express ganha terreno Dados da EMIS referentes ao mês de Novembro de 2021 dão conta que a maior parte das operações de transferência foi feita via multicaixa (mais de 5 milhões), mas o Express, com 1.852 operações de transferência e cerca de três mil compras on-line, vai consolidando a sua importância. Por via desse aplicativo, foram gastos mais de 124 milhões de kwanzas. Só em Novembro, foram re-
TOTAL DE MULTICAIXAS POR MUNICÍPIO DE LUANDA Total Multicaixas per Municipality in Luanda LUANDA BELAS VIANA CAZENGA CACUACO ICOLO E BENGO QUIÇAMA
NOV/20
caixas disponíveis no país, o instrutivo do BNA faz saber que qualquer operação de compra num valor superior a dois mil kwanzas passa a ter custo de 1% do valor da compra. Pela consulta de saldo e de movimentos em papel nos multicaixas, passa a ser cobrado no máximo 20 kwanzas. Entretanto, refere o documento, as primeiras cinco operações de consulta de saldo e de movimentos em cada mês ficam isentas de cobrança da referida comissão. Ainda segundo o mesmo documento, dez milhões de kwanzas é o limite máximo para compras via Terminais de Pagamento Automático (TPA), ao passo que na rede multicaixa o valor máximo é de 19 milhões de kwanzas. O valor máximo diário de levantamentos, juntando as operações por cartão de pagamento em multicaixas e Terminais de Pagamento Automáticos (TPA), é fixado em 150.000, 00 kwanzas. Já o valor máximo para as transferências iniciadas por cartão fica fixado nos cinco milhões de kwanzas. Por sua vez, o valor máximo para compras diárias em Terminais de Pagamento Automático (TPA) é fixado em 10 milhões de kwanzas, enquanto, para a emissão de cheques, o limite máximo é de pouco mais de nove milhões de kwanzas. Quanto a pagamentos ao Ministério das Finanças e à Segurança Social, via multicaixa, o BNA estabelece o limite de 99 milhões kwanzas.
chases via Automatic Payment Terminals (TPA), while in the Multicaixa network the maximum value is nineteen million kwanzas. The maximum daily value for withdrawals, including any transactions performed using cards in Multicaixas and Automatic Payment Terminals (TPA), is fixed at 150,000.00 kwanzas.
The maximum value for transfers initiated by card is set at five million kwanzas, while the maximum value for daily purchases at Automatic Payment Terminals (TPA) is set at ten million kwanzas. For the issuing of checks, the maximum limit is just over nine million kwanzas. As for payments to the Ministry of Finance and Social Security, via Multicaixa, the BNA has set a limit of 99 million kwanzas. Express gains ground EMIS data for the month of November 2021 show that most of the transfer operations were made via Multicaixa (more than 5 million), but the Express app, with 1,852 transfer operations and about three thousand online purchases, is consolidating its importance. More than 124 million kwanzas were spent using this app. In the month of November alone, more than 41 million checking operations were recorded, of which around 33 million were balance checking operations and a little more than seven million were transaction checking operations. In the same period, more than six million Multicaixa cards were issued and six million payment operations were recorded: four million were services payments, 208 thousand were payments to the
45 03/01/22 11:39
MERCADO E FINANÇAS
finance & markets
OPERAÇÕES NO BALCÃO PODEM CUSTAR AINDA MAIS CARO In-person bank operations may cost even more Para quem prefere fazer as operações no balcão, o custo fica dependente do banco em que tem a conta domiciliada. Para levantamento (cheque avulso), o custo é de mil kwanzas. Já o custo dos serviços de transferências varia de 700 a 1200 kwanzas, dependendo do banco e do tipo de transferência. Outro custo a ter-se em conta é o de anulação e emissão do cartão Multicaixa, que, dependendo do banco, varia entre os 1200 e os 2500 kwanzas, sendo que a maior parte dos bancos opta por não taxar a emissão dos cartões, mas taxar para a segunda via. Por fim, existem as contas livres de despesas, como o caso da conta 30, que servem apenas para depósitos e levantamentos.
Só em Novembro, foram registadas mais de 41 milhões de operações de consulta, sendo que cerca de 33 milhões foram de consulta de saldo e pouco mais de sete milhões foram de consultas de movimentos. In the month of November alone, more than 41 million checking operations were recorded, of which around 33 million were balance checking operations and a little more than seven million were transaction checking operations.
For those who prefer to perform bank operations in-person, the cost depends on the bank where the account is domiciled. For withdrawals (single check), the cost is one thousand kwanzas. The cost of transfer services varies from 700 to 1200 kwanzas, depending on the bank and the type of transfer. Another cost to be taken into account is the Multicaixa card cancellation and issuing cost, which depending on the bank, varies between 1200 and 2500 kwanzas. Most banks choose not to charge for the issuing of the cards, but to charge for replacement cards. Finally, there are the expense-free accounts, as is the case of account 30, which are only for deposits and withdrawals.
gistados mais de 41 milhões de operações de consulta, sendo que cerca de 33 milhões foram de consultas de saldo e pouco mais de sete milhões foram de consultas de movimentos. No mesmo período, foram emitidos mais de seis milhões de cartões multicaixa e registadas seis milhões de operações de pagamentos, nomeadamente quatro milhões para pagamentos de serviços, 208 mil operações para pagamentos ao Estado e 445 mil operações para recargas. Dos 3.771 multicaixas existentes, mais de metade (2.188) estão em Luanda e os restantes distribuídos pelas 17 províncias, com destaque para Benguela (310), Huíla (192) e Bengo (39). Entretanto, do total, apenas 3.057 estão activos e 714 inactivos, explicando, em parte, porque Luanda, mesmo tendo quase duas vezes mais multicaixas que todas as províncias juntas, se vai debatendo com os
46 P44_47_MF_E&M_208.indd 46
13
MILHÕES DE OPERAÇÕES DE LEVANTAMENTOS, A MAIOR PARTE DELAS COM CARTÃO, FORAM REGISTADAS ATÉ NOVEMBRO DE 2021, RESULTANDO NO MOVIMENTO DE POUCO MAIS DE 220 MIL MILHÕES DE KWANZAS MILLION WITHDRAWAL TRANSACTIONS, MOST OF WHICH PERFORMED USING CARDS, WERE RECORDED BY NOVEMBER 2021, INVOLVING JUST OVER 220 BILLION KWANZAS
problemas de enchentes e falta de dinheiro nas máquinas. Outra parte fica explicada com a distribuição dos caixas pelas zonas. De acordo com o relatório mensal da EMIS, existem 145 mil TPA matriculados. Desses, 100 mil estão activos, representando um aumento de 20,6% no comparativo com o ano anterior. n
TOTAL DE MULTICAIXAS POR PROVÍNCIA Total Multicaixas per province LUANDA BENGUELA HUÍLA HUAMBO OUTRAS PROVÍNCIAS OTHER PROVINCES
State and 445 thousand were top-up operations. More than half (2,188) of the 3,771 existing Multicaixas are in located in Luanda and the rest are distributed among the 17 provinces, with emphasis on Benguela (310), Huíla (192) and Bengo (39). However, only 3,057 of the total number are active, while 714 are inactive. This explains, in part, why, although it has almost
2.118 310 192 155 926
twice as many Multicaixas as all provinces together, Luanda is struggling with problems of crowds and lack of money in the ATMs. The other part of the reason is related to the distribution of ATMs by zones. According to the EMIS monthly report, there are 145,000 TPAs, 100 thousand of which are active, representing a 20.6% increase over the previous year. n
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
03/01/22 11:39
P44_47_MF_E&M_208.indd 47
03/01/22 11:39
OPINIÃO
opinion
PAGAMENTO ADIANTADO ADVANCE PAYMENT
Deslandes Monteiro • ANALISTA DE MERCADO MARKET ANALYST
É praxe, no nosso sistema comercial, as empresas exigirem o
It is customary in our commercial system for companies to demand payment in advance for the provision of a service or the sale of a product. The habit is so ingrained in our business fabric that it is considered perfectly normal to demand payment first and only then provide the service. Advance payment, quite uncommon in more developed markets, essentially exists for two reasons: to maintain cash flow so that the company can continue to perform services and maintain productivity; to protect the business from customer defaults, thus avoiding slow and inefficient debt collection processes. In other words, companies need clients to pay in order to provide the requested service, because often times available cash is not enough for the acquisition of raw material, and they do not have debt collection mechanisms, for the country itself does not have an efficient credit recovery system. The advance payment requirement is evidence of several weaknesses in our commercial system, such as:
• Inexistência da confiança mínima na relação entre prestadores de
serviço e clientes, o que inviabiliza a execução de trabalhos antes da recepção do pagamento;
• Inexistence of minimum trust in the relationship between service providers and clients, which makes it impossible to perform work before receiving payment;
• As empresas têm um fluxo de caixa muito baixo, fazendo que, pratica-
• Companies have very low cash flow, which means that virtually
• O nosso sistema de justiça, no campo comercial, é demasiado pobre e ineficaz, o que faz que as empresas prefiram “prejudicar” o cliente do que entrar numa batalha judicial para a recuperação de um crédito;
• Our justice system, as it relates to commerce, is too weak and
pagamento antecipado para a prestação de um serviço ou venda de um produto. O hábito está tão enraizado no nosso tecido empresarial, ao ponto de ser considerado perfeitamente normal exigir-se primeiro o pagamento e só depois prestar o serviço. O pagamento antecipado, bastante incomum nos mercados mais desenvolvidos, tem razão de existência, essencialmente em dois factores: manter o fluxo de caixa para poder realizar os serviços e manter a produtividade da empresa; garantir eventuais incumprimentos dos clientes, evitando os morosos e ineficazes processos de cobrança de dívidas. Em palavras miúdas, as empresas precisam do pagamento do cliente para prestar o serviço solicitado, porque, muitas vezes, os valores disponíveis em caixa não são suficientes para a aquisição da matéria-prima, e não possuem mecanismos para a cobrança de dívidas, uma vez que o país também não oferece um sistema eficiente de recuperação de crédito. Esta exigência demonstra vários elementos de debilidade do nosso sistema comercial, dentre os quais se podem destacar os seguintes:
mente, todas as receitas tenham destino já assegurado, o que não permite a cobertura das despesas dos serviços que ainda não foram pagos;
• Existe uma fraca regulação normativa no sector comercial.
Na verdade, esta situação tem como grande consequência o desincentivo do consumo, pois a insegurança também paira no seio dos clientes, que, por recearem efectuar um pagamento e depois não ter o serviço devidamente prestado, desistem facilmente da intenção, impactando negativamente a solidificação das relações comerciais, indispensável para o crescimento económico de qualquer país. n
all revenues are committed before they are received, thus making it impossible to cover expenses associated with services that have not yet been paid for;
inefficient, which makes companies opt for “harming” the client rather than engage in a legal battle for the recovery of a credit;
• Poor regulation of the commercial sector.
