Esta es Bogotá 2013

Page 1

Esta es

Bogota

www.estaesbogota.com




EDICIONES 3A

Calle 93B No. 19-31 oficina 303, Bogotá D.C. Tels.: (571) 618 2150 - 610 6923 E-mail: ediciones3a@gmail.com

www.estaesbogota.com Gerente general Edilberto Rojas D.

Directora

Sobeida Rojas Rojas sobrojas@gmail.com

Editor

Wilmer Góngora

Colaboración editorial Wilmer Góngora Iván Beltrán

Traducción

Claudia Espinosa

Editor gráfico Andrés Mayr

Diseño y Producción

Franco-Horlbeck y Cía.Ltda. info@franco-horlbeck.com

Contenido •

Corrección

Bienvenido

Colaboración fotográfica

Welcome ..................................................................... 6

Historia

History ..................................................................... 14

Actual

Today ............................................................................ 30

Cultura

Culture ..................................................................... 48

Parques

Parks ........................................................................... 60

Compras

Shopping .............................................................. 72

Deliciosa

Gourmet .............................................................. 114

Diversión

Night ........................................................................ 162

Saludable

Healthy ................................................................. 172

Paseo

Scenery ............................................................. 204

Información útil

Useful Information ........................... 220

Alfonso Acosta

Fotografías Andrés Mayr

William Bello Juan Manuel Del Castillo iStock

Infografías

Mauricio Franco

Portada

Centro Histórico Foto Andrés Mayr

Impresión

Panamericana Formas e Impresos S.A., que solo actúa como impresor.

Representantes de ventas EDICIONES 3A Bogotá Sobeida Rojas Móvil: (310) 325 8302 Nelson Solórzano Móvil: (313) 461 6434

Medellín

Dora Lucía de Eusse Teléfono: (4) 268 2580

Cali

Mónica Aguirre Móvil: (311) 761 6340

Cartagena

Yahara González Tel.: (5) 664 3269

ISSN: 1657-5253 Esta guía es propiedad del hotel. Si desea obtener una copia, llame a los teléfonos (1) 618 2150 610 6923, Bogotá y cargue el costo a su tarjeta de crédito o envíe un cheque a favor de Ediciones 3A, por un valor de US$25 o Col $50.000, con su nombre, dirección, ciudad y teléfono (estos precios incluyen manejo y franquicia del correo). This book is property of the hotel. If you wish to get a copy, please call (1) 618 2150 - 610 6923, Bogotá. Or send a check payable to Ediciones 3A, for US$25 or Col $50.000, with your name, address, city and telephone number (this cost includes postage and handing). Prohibida la preproducción total o parcial del material aquí publicado. 2013 Ediciones 3A. Todos los derechos reservados.

2 |

www.estaesbogota.com


La mejor comida de Mar en Bogotรก desde 1934

Bogotรก, Colombia - Calle 93A Nยบ 11A - 31 / Tel.: 256 54 94

www.pesquerajaramillo.com




Bienvenido


Eje Ambiental Avenida JimĂŠnez |


C

omo el inmortal que ha vivido durante una eternidad difusa o el aventurero cuyo largo itinerario,

siempre imprevisible, lo obliga a reinventarse a cada paso, Bogotá, la multiforme, la bella, la misteriosa, la antigua, la moderna, la literaria, la romántica, la lírica, es siempre tradicional, pero siempre nueva; siempre memoriosa, pero siempre virginal: colección de instantes, suma de momentos irrepetibles y solares. El viajero de pupila alerta, de sensibilidad vigiCentro Internacional |

lante y de ánima propicia siente desde arriba,

Antigua estación del tren de Usaquén |

a esta ciudad alguna vez llamada “La Atenas Suramericana”, que algo precioso puede pasar en cualquier momento y que la belleza, la sorpresa y el asombro están apertrechados en todos los umbrales, las esquinas y los rincones. Así fue siempre. Cada estatua, cada metro de tierra, cada parque y cada edificación parecen recordarlo. El extranjero se percata fácilmente de que Bogotá es historia, pasado, entraña de los tiempos y que la savia de los días pretéritos corre por debajo de las piedras como una caligrafía secreta, pero se percata al mismo tiempo de que somos presente enervado y majestuoso, una danza humana que rueda por las calles, y porvenir musical gestado de manera incesante. No es una sola ciudad, es un haz de ciudades y una colección de antifaces. Bogotá, ciudad de la sorpresa y de la tradición, donde los fantasmas danzan entrelazados con los transeúntes. 8 |

www.estaesbogota.com



Panoramic view of Bogota downtown |


Welcome


International Center |

La Candelaria |

A

s an immortal being who has lived

are poised, ready to strike, at every doorway,

on for a vague eternity, or as adven-

corner, nook and cranny. As it has always been.

turers whose long journeys, perma-

Every statue, every inch of land, every building

nently unpredictable, force them to reinvent

and every park seem to recall this.

themselves at every step, BogotĂĄ, the diverse, beautiful, mysterious, ancient, modern,

The foreigner easily realizes that Bogota is his-

literary, romantic, lyric, is always traditional,

tory, past and hearth of the times, and that

yet always new: pregnant with memory, but

the resin of the days gone by runs beneath the

always virginal: a collection of instances, a sum

stones as a secret handwriting, but at the same

of solar and unique moments.

time realizing that we are a driven and majestic present.

The wide-eyed traveler, with vigilant sensitivity and appropriate soul, feels from above,

It is not one single city; it is a beam of cities and

in this city once called “The Athens of South

a collection of masks. Bogota, a city of surpri-

America�, that something precious can happen

se and tradition, where spirits dance intertwi-

at any time and that beauty, surprise and awe

ned with passersby. 12 |

www.estaesbogota.com



Bogotรก es

Historia

Arquitectura republicana |



La Concordia | Centro Cultural García Márquez |

L

os abatidos conquistadores españoles exclamaron: “tierra buena, tierra buena, tierra que pone fin a nuestras penas”, cuando descubrieron esta alta y fértil saba-

na andina, tan hermosa, que la llamaron ‘El valle de los Alcázares’. Los extraños habían partido en gran número, meses atrás, desde la caribeña aldea de Santa Marta en búsqueda del mítico Dorado, pero la recia naturaleza les cobró su atrevimiento en el largo recorrido y tan solo un puñado de españoles logró encaramarse a más de 2.650 metros sobre el nivel del mar, y conquistar estas tierras de los Muiscas. La inmensa y verde sabana era un rosario de lagunas y humedales inmaculados, con una exuberante vida animal y vegetal que dependía de su agua pura en extremo. Los indígenas vivían en perfecta armonía en las laderas, donde también cultivaban su alimento. Esta conexión entre naturaleza y los humanos que adoraban al Sol, la Luna, los astros, el oro y el agua, quedó herida con la llegada de los intrusos. De esos tiempos precolombinos solo quedan las leyendas, que se pueden leer y palpar en algunos museos y antiguos vecindarios.

La Candelaria Aquí, precisamente en una minúscula placita llamada hoy El Chorro de Quevedo, nació la ciudad. El 6 de agosto de 1538, el capitán Gonzalo Jiménez de Quesada levantó doce chozas de paja y un remedo de iglesia fundando oficialmente a Santa Fe 16 |

www.estaesbogota.com


TOTALMENTE RENOVADO 2012 Reconocidos como el mejor Hotel 5 estrellas de Medellín. Nuestra imponente estructura, magnifico lobby, 200 lujosas habitaciones, amplias zonas verdes, restaurante giratorio único en la ciudad, excelente atención y servicio; son algunos de los elementos que nos han llevado a ocupar un lugar privilegiado en la transformación de la hotelería en Colombia y América Latina. Hotel Dann Carlton Medellín

@hoteldann

Cra. 43A # 7 - 50 Av. El Poblado, Medellín, Colombia. Tel: (574) 444 51 51 Toll free: 01 8000 94 55 25 www.danncarlton.com

ENTENDEMOS EL VALOR DE LOS DETALLES El Hotel Dann Carlton Belfort Medellín tiene una ubicación privilegiada dentro de la ciudad. Se encuentra cerca de centros de negocios, áreas comerciales y vías principales. Dentro del Hotel usted disfrutará de un magnífico ambiente natural y cálido, acompañado de detalles de muy buen gusto. hotelbelfort

@hotelbelfort

Calle 17 No. 40B - 300 Sector Castropol, Medellín Tel: (574) 444 52 52 Toll free: 01 8000 94 62 22 www.danncarlton.com


de Bogotá, luego de que arribara con su diezmado y enfermizo, pero prepotente ejército. La Candelaria es en sí un museo a cielo abierto, con sus casonas de varios siglos y sus callejuelas que recuerdan a la Andalucía española. Este distrito histórico agrupa a la mayoría de iglesias y museos de visita obligada. Ningún visitante puede abandonar la capital sin recorrer las iglesias coloniales de La Candelaria, San Agustín, La Merced, La Bordadita y Santa Clara, entre otras. De igual manera, los museos más representativos se encuentran reunidos en este enclave. Los imperdibles son el Botero, el de Artes y Tradiciones Populares, el Arqueológico, el de Arte Colonial, el de Arte del Banco de la República y la Casa del Florero, donde se inició la revolución por la independencia del yugo español.

El Congreso |

Aquí también se encuentran los lugares emblemáticos del po-

Arquitectura francesa |

der. Enmarcando la Plaza de Bolívar están la Catedral Primada, el colegio San Bartolomé, el edificio del Senado, el Palacio Presidencial, el hermosísimo Teatro Colón, y otras edificaciones republicanas y de estilo clásico francés que ahora sirven de sede de dependencias gubernamentales, como la Alcaldía Mayor.

El centro El Eje Ambiental es la frontera entre La Candelaria y el centro. Preciso aquí, sobre la Avenida Jiménez con Carrera 4, en un edificio histórico se encuentra el hermoso hotel Augusta, cuyos huéspedes pueden hacer este recorrido a paso lento. Por ejemplo, si siguen la serie de esclusas de la Avenida Jiménez en dirección hacia los cerros, pueden llegar hasta la iglesia de Las Aguas; continuar más hacia arriba y conocer la historia patria y del más grande héroe latinoamericano en la Quinta de Bolívar. El recorrido termina en la estación del teleférico que lleva a los visitantes hasta la cúspide del cerro de Monserrate, donde se puede apreciar hasta los límites de la capital. De regreso al centro, frente al populoso parque Santander, está la joya de la corona de Bogotá: el Museo del Oro, el más importante en su género en el mundo. Más de 33 mil piezas elaboradas 18 |

www.estaesbogota.com



Plaza de Bolívar |

Iglesia San Agustín |

de puro oro por etnias precolombinas se exhi-

Usaquén

ben en este lugar. Al otro lado del parque está la iglesia de San Francisco, con su altar recu-

En pleno norte, sobre la misma Carrera 7 con Calle 116, se en-

bierto en hojilla de oro; y en el edificio Avianca

cuentra Usaquén, un pueblo cuyo nombre hace honor a la prin-

se encuentra el Museo de la Esmeralda, que

cesa muisca Usacá, a quien desposaron con un pretencioso es-

cuenta la historia y el proceso de extracción de

pañol. Su parque central se salvaguardó y da cuenta de un típico

la piedra preciosa símbolo de Colombia.

pueblo sabanero, construido en épocas tardías de la Colonia, en el que se ve de lado a lado la iglesia, la Alcaldía y las casas de los

Continuando por la Carrera 7, en sentido nor-

poderosos.

te, se revelan los otros sitos de visita obligada: el Museo de Arte Moderno, el mirador de

Los domingos por la tarde, este querido enclave adquiere mayor

la Torre Colpatria, que regala una vista de 360

relevancia cuando cuenteros, saltimbanquis, teatreros y demás

grados de la ciudad; el Museo Nacional, el más

artistas callejeros regalan su arte a cambio de unas cuantas mo-

importante de Colombia, dado que resume la

nedas. Un momento mágico que vale la pena vivir.

historia de la nación desde antes de sus inicios hasta el día de hoy y, frente a él, un pequeño

Un paseo obligado por el tiempo que traslada a los visitantes a

oasis llamado Parque Central Bavaria.

los hechos y sitios pretéritos de la ciudad que hoy descubren. 20 |

www.estaesbogota.com




Bogotรก is

History

The Capitol |


T

he worn-out Spanish conquistadors exclaimed: “good land, good land, a land to end our sorrows” when they

discovered this high Andean fertile savannah, so exquisite that they named it ‘The Valley of Palaces’. The foreigners had departed in large numbers, months before, from the Caribbean village of Santa Marta in search of mythical El Dorado, but the rugged nature countered their daring in the long journey and only a

La Candelaria | Usaquén |

handful of Spaniards were able to scale to over 8,600 feet above sea level, and conquer these Muisca lands. The vast and green savannah was a pristine string of lakes and wetlands with lush plant and animal life that depended on its extremely pure water. The Indians lived in perfect harmony on the slopes, where they also grew their food. This connection between nature and humans who worshiped the sun, moon, stars, gold and water, was severed with the arrival of the intruders. Only legends remain of preColumbian times, which can be read and felt in the National and Gold Museums, while stories 24 |

www.estaesbogota.com


Show Room de la Alfareria Hombres de Barro en la Casona del Museo

Bolivar Square |

of conquests are embossed on houses and streets of La Candelaria and on the occasional Usaquén house.

La Candelaria Here, on what is today a minute square called El Chorro de Quevedo, the city was born. On August 6, 1538, Captain Gonzalo Jimenez de Quesada raised twelve thatched huts and a mock church, officially founding Santa Fe de Bogota, after making his entry with his decimated and sickly–yet arrogant–army. La Candelaria in itself is an open-air museum, with houses spanning several centuries and alleys reminiscent of Spanish Andalusia. This historic district includes most must-visit churches and museums. No visitor can leave the capital without visiting the colonial churches of La Candelaria, San Agustin, La Merced, La Bordadita and Santa Clara, among others. Similarly, the most representative museums are gathered in this enclave. The unmissable are the Botero, the Popular Arts and Traditions, the Archaeological Museum, the Colonial Art, the Art of the Bank of the Republic and the House of the Vase, which kicked off the revolution for independence from Spanish rule on July 20, 1810. Here also are the landmarks of power. Flanking the Plaza de Bolivar are the First Cathedral, the San Bartolomé school, the Esta es Bogotá

| 25

La

Casona del Museo


Usaquen Main Square |

Senate building, the presidential palace, the beautiful Teatro Colón, and other structures in republican and classic French style that now serve as headquarters for government agencies, such as City Hall.

Downtown The Environmental Axis marks the border between La Candelaria and Downtown. Precisely here, on Jiménez Ave and 4th St, nestled in a historic building is beautiful Augusta hotel, whose guests can make this journey slowly. For example, if they follow the series of locks on Jiménez Avenue heading towards the hills, they can arrive at Las Aguas church to admire its fine colonial architecture; then continue further up and get to know the history of our country and of Simón Bolívar, the greatest Latin American hero, at the Quinta de Bolivar. The tour ends at the cable car station that conveys visitors to the summit of Cerro de Monserrate, where you can distinguish even to the capital city limits. 26 |

www.estaesbogota.com



La Bordadita church |

Back downtown, opposite teeming Santander

Our Lady of Carmen church |

Usaquén

park, is the jewel in the crown of Bogotá: the Gold Museum, the most significant of its kind in

Located in the north, on the same 7th St and 116th, is Usaquén, a

the world. Over 33,000 pieces crafted of pure

town whose name honors the Muisca princess Usacá, who was

gold by pre-Columbian groups are shown here.

ordered to marry a pompous Spaniard. Its central park was safe-

Across the park is the church of San Francisco,

guarded and it mirrors a typical savanna village, built in the late

with its altar covered in gold leaf; and in the

colonial times, which from side to side shows the church, City

Avianca building is the Emerald Museum, tell-

Hall and the houses of the powerful.

ing the story and the extraction process of the precious stone that is the symbol of Colombia.

On Sunday afternoon, this beloved enclave becomes more important when storytellers, acrobats, street performers and

St, northbound, other

other theater people give away their art in exchange for a few

must-see sites unravel: the Museum of Mod-

coins. Indeed, Usaquen Main Square becomes a melting pot ev-

ern Art; the outlook on the Colpatria tower,

ery Sunday evening. People from both all over the country and

which affords a 360 degree view of the city;

other different countries get together to hear the history told

the National Museum, the most important in

by historians who have lived up to tell it.

Continuing along 7

th

Colombia, since it summarizes the history of the nation since before its inception to the

A trip through time which takes visitors to bygone events and

present day.

places of the city they are visiting today. 28 |

www.estaesbogota.com


SM

Esta es Bogotรก

| 29


Bogotรก es

Actual


Centro comercial El Retiro | Centro Internacional |


E

n su condición de capital de Colombia, con ocho millones de habitantes permanentes que aumentan día tras

día, con una rica oferta cultural, gastronómica y de entretenimiento; con un crecimiento económico sin precedentes en América Latina y con una expansión y fortalecimiento hotelero y turístico, la ciudad es un destino único en la región. Y con tanto para ver y hacer aquí, la mejor manera de iniciar es conociendo los distintos y vibrantes sectores de la ciudad, con sus respectivos lugares de visita obligada.

Chapinero Torre Colpatria |

La Carrera 7 es amigable con quienes disfrutan

Centro financiero Calle 116 |

de caminar. En tiempos idos, fue llamada la Calle Real, atraviesa el Parque Nacional, universidades públicas y privadas, el barrio Chapinero con su iglesia de Lourdes, de estilo gótico; el distrito financiero de la Avenida Chile, y se pierde bien al norte, en plena sabana. Muy cerca de estos lugares, se encuentran los apartamentos amoblados Viaggio, que ofrecen los mejores servicios hoteleros, y se encuentran además en varios sectores capitalinos. De igual manera, Rosales, el área residencial más exclusiva de la capital, también se conecta con la Carrera 7. En este elegante sector se encuentra uno de los más sofisticados hoteles. Se trata del Embassy Suites, ubicado justo en la Calle 70 con Carrera 6, en plena Zona G, en donde es imperdonable no disfrutar de sus exquisitos desayunos y brunches. Cuadras más abajo de esta zona, está el tradicional barrio Quinta Camacho, otrora un vecindario de gente de bien que habitaba inmensas 32 |

www.estaesbogota.com



Centro comercial Santa Ana |

Eje Ambiental Avenida Jiménez |

casonas de estilo inglés. Por fortuna, se preser-

de la Universidad Nacional, con sus auditorios, sus museos y su

varon algunas de estas casas que se han con-

variada oferta cultural. También en este sector está el hospeda-

vertido en restaurantes, pequeños hostales y

je recomendado: el hotel El Campín 63, con una atención fami-

oficinas. Las calles 69 y 69 A, entre carreras 7

liar y cálida insuperable.

y 11, resumen el espíritu de este distrito gastronómico y cultural, gracias a la buena oferta

Devolviéndose hacia el sur por la Carrera 24, se pueden apreciar

de pequeñas salas de teatro experimental que

vecindarios declarados de conservación arquitectónica, como

aquí se encuentran.

Palermo, Teusaquillo y el bien amado barrio La Soledad, que se ha convertido en un minúsculo Hollywood criollo.

Desde la omnipresente Carrera 7 se desprenden las calles hacia el occidente. Una de las más

El norte

recomendadas es la Calle 57, que desemboca en el estadio El Campín, sede del Campeonato

El distrito financiero de la Avenida Chile delimita el norte de

Mundial de Fútbol Sub-20 en el 2011. Varios es-

Bogotá. Vecindarios arborizados, lujosos y caminables, abundan

cenarios deportivos y el sector de Galerías se

en este sector, como El Nogal, El Retiro, La Cabrera y El Chicó.

encuentran a su alrededor, así como el campus

Cafés y restaurantes en terrazas abiertas son la constante 34 |

www.estaesbogota.com



en la hermosa Zona T, en la Zona Rosa; en el parque El Virrey o en el más que referenciado Parque de la 93. Son sitios que aparecen como los must sees en todas las guías turísticas de Bogotá. Muy cerca de aquí, se encuentra el hotel boutique Belle Epoque que evoca años maravillosos. Y allá, en el extremo del norte, está Usaquén, un típico pueblo sabanero que quedó atrapado dentro de la gran urbe, pero que supo conservar su esencia. Desde aquí arranca la Calle 116 buscando la puesta del Sol, es una avenida que resulta agradable de caminar en sus espaciosos andenes, en medio de cafés, cerCentro financiero Avenida Chile |

vecerías, restaurantes y tiendas. Y justo sobre

Centro comercial Hacienda Santa Bárbara |

esta avenida, llamada también Pepe Sierra, se encuentra el acogedor Santafé Boutique Hotel, desde cuya terraza es una delicia ver cómo los bogotanos cada domingo se toman la ciclovía. Por último, en la Avenida 19 con Calle 114, frente a un parque lineal, el nuevo hotel Morrison también es una invitación para quienes quieren disfrutar del norte, en medio de una atmósfera segura y amable. Un bello lugar que tiene también sede en la Calle 84 con Carrera 14.

El occidente La mayor oferta de parques de atracciones se encuentra en este punto cardinal. De igual manera, las grandes multinacionales han escogido los edificios que aquí se han levantado para centrar sus operaciones. A este sector se le conoce como Ciudad Salitre. Es moderno y vibrante, y el visitante se siente en una verdadera metrópoli cuando arriba a la ciudad por 36 |

www.estaesbogota.com


Contamos con 35 suites y apartasuites

la Avenida El Dorado y aprecia las edificaciones vanguardistas al costado sur. Algunas de ellas son hoteles de prestigiosas cadenas hoteleras internacionales, como el Sheraton y el Holiday Inn, que sabiamente se ubicaron aquí para brindar mayor comodidad a sus huéspedes que vienen en plan de negocio o de ocio. Los lugares recomendados en el occidente son los parques de atracciones Salitre Mágico y Mundo Aventura, el Parque Simón Bolívar, el museo de ciencia y tecnología Maloka y el Jardín Botánico. Lugares que quedan a la mano de los huéspedes de los hermosos hoteles Habitel, destacado por su tendencia posmoderna; AR, que ha impuesto la tendencia hotelera en Colombia; y el Aloft, cuyas instalaciones y servicios dejan sin palabras a quienes lo visitan. Para finalizar, aquí en el occidente también se encuentran las sedes de los ministerios del gobierno, la Gobernación de Cundinamarca, la Fiscalía General de la Nación, la Embajada Americana, la casa matriz de importantes aerolíneas, y centros comerciales agradables. En medio de tanto poder, está también el hermoso hotel Capital, el pionero en Ciudad Salitre y el más querido por locales y visitantes. Esta es Bogotá

| 37



Bogotรก is

Present

Ciudad Salitre |


Panoramic view of Bogota north side | Andino shopping center |

A

s the capital of Colombia, with eight million permanent inhabitants, a number that increases daily, with a

rich cultural, culinary and entertainment submission, unprecedented economic growth in Latin America and with a tourism and hospitality expanding and strengthening, the city is a unique destination in the region. And with so much to see and do here, the best way to start is by knowing the different and vibrant areas International Center |

of the city, with their must-see places.

Chapinero 7th

Street is friendly to those who enjoy walking.

