Pour ce numéro
Georges vous propose :
Partie 1
DES HISTOIRES
(avec des navettes-spatiales et un endroit extraordinaire) page 4
Partie 2
DES JEUX
(avec un concert d’anniversaire et un petit chou) page 20 et solutions page 48
Partie 3
DES RUBRIQUES-À-BRAC
(avec des voisines pénibles et un pot de cornichons) page 34
+ UN LEXIQUE
(avec des mots un peu compliqués) page 46
Georges vous souhaite, Mesdames et Messieurs, une agréable lecture !
Partie 1
DES HISTOIRES L’HISTOIRE “LoNGue” • Fleur la SUPERhérote • • page 6 • L’interview* de Fleur • page 14
L’histoire “CouRTe” • Panpi & Gorri : • la joyeuse clique • page 16
L’histoire “vraie” • Quelle drôle de Nana ! • page 18
Tous les mots un peu compliqués et marqués de ce signe * sont expliqués dans le lexique page 46.
4
L’HISTOIRE “LoNGue” Texte : Marie Signoret - Illustration : Gwen Keraval
L’HISTOIRE “VRaie”
N
iki de Saint-Phalle, un nom de comtesse pour une drôle de nana, ou plutôt les drôles de Nanas, qu’elle créa tout au long de sa carrière : des statues de femmes très rondes, multicolores, belles comme des déesses dodues, douces comme des nounous. Auprès de ses Nanas, Niki se réinvente une enfance, parce que la sienne ne lui laisse pas que des bons souvenirs. Mais dans un coin de sa tête, sommeille depuis longtemps un jardin où elle rêve de semer des sculptures. Inspirée par le célèbre architecte Gaudi* et le modeste Facteur Cheval*, elle décide de créer un endroit extraordinaire en Toscane (Italie), dans lequel elle va planter des œuvres gigantesques représentant les 22 figures d’un jeu de cartes très connu. Durant près de 20 ans, à l’aide de son mari (Jean Tinguely, peintre-sculpteur lui aussi), elle réalise le projet de sa vie : le Jardin des Tarots. Pour veiller jour et nuit sur ses “plantations”, elle s’installe au cœur de L’Impératrice 18
Texte : Vincent Jadot - Illustration : Séverin Millet
noire, une monumentale statue qui abrite un véritable petit nid douillet tout confort avec cuisine intégrée. La décoration intérieure n’a rien de banal, les murs sont couverts de milliers de petits miroirs, c’est “un espace tout en rondeurs ondulantes, sans aucun angle pour m’effrayer ou m’attaquer” comme elle le décrivait elle-même. Tout autour s’élèvent des temples, de curieux diables, des magiciens, des sorcières, au milieu de fontaines qui jaillissent des corps des fameuses Nanas. Ses maisons–statues, ornées de mosaïques multicolores, s’élèvent, pour certaines, à plus de 15 mètres. Construites en béton, elles résisteraient à des tremblements de terre tout en gardant leur magie intacte. Ce lieu tout droit sorti d’un rêve se visite encore maintenant, comme l’avait souhaité Niki de Saint-Phalle, qui voulait partager son terrain de jeu imaginaire.
19
Partie 2
LES JEUX JEU n°1. au TeMPS PouR Moi page 22
JEU n°2. Doo-BiDoo-BiDoo-oua-oua ! page 24
Au milieu du magazine, il y a 1 TRoMPeTTe à PLay-BaCK* ! page 26
JEU n°3. QueueS De PoiSSoNS page 28
JEU n°4. y’a De La RuMBa DaNS L’aiR page 30
JEU n°5. PCHiiiT - PCHiiiT page 32
Solutions p.48. Tous les mots un peu compliqués et marqués de ce signe * sont expliqués dans le lexique page 46.
20
1
JEU n°
au TeMPS PouR Moi
Voici la fanfare de Saint-Nazaire-le-Désert. Le problème, c’est que Monsieur ou Madame Canard n’arrête pas de faire des fausses notes... A. Retrouve de qui il s’agit grâce aux indices figurant sur la page de droite. 22
Indices : - ne porte pas de nœud papillon - ne porte pas de boucle d’oreille - a un chapeau bleu
Illustration : Aurélie Guillerey
- porte une moustache - joue de la trompette - a 3 boutons jaunes sur sa veste 23
3
JEU n°
QueueS De PoiSSoNS
Au lieu de mettre une sourdine* au bout de sa trompette, ce clown a mis une sardine car il confond le son “ou” avec le son “a”.
A. Retrouve quelle sardine il a utilisé parmi ces 4 : 1
2 28
3
4
Illustration : Lili Scratchy
B. Pour chaque mot ci-dessous, remplace le son “ou” par le son “a” et retrouve avec quel mot le clown le confond.
29
Partie 3
LES RUBRIQUESÀ-BRAC LA RUBRIQUE “MéTieRS” • Chocolatier • page 36
LA RUBRIQUE “LaNGue” • Le portugais • page 38
LA RUBRIQUE “BRiCoLaGe” • Les minuscules • instruments • page 40
LA RUBRIQUE “CiNéMa” • Edward aux mains • • d’argent • page 42
LA RUBRIQUE “CuiSiNe” • Des cornichons ! • page 44
Tous les mots un peu compliqués et marqués de ce signe * sont expliqués dans le lexique page 46.