A major consequence of this situation is the discouragement of consumption because customers also feel insecure. Due to fear of making a payment and then not being provided with an adequate service, they easily give up on the intention, thus negatively impacting the consolidation of trade relations that are essential for the economic growth of any country. n
O NOSSO SISTEMA DE JUSTIÇA, NO CAMPO COMERCIAL, É DEMASIADO POBRE E INEFICAZ, O QUE FAZ QUE AS EMPRESAS PREFIRAM “PREJUDICAR” O CLIENTE DO QUE ENTRAR NUMA BATALHA JUDICIAL PARA A RECUPERAÇÃO DE UM CRÉDITO. Our justice system, as it relates to commerce, is too weak and inefficient, which makes companies opt for “harming” the client rather than engage in a legal battle for the recovery of a credit;.
48 P48_49_Opiniao DeslandesMonteiro_E&M_208.indd 48
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:37
P48_49_Opiniao DeslandesMonteiro_E&M_208.indd 49
24/12/21 00:37
EMPRESAS
Optimizaronegócio Optimizethebusiness
enterprise
ADAPTABILIDADE DÁ FOLGA FINANCEIRA À PUMANGOL ADAPTABILITY GIVES PUMANGOL FINANCIAL RESPITE
Resiliência, jovialidade e carteira diversificada ajudaram a travar impacto da Covid-19. Resilience, youthfulness, and a diversified portfolio helped curb COVID-19’s impact. TEXTO TEXT LADISLAU FRANCISCO FOTOGRAFIA PHOTO CARLOS AGUIAR
Não obstante o cenário de crise, a Pumangol apostou
na diversificação dos seus serviços, tendo lançado uma nova gama de lubrificantes sintéticos e viu o negócio do betume crescer. Tal aconteceu em resultado da capacidade de adaptação da empresa ao novo contexto do mercado, o que exigiu o desenvolvimento de soluções muito bem articuladas, informou o CEO da distribuidora de combustíveis, Ivanilson Machado, que olha para 2022 “com optimismo e determinação”. De acordo com o responsável, diante das dificuldades do mercado e do contexto económico adverso, foi necessário abraçar o desfio de consolidar e optimizar o negócio. Também surgiram oportunidades como projectos de reabilitação de estradas em algumas áreas do país. Para 2021, a previsão de facturação está acima dos 150 mil milhões de kwanzas. Entre outras acções bem-sucedidas, Ivanilson Machado, destacou o lançamento do cartão PRIS em finais de 2020 e a sua consolidação em 2021. A preparar o caminho para a transferência da empresa para a Sonangol, a Pumangol tem na forja o “rebranding” da marca e vê com bons olhos a possibilidade de aumentar o número de postos de abastecimento, de acordo com as necessidades do mercado. Entretanto, referiu o CEO da empresa, é preciso agir cautelosamente, pois estão certos da realidade volátil, incerteza, complexidade e ambiguidade do sector petrolífero. “Em tempos difíceis, os ganhos têm sido influenciados nega-
50 P50_51_Empresas_E&M_208.indd 50
Despite the crisis, Pumangol invested in the diver-
BIid EMPRESA COMPANY Pumangol Lda FUNDAÇÃO 28 de Março de 2008 28th, March 2008 POSTOS DE TRABALHO JOBS 350 directos direct 1700 indirectos indirect VOLUME DE NEGÓCIOS TURNOVER 200 mil milhões de kwanzas/ano 200 billion Kwanza/Year SERVIÇOS DOWNSTREAM SERVICES DOWNSTREAM distribuição de combustíveis e outros derivados de petróleo distribution of fuel other oil byproducts tivamente pela queda na demanda do consumo de combustível no país, principalmente nos segmentos do retalho e de B2B, devido à desaceleração da economia, à melhoria da oferta de energia pública e à redução do volume importado”, esclareceu o responsável. A Pumangol tem, actualmente, 79 postos de abastecimento nas 18 províncias, três terminais de armazenamento, incluindo o TCPL, o terminal de topo de gama localizado na Baía de Luanda e quatro terminais de aviação em igual número de aeroportos. “Aposto, hoje, em projectos de protecção do ambiente, sendo um deles em parceria com a ONG Otchiva”, finalizou. n
sification of its services, by launching a new range of synthetic lubricants, and grew its bitumen business. This happened as a result of the company's ability to adapt to the new market context, which required the development of very well-articulated solutions, said the fuel distribution company CEO, Ivanilson Machado, who looks to 2022 "with optimism and determination". According to him, faced with market difficulties and an adverse economic environment, the company needed to embrace the challenge of consolidating and optimizing the business. And opportunities arose, such as road rehabilitation projects in some areas of the country. For 2021, the turnover forecast is above 150 billion Kwanzas. Amongst other successful initiatives, Ivanilson Machado highlighted the launch of the PRIS card in late 2020, and its consolidation in 2021. While working on the transfer of the company to So-
nangol, Pumangol plans to rebrand itself and is looking forward to the possibility of increasing the number of fuel stations, based on market needs. However, per the CEO, the company needs to act cautiously, given the volatile reality, uncertainty, complexity and ambiguity of the oil sector. "During these difficult times, earnings have been negatively impacted by the drop in demand for fuel in the country, mainly in the retail and B2B segments, due to the slowdown of the economy, improvement in the supply of electricity, and reduction in fuel imports," explained Ivanilson Machado. Pumangol currently operates 79 fuel stations in all 18 provinces, 3 storage terminals, including the TCPL, a state-of-the-art terminal located in the Bay of Luanda, and 4 aviation terminals in 4 airports. “Presently I am investing in environmental protection projects, one of them in partnership with the NGO Otchiva”. n
TAMBÉM SURGIRAM OPORTUNIDADES DERIVADAS DOS PROJECTOS DE REABILITAÇÃO DE ESTRADAS EM ALGUMAS ÁREAS DO PAÍS. Opportunities arose, such as road rehabilitation projects in some areas of the country www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 01:08
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P50_51_Empresas_E&M_208.indd 51
51 24/12/21 01:08
MEGAFONE
megaphone
PALISADE JÁ CIRCULA EM LUANDA Palisade is already on the roads of Luanda A Cosal apresentou, em Luanda, o novo Hyundai Palisade, um modelo todo-o-terreno que junta conforto, elegância e potência, propondo-se ser o carro ideal para as estradas nacionais. É um todo-o-terreno com sistema de ajuste automático da suspensão e da tracção, para facilitar e melhorar a experiência de condução. Está disponível em duas versões, uma Diesel (16v) e outra a gasolina (v6).
Cosal introduced in Luanda the new Hyundai Palisade, an off-road model that combines comfort, elegance and power, showcased as the ideal car for national roads. It is an off-road model, has an automatic suspension and traction adjustment system, designed to facilitate and improve the driving experience. It is available in two versions: Diesel (16v) and petrol (v6).
ANGOLA CABLES E CVTELECOM JUNTAS PARA MAIS CONECTIVIDADE DE REDE Angola Cables and CVTelecom together for more network connectivity A Angola Cables e a Cabo Verde Telecom firmaram um acordo de cooperação comercial que visa o desenvolvimento de produtos e soluções de rede personalizadas. O acordo vai impulsionar a conectividade e promover o comércio digital na África Ocidental e permitir a cooperação afim de expandir a conectividade e as capacidades de rede.
Angola Cables and Cabo Verde Telecom have signed a business cooperation agreement aimed at developing customized network products and solutions. The agreement will boost connectivity and promote digital trade in West Africa and to expand connectivity and network capabili-
52 P52_53_Megafone_E&M_208.indd 52
VIVA LUANDA EM DESTAQUE NO ARW 2021 Viva Luanda on the spotlight at ARW 2021
O ‘Viva Luanda’ foi o principal destaque da edição de 2021 do Angola Restaurant Week, ao receber prémios nas categorias de “Melhor Atendimento”, “Melhor Participação” e “Mais menus vendidos”. Entretanto, foram também distinguidos o Moon, na categoria “Melhor sobremesa”; o Bico do Sapato, na categoria “Melhor Prato Principal”; e o restaurante Espaço Luanda, na categoria “Melhor entrada”. A cerimónia de entrega dos prémios aconteceu numa das unidades hoteleiras de Luanda e foi presidida por Cláudio Silva, CEO do Luanda NightLife, entidade responsável pela organização do ARW, uma iniciativa anual que promove a nossa cultura gastronómica. Viva Luanda was the biggest highlight of the 2021 edition of the Angola Restaurant Week, receiving awards in the “Best Service”, “Best Participation” and “Most menus sold” categories. Moon, in the “Best Dessert” category; Bico do Sapato, in the “Best Main Dish” category; and the restaurant Espaço Luanda, in the “Best Starter” category also received awards. The awards ceremony took place in one of Luanda’s hotels and was chaired by Claúdio Silva, CEO of Luanda NightLife, the company in charge of the ARW, an annual event aimed at promoting our gastronomic culture. TEXTO TEXT LADISLAU FRANCISCO
ENTRETANTO, FORAM TAMBÉM DISTINGUIDOS O MOON, NA CATEGORIA “MELHOR SOBREMESA”; O BICO DO SAPATO, NA CATEGORIA “MELHOR PRATO PRINCIPAL”; E O RESTAURANTE ESPAÇO LUANDA, NA CATEGORIA “MELHOR ENTRADA”. Moon, in the “Best Dessert” category; Bico do Sapato, in the “Best Main Dish” category; and the restaurant Espaço Luanda, in the “Best Starter” category also received awards.
UAZ, UM SONHO QUE SE TORNOU REALIDADE UAZ, a dream come true O veículo UAZ é um projecto antigo de uma das maiores representantes de automóveis em Angola, a União. Lançado, recentemente, em Luanda, materializou, desse modo, “um sonho antigo”, como referiu o presidente do Conselho-Executivo (PCE) da empresa, António Almeida. O responsável revelou terem sido investidos mais de 20 milhões de dólares para trazer a UAZ de volta a Angola, com quatro modelos, nomeadamente uma Pick-up, um Jipe, o “Hunter” e o “Profi”.
The UAZ car is an old project of one of the largest car dealers in Angola, União, and was recently launched in Luanda, thus making “an old dream” come true, said the company CEO, António Almeida. He said that over US$20 million had were invested to bring UAZ back to Angola, with four models, namely a pick-up truck, a four-by-four, the “Hunter”, and the “Profi”.
