Per a Marianne i Yves
Agraïments a Sylvie i Mauricette per la seva lectura crítica.
Concepció gràfica: Didier JEAN i ZAD E-mail : didierjean-zad@magic.fr - Site : www.didierjean-zad.com Traducció al català: Miquel Osset Títol original: L'agneau qui ne voulait pas être un mouton © 2004, Syros, Paris Primera edició en llengua catalana: © 2009, Editorial Proteus C/ Rossinyol, 4, 08445, Cànoves www.editorialproteus.com Primera edició: Novembre 2009 ISBN: 978-84-937508-3-1 Dipòsit legal: Tots els drets reservats Imprès a Espanya - Printed in Spain Romanyà Valls S.A. - Capellades
Didier JEAN i ZAD
L’anyell que no volia ser un xai
Des de sempre nosaltres, els xais, vivim en aquest prat. Des de sempre el sol s´aixeca i es posa sobre les nostres llanes.
Tot i així, una tarda vingué un llop prop del ramat. Ens vam amoinar una mica, ens vam ajuntar més, i ja està. Des de sempre vivim amb el cap cot, menjant herba i així seguim.
Una nit, va passar el que semblava impossible. El llop vingué, travessà la tanca i es va empassar el primer xai que va trobar. Bé, el fet és que estava molt malalt, i així doncs...
El sol es va aixecar i es va posar sobre les nostres llanes. La vida va seguir com si res i ens vam oblidar del pobre xai.
Tot i aixĂ, un dia tornĂ el llop i es va empassar un altre xai. Aquest no era gaire estimat: la seva pell fosca semblava una taca enmig del ramat Al cap i a la fi, sempre s´ha viscut amb el cap cot, menjant herba sense protestar.