In times past, it was called the Calle Real, passing through the National Park, public and private universities, the Chapinero area with its Lourdes Church in gothic style, the financial district of Chile Avenue (72nd St), and it fades out, far north right into the savannah. Very near these places, we find the Viaggio furnished condos, offering the best hotel services, in addition to also being in various sectors of the capital. 40 |

www.estaesbogota.com



116th St financial district | Bavaria Central Park |

Similarly, Rosales, the most exclusive residential area of the capital, is also connected with 7th St. This elegant sector is home to one of the most sophisticated hotels, the Embassy Suites. It is located right on 70th St and 6th, in the heart of the G Zone, where it is unforgivable not to enjoy its delicious breakfast and brunch. A few blocks away from this area is traditional Quinta Camacho neighborhood, once a community of decent people who lived in huge manors in English style. Fortunately, some of these houses have been preserved, converted into restaurants, small hotels and offices. 69th and 69A Streets, between 7th and 11th Streets reflect the spirit of this gastronomic and cultural district, thanks to the ample supply of small experimental theaters rooted here. From ubiquitous 7th Street, the westbound streets take off. One of the most recommended is 57th St, which leads into the Campin Stadium, home of the U-20 Soccer World Cup in 2011. Several sports venues and the GalerĂ­as sector surround the area, as well as the National University campus, with its auditoriums, museums and varied cultural offer. Also in this area is the recommended accommodation: El Campin 63 Hotel, with a family feel and unsurpassed warm care. Turning back south on 24th St, you can see declared architectural conservation neighborhoods like Palermo, Teusaquillo and beloved La Soledad, which has become a petite local Hollywood. 42 |

www.estaesbogota.com


Esta es Bogotรก

| 43


Bavaria Central Park |

International center |

The north

tizens take the Sunday bike path, that is, when the main avenues are closed to vehicles to allow for leisurely walking, jogging or

The financial district of Chile Ave (72 Ave) marks nd

cycling for couples, friends or families and their pets.

off northern Bogota. CafĂŠs and restaurants in open terraces are the norm in beautiful T Zone,

Finally, at 19th Avenue and 114th St, facing a linear park, the new

Zona Rosa, in El Virrey Park or in much named

Morrison Hotel is also an invitation for those who want to

93 St Park. These are places that are listed as

enjoy the north, amid a safe and friendly atmosphere. A beautiful

the must see in all the Bogota guidebooks. And

place that has another milieu on 84th St and 14th.

rd

closeby, you find the Belle Epoque hotel.

The West And there, in the far north, is UsaquĂŠn, a typical savanna town which was engulfed by the big

This sector is known as Ciudad Salitre. It is modern and vibrant,

city, albeit managing to preserve its essence.

and visitors feel they are in a true metropolis when they arrive

From here 116 Street kicks off, toward the

in the city on El Dorado Ave and they can appreciate the avant-

sunset. And on this avenue, also called Pepe

garde buildings on the southern side. Some of them are hotels

Sierra, is cozy Santafe Boutique Hotel;

of prestigious international chains like Sheraton and Holiday

from its terrace it is a delight to see how the ci-

Inn, wisely located here for the comfort of their guests.

th

44 |

www.estaesbogota.com


Recommended places in the West are amusement parks Salitre Magico and Mundo Aventura, the Simon Bolivar Park, the Science and Technology Museum - Maloka and the Botanical Garden. These places are on hand for guests of the lovely Habitel hotels, noted for their postmodern style; AR, which has set the hotel trend in Colombia; and Aloft, that leaves those who visit it speechless. Finally, here in the West we also find the seat of government ministries, the Cundinamarca Governor’s Office, the Attorney General’s Office, the U.S. Embassy, the headquarters of major airlines, and enjoyable shopping centers. In the midst of so much power is also beautiful Capital Hotel, pioneer in Ciudad Salitre. Esta es Bogotå

| 45




Bogotรก es

Cultura


Teatro Colsubsido Roberto Arias PĂŠrez |


B

ogotá no cuenta con un distrito especializado que agrupe la mayoría de teatros, salas de concierto y escenarios culturales; están esparcidos por los cuatro

puntos cardinales. La recomendación es consultar la programación cultural en el diario local.

Salas culturales Museo Nacional |

De igual manera, en el centro, sobre la calle 26 con carrera 25, el Teatro Roberto Arias Pérez, un regalo a la ciudad de la Caja de Compensación Colsubsidio, exhibe todas las semanas una rica cartelera cultural, bien sea con la temporada de zarzuela, con música barroca o con un musical que nada tiene que envidiarles a los mejores de Broadway, o con una ceremonia de premiación del mundo del espectáculo. El Teatro Colsubsidio, como cariñosamente lo llaman los bogotanos, es sencillamente uno de los atractivos obligatorios en la ciudad y la puerta de entrada al tradicional centro; por tanto resulta fácil leer en sus grandes pendones que cuelgan sobre este templo de la cultura lo que hay puesto en escena.

Biblioteca Luis Ángel Arango | Biblioteca Virgilio Barco |



Escultura ‘Hombre a caballo’, de Fernando Botero |

Museo Nacional |

El Teatro de Bellas Artes permanente-

centro cultural Julio Mario Santo Domingo es el favorito de los

mente pone en escena una obra operática, un

artistas venidos del exterior.

musical, una pieza de teatro clásico o un concierto de música culta. En efecto, desde diciem-

Teatros y Bibliotecas

bre de 2007, este escenario, aporte de la Caja de Compensación Cafam, ha venido contribu-

Aquí se celebra cada dos años el segundo festival de teatro más

yendo con el enriquecimiento de la cultura.

importante del mundo. Una vez termina el festival, la programación continúa en diferentes zonas de la ciudad.

En La Candelaria sobresalen el emblemático Teatro Colón, la sala de conciertos Luis Ángel

En la ciudad existe una red de megabibliotecas tan hermosas en

Arango y el Camarín del Carmen. Sobre la Carre-

términos arquitectónicos, que se han convertido en lugares turís-

ra 7 con Calle 23, el Teatro Jorge Eliécer Gaitán

ticos de visita obligada. En el sur están las bibliotecas de El Tintal y

alegra con conciertos de los años maravillosos.

El Tunal; en el Parque Simón Bolívar sobresale la pionera: la Virgi-

El auditorio León de Greiff de la Universidad

lio Barco; mientras que en el norte, en la Calle 170 con Avenida Bo-

Nacional presenta conciertos de la Filarmónica

yacá, la Julio Mario Santo Domingo se destaca por sus auditorios,

cada sábado en la tarde, y el Teatro Mayor del

salas de exposición, áreas de descanso y una amplia zona verde. 52 |

www.estaesbogota.com


Esta es Bogotรก

| 53



Bogotรก is

Culture

Maloka |


Julio Mario Santo Domingo cultural center |

The National Museum |

ogota does not boast a speciali-

B

or with an awards ceremony in showbiz. The Colsubsidio Theater is

zed district to bring together most

the gateway to BogotĂĄ downtown and the culture icon of the city.

ral settings: they are all selectively scattered

The Teatro de Bellas Artes (Fine Arts Theater) constantly

throughout the four corners of the city. The

stages operatic works, musicals, plays or classical music concerts.

recommendation is to consult the cultural pro-

Indeed, since December 2007, this venue, a contribution of Cafam

gramming in the local newspaper.

Compensation Fund, has been enriching the cultural life of locals

theaters, concert halls and cultu-

and visitors.

Cultural Facilities Outstanding in La Candelaria are emblematic Teatro Colon, Luis Downtown, on 26th St and 25th, the Roberto

Angel Arango concert hall and CamarĂ­n del Carmen. On 7th St

Arias Perez Theater, a gift to the city on

and 23rd, the Teatro Jorge Gaitan entertains with concerts from

the part of the Colsubsidio Compensation Fund,

the golden years. The Leon de Greiff Auditorium at the National

weekly exhibits a rich cultural billboard, either

University presents concerts of the Philharmonic every Saturday

with the zarzuela season, baroque music, a mu-

afternoon, and the Teatro Mayor Julio Mario Santodomingo cul-

sical which is in tune with the best in Broadway,

tural center is a favorite with artists from abroad. 56 |

www.estaesbogota.com


The Colsubsidio Theater |

Theaters and Libraries Every two years, the city hosts the second largest theater festival in the world. After the festival ends, the programming continues in the neighborhood halls of La Candelaria, La Soledad, Chapinero, Quinta Camacho, La Castellana, Salitre and other northern districts. There is a network of mega libraries in the city that is so breathtaking in architectural terms that they have become must-see references. In the south are El Tintal and Tunal libraries; Simon Bolivar Park shelters the pioneer: the Virgilio Barco library, recipient of a National Architecture Prize; while in the north, on Esta es Bogotรก

| 57


170th Street and Boyaca Ave, the Julio Mario Santo Domingo is known for its auditoriums, showrooms, lounges and a large green area.

Events The most outstanding cultural event in Bogota is the Iberoamerican Theater Festival, held every two years around Easter. About three million people have the opportunity to experience the best of the world theater in public venues. The International Book Fair is another important event that takes place between April and May in Corferias. Rock in the Park, Ballet in the Park, Salsa in the Park, Jazz in the Park and Opera in the Park are also free festivals open for both locals and visitors through the year.

Botero Museum | The Gold Museum |


Esta es Bogotรก

| 59


Bogotá es

Parques

Parque Metropolitano Simón Bolívar |



Ciclorruta |

E

l agradable clima del que goza Bogotá, los 365 días del año, y su atractivo paisaje andino es una invitación a salir y disfrutar de sus parques y lugares a cielo abierto,

dispuestos para todos.

En el centro Una caminata pausada por el Eje Ambiental de la Avenida Jiménez encumbra lentamente al transeúnte hasta la estación del teleférico. Desde allí, se toma uno de estos carros suspendidos Parque La Independencia |

por cables que llevan a sus pasajeros hasta la cima del cerro de Monserrate. Allá en la cúspide, la suave brisa que se desprende desde el parque nacional natural Chingaza refresca a los visitantes que se deleitan contemplando la espesa vegetación y transitando los caminos de la montaña, o simplemente, divisando la manera cómo la urbe se devoró lo que otrora fuera una verde sabana salpicada de humedales. De regreso de las alturas, las zonas verdes del Parque de la Independencia son una invitación al descanso, mientras se observan elevadas palmas de cera, el árbol insignia nacional. La próxima etapa es el querido y tradicional Parque Nacional. Sobre la Carrera Séptima entre las calles 36 y 39, este pulmón verde se encarama montaña arriba para preservar nacederos de agua y vegetación nativa. Senderos entre altos árboles y escenarios 62 |

www.estaesbogota.com


Bogotá - Airport

Todo lo que usted necesita en el mejor lugar.

Parque de la 93 |

deportivos se entremezclan para brindar una experiencia saludable única, que se complementa con el consumo de un jugo de frutas naturales, exprimido ante los ojos del comensal.

El norte La misma Carrera Séptima, a la altura de la Calle 85, se desvía para serpentear montaña arriba hacia los miradores de La Calera. En estas cumbres verdes, Bogotá se convierte en una enorme maqueta de la que sobresalen modernos centros financieros que se han apiñado en el norte capitalino. De nuevo en el conglomerado de edificios, el parque El Virrey se muestra como una invitación para contemplar la cara bonita de la ciudad. Este parque es más largo que ancho, recorre la Calle 87 y abarca desde la Carrera Séptima hasta la Autopista Norte. El devenir de la gente rica y su servidumbre se alterna con una práctica deportiva en los aparatos cardiovasculares que tiene dispuestos para sus visitantes. Esta es Bogotá

| 63

Reservas (571) 404 4141 Avenida Calle 26 No. 69D-91. Bogotá, Colombia www.holidayinn.com


Parque El Virrey |

Parque Simón Bolívar |

El Parque de la 93 nuevamente aparece. Sí,

Suba con Calle 118, e imaginarse cómo era de hermosa esta sa-

porque es el elegido por los ejecutivos y sus

bana en épocas precolombinas.

visitantes para reposar el almuerzo, tendidos a pierna suelta sobre su prado. A pocas cuadras

En el occidente

arriba, está el parque Museo del Chicó, ideal también para el descanso y la observación de

El Parque Metropolitano Simón Bolívar es una verdadera fábri-

vegetación nativa.

ca de oxígeno. Este inmenso pulmón verde es, en sí, un conjunto de parques que bien vale la pena visitar y pasar largas horas

Hay que aprovechar el recorrido por el norte

vespertinas. La invitación es entonces a deleitarse con el Jardín

para conocer un humedal, un ecosistema úni-

Botánico, una muestra de la flora del país y de todo el mundo;

co en el mundo que solo se ve en los elevados

el parque de Los Novios, con un lago para remar; el parque de

Andes. La naturaleza, en su sabiduría, formó

El Salitre, rico en escenarios deportivos; el Parque Central, con

inmensos reservorios de agua que llenó con

muchas atracciones saludables, y la Unidad Deportiva de Alto

musgos y esponjas naturales para atrapar el

Rendimiento.

exceso de agua en las épocas de lluvia. Bogotá era una extensa sabana de humedales, pero,

La mejor manera de conocer estos espacios verdes reservados

infortunadamente, 90 por ciento fue rellenado

para la salud y el bienestar, es a bordo de una bicicleta y recorrer

con escombros o construcciones de cemento.

la red de ciclorrutas que los conecta. Otra alternativa es aprove-

Se salvaron los humedales de Córdoba, Juan

char la ciclovía del domingo, cuando se clausuran las principales

Amarillo y La Conejera, entre otros pocos. Por

vías de la ciudad para que solo sean transitadas por transeúntes,

tanto, hay que visitar el de Niza, en la Avenida

bicicletas, deportistas y sus mascotas. 64 |

www.estaesbogota.com



The Independence Park|


Bogotรก is

Parks


The Botanical Garden |

Monserrate Hill |

he pleasant climate which is adored

T

ply, noticing the city that has taken over what originally was a

in Bogota, 365 days a year, and its

green savannah dotted with wetlands.

vitation to rise and shine, and enjoy the parks

Descending from the heights, the green areas of Independen-

and open places, ready for all.

ce Park are an invitation to relax, while observing the tall wax

attractive Andean landscape is an in-

palms, the national tree. This green area has been refubrished

Downtown

to widen the public space and thus welcoming cultural manifestations like street theater and story tellers.

A leisurely uphill walk along the Environmental Axis of JimĂŠnez Avenue slowly lifts the passer

The next stage is beloved and traditional National Park. Soa-

to the cable car station. From there, visitors

ring above 7th St between 36th and 39th Streets, this green lung

take one of these cars–suspended by cables–

climbs uphill preserving water sources and native vegetation.

that usher passengers to the top of Monse-

Trails between tall trees and sports venues are intermingled to

rrate hill. Crowning this hill, the gentle breeze

provide a unique healthy experience, which hikers can comple-

that whisks from the Chingaza park refreshes

ment with a natural fruit juice, squeezed right before the eyes of

delighted visitors observing the dense vegeta-

the guest. El Renacimiento Park is another site of interest, built

tion and trekking the mountain roads, or sim-

on a lot that used to be a cemetery. 68 |

www.estaesbogota.com


The north This same 7th St, at about 85th Street, splits to wind uphill toward La Calera viewpoints. In these green summits, Bogotรก becomes a huge scale model from where the modern financial centers project upwards, clustered in the northern sector of the capital. Back in the constellation of buildings, El Virrey park is shown as an invitation to take in the pretty face of the city. This park is longer than it is wide; it goes along 87th Street and takes off from 7th Ave to the North Highway. The daily life of the rich and their domestics alternates with sports practiced on cardiovascular devices the park has arranged for visitors. Then 93rd St Park reappears. Yes, because it is the choice for executives and their guests after lunch, relaxing lounged on the grass. A few blocks away is Chico Museum park. Esta es Bogotรก

| 69


93rd Street Park |

We must make the most of the northern tour to discover a wetland, a unique ecosystem in the world that is only seen in the high Andes. Nature, in her wisdom, formed immense water reservoirs filled with moss and natural sponges to catch excess water in the rainy season. Bogotรก was a vast savanna with wetlands, but, unfortunately, 90 percent have been filled over with rubble or concrete buildings. The wetlands that have survived were Cordoba, 93rd Street Park |

Juan Amarillo and La Conejera, among a few others. Therefore, you must visit the one in Niza, on Suba Ave and 118th St, and imagine how beautiful this savanna was in pre-Columbian times.

In the west This cardinal point is the most blessed of the city, thanks to the abundance of green zones. The most recommended are those that make up the area of Simon Bolivar Metropolitan Park, a veritable oxygen factory. This huge green lung is, in itself, a set of parks well worth visiting and spending long evening hours. The 70 |

www.estaesbogota.com


The Independence Park |

C

M

invitation that follows is to enjoy the Botanical

Y

Gardens, a sample of the flora of the country

CM

and from around the world; Los Novios park

MY

(Park of the Betrothed), with a boating lake;

CY

El Salitre park, rich in sports venues; Central

CMY

Park, with many healthy attractions, and a

K

High Performance Sports Unit. The best way to experience these green spaces reserved for health and wellness is on a bike, taking the bicycle path network connecting them. Another alternative is to use the Sunday bike lane when they close down the main roads of the city only to be flocked by pedestrians, bicycles, sports people and pets. Close to the city there are natural parks that are water factories which provide pure water to its population. Chingaza is one of these reservoirs. There you can hike on paths built on hights 10.000 feet above sea level, and admire bushes of frailejon, an emblematic endemic plant of the high Andean range. Sopo, Neusa, Siecha, Guatavita and Suesca are a sample of the many ecological sites you can visit. Esta es Bogotรก

| 71


Bogotรก es

Compras


Centro comercial Andino |

Esta es Bogotรก

| 73


Sterling Joyeros |

B

ogotá es un verdadero paraíso de compras. Las grandes marcas universales se encuentran en los prin-

cipales centros comerciales que, además de garantizar comodidad y seguridad, se han convertido en puntos de encuentro para propios y visitantes. De igual manera, esta inmensa Cortesía Sterling Joyeros |

ciudad es un destino de compras de joyería y piedras preciosas, así como de ropa y artículos de marca y artesanías.

Joyerías Sterling Joyeros. Fieles a la pureza de un estilo desde 1976, estos joyeros combinan las más modernas técnicas con el arte y el conocimiento del artesano para crear majestuosas piezas, que se pueden adquirir en sus joyerías de los centros comerciales Andino y Unicentro, y en el aeropuerto El Dorado. Swarovski. El nombre austriaco líder en elaCortesía Swarovski |

boración de joyas, relojes y accesorios para el hogar, elaborados con los famosos cristales 74 |

www.estaesbogota.com


Swarovski |

Swarovski, hace presencia en Bogotá con sus bellísimas instalaciones en los centros comerciales El Retiro y Unicentro. DeOro Joyería. Con su espléndido local en el centro comercial Andino y con más de 18 años en el mercado detallista y más de 60 de experiencia en el sector joyero como fabricante, mayorista y exportador, esta joyería se caracteriza por sus altos estándares de calidad, finos acabados y el buen gusto de cada una de sus joyas, entre las que sobresalen las esmeraldas colombianas para el mercado nacional y extranjero. Joyería Liévano. Desde 1903 viene creando preciosas joyas certificadas, y en sus tiendas de los centros comerciales Andino y Santa Bárbara los amantes de las joyas encuentran aquella que satisface a plenitud su exigente gusto, en especial si lleva finas esmeraldas. Tous. En sus boutiques de los centros comerciales Andino, El Retiro y Santafé la élite que Esta es Bogotá

| 75


sabe del buen vivir y del lujo encuentra relojes, fragancias, productos de belleza, bolsos y joyas en los que se destaca el mundialmente famoso osito. Joyería Schumacher. También en los centros comerciales Andino y Santa Bárbara, los expertos joyeros de Schumacher asesoran a sus clientes en la adquisición de este bien de lujo, garantizándoles las joyas más finas y exquisitas que pueden encontrar en el mercado. Cortesía Schumacher |

Ropa de marca Le Collezioni. Salvatore Ferragamo, Prada, Ermenegildo Zegna, D&G, Canali, John Gallia-

Joyería Schumacher |


Unicentro |

no, Just Cavalli, Fendi, Ballin, Hackett London y Harmont & Blaine comparten vitrina en estas boutiques ubicadas en los centros comerciales Atlantis y Santa Ana; en la Zona Rosa, incluida Le Collezioni Donna; en la Calle 106 con Carrera 15 y en la Carrera 11 con Calle 93. Con un concepto similar a las de la Vía Montenapoleone de Milán, estas tiendas acercan a los clientes a una experiencia de compra de moda en Europa. Esprit. Esta famosísima marca de ropa, reconocida en todo el mundo, se destaca en su moderna y elegante boutique de la Zona Rosa, llamada Esprit 82T. Hombres, mujeres y niños encuentran aquí las últimas tendencias de la moda europea, que también pueden adquirir Esta es Bogotá

| 77


Centro comercial El Retiro |

Tienda Tous |

en sus otras boutiques, estratégicamente lo-

Chantall. Es la marca nacional de ropa íntima, cuyo buen

calizadas en diez centros comerciales impor-

nombre ha traspasado las fronteras, gracias a su alta calidad y

tantes de la ciudad.

comodidad. Estas delicadas prendas se pueden adquirir en las boutiques del centro comercial Salitre Plaza, en el sector de El

Tommy Hilfiger. Prendas, perfumes, cal-

Lago o en Unicentro de occidente y en algunas tiendas del sur

zado, relojes y accesorios marcados con este

de la capital.

nombre de alcurnia están a la orden en hermosas tiendas de varios centros comerciales,

Centros comerciales

pero, sobre todo, en la bellísima boutique del centro comercial Gran Estación.

San Martín. En pleno Centro Internacional, está el más grande complejo inmobiliario multiusos del sector, que combina centro

Arturo Calle. La prestigiosa marca de ropa

comercial y centro empresarial con oficinas corporativas, zonas

y accesorios para hombre no es solo reconoci-

de entretenimiento y cultura, en 160 mil metros cuadrados. En

da en el país, sino en todo el contexto latinoa-

efecto, sobre la Carrera 7 entre las calles 32 y 33, se levanta im-

mericano. Sus gigantescas tiendas están loca-

ponente esta hermosa estructura, la cual acoge un exclusivo co-

lizadas en los sectores y centros comerciales

mercio, plazoleta de comidas, parqueaderos cubiertos y próxi-

más importantes de la ciudad.

mamente cinemas. 78 |

www.estaesbogota.com


Tienda Tous |

Calima. Descendiendo del centro de la ciudad hacia el occidente, donde la Calle 19 y la Avenida Quito se juntan, este imponente centro comercial se yergue con todo su esplendor al ser el segundo más grande del país. Sus 270 mil metros cuadrados albergan 250 tiendas y tres almacenes ancla: Homecenter, La 14 y la cadena de cine Cinépolis. Andino. A la Zona Rosa acude la gente más alegre y hermosa de Bogotá a ver y ser vista. Precisamente allí se encuentra este centro comercial donde los compradores disfrutan de los almacenes más exclusivos y el mejor entretenimiento de la capital. Cines, restaurantes y marcas prestigiosas se hallan distribuidos en sus instalaciones. Esta es Bogotá

| 79


Centro comercial Atlantis Plaza | Centro comercial Atlantis Plaza |

El Retiro. Compitiendo en belleza, elegancia y confort con los otros dos centros comerciales de la Zona Rosa, este se caracteriza por sus amplios corredores y elevados techos, que se complementan con altas palmeras, las cuales sirven de marco a boutiques de exclusivas y prestigiosas marcas. La diversión por lo alto tiene su lugar aquí, en especial en Andrés D.C., que recrea una plaza de mercado típica de un pueblo colombiano, con productos propios de la tierra. Atlantis Plaza. Junto a las joyas del comercio de la Zona Rosa se encuentra este centro comercial, inspirado en el reconocido Coconut Grove de Miami, con un estilo mediterráneo, casual y vanguardista. Diversión, gastronomía, compras y charlas pausadas se combinan con un espacio central abierto que invita a momentos relajados en medio del glamur. Palatino. Tomando la Carrera Séptima en sentido norte hasta la Calle 140, se levanta 80 |

www.estaesbogota.com


Esta es Bogotรก

| 81


Tienda Arturo Calle | Tienda Arturo Calle |

este centro comercial caracterizado por un mural que revela la rica biodiversidad de nuestro planeta. Aquí, las mejores marcas comerciales comparten espacio con un parque de diversiones, el espectacular Crown Casino Palatino, salas de cines, restaurante y un compromiso serio por salvar a la Tierra. Unicentro. También en el norte, precisamente en la Carrera 15 con Calle 127, se construyó el pionero de los centros comerciales en Colombia, que, desde su inauguración en 1976, se convirtió en el referente del comercio organizado, seguro y placentero en el país. Cines, pistas de bolos, plazoleta de comidas, el amplísimo y espectacular CROWN CASINO, amplios parqueaderos y todo lo que la gente busca se encuentra en el querido Unicentro. Santa Ana. En pleno distrito financiero de la Calle 116 con carrera 7 se levanta este hermoso centro comercial que supo especializarse en 82 |

www.estaesbogota.com


acoger enormes tiendas y boutiques de únicamente marcas internacionales de prestigio, a donde acude la gente linda y elegante de la capital y los visitantes a adquirir esa pieza única y de calidad. Santafé. Y allá, donde comienza la ciudad, está este gigantesco centro comercial, a cuyos 484 locales acuden más de 20 millones de visitantes anuales. Ubicado sobre la Autopista Norte con Calle 183, este lugar se mantiene lleno de magia, entretenimiento y eventos, en medio de compras placenteras. Centro comercial Andino |

AFAviso21x13BtaOk.pdf

1

1/13/12

2:54 PM

DE VACACIONES O NEGOCIOS, CUALQUIER EXCUSA ES BUENA PARA VERSE BIEN.