MULTIPLA LANÇA IZINET Multipla introduces IZINET IZNET é um pacote de internet domiciliar disponibilizado pela Multipla, que a define como um produto de acesso fácil. Lançada na FILDA, a IZINET promete boa qualidade e um preço justo, para facilitar a vida de quem não tem acesso à fibra óptica, sem restrições nem limitações. O serviço funciona com antenas micro-ondas e é de fácil instalação, estando já disponível em vários distritos de Luanda.
IZNET is a home internet package made available by Multipla, which defines it as an easy-access product. Introduce at FILDA, IZINET has promised to provide good quality at a fair price, to make life easier for those who do not have access to optical fiber, without restrictions or limitations. The service works with microwave antennas, is easy to install and is already available in several districts of Luanda. www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:35
P52_53_Megafone_E&M_208.indd 53
24/12/21 00:35
FIGURA DO MÊS
featuring
“NÃO SOMOS UM POVO CENTRADO NA PRIVACIDADE E PROTECÇÃO DE DADOS” “We are not a people focused on Privacy and Data Protection” HÉLIO PEREIRA EMPREENDEDOR ENTREPRENEUR TEXTO TEXT CLÁUDIO GOMES FOTOGRAFIA PHOTO CARLOS AGUIAR
54 P54_55_Figura_do_mes_E&M_208.indd 54
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:34
Em 2019, Hélio Pereira fundou a CyberSecur, empresa vocacionada para a estratégia de defesa cibernética, que conta, actualmente, com 25 colaboradores.
Como é que caracteriza o sector das Tecnologias de Informação em Angola? Em Angola, a disseminação das tecnologias de informação não se efectivou de forma homogénea e generalizada. Num primeiro momento, apenas um selecto grupo de pessoas conseguiu promover um ambiente propício ao seu desenvolvimento. A disseminação dessas tecnologias foi efectivada com o surgimento da Covid-19, altura em que o Governo e o seu sector privado perceberam a importância das TIC (Tecnologias de Informação e Comunicação) enquanto instrumento promotor de desenvolvimento cultural, social e económico. O desafio do Governo passou a ser a ampliação do acesso à informação e ao conhecimento por meio das novas tecnologias, mas continua muito brando, devido ao custo elevado da Internet. Qual é a importância da segurança cibernética no ac-
tual contexto socioeconómico, de maior uso das TIC? A cibersegurança protege todas as categorias de dados contra roubo e danos. Isso inclui dados confidenciais, informações de identificação pessoal (PII), informações protegidas de saúde (PHI), informações pessoais, propriedade intelectual, dados e sistemas de informações governamentais e doutros sectores. Sem um programa de segurança cibernética, as organizações não podem defender-se contra violação de dados, o que as torna num alvo irresistível. A manutenção desses serviços sustenta a rotina de produtividade da corporação, ao assegurar o acesso seguro à rede e aos dados importantes da empresa. Os angolanos têm consciência de ocorrências de ataques cibernéticos? Os angolanos parecem não acordar para a real necessidade de melhorar a segurança cibernética e manter-se atento às actuais ameaças. Infelizmente, não somos um povo centrado na privacidade e protecção de dados, o que aumenta significativamente as probabilidades de crimes cibernéticos e violações. n
In 2019, Helio Pereira founded CyberSecur, a company focused on cyber
defense strategy, which currently has 25 employees.
How do you characterize the information technology sector in Angola? In Angola, the dissemination of information technologies did not take place in a homogeneous and generalized way. At first, only a select group of people managed to promote an environment conducive to its development. The dissemination of these technologies became effective with the emergence of Covid-19, when the Government and its private sector realized the importance of ICTs (Information and Communication Technology) as a tool to promote cultural, social and economic development. The Government started to invest in expanding the access to information and knowledge through new technologies, but it remains very slow due to the high cost of Internet. How important is cybersecurity in the current so-
cio-economic context of increased use of ICT? Cybersecurity protects all categories of data from theft and damage. This includes confidential data, personally identifiable information (PII), protected health information (PHI), personal information, intellectual property, government and other data and information systems. Without a cyber security program, organizations cannot protect themselves against data breaches, making them irresistible targets. Maintaining these services supports corporations’ productivity routine by ensuring secure access to companies' network and important data. Are Angolans aware of occurrences of cyber attacks? Angolans don't seem to be aware of the real need to improve cyber security and stay tuned to current threats. Unfortunately, we are not a people focused on Privacy and Data Protection, which significantly increases the likelihood of cyber crimes and breaches. n
O desafio do Governo passou a ser a ampliação do acesso à informação e ao conhecimento por meio das novas tecnologias. The Government started to invest in expanding the access to information and knowledge through new technologies.
Curriculum Vitae Hélio Pereira é licenciado em Redes de Computadores pela Faculdade Drummond de Andrade e pós-graduado em Investigação e Perícia Forense Digital pelo Instituto Daryus de Ensino Superior Paulista (IDESP). Tem uma especialização em Análise, Observação e Detecção de Comportamentos Suspeitos pela Academia Nacional de Polícia (Brasil) e é membro da Associação de Investigação de Crimes de Alta Tecnologia (HTCIA), além de consultor de Perícia Digital e Protecção de Dados na STW Brasil Tecnologia da Informação. Lecciona curso de pós-graduação em Perícia Forense Digital no IDESP.
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P54_55_Figura_do_mes_E&M_208.indd 55
Hélio Pereira has a degree in Computer Networks from Faculdade Drummond de Andrade and a post-graduate degree in Digital Forensics and Investigation from Instituto Daryus de Ensino Superior Paulista (IDESP). He has a specialization in Analysis, Observation and Detection of Suspicious Behavior from the National Police Academy (Brazil) and is a member of the High-Tech Crime Investigation Association (HTCIA), and a Digital Forensics and Data Protection consultant at STW Brasil Tecnologia da Informação. He teaches a post-graduate course in Digital Forensics at IDESP.
55 24/12/21 00:34
SOCIEDADE society
56 P56_59_Sociedade_E&M_208.indd 56
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:33
BATALHA CONTRA A MALÁRIA CONTINUA PERDIDA FIGHTING MALARIA STILL A LOSING BATTLE
A malária continua a ser a principal causa de morte em Angola, o 10º país do mundo que menos investe na Saúde. Ainda assim, em 2022, o orçamento para combate à doença sofreu um corte de mais de 50%. Malaria remains the main cause of death in Angola, the 10th country in the world that invests the least in the health sector. Even so, in 2022, the budget for fighting the disease was cut by more than 50%. TEXTO TEXT CLÁUDIO GOMES FOTOGRAFIA PHOTO ISTOCKPHOTO
Os números do OGE 2022 mostram o contrário da intenção expressa no Plano Nacional de Desenvolvimento 2018-2022, de a Saúde e a Educação terem até 35% da despesa total do Orçamento Geral do Estado. O Governo prevê apenas, para a Educação, 6,22% das despesas, enquanto apenas 4,93% vão para a Saúde, contra os 15% assumidos em Abuja (Nigéria). Desse último valor, apenas 1,3 mil milhões de kwanzas serão atribuídos ao programa de combate à malária, principal causa de morte no país, contra quase 2,4 mil milhões de 2021. Ou seja, o principal programa de combate à maior causa de morte do país – afetcando mais as mulheres grávidas e as crianças com menos de 05 anos – sofreu corte de mais de 50% no seu orçamento. Entretanto, Angola registou, entre Janeiro e Maio de 2021, 3.799.458 casos de malária e 5.573 óbitos, representando um acréscimo de casos, mas uma redução de mortes face ao período homólogo. A informação foi avançada pela ministra da Saúde, Silvia Lutucuta, durante uma conferência de imprensa. Os casos reportados este ano, com uma taxa de letalidade de 0,1%, significam mais 322.717 casos e menos 102 óbitos relativamente aos primeiros cinco meses de 2020. Entre Janeiro e Março de
1,3 MIL MILHÕES DE KWANZAS É O VALOR ATRIBUÍDO, PARA 2022, AO PROGRAMA DE COMBATE À MALÁRIA, PRINCIPAL CAUSA DE MORTE NO PAÍS, CONTRA QUASE 2,4 MIL MILHÕES EM 2021 BILLION KWANZAS IS THE AMOUNT ALLOCATED TO THE FIGHT AGAINST MALARIA, THE MAIN CAUSE OF DEATH IN THE COUNTRY, IN 2022 VERSUS ALMOST 2.4 BILLION IN 2021 2021, face ao mesmo período de 2020, a situação da malária foi de baixa intensidade e, a partir de Abril, após a época chuvosa, houve um aumento superior ao registado no mesmo período de 2020, segundo Sílvia Lutucuta.
Covid-19 atrasa combate à malária
Recorde-se que, em 2020, a taxa de incidência da malária em Angola foi de 250 por 1.000 habitantes, mais elevada, comparando com o ano de 2019, em que se re-
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P56_59_Sociedade_E&M_208.indd 57
The figures in the 2022 State Budget show the opposite of the intention expressed in the 20182022 National Development Plan, which was to allocate 35% of the total budget to the Health and Education sectors. The Government has allocated only 6.22% of the state budget to Education and 4.93% to Health versus 15% committed to in Abuja (Nigeria). Only 1.3 billion kwanzas of the money for the health sector will be allocated to the program to fight malaria, the main cause of death in the country versus almost 2.4 billion in 2021. This means that the main program to fight the leading cause of death in the country – mostly affecting pregnant women and children under the age of 5 – has suffered a budget cut of more than 50%. Meanwhile, between January and May 2021, Angola recorded 3,799,458 cases of malaria and 5,573 deaths, representing an increase in cases, but a reduction of deaths compared to the same period of the previous year. The information was presented by the Minister of Health, Ms. Silvia Lutucuta, during a press conference. Cases reported this year, with a death rate of 0.1%, indicate there were 322,717 more cases and 102 fewer deaths compared to the first five months of 2020. Between January and March
2021, fewer malaria cases were reported compared to the same period in 2020, and from April, after the rainy season, there was an increase greater than that recorded in the same period of 2020, according to Silvia Lutucuta.
