12 minute read

save the date

MAGGIO-GIUGNO/MAI-JUIN 2023

MANET / DEGAS

Parigi Fino Al 23 Luglio

Nati a due anni di distanza l’uno dall’altro, Édouard Manet ed Edgar Degas vengono spesso accostati per l’amicizia che li ha legati, fino al 1874 circa, e per alcuni elementi che le loro opere hanno in comune. Entrambi aderirono, seppur in misura diversa, all’Impressionismo, tutti e due introdussero nei loro quadri nuovi soggetti pittorici e ambientazioni come caffè e sale da spettacolo. Ma il confronto tra i due geni non può limitarsi alle similitudini. Altrettanto interessanti, infatti, sono le differenze di visione, temperamento e formazione. La mostra al Museo d’Orsay vuole fare luce su questi contrasti, per restituire spessore ed eterogeneità all’epoca della modernità pittorica degli anni 1860-80 e dare anche pieno valore alle opere di Manet collezionate da Degas. musee-orsay.fr

PARIS JUSQU'AU 23 JUILLET

Nés à deux ans d'intervalle, Édouard Manet et Edgar Degas sont souvent juxtaposés en raison de l'amitié qui les a unis jusqu’en 1874 et de certains éléments communs à leurs œuvres. Tous deux ont adhéré, à des degrés divers, à l'impressionnisme, et tous deux ont introduit dans leurs tableaux de nouveaux sujets et décors picturaux tels que les cafés et les salles d'exposition. Mais la comparaison entre les deux génies ne se limite pas à ces similitudes. Les différences de vision, de tempérament et de formation sont tout aussi intéressantes. L'exposition du musée d'Orsay se propose de mettre en lumière ces contrastes, de redonner de la profondeur et de l'hétérogénéité à l'ère de la modernité picturale des années 1860-80 et de valoriser les œuvres de Manet collectionnées par Degas. musee-orsay.fr

VIAGGIO NELLA TERRA DELL’INCENSO

LIONE 12 MAGGIO>10 SETTEMBRE

Il Museo delle Belle arti della città francese, in collaborazione con il Museo nazionale del sultanato dell’Oman, ospita una mostra sul prezioso patrimonio storico e artistico di questo affascinante Paese mediorientale. La sua principale attrazione come meta turistica internazionale è dovuta alla bellezza dei paesaggi di montagna, del mare e del deserto, ma l’Oman è anche custode di un passato millenario e di antiche tradizioni che si sono conservate fino a oggi. In esposizione circa 20 opere, tra cui brucia incensi, oggetti in metallo, manoscritti e preziosi gioielli, che ne testimoniano la ricchezza. E la scenografia creata dal fotografo architetto Ferrante Ferranti immerge ancora di più il visitatore in un’atmosfera esotica. mba-lyon.fr

VOYAGE EN TERRE D’ENCENS

LYON 12 MAI>10 SEPTEMBRE

Le Musée des Beaux-Arts de la ville française, en coopération avec le Musée national du Sultanat d'Oman, présente une exposition sur le précieux patrimoine historique et artistique de ce fascinant pays du Moyen-Orient. Son principal attrait en tant que destination touristique internationale est dû à la beauté de ses paysages de montagne, de mer et de désert, mais Oman est aussi le gardien d'un passé millénaire et de traditions anciennes qui ont été préservées jusqu'à aujourd'hui. Une vingtaine d'œuvres, dont des brûle-encens, des objets en métal, des manuscrits et des bijoux précieux, témoignent de cette richesse. Et la scénographie créée par l'architecte photographe

Ferrante Ferranti plonge encore plus le visiteur dans une atmosphère exotique. mba-lyon.fr

L’ILLUSIONE DELLE APPARENZE. THIERRY BAZIN CHAMBERY FINO AL 3 GIUGNO

Le fotografie sono la memoria visuale del passato e dei ricordi che immortalano. Di certi momenti solo queste possono, con qualche fotone o grano d’argento, testimoniare ciò che non è più, l’attimo fugace. Sono le caratteristiche uniche di quest’arte che è una celebrazione, con un suo rituale preciso e sacro che permette di catturare l’istante. E questo è il messaggio di Thierry Bazin, fotografo, assistente alla regia (tra gli altri di Yves Robert, Éric Rohmer e Jean-Pierre Mocky), compagno di Pierre Desproges, regista di video e creatore sonoro. L’esposizione, a ingresso gratuito, nello spazio culturale André Malraux, propone gli scatti recenti dell’artista, che da poco anni si è stabilito proprio a Chambery. malrauxchambery.fr

