SEASIDE LIVING REIMAGINED
EU € 15 UK £ 9.95 UAE Dh 90
▲ NEW STANDARDS OF MODERN ARCHITECTURE
THROUGH 14 CUTTING-EDGE SUMMER VILLAS IN GREECE
ISSN: 1790 - 854X
ANNUAL EDITION BY
m
m
e
n
t
In constant search of the local
Η σύγχρονη αρχιτεκτονική της εξοχικής κατοικίας στην Ελλάδα φαίνεται κατά κύριο λόγο να συνεχίζει το νήμα ενός προβληματισμού πάνω στο τοπικό, ενώ λιγότερα είναι τα έργα που αναφέρονται σε διεθνή πρότυπα ή επηρεάζονται από τις σύγχρονες αναζητήσεις των αρχών της χιλιετίας. Η βασική επιδίωξη της προσαρμογής του κτίσματος στον τόπο, μέσω της ογκοπλασίας, του αρχιτεκτονικού λεξιλογίου, της χρήσης των υλικών και κάποτε των παραδοσιακών τεχνικών δόμησης, είναι κοινή στο έργο πολλών αρχιτεκτονικών γραφείων, καθιστώντας και σήμερα τις ερμηνείες του "τοπικού ύφους" ως τις κυρίαρχες στην αρχιτεκτονική της εξοχικής κατοικίας, ιδιαίτερα για τις πραγματοποιήσεις στο νησιωτικό χώρο. Οι αρχιτέκτονες διαπραγματεύονται με ποικίλους τρόπους τη συνομιλία του κτίσματος με το τοπίο, με τη γεωμορφολογία του τόπου, με τις φυσικές και κτισμένες φόρμες. Σε κάποιες περιπτώσεις, η διαπραγμάτευση αυτή γίνεται έμμεσα, μέσω της κλίμακας των όγκων και των υλικών, δίνοντας προτεραιότητα σ’ ένα γεωμετρικό, αν και όχι καθαρά μοντερνιστικό συντακτικό. 16
The contemporary architecture of the country house in Greece seems primarily to continue the thread of a reflection on the local, while fewer are the projects referred to international standards or affected by contemporary pursuits at the beginning of the Millennium. Common in the work of many architectural firms, the basic aim of adapting the building to the place through volume plasticity, architectural vocabulary, use of materials and once, traditional building techniques, establishes today’s interpretations of the "local style" as dominant in the architecture of the country house, especially in those island realisations. Architects negotiate in various ways the conversation between building and landscape, the topography of the place, the natural and built forms. In some cases, this negotiation takes place indirectly, through the scale of volumes and materials, giving priority to a geometric, though not a clearly modernist vocabulary.
Η διαρκΗς αναζΗτΗςΗ του τοπικου
© Louisa NikoLaidou
c o
m
m
e
n
t
Στην παρούσα έκδοση του Maison de Campagne υπερτερεί ο αριθμός των κατοικιών που έχουν πραγματοποιηθεί στις Κυκλάδες, την Πάρο ιδιαίτερα και τη Σαντορίνη, αλλά και την Αντίπαρο, τη Μύκονο και την Τζιά. Έχει ήδη αναφερθεί ότι όταν οι αρχιτέκτονες έλθουν αντιμέτωποι με το κυκλαδίτικο φυσικό και κτισμένο περιβάλλον θα αισθανθούν δέος μπροστά στη γύμνια του άνυδρου βραχώδους τοπίου και τις εκπληκτικές στοιχειώδεις γεωμετρικές φόρμες των αγροτικών κτισμάτων, των περιβόλων, των κατοικιών και των εκκλησιών, που αρθρώνονται σε μοναδικά οικιστικά σύνολα. Δύσκολα θα αναζητηθεί μια αρχιτεκτονική με προσωπικό στίγμα. Στις περισσότερες περιπτώσεις θα επιδιωχθεί η αναπαραγωγή της αίσθησης της τυχαιότητας, της μη προγραμματισμένης σύνθεσης όγκων, του εφήμερου των ελαφρών ξύλινων κατασκευών. Ο σύγχρονος αρχιτέκτονας θα επιχειρήσει να κατανοήσει τη σχέση των λευκών ή πέτρινων όγκων με το φως και τις διαβαθμίσεις της σκιάς, τη σχέση των κτισμάτων με την ανθρώπινη κλίμακα και την κλίμακα του τοπίου, τη σχέση ιδιωτικού, ενδιάμεσου και δημόσιου χώρου. Η αρχιτεκτονική δημιουργία στις Κυκλάδες