Covid-19 delays fight against malaria
It should be recalled that in 2020, the rate of malaria prevalence in Angola was 250 per 1,000 inhabitants, a higher rate than that recorded in 2019 of 234 per 1,000 inhabitants, according to the “Voluntary National Report (RNV 2021) On the Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development”. In the document, the Government defends itself saying that the rise in malaria cases is due to the reduction of integrated preventive interventions, namely Integrated Vector Control and distribution of long-lasting insecticide treated bed nets. The National Malaria Control Program (2020), quoted in the RNV, reports that, in part, the rise is due to the Covid-19 pandemic, which might have led to a reduction in the number of consultations for “all causes, including malaria”. According to data from the Ministry of Health (MINSA), cited by the Vatican News portal, by April 2019 malaria had accounted for about 35% of curative care demand and 25% of maternal mortality. In the 2021 RNV on the Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the government led by President João Lourenço states that the gradual increase in public investment in health “has allowed an expansion of access to services”. According to the report, citing data from the Ministry of Health (MINSA), “by the 1st quarter of 2021, 60% of the population had had access to health services”. Another important area that reflects the effect of the availability of resources, according to data available in the RNV
57 24/12/21 00:33
SOCIEDADE society
O médico pediatra Luís Bernardino disse que os cuidados primários de saúde estão a ser “preteridos em favor das iniciativas dispendiosas no topo do sistema”. Pediatrician Luis Bernardino said primary health care is being “neglected in favor of costly initiatives at the top of the system.” gistou uma taxa de 234 por 1.000 habitantes, de acordo com o “Relatório Nacional Voluntário (RNV 2021) Sobre a Implementação da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável”. No documento, o Governo defende-se, afirmando que a subida dos casos de malária deve-se à redução das intervenções preventivas integradas, nomeadamente o Controlo Integrado dos Vectores e a distribuição dos mosquiteiros tratados com insecticida de longa duração. O Programa Nacional de Controlo da Malária (2020), citado no RNV, refere que, em parte, a subida deve-se sobretudo à pandemia da Covid-19 que terá influenciado na redução do número de consultas por “todas as causas, incluindo a malária”. A malária representou, até Abril de 2019, cerca de 35% da demanda de cuidados curativos e 25% da mortalidade materna, de acordo com dados do Ministério da Saúde (MINSA) citados pelo portal Vaticano News. No RNV 2021 Sobre a Implementação da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável, o Executivo liderado pelo Presidente João Lourenço refere que o aumento gradual do investimento público em saúde “tem permitido uma expansão do acesso aos serviços”. Segundo o documento, citando dados do Ministério da Saúde (MINSA), “até ao 1º trimestre de 2021, 60% da população teve acesso a serviços de saúde”. Outra área importante que traduz o efeito da disponibilidade de recursos, de acordo com os dados disponíveis no RNV 2021, foi “o aumento de profissionais de saúde no sector, com vista a mitigar a insuficiência na quantidade e qualidade, sobretudo nas áreas periféricas”. Segundo o documento do Governo, em 2020, deu-se continuidade ao processo de enquadramento de novos pro-
58 P56_59_Sociedade_E&M_208.indd 58
fissionais para o preenchimento de 7.000 vagas, dos quais 1.242 médicos, 2.757 enfermeiros, 1.691 técnicos de diagnóstico e terapêutica, 779 apoio hospitalar e 531 do regime geral. “Actualmente, o sector conta com 77.419 profissionais, dos quais 4.133 médicos, sendo destes, 1.623 especialistas, 32.980 enfermeiros, 7.534 técnicos de diagnóstico e terapêutica, e 32.772 técnicos do regime geral e apoio hospitalar”, lê-se.
Serviços primários precários
O médico pediatra Luís Bernardino disse que os cuidados primários de saúde estão a ser “preteridos em favor das iniciativas dispendiosas no topo do sistema”. Em entrevista à Economia & Mercado, divulgada na edição de Dezembro, dedicada ao OGE 2022, o especialista disse que, nos últimos anos, tem-se assistido a um “desinvestimento em Saúde Pública e nos programas de Cuidados Primários de Saúde”, particularmente na “Imunização, Luta contra a Malária, Luta contra a Tuberculose, Planeamento Familiar”. Segundo Luís Bernardino, o mesmo ocorre com a “deterioração da rede pública hospitalar, com um agravamento da assistência de saúde para a maioria da população, e a exacerbação de uma prática de medicina com dois níveis”, sendo “uma medicina de qualidade para a minoria que tem acesso às clínicas privadas caras, e outro, para a maioria da população, consistindo em cuidados de saúde ineficientes e em grande parte incontrolados, prestados por um sector público degradado e pelos postos médicos alternativos dos bairros”. Acrescentou ainda que, “embora a retórica do Governo priorize o sector primário de Saúde, a prática corrente e agora exacerbada é fazer investimentos no sector terciário”. n
PROFISSIONAIS DA SAÚDE
Health Professionals 4.133
médicos doctors, sendo 1.623 especialistas of whom are specialists
32.980
enfermeiros nurses
7.534
técnicos de diagnóstico e terapêutica diagnostic and therapeutic specialists
32.772
técnicos do regime geral e apoio hospitalar general regime and hospital support staff
7.000
vagas foram preenchidas durante o ano de 2020, das quais 1.242 por médicos, 2.757 por enfermeiros, 1.691 por técnicos de diagnóstico e terapêutica; 779 por pessoal de apoio hospitalar e 531 por pessoal do regime geral vacancies were filled during 2020 through the hiring of 1,242 doctors, 2,757 nurses, 1,691 diagnostic and therapeutic specialists; 779 hospital support staff and 531 general regime staff
1,3 MIL MILHÕES AKZ
é o valor atribuído, para 2022, ao programa de combate à malária, principal causa de morte no país, contra quase 2,4 mil milhões em 2021 billion kwanzas is the amount allocated to the fight against malaria, the main cause of death in the country, in 2022 versus almost 2.4 billion in 2021
2021, was “the increase in health professionals in the sector, thus helping to mitigate the insufficiency in quantity and quality, especially in peripheral areas”. According to the Government document, in 2020, the process to fill 7,000 vacancies continued. The plan is to hire 1,242 doctors, 2,757 nurses, 1,691 diagnostic and therapeutic specialists, 779 hospital support staff and 531 technicians in the general regime. “Currently, the sector employs 77,419 professionals including 4,133 doctors, 1,623 of which are specialist doctors, 32,980 nurses, 7,534 diagnostic and therapeutic staff, and 32,772 general and hospital support staff,” reads the report.
Precarious primary services
Paediatrician Luís Bernardino said that primary health care is being “neglected in favor of costly initiatives at the top of the system”. In an interview with Economia & Mercado, published in the December issue dedicated to the 2022 General State Budget, he said that in recent years there has been “disinvestment in Public Health and in Primary Health Care programs”, particularly in terms “immunization, fight against malaria, fight against tuberculosis and family planning”. According to Luís Bernardino, the same occurs with the “deterioration of the public hospital network, with worsening health care for the majority of the population, and exacerbation of a two-tier health care service”, i.e., “quality health care for the minority that has access to expensive private clinics, and a different service for the majority of the population, consisting of inefficient and largely uncontrolled health care, provided by a degraded public sector and by alternative medical centers in the neighborhoods”. He added that, “although Government rhetoric prioritizes the primary Health sector, the current and now exacerbated practice is to make investments in the tertiary sector”. n www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:33
P56_59_Sociedade_E&M_208.indd 59
24/12/21 00:33
REMATE
last word
O JORNALISMO E A DEMOCRACIA JOURNALISM AND DEMOCRACY Nuno Fernandes • jornalista journalist
O Governo norte-americano incrementou em 40%, no seu orça-
mento, as verbas de apoio ao jornalismo independente em todo o mundo. São cerca de 425 milhões de dólares destinados a incentivar governações transparentes e responsáveis, incluindo o apoio à liberdade dos Media e à promoção de reformas democráticas, à luta contra a corrupção internacional e à prática de eleições livres. Promoveram, nos dias 9 e 10 de Dezembro, em Washington, uma Cúpula da Democracia para a qual foram convidados 110 países, entre eles Angola, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e outros tantos conhecidos pelas piores práticas no que toca à liberdade de imprensa e à democracia. Há uns tantos que foram rejeitados, a Arábia Saudita, Cuba, o Egipto, Qatar, Jordânia, entre outros. Foram os considerados exemplos péssimos. Ausentes estiveram a China e a Rússia, por razões conjunturais óbvias. Será arriscado querer justificar qualquer presença como um certificado de aptidão. Segundo a Freedon House, associação internacional sem fins lucrativos que monitoriza as práticas democráticas dos diferentes Governos, em 2020, a Democracia recuou em 73 países, um recorde nos últimos 20 anos. 75% da população mundial vive em países onde a democracia se deteriorou em 2020. Perguntas básicas permitem-nos uma avaliação caseira. - Nos órgãos de comunicação social públicos (que são mantidos com os nossos impostos), as forças políticas e sociais têm o mesmo acesso e espaço? O tempo de antena é repartido de forma equitativa? A Oposição tem o mesmo espaço de antena? Os actos políticos são cobertos da mesma maneira e com a mesma equidade, permitindo a formulação de uma correcta opinião por parte do público? As obras públicas (pagas com os impostos dos cidadãos) são escrutinadas, quer no projecto, quer na execução e nos resultados? Independentemente do seu formato, percebe-se o seu aproveitamento em função dos recursos humanos e materiais disponíveis? Os dirigentes resultam de sufrágios transparentes e secretos? As suas candidaturas resultam de processos abertos, livres e transparentes, mesmo dentro das suas organizações partidárias? A vários níveis, vêem as suas acções serem escrutinadas pelos órgãos competentes? A Media cuida da observação desses pressupostos? A Justiça é isenta da pressão do poder político? Todas estas questões devem ser equacionadas para que percebamos o nosso papel na Cúpula da Democracia e qual a razão do convite que nos foi feito. A diplomacia tem a linguagem própria. n
The US government has increased its budget to support in-
dependent journalism around the world by 40%. About 425 million dollars have been allocated to encourage transparent and accountable governance, including support for media freedom and promotion of democratic reform, fight against international corruption, and free elections. On 9 and 10 December, a Democracy Summit was held in Washington. 110 countries were invited, including Angola, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, East Timor, Brazil and several other countries known for their bad practices regarding freedom of press and democracy. A few others, including Saudi Arabia, Cuba, Egypt, Qatar, and Jordan, considered to be the worst examples, were rejected. China and Russia were absent for obvious conjunctural reasons. It would be risky to justify any presence as a certificate of aptitude. According to Freedom House, an international non-profit association that monitors democratic practices of different governments, democracy weakened in 73 countries in 2020, a record in the last 20 years. 75% of the world's population lives in countries where democracy deteriorated in 2020. Basic questions allow us a domestic assessment. - Do political and social forces have equal access to and receive equal treatment in the public media (supported with taxpayers’ money)? Is airtime distributed equally? Does the Opposition enjoy equal airtime? Are political activities covered in the same way and with equity, allowing the public to formulate correct opinions? Are public works (paid for with taxpayers' taxes) scrutinized during the project, execution and post-execution phases? Regardless of their format, are human and material resources available efficiently used? Are the leaders elected through transparent and secret ballots? Are their candidacies the result of open, free and transparent processes, even within their own party organizations? Are their actions scrutinized by the relevant bodies at various levels? Does the Media verify the fulfilment of these requirements? Is the Justice System free from political power pressure? All these questions must be addressed so that we understand our role in the Democracy Summit and why we were invited. Diplomacy has its own language. n
A DEMOCRACIA RECUOU EM 73 PAÍSES EM 2020, UM RECORDE NOS ÚLTIMOS 20 ANOS. 75% DA POPULAÇÃO MUNDIAL VIVE EM PAÍSES ONDE A DEMOCRACIA SE DETERIOROU EM 2020. Democracy weakened in 73 countries in 2020, a record in the last 20 years. 75% of the world's population lives in countries where democracy deteriorated in 2020.