L’ILLUSION

DES APPARENCES. THIERRY BAZIN

CHAMBÉRY JUSQU'AU 3 JUIN

Les photographies sont la mémoire visuelle du passé et des souvenirs qu'elles immortalisent. De certains moments, elles seules peuvent, avec quelques photons ou grains d'argent, témoigner de ce qui n'est plus, de l'instant fugace. Telles sont les caractéristiques uniques de cet art qui est une fête, avec son rituel précis et sacré qui permet de capturer l'instant. C'est le message de Thierry Bazin, photographe, assistant réalisateur (d'Yves Robert, Éric Rohmer et Jean-Pierre Mocky, entre autres), complice de Pierre Desproges, vidéaste et créateur de sons. L'exposition, en entrée libre, à l'espace culturel André Malraux, présente des clichés récents de l'artiste, récemment installé à Chambéry. malrauxchambery.fr

Montpellier Danza

MONTPELLIER 20 GIUGNO>4 LUGLIO

Il festival diffuso di danza contemporanea, giunto alla 43esima edizione, torna ad animare l’Occitania. Tra le vie di Montpellier si susseguono spettacoli dei più celebri artisti internazionali, come Jean-Claude Gallotta, Pina Bausch, Nadia Beugré e I-Fang Lin. Centro della manifestazione è anche quest’anno l’Agora, un antico monastero orsolino che è diventato il cuore pulsante della vita culturale cittadina. Oltre alle esibizioni, incontri e tavole rotonde per riflettere sulla capacità della danza contemporanea di reinterpretare i classici, mentre le lezioni con i coreografi del festival si pongono l’obiettivo di avvicinare al ballo principianti e appassionati. montpellierdanse.com

Lo spettacolo Ulysse, grand large di Jean-Claude Gallotta

Le spectacle Ulysse, grand large de Jean-Claude Gallotta

MONTPELLIER DANSE

MONTPELLIER 20 JUIN>4 JUILLET

Le grand festival de danse contemporaine, qui en est à sa 43e édition, revient animer l'Occitanie. Les rues de Montpellier sont jalonnées de représentations des artistes internationaux les plus célèbres, tels que Jean-Claude Gallotta, Pina Bausch, Nadia Beugré et I-Fang Lin. Le centre de l'événement est cette année encore l'Agora, un ancien monastère des Ursulines devenu le cœur battant de la vie culturelle de la ville. Outre les spectacles, des rencontres et des tables rondes permettront de réfléchir à la capacité de la danse contemporaine à réinterpréter les classiques, tandis que des cours avec les chorégraphes du festival viseront à initier débutants et passionnés à la danse. montpellierdanse.com

QUEEN EXPERIENCE. PETER HINCE

TORINO FINO AL 16 LUGLIO

Nel 1975, ormai giunti all’apice del successo, i Queen incontrarono Peter Hince, un giovane londinese che per un decennio li seguì come road manager. Oltre ad accompagnarli nelle tournée, vivendo a stretto contatto con i componenti della rivoluzionaria band, Hince instaurò un forte legame con il leader Freddie Mercury. Ebbe così l’opportunità di scattare fotografie straordinarie, veri e propri documenti della storia musicale internazionale. Oggi, a mezzo secolo dall’uscita del primo disco Queen, 60 immagini di quella strabiliante stagione sono esposte negli spazi dell’Archivio di Stato di Torino insieme a un centinaio di memorabilia, tra abiti e costumi, strumenti musicali, dischi e poster originali. archiviodistatotorino.beniculturali.it

QUEEN EXPERIENCE. PETER HINCE

TURIN JUSQU'AU 16 JUILLET

En 1975, alors au sommet de son succès, Queen rencontre Peter Hince, un jeune londonien qui suivra le groupe en tant que road manager pendant une décennie. En plus de les accompagner dans leurs tournées et de vivre en contact étroit avec les membres du groupe révolutionnaire, Hince établit un lien fort avec le leader Freddie Mercury. Il eut ainsi l'occasion de prendre des photos extraordinaires, véritables documents de l'histoire de la musique internationale. Aujourd'hui, un demi-siècle après la sortie du premier disque Queen, 60 photos de cette saison étonnante sont exposées aux Archives d'État de Turin, accompagnées d'une centaine de souvenirs, dont des costumes, des instruments de musique, des disques et des affiches originales. archiviodistatotorino.beniculturali.it