Conozca nuestros almacenes en www.arturocalle.com arturocallecolombia arturo_calle


Joyería DeOro | Galería Bojanini |

Salitre Plaza. Jardines interiores, 234 almacenes, cafés, restaurantes y más de 1.200 parqueaderos hacen parte de este centro comercial, que ha sabido ganarse el cariño de los bogotanos y de los visitantes que arriban a la ciudad a través del aeropuerto. Se halla en el corazón de un sector privilegiado de Bogotá: Ciudad Salitre, donde se combinan muy bien unidades

residenciales,

oficinas,

locales

comerciales, avenidas y zonas verdes.

Artesanías La Casona del Museo. Junto al Museo del Oro, en pleno centro de Bogotá, se encuentra este hermoso y colorido mercado bajo techo, donde los visitantes pueden adquirir una mochila wayúu, un sombrero ‘vueltiao’, una ruana boyacense, una libra de café colombiano, bocadillos, arequipe… en fin, todo lo que hay que llevar de regreso a casa y que recuerda la grata estadía en esta ciudad. 84 |

www.estaesbogota.com


Usaquén. Las tardes de domingo en el consentido pueblo de Usaquén son un verdadero plan placentero de compras en las que se pueden adquirir obras hechas por habilidosas manos de artesanos en Colombia.

Vitrinas a cielo abierto Ahora, una lista de algunas de las calles y sectores comerciales que recomendamos recorrer a pie según el interés, el gusto y la osadía del comprador.

Joyería DeOro |

A R T

G A L L E R Y

BARRANQUILLA Tel. 3605450 Calle 79 No. 51B - 35 BARRANQUILLA Tel. 3783747 CC Buenavista 2 Calle 98 No. 52- 65 Local 41 BOGOTA Tel. 3764176 Calle 82 No. 11 - 75 C.C. El Retiro

Esta es Bogotá

| 85

info@bojanini.com www.bojanini.com


Tienda Esprit | Tienda Esprit |

Carrera 7. Desde el Palacio de Nariño se desprende esta calle peatonal hacia el norte, que atraviesa la Plaza de Bolívar, la Avenida Jiménez, la Calle 19, para concluir en la Calle 24. Precisamente aquí, en esta esquina, se encuentra un inmenso lote, donde los vendedores de chucherías y objetos extraños se reúnen cada domingo para vender aquel artículo que ya no usan, pero que otra persona necesita. La Carrera 7 es para aquellos aventureros que no le temen al rebusque del precio más bajo, o a la cacería de objetos raros o para quienes piensan que los pregones de los vendedores ambulantes hacen parte de la idiosincrasia de una ciudad tan autóctona y latina como Bogotá. Carrera 15. Esta tradicional vía abarca desde la Calle 72 hasta la Calle 100. Son 2,5 kilómetros de amplios andenes circundados por locales comerciales de tecnología, pregoneros de juegos electrónicos, software y hardware, cafeterías y restaurantes informales; hasta llegar a la Calle 85, donde el comercio adquiere otra dimensión con tiendas de artesanías, 86 |

www.estaesbogota.com



boutiques de diseñadores, bancos, plazoletas y pequeños centros comerciales. Calle 79. Es conocida como La Calle de las Antigüedades y está ubicada en el exclusivo sector de El Nogal, entre las carreras 7 y 9. Los amantes de los objetos nostálgicos del pasado encuentran aquí precisamente lo que están buscando para completar su colección, o simplemente para darse el gusto de una exquisita antigüedad, en cualquiera de estas tiendas bellamente atiborradas de artículos elaborados décadas atrás. Calle 82. Entre las carreras 15 y 11, esta calle conocida como Chic Street, se ha convertido en un imán para quienes quieren sentirse entrando y saliendo de enormes tiendas de

Centro comercial Palatino | Centro comercial Palatino |



Casona del Museo |

marcas prestigiosas, al mejor estilo de la neoyorquina Quinta Avenida. Las carreras que desembocan a la Calle 82 son también una invitación para un agradable periplo y sentirse cómodo mientras se intercala el tiempo de compras en los bellísimos centros comerciales que la circundan. La Calle del Sol. Con este nombre se conoce la Calle 84, entre carreras 11 y 14, escogida por los más afamados diseñadores de moda colombianos para instalar ahí mismo sus talleres y boutiques. Es la otra Chic Street de la Zona Rosa, donde el comprador se sorprenderá con los diseños exhibidos en vitrinas que despliegan los últimos gritos de la moda. Calle 109. Esta vía se ha especializado en almacenes de diseño de interiores y tiendas de objetos fuera de serie. Entre las carreras 15 y 19, el caminar se hace pausado mientras el comprador visita una a una las tiendas, para escoger ese artículo que lucirá, bien sea en la sala de su casa, en su jardín o en su oficina. 90 |

www.estaesbogota.com


está el centro comercial

alta tecnología, moda y

Centro Chía, que combina

comidas, hasta productos

el encanto del paisaje

del sector agropecuario.

rural con la comodidad de lo urbano. Es la parada

En el occidente

obligada para todos los

En la Bogotá planificada, esa

habitantes y visitantes

que supo combinar edificios

de los pueblos y veredas

de apartamentos, oficinas

circundantes, pues aquí,

y comercio con avenidas,

en medio de un parque

parques y zonas verdes, están

natural, los compradores

Joyeríacomerciales Liévano | los centros Gran

encuentran todos los

Estación y Salitre Plaza.

artículos y servicios que necesiten, desde un lápiz,

Ubicado en el punto

pasando por equipos de

de mayor desarrollo de

Joyería Liévano Calle 122.

Con características similares a la

Calle 109, esta vía se desprende desde el centro comercial Unicentro y va hasta la Avenida 19. Almacenes de ropa y artículos deportivos de marcas reconocidas comparten espacio con bancos, tiendas de tecnología y cafeterías para el descanso y buenas charlas. Avenida 19. Arrancando en la Calle 100 en sentido norte hasta la Calle 125, esta avenida semeja más bien un boulevard con una ruta exclusiva para bicicletas en la mitad de su zona verde. Grandes almacenes de muebles para la oficina y el hogar, y concesionarios de autos concluyen en una agradable zona gastronómica en la Calle 116, donde se destacan los mejores rodizios de la ciudad y cafés en terrazas al aire libre. Esta variada y completa oferta de centros comerciales, tiendas de marca, exclusivas joyerías y calles comerciales, hacen de la capital colombiana un destino predilecto para los amantes de las compras, el lujo y la exclusividad. Esta es Bogotá

| 91


Algunas recomendaciones El horario comercial en Bogotá es de 9:00 a.m. a 8:30 p.m. Los fines de semana, el horario de atención se extiende hasta las 10:00 p.m. En temporadas especiales, como Día de la Madre, Día de Amor y Amistad y días previos a la Navidad, el comercio organizado realiza jornadas de atención las 24 horas. El dólar americano en efectivo no es aceptado en las tiendas ni restaurantes de la ciudad, pues esta moneda no circula libremente en Colombia. La recomendación es utilizar tarjetas de crédito a la hora de pagar sus compras. Para retirar dinero en efectivo de cajeros automáticos, lo mejor es usar aquellos ubicados al interior de los centros comerciales.

Centro comercial Santafé | Centro comercial Santafé |


Esta es Bogotรก

| 93



Esta es Bogotรก

| 95


Courtesy Joyería Liévano | Calima shopping center |


Bogotรก is

Shopping


Le Collezioni boutique | Esprit boutique |

B

ogotĂĄ is a true shopping paradise. Global big brands are in major malls, which, in addition to ensuring com-

fort and safety, have become meeting places for locals and visitors. Similarly, this sprawling city is a shopping destination for gemstones and jewelry as well as apparel and brand name articles and crafts.

Jewelry DeOro JoyerĂ­a. With its splendid shop at Andino shopping center and touting over 18 years in the retail market and over 60 of experience in the jewelry industry as a manufacturer, wholesaler and exporter, this jewelry store is known for its high quality standards, fine finishes and good taste of each of the jewelry pieces, with special prominence on Colombian emeralds for the domestic market and abroad. 98 |

www.estaesbogota.com


Joyería Liévano. Since 1903 it has been creating exquisite certified jewelry, and in its shops in Santa Barbara and Andino malls, jewelry lovers will find that special item that fully meets their demanding taste, especially if they wear fine emeralds. Joyería Schumacher. Also in Andino and Santa Barbara malls Schumacher expert jewelers advise clients in the acquisition of this luxury good, ensuring the finest and most delicate jewels they can find in the market. Sterling Joyeros. Faithful to purity of style since 1976, these jewelers combine the latest

Bojanini Art Gallery | Unicentro shopping center |


Tous boutique |

techniques with the art and knowledge of the artisan to create majestic pieces, which can be purchased in their jewelry shops at Andino and Unicentro shopping centers, and at El Dorado airport. Swarovski. The Austrian name, leader in crafting jewelry, watches and home accessories, made with the famous Swarovski crystals, is present in BogotĂĄ with its attractive facilities in Unicentro and El Retiro malls. Tous. At its boutiques in Andino, El Retiro and SantafĂŠ malls, the elite, who knows of good living and luxury, finds watches, fragrances, beauty products, handbags and jewelry where the world-famous teddy bear stands out.

Brand-name clothing Le Collezioni. Salvatore Ferragamo, Prada, Ermenegildo Zegna, D&G, Canali, John Galliano, Just Cavalli, Fendi, Ballin, Hackett London and Harmont & Blaine share the showcase in these boutiques located in Atlantis and Santa 100 |

www.estaesbogota.com


El Retiro shopping center |

Ana malls; in the Zona Rosa, they including Le Collezioni Donna; on 106th St and 15th, and on 11th and 93rd St. The concept is similar to the Via Montenapoleone in Milan: these stores bring customers closer to a fashion shopping experience in Europe. Esprit. This world famous clothing brand stands out in its modern and elegant boutique at the Zona Rosa, called Esprit 82T. Men, women and children find the latest European fashion trends here. They can also purchase these items at the other Esprit boutiques, strategically located in ten major malls of the city. Tommy Hilfiger. Clothes, perfume, shoes, watches and accessories bearing this highstatus name are the order of the day in beautiful shops in shopping centers, but, above all, in the stunning boutique at the Gran Estaci贸n shopping center. Arturo Calle. The prestigious brand of clothing and accessories for men is not only renowned throughout the country, but all Esta es Bogot谩

| 101


over the Latin American context. Its immense stores, located in the major sectors and shopping centers in the city have also become a tourist attraction. Chantall. It is the national intimate apparel brand, whose good name has crossed the borders, thanks to its high quality and comfort. These delicate garments are available in boutiques at the Salitre Plaza shopping center, in El Lago area or in the shops west and south of the capital.

Malls San MartĂ­n. In the heart of the International Center, the largest multi-task building com-

San Martin shopping center | Ermenegildo Zegna boutique |


plex combines shopping center and business center, including corporate offices, entertainment zones and cultural venues, comprised in 160,000 square meters. Indeed, on 7 Avenue by 32 and 33 streets, this majestic structure rises up covering exclusive shopping, food court, covered parking lots and new cinemas. Calima. Leaving the city center westbound, where 19th St and Quito Ave intersect, this impressive mall rises in all its glory as the second largest in the country. Its almost 900 thousand square feet shelter 250 shops and three anchor stores: Homecenter, La 14 and Cinepolis movie theater chain. Andino. The happiest and most beautiful people of Bogotรก come to the Zona Rosa, to see and be seen. This is exactly where

Ermenegildo Zegna boutique |


Tommy Hilfiger boutique | Chantall |

you find this mall, where shoppers enjoy the most exclusive stores and the best entertainment in the city. Movie theaters, restaurants and prestigious brands are speckled throughout its facilities. El Retiro. Competing in beauty, elegance and comfort with the other two malls in the Zona Rosa, El Retiro is characterized by its wide corridors and high ceilings, which are San Martin shopping center |

complemented by tall palm trees, which provide a framework for exclusive boutiques and esteemed brands. The fĂŞted fun has its place here, especially at AndrĂŠs DC, which recreates a typical marketplace of a Colombian town, with local produce from the land. Atlantis Plaza. Along with the jewelry trade in the Zona Rosa, we find this shopping center, inspired by celebrated Coconut Grove in Miami, in a Mediterranean style, casual and cutting edge. Fun, food, shopping and leisurely chats come together in a central open space that welcomes relaxing moments amidst the glamor. 104 |

www.estaesbogota.com


Casona del Museo |

Palatino. Heading northbound on 7th St to 140th, this mall rises in the area featuring a mural that reveals our planet’s rich biodiversity. Here, the best commercial brands share space with an amusement park, the spectacular Crown Casino Palatino, movie theaters, restaurant and a serious commitment to save the Earth. Unicentro. Also in the north, precisely on 15th St and 127th, the pioneer mall in Colombia was built, which, since its opening in 1976, became the reference for organized, safe and enjoyable trade in the country. Movie theaters, bowling alleys, food court, the superb CROWN CASINO, ample parking and everything that people seek is at beloved Unicentro. SantafÊ. And there, where the city begins, is this gigantic mall, where its 484 shops receive more than 20 million visitors annually. Located on North Highway and 183rd St, this place teems with magic, entertainment and events amid pleasant shopping. This huge shopping center is also the northern welcoming gate. Esta es Bogotå

| 105


Salitre Plaza shopping center | Salitre Plaza shopping center |

Salitre Plaza. Indoor gardens, 234 stores, cafes, restaurants and more than 1,200 parking spaces are part of this mall, which has earned the affection of the bogotanos and visitors arriving in the city through the airport. It lies in the heart of a privileged sector of Bogotรก: Ciudad Salitre, where residential units, offices, shops, streets and parks come together seamlessly. Santa Ana. Just in the 116th Street financial district, you can find this exclusive shopping center, specialized in boutiques that exhibit articles of prestigious brands for the elegant people of Bogota and visitors staying in this exclusive part of the city.

Crafts La Casona del Museo. Next to the Gold Museum in the center of Bogotรก, is this beauti106 |

www.estaesbogota.com



Tommy Hilfiger boutique | Calima shopping center |

ful and colorful indoor market where visitors can purchase a Wayuu bag, a ‘vueltiao’ (circled) hat, a Boyacá ruana (type of poncho), a pound of Colombian coffee, guavalets, caramel... in short, everything you need to take back home and remember your pleasant stay in this city.

Showcases in the open Now, a list of some of the shopping streets we recommend to stroll through according to the interest, taste and daring of the buyer. 7th AVENUE. This pedestrian street takes off from the Nariño Palace heading north, crossing the Plaza de Bolivar, Jiménez Avenue, 19th Street, and ending on 24th Street. Precisely here, on this corner, is a huge lot, where vendors of trinkets and peculiar objects gather every Sunday to sell that item they no longer use, but which will be a treasure for someone else. 7th St is for those adventurers who fear 108 |

www.estaesbogota.com



Santa Ana shopping center | Tommy Hilfiger boutique |

not rummaging for the lowest price or hunting for rare items, or for those who think that the cries of street vendors are part of the idiosyncrasies of a city as native and latino as Bogotå. 15th AVENUE. This traditional street spans the area from 72nd Street to 100th. These 1.5 miles of wide platforms are surrounded by technology shops, announcers of electronic games, software and hardware, cafeterias and casual restaurants, up to 85th Street, where trade takes on another dimension. 82nd Street. Between 15th and 11th Streets, this boulevard known as Chic Street lures those who wish to feel they enter and exit huge stores of reputable brands in the style of New York’s Fifth Avenue. The streets that lead to 82nd St are also an invitation to a pleasant ramble and to be comfortable while interspersing shopping time in the beautiful malls that surround it. 110 |

www.estaesbogota.com


La Calle del Sol (84th St). This is name given to 84th St, between 11th and 14th Streets, chosen by the most famous Colombian fashion designers to set up, right there, their shops and boutiques. It is the other Chic Street of the Zona Rosa, where the buyer will be amazed with the designs displayed in its windows. 122nd StREET. With features similar to 109th Street, this road starts off from Unicentro mall and reaches 19th Avenue. Clothing stores and brand names in sporting goods share space with banks and technology shops.

Santa Ana shopping center | Bojanini Art Gallery |

Esta es Bogotรก

| 111




Bogotรก es

Deliciosa


CortesĂ­a Restaurante La Fragata |

CortesĂ­a Restaurante La Fragata |


E

s tan amplia y variada la oferta gastronómica de Bogotá, que un conocedor de la gastronomía universal difícilmente se equivocaría al elegir el restaurante que

mejor complace su gusto. Dado que son incontables, decidimos resumir en una selecta lista los mejores, según su especialidad.

Comida colombiana Casa Vieja. Los platos de la gastronomía típica colombiana, con nombres tan sugestivos como ajiaco, sobrebarriga al horno, bagre en salsa, brevas con arequipe y jugo de curuba han encontrado su nivel elegante de haute cuisine en las cuatro sedes de este restaurante con más de 45 años de deliciosa tradición. En el Eje Ambiental de la Avenida Jiménez, junto a la iglesia de San Diego en el Centro Internacional, en plena Zona G y en Usaquén,

Cortesía Fish Market Salitre | Restaurante La Herencia Entrepues |



Restaurante Pesquera Jaramillo | Restaurante Pesquera Jaramillo |

las cocinas de hermosas casonas cuecen a fuego lento los platos recomendados por todos los comensales de Bogotá. La Herencia. En el corazón del barrio Quinta Camacho está arraigado este precioso restaurante dedicado a llevar las recetas típicas a los niveles de alta cocina en los que merecen estar. Cazuela paisa, sancocho trifásico, lechona y canoítas de langostinos son algunos de los deliciosos platos que se encuentran en su elegante menú. El Pórtico. Tomando la Autopista Norte, en el kilómetro 19, se halla este alegórico restaurante inspirado en los emblemáticos pueblos del altiplano cundiboyacense, con recetas propias desarrolladas por sus chefs y cocineros, como la carne a la fragua. Es un lugar perfecto para celebrar reuniones sociales. Hacienda La Margarita. También sobre la Autopista Norte, este reconocido lugar ofrece lo mejor de Colombia para el mundo, en un ambiente muy nuestro, con shows equinos y la deliciosa carta de platos típicos. 118 |

www.estaesbogota.com


Comida de mar La Fragata. En el Centro Internacional, donde los verdaderos paladares del mundo complacen su gusto a cabalidad, en un ambiente elegante, se encuentra este sofisticado restaurante, que lleva más de 45 años siendo el líder de la comida de mar en Colombia. De igual manera, en los restaurantes La Fragata del hotel Radisson, en Usaquén, y en el World Trade Center de la Calle 100 también se encuentran sus delicias servidas con elegancia y distinción. Pesquera Jaramillo. Una esquina del Parque de la 93 se ha convertido en un imán para quienes combinan sofisticación, atención insuperable y la comida de mar de calidad excelsa, con platos tan exquisitos como la tradicional paella Jaramillo, la langosta

Restaurante Rafael | Restaurante Solomillo |


Restaurante Pesquera Jaramillo | Restaurante El Portón de Usaquén |

bogavante y la cazuela de mariscos, que también se pueden saborear en su sede de la Calle 125 con Carrera 20. Kosta Mar. El sabor del Pacífico se cuece a fuego lento en los fogones de este restaurante ubicado en el sector de La Floresta, en donde se destacan los pargos, las mojarras, las sierras y los frutos marinos traídos frescos desde el lejano pueblo costero de Tumaco.

Cocina peruana Rafael. Rafael Osterling, chef y propietario de este restaurante ubicado en la exquisita Zona G, mezcla olores, sabores y sensaciones provenientes de varios países, creando una deliciosa comida de autor. También es uno de los mejores restaurantes peruanos del mundo por fuera de las fronteras incas, caracterizado por toques mediterráneos y provenzales. 120 |

www.estaesbogota.com


For 75 years being the best seafood restaurant in Bogota

Bogotรก, Colombia - Calle 93A Nยบ 11A - 31 / Tel.: 256 54 94

www.pesquerajaramillo.com


Restaurante Viva Brasil | Restaurante Viva Brasil |

Nazca. En la reconocida Zona G, precisamente sobre la Calle 74 con Carrera 5, se encuentran los verdaderos sabores de esa Meca culinaria llamada Perú. Este restaurante tiene en su carta platos de la auténtica cocina peruana, preparada por el chef Miguel Castillo, como la carapulca, el lomo salteado limeño y el mero a la chorrillana, entre muchas otras delicias. 14 Inkas. La alta cocina tiene su templo en la Restaurante 14 Inkas |

Zona T de la Zona Rosa. En los recintos sagrados de este restaurante, que también tiene una sede en Usaquén, se pueden ordenar cebiches, tiraditos, causas, chifas, postres y más platos del recetario peruano.

Carnes y rodizios Solomillo Steak House. En los centros comerciales Avenida Chile y Santa Ana, este restaurante prepara finas carnes maduradas, mollejas de ternera, choripán y bife de paleta, entre muchos otros platos, para quienes saben verdaderamente de carnes y aman el buen comer. 122 |

www.estaesbogota.com


Esta es Bogotรก

| 123


Viva Brasil. Con su tradicional rodizio, acompañado de una selecta barra de ensaladas, este restaurante se encuentra sobre la Avenida 19 con Calle 114, en el que los comensales pueden disfrutar de un ambiente amplio y acogedor, el cual también se puede sentir en la sede campestre, en el kilómetro 2 vía Cota-Chía. Río de Enero. También sobre las avenidas 19 y Pepe Sierra, todo el encanto de la comida carioca se puede disfrutar con una variedad de carnes a la parrilla y de ensaladas, haciendo honor a la palabra portuguesa rodizio, que significa “variedad”.

Restaurante El Pórtico | Restaurante El Pórtico |



Restaurante Los Galenos |

Brasa Brasil. Unos pasos más hacia el norte de los anteriores rodizios, sobre la Avenida 19, está este restaurante, cuyas moquecas mixtas y langostinos carnaval son acompañados de alegría y música en vivo los fines de semana.

Sabores del Mediterráneo Carpaccio. En una hermosa casona del tradicional barrio Quinta Camacho, el chef de este Restaurante El Cielo |

restaurante prepara la mejor comida italiana y mediterránea de Bogotá. Ha sido tan grata la acogida de este restaurante, que se vio obligado a abrir dos sedes más: una en el piso 11 del hotel Bogotá Plaza de la Calle 100, y otro en el primer piso del hotel Urban Royal de la Calle 93B. El Portón de Usaquén. El antiguo pueblo sabanero, que la ciudad atrapó con sus tentáculos, es el distrito gastronómico por excelencia. Y precisamente aquí, en Usaquén, se encuentra este restaurante que tiene en su carta un concepto de comida inspirado en las regiones bañadas por el mar Mediterráneo, acompañada de cafés tipo exportación. 126 |

www.estaesbogota.com


El Greco. Ciudad Salitre, al occidente de la capital, es otro distrito gastronómico reconocido, en el que sobresale este restaurante vanguardista de comida mediterránea, ubicado en el hotel Marriott, que además explora recetas y tendencias de la comida europea.

Cocina creativa y de autor Los Galenos. A pocas cuadras del Parque 93, sobre la Transversal 23, en el piso 8 de un moderno edificio, está la gastronomía de alto nivel con materia prima selecta donde se sirve desde un clásico cebiche hasta un rack de cordero para la exclusiva comunidad empresarial de Bogotá y del mundo, rodeado de una de las

Restaurante La Herencia Entrepues |

panorámicas más bellas de la capital.

Restaurante El Cielo |

El Cielo. Es el primer restaurante en Bogotá de cocina creativa con menú de degustación, en la que se rescata la tradición gastronómica colombiana, utilizando técnicas de vanguardia como cryo-cocina, cocina al vacío y rota-vaporación, entre otras, además de técnicas tradicionales que estimulan los cinco sentidos. Daniel Dine & Wine. Sobre la Calle 73 con Carrera 9 se encuentra este acogedor restaurante, donde se puede cenar en la cubierta de un velero, disfrutar de una happy hour en un bar de Nueva York, o deleitarse con una copa de coñac en una biblioteca inglesa.

Gastronomía hotelera San Restaurante y Café Nas, del hotel Augusta, ofrecen comida internacional. En Chapinero Alto, los huéspedes Viaggio se deleitan con sus exquisitos desayunos. En Rosales, el Art Esta es Bogotá

| 127


Restaurante Sumaq - Chairama | Restaurante El Greco |

Café del Embassy Suites Hotel se especializa en comida neolatina internacional. La especialidad del Caribbean Soul del hotel El Campín es la comida de mar. OX es el restaurante del hotel Morrison de la Zona Rosa. Teo Estiatiorio prepara comida griega en el hotel Morrison de la Avenida 19 con Calle 114 y la mejor paella de la ciudad se sirve en La Alcazaba, del Santafé Boutique Hotel de la Calle 116. Azafrán, el restaurante del hotel Capital, combina platos típicos con recetas europeas. La Chimenea y Cooks son los restaurantes del hotel Sheraton de comida internacional. Kanka, especializado en carnes a la parrilla, es el restaurante del hotel AR. Manduka, reconocido por sus carnes finas, es el restaurante del hotel Habitel. Back Yard Lounge es el restaurante de ambiente oficial del hotel Aloft. Café es el hermoso restaurante del hotel Holiday Inn Aeropuerto. 128 |

www.estaesbogota.com


RAFAEL RESTAURANT www.NOMBRE.com www.rafaelosterling.com

Calle 70 Nº 4-65 Teléfono: 255 4138 Almuerzo: de lunes a sábado de 12:30 p.m. a 3:00 p.m. Cena: de lunes a sábado de 7:30 p.m. a 11:00 p.m.

Las aromas y los sabores mediterráneos y provenzales le otorgan ese carácter único a este restaurante, premiado con la Orden al Mérito por el gobierno peruano, para reconocerlo como uno de los mejores restaurantes de comida peruana por fuera de sus fronteras. Su propietario, Rafael Osterling, es un carismático chef que crea cocina de autor, en la que mezcla sabores y sensaciones provenientes de distintos países, respetando siempre la pureza de los ingredientes y siguiendo los más rigurosos protocolos de calidad. Es el resumen de la comida auténtica peruana trasladada con toda su exquisita riqueza culinaria al corazón de la Zona G de Bogotá. The Provence and Mediterranean aromas and flavors afford that unique character to this restaurant, granted the Order of Merit by the Peruvian government recognizing it as one of the best Peruvian restaurants outside its borders. Owner Rafael Osterling, a charismatic chef, creates author cuisine as he mixes flavors and sensations from different countries, respecting the purity of ingredients and the most rigorous quality protocols. It is authentic Peruvian food in a nutshell, and transferred in all its delicious culinary wealth to Bogotá’s G Zone.

Esta es Bogotá

| 129


14 INKAS www.14inkas.com

Reservaciones y domicilios: 257 4824 - 620 8222 Zona T: Carrera 12 Nº 84-55 Usaquén: Calle 119B Nº 5-43 Atención: de lunes a viernes de 12 m. a 3 p.m. y de 6:30 p.m. a 10:30 p.m. Sábados de 12 m. a 4 p.m. y de 6:30 p.m. a 11:00 p.m. Domingos de 12 m. a 4:30 p.m. 100 sillas

Al entrar a 14 Inkas, un mundo fresco e informal especialista en comida criolla peruana, no será extraño escuchar frases como “así lo comía en Perú”. Con un comedor en la planta baja con jardín vertical y un bar con terraza en el segundo nivel, las recetas aquí reflejan las ricas tradiciones culinarias que han ayudado a que esta cocina conquiste al mundo entero. Empiece su recorrido gastronómico de inspiración inca con una picada de canchita (maíz frito y salado) y termine con auténticos platos como el lomo saltado, ají de gallina, causas y guisos. The moment you enter 14 Inkas, a fresh and casual specialist in local Peruvian food, it is not uncommon to hear exclamations such as “this is just how I ate it in Perú.” The dining room on the ground floor featuring a vertical garden, and the terraced bar on the second level is just the setting for the recipes that reflect the rich culinary traditions that have boosted this kitchen in its conquest of the entire world. Begin your Incainspired gastronomic tour with an appetizer of canchita (fried salty corn) and end with signature dishes such as sautéed sirloin, ají de gallina (spicy chicken stew), “causes” and stews.


NAZCA www.restaurantenazca.com

Calle 74 Nº 5-28 Teléfonos: 321 3459 - 321 1708 - 321 1707 Atención: de lunes a viernes de 12 m. a 3 p.m. y de 7 p.m. a 11 p.m. Sábados de 12 m. a 4 p.m. y de 7 p.m. a 11 p.m. Domingos de 12 m. a 4 p.m.

Escaleras de piedra, tótems de colibríes y monos lo dirigen hacia Nazca, como un templo sagrado que se levanta en medio de un barrio residencial. Al entrar, es fácil transportarse, la piedra caliza y el rojo icónico lo atrapan en el lounge para empezar con un Pisco Sour Catedral. Abajo, el comedor y la terraza serán el escenario para adentrarse en la auténtica cocina peruana y probar las creaciones del chef Miguel Castillo. El piqueo de mar caliente o el suspiro limeño llevan a su mesa los auténticos sabores de esta Meca culinaria. Stone staircases, humming birds and monkey totems escort you to Nazca, which resembles a sacred temple towering in the midst of a residential neighborhood. Upon entering, it is easy to feel transported; the limestone and the iconic red lure you to the lounge to kick off with a Cathedral Pisco Sour. Downstairs, the dining room and terrace will be the stage to delve into authentic Peruvian cuisine and savor the creations of chef Miguel Castillo. The piqueo de mar caliente (seafood starters) or the suspiro limeño (a wisp of Lima, desert) will convey the authentic flavors of this culinary Mecca right to your table.

Esta es Bogotá

| 131


KANKA RESTAURANTE

HACIENDA LA MARGARITA

CASA VIEJA

Av. Jiménez: Av. Jiménez Nº 3-57 Teléfonos: 342 6752 - 334 8908 Avenida Carrera 60 Nº 22-99 Reservaciones: 743 6700 Ext. 106 ar hotel Salitre Ubicado en el sector de Ciudad Salitre, en el nuevo corazón de negocios de Bogotá, Kanka Restaurante ofrece una moderna y vibrante cocina de autor que cuenta con una parrilla especializada en carnes y, a su vez, con una gran variedad de exquisitas opciones para sus visitantes. Aves, sushi, pescados y mariscos, postres y ensaladas tipo gourmet son algunas de las alternativas creadas de forma única y especial por su chef. Todos los platos se pueden acompañar de una selecta variedad de vinos, nacionales e importados, directamente de una magnífica cava de cinco metros de altura. Abierto todos los días de 6 a.m. a 8 p.m. Located in the area of Ciudad SalitreBogota´s new business core-, Kanka Restaurant submits a modern and vibrant author cuisine featuring a grill with choice of meat in addition to a variety of delightful options for visitors. Poultry, sushi, fish and seafood gourmet salads and desserts are some of the alternatives the chef has created uniquely and devotedly. All dishes can be accompanied by a select assortment of wines, domestic and imported, directly from a superb five-meter high cellar. Open daily from 6 a.m. to 8 p.m.

Autopista Norte, Km. 16 Calle 222 Nº 46-03 Teléfono: 6760030

San Diego: Carrera 10 Nº 26-60 Teléfonos: 336 7818 - 284 7359

El Restaurante Show Hacienda La Margarita le ofrece en un ambiente campestre el placer de degustar la exquisita gastronomía típica colombiana, mientras disfruta del espectacular show de caballos, exhibición de la granja, grupo musical, bailarines internacionales, mariachis y grandes atracciones. Una completa infraestructura y experiencia permiten atender toda clase de eventos sociales y empresariales, hasta para 2.000 personas. Cuenta, además, con el Salón Rojo, un auditorio especialmente diseñado para bautizos, cumpleaños, grados, matrimonios, conferencias, seminarios, convenciones y lanzamiento de productos.

Usaquén: Carrera 6A Nº 117-35 Teléfonos: 213 3246 - 637 4820 Casa Vieja es el restaurante de mayor tradición en términos de comida típica colombiana. Es una cadena que lleva más de 45 años complaciendo los paladares de sus clientes, que siempre terminan sucumbiendo al calor de un ajiaco y al sabor tradicional de los recuerdos de sus casas. Las entradas son muy especiales. Arepitas de maíz amarillo y blanco, chicharrón, empanadas: todas esas cosas que uno casi nunca se da permiso de comer y que cuando pide para darle a probar a un extranjero, ratifica que son exquisitas.

The Hacienda La Margarita Restaurant Show, cushioned in a country atmosphere, offers the pleasure of tasting typical Colombian cuisine, while enjoying the stunning horse show, farm exhibit, musical ensemble, international dancers, mariachis and great attractions. A comprehensive facility and La Margarita’s expertise allow catering to all possibilities of social and business events, for up to 2,000 people. Also, its specially designed auditorium, the Red Room, is tailored for christenings, birthdays, graduations, weddings, lectures, seminars, conventions and product launches.

This restaurant chain holds the longeststanding tradition serving typical Colombian food, with over 45 years pleasing its customers’ palates. Guests invariably end up succumbing to the warmth of an Ajiaco and the time-honored taste of memories from their homes. The appetizers are exceptional. Take your pick of yellow or white arepitas (cornmeal patties), chicharrón (pork rind), and empanadas (turnovers). These items rank high in your not-everyday meal but when you give one to a foreigner to taste, you confirm once again that they are exquisite.

Zona G: Calle 70 Nº 6-23 Teléfonos: 310 5243 - 310 5247


LA HERENCIA ENTREPUES

www.NOMBRE.com www.restaurantelaherencia.com

entrepues

Carrera 9 Nº 69A-26 Teléfonos: 249 5195 - 249 4251 Horario: de lunes a sábado de 7:00 a.m. a 10:00 p.m. Domingos y festivos de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Brunch de 9:00 a.m. a 12:30 p.m.

En el corazón del barrio Quinta Camacho, tenemos para usted este hermoso restaurante dedicado a llevar los platos típicos a niveles de alta cocina en el que merecen estar. Cazuela paisa, sancocho trifásico, lechona y canoítas de langostinos son algunos de los deliciosos platos que incluimos en nuestro exclusivo menú. Ofrecemos desayunos todos los días y ahora los domingos podrá disfrutar de unos exquisitos brunches, que recogen lo mejor de la gastronomía colombiana. Contamos con espacios para todo tipo de eventos. In the heart of Quinta Camacho, we await you in this lovely restaurant devoted to bringing the typical dishes to haute cuisine levels where they belong. The paisa casserole, three-time stew, suckling pig and Canoitas (small canoes) shrimp are some of the delectable dishes on our exclusive menu. We offer breakfast every day and now, on Sunday, you can enjoy our exquisite brunch, bringing together the best of Colombian cuisine. We have areas for all types of events.

Esta es Bogotá

| 133


PESQUERA JARAMILLO

ART CAFÉ

Calle 93A Nº 13A-31 Teléfono: 256 5494

Calle 70 Nº 6-22 Hotel Embassy Suites Rosales Bogotá, By Hilton Reservas: 317 1313 Ext. 130/128

Calle 118 Nº 25-12 Avenida 19, Calle 118 esquina Teléfonos: 214 2025 - 214 8064 Fax: 214 8450

Ubicado en el primer piso del hotel Embassy Suites Rosales Bogotá, By Hilton, el restaurante Art Café ofrece una variada carta que contempla la tendencia de la gastronomía contemporánea, teniendo especial cuidado con los gustos de cada uno de los huéspedes y sus procedencias mundiales. Una carta muy amplia en ensaladas gourmet, además de los platos fuertes como aves, pescados y carnes, hacen parte de las sugerencias del chef. El desayuno bufé incluye una exquisita variedad de frutas y jugos exóticos propios de nuestro país. Abierto todos los días de 6 a.m. a 11 p.m.

Desde 1984, Brasa Brasil ofrece lo mejor de la gastronomía brasileña, el sabroso rodizio y otros exquisitos platos como las moquecas, la feijoada, los langostinos carnaval, etc. Además, encuentre en nuestro restaurante variedad de carnes, pescados y mariscos, los cuales podrá degustar acompañados de la mejor selección de licores, vinos y cocteles nacionales e internacionales, al ritmo de música y un acogedor ambiente rodeado de vegetación.

Ubicado en el sector más exclusivo de Bogotá, el restaurante Pesquera Jaramillo del Parque de la 93 ofrece a sus visitantes los más exquisitos platos marinos como la tradicional cazuela de mariscos, la paella Jaramillo, la langosta bogavante, que se puede escoger viva del acuario, entre muchas otras delicias preparadas por su chef, y que podrá acompañar de la mejor selección de vinos españoles, franceses, chilenos y argentinos, que puede seleccionar directamente de su cava. Located in the most exclusive sector in Bogotá, Pesquera Jaramillo restaurant in 93rd Street Park features the most exquisite seafood, like the traditional cazuela de mariscos (seafood soup), the paella (seafood rice) Jaramillo, and the Bogavante lobster you can select live from the restaurant’s aquarium, as one of the chef’s many specialties. You can enjoy them with the best selection of Spanish, French, Chilean and Argentine wines, which you can also personally select from their wine cellar.

Located on the ground floor of the Embassy Suites Bogota Rosales Hotel, By Hilton, the Art Cafe Restaurant’s ample offer of sundry dishes draws attention to the contemporary cuisine trends, taking special care of each guest’s penchant, considering their global places of origin. The chef’s suggestions highlight a generous gourmet salad menu complementing dishes such as poultry, fish and meat. Its breakfast buffet includes a tasteful range of exotic Colombian fruits and juices. Open daily: 6:00 a.m. to 11:00 p.m.

BRASA BRASIL

Since 1984, Brasa Brasil offers the best of Brazilian food, as well as the delicious beef rodizio and other delicacies such as Moquecas, Feijoada and Carnival shrimp, among others. You can also delight in a wide variety of meat, fish and sea food, which can be complemented with a good choice of spirits, wine and both domestic and international cocktails. Music is part of a charming ambience surrounded by vegetation.


CARPACCIO www.restaurantecarpaccio.com

Quinta Camacho: Calle 69A Nº 9-14 Teléfono: 212 9641 Horario: de lunes a sábado de 12:00 m. a 11:30 p.m. Domingos y festivos de 12:00 m. a 5:00 p.m. Hotel Bogotá Plaza: Calle 100 Nº 18A-30 Piso 11 Teléfonos: 632 2253 - 632 2200 Ext: 14000 Horario: de lunes a sábado de 12:00 m. a 11:30 p.m. (Servicio de parqueadero) Urban Royal Hotel: Calle 93B Nº 18-42, Teléfono: 638 0828 Horario: de domingo a domingo de 6:00 a.m. a 11:00 p.m. Este restaurante es el resultado de la experiencia acumulada durante varios años en diferentes sitios del mundo gastronómico por el chef Arturo Franco, quien creó un estilo propio en 1998, justo en una casa estilo inglés del barrio Quinta Camacho. Hoy se han agregado dos sedes más, atendiendo a la solicitud de los conocedores de los más exquisitos platos italianos y mediterráneos. Un vino de la casa o algún otro licor de un selecto surtido acompañan pastas, carpaccios, risottos y otros platos, siempre servidos con una inmejorable atención, en un ambiente cordial. This restaurant is the result of the experience gained over many years in different parts of the gastronomy world by chef Arturo Franco, who created his own style in 1998, in an English-style house in Quinta Camacho neighborhood. Today we have added two more restaurants, at the request of the connoisseurs of the finest Italian and Mediterranean dishes. A house wine or any other spirit of a select assortment accompanies pasta, carpaccio, risotto and other dishes, always served with superb care, in a friendly atmosphere. Esta es Bogotá

| 135


Courtesy Nazca restaurant |


Bogotรก is

Gourmet

Nazca restaurant | Esta es Bogotรก

| 137


T

he gastronomic offer in Bogota is so extensive and varied that a universal cuisine connoisseur could hardly go wrong when choosing the restaurant that best pleases

his or her taste. Because they are countless, we have decided on a select list summarizing the best, according to specialty.

Colombian Food Casa Vieja. The typical Colombian dishes, with evocative names such as ajiaco (3 potato soup), baked flank steak, catfish in sauce, figs with caramel and curuba (local fruit) juice have found their place in the stylish haute cuisine in four locations of this restaurant spanning over 45 years of delicious tradition. In the Environmental crossroads of JimĂŠnez Avenue, next to the church of San Diego in the International Center, in the heart of

Daniel restaurant | Carpaccio restaurant, Urban Royal Hotel |


Esta es Bogotรก

| 139


Casa Vieja restaurant - Usaquén | Casa Vieja restaurant - Calle 69 |

the G Zone and in Usaquén, kitchens of lovely manors simmer dishes recommended by all Bogotá guests. All these venues are located in old mansions. La Herencia. At the heart of Quinta Camacho neighborhood, this lovely restaurant takes root, dedicated to bringing the typical recipes to haute cuisine levels where they belong. Paisa casserole, three-phase stew, suckling pig and canoe shrimp are some of the succulent dishes that are on their sophisticated menu. El Pórtico. Taking the North Freeway, at kilometer 19, this allegorical restaurant is inspired by the iconic CundinamarcaBoyacá highland villages, with exclusive recipes developed by their chefs and cooks, such as hearth meat. It is a perfect venue for social gatherings given its architectural beauty, its spaciousness and the high quality of its service. Hacienda La Margarita. Also on the North Freeway, this renowned place offers the best of Colombia to the world, ambience with local flavor, equine shows and a delectable menu of typical dishes. 140 |

www.estaesbogota.com



Seafood La Fragata. At the International Center, where the true world palates fully indulge their taste, we find this sophisticated restaurant within a classy environment, leader of seafood in Colombia for over 45 years. Similarly, La Fragata resBrasa Brasil restaurant |

taurants in The Radisson Hotel, in UsaquĂŠn, and the World Trade Center on 100th Street also serve delights with style and distinction. Pesquera Jaramillo. A corner of 93rd St Park has become a magnet for those who combine sophistication, unsurpassed care and excellent quality seafood, with exquisite dishes such as the traditional paella Jaramillo, lobster bogavante and seafood casserole, which also can be enjoyed on its flagship restaurant on 125th and 20th St.


Kosta Mar. The flavor from the Pacific slow cooks on the stoves of this restaurant located in La Floresta, with a prominence of snapper, seabream, snook and fresh seafood brought from the distant coastal town of Tumaco.

Peruvian cuisine Rafael. Rafael Osterling, chef and owner of this exquisite restaurant located in the G Zone, mixes aromas, tastes and sensations from various countries, creating a delicious author cuisine. It is also one of the world’s best Peruvian restaurants outside the Inca borders, characterized by a Provençal and Mediterranean flair. It’s an unparalleled experience. Nazca. In renowned G Zone, precisely on 74th and 5th St, are the true flavors of the culinary

D’Cepa Gaucha Restaurant

The flavors of the south of the continent a seat| Brasa Brasilhave restaurant in the D’cepa Gaucha restaurant. Located on the third floor of Santa Ana mall, this Argentinean restaurant offers visitors the experience of taking pleasure in the best dishes from the grill, savor a fine glass of wine and follow the chords of tango in the background. All this is topped off with great service: the best Gaucho style. On Saturdays and Sundays they also put on live music performances. One of the most exclusive gourmet restaurants is by far, The Four Seasons, with its restaurants up north and in La Macarena. This restaurant presents the finest cuisine, with balanced flavors, spices and raw materials meeting the highest standards. Be sure to try their variety of paella, fish and meat. Their select

Musica en vivo los fines de semana Calle 118 No. 19-12 Tels: 2142025 - 2148064 • Fax: 2148450 www.brasabrasil.com • Bogotá - Colombia


Courtesy Hacienda La Margarita restaurant | Kosta Mar restaurant |

Mecca called Perú. This restaurant’s menu features authentic dishes of Peruvian cuisine, prepared by chef Miguel Castillo, such as carapulca, sauteed Lima loin and chorrillana grouper, among many other delights. 14 Inkas. Haute cuisine has a temple in the T Zone of the Zona Rosa. In the sacred precincts of this restaurant, which also set up a restaurant in UsaquÊn, you can order ceviche, tiraditos, causas, chifas, desserts and more Peruvian dishes.

Meat and rodizios Solomillo Steak House. At Avenida Chile, Portobelo and Santa Ana shopping centers, this restaurant serves fine matured meat, veal sweetbreads, and steak palette, among many other dishes, for those who are true meat connoisseurs and love the joy of fine dining. Viva Brasil. With its traditional rodizio, served with an outstanding salad bar, this restaurant is located on 19th Ave and 114th St, 144 |

www.estaesbogota.com



14 Inkas restaurant |

where diners can enjoy a spacious and cozy setting, which can also be experienced in the country venue, at Km 2 on the CotaChía road. Río de Enero. Also on 19th Ave and Pepe Sierra Ave, all the charm of carioca food can be relished with a variety of grilled meat and salad, honoring the Portuguese word rodizio, which stands for “variety.” Brasa Brasil. A few strides north of the previous rodizios on 19th Avenue is this restaurant, brandishing mixed moquecas and carnival prawn which are accompanied by great fun and live music on weekends.

Flavors of the Mediterranean Carpaccio. In a beautiful mansion on traditional Quinta Camacho neighborhood, the chef of this restaurant serves the best Italian and Mediterranean food in Bogotá. It opened two more locations: one on the 11th floor of Hotel Bogota Plaza on 100th Street, and another on the first floor of Hotel Urban Royal on 93B St. El Portón de Usaquén. This old savannah village, which was engulfed by the city, is the ultimate gastronomic district. And right here in Usaquén, this restaurant features on its menu a 146 |

www.estaesbogota.com


carne

El placer de comer

A LA PARRILLA

Solomillo

trae una tradición de los

Su carta de presentación es la calidad en

asados. Sinónimo de cocina al fuego y de

los cortes producto, de la maduración, el

amigos con familias reunidas al calor a las

sabor de sus platos y sobre todo, la

brasas. Alrededor del protagonista, un

terneza, cualidad difícil de encontrar.

muy buen pedazo de carne madurada donde nuestro personal hace que usted

Hay entradas

tenga una experiencia inolvidable.

chinchulines, mollejas de ternera,

(achuras) como

chicharrones, choripán. En platos Las brasas ya están listas. La parrilla tiene

fuertes, la oferta es irresistible: Bife

un fuego intenso señal que es el momento

de paleta, T- Bone, Rib Eye, Tira de

justo para poner las achuras como los

asado, bife de chorizo, tapa de cuadril, el

chinchulines, chorizos, morcillas, bifes,

rack de ternera , conejo y cordero

costillas y colas de langostas. Mientras se asan los diferentes cortes de Solomillo

Además Solomillo cuenta de una asesoría

disfruté del mejor vino. ¿Quién quiere

especializada en manipulación y cuidado de

probar el primer bocado?

carnes, donde se ofrecen CURSOS DE ASADOS.

Asados a domicilio, donde se incluye: la parrilla, el menaje y personal altamente capacitado; todo con el fin, que el cliente se convierta en un invitado en su propia casa.

Para los que saben de carnes y aman los Centro

Todo lo que debe saber para enfrentarse a

Comercial Santa Ana, cuenta con un

una parrilla, desde cortes y cocción hasta

restaurante especializado en cortes

secretos y mitos. Cada mes se hace un

madurados al mejor estilo argentino y

curso de asado para capacidad de 40

estadunidense que está dispuesto a

personas en

brindar a sus comensales una experiencia

ingredientes, degustación de diferentes

gastronómica inolvidable.

cortes madurados como Chatas, punta de

Con un concepto innovador, que pone al

anca, asado de vacío, bife Solomillo, cata

alcance de todos, las mejores carnes.

de vino con dos cepas Malbec y Cabernet

placeres del buen comer, el

Adicional a ello, y para sorprender aún más, cuenta con servicio de

Solomillo.

El curso incluye

Solomillo Steak House, se convierte en

Savignon. La cena y memorias. Próxima

el primer restaurante experto en cortes

fecha 18 de octubre del 2012. Valor por

madurados.

persona $70.000 --

“Deje su asado en nuestras manos, Se trata de un campo de batalla -paradójicamente festivo y en compañía de familiares y amigos en donde al parrillero no le queda otra opción que el éxito”

Servicios: Alquiler de salones, eventos empresariales, noches de tango, fiestas infantiles. www.solomillo.co

Solomillo Santa Ana. Calle 110 # 9 a – 70 local 309 tel. 6293477 – 8078689 santana@solomillo.co - admon@solomillo.co Visita nuestra pagina www. Solomillo.co para mayor información.


RĂ­o de Enero restaurant | La Fragata restaurant |

concept inspired by the food in regions bathed by the Mediterranean Sea, accompanied by export type coffee plus a variety of desserts and cookies. El Greco. Ciudad Salitre, west of the capital, is another renowned gastronomic district in which this vanguard restaurant of Mediterranean cuisine excels, located in the facilities of the Marriott Hotel, which also explores recipes and trends of European food.

Creative and author cuisine Los Galenos. This luxurious restaurant located on the 8th floor of a modern building, a few blocks from 93 Park, specializes in haute cuisine with prime quality ingredients. The exclusive business comunity of BogotĂĄ and from all over the world can enjoy from ceviche to a lamb rack, amidst one of the most beautiful landscapes of the city. El Cielo. It is the first creative cuisine restaurant in Bogota, with tasting menu, which rescues Colombian gastronomic traditions and ingredients, using cutting-edge techniques such as cryo-cuisine, vacuum and rotary evaporator, among others, as well as traditional techniques that stimulate the five senses, producing an unreserved experience. 148 |

www.estaesbogota.com


CAFÉ DE LAS LETRAS

HOTEL AUGUSTA

Calle 26 Nº 25-50 Teléfonos: 343 2617 - 343 1899 Ext. 1617

Av. Jiménez Nº 4-77 La Candelaria Teléfono: 283 8300

Es el restaurante donde se disfruta la mejor comida gourmet a los mejores precios, en medio de una atención inigualable. Además, es un moderno lugar, con un diseño arquitectónico y decorativo de vanguardia, acorde con las tendencias actuales de la decoración y ambientación de restaurantes. Adicionalmente, combina de forma estupenda el arte, el diseño, la pintura, la música y la gastronomía en un mismo lugar, brindando al usuario múltiples actividades para el deleite de sus sentidos.

En un emblemático edificio del Centro Histórico se encuentra este hotel conformado por 101 confortables habitaciones ejecutivas y junior suites, decoradas con un especial gusto que mezcla lo clásico y lo contemporáneo. El San Restaurante y el Café Nas ofrecen una exquisita selección de platos de comida internacional, mientras que el LobbyBar es un espacio único y diferente que evoca la visión cosmopolita de Bogotá. El hotel, que presta un servicio de altísima calidad, cuenta con cinco salones para reuniones y conferencias.

This is the restaurant where you can enjoy the best gourmet food at the best prices, surrounded by unmatched attention. In addition, it is a modern place, with a vanguard architectural and decorative design, following current decoration and ambience trends in restaurants. It masterfully combines great art, design, painting, music and cuisine in one place, affording the users plenty to delight their senses.

Esta es Bogotá

| 149

In an emblematic building in the Historic Center, we find this hotel which consists of 101 comfortable executive rooms and junior suites, decorated with taste blending classic and contemporary styles. The San Restaurant and Café Nas offer a fine selection of international dishes, while the Lobby Bar is a unique and different space that brings to mind the cosmopolitan view of Bogota. The hotel, which provides high quality service, has five rooms for meetings and conferences.


Daniel Dine & Wine. On 73rd St and 9th this cozy restaurant, with facilities where you can dine on the deck of a sailboat, enjoy happy hour at a bar in New York, or enjoy a glass of brandy in an English library; and all in one place.

Hotel Cuisine Centro y Chapinero. The San Restaurant and CafĂŠ Nas in the Augusta hotel facilities offer a delicious menu of international cuisine. In the lively Chapinero Alto neighborhood, guests of Viaggio condo-suites enjoy the delicious breakfast and dinners prepared in their kitchens. Art CafĂŠ restaurant, of the Embassy Suites Hotel, delights diners with neo-Latin, local and international food. The Caribbean Soul Restaurant of the Hotel El Campin specializes in seafood, which showcases the diced fish dish.

Courtesy Nazca restaurant | Los Galenos restaurant |

www.estaesbogota.com


LOS GALENOS

Transversal 23 Nº 93-23, piso 8 Reservas: 744 7310 Parqueadero vigilado Atención: de lunes a sábado de 12:00 m. a 3:30 p.m. y de 7:00 p.m. a 10:00 p.m.

Es muy grato encontrar en Bogotá un restaurante tan cálido y único como Los Galenos, donde se puede observar una linda panorámica de la ciudad con un ambiente elegante y de privacidad. Se sirven a manteles preparaciones internacionales con influencia mediterránea y peruana de excelencia gastronómica, fruto del conocimiento y saberes culinarios de nuestro chef peruano Diego Vega, quien luego de hacer escuela Europea y aportar sus destrezas a reconocidos restaurantes, está con nosotros. Nuestros visitantes disfrutarán desde un clásico ceviche, pasando por un exquisito rack de cordero, o un delicioso ojo de bife al grill y finalizando con un delicado postre. Contamos con una selecta cava de vinos y licores. Nuestra excelencia en el servicio les garantizará una experiencia inigualable. It is a pleasure to find a restaurant in Bogota that is as warm and unique as Los Galenos, where you can take in a lovely view of the city surrounded in elegant and private décor. This seated dining serves Mediterranean and Peruvian-influenced international preparations of culinary excellence, fruit of the knowledge and culinary expertise of Peruvian chef Diego Vega, who after a European stint and contributing his skills at renowned restaurants, is now among us. Our visitors will enjoy an array of choice options from classic ceviche, an exquisite rack of lamb, or a delicious grilled ribeye and ending with a delicate dessert. We have a select wine and liquor cellar. Our service excellence will guarantee a unique experience.

Esta es Bogotá

| 151


Nazca restaurant | Rafael restaurant |

Zona Rosa and North. OX is the restaurant of the Morrison hotel of the Zona Rosa, which offers options from the farm, the angler and the butcher shop, while Teo Estiatiorio is the name of the fresh and easy Greek cuisine restaurant of the Morrison Hotel on 19th Avenue and 114th. The best paella in town is served in the beautiful restaurant La Alcazaba of the Santafe Boutique Hotel, on 116th St and 16th. Ciudad Salitre y Aeropuerto. Azafrán, on the 10th floor of the Capital hotel is a restaurant that combines local cuisine with European recipes, and on the first floor is El Paso restaurant, featuring typical food and grilled meat. La Chimenea and Cook’s are the Sheraton hotel restaurants that offer a wide variety of appetizers, hot and cold dishes, desserts and snacks. Kanka, specializing in grilled meat, is AR hotel’s delightful restaurant. Similarly, those who know of fine meat opt for Manduka, the restaurant of the Habitel hotel. Back Yard Lounge is the Aloft hotel restaurant, where you can enjoy a rich and varied menu of steaks, chicken and fish. Finally, the world cuisine is enjoyed in Café, the beautiful restaurant of the Holiday Inn Aeropuerto, to close off this gastronomic journey with a flourish. 152 |

www.estaesbogota.com


KOSTA MAR

Carrera 67A Nº 95-48 (diagonal al C.C. Cafam Floresta) Teléfonos: 476 9111 - 533 6150 Horario: de lunes a domingo de 12:00 m. a 5:00 p.m.

Este restaurante se ha consolidado como la mejor alternativa en comida de mar traída desde Tumaco y Buenaventura, puertos del Pacífico colombiano. Con salones amplios y acogedores, es el lugar ideal para realizar eventos especiales. Su chef hace la preparación personalizada y ofrece excelentes filetes, pescados y mariscos. Entre sus especialidades están los pulpos al ajillo, la cazuela Premium, la corvina a la kostanera y la parrillada. This restaurant has been established as the best alternative in seafood, brought in from Tumaco and Buenaventura, Colombia’s Pacific ports. Possessing large and comfortable rooms, it is the ideal place for special events. The chef prepares the personalized meal and offers excellent fish fillet and seafood. Among its specialties are the garlic octopus, Premium casserole, kostanera sea bass and grilled selections.

Esta es Bogotá

| 153


BAR WXYZ

Aloft Bogotá Airport Avenida El Dorado Nº 92-32 Teléfono: 742 7070 www.alofthotels.com/bogotaairport Este colorido bar de ambiente casual y elegante al mismo tiempo, comparte espacio con el lobby del hotel, para dar la bienvenida a huéspedes y visitantes que quieran atreverse a disfrutar de una diversión en grande, con delicias gourmet. Licores traídos de distintos rincones del planeta, música en vivo y una festiva happy hour se amalgaman para crear un estilo joven, práctico y exigente al mismo tiempo que se vive hasta la medianoche. This colorful bar, both casual and elegant, shares space with the hotel lobby to welcome guests and visitors who wish to dare to enjoy great fun, with gourmet delights. Spirits brought from different corners of the planet, live music and a festive happy hour meld together to create a youthful style, practical all the while demanding, that is experienced until midnight.

LA CHIMENEA Y COOK’S

Avenida El Dorado Nº 69C-83 Teléfono: 210 5000 Fax: 210 5003 Reservaciones: 210 5001 Eventos: 210 5004 El restaurante La Chimenea ofrece una amplia variedad de aperitivos, platos fríos y calientes, postres y bocadillos. La recomendación: el ajiaco, una sabrosa sopa típica del altiplano cundiboyacense. Cook’s es el restaurante que sirve la mejor pasta de la ciudad, preparada por uno de los más prestigiosos chefs de Bogotá. También se puede disfrutar de una amplia variedad de café proveniente de diferentes regiones de Colombia en la barra de café Juan Valdez. La Chimenea Restaurant offers a wide variety of snacks, hot and cold dishes, desserts and snacks. The recommendation: the ‘ajiaco’, a tasty typical soup from the highlands of the Cundinamarca and Boyacá provinces. Cook’s is the restaurant that serves the best pasta in town, prepared by one of the most prestigious chefs in Bogota. You can also enjoy a wide variety of coffee from different regions of Colombia in the Juan Valdez coffee bar.

RESTAURANTE AZAFRÁN

Hotel Capital Calle 25B Nº 69A-50 Teléfono: 423 3000 Fax: 423 3003 Ubicado en el décimo piso de este exclusivo hotel y con una hermosa vista de la ciudad, Azafrán cuenta con una carta contemporánea, conformada por una variedad de productos locales y extranjeros que se fusionan para crear platos únicos, como la tabla de frituras típicas, que incluye carimañola rellena de longaniza, empanaditas de chorizo español y morcilla; aborrajados y arepas de peto, rollitos de sobrebarriga con salsa de queso fresco y chontaduro, tournedós de lomito con envoltura de plátano y fritura de hígados. Located on the tenth floor of this exclusive hotel with a beautiful view of the city, AzafrAn has a contemporary menu, consisting of a variety of local and foreign products that merge to create unique dishes such as typical fried platter that includes carimañola (yucca dumpling) stuffed with sausage, Spanish chorizo empanadas and blood sausage; aborrajados and white corn arepas, flank steak rolls with fresh cheese sauce and chontaduro, tenderloin tournedos wrapped in banana leaves and liver fritters.


EL CIELO www.elcielococinacreativa.com

Calle 70 Nº 4-47 Reservaciones: 703 5585 - 703 5589 Celular: (320) 413 1271 Horario: de lunes a sábado de 12 m. a 3 p.m. y de 7 p.m. a 12 a.m. Domingos y festivos de 12 m. a 4 p.m.

Fundado originalmente en Medellín, en noviembre del 2007, El Cielo abrió sus puertas en Bogotá en mayo del 2011, en la exclusiva Zona G del barrio Rosales. Este hermoso y mágico lugar se destaca por ser el primer restaurante de cocina creativa con menú de degustación, en la que se rescata la tradición gastronómica colombiana y sus ingredientes, utilizando técnicas de vanguardia, como cryo-cocina, cocina al vacío y rota-vaporación, entre otras, y técnicas tradicionales que estimulan los cinco sentidos, lo que genera toda una experiencia. Originally founded in Medellín in November 2007, El Cielo opened in Bogotá in May 2011, in the exclusive G Zone of Rosales neighborhood. This beautiful and magical place is known for being the first creative cuisine restaurant with a tasting menu, which rescues Colombian gastronomic traditions and ingredients, using cuttingedge techniques such as cryogenic, rotation vacuum and, among others, traditional techniques that stimulate the five senses, creating an unforgettable experience.

Esta es Bogotá

| 155


MANDUKA

RESTAURANTE CAFFÉ

LA ALCAZABA

Hotel Habitel Avenida El Dorado Nº 100-97 Teléfono: 419 9999

Holiday Inn Bogotá Airport Avenida Calle 26 Nº 69D-91 Teléfono: 404 4141 Reservaciones: hotel.hi@metro-op.com

Santafé Boutique Hotel Calle 116 Nº 15-64 Teléfonos: 594 2409 - 594 2400

Para complacer tanto a sus huéspedes como al público en general, el hotel Habitel tiene a disposición este restaurante hogareño e informal, especializado en cocina internacional y en carnes a la parrilla, y que se ha convertido en el espacio ideal para la diversión, los negocios o el descanso. Su cocina contemporánea lo convierte en uno de los mejores restaurantes de la ciudad, con una enorme cava de vinos europeos y americanos, más una deliciosa selección de sushi y cebiches que complacen todos los paladares. To please both guests and the general public, the Habitel hotel has available this homey and informal restaurant, which specializes in international cuisine and grilled meat, and that has become the ideal place for fun, business or rest. Its contemporary cuisine makes it one of the best restaurants in town, with a huge European and American wine cellar, plus a luscious selection of sushi and ceviche that please all palates.

Aquí, está a la orden del día una fresca, ligera y saludable selección de ingredientes para que usted pueda disfrutar de un desayuno, almuerzo o cena con su familia o compañeros de trabajo y clientes, bajo un ambiente agradable y moderno. Ubicado en la zona empresarial de mayor desarrollo en Bogotá, cerca al aeropuerto, el restaurante Caffé dentro del hotel Holiday Inn Bogotá Airport ofrece una variada selección de platos nacionales e internacionales con un servicio de calidad. Enjoy a fresh, light and healthy selection of ingredients for breakfast, lunch or dinner with your family, co-workers or customers, in a pleasant and modern atmosphere. In the center of the fastest growing business district in Bogotá, close to the airport; The Caffé restaurant inside the Holiday Inn Bogotá Airport Hotel offers a variety of national and international dishes, with quality service.

Inspirado en los aromas y sabores de España, el restaurante La Alcazaba se caracteriza por su ambiente sobrio, elegante y acogedor, donde se mezcla la comodidad y la buena mesa con el mejor servicio de Bogotá. Localizado dentro del Santafé Boutique Hotel, ofrece desayuno estilo bufé, domingos de brunch, carta internacional con la mejor paella de la ciudad, y la oportunidad de vivir una experiencia única con las clases de cocina gourmet dirigidas por el chef. Abierto todos los días de 6 a.m. a 11 p.m. Inspired by the aromas and flavors of Spain, La Alcazaba Restaurant is noted for its stately, elegant and cozy ambience, bringing together comfort and a great table, served by the best in Bogotá. Resting within the Santafé Boutique Hotel, it boasts the best paella in the city along with buffet-style breakfast, Sunday brunch and international menu. You also have the opportunity to experience a unique event in the chef-lead gourmet cuisine classes. Open daily from 6 a.m. to 11 p.m.


DANIEL DINE & WINE www.daniel.com.co

Calle 73 Nº 9-70 Reservas: 249 3404 Cena | Almuerzo | After Office | Brunch | Tapas Horario: Lunes a Viernes: 9:30 a.m. a 10:00 p.m. Sábados: 10:30 a.m. a 10:00p.m. Domingos y Festivos: 10:30 a.m. a 5:00 p.m.

Daniel Dine & Wine es su destino gastronómico con un verdadero toque internacional. En esta hermosa casa de patrimonio cultural de Bogotá, encontrará ocho ambientes diferentes donde podrá disfrutar de una carta con platos de alrededor del mundo y una lista de vinos, licores y bebidas a su altura. El chef dueño Daniel Gómez, también sommelier, estará ahí para guiarlo en un su viaje gastronómico. Lo invita a degustar un aperitivo en la barra del velero, o un jugoso steak en el salón NY, o degustar un trío de whiskey de malta en la biblioteca de Winston Churchill. Su equipo joven y energético hará de su visita una experiencia memorable. Daniel Dine & Wine is your culinary destiny with a truly international touch. In this beautiful house, cultural landmark of Bogota, you will find eight different atmospheres where you can enjoy dishes from all around the world with a wine, drinks, and beer list to match them. Chef/Owner Daniel Gomez, also a sommelier, will be there to guide you in your culinary adventure. He invites you to an aperitif in the Sail Boat Bar, or to savor a juicy Steak in the NY Room, or try a single malt whiskey flight in Winston Churchill’s library. Its young and outgoing staff will make sure to make your visit a memorable experience.

Esta es Bogotá

| 157


RESTAURANTE OX

EL PÓRTICO

TEO ESTIATORIO

Hotel Morrison 84 Calle 84 Bis Nº 13-54 Teléfono: 256 6972

Autopista Norte Km. 19 Teléfonos: 676 0752 - 676 0139 Fax: 676 0874 www.elportico.com.co

Hotel Morrison 114 Avenida 19 Nº 114-06 Teléfono: 378 8300

Los pilares sobre los que reposa este restaurante son su gastronomía, su cálido ambiente neoyorquino, con vista al parque León de Greiff, y el whisky de malta. En su menú hay opciones de la granja, del pescador y de la carnicería. También las hay para quienes les gusta la onda veggie. The pillars on which this restaurant rests are its food, its warm New York ambience, a view overlooking the León de Greiff park, and malt whiskey. On the menu there are options from the farm, the fisherman and the butcher shop. Also there are options for those who follow the veggie wave.

Es un pueblito lleno de magia y encanto, una muestra de nuestras costumbres y ancestros. Aquí se disfruta de deliciosas y originales recetas o de un canelazo para calentar el cuerpo y el alma. Desde 1968, ir a El Pórtico se ha convertido en una costumbre. Cuenta con diferentes salones para realizar todo tipo de reuniones: su plazuela de toros, una capilla colonial, donde se ofician misas y matrimonios, zonas verdes y parqueaderos. En el salón principal del restaurante y en su acogedora fragua se atiende diariamente, pues El Pórtico tiene sus puertas abiertas todos los días. It is like a small typical town full of charm and tradition. Enjoy a superb original recipe and a Canelazo, a homemade cocktail made of aguardiente (anise liquor) and cinnamon that warms your body and soul. Since 1968, visiting El Pórtico has become a strong Bogota tradition. Its many rooms can be rented to celebrate special events, as well as its bullfighting ring, its chapel, where you can celebrate weddings, and its gardens. Open daily.

La cocina griega es la más antigua de Europa y es mundialmente conocida, gracias a que está llena de fragancias y sabores diferentes y exquisitos. Unos mezedes de entrada, un calamar relleno con queso feta y hierbas o un musaka y una karidopita combinada con helado ekmek son una excelente experiencia de la culinaria griega que puede disfrutar en el restaurante Teo. Greek cuisine is the oldest in Europe and is known worldwide, because it is bursting with different and exquisite flavors and fragrances. Start off with mezedes as appetizers, squid stuffed with feta cheese and herbs or moussaka and karidopita combined with ekmek ice cream are an excellent Greek culinary experience that can be enjoyed at Teo restaurant.


EL GRECO www.restauranteelgreco.com.co

Avenida Calle 26 Nº 69B-53, local 10 Teléfono: 485 3309 Facebook: www.facebook.com/somoselgreco Twitter: @somoselgreco Horario: de lunes a sábado de 12:00 m. a 10:00 p.m. Domingos y festivos de 12:00 m. a 7:00 p.m

La propuesta gastronómica de este restaurante, ubicado en el hotel Marriot, en Ciudad Salitre, fusiona los sabores colombianos con recetas del Mediterráneo. La arquitectura y el diseño del lugar evocan una atmósfera griega, donde se sirven pescados, carnes, ensaladas, wraps y pastas, entre otras delicias de la cocina europea. Es un restaurante de platos a la mesa para 120 personas, con una carta de productos base y el complemento especial de la casa: las salsas mediterráneas. The gastronomic offer of this restaurant, located in the Marriot hotel in Ciudad Salitre, fuses Colombian flavors with Mediterranean recipes. The architecture and design of the place evokes a Greek atmosphere serving fish, meat, salads, wraps and pasta, among other delights of European cuisine. This restaurant serves 120 people at their tables, with a menu of base products and the house specialty: Mediterranean sauces.

Esta es Bogotá

| 159


RESTAURANTES GRUPO FRAGATA

VIVA BRASIL

Calle 100 Nº 8A-55, piso 12 Fragata Giratorio W.T.C. Teléfonos: 218 4456 - 616 7461

Avenida 19 Nº 114A-27 Teléfonos: 637 4575 - 213 7686 Sede campestre: Km. 2 vía Chía - Cota Teléfono: 862 4485

Desde 1964 la marca líder en comida de mar Restaurantes LA FRAGATA Más de 48 años siendo el líder en la comida de mar en Colombia, los restaurantes La Fragata son reconocidos por su elegancia y buen servicio, así como sus sabores particulares y el diseño detallado de sus platos. Restaurantes Fish Market Con un concepto diferente, casual y una experiencia única en comida de mar, los Restaurantes Fish Market evolucionan con las nuevas generaciones y las tendencias internacionales. LA FRAGATA Restaurants For over 48 years it has been the spearhead in seafood in Colombia. La Fragata Restaurants are renowned for their elegance and service, as well as their unique flavors and detailed design of their dishes. Fish Market Restaurants Sporting a different concept, a casual and unique experience in seafood, the Fish Market Restaurants evolve with the new generations and international trends.

Tradicional y contemporáneo. Nueva cocina brasileña. Carnes y chorizos de la casa. - Lunes de mujeres: 50% de descuento en el rodizio - Martes de Visa para invitar - Miércoles de copla (Ensoñación del vino) - Jueves y viernes de “Batucada” - Sábados de feijoada - Domingos especiales 120 de los mejores vinos del mundo a precios de costo. Traditional and modern. New Brazilian cuisine. Beef, meat and home-made sausage. - Mondays for women: 50% off in rodizzio orders - Tuesdays: Visa invites - Wednesday: Verse Day (Wine reverie) - Thursdays and Fridays: “Butacada” Day - Saturday: Feijoada Day Special Sundays 120 of the best wines from all over the world at low price!

GRAN SALÓN SANTAFÉ

Hotel Sheraton Avenida El Dorado Nº 69C-83 Teléfono: 210 5000 Fax: 210 5003 Reservaciones: 210 5001 Eventos: 210 5004 Este salón es tan espacioso, que más bien es un centro de convenciones. Con una de las áreas más generosas de Bogotá y una capacidad para ubicar hasta 1.000 personas, es el salón ideal para reuniones de trabajo, ferias, showrooms, convenciones, congresos y eventos sociales. Está completamente equipado con lo último en tecnología audiovisual y de telecomunicaciones. This room is so spacious it is rather a convention center. Possessing one of the most generous areas in Bogotá and a capacity to accommodate up to 1,000 people, it is the ideal hall for business meetings, exhibitions, show rooms, conventions, conferences and social events. It is fully equipped with the latest in audiovisual and telecommunications technology.


EL PORTÓN DE USAQUÉN www.elportondeusaquen.com

Calle 120A Nº 6A-32 Teléfono: 214 1908 Celular: (321) 2322793 Horario: martes a sábado de 12 m. a 11 p.m. Domingos de 11 a.m. a 7 p.m.

Ubicado en una zona reservada para los amantes de la buena gastronomía, este hermoso restaurante ofrece un concepto de comida inspirado en las regiones bañadas por el mar Mediterráneo, entre ellas, España, Italia, Grecia y Francia. Sus chefs han tomado los ingredientes más representativos de la cocina tradicional de estos países, para crear una carta atractiva, novedosa y con identidad propia; de ahí nació el concepto de cocina mediterránea contemporánea. El salmón a las finas hierbas y el róbalo navarro son algunos de los platos que hacen de El Portón de Usaquén el sitio a la hora del almuerzo y la cena. Y para los demás momentos, la carta ofrece un excelente café tipo exportación y una gran variedad de postres, galletas y bocados para acompañarlo; todo elaborado en casa. Located in an area reserved for lovers of fine cuisine, this charming restaurant offers a food proposal inspired by the regions bathed by the Mediterranean Sea, including Spain, Italy, Greece and France. Its chefs have taken the most representative ingredients of the traditional cuisine of these countries to create an attractive menu, new and identifiable. This is how the concept of contemporary Mediterranean cuisine was born. The herb salmon and Navarro bass are some of the dishes that make El Portón de Usaquén the place for lunch and dinner. And for other moments, the menu offers an excellent export quality coffee and a variety of desserts, cookies and snacks to go with it, all made in house.

Esta es Bogotá

| 161


Bogot谩 es

Diversi贸n


Parque 93 |

Esta es Bogotรก

| 163


C

on tantas discotecas, teatros de comedia, bares bulliciosos, tertuliaderos tranquilos, chivas rumberas y

muchas más opciones de diversión nocturna, no hay manera de equivocarse al escoger una de estas alternativas de entretenimiento en la capital colombiana. De igual manera, resulta imperdonable pasar la noche en la habitación del hotel navegando en Internet o saltando por los canales de televisión. Entonces, ¿por dónde comenzar? Los distintos sectores de la ciudad son un buen inicio.

El centro Para los de estilo informal y descomplicado, el barrio La Candelaria es la recomendación noctámbula. Bares de bajo presupuesto, repletos de estudiantes universitarios y viajeros mochileros abundan por sus estrechas callejuelas. Es una rumba que puede iniciar, luego de ver una obra de teatro alternativo en las salas que se asientan aquí, como La Candelaria o el Libre. Otro sitio recomendado en el centro, mucho 164 |

www.estaesbogota.com


más bohemio y tranquilo, con una buena oferta de tertuliaderos y cafés-librerías ambientados con música social, es el barrio La Macarena. Situado a dos cuadras arriba de la plaza de toros, este enclave es el recomendado para aquellos que buscan un lugar dónde exponer sus ideales.Chapinero es diverso. La mayoría de bares, pubs y discos que se encuentran entre las calles 57 y 67 y carreras 7 y 13 izan a su entrada la multicolor bandera arco iris, la cual da la bienvenida a la alegre fiesta gay.

La Zona Rosa Resultaría imperdonable no pasar unas cuantas noches divirtiéndose en los pubs, cafés, bares y discotecas ultramodernas que abundan en este sector y que hacen de su Zona T una pequeña melting pot de culturas, idiomas y razas. Aquí todo es bello: la gente, los lugares, los sitios y la energía; y sobre todo, los noctámbulos pueden sentirse en un ambiente cómodo, seguro y relajado. Este glamur pasa por el parque El Virrey y alcanza los lugares de fiesta que circundan el Parque de la 93. Definitivamente, aquí la diversión es con clase. La mayoría de los lugares emblemáticos más recomendados de la ciudad están por estos lados. Además, resulta fácil toparse con una personalidad en un sitio como Gaira, El Sitio, Romeo, San Ángel y Kukaramákara, entre otros, que han elevado la rumba bogotana a un nivel superior. Esta es Bogotá

| 165


C

Cortesía / Zona de máquinas piso 2 Crown Zona T | Cortesía / Barra VIP Crown Zona T |

M

Y

CM

MY

CY

El norte

CMY

K

La magia del amado Usaquén es una invitación irresistible a una noche inolvidable. Lugares como BBC son emblemáticos, y de estos abundan alrededor de su parque principal. Esta rumba se extiende por toda la Calle 116 hacia abajo, hasta alcanzar la Avenida 19, en donde los ritmos de los 80 se mezclan con mariachis, karaokes y cantares de la música protesta. Al norte de la ciudad se vive la emoción de ganar en los Crown Casinos ubicados en los centros comerciales Palatino, San Rafael y Unicentro. Así mismo, en la Zona Rosa se consolida la mejor oferta integral de entretenimiento en Colombia con Crown Casinos Zona T con un área de 5.000 metros cuadrados que incluyen 215 máquinas tragamonedas, 15 mesas de juego, restaurantes y auditorio que impulsa la cultura y el esparcimiento. 166 |

www.estaesbogota.com




Bogotรก is

Night

Esta es Bogotรก

| 169


Courtesy wxyz Bar - Aloft Hotel |

T

here are so many clubs, comedy theater, bustling bars, quiet gathering places, partying “chivas� (typical buses) and many more nightlife options, that there is no way

to go wrong in selecting one of these entertainment alternatives in the Colombian capital. Similarly, it is unforgivable to stay in the hotel room surfing the Internet or changing TV channels. So, where to start? The different party districts in the city are a good bet.

Downtown For those who are casual and free-spirited, La Candelaria is the evening recommendation. Low-budget bars, swarming with college students, and backpackers abound in its narrow streets. Another recommended site downtown, much more bohemian and quiet, with a magnificent range of gathering places for chatting and cafĂŠ bookstores, which set the mood with music, is La Macarena. Located two blocks uphill from the bullring, this enclave is recommended for those looking for a place to express their ideals. Chapinero is diverse. Most bars, pubs and clubs that are located between 57th and 67rd Streets, and 13th and 7th Streets hoist the multicolored rainbow flag, which welcomes the fun gay party. 170 |

www.estaesbogota.com


Zona Rosa It would be unforgivable not to spend a few nights having fun in pubs, cafes, bars and ultramodern clubs plentiful in this area and which make its T Zone a small melting pot of cultures, languages and races. Everything is beautiful: people, places, sites and energy; and above all, night owls can feel they are in a comfortable, safe and relaxed environment. This glamour runs through El Virrey Park and reaches the party venues surrounding the 93rd St Park. Definitely fun here is classy.

The north The magic of beloved UsaquÊn is an irresistible invitation to an unforgettable evening. Places like BBC are emblematic, and others like it thrive around its main park. This partying extends along 116th Street to reach 19th Avenue, where classic rhythms of the 80’s mix with mariachis, karaoke music and protest songs. In the north of the city you ought to smile at fortune, at the Crown Casinos in Palatino and Unicentro shopping centers. In Zona Rosa, Crown Casinos Zona T have become the best entertainment offer in Colombia, comprised in 5,000 square meters including 215 slot machines, 15 game tables, restaurants and a large auditorium for cultural events.


Bogotรก es

Salud

Chairama Spa |


Esta es Bogotรก

| 173


C

on el paso de los años, Bogotá se ha consolidado aun más como la capital latinoamericana de la salud, la

belleza y el bienestar, gracias a la alta calidad de los programas académicos de sus facultades de medicina, a la preparación de los profesionales, a los centros de salud equipados con tecnología de punta y a los precios asequibles que ofrece la comunidad médica. En este recorrido hacia la excelencia médica la han acompañado otras ciudades del país a las que acuden pacientes de todo el continente, tal es el caso de Medellín, Barranquilla y Bucaramanga.

Clínicas Clínica Shaio. Bogotá, en su condición de capital del país, continúa a la vanguardia con nombres tan prestigiosos como la Clínica

Cortesía Idime |


Porque la salud de su familia merece toda nuestra atención - Laboratorio especializado y Alta Especialidad

- Citología y Patología

- Radiología digital y Especializada

- Electromiografía

- Resonancia magnética

- Colposcopia

- Densitometría Ósea

- Mamografía

- Doppler Color

- Ecografía

- Medicina Nuclear

- Polisomnografía

- Escanografía

- Electroencefalograma

Shaio, el más avanzado centro cardiovascular

- Endoscopia Digestiva

- Función Pulmonar

de Colombia, especializado en patologías car-

- Cardiología no invasiva

- PET - CT

diovasculares y de alta complejidad, así como en cirugía plástica y bariátrica. Con 55 años de experiencia, esta clínica está dotada con la más alta tecnología en equipos médicos y los mejores especialistas de América Latina y el Caribe, lo que le ha valido ubicarse como una de las mejores del mundo. Además, se encuentra en uno de los sectores de más fácil acceso de la ciudad, en la localidad de Suba.

Nuestras Sedes Bogotá Clínica Palermo. Localizada en la parte céntrica de la ciudad, la Clínica Palermo lleva más de 60 años comprometida con la defensa, el cuidado y la promoción de la vida en todas sus etapas. La elevadísima calidad de su atención

Lago: Calle 77: Norte: La Carolina: Occidente: Sur: Soacha:

Calle 76 No. 13 - 46 Calle 77 No. 13 - 35 Autopista Norte No. 122 - 68 Carrera 14 No. 127 -11 Av.Américas No. 69c - 84 Carrera 21 No. 22 - 68 sur Carrera 7 No. 16 - 62

integral, sumada a la ética y a la calidad científica y tecnológica, es una respuesta eficiente a

Chairama Spa |

Nuestras Sedes a Nivel Nacional Bucaramanga Comuneros: Cañaveral: Chiquinquirá: Zipaquirá: Girardot: Ibagué: Pereira: Dosquebradas: Manizales: Cúcuta: Pamplona: Cali:

Esta es Bogotá

| 175

Cra 27 No. 30 - 15 - Tel: (7) 6 45 99 90 Calle 34 No. 26 - 63 - Tel: (7) 645 99 90 Cra 9 No 14 - 108 - Tel: (8) 726 66 99 Cra 11 No. 5 - 81 - Tel: (1) 851 04 91 Cra 7 A No. 21 - 06 - Tel: (1) 835 05 29 Cra 4 D No. 32 - 29 - Tel: (8) 264 16 39 Cra 4 No. 17 - 44 - Tel: (6) 325 42 00 Calle 18 No. 18 - 43 - Tel: (6) 330 25 00 Calle 53 A No. 23 - 27 - Tel: (6) 886 27 47 Calle 12 A No. 1 E - 24 - Tel: (7) 572 10 55 Calle 4 No. 6 - 35 - Tel: (7) 568 14 34 Calle 25 N No. 2BN - 17 - Tel: (2) 667 61 49

Central de Citas en Bogotá Pbx: 542 11 10

www.idime.com.co


Cortesía Clínica Palermo |

las necesidades de sus pacientes. Gracias a su amplia y reconocida trayectoria en la atención obstétrica y medicoquirúrgica, esta clínica se encuentra acreditada como una de las mejores del país. Clínica Nueva. Desde 1958, la Clínica Nueva, ubicada en el barrio Palermo, ha venido cumpliendo la misión de defender la vida, recuperarla y propiciar condiciones óptimas para su crecimiento y desarrollo. Desde servicios de cirugía general y consulta externa especializada, pasando por cuidado respiratorio y cardiología hasta llegar a la medicina nuclear, la clínica está comprometida con ofrecer una atención cálida y segura, basada en la ciencia y la tecnología.

Medicina estética Colombia está a la vanguardia en el campo de la medicina estética en el continente americano. El buen nombre de los profesionales y la alta calidad de los tratamientos de belleza y salud han trascendido fronteras, y en la actua176 |

www.estaesbogota.com


Cortesía Clínica Palermo |

lidad son muchos los pacientes que arriban al país para realizarse esa cirugía o ese procedimiento por el que tanto han esperado. A continuación una exclusiva selección de los más prestigiosos profesionales en este campo. Dr. Juan Carlos Ortiz. Confiar en las manos, el conocimiento y la experticia de este médico con más de 16 años ejerciendo la cirugía plástica es lo que escogen varios pacientes que quieren verse y sentirse bien. Con el respaldo de la clínica World Medical Center, un centro médico que enfoca sus servicios en la seguridad del paciente durante todo el procedimiento quirúrgico, el doctor Ortiz no solo garantiza el éxito de las intervenciones, sino que también se caracteriza por la sinceridad acerca del pronóstico del resultado. Dr. Mauricio Linares. Como médico miembro de la Sociedad Colombiana de Cirugía Plástica y Mastología, realiza cirugías de nariz, senos, abdomen, glúteos, orejas, así como liposucción y rejuvenecimiento facial. Esta es Bogotá

| 177


De igual forma, lleva a cabo tratamientos de rejuvenecimiento sin cirugía a la mediana edad, conocida como Radiofrecuencia ML. Dr. Manuel Javier Rincón. Como miembro activo de la Sociedad Colombiana de Cirugía Plástica, este médico ofrece a sus pacientes un servicio integral, apoyándose en las últimas tecnologías que ayudan a mejorar la apariencia personal. Este propósito se logra gracias a la actualización en todos los procedimientos, como mamoplastia de aumento, liposucción, rinopolastia, gluteoplastia y abdominoplastia, entre otros. Dra. Alejandra Builes. Esta médica cirujana, especializada en tecnología láser y aparatología estética, se vale de su sapiencia y de los últimos avances médicos para recuperar la

Dr. Mauricio Linares | Dr. Mauricio Linares |


lozanía de la piel de sus pacientes. En su centro médico de medicina estética, Innova Laser Center, además de utilizar la tecnología para la salud de la piel y rejuvenecimiento, ofrece medicina estética de una manera natural.

Laboratorios Instituto de Diagnósticos Médicos (Idime). Los tratamientos médicos que ofrecen los centros de especialistas no podrían ser realidad sin el trabajo y el apoyo arduo de Idime, que desde 1989 ha permanecido en el mercado de servicios de salud, específicamente en el campo de diagnóstico clínico. En la actualidad se encuentra en más de 18 ciudades y municipios del país, lo que lo convierte en uno de los mayores prestadores de estos servicios. Esta es Bogotá

| 179


Grupo Innovación Médica. Para apoyar la consagrada labor de la comunidad médica, esta alianza de empresas ofrece productos y servicios médico-quirúrgicos, especializados en medicina estética, plástica, nutricional, reconstructiva y tratamiento de la obesidad. Los laboratorios Incit hacen parte de este grupo.

Bienestar Instituto Estelena. Para solucionar las alteraciones de la piel, los profesionales de este instituto utilizan productos de línea profesional con principios activos, en su mayoría vegetales, con acciones enzimáticas,

Cortesía Fundación Clínica Shaio | Cortesía Fundación Clínica Shaio |


Esta es Bogotรก

| 181


Chairama Spa |

oxigenantes,

equilibrantes,

purificantes,

descongestivas y reguladoras del manto ácido de la piel. Limpieza, exfoliación y tonificación de la piel; masajes profundos nutritivos e hidratación son algunos de los servicios que se ofrecen en este sofisticado lugar del norte de la ciudad, que también distribuye productos de alta calidad para la piel importados de Europa y Estados Unidos. Chairama Spa. Durante su estadía en Bogotá, bien vale la pena consagrar tiempo al consentimiento del cuerpo, el alma y el espíritu en este mágico lugar. Aquí se ofrece el primer circuito completo de hidroterapia en Colombia, con un recorrido que se inicia en un sauna y un turco, para pasar luego por una serie de piscinas, continuar con una caminata sobre piedras de lecho de río, seguir después a una piscina que recrea las aguas del mar Muerto y concluir en un juego de cuatro duchas de propósitos distintos. 182 |

www.estaesbogota.com


CHAIRAMA SPA www.chairamaspa.com

Calle 95 Nº 11 A-27 Teléfono: 6230555 Celular: (320) 4931463 Horario: de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 10:00 p.m. Sábados de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Domingos de 8:00 a.m. a 4:00 p.m.

Este mágico lugar, cuyo nombre honra el primer pueblo precolombino construido por la etnia Tayrona en las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta, fue concebido exclusivamente para ofrecer las mejores técnicas de relajación, así como los más insólitos masajes y terapias que el ser humano necesita. Este spa resume el poder del agua y de la tierra para vivir en armonía, y ofrece el primer circuito completo de hidroterapia en Colombia. Y en su hermoso y cálido restaurante Sumaq (que forma parte del grupo Nazca) se ofrece una amplia variedad de comida peruana que permite terminar todo el circuito de relajación deleitando el paladar. This magical place, bearing a name that honors the first pre-Columbian town built by the Tayrona community in the foothills of the Sierra Nevada de Santa Marta, was designed exclusively to offer the best relaxation techniques, as well as the most unusual massage and therapies required by men and women alike. This spa summarizes the power of water and of the earth to live in harmony, and it offers the first complete hydrotherapy circuit in Colombia. And its beautifully quaint Sumaq restaurant (which is part of the Nazca group) offers a wide variety of Peruvian food that allows wrapping up the relaxation circuit by delighting the palate.

Esta es Bogotá

| 183


Salud oral Odontología Avanzada. Un grupo de profesionales especializados en el manejo de todo tipo de tratamientos odontológicos, atiende a sus pacientes con un esmero único. Ortodoncia, periodoncia, endodoncia, rehabilitación oral, implantología y estética oral son algunos de sus servicios ofrecidos.

Belleza Aldo Peluquería. Para nadie es un secreto que las personas aprovechan su estadía en Bogotá para someter su figura corporal, cabello y rostro a un embellecimiento integral, gracias a la altísima calidad de los profesionales en estética y belleza. Es el caso de Aldo Torres, quien en su peluquería, ubicada en el sector

Dr. Juan Carlos Ortiz |


DR. JUAN CARLOS ORTIZ www.drjuancarlosortiz.com

Calle 98 Nº 9A-46 Piso 7 Teléfono: 636 2776 Celular: (316) 691 0674

La amplia formación profesional obtenida a través de las distintas especializaciones en cirugía plástica, le dan a este afamado cirujano plástico y estético de la Universidad de Buenos Aires, Argentina, la habilidad para controlar eventuales inconvenientes que se presenten en el procedimiento quirúrgico, así como la capacidad para satisfacer las expectativas del paciente, no solo por el éxito de la intervención, sino también por la sinceridad en el pronóstico de los resultados. Ritidoplastia, rinoplastia, abdominoplastia, mamoplastia de aumento o reducción y lipoescultura son algunas de las especialidades quirúrgicas que realiza el doctor Ortiz. The extensive training procured through the various specializations in plastic surgery awards this renowned cosmetic and plastic surgeon from the Universidad de Buenos Aires, Argentina, the ability to handle any problems that may arise during the surgical procedure and the ability to meet the patient’s expectations, not only to vouch for the success of the intervention, but for the preciseness of the forecast of the results. Facelift, nose job, tummy tuck, breast augmentation or reduction and liposuction are some surgical specialties performed by Dr. Ortiz.

Esta es Bogotá

| 185


Dr. Manuel Javier Rincón |

de Unicentro, se ha especializado en extensiones de cabello natural y en coloración especial. El uso de los productos Kérastase y L’Oréal Professional ha hecho de este templo de la belleza un referente obligado en la ciudad.

De otras ciudades Fundación Cardiovascular de Colombia (FCV). El prestigio de Bucaramanga como destino médico se debe a la contribución de la FCV, que desde 1990 ha venido estableciendo los estándares más altos en la industria médica y que muy pronto pondrá en funcionamiento el Hospital Internacional de Colombia, dotado con lo más avanzado en el campo de la salud y la medicina. Este complejo médico incluye hotel, centro de convenciones, spa, centro de investigaciones, universidad y centro de rehabilitación. 186 |

www.estaesbogota.com


DR. MANUEL JAVIER RINCÓN ALMANZA www.corporalcenter.com

Corporal Plastic Center Calle 122 Nº 7A-28 Teléfono: 6129812 Los hombres y las mujeres que deseen mejorar su apariencia personal pueden confiar plenamente en las manos del Dr. Rincón, quien está comprometido cabalmente a prestar un servicio integral en cirugía plástica, estética y reconstructiva, valiéndose de las últimas técnicas de cirugía plástica desarrolladas en el mundo. Su constante y permanente actualización en el campo de la medicina estética y reconstructiva ha hecho de este cirujano plástico, miembro de la Sociedad Colombiana de Cirugía Plástica, un referente en procedimientos como mamoplastia de aumento, liposucción, gluteoplastia y cirugía ginecológica, entre otras. El doctor Manuel Javier Rincón Almanza es cirujano plástico del Hospital dos Servidores do Estado y Santa Casa de Misericordia, ambos en Río de Janeiro. Men and women striving to improve their personal appearance can put their trust in the hands of Dr. Rincon, who is fully committed to providing comprehensive services in plastic, cosmetic and reconstructive surgery, using the latest plastic surgery techniques developed in the world. His constant and continuous updating in the field of cosmetic and reconstructive medicine has made this plastic surgeon, member of the Colombian Society of Plastic Surgery, a reference in procedures like breast augmentation, liposuction, buttock augmentation and gynecological surgery, among others. Dr. Manuel Javier Rincon is a plastic surgeon from the Hospital dos Servidores do Estado and the Santa Casa de Misericordia, both in Rio de Janeiro.

Esta es Bogotá

| 187



Esta es Bogotรก

| 189



Bogotรก Is

Healthy


Clínica Nueva | Clínica Nueva |

O

ver the years, Bogotá has increasingly become the Latin American capital of health, beauty

and wellness, thanks to the high quality of the academic programs of medical schools, to the preparation of professionals, health centers equipped with the latest technology and affordable prices offered by the medical community. In this journey towards medical excellence, other cities in the country have followed, and patients come from across the continent for this, as in the case of Medellin, Barranquilla and Bucaramanga.

Clinics Fundación Cardiovascular de Colombia (FCV). This Cardiovascular Foundation has contributed to the reputation of Bucaramanga as a medical destination since 1990, as it has been setting the highest standards in the medical industry. Soon it will start operation of the International Hospital of Colombia, equipped with the latest in the field of health 192 |

www.estaesbogota.com


FOTO istock

Lugar donde se experimenta la sensación de un milagro permanente

and medicine. This medical complex includes a hotel, convention center, spa, research center, university and rehabilitation center. Clinica Shaio. Bogotá, in its capacity as capinames as Shaio Clinic, the most advanced cardiovascular center in Colombia, specializing in cardiovascular and high complexity diseases, as well as plastic and bariatric surgery. Its 55 years of experience, equipped with the latest technology in medical equipment and the best specialists in Latin America and the Caribbean, has earned its standing as one of the best in the world. Moreover, it is in one of the most accessible areas of the city, in the area of Suba. Clinica Palermo. Located in the central part of the city, Palermo Clinic has, for over

Nuestros servicios a la medida de sus necesidades con seguridad y alta tecnología

www.clinicanueva.com

tal city, continues to lead with such prestigious

60 years, committed to the defense, care and promotion of life in all its stages. The very high quality of its comprehensive care, coupled with the ethics and scientific and technological excellence, is an efficient response to the Esta es Bogotá

| 193

Calle 45 F No. 16 A 11 Bogotá D.C - Colombia Teléfonos (57 + 1) 327 44 44 Ext. 519 - 460. (57) 312 412 32 74


needs of its patients. Thanks to its well-known history in obstetric and medical-surgical care, Palermo is credited as one of the best in the country. Clínica Nueva. Since 1958, this “New Clinic”, located in the Palermo district, has been fulfilling the mission of defending life, recovery and promoting optimal conditions for its growth and development. From general surgery services and specialized outpatient care including respiratory and cardiology care to nuclear medicine, the clinic is committed to providing a warm and safe service, based on science and technology.

Cosmetic Medicine Colombia is a leader in the field of cosmetic medicine in America. The reputation of the professionals and the high quality of

Odontología Avanzada | Odontología Avanzada |

www.estaesbogota.com


the health and beauty treatments have transcended borders, and today many patients arrive in the country to undergo the surgery or the procedure they have awaited, for so long. Following is an exclusive selection of the most prestigious professionals in this field. OdontologĂ­a Avanzada. A team of professionals specializing in the treatment of every single dental procedure assist their clients in an office placed in one of the most exclusive sectors of BogotĂĄ, with the best service quality. Orthodontics, periodontics, endodontic, oral rehabilitation and dental esthetic are some of the service these doctors offer. Dr. Mauricio Linares. As a physician member of the Colombian Society of Plastic Surgery and Mastology, he performs nose, breast, tummy, buttocks and ear surgery, and liposuction and facial rejuvenation. Similarly, he Esta es BogotĂĄ

| 195


performs rejuvenation treatments without surgery to patients reaching middle age, known as radiofrequency ML. Dr. Manuel Javier Rinc贸n. As an active member of the Colombian Society of Plastic Surgery, this physician offers patients comprehensive service founded on the latest technologies that help improve personal appearance. This purpose is achieved by being updated in all procedures, such as liposuction, breast, nose, tummy and buttocks surgery, among others. Dr. Alejandra Builes. This medical surgeon, specializing in laser technology and cosmetic appliances, draws on her knowledge and the latest medical advances to restore the


Esta es Bogotรก

| 197


Estelena Institute |

freshness of her patients’ skin. In her cosmetic medicine clinic, in addition to using the technology for skin health and rejuvenation, she offers hair removal and tattoo-erasing services. Dr. Juan Carlos Ortiz. To put their trust in the hands, knowledge and expertise of this doctor, with over 16 years practicing plastic surgery, is the choice for patients who wish to look and feel good. Backed by the World Medical Center Clinic, a medical center centering its services on patient safety throughout the surgical procedure, Dr. Ortiz not only ensures the success of the interventions, but of meeting the results that had been forecast.

Laboratories and Supplies Instituto de DiagnĂłsticos MĂŠdicos (Idime). Medical treatments offered by specialist centers could not be possible without the hard work and support of the Institute for Medical Diagnostics, carrying the latest generation equipment for specialized diagnostic imaging and specialized clinical analysis laboratories. With seven locations in the city, the institute 198 |

www.estaesbogota.com


INSTITUTO ESTELENA www.estelena.com

Transversal 23 Nº 93-23 Teléfono: 6461046, Ext. 6307 Las prodigiosas manos de los profesionales del instituto Estelena realizan procedimientos encaminados a solucionar las diferentes problemáticas de la piel. Para ello, utilizan productos de línea profesional con principios activos de primera calidad, en su mayoría naturales, con acciones enzimáticas, oxigenantes, equilibrantes, purificantes, descongestivas y reguladoras del manto ácido de la piel. Limpieza, tonificación, hidratación y masajes faciales y corporales son algunos de los servicios que se ofrecen, entre los que sobresale el Dermal Infusion SilkPeel (microdermoinfusión), un procedimiento no invasivo que proporciona una exfoliación profunda con puntas reales de diamante, que simultáneamente aplica una infusión de fórmulas tópicas para diferentes patologías de la piel. También cuenta con una amplia gama de productos para uso en casa. The prodigious hands of professionals of the Estelena institute perform procedures to solve various skin problems. They use professional line products with top quality active ingredients, mostly natural, with enzymatic actions, oxygenating, balancing, purifying, decongestant and regulating the skin’s acid mantle. Cleansing, toning, moisturizing and facial and body massage are some of the services offered, among which the Dermal Infusion SilkPeel (micro-dermal infusion) is noted; this is a noninvasive procedure that provides deep exfoliation with real diamond tips, which simultaneously applies a topical formula infusion for different skin pathologies. It also provides a wide range of products for home use.

Esta es Bogotá

| 199


covers all the corners in town to offer warm, successful and expeditious care, both to patients and to medical facilities and health professionals. Grupo Innovación Médica. To support the dedicated work of specialists, this alliance of companies offers medical products and surgical services, specializing in nutritional, reconstructive, plastic and cosmetic surgery and obesity treatments. Incit laboratories are part of this group. Estelena InsTItute. The professionals of this institute use natural products to solve the skin problems that affect their clients. Skin’s cleansing, exfoliation, and soften; nutritive massages, and hydrotherapy are just a few of the many services offered in this sophisticated spa.

Innova Laser Center | Innova Laser Center |


INNOVA LASER CENTER www.innovalasercenter.com

Calle 103 Nº 14A-53 Of. 504 Teléfono: 6210236 Celular: (320) 3495751

Tratamientos médicos estéticos, faciales y corporales son las especialidades de Innova Laser Center, una clínica ubicada en el norte Bogotá, dedicada a proporcionarle a cada uno de sus pacientes innovación en láser y medicina estética de una manera natural. Los profesionales y expertos que aquí laboran se apoyan siempre y exclusivamente en la más avanzada tecnología, y están comprometidos con la satisfacción plena de cada una de las necesidades y expectativas de sus pacientes. La clínica cuenta con certificaciones nacionales e internacionales. Los altos estándares éticos y profesionales de todo su personal garantizan la tranquilidad y la seguridad que cada paciente espera y merece. Cosmetic, facial and body medical treatments are the specialties of Innova Laser Center, a clinic in northern Bogota, dedicated to providing every one of its patients, innovation in laser and cosmetic medicine, in a natural way. Professionals and experts who work here always and exclusively rely on the latest technology, and are committed to the complete satisfaction of each of the needs and expectations of their patients. The clinic is certified nationally and internationally. The high ethical and professional standards of all staff ensure the peace and security that every patient expects and deserves.

Esta es Bogotá

| 201


Aldo Beauty Salon | Aldo Beauty Salon |

Welfare Chairama Spa. While in Bogota, it is well worth it to devoting your time to pampering your body, soul and spirit in this magical place. Here you can find the first complete hydrotherapy circuit in Colombia, with a journey that starts in a sauna and steam, to then move through a series of pools, continue with a walk on the riverbed stones, followed by a pool that recreates the waters of the Dead Sea and to conclude in a set of four showers for different purposes.

Beauty Aldo Peluquería. It is no secret that people make the most of their stay in Bogota to surrender their body shape, hair and face to comprehensive beautification, thanks to the high quality of cosmetic and beauty professionals. This is the case of Aldo Torres, who, in his salon located in the area of Unicentro, specializes in hair extensions and special coloration. The use of Kérastase and L’Oréal Professional products has made this temple of beauty an essential reference in the city. 202 |

www.estaesbogota.com


ALDO PELUQUERÍA

Calle 119 Nº 11A-31 Teléfonos: 6296801 - 6293138 Celular: (310) 3226793 Horario: de lunes a sábado de 8 a.m. a 7 p.m.

Con más de 18 años de experiencia, Aldo Torres es un carismático profesional de la estética y del cuidado del cabello que atiende a su exigente clientela en su exclusiva peluquería, ubicada en el sector de Unicentro. Su vasta preparación profesional lo ha consolidado como el mejor especialista colombiano en extensiones de cabello natural y en coloraciones especiales. Gracias a su conocimiento, destreza y creatividad constantemente es invitado al Hair World Championship, en el que expone su experticia en el manejo de extensiones de cabello. Al ser una de las franquicias de los afamados productos Kérastase y L’Oreal Professional, Aldo Peluquería es el lugar favorito de mujeres y hombres que quieren lucir hermosos. Carrying over 18 years experience in cosmetic and hair care, Aldo Torres is a charismatic professional who serves his demanding clientele in his exclusive salon in the Unicentro area. His extensive professional training qualifies him as the best Colombian specialist in natural hair extensions and special color. His knowledge, skill and creativity warrant his continual invitation to the Hair World Championship, where he showcases his expertise in hair extensions. Aldo Peluquería, as one of the franchises of celebrated Kérastase and L’Oreal Professional products, is a favorite of women and men seeking to look beautiful.

Esta es Bogotá

| 203


Bogotรก es

Paseo

Laguna de Tota, Boyacรก |



D

esde la posición estratégica de Bogotá se puede acceder en cuestión de minutos a climas muy ardientes o a tierras gélidas. Para disfrutar de esta variedad de climas,

basta con recorrer sus alrededores, en los cuatro puntos cardinales.

Por el norte Cortesía Hotel El Duruelo |

La Autopista Norte entrelaza varios pueblos sabaneros. El primero es Chía, que rinde culto a la diosa Luna, para pasar luego a Cajicá, famoso por sus tejidos, y hacer la primera parada en Zipaquirá, la sede de la primera maravilla de Colombia: la Catedral de Sal. Luego de pasar de largo por los pueblos de Tocancipá, Gachancipá y Sesquilé, el destino es la mítica laguna de Guatavita, el epicentro de la leyenda de El Dorado. La próxima etapa es el pueblo blanco de Guatavita, recostado sobre el embalse del Tominé, que recrea los blancos pueblos españoles. Desde aquí se presentan dos opciones: continuar la ruta por los municipios de Guasca y La Calera para volver a Bogotá, o devolverse para tomar rumbo hacia Boyacá.


La recomendación es retornar, y así admirar el embalse del Sisga, continuar por Chocontá y arribar al Puente de Boyacá, lugar que presenció la batalla que selló la independencia de Colombia. Después están los tesoros coloniales de Tunja, y a 45 minu-

Centro de Convenciones y salones múltiples con capacidad hasta 600 personas, para congresos y eventos.

tos más se encuentra Villa de Leyva, el pueblo más hermoso del país, gracias a su impecable arquitectura colonial. Aquí, el viaje adquiere mayor valor en el hotel El Duruelo, con unos jardines de preciosismo sin igual y una atención única.

Por el occidente Plazoleta de Eventos

Esta ruta sale por la Calle 80, atraviesa los veraniegos pueblos de La Vega, Villeta y Guaduas para descender hasta Honda, un municipio cargado de historias. Desde aquí, la carretera continúa regalando hermosos paisajes andinos hasta desembocar bien en Medellín o en la Costa Caribe. Es un recorrido para hacer a bordo de un cómodo y seguro vehículo de lujo adquirido en las vitrinas de JRS Solórzano Automóviles, con la garantía que dan los verdaderos conocedores de la industria automotriz.

Restaurante - Bar Piscina, Gimnasio, Lavandería

Villa de Leyva, Boyacá |

Hotel 87 confortables habitaciones Room service, T.V. Cable, minibar, Internet Wi-Fi, cajilla de seguridad, aire acondicionado.

Mz A Calle 4 Carrera 14 esquina Barrio Hacaritama III Diagonal a la Iglesia del Señor de los Milagros Telefax (8) 672 - 1612 / 673 - 0615 Cels. 313 893-9242 / 314 366-3349 www.hacaritamacolonial.com reservas@hacaritamacolonial.com Villavicencio - Meta - Colombia


Por el sur La Autopista Sur depara agradables sorpresas en medio de un idílico paisaje andino. El primer sitio para visitar por esta ruta es Fusagasugá, la Ciudad Jardín de Colombia. De allí se atraviesan fincas solariegas en el sector de Chinauta, para descender en picada a Melgar, donde la meta es el hermosísimo hotel campestre Kualamaná. Hasta este punto también se puede arribar por la ruta de las frutas, que parte de Fontibón, en Bogotá, atraviesa el desierto de Mondoñedo, el alegre pueblo de La Mesa, el encopetado municipio de Catedral de Sal de Zipaquirá |

Anapoima y el ardiente poblado de Tocaima,

Rafting en el río Fonce, Santander |

antes de arribar a Girardot. Aquí, la invitación es a encumbrarse por la Cordillera Central y arribar hasta el paisaje cafetero, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, y descansar a cuerpo de rey en el bellísimo hotel campestre Las Camelias, cerca al Parque del Café, en Quindío.

Por el oriente Más que el oriente, es por el suroriente que se desprende una carretera sinuosa que en menos de dos horas lleva a los viajeros a la Orinoquia colombiana. Luego de atravesar la agreste Cordillera Oriental, atravesar pueblos típicos como Chipaque y Cáqueza, y un rosario de túneles, la vía desemboca en Villavicencio, una ciudad rodeada de paisajes increíbles y unas costumbres tan distintas, que pareciera otro país. Aquí, el infinito verde de los Llanos Orientales se pierde en el horizonte, los cuales vale la pena explorar y tomar como sede el hotel Hacaritama, en Villavicencio, con su atención de lujo. 208 |

www.estaesbogota.com



Villa de Leyva, Boyacรก |


Bogotรก is

Scenery


B

ogotá’s geographical position is so privileged that the visitor can go from burning hot climates to frosty

lands, on the four cardinal directions.

To the north San Martín, Meta |

The North Freeway weaves together a series of savannah towns. The first is Chia, before moving on to Cajicá, famous for its fabrics, and make the first stop in Zipaquirá, place of the first wonder of the country: the Salt Cathedral. From there, the recommendation is to pass through the towns of Tocancipá, Gachancipá and Sesquilé to make a right towards mythical Guatavita lake, epicenter of El Dorado legend. Then, the next stop is the white village of Guatavita. Here are two options: continue the route on to Guasca and La Calera municipalities, or to make a turn to head towards Boyacá.

Tunja, Boyacá | Honda, Tolima |

www.estaesbogota.com


The recommendation is to make the turn, and admire the Sisga reservoir, continue on by Chocontá and reach Boyacá, the cradle of liberty. After admiring the colonial treasures of Tunja, the capital of Boyacá, the road continues 45 more minutes to Villa de Leyva, the loveliest town in the country, thanks to its impeccable colonial architecture. Here, the journey becomes more valuable when the visitor stays at beautiful El Duruelo hotel, surrounded by gardens and special care.

To the west This route runs along 80th St, and passes by resort towns such as La Vega, Villeta, Guaduas and Honda, a municipality brimming with legends of colonial times. From here, the road continues its course amidst a beautiful landscape of valleys and mountains up to reach either the city of Medellín or the Caribbean region of Colombia. And the best option to do this is driving a luxurious vehicle purchased in JRS Solorzano Automoviles.

To the south The South Highway holds pleasant surprises amid an idyllic Andean landscape, to reach the KualamanÁ resort in Melgar. You can also arrive to this place by taking the fruit route, that leaves Fontibón in Bogotá, crossing the Mondoñedo desert, the lively village of La Mesa, the stately town of Anapoima and the burning village of Tocaima. Here, the invitation is to continue the road and reach the coffee landscape, declared World Heritage Site by UNESCO and fully relax in beautiful country hotel Las Camelias, close to Coffee Park in Quindío. Esta es Bogotá

| 213


To the east Eastbound, a winding road takes off southeast and in less than two hours takes travelers to the Colombian Orinoco. After crossing the rugged Eastern mountain range, going through typical villages such as Chipaque and Cáqueza, and a string of tunnels, the road comes to a stop at Villavicencio, a city surrounded by incredible scenery and customs so different that it seems another country. Here, the endless green of the Eastern Plains is lost on the horizon. They are worth exploring and staying at the Hacaritama hotel in Villavicencio, with luxurious care, to start the tours that will take you to the endless plains.

El Tominé | Zipaquirá, Cundinamarca |


El Hotel Campestre Las Camelias es el lugar ideal para que usted y su empresa, realicen sus Congresos, Reuniones de Negocios, Convenciones y Eventos Especiales. Actualmente contamos con 110 habitaciones, con aire acondicionado, T.V. por cable, golfito, gimnasio, cancha de tenis reglamentaria, parque acuático acualandía, pista de karts, parque infantíl camelandia, cancha de fútbol, internet inalambrico banda ancha, capilla, restaurante, fonda y salón de convenciones para 400 personas.

Descanso

y diversión

en el coraz ón

del Quindío


Esta es

´

BogotA ... En las siguientes páginas se ubican geográficamente, tanto en la ciudad como en sus alrededores, los centros comerciales, las tiendas, las marcas, los hoteles, los restaurantes, los servicios de salud y los sitios de entretenimiento que acompañan esta pulbicación.

In the following pages, you will find the maps of Bogota and its surrounding showing the physical location of the shopping centers, stores, brands, hotels, restaurants, clinics, health services and entertainment sites that sponsor this publication.

UBAQUE CÁQUEZA

GUASCA

ALREDEDORES

5

CHOACHÍ PUEBLO VIEJO

UNE

4 LA CALERA

N

SOPÓ

1 ZIPAQUIRÁ

CAJICÁ

CHÍA

EL LÍN

COTA

ED AU TO P

IST AM

TENJO

1

SOACHA

SIBERIA SIBATÉ

FUNZA MOSQUERA

3

2

OTÁ

SUBACHOQUE

BOG

MADRID

SAN FRANCISCO

BOJACÁ TENA ZIPACÓN

4

EL COLEGIO

FACATATIVÁ LA VEGA

EL SOCHE

RIO

EL ROSAL

5

S W

USME

BOGOTÁ D.C.

2

TABIO

3

E

CHIPAQUE

GACHANCIPÁ TOCANCIPÁ

LA MESA

SILVANIA


COMPRAS / SHOPPING 1

2

4

3

8

9

13

6

5

10

11

14

12

15

17

16

21

20

18

7

22

23

19 24

HOTELES / HOTELS 26

25

28

27

32

30

29

37

35

34

31

38

36

33

SALUD / HEALTH 42

40

39

44

43

41

49 45

51

47

46

48 50

GASTRONOMÍA / GOURMET 54

52

55

53

57

56

58 59

61

60

62

67

64

entrepues

ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT

71

72

70 69

66 65

63

68

CONSULTORÍA / CONSULTING

73


LA CALERA A

USAQUÉN

ÉPTIM

Cl 9 2

0

Cl 57

Cl CH

E

NI AV E

E6

8

NI

Av CALI O

RILL

CA

AV E

DA

DA

NI

NI

Humedal Santa Maria

GRANJA

DA

RO JA S

PORTAL 80 DE TRANSMILENIO

AR

RE

RA

68

PIN

ILL

A

BO YA C

Á

AV E

AV E

UN

DIN

DA

T AU

CI

UD AD

AM

AR CA

DE

ED

P TO

AU

28

O

D EL TA 35 S I P

29 57

Maloka 24 22

CA

LI

25

M

14

DO

A OR

NI

NID AC

LO

PARQUE SIMÓN BOLÍVAR

Cr 90 QUIRIGUA

CAMP

VI

AV E

AV E

Humedal Juan Amarillo

COLISEO

PA B

NID AC

LL

Cr 77

A

SIMÓN BOLÍVAR

AV E

MINUTO DE DIOS

LOS LAGARTOS

RIO JUAN AM

AV. CHILE

Av 68 FERIAS

BOYACÁ

A IST

Cl 5

DA

TV. 91

ÍN

41 26

NI

SU

C

L AL

EN AV

CLUB

L EL

Cl 63

AV E

BA

A ID

PORTAL DE TRANSMILENIO SUBA

FLORES

DA Cr 53

E8

LA CAMPIÑA

Cl 72

CALLE 75

Cr 47

Cl 127

21 ÁNGELES

DA

SAN MARTÍN ESCUELA MILITAR

Cl 76

66 5465

68

55

HÉROES LA CASTELLANA POLO

68 64 59 31

Cr 70 .7

Cl 63

10 0

Cl 9 4

Cl 95

PUENTE LARGO

47

A SUBA AVENID AV. BOYACÁ

RÍONEGRO

Cl 100

SHAIO

H. CÓRDOBA

GRATAMIRA

Cl 106

ILE

PEPE SIERRA

LLE

Cl 1 16

IERRA

61 34 5262 58 39

Humedal Córdoba

52

15 17 8 1112 43 52 Cr. 11 7 22 54 73 18 Cr. 19 54 16 34 36 2 46 13 Cl 100 71 60 4967 Cl 8548 VIRREY 39 24

NI

Cr.

TE

18 50 2

44

AV E

BOYAC Á

TA NOR

Cl 127

53

8

PEPE S

AUTOPIS

PRADO

7 32

AVENID A

Cl 142 ALCALÁ

Cl 146

AVENID A

15

Cl 12 7

CARDIO INFANTIL MAZURÉN

TOBERÍN

63

CA

Cl

Centro financiero

Cl. 116 22 71 8 51 17 7 1 Cr.

COUNTRY CLUB

22 8

60 56 64 1215

42 Cl 1 34

147

Cl 1 40

bal

71 22

San Cris tó

Cl 17 0

Cl 16 1

Cañ o

ERA S

CARR

A

PORTAL EL DORADOANZ R PE ES LA DA NI E AV

Humedal La Conejera

AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO

LE

DA

NI

E AV

13

L CA

RIO

HA

FUC

Humedal Techo

A ID EN AV Humedal El Burro

Laguna La Florida

N

S W

Á

OT

RIO

Laguna La Florida

D

U CI

E

G BO

BIB EL


COLOMBIA

CERRO DE GUADALUPE

38 38 Cr. 7 PARQUE NACIONAL

Cl 45

MARLY

RIS

73

PROFAMILIA

33

ESTADIO EL CAMPÍN

19

Cr

Cl

ERA 30

U. NACIONAL AV. ELDORADO

Av JIMÉNEZ

6

DE LA SABANA

ER

A

50

Cl

ER OS UN SANTA ISABEL

Cl

OLAYA QUIROGA

AVENIDA LA

30

PORTAL USME DE TRANSMILENIO

Cl. 38A S

AVE N

IDA

GEN

SANTA LUCÍA

L SA

SOCORRO

NTA

NDE

R

BIBLIOTECA

PARQUE EL TUNAL

MUNDO AVENTURA

AVE N

IDA

MANDALAY

D DA DE

DA NI GO DA

CIUDAD AVENIDA

R BE TO ÍA

EJ

M Tun

jue

lito

PORTAL AMÉRICAS

Río

PATIO BONITO

E AV

LI

CA

LAGO TIMIZA

AUTOPISTA SUR

Humedal La Alqeria

Tv. 86

PORTAL TUNAL DE TRANSMILENIO

BOY AC Á

BANDERAS

BLIOTECA L TINTAL

MOLINOS CONSUELO

ERA

MARSELLA

Humedal El Burro

PORTAL 20 DE JULIO

RA

Cl. 30 S

E AV

RE

S AMÉRICAS

N

AR

SENA

C DA

19

NI

PRADERA

7

M RA

TE

COMUNEROS

E AV

AMÉRICAS

Cr

HORTÚA O NARIÑO AY M E D A ER FUCHA M I PR A RESTREPO ID

DA

RR

NI

CA

3er.MILENIO C r1 0 AV EN ID A CA RA HOSPITAL CA S

LO S DA NI

DA

AV E

NI

Centro financiero Salitre

4

CO

13 E LL CA DA

ZONA INDUSTRIAL Cr. 43 PUENTE ARANDA

AV E

30

AV E

NI

27

RICAURTE

Cr. 32

AV E

. AV

PALOQUEMAO

A

ER

SP

E LA

Cr. 22

RICAURTE

RC E

CAD

L

BA

TO

Plaza de Bolívar

Cl 19

CAD

A NZ

S

C AN

La Candelaria

Cl 26 Cl 22

AVENIDA CARR

PÍN

MUSEO DEL ORO

53

72 69

RIO

37 10 64

ICETEX

Planetario 64

Av 39

Cl 34

45 40

Cl 45

57

Cl 53

Cr. 13

ICENCIO

DE VILLAV

PARQUE


INFOÚTIL

USEFUL INFORMATION Centro comercial Santafé |

HOTELES AR HOTELES Av. Cra. 60 Nº22-99 Tel.: 7477333 www.hotelesar.com

HOSPEDERÍA CENTRO DE CONVENCIONES DURUELO Cl. 44 Nº17-73 Tels.: 288188-3401055 www.duruelo.com.co

HOTEL 101 PARK HOUSE Trv. 21 Nº101-10 Tels.: 6000101-6001082 www.101parkhouse.com

HOTEL 109 SUITES Cl. 109A Nº17-52 Tel.: 8022749

www.suites109.com

HOTEL ALOFT BOGOTÁ AIRPORT Av. Cl. 26 Nº92-32 Tel.: 7427070

www.alofthotels.com/bogotaairport

HOTEL ANDINO ROYAL Cl. 85 Nº12-28 Tels.: 6513100/31 www.andinoroyal.com

HOTEL AUGUSTA Av. Jiménez Nº4-77 Tels.: 2838200

www.hotelaugusta.com

HOTEL CASA MEDINA Cra.7 Nº69A-22 Tels.: 2170288-3120299

HOTEL HACIENDA ROYAL Cl. 114 Nº6-02 Tels.: 6578900/50

HOTEL CHARLESTON Cra. 13 Nº85-46 Tels.: 2571100-6363611

HOTEL HOLIDAY INN AIRPORT Av. Cl. 26 Nº69D-91 Tel.: 4044141

www.hotelescharleston.com

www.hotelescharleston.com

HOTEL COSMOS 100 Cl. 100 Nº21A-41 Tel.: 6464000

www.hotelesroyal.com

HOTEL LANCASTER HOUSE Autop. Norte Nº106B-28 Tel.: 6291100

www.sht.com.co

www.lancasterhouse.com.co

HOTEL DANN CARLTON Av. 15 Nº103-60 Tels.: 6350010-6383200

HOTEL LE MANOIR Cl. 105 Nº17A-82 Tel.: 2133980

www.danncarton.com.co

www.lemanoir-egina.com

HOTEL DANN NORTE Av. 15 Nº112-09 Tel.: 6374377

HOTEL MORRISON Cl. 84Bis Nº13-54 Tel.: 622311

www.dannnorte.com.co

HOTEL DE LA ÓPERA Cl. 10 Nº5-72 La Candelaria Tel.: 3362066 www.hoteldelaopera.com.co

www.ghlhoteles.com

www.hotelesdelaville.com.co

HOTEL BOGOTÁ PLAZA Cl. 100 Nº18A-30 Tel.: 6322200

HOTEL EMBASSY SUITES Cl. 70 Nº6-22 Tel.: 3171313

www.bogotaplazahotel.com

www.hilton.com.co

HOTEL BOGOTÁ REGENCY Cra. 7 Nº127-21 Tel.: 5921777

HOTEL ESTELAR LA FONTANA Av. 127 Nº15A-10 Tel.: 6154400

www.hotelregency.com.co

www.hotelesestelar.com

HOTEL BOGOTÁ ROYAL Cra. 8A Nº99-55 Tel.: 6341777

HOTEL ESTELAR WINDSOR HOUSE Cl. 95 Nº9-97 Tel.: 6343630

www.hotelcampin63.com

HOTEL CAPITAL Cl. 25B Nº69A-50 Tel.: 4233000

www.ghlhoteles.com www.hotelcapital.com.co

HOTEL CASA DANN CARLTON Cl. 94 Nº19-71 Tels: 6338777 www.hotelesdann.com

HOTEL LA BOHÈME LTDA. Cl. 82 Nº12-35 Tels.: 6447100/32

HOTEL CROWNE PLAZA TEQUENDAMA Cra. 10 Nº26-21 Tel.: 3820300

HOTEL DE LA VILLE Cl. 100 Nº13-55 Tel.: 6500700

HOTEL CAMPÍN 63 Cra. 23 Nº63D-47 Tel.: 2111421

www.holidayinn.com

www.cosmos100.com

HOTEL BELVEDERE Cra. 17A Nº100-16 Tel.: 2577700

www.hotelesroyal.com

www.hotelhaciendaroyal.com

www.hotelesestelar.com

HOTEL EXCELSIOR Cra. 14 Nº86A-96 Tel.: 2184311 www.hotelexcelsiorbogota.com

HOTEL GHL HAMILTON COURT Cra. 14 Nº81-20 Tel.: 6215455

Av.19 Nº114-06 Tel.: 3788300

www.hotelesmorrison.com

HOTEL ROSALES PLAZA Cl. 71A Nº5-47 Tel.: 3171100

www.hotelrosalesplaza.com

HOTEL SANTAFÉ BOUTIQUE Cl. 116 Nº15-64 Tels.: 5942400-6290012 www.santafeboutique.com.co

HOTEL SHERATON Cl. 25B (Av. El Dorado) Nº69C-80 Tel.: 2105000 www.ghlhoteles.com www.sheraton.com

HOTEL SOFITEL VICTORIA REGIA Cra. 13 Nº85-80 Tel.: 6212666 www.sofitel.com

HOTEL SONESTA Cra. 15A Nº125-26 Tel 2133777-6585500 www.ghlhoteles.com

HOTEL TEUSAQUILLO BOUTIQUE Trv. 18ª BIS Nº 37-52 Tels.: 3405050 www.teusaquilloboutique.com

www.ghlhoteles.com

APARTAMENTOS AMOBLADOS

HOTEL HABITEL Av. El Dorado Nº100-97 Tel.: 4199999

BELLE ÉPOQUE SUITES Cl. 94A Nº21-42 Tels.: 6182661-7429060

www.hotelhabitel.com

www.belleepoque94.com

VIAGGIO APARTAMENTOS AMOBLADOS Oficinas: Cra. 11 Nº 86-60 Of. 101 Tel.: 7449999 www.viaggio.com.co

RESTAURANTES COMIDA TÍPICA CASA SANTA CLARA Cerro de Monserrate-Funicular Tels.: 2438952-2845700, Ext. 156

www.restaurantecasasantaclara.com

CASA VIEJA Centro: Av. Jiménez (Cl. 13) Nº3-57 Tels.: 3348908-3426752 San Diego: Cra. 10 Nº26-60 Tels.: 3367818-2847359 Norte: Cl. 70 Nº6-23 Tels.: 3105243/47 Usaquén: Cra. 6A Nº117-35 Tel.: 2133246-6374820 www.casavieja.com.co

EL PÓRTICO Autop. Norte, Km. 19 Tels.: 6760752/139

www.elportico.com.co

HACIENDA LA MARGARITA Cl. 222 Nº46-03, Autop. Norte Km. 16 (costado occidental) Tel.: 2688948-6760030 www.haciendalamargarita.com

LA HERENCIA ENTREPUÉS Cra 9 Nº69A-26 Tel. 2495195 www.resturantelaherencia.com

FRUTOS DEL MAR FISH MARKET Calle 77: Cra. 9 Nº77-19 Tel.: 3133030 Salitre: Av. El Dorado Nº69C-03, L-204 Tel.: 2108587 Zona T: Cra. 13 Nº83-18 Tel.: 6912419 www.lafragata.com

KOSTA MAR Cra. 67A Nº95 48 Tels.: 4769111-5336150 LA FRAGATA Giratorio W.T.C.: Cl. 100 Nº8A-55 Piso 12 (World Trade Center) Tel.: 2184456-6167461 Hotel Radisson: Cl. 114 Nº9-65 Tels.: 6295434/53 Internacional: Cra. 13 Nº27-98, piso 2 Tels.: 2847836-2824824 www.lafragata.com

220 |

www.estaesbogota.com


Centro Comercial Calima |

BoLe Collezioni |

COMIDA STEAK HOUSE

CASINOS

Santa Bárbara: Cl. 125 Nº20-23 Tels.: 2145525/1486

SOLOMILLO Cl. 110 Nº9A70, L-309 Tel.: 6293477-8078689

www.solomillo.co

CROWN Unicentro: Cra. 15 Nº123-30, L-302 Tel.: 5233349

Calle 100: Cra. 11 con Cl. 100 Tel.: 4660163

COMIDA PERUANA

Palatino: Cra. 7 Nº139-07, L-216/217/218 Tel.: 6146432

PESQUERA JARAMILLO Parque 93: Cl. 93A Nº11A-31 Tels.: 2565494-2572528-

www.pesquerajaramillo.com

COMIDA INTERNACIONAL

14 INKAS Cra. 12 Nº84-55 Tel.: 2574824

CAFÉ DE LAS LETRAS Calle 26 Nº25-50 Tel.: 3432617-3431899

Usaquén: Cl. 119B Nº5-43 Tel.: 6208222

DANIEL Calle 73 Nº9-70 Tel.: 2493404

ASTRID Y GASTÓN Cra. 7 Nº67-64 Tel.: 2111400

www.daniel.com.co

www.astridygastonbogota.com

EL GRECO Av. Cl. 26 Nº69B-53 Local 10 Tel.: 4853309

LOS GALENOS Trv. 23 Nº93-23 Piso 8 Tel.: 7447310

www.colsubsidio.com

www.restauranteelgreco.com.co

COMIDA BRASILEÑA BRASA BRASIL Cl. 118 Nº19-12 Tels.: 2148064/2025 www.brasabrasil.com

RÍO D’ENERO Av. 19 Nº114A-26 Tels.: 5220182/2698

www.14inkas.com

NAZCA Cl. 74 Nº5-28 Tel.: 3213459

www.restaurantenazca.com

RAFAEL Cl. 70 Nº4-65 Tels.: 2554138-2491720 www.rafaelosterling.com

www.riod’enero.com.co

VIVA BRASIL Av. 19 Nº114A-27 Tels.: 2137686-6190011 www.vivabrasil.com.co

COMIDA ITALIANA CARPACCIO Cl. 69A Nº9-14 Tels.: 2129641-3107082 Cl. 100 Nº18A-30, piso 11 (Hotel Bogotá Plaza) Tels.: 6322200 Ext.14000 Calle 93B Nº18 42 (Hotel Urban Royal) Tels.: 6380828-8050373

TRANSPORTE AÉREO INTERNACIONAL AMERICAN AIRLINES Cra. 7 Nº26-20, Int. 3 Tels.: 3432424-4139500 www.aa.com

AVIANCA Cra. 7 Nº16-36 Tels.: 2822462-2822510 www.avianca.com

CONTINENTAL AIRLINES Cra. 10 Nº26-35, L-7 Tel.: 3425279

San Rafael: Cl. 137 Nº47-01, L-306-311-316 Tel.: 3264242

ARTESANÍAS

CENTROS COMERCIALES

ARTESANÍAS DE COLOMBIA Cra. 2 Nº18A-58 Tel.: 2861766

ANDINO Cra. 11 Nº82-01/71 Tels.: 6213111-6360004

Calle 86A Nº13A-10 Tel.: 6917149

www.artesaniasdecolombia.com.co

LA CASONA DEL MUSEO Cl. 16 Nº5-24 Tel.: 2439628

www.lacasonadelmuseo.com

JOYERÍAS

EL CIELO Cra. 70 Nº4-47 Tel.: 7035585-7035589

AVIANCA Cra. 7 Nº16-36 Tels.: 2822462-5603247

www.elcielococinacreativa.com

Esta es Bogotá

| 221

www.avianca.com

AVENIDA CHILE Cl. 72 Nº10-34 Tel.: 3127077 www.avenidachilecentrocomercial.com

www.calimacc.com

JOYERÍA GLAUSER C.C. Andino, L-170 Tel.: 6168940/39

CENTRO CHÍA Av. Pradilla 900 Este (Chía) Tel.: 8617079

www.joyeriaglauser.com

www.centrochia.com.co

JOYERÍA LIÉVANO C.C. Andino, L-157 Tels.: 6168608/09

CENTRO DE DISEÑO PORTOBELO Cl. 93B Nº11A-84 Tels. 6355268/78

C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-B103/104 Tels.: 6121707/17

www.centrodedisenoportobelo.com

www.joyerialievano.com

STERLING C.C. Unicentro, L-2-210 Tel.: 2130804

www.lan.com

www.atlantisplaza.com

www.deoro.com.co

AEROREPÚBLICA Cl. 40A Nº13-13, piso 1 Tels.: 2856788/2870130

COMIDA CREATIVA

ATLANTIS PLAZA Cl. 81 Nº13-05 Tel.: 6066200

CALIMA Av. Cl. 19 Nº28-80 Tel.: 4857282

COMIDA MEDITERRÁNEA

LAN (ANTES AIRES S.A.) www.aires.aero

www.centroandino.com.co

JOYERÍA DE ORO C.C. Andino, L-123 Tel.: 2365160

C.C. Andino, L-262 Tels.: 6170162/55

www.elportondeusaquen.com

www.jrsautomoviles.com

www.blindexpress.com

TRANSPORTE AÉREO NACIONAL

www.copaair.com

JRS CALLE 106 Nº 14B-50 Tel.6100300

www.bingoscodere.com

TRAMONTI Cra. 1 Nº93-50 Tel.: 2182400-6106055

EL PORTÓN DE USAQUÉN Calle 120A Nº6A-32 Tel.: 2141908

VENTA VEHÍCULOS

BLIND EXPRESS Av. Cra. 15 Nº103-51 Tel.: 6354600

JOYERÍA SCHUMACHER C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-C-215 Tels.: 6122619/598

www.tramonti.com.co

www.swarovski.com

Zona T: Cra 13 Nº82-85 Tel.3264242

www.continental.com

www.restaurantecarpaccio.com

C.C. Unicentro, L-239 Tel.: 2130158

www.joyeriaschumacher.com

C.C. Andino, L-1-135 Tel.: 6353062 Aerop. El Dorado, L-018 Tels.: 4147937-2947020

www.sterlingjoyeros.com

SWAROVSKI C.C. El Retiro, L-104 Tel.: 3764035

CIUDADELA COMERCIAL UNICENTRO Av. 15 Nº124-30 Tels.: 2138800-6580480 www.unicentrobogota.com

EDIFICIO CENTRO 93 Cra. 15 Nº93-60 Tels.: 2570103/80 www.centro93.com

EL RETIRO Cl. 82 Nº11-75 Tel.: 3760800

www.elretirobogota.com

GRAN ESTACIÓN Av. Cl. 26 Nº62-47 Tel.: 2210800

www.granestacion.com.co

HACIENDA SANTA BÁRBARA Cra. 7 Nº115-60 Tel.: 6120388 www.haciendasantabarbara.com.co


Centro comercial Unicentro |

HAYUELOS Cl. 20 Nº82-52 Tel.: 354 60347/5/6

www.hayueloscc.com

ISERRA 100 Trv. 55 Nº98A-66 Tel.: 5337240

www.iserra100.com

PALATINO Cra. 7 Nº138-33 Tel.: 6143718

www.ccpalatino.com

SALITRE PLAZA Cra. 68B Nº24-39 Tels.: 4231010-4169737 www.salitreplaza.com.co

SAN MARTÍN Cra. 7 Nº32-16 Tel.: 3500280 www.centrocomercialsanmartin.com

SANTA ANA Cl. 110 Nº9A-70 Tel.: 6378566 www.santaanacentrocomercial.com

SANTAFÉ Cl. 185 Nº45-03 Tel.: 6050707

www.centrocomercialsantafe.com

TIENDAS ESPECIALIZADAS

C.C. Unicentro de occidente, L-249 www.confeccioneschantall.com

ESPRIT C.C. Unicentro, L-2-186 Tel.: 2136550 C.C. Salitre, L-350/352 Tel 4169851 C.C. Andino, L-101 Tel.: 6101907 C.C. Palatino, L-101 Tel.: 2749433 C.C. Centro Chía, L-136 Tel.: 8708026 C.C. Santafé, L-2-281 Tel.: 6786909 C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-C-204 Tel.: 6122164 C.C. Gran Estación, L-143/144 Tel.: 3242816 Av. Cl. 82 Nº12-50 Tel.: 7442078 C.C. Bulevar, L-293 Tel.: 2265903 C.C. Atlantis, L-101/102 Tel.: 2364860 C.C. Titán Plaza www.esprit.com

LE COLLEZIONI Cra. 15 Nº106-07 Tels.: 6192894-2140835

ARTURO CALLE C.C. Gran Estación, L-325 C.C. Hayuelos, L-1-104 C.C. Av. Chile, L-105/106 C.C. Unicentro, L-1-53-250 C.C. Plaza Imperial, L-1-038 C.C. Palatino, L-124/1-141 C.C. Titán Plaza, L-232 C.C. Andino, L-103 C.C. Portal de la 80, L-1086 C.C. Salitre Plaza, L-1-13 C.C. Centro Mayor, L-1-156 C.C. Plaza de las Américas, L-15-10/15-50 C.C. Centro Chía, L-1212 C.C. Bulevar, L-172/173 C.C. Tintal, L-128 Almacén Torre Empresarial, Av. Boyacá Nº152B-62 Galerías, Cra. 24 Nº52-42 Chapinero, Cra. 13 Nº59-25 Chapinero, Cra. 13 Nº60-90 Montevideo, Cl. 17 Nº68D-83 Calle 122, Cl. 122 Nº18B-44 Centro, Cra 7 Nº20-72 Centro, Cl. 17 Nº8-80 Tel.: 4115055

Cra. 12 Nº82-31 Tels.: 2369220/24

CONFECCIONES CHANTALL Cra. 56 Nº2B-24 Tel. 4202421 C.C. Salitre Plaza, L-104A

VERSACE Cl. 82 Nº11-75, L-1-137 Tels.: 3764201/02

www.arturocalle.com

C.C. Atlantis, L-013/014 Tel.: 5307338 C.C. Santa Ana, L-219 Tel.: 6378629 www.lecollezioni.com

LOEWE C.C. Andino, L-142 Tel.: 6169676-7582394

Centro comercial Andino |

TIENDAS DE ARTE GALERÍA BOJANINI Cl. 82 Nº11-75, L-1-144 Tel.: 3764176 www.bojanini.com

SERVICIOS DE SALUD CLÍNICA BARRAQUER Av. 100 Nº18A-51 Tels.: 6449555-2187077 www.barraquer.com.co

CLÍNICA DE MARLY Cl. 50 Nº9-67 Tel.: 3436600

www.clinicademarly.com

CLÍNICA DEL COUNTRY Cra. 16 Nº82-57 Tels.: 5300470/1270/1720 www.clinicadelcountry.com

CLÍNICA NUEVA Cl. 45F Nº16A-11 Tels. 3274444

www.clinicanueva.com

CLÍNICA PALERMO Cl. 45C Nº22-02 Tel.: 5727777

www.clinicapalermo.com.co

CLÍNICA REINA SOFÍA Cra. 21 Nº127-03 Tel.: 6252111 www.colsanitas.com

FUNDACIÓN CLÍNICA SHAIO Dg. 115A Nº70C-75 Tel.: 5938210 www.shaio.org

FUNDACIÓN SANTA FE DE BOGOTÁ Cl. 119 Nº7-75 Tel.: 6030303

www.loewe.com

www.fsfb.org.co

TOMMY HILFIGER C.C. Gran Estación, L-105/106 Tel.: 5724975

MEDICINA ESPECIALIZADA

www.tommy.com

TOUS C.C. El Retiro, L-131 C.C, Santa Ana, L-104

INNOVA LASER CENTER MEDICINA ESTÉTICA Dr. Alejandra Builes Cl. 103 Nº14A-53, Cons. 504 Tel.: 6210236 Cel (320)3495751

C.C. Andino, L-277

www.innovalasercenter.com

Falabella Unicentro

DR. JAVIER RINCÓN Cl. 122 Nº7A-18, Cons. 101 Tel.: 6129812

Falabella Santafé Tel.: 6500570 www.lariviera.com www.tous.com

www.versacecollectioncolombia.com

www.corporalcenter.com

DR. JUAN CARLOS ORTIZ PÁEZ Cl. 98 Nº9A-46, piso 7 Tel.: 6362776 Cel.: (316)6910674

www.drjuancarlosortiz.com

DR. MAURICIO LINARES Cl. 62 Nº21-44 Tel.: 3471017

www.mauriciolinares.com

FUNDACIÓN CARDIOVASCULAR DE COLOMBIA Cra. 14 Nº98-73 Tels.: 6364778-5220128 www.fcv.org

IDIME Cl. 76 Nº 13-46 Cll.77 Nº13-35 Autopista norte Nº 122-68 Cra. 14 Nº 127-11 Nº 69c -84 Cra. 21 Nº 22-68 sur Cra. 7 Nº16-62 Soacha Av las americas Nº69c-84 Tel.: 5421110 www.idime.com.co

LABET Y CÍA. LTDA. INCIT LABORATORIOS Calle 84 No. 18-38 Tel. 6233323

www.esteticaymedicina.com

MEDIDOLOR Cl. 98 Nº9A-46, piso 3 Tels.: 4819595-4819886

www.drhernandotorres.com

ODONTOLOGÍA AVANZADA Cl. 93B Nº19-31, Cons. 301 Tel.: 6160569

www.odontologiaavanzada.co

WORLD MEDICAL CENTER Cl. 98 Nº9A-46, piso 2 Tels.: 6369722-6369725 Cel.: (317)4413112 www.worldmedicalcenter.com.co

BELLEZA Y SPA ALDO PELUQUERÍA Cl. 119 Nº11A-31 Tel.: 6296801- 6293138 Cel. 310 3226793 CHAIRAMA SPA Cl. 95 Nº11A-27 Tel.: 6230556/55

www.chairamaspa.com

ESTELENA (AMAREY NOVA MEDICAL) Trv. 23 Nº93-23 Tel.: 6461046, Ext. 6307 www.estelena.com

TEATROS TEATRO COLSUBSIDIO ROBERTO ARIAS PÉREZ Cl. 26 Nº25-40 Tels.: 3432675/78 www.colsubsidio.com

TEATRO DE BELLAS ARTES DE BOGOTÁ Av. Cra. 68 Nº90-88 Tel.: 6444900 www.teatrodebellasartesdebogota.com

222 |

www.estaesbogota.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.