60 P60_61_Remate_E&M_208.indd 60
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:16
P60_61_Remate_E&M_208.indd 61
24/12/21 00:16
LÁ FORA
scope
“TEMPESTADE” POSITIVA PODE GARANTIR CRESCIMENTO DE 3,8% PARA ÁFRICA POSITIVE “STORM” COULD ENSURE 3.8% GROWTH FOR AFRICA
Com Angola, Nigéria e África do Sul na linha da frente, com o aumento do preço do petróleo e dos metais, o Banco Mundial e o FMI perspectivam um crescimento de mais de 3% para o continente africano. With Angola, Nigeria and South Africa at the forefront, rising oil and metal prices, the World Bank and the IMF have forecasted growth of more than 3% for the African continent. TEXTO TEXT LADISLAU FRANCISCO FOTOGRAFIA PHOTO ISTOCKPHOTO
Para 2022, a previsão de crescimento para África subsaariana fica 1,1 ponto percentual abaixo do da economia mundial, que se vai situar nos 4,9%, enquanto as economias avançadas crescem 4,5%. Dos países africanos, o Níger tem a maior previsão de crescimento, 8,9%. Nigéria e África do Sul crescem pouco mais de 2%, ao passo que a Guiné Equatorial
62 P62_65_La_Fora_E&M_208.indd 62
está no lado oposto, com previsão de crescimento negativa de 5,6%. O crescimento é sustentado por um aumento forte nas três maiores economias, Angola, Nigéria e África do Sul, e por um reforço da actividade económica mundial, aliado à subida do preço do petróleo e dos metais, e, ainda, por uma procura externa mais forte, principalmente da China
e dos Estados Unidos, refere o Fundo Monetário Internacional (FMI), que prevê, entretanto, que, no campo do controlo da pandemia, os desafios colocados pelo aprovisionamento e pela logística continuem a fazer oscilar o ritmo das campanhas de vacinação, apesar do fornecimento de vacinas pela Covax. O crescimento da Nigéria deverá atingir 2,1% no próximo ano,
For 2022, growth forecast for sub-Saharan Africa is 1.1 percentage points below that of the world economy, which will stand at 4.9%, while developed economies will grow by 4.5%. Amongst African countries, Niger has the highest growth forecast at 8.9%. Nigeria and South Africa will grow just over 2%, while Equatorial Guinea is on the opposite side, with a negative growth forecast of 5.6%. According to the International Monetary Fund (IMF), growth will be supported by a strong increase in the three largest economies, Angola, Nigeria and South Africa, and by a strengthening of global economic activity, coupled with a rise in oil and metal prices, and stronger external demand, mainly from China and the United States. However, as far as the control of the pandemic is concerned, the IMF predicts that supply and logistics challenges will continue to impact the pace of vaccination campaigns, despite the supply of vaccines by Covax. Nigeria’s growth is expected to reach 2.1% next year, much thanks to higher oil prices, structural reforms in the oil sector and flexible market-based exchange rate management. In turn, South Africa is expected to grow 2.1% in 2022, with the COVID-19 pandemic having a strong impact on the economy. The Omicron variant is yet another “headache” for Cyril Ramaphosa and his entire economic team, who are trying to adjust the belt, as the local press says, so as to prevent one of the most important economies on the continent from being completely devastated. Per the IMF, Angola could grow by 2% in 2022, as a result of the government’s assertive macroeconomic measures. However, this growth will also be a consequence of the stabilization of oil prices and a change in fiscal stance, as well as the collection of non-oil related revenues.
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:22
muito graças ao preço do petróleo mais elevado, às reformas estruturais do sector petrolífero e a uma gestão cambial flexível baseada no mercado. Já a África do Sul deverá crescer 2,1% em 2022, sendo que a pandemia da Covid-19 teve forte impacto na economia. A variante Omicron é mais uma “dor de cabeça” para Cyril Ramaphosa e toda a sua equipa económica, que vai tentando ajustar o cinto, como se lê na imprensa local, de modo a não permitir que aquela que é uma das economias mais importantes do continente fique de rastos e completamente arrasada. Angola poderá crescer, em 2022, 2%, um crescimento muito sustentado, refere o FMI, nas medidas assertivas do Executivo no que às questões macroeconómicas diz respeito. Mas, esse crescimento resultará também da estabilização do preço do petróleo e da mudança da postura fiscal, bem como da arrecadação de receitas não-petrolíferas. Em contrapartida, Angola, que apresentou um crescimento de 0,4% em 2021, continua a ter a questão pertinente do aumento da inflação e da dívida pública, que cresceu muito nos últimos tempos, condicionando grandemente a caminhada para uma estabilidade que pressione positivamente o crescimento económico. Nesta senda, o excesso de produção e a baixa procura do petróleo no mercado internacional têm causado incerteza, aliados à falta de assertividade e eficiência na diversificação por meio da aposta na agricultura.
A África do Sul deverá crescer 2,1% em 2022, sendo que a pandemia da Covid-19 teve forte impacto na economia. South Africa is expected to grow by 2.1% in 2022, with the COVID-19 pandemic having a strong impact on the economy. solidação orçamental gradual, dando prioridade à despesa na educação, saúde e protecção social. Essa estratégia, em conjunto com o alívio da dívida, se continuados pelo Governo, diz o FMI, colocará a dívida pública numa trajectória mais firme e criará o espaço orçamental para ajudar a mitigar e a lidar com os efeitos de futuros desastres naturais e para arcar com o custo de aumentos bem direccionados nas despesas sociais e de desenvolvimento. Moçambique pretende começar a exploração das vastas reservas de gás natural. Assim, o país deverá tornar-se no principal exportador de gás natural liquefeito (GNL), que poderá ser decisivo para a transformação da economia moçambicana, defende o FMI, que entende que o desenvolvimento e o crescimento inclusi-
Meanwhile, Angola recorded a 0.4% growth in 2021 but continues to be faced with rising inflation and public debt, which have greatly impacted the path towards a stability that would lead to economic growth. Excessive production and weak demand for oil in the international market, coupled with the lack of assertiveness and efficiency in the diversification of the economy through investment in agriculture, have caused uncertainty.
Lusophone economies will accelerate
In its publication “World Economic Outlook”, the IMF states that economic growth in Lusophone countries will likely accelerate in 2022, compared to the 3.1% growth recorded in
2019, which was followed by a 17% recession due to the impact of the Covid-19 pandemic. The spotlight is on Mozambique, which has implemented a gradual budget consolidation, prioritizing spending on education, health and social protection. According to the IMF, if continued, this strategy, together with the debt relief program, will put public debt on a firmer trajectory and create the budget space needed to help mitigate and cope with the effects of future natural disasters and to meet the cost of well-targeted increases in social and development spending. Mozambique plans to start exploring its vast natural gas reserves. Thus, the country should become the main exporter of liquefied natural gas (LNG), which could be decisive
EVOLUÇÃO DA ECONOMIA Evolution of the Economy 2020
Valores em % Values in %
5,9
6 5
4,9
4,3
2021
2022
5,2
5 3,7 3,8
2,6 2,7
2,2
2 0,4
Economias lusófonas vão acelerar
Na sua publicação “Perspectivas Económicas Mundiais”, o FMI refere que os países lusófonos deverão ver o seu crescimento económico acelerar em 2022, face ao aumento de 2019, ano em que se registou um crescimento de 3,1%, seguido de uma recessão de 17%, por causa dos efeitos da Covid-19. O destaque vai para Moçambique, que implementou uma conJanuary 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P62_65_La_Fora_E&M_208.indd 63
-1,7 -3,1
-1,8
-3,4 -5,2
-6,3
-6,4
MUNDO
EUROPA
EUA
ÁFRICA SUBSAARIANA
NIGÉRIA
WORLD
EUROPE
USA
AFRICA SUB-SAHARAN
NIGERIA
ÁFRICA DO SUL SOUTH AFRICA
ANGOLA ANGOLA
FONTE SOURCE FMI e and Banco Mundial
63 24/12/21 00:22
LÁ FORA
scope
A economia da África subsaariana deve crescer, mas é fundamental que mantenha este ritmo, para consolidar algumas das conquistas económicas. O aumento da população também tem um impacto positivo nestas contas. Sub-Saharan Africa’s economy is expected to grow, but it is critical that it maintains this pace in order to consolidate some of the economic achievements. Population growth also has a positive impact on these numbers.
CRESCIMENTO ANUAL REAL DO PIB Real GDP Annual Growth Valores em % Values in %
ANOS EXPORTADORES DE PETRÓLEO / OIL-EXPORTING COUNTRIES IMPORTADORES DE PETRÓLEO / OIL-IMPORTING COUNTRIES ÁFRICA SUBSAARIANA / SUB-SAHARAN AFRICA
2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2,200,991 -1,746,82 0,504,548 1,169,148 1,768,143 -2,442,22 2,205,202 2,668,731 3,794,414 3,423,068 4,392,809 4,475,414 3,895,669 -1,228,13 4,499,61 4,394,205 3,175,334 1,491,424 2,954,203 3,276,721 3,134,064 -1,659,89 3,695,279 3,795,801 FONTE SOURCE FMI
vo poderão ser uma realidade, caso sejam implementadas as políticas, e se consiga, por meio do GNL, tirar milhões de pessoas da pobreza. No caso ainda do país do Índico, os pequenos focos de conflito também têm de ser extinguidos, para que não mais representem um empecilho ao surgimento de importantes aliados na caminhada rumo ao desenvolvimento social das populações, recomenda o FMI. Em África, os países exportadores de petróleo vão crescer 2,6%, enquanto os importadores, 4,3%. Um sinal claro e evidente de que o petróleo não é a variável mais importante na pressão positiva para o crescimento económico. A África subsaariana viu a estimativa de crescimento melhorada em 0,3 pontos este ano, mas, refere o FMI, a retoma das economias africanas e do próprio continente será mais lenta do que o inicialmente previsto, pelo que recomenda que os países consolidem as suas posições fiscais para colocar a dívida de
64 P62_65_La_Fora_E&M_208.indd 64
volta a uma base sustentável. Só assim, entende o FMI, ajudarão a impulsionar o crescimento a longo-prazo e fornecerão oportunidades para os novos candidatos a emprego na região.