LEANDRO ERLICH

MILANO FINO AL 4 OTTOBRE

Palazzi da scalare tramite illusori giochi di specchi, case sospese in aria, grovigli di scale mobili e sculture che lasciano lo spettatore spiazzato e confuso. Leandro Erlich, artista argentino classe 1973, crea grandi installazioni che acquistano senso grazie all’interazione del pubblico. La mostra a Palazzo Reale, curata da Francesco Stocchi, accoglie per la prima volta in Europa un’ampia monografia che riunisce le opere più famose dell’artista contemporaneo e tenta di ricostruirne il pensiero creativo e critico. Il percorso espositivo invita i visitatori a interrogarsi sul significato della realtà e sulla sua percezione, attraverso opere che propongono un’architettura del quotidiano reinventata. A sostenerle un concetto portante: niente è come sembra, ogni cosa è oggetto di interpretazione. palazzorealemilano.it

Leandro Erlich

MILAN JUSQU'AU 4 OCTOBRE

Des bâtiments à escalader à travers des jeux de miroirs illusoires, des maisons suspendues dans les airs, des enchevêtrements d'escaliers roulants et des sculptures qui laissent le spectateur perplexe et pantois. Leandro Erlich, artiste argentin né en 1973, crée de grandes installations qui acquièrent un sens grâce à l'interaction du public. L'exposition du Palazzo Reale, organisée par Francesco Stocchi, accueille pour la première fois en Europe une vaste monographie qui rassemble les œuvres les plus célèbres de l'artiste contemporain et tente de reconstituer sa pensée créative et critique. L'exposition invite les visiteurs à s'interroger sur le sens de la réalité et de sa perception, à travers des œuvres qui proposent une architecture réinventée du quotidien. Elles s'appuient sur un concept fondamental : rien n'est ce qu'il semble être, tout est objet d'interprétation. palazzorealemilano.it

MAGUY MARIN - LA PASSIONE DEI POSSIBILI

PARMA E REGGIO EMILIA DA MAGGIO A DICEMBRE

Ballerina e coreografa francese, vincitrice del Leone d’oro alla carriera alla Biennale di Venezia, Maguy Marin torna sulle scene con una serie di spettacoli patrocinati dall’ambasciata di Francia in Italia. Il Teatro Regio e il Teatro Due di Parma, il Teatro municipale Valli, il Teatro Ariosto e il Teatro Cavallerizza di Reggio Emilia ospitano, a partire dal 31 maggio, alcune opere tragicomiche dell’artista, da May B, che vanta 750 rappresentazioni in cinque continenti, a Umwelt, uno dei suoi lavori più rappresentativi, performance contemporanea incentrata sulla frenesia della vita. Si associano agli spettacoli workshop e incontri, proiezioni di film e documentari. reggioparmafestival.it

MAGUY MARIN - LA PASSION DES POSSIBLES PARME ET REGGIO EMILIA DE MAI À DÉCEMBRE

Danseuse et chorégraphe française, lauréate du Lion d'or pour l'ensemble de sa carrière à la Biennale de Venise, Maguy Marin revient sur scène avec une série de spectacles parrainés par l'ambassade de France en Italie. À partir du 31 mai, les Teatro Regio et Teatro Due de Parme, le Teatro Municipale Valli, le Teatro Ariosto et le Teatro Cavallerizza de Reggio Emilia accueilleront plusieurs œuvres tragicomiques de l'artiste, de May B, qui compte 750 représentations sur les cinq continents, à Umwelt, l'une de ses œuvres les plus représentatives, un spectacle contemporain centré sur la frénésie de la vie. Les représentations sont accompagnées de rencontres et d'ateliers, de projections de films et de documentaires. reggioparmafestival.it

FESTIVAL DEI DUE MONDI

SPOLETO 23 GIUGNO>9 LUGLIO

Più di 60 spettacoli non convenzionali, con la partecipazione di oltre 500 artisti internazionali, sono in programma alla 66esima edizione del festival umbro. Dopo dieci anni, torna a danzare il coreografo Benjamin Millepied, interprete in Unstill Life Pelléas et Mélisande di Claude Debussy, nella versione di Iván Fischer e Marco Gandini, è affidata alle voci di Bernard Richter e Patricia Petibon. Nel cartellone compaiono, inoltre, due nuovi progetti di teatro musicale con Silvia Costa e Laetitia Casta. Incanta il pubblico Imany, cantante marsigliese originaria delle Isole Comore, con l’album Voodoo Cello, un mix di soul, folk e blues. Grande ritorno per Le Bal de Paris di Blanca Li: grazie alla realtà aumentata, si indossano virtuali abiti di Chanel e ci si immerge in sale da ballo e feste in giardino. festivaldispoleto.com