παίρνει, περισσότερο από οπουδήποτε αλλού, το χαρακτήρα μαθητείας ή προσκυνήματος. Ιδιαίτερα ενδιαφέρουσες στο Maison de Campagne 2017 είναι βέβαια οι πραγματοποιήσεις στον ευρύτερο ελληνικό νησιωτικό χώρο (Σκιάθος, Θάσος, Κρήτη), αλλά και την Πελοπόννησο και την Κύπρο. Εκεί η απαλλαγή από μια δεσπόζουσα τοπική εικονογραφία οδηγεί τους αρχιτέκτονες σε περισσότερο δημιουργικές αναζητήσεις πάνω στο αρχιτεκτονικό συντακτικό, τις μορφές, τα χρώματα και τα υλικά, σε μια ανανεωμένη προσέγγιση της σχέσης με το τοπίο. 18
In this edition of Maison de Campagne, there is an overriding number of dwellings realised in the Cyclades islands, Paros and Santorini in particular, but also Antiparos, Mykonos and Kea. It has already been reported that when Greek architects come up against the Cycladic natural and built environment, they are in awe of the nakedness of the dry rocky landscape and the amazing elementary geometric forms of rural buildings, orchards, homes and churches, articulated in unique residential complexes. The architecture with a personal touch is hardly sought after. In most cases the designs will seek to reproduce the sense of randomness, the unplanned volume composition, and the evanescent, light wooden structures. The contemporary architect will attempt to understand the relation between the white or stone volumes with the light and the shadow gradients; the relation of dwellings with a human and a landscape scale; the relation between private, intermediary and public space. Architectural creation in the Cyclades takes more than anywhere else, the role of an apprenticeship or pilgrimage.
© Yiorgis YerolYmbos
c o
c o
m
m
e
n
t
The realisations in the greater Hellenic island area (Skiathos, Thassos, Crete), as well as in the Peloponnese and Cyprus, also hold particular interest in Maison de Campagne 2017. There, the exemption from a dominant local iconography leads architects to more creative searches on the architectural structure, forms, colours and materials in a renewed approach to the relation with the landscape.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η αρχιτεκτονική της εξοχικής κατοικίας παραμένει σήμερα στη χώρα μας ο πιο ενεργός ίσως κλάδος της ιδιωτικής αρχιτεκτονικής. Και αν και υπόκειται περισσότερο από αλλού στους περιορισμούς μιας παγιωμένης άποψης για το κτίζειν, μπορεί ταυτόχρονα να βρει εδώ ένα ευρύ πεδίο δημιουργικών αναζητήσεων. Παναγιώτης Τσακόπουλος Δρ Αρχιτέκτων 20
Panagiotis Tsakopoulos, Architect Phd
© Vice Versa
Μεγαλύτερη ελευθερία συναντάται σε όλες τις περιπτώσεις, στις διαμορφώσεις των εσωτερικών χώρων. Εδώ, οι απόπειρες ανασύστασης της χωρικής μυθολογίας των κυκλαδόσπιτων, με τις τσιμεντοκονίες και τις καμπυλώσεις των ακμών, την αποκλειστική σχεδόν χρήση του λευκού χρώματος, τη μελετημένη εισαγωγή των ανεπίχριστων λιθοδομών, κλπ., δεν εμποδίζουν την επιδίωξη της μέγιστης δυνατής θέας και την ανεμπόδιστη σύνδεση του εσωτερικού με το εξωτερικό, μέσω των μεγάλων υαλοστασίων, καθώς και την εξασφάλιση σύγχρονων ανέσεων κατοίκησης, με μεγάλους εσωτερικούς χώρους, έμφαση στις υπαίθριες διαμορφώσεις, άνετη επίπλωση, μελετημένο φωτισμό και τεχνολογικό εξοπλισμό. Σε πολλές περιπτώσεις η ελευθερία είναι ακόμη μεγαλύτερη, με την έκθεση ανεπίχριστων μπετονένιων οροφών, γυάλινων διαχωριστικών πετασμάτων και γενικά μιας καθαρά μοντέρνας σημειολογίας στις κατασκευαστικές λεπτομέρειες.
Greater freedom is found in all cases, in the configurations of the interiors. Here, any attempt to reconstruct the spatial mythology of the Cycladic dwellings -the cement screed and the curvatures of their edges, the almost exclusive use of the colour white, the careful integration of uncoated stonework, etc.- prevents neither the pursuit of maximising the view and the unobstructed connection of the inside to the outside through large glass panels, nor the provision of modern habitation amenities with spacious interiors, emphasis on outdoor layouts, comfortable furniture, designed lighting and technological equipment. In several cases, freedom is even greater, exposing untreated concrete ceilings, glass partitions and generally, a purely modern semiotics in construction details. There is no doubt that the architecture of a country house remains to this day probably the most active private sector of architecture of our country. And although it is more subject than elsewhere to restrictions of a consolidated view on building, it can also find here a wide range of creative pursuits.
design
trends
Soho Εντοιχιζόμενες μπαταρίες από μαύρο ματ ανοξείδωτο ατσάλι, βραβευμένες με το German Design Award Special 2016. Faucets made of black matt hammercoated stainless steel awarded with a German Design Award Special 2016.
Berker B.IQ
BAGNO Y BAGNO www.bagnobagno.gr
Skyline Minimal Frames Ξύλινα κουφώματα λεπτής διατομής του ιταλικού οίκου Carminati Serramenti. Thin-sectioned wooden frames by the Italian house of Carminati Serramenti. SIAS www.sias.gr
Η σειρά Berker B.IQ με μεγάλη ποικιλία διαφορετικών υλικών και χρωμάτων έρχεται να προστεθεί στο διακοπτικό υλικό KNX της Berker. Τα μπουτόν με "πλήκτρα αφής", διαθέτουν κομψή σχεδίαση και υψηλής ποιότητας υλικά, προσδίδοντας σε κάθε KNX εγκατάσταση ένα προσωπικό στυλ πολυτέλειας και υπεροχής. The Berker B.IQ series with a wide variety of different materials and colours is added to Berker's KNX wiring accessories. The Berker B.IQ "touch key" buttons feature a stylish design and high quality materials, giving each KNX installation a personal style of luxury and excellence. HAGER HELLAS AEBE www.hager.gr
PAPACHARALAMBOUS 16o km Lavriou Ave, Peania, 190 02 | Τ. +30 210 60 28 277 | F. +30 210 60 28 273 | www.bagnobagno.gr
design
trends
Carre FS - Topos Κουζίνα από λευκή λάκα και φυσικό ξύλο καρυδιάς με πολλούς αποθηκευτικούς χώρους, βαγονέτα και συρτάρια, από το γερμανικό οίκο Leicht. Kitchen out of white lacquer and natural walnut wood, with many storage spaces and drawers, by the German house of Leicht. KITCHEN GALLERY www.kitchengallery.gr
Mosaic No84 Concert Καναπές – κρεβάτι με αφαιρούμενα καλύμματα από ύφασμα ή δέρμα, σε σχέδιο του Roland Meyer. Sofa bed with