Crescimento abaixo da Zona Euro e dos EUA
Em 2021, a economia da África subsaariana apresentou um crescimento de 3,7 por cento, 0,3 pontos percentuais acima dos 3,4 previstos, porém abaixo do crescimento registado pela União Europeia, que foi de 5% e ainda mais distante dos Estados Unidos, que cresceram 6%. O FMI ressalta ainda o potencial para as energias renováveis, bem como a existência dos mais promissores ecossistemas críticos. A economia da África subsaariana deve crescer, mas é fundamental que mantenha este ritmo, para consolidar algumas das conquistas económicas. O aumento da população também tem impacto positivo nestas contas. Entretanto, na sua publicação de análise das regiões, o FMI
for the transformation of the Mozambican economy, states the IMF, which believes that inclusive development and growth could become a reality if policies are implemented and, through LNG, millions of people are saved from poverty. In the case of Mozambique, the small pockets of conflict must also be extinguished so that they no longer represent an obstacle to the emergence of important allies on the path towards the social development of populations, recommends the IMF. In Africa, oil-exporting countries will grow 2.6%, while oil-importing countries will grow 4.3%, a clear and evident sign that oil is not the most important variable in the positive pressure for economic growth. It should be recalled that sub-Saharan Africa growth estimate improved by 0.3 points this year. However, according to the IMF, recovery of the African economies and of the continent itself will be slower
than initially expected, so it recommends that countries consolidate their fiscal positions to put debt back on a sustainable track. The IMF believes this is the only way countries will help to boost long-term growth and provide opportunities for new job seekers in the region.
Growth below that of the Euro Zone and the USA
In 2021, sub-Saharan African economy grew by 3.7 percent, 0.3 percentage points above the projected 3.4 percent growth, but it remained below the European Union’s growth rate of 5 percent and even further behind the United States, which grew by 6%. The IMF also highlights the potential for renewable energy, as well as the existence of the most promising critical ecosystems. Sub-Saharan Africa’s economy is expected to grow, but it is critical that it maintains this pace in order to consolidate some of the economic achievements. Population
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:22
20%
É QUANTO AUMENTARAM OS PREÇOS DOS ALIMENTOS, NO INÍCIO DE 2021, O QUE AGUDIZOU A INSEGURANÇA ALIMENTAR EM ALGUNS PAÍSES, INCLUINDO ANGOLA IS HOW MUCH FOOD PRICES INCREASED IN EARLY 2021, WHICH AGGRAVATED FOOD INSECURITY IN SOME COUNTRIES, INCLUDING ANGOLA.
chama a atenção para o facto de que uma queda no preço do petróleo poderia deteriorar as receitas de alguns países exportadores dessa commodity. O documento refere ainda que a insegurança alimentar continua a ser um risco fundamental, uma vez que os preços dos alimentos aumentaram mais de 20% no início de 2021. Nesta questão, o destaque vai para Angola, mas não é o único país. A Etiópia e a Nigéria tiveram de lidar com situações semelhantes, sendo que as cheias e as secas também podem destruir as colheitas, exacerbar a inflação dos preços dos bens alimentares e pesar ainda mais no consumo das famílias, lê-se. Acrescente-se que o aumento dos conflitos pode enfraquecer as recuperações das economias africanas e um súbito aumento nos custos dos empréstimos soberanos pode vir a instigar pressões financeiras nalguns países, bem como os elevados encargos da dívida e as pressões orçamentais podem tornar-se mais agudos. De resto, África debate-se com inúmeros problemas, mas tem também a seu favor o enorme potencial em mercado cada vez mais crescente em recursos, sendo agora necessário apostar com alguma seriedade na capacitação dos recursos humanos. Na política, os esforços para evitar Estados falhados, que abrem espaço para a fortificação de grupos terroristas, é uma questão para ser levada a sério e que pode também jogar um papel importante no diferencial entre alcançar os ganhos previstos e distanciar-se dos mesmos. n
growth also has a positive impact on these numbers. However, in its publication dedicated to reviewing the regions’ performance, the IMF draws attention to the fact that a fall in the price of oil could result in a drop of revenues for some oil exporting countries. The publication also states that food insecurity continues to be a fundamental risk, as food prices increased by over 20% in early 2021. Angola stands out in this regard, although it is not the only country. Ethiopia and Nigeria have had to deal with similar situations, and floods and droughts can also destroy crops, exacerbate inflation of food prices and further weigh on household consumption, it reads. In addition, increased conflicts could weaken the recovery of African economies and a sudden increase in sovereign borrowing costs could cause financial pressures in some countries, while high debt burdens and budget pressures could become more severe. In summary, Africa struggles with numerous problems, but it also has in its favor the enormous potential of an increasingly growing resources market, which requires some serious investment in human resources training. With regards to politics, more efforts should be made to prevent failed states, which allow terrorist groups to strengthen their positions. This could also make a significant difference between achieving the expected gains and falling short of them. n
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P62_65_La_Fora_E&M_208.indd 65
24/12/21 00:22
P66_67_Ocio_Capa_E&M_208.indd 66
24/12/21 00:17
leisure
lifestyle
ócio
(neg)ócio s.m. do latim negação do ócio
g
68
70
CASCATAS DA LEBA, ESCAPADINHA DE SONHO LEBA WATERFALLS, A DREAM GETAWAY
OISHII SUSHI LUANDA A VERDADEIRA CULINÁRIA JAPONESA TRUE JAPANESE CUISINE
e
P66_67_Ocio_Capa_E&M_208.indd 67
a
71
73
DUORUM UM AMIGO DO AMBIENTE A FRIEND OF THE ENVIRONMENT
RUMBA CONGOLESA ELEVADA A PATRIMÓNIO IMATERIAL DA HUMANIDADE CONGOLESE RUMBA ELEVATED TO INTANGIBLE HERITAGE OF HUMANITY
v
24/12/21 00:17
CASCATAS DA LEBA LEBA WATERFALLS
LUBANGO Pululukwa Resort and Spa Estrada da Mapunda, 932 565 017 Casper Lodge Nossa Senhora do Monte 923 521 546
ESCAPADINHA DE SONHO
A DREAM GETAWAY TEXTO TEXT SUSANA GONÇALVES FOTOGRAFIA PHOTO CEDIDAS COURTESY
Hotel Serra da Chela R. Dr. Agostinho Neto 930 970 878 Kimbo do Soba Nossa Senhora do Monte 922 396 462 261 245 046
e escape escape
68 P68_69_Escape_E&M_208.indd 68
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:11
No final do planalto da Huíla, na região onde o preci-
pício separa a Huíla do Namibe, encontramos uma série de cenários naturais capazes de surpreender e fascinar qualquer visitante. As fendas da Tundavala e do Bimbe e as Serras da Leba e da Chela serão as atracções mais famosas, mas os mais curiosos descobrirão naquele território outras jóias únicas. José Garrido, também conhecido como Agamoto, confessa que os seus objectivos pessoais passam por contribuir para o desenvolvimento do país, que promove nas redes sociais, onde publica as suas fotografias. É um dos principais contribuintes da comunidade Views of Angola, que se dedica à divulgação das paisagens, urbes, povo e cultura do país. Profundo conhecedor de Angola, desafia agora os leitores da E&M para uma aventura por terras do Sul, mais concretamente pelas “Cascatas da Leba”, um dos segredos mais bem guardados da região, cuja existência se encontra “eclipsada pela mais conhecida Serra da Leba, sendo revelada apenas para alguns audazes mais atentos”. “Localizadas no município da Humpata, mesmo junto à Serra da Leba”, começa por explicar, “estas cascatas de águas supercristalinas, começam de forma muito tímida, naquilo que aos olhos humanos parece apenas mais um riacho, mas vão percorrendo a serra, alimentando-se de mais e mais água ao longo do caminho, até encontrarem vários declives por onde caem num espectáculo sem igual”. Para chegar a estas cascatas, entre os penhascos que assinalam o final do planalto, o caminho é intrincado, mas Agamoto garante que o esforço compensa. “Os poucos privilegiados que a elas têm acesso são agraciados com uma beleza única que nada fica a dever para as outras maravilhas que a província e o país têm para oferecer”, garante. Com as suas fotos, desvenda um pouco do segredo desta paisagem ainda pouco explorada. Aceite o desafio e parta à descoberta! n
At the end of the Huíla plateau, in the region where
“OS POUCOS PRIVILEGIADOS QUE A ELAS TÊM ACESSO SÃO AGRACIADOS COM UMA BELEZA ÚNICA” “THE PRIVILEGED FEW WHO ACCESS THEM ARE BLESSED WITH A SHOW OF UNIQUE BEAUTY”
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P68_69_Escape_E&M_208.indd 69
the precipice separates Huíla from Namibe, we find a series of natural landscapes capable of surprising and fascinating any visitor. The Tundavala and Bimbe gaps and the Leba and Chela mountain ranges are the most famous attractions, but people who are more curious will discover other unique jewels in that territory. José Garrido, also known as Agamoto, confesses that his personal goals include contributing to the development of the country, which he promotes on social networks where he publishes the photos he takes. He is one of the main contributors of the Views of Angola community, which is dedicated to the dissemination of the country’s landscapes, cities, people and culture. An established connoisseur of Angola, he now challenges E&M readers to an adventure in the southern lands, specifically the “Leba Waterfalls”, one of the best-kept secrets of the region, whose existence is “eclipsed by the best-known Leba Mountain Range; a secret revealed only to a few daring and more attentive people”. “Located in the municipality of Humpata, right next to the Leba Mountain Range,” he explains, “these super-crystalline waterfalls begin very shyly, in what to human eyes looks like just another stream, but they travel along the mountain range, feeding on more and more water, until they find several slopes where they fall in a unique show”. The path to reach these waterfalls, among the cliffs that mark the end of the plateau, is intricate, but Agamoto guarantees that the effort is worth it. “The privileged few who access them are blessed with a show of unique beauty that is second to none of the other wonders that the province and the country have to offer,” he says. With his photos, he unveils a little of the secret of this landscape that is still little explored. Accept the challenge and set off to discover it! n
69 24/12/21 00:11
TALATONA SHOPPING
A cozinha tradicional japonesa conta com apreciadores fiéis em Luanda. Que o di-
gam os responsáveis do Oishii Sushi Luanda, inaugurado em 2019 com a intenção de promover o sushi tradicional, que consideravam estar a ser “pouco explorado no mercado, em detrimento do sushi de fusão”. A aposta têm-se revelado acertada, pois são cada vez mais os que procuram o seu sushi tradicional, “que pode ser um pouco mais difícil de aceitar”, como reconhece Miguel Lemos, um dos fundadores. Apesar da falta de experiência no sector, a paixão falou mais alto e concretizaram, no Talatona Shopping, uma aventura “que até agora tem estado a correr muito bem”. Miguel Lemos explica que a oferta passa, essencialmente, por uma proposta de sushi tradicional, confeccionada com ingredientes japoneses genuínos que “diferenciam o nosso sushi”, de forma a “oferecermos uma cozinha autêntica”. “As vieiras, as ovas de salmão, o caranguejo de casca mole, a lula, o ouriço-do-mar ou a enguia conferem aos nossos pratos um toque especial”, afirma o empresário, revelando que são cada vez mais aqueles que ali chegam com o propósito de provar o seu sushi. “De uma maneira geral, é um público amante da verdadeira culinária japonesa”, resume. O começo atribulado devido à pandemia de Covid 19 não desmotivou a equipa, que virou “grande parte das vendas para o on-line”, conquistando, assim, um público exigente. “Fomos resilientes e arriscamos dizer que somos, hoje, das melhores casas de sushi de Luanda, o que se deve essencialmente ao voto de confiança que o público que consumia em casa deu ao nosso restaurante. E quando o país começou a abrir, pudemos mostrar a esse público que somos um espaço de confiança, onde se pode comer com segurança, higiene e com um serviço que se quer de excelência”.
70 P70_71_Ocio_Gourmet_Vinhos_E&M_208.indd 70
Piso 3 3rd Floor Talatona - Angola
OISHII SUSHI LUANDA
A VERDADEIRA CULINÁRIA JAPONESA TRUE JAPANESE CUISINE
HORÁRIO OPENING HOURS Aberto diariamente das 12 às 22h Entregas ao domicílio Open daily from 12 to 22h Home deliveries CONTACTOS CONTACTS Tel: 932499869 Instagram : Oishiisushi Facebook: Oishiisushi
TEXTO TEXT SUSANA GONÇALVES FOTOGRAFIA PHOTO CARLOS AGUIAR
g gourmet gourmet
Traditional Japanese cuisine has a loyal following in Luanda. So say those in
charge of Oishii Sushi Luanda, which opened in 2019 with the intention of promoting traditional sushi, which they considered to be “little explored in the market, to the detriment of fusion sushi”. The investment has proved to be right, as more and more people are looking for their traditional sushi, “which can be a little more difficult to accept”, as acknowledged by Miguel Lemos, one of the founders. Despite their lack of experience in the sector,
passion spoke louder, and they started in Talatona Shopping an adventure “that so far has been going very well”. Miguel Lemos explains that the offer essentially involves traditional sushi, made with genuine Japanese ingredients that “set our sushi apart” and enable us to “offer authentic cuisine”. “The scallops, salmon roe, softshell crab, squid, sea urchin or eel, give our dishes a special touch”, says the businessman, before revealing that more and more people are coming to the restaurant to try his sushi. “Generally speak-
ing, it’s a public that loves real Japanese cuisine”, he sums up. The troubled start due to the Covid 19 pandemic, did not discourage the team, which turned to digital platforms for “much of the sales”, thus winning a demanding clientele. “We were resilient and we dare to say that today we are one of the best sushi places in Luanda, which is essentially due to the vote of confidence that the people who used to eat at home gave to our restaurant. And when the country started to reopen, we were able to show people that we are a trustworthy space, where you can eat safely, hygienically, and enjoy a service that strives for excellence”.
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:12
TONS DE DUORUM TINTO 2017 TONS DE DUORUM RED 2017 PAÍS COUNTRY Portugal REGIÃO REGION Douro PRODUTOR PRODUCER Duorum Vinhos CASTAS GRAPE VARIETIES Touriga Franca, Touriga Nacional e Tinta Roriz Touriga Franca, Touriga Nacional and Tinta Roriz SERVIÇO SERVICE 16⁰ C PREÇO MÉDIO AVERAGE PRICE 7.875, 00 Akz HARMONIZAÇÃO GOES WELL WITH Bacalhau, calulu de peixe, frango assado Codfish, fish calulu, roast chicken
vinhos wines
João Portugal Ramos é um dos mais famosos produtores e enólogos de Portugal,
conhecido em todo o mundo e com uma presença importante no mercado de Angola. Embora o seu nome esteja, sobretudo, ligado ao vinho do Alentejo, com marcas como Loios, Pouca Roupa ou Marquês de Borba, tem, igualmente, um interessantíssimo projecto na região do Douro, chamado Duorum. O Douro é uma região bem diferente do Alentejo, a nível do clima, do tipo de solos e das variedades de uva utilizadas. Ao contrário do Alentejo, o Douro é um vale de montanha, com terrenos íngremes. Para
TONS DE DUORUM UM AMIGO DO AMBIENTE
A FRIEND OF THE ENVIRONMENT poder plantar as videiras, é, muitas vezes, necessário fazer degraus e patamares, criando, assim, zonas mais planas escavadas no solo de pedra de xisto. As vinhas Duorum estão inseridas em locais especiais de protecção ambiental, onde a conservação de plantas e animais é obrigatória. O Duorum é, assim, um projecto que respeita o ambiente e a natureza. Nas vinhas Duorum, plantam-se apenas as castas tradicionais do Douro, pelo que esse tinto de 2017, chamado Tons de Duorum, é feito com as variedades Touriga Franca, Touriga Nacional e Tinta Roriz. As uvas foram pisadas em lagares de aço inox com um sistema de pisadores mecânicos controlado por computador, que imita a pisa das uvas pelo pé humano. Depois, o vinho fermentou e descansou em cubas de inox até ao seu engarrafamento. O Tons de Duorum é o vinho de entrada da gama do produtor, pensado para ser um tinto fácil de beber, mais acessível no preço, mas com todo o carácter da região do Douro. O vinho mostra uma cor vermelha com tonalidades violetas. O aroma é intenso, dominado pelos frutos vermelhos como o morango e framboesa, muito atractivo. Na boca, mostra-se bem suave e maduro, com corpo e volume. Bastante equilibrado, destaca-se pela frescura, suavidade e elegância. Muito agradável de beber, é um tinto para todos os momentos. A sua suavidade permite-lhe combinar com pratos de peixe, como bacalhau, ou o tradicional calulu. Mas também funciona muito bem com carnes magras como frango por exemplo.
December 2022 Dezembro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P70_71_Ocio_Gourmet_Vinhos_E&M_208.indd 71
TEXTO TEXT LUÍS LOPES FOTOGRAFIA PHOTO CEDIDA COURTESY
João Portugal Ramos is one of Portugal’s most famous producers and makers of wine, known all over
the world and with an important presence in the Angolan market. Although his name is mostly linked to wine from the Alentejo, with brands such as Loios, Pouca Roupa and Marquês de Borba. He also has a very interesting project in the Douro region, called Duorum. The Douro is a very different region from the Alentejo, in terms of climate, type of soil, and types of grapes used. Un-
like the Alentejo, the Douro is a mountain valley, with steep terrain. In order to plant the vines, it is often necessary to build steps and landings, thus creating flatter areas excavated in the schist stone soil. The Duorum vineyards are located in special environmentally protected places, where conservation of plants and animals is mandatory. Thus, Duorum is a project that protects the environment and Nature. Only traditional Douro grape varieties are planted in the Duorum vineyards. So, this 2017 red wine, called Tons de Duorum, is made with the Touriga Franca, Touriga Nacional and Tinta Roriz varieties. The grapes were treaded in stainless steel vats with a computer controlled mechanical treading system, which mimics the treading of grapes by the human foot. The wine then fermented and rested in stainless steel vats until bottling. Tons de Duorum is the entrylevel wine in the producer’s range, designed to be an easydrinking red wine, more accessible in terms of price, but with all the character of the Douro region. The wine shows a red color with violet hues. The aroma is intense, dominated by red fruits like strawberry and raspberry; very attractive. In the mouth it is very smooth and ripe, with body and volume. Well balanced, it stands out for its freshness, softness and elegance. Very nice to drink, it is a red wine for all moments. Its softness allows it to go well with fish dishes, such as codfish, or the traditional calulu. But it also works very well with lean meats such as chicken, for example.
71 24/12/21 00:12
agenda buzz
agenda buzz
DESTAQUE HIGHLIGHT “GÉNESE” DE DANIELA RIBEIRO NO INSTITUTO SAPIENS “GENESIS” BY DANIELA RIBEIRO AT SAPIENS INSTITUTE
ESCAPE VODKA – HOUSE IS LIFE ESCAPE VODKA - HOUSE IS LIFE Acontece a 8 de Janeiro, na Marginal de Luanda, o primeiro “House is Life” de 2022, um evento inspirado no Circle, que promete reunir ícones nacionais e internacionais do estilo House Music. House For Life terá a produção de Mário Rodrigues e contará com quatro sessões de animação de DJs. The first “House is Life” of 2022, an event inspired by the Circle and expected to bring together national and international House Music icons, will take place on January 8 at the Luanda Marginal. House For Life will be produced by Mário Rodrigues and will feature four DJ entertainment sessions.
LUANDA EM FESTA LUANDA FEST Para celebrar o dia da cidade de Luanda, a Cuca e o Hotel Intercontinental organizam, no dia 25 de Janeiro, uma exposição colectiva em homenagem à cidade capital. A exposição, que terá lugar nessa unidade hoteleira, contará com a participação de vários artistas plásticos e com a produção AM-Arte. In order to celebrate the city of Luanda day, Cuca and the Intercontinental Hotel will organize a collective exhibition on January 25. The exhibition, to be held at the hotel, will bring together several plastic artists and will be produced by AMArte.
O Instituto Sapiens acolhe, desde o dia 16 de Dezembro e até ao final de Janeiro, a exposição “Génese”, de Daniela Ribeiro, que mostra neste trabalho a liberdade artística e a sua forte capacidade para o uso de cores quentes. Com mais de 20 anos de carreira, Daniela Ribeiro mostrou-se sempre muito humanista e irreverente nas suas obras, tendo merecido reconhecimento a nível nacional e internacional. Daí ter feito parte do pavilhão de Angola na EXPO Dubai 2020. Daniela Ribeiro nasceu em Moçambique, em 1972, frequentou o Liceu Francês em Angola, aonde regressou em 1993, depois de ter vivido os anos 1980 em Paris, França. É licenciada em Relações Internacionais, mas tem, igualmente, formação em Design, Imagem e Criação por Computador, além do curso de pintura da Sociedade Nacional de Belas Artes em Portugal. From December 16 through the end of January, Sapiens Institute will be hosting the “Genesis” exhibition, by Daniela Ribeiro, which will showcase her artistic freedom and strong capacity for using warm colors. With a career spanning more than 20 years, Daniela Ribeiro’s very humanistic and irreverent works have earned her national and international recognition. That is why she was part of the Angola pavilion at EXPO Dubai 2020. Daniela Ribeiro was born in Mozambique in 1972. She attended the French High School in Angola, to where she returned in 1993, after living in Paris, France, during the 80’s. She has a degree in International Relations, but is also trained in Design, Image and Computer Creation, in addition to the painting course she attended at the National Society of Fine Arts Portugal.
GOZA TV COM TIAGO COSTA GOZA TV WITH TIAGO COSTA Há vários anos a dirigir o programa “Goz’Aqui”, Tiago Costa “abrirá” o ano 2022 com o seu habitual-talk show humorístico “GozaTV”, no próximo dia 31 de Janeiro. Nesse espaço, o humorista entrevista várias personalidades ligadas à sociedade civil, política, artes e cultura. Tiago Costa, who has been the host of Goz’Aqui for several years now, will open 2022 with his usual GozaTV comedy talk show on January 31. In this show, the comedian interviews several personalities from the civil society, politics, and arts and culture.
72 P72_Ocio_Agenda_E&M_208.indd 72
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:13
artes art
artes art
RUMBA CONGOLESA ELEVADA A PATRIMÓNIO IMATERIAL DA HUMANIDADE CONGOLESE RUMBA ELEVATED TO INTANGIBLE HERITAGE OF HUMANITY TEXTO TEXT REDACÇÃO EDITORIAL STAFF
A elevação da Rumba Congolesa, em Dezembro, a
Património Imaterial da Humanidade foi recebida com entusiasmo, não só na República Democrática do Congo e na República do Congo, mas também em Angola, onde o estilo é muito bem apreciado por músicos e ouvintes de boa música. E a celebrar esse feito, no Show do Mês “Mamã África”, realizado pela Nova Energia, vários músicos se juntaram à festa. Num artigo publicado no “Jornal de Angola”, o jornalista cultural Analtino Santos narra que vozes angolanas bem conhecidas, como as de Lito Graça, Racine e Milá fizeram um safari de homenagem ao estilo que faz dançar multidões, mostrando, assim, “a força da Rumba Congolesa numa selecção musical que, de forma subtil, fez uma incursão aos ritmos produzidos nos Congos”.
Depois da rumba cubana, música e dança de raiz africana, a rumba congolesa foi também integrada, no dia 14 de Dezembro de 2021, na lista do Património Imaterial da Humanidade. As origens da rumba foram identificadas no antigo Reino do Kongo, onde as populações praticavam uma dança chamada “Nkumba”, que significa “umbigo”, dado que, durante os movimentos da dança, um homem e uma mulher dançavam com os respectivos umbigos, um contra o outro. De acordo com o director do Instituto Nacional das Artes, em Kinshasa, André Yoka Lye, citado pela RFI, a primeira versão moderna da rumba data de há 100 anos é simbolica de cidades e bares. Tabu Ley (Rochereau) e Franco Luambo estão entre as figuras históricas da Rumba congolesa.
January 2022 Janeiro 2022 | www.economiaemercado.co.ao
P73_Ocio_Artes_E&M_208.indd 73
The elevation of Congolese Rumba, in December, to in-
tangible heritage of humanity status was received with enthusiasm, not only in the Democratic Republic of Congo and the Republic of Congo, but also in Angola, where the move is being praised by musicians and listeners of good music. And to celebrate this achievement, several musi-
cians came together and performed at the "Mama Africa" edition of Show do Mês (Show of the Month), organized by Nova Energia. In an article published in Jornal de Angola, culture journalist Analtino Santos says that well-known Angolan singers such as Lito Graça, Racine, and Milá paid homage to the style that makes crowds dance, thus showing "the strength of Congolese Rumba in a musical selection that subtly made an incursion into the rhythms produced in the Congos. After the Cuban rumba, which derives from African music and dance, the Congolese rumba was also included, on December 14, 2021, in the list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The origin of rumba has been traced to the ancient Kingdom of Kongo, where people used to perform a dance called "Nkumba", which means "navel", due to the moves whereby a man and a woman danced with their navels against each other. According to the director of the National Institute of Arts in Kinshasa, André Yoka Lye, quoted by RFI, the first modern version of rumba dates back 100 years and symbolizes cities and bars. Tabu Ley (Rochereau) and Franco Luambo are among the historical figures of Congolese Rumba.
AS ORIGENS DA RUMBA FORAM IDENTIFICADAS NO ANTIGO REINO DO KONGO, ONDE AS POPULAÇÕES PRATICAVAM UMA DANÇA CHAMADA “NKUMBA”, QUE SIGNIFICA “UMBIGO”… THE ORIGIN OF RUMBA HAS BEEN TRACED TO THE ANCIENT KINGDOM OF KONGO, WHERE PEOPLE USED TO PERFORM A DANCE CALLED “NKUMBA”, WHICH MEANS “NAVEL”...
73 24/12/21 00:13
GLS 450 4MATIC MOTOR ENGINE 6 cilindros em linha - turbo cylinder in-line - turbo 0-100km/h em 6,2 segundos in 6.2 seconds POTÊNCIA POWER 362 Cv hp VELOCIDADE MÁXIMA MAXIMUM SPEED 246km/h LUGARES SEATING CAPACITY 7 BAGAGEM LUGGAGE 2,400L TRANSMISSÃO TRANSMISSION Automática 9G-Tronic (9 velocidades) 9G-Tronic (9-speed) automatic TRAVÃO BRAKE Disco ventilado Ventilated disc COMBUSTÍVEL FUEL Gasolina Gasoline Depósito Tank 90L JANTES WHEELS 21 polegadas inches
vw ao volante at the wheel
74 P74_Ocio_Ao_Volante_E&M_208.indd 74
GLS 450 4MATIC O “GRANDALHÃO” DA MERCEDES THE “BIG GUY” FROM MERCEDES
Despite being more than 5 meters wide, the Mercedes
FOTOGRAFIA PHOTO CEDIDA COURTESY
Apesar dos seus mais de cinco metros de largura, o
Mercedes GLS 450 4Matic proporciona uma condução leve e simplificada, que combina perfeitamente com a estabilidade incomparável que traz. A condução suave e assistida é garantida pelo seu sistema de condução semiautomática, que é no fundo a capacidade de o carro autoconduzir-se por alguns segundos, até voltar a pedir, via sonora e sinal no painel, que o condutor assuma a condução. O “grandalhão” da Mercedes materializa toda a grandeza e conforto que um topo de gama deve ter: a suspensão adaptável; a câmara 360 graus, sem qualquer ponto cego, diferente dos demais modelos da marca; possibilidade de ajustar o AC a partir dos bancos de trás; assistência para estacionamento, entre outras, funcionalidades que
fazem dele um “senhor carro”. Com motor de seis cilindros em linha, tem mais de 300 cavalos de potência e pode alcançar os 246 KM/hora, com possibilidade de sair dos 0 aos 100 em cerca de seis segundos. Mas, além do conforto e da pujança do motor, outras soluções fazem apreciar ainda mais esse veículo, como a combinação da configuração automática dos bancos, rádio, ventilação, iluminação, intensidade do AC e condução, além da opção de configuração de massagem nos bancos ou o mapa 3D com realidade aumentada no painel virtual personalizável. Mas não é tudo. O GLS 450 4Matic é um carro com que o condutor vai interagir em vários momentos. Por exemplo, se estiver cansado e sem energia nem para olhar para o semáforo, o sistema de visualização de semáforo controla o veículo pelo condutor.
GLS 450 4Matic provides a light and streamlined ride, which perfectly matches its incomparable stability. The smooth and assisted driving experience is guaranteed by its semi-automatic driving system, which is basically the car's ability to self-drive for a few seconds, until it asks again via sound and sign on the dashboard, for the driver to take over. The "big guy" from Mercedes possesses all the greatness and comfort that a top-of-the-range model should have: the adaptable suspension; the 360-degree camera, with no blind spot, unlike the other models of the brand; the possibility to adjust the AC from the back seats; parking assistance, among other features that make it a "real car". With an inline six-cylinder engine, this 300+ horsepower car can reach 246 KM/hour and is capable of going from 0 to 100 in about six seconds. But, in addition to the comfort and engine strength, other features make one appreciate this vehicle even more, such as the combination of automatic configuration of the seats, radio, ventilation, lighting, AC intensity, and driving, as well as the option of setting the seats to provide a massage, or the 3D map with augmented reality on the customizable virtual dashboard. But that is not all. The GLS 450 4Matic is a car you will interact with at various times. For example, if you are tired and without energy even to look at the traffic light, activate the traffic light display system and vehicle will control it for you.
www.economiaemercado.co.ao | Janeiro 2022 January 2022
24/12/21 00:14
CC_CAPA_VC_VCC_E&M_208.indd 2
24/12/21 00:55
Eleve a competitividade da sua empresa
NA VOZ DE… PEDRO CASTRO ESILVA, ADMINISTRADOR DO BNA INSIGHT.... PEDRO CASTRO E SILVA, BNA DIRECTOR
Com o Planos Empresas, pode escolher o tarifário pós-pago de voz, SMS e dados que melhor responde às necessidades e ambições do seu negócio. No 208 JANEIRO JANUARY ANO 23
O futuro é agora
TRANSPORTES O “CALCANHAR DE AQUILES” DE LUANDA TRANSPORTATION, THE “ACHILLES HEEL” IN LUANDA SAÚDE BATALHA CONTRA A MALÁRIA CONTINUA PERDIDA HEALTH FIGHTING MALARIA STILL A LOSING BATTLE
DIGITALIZAÇÃO DIGITALIZATION
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PLANOS EMPRESAS Standard 125 125
1G
Minutos
SMS
Dados
Ouro 175
175
2G
Minutos
SMS
SMS
Diamante 500 500
Minutos
O NOVO COMBUSTÍVEL DA ECONOMIA
Dados
Platina 300 300
Minutos
DIGITALIZAÇÃO
SMS
4G
Dados
8G
Dados
Linha de Apoio a Empresas
PREÇO PRICE 2.000 AKZ JANEIRO JANUARY 2022 ANO YEAR 23 • NO 208
DIGITALIZATION THE NEW FUEL FOR THE ECONOMY
19 300 www.unitel.ao CC_CAPA_VC_VCC_E&M_208.indd 1
24/12/21 00:54