FESTIVAL DEI DUE MONDI

SPOLETO 23

JUIN>9 JUILLET

Plus de 60 spectacles non conventionnels, avec la participation de plus de 500 artistes internationaux, sont programmés lors de la 66e édition du festival ombrien. Après dix ans, le chorégraphe Benjamin Millepied revient à la danse avec Unstill Life. Le Pelléas et Mélisande de Claude Debussy, dans la version d'Iván Fischer et Marco Gandini, est confié aux voix de Bernard Richter et Patricia Petibon. Deux nouveaux projets de théâtre musical avec Silvia Costa et Laetitia Casta sont également à l'affiche. Imany, chanteuse marseillaise originaire des Comores, enchante le public avec son album Voodoo Cello, mélange de soul, de folk et de blues. Grand retour pour Le Bal de Paris de Blanca Li : grâce à la réalité augmentée, vous portez des robes Chanel virtuelles et vous vous immergez dans les salles de bal et les garden-parties. festivaldispoleto.com

di/par Andrea Radic Andrea_Radic andrearadic2019

ALEPH ROME HOTEL: IL FASCINO DEL LUOGO E I SAPORI DELL’OTTIMA CUCINA

L’architettura neoclassica è il segno distintivo del palazzo, ricco ma non sfarzoso, inaugurato negli anni '30, come sede di una banca, nel cuore di Roma, tra via Veneto e piazza Barberini. Il marmo è protagonista del design interno contemporaneo e le eleganti camere hanno tutti i comfort della grande ospitalità. Sulla terrazza, da cui si gode uno splendido panorama, la piscina, aperta anche a ospiti esterni, è una vera oasi di relax. Si aggiunge, poi, il ta-

IL POUILLY FUMÉ DI DOMAINE DE BEL AIR: GIOIELLO DELLA LOIRA

La Valle della Loira racchiude territori dal fascino naturale e storico, perfetti per produrre grandi vini. Tra questi, elegante e intenso, troviamo il Pouilly Fumé, vitigno 100% Sauvignon la cui denominazione si estende su 1.340 ettari. A cavallo tra i due comuni di Pouilly-sur-Loire e Saint Andelain, si trova la cantina Domaine de Bel Air, della stessa famiglia di viticoltori dal 1635 e per 13 generazioni. Vini eccezionali curati con passione da Katia e Cédric Mauroy che creano Pouilly Fumé dagli aromi fruttati e minerali e dal sorso equilibrato e armonioso. Si va dal classico Domaine de Bel Air, raffinato, di bella intensità aromatica e freschezza, alla Cuvée Riquette che rivela piacevoli note agrumate, di grande identità del sorso. bel-air-pouilly.com

LE POUILLY FUMÉ DU DOMAINE DE BEL AIR : JOYAU DU VAL DE LOIRE

Le Val de Loire englobe des territoires au charme naturel et historique, idéals pour produire de grands vins. Parmi ceux-ci, on trouve le Pouilly lento di Carmine Buonanno, executive chef dell’hotel, che declina i sapori della Campania, sua terra d’origine, con le icone della cucina romana in piatti di alto livello e concreta sostanza. A completare l’offerta una spa con un ingresso speciale: la porta blindata del caveau dell’antica banca. alephrome.com

ALEPH ROME HOTEL: LE CHARME DU LIEU ET

LES SAVEURS D'UNE CUISINE RAFFINÉE

L’architecture néoclassique caractérise le bâtiment, riche sans être opulent, inauguré dans les années 1930 comme siège d'une banque, au cœur de Rome, entre la Via Veneto et la Piazza Barberini. Le marbre est le protagoniste de la décoration intérieure contemporaine et les chambres élégantes disposent de tous les conforts dignes d'une grande réception. Sur la terrasse, qui offre un panorama splendide, la piscine, également ouverte aux clients extérieurs, est une véritable oasis de détente. À cela s'ajoute le talent de Carmine Buonanno, le chef de l'hôtel, qui associe les saveurs de la Campanie, sa terre natale, aux icônes de la cuisine romaine dans des plats de grande qualité et substantiels. L'offre est complétée par un spa dont l'entrée est la porte blindée de l'ancienne salle des coffres de la banque. alephrome.com