34
LA RUBRIQUE “MéTieRS”
Propos recueillis par Vincent Jadot - Illustration : Stéphanie Lasne
Les œuvres que sculpte Patrick Paumier n’ont pas le temps d’être exposées dans les musées ou les galeries. Elles fondent trop vite sur les langues des gourmands et des gourmets*.
Patrick
Patrick
Patrick
36
Quel métier rêvais-tu de faire quand tu étais petit ? Tout jeune, j’ai grandi au milieu des parfums de pâte à chou, de chocolat et autres douceurs sucrées, dans la pâtisserie familiale. Mon métier était tout trouvé. Comment devient-on chocolatier pâtissier, cela ne doit pas être de la tarte ? J’ai commencé par apprendre le métier avec mon père, dès l’âge de 12 ans, puis à Paris et à Lyon, comme chef pâtissier chez de grands cuisiniers ou encore sur un paquebot qui faisait le tour du monde… Comment fabrique-t-on du chocolat ? Il faut d’abord extraire les graines de la cabosse de cacao (la coque) qu’on cueille sur le cacaoyer. On fait fermenter* les graines pour obtenir des fèves de cacao, que l’on fait sécher au soleil. Les fèves sont concassées* et torréfiées (grillées). Puis il faut les broyer pour obtenir la pâte de cacao qui sera ensuite chauffée, ramollie...
Patrick
Patrick
Patrick
Patrick
Patrick
Tu fais tout ça dans ta boutique ? Non, moi je travaille à partir de la pâte de cacao que me fournit une grande maison spécialisée. Je la transforme, la sculpte, l’assemble, j’ajoute d’autres ingrédients : noisettes, fruits secs… Quelles sont tes spécialités ? J’essaie de varier les plaisirs. En ce moment : bâtons de guimauve enrobée de chocolat, chocolat au pain d’épices, confiture au chocolat… Tu en manges beaucoup ? Matin, midi et soir (comme pour le brossage des dents), l’équivalent de 2 tablettes par jour. Quel est le projet fou qui trotte dans ta tête ? Celui que j’aurais vu en rêve cette nuit, peut-être. Mes clients aussi me lancent des défis, on m’a déjà demandé de recréer un cabinet dentaire, un jet-ski… en chocolat. Et tes enfants, quel métier rêvent-ils de faire ? L’aîné est cuisinier et le plus jeune qui a 15 ans veut devenir… chocolatier.
37
LA RUBRIQUE “LaNGue”
Illustration : Stéphanie Lasne
Le portugais est la 5e langue la plus parlée au monde. C’est la langue officielle du
Portugal et du Brésil, ainsi que de plusieurs pays africains dont l’Angola, le Mozambique et le Cap-Vert, mais également de certains territoires indiens comme Dãman-et-Diu*. Au final, plus de 210 millions de personnes parlent portugais. Beaucoup de lettres se prononcent en portugais comme en français. Voici quelques voyelles qui changent : Ã = [ in ]
É = [ è ]
OU = [ ô ]
E = [ é ]
Õ = [ on ]
U / Ü = [ ou ]
Ce qui est différent du français, ce sont les doubles sons que l’on appelle diphtongues. En effet, lorsque 2 voyelles sont côte à côte dans un mot, on prononce le son des 2 : ÃO = [ in-o ]
EI = [ è-i ]
OU = [ o-ou ]
EU = [ é-ou ]
IU = [ i-ou ]
OI = [ o-i ]
Voici maintenant quelques mots qui pourraient te servir à faire ton marché. Georges les a sélectionnés car ce sont des mots “2 en 1”. C’est-à-dire qu’ils ont tous un double sens au Brésil. Entraîne-toi à les prononcer et essaye de deviner leur 2e sens : • O abacaxi = l’ananas, mais c’est aussi : a. une bonne nouvelle b. un problème difficile à résoudre • A abobrinha = la courgette, mais c’est aussi : a. une bêtise b. un bobo • Um café pequeno = un petit café, mais c’est aussi : a. quelqu’un ou quelque chose de bruyant b. quelqu’un ou quelque chose qu’on ne trouve pas important
• Um doce-de-coco = un bonbon à la noix de coco, mais c’est aussi : a. quelqu’un qu’on aime bien b. quelqu’un qui a les cheveux blancs • Encher lingüiça = fourrer une saucisse, mais c’est aussi : a. tourner autour du pot b. donner trop à manger à son animal • O pão = le pain, mais c’est aussi : a. un homme élégant b. un homme qui a les cheveux roux
Les solutions sont page 48 ou à Rio de Janeiro ! 38
= moi aussi, je t’aime bien 39
Et tout ceci n’était qu’un aperçu du numéro
Mesdames et Messieurs ! À bientôt !
50
L’entrée du magazine se trouve de l’autre côté Mesdames et Messieurs.
DES HISTOIRES + DES JEUX + DES RUBRIQUES-À-BRAC pour des enfants ni trop petits, ni trop grands / 6 euros Éditions Grains de Sel