Fumé, un cépage 100 % Sauvignon élégant et intense dont l'appellation s'étend sur 1 340 hectares. À cheval sur les deux communes de Pouilly-sur-Loire et Saint Andelain se trouve la cave du Domaine de Bel Air, propriété de la même famille de vignerons depuis 1635, soit 13 générations. Des vins d'exception soignés avec passion par Katia et Cédric Mauroy qui créent des Pouilly Fumé aux arômes fruités et minéraux, à la bouche équilibrée et harmonieuse. Ils vont du classique Domaine de Bel Air, raffiné, d'une belle intensité aromatique et d'une grande fraîcheur, à la Cuvée Riquette qui révèle d'agréables notes d'agrumes, avec une grande identité en bouche. bel-air-pouilly.com

IL POGGIOLINO: NELLA GRAN

SELEZIONE LE BALZE IL FASCINO

DEL CHIANTI CLASSICO

Alberto Fabbri e Alessandra Pacini interpretano il Chianti Classico a livelli di massima qualità. Selezionano a mano solo i grappoli più belli e imbottigliano esclusivamente nelle annate migliori. Il Poggiolino si trova a

HOTEL DU PETIT MOULIN:

DETTAGLI DI CLASSE

NELL’AFFASCINANTE MARAIS

L’edificio settecentesco ospitava un tempo la più antica panetteria di Parigi, di cui si conserva ancora l’insegna e dove si narra che Victor Hugo comprasse il pane. Oggi è un affascinate hotel che, dietro la facciata storica, cela il talento contemporaneo dello stilista Christian Lacroix che ne firma gli interni. Le camere sono un mix di tratti minimalisti, opulenti, colorati e barocchi. Basta un attimo per lasciarsi sedurre dalle atmosfere dell’hotel e dall’Honesty Bar. Tra legni e velluti, con un calice di vino in mano, relax e intimità sono garantite. La prima colazione gourmet offre una ghiotta scelta tra croissant, pain au chocolat e prodotti locali. Anche se gli ospiti serbano quasi in segreto l’indirizzo, trovarlo nel cuore del Marais non è difficile. hotelpetitmoulinparis.com

HÔTEL DU PETIT MOULIN : DES DÉTAILS DE CLASSE DANS

LE CHARMANT MARAIS

Ce bâtiment du XVIIIe siècle abritait autrefois la plus ancienne boulangerie de Paris, dont l'enseigne a été conservée et où Victor Hugo, dit-on, allait acheter son pain. Aujourd'hui, c'est un hôtel de charme qui,

Sambuca Val di Pesa (Firenze), tra dolci colline disegnate dai vigneti di Sangiovese, coltivati già dai monaci benedettini. Dal 1974 è proprietà della famiglia Pacini. Da non perdere Le Balze Chianti Classico Gran Selezione, che al naso regala eleganti e profonde note di frutta del bosco, piacevole aromaticità e una delicata nota speziata. Al palato scende con carattere e ampiezza, dal sorso pieno e ottimamente bilanciato. Il Poggiolino dispone anche di una villa, per vivere belle emozioni toscane. ilpoggiolino.com

IL POGGIOLINO : LE CHARME DU CHIANTI CLASSICO DANS LA GRAN SELEZIONE LE

BALZE

Alberto Fabbri et Alessandra Pacini proposent un Chianti Classico de grande qualité. Ils ne sélectionnent à la main que les meilleurs raisins et ne mettent en bouteille que les meilleurs millésimes. Il Poggiolino est situé à Sambuca Val di Pesa (Florence), au milieu de douces collines façonnées par des vignobles de sangiovese, naguère cultivés par des moines bénédictins. Il appartient à la famille Pacini depuis 1974. Ne manquez pas Le Balze Chianti Classico Gran Selezione qui, au nez, offre des notes élégantes et profondes de fruits des bois, une aromatique agréable et une délicate note épicée. En bouche, il descend avec caractère et amplitude, avec une gorgée pleine et parfaitement équilibrée. Il Poggiolino dispose également d'une villa, pour vivre de belles émotions toscanes. ilpoggiolino.com derrière sa façade historique, cache le talent contemporain du styliste Christian Lacroix, qui en a conçu l'intérieur. Les chambres sont un mélange de minimalisme, d'opulence, de couleurs et de baroque. Il suffit d'un instant pour être séduit par l'atmosphère de l'hôtel et le Honesty Bar. Entre bois et velours, un verre de vin à la main, la détente et l'intimité sont garanties. Le petit-déjeuner gastronomique offre un délicieux choix de croissants, de pains au chocolat et de produits locaux. Bien que les hôtes gardent l'adresse presque secrète, il n'est pas difficile de le trouver au cœur du Marais. hotelpetitmoulinparis.com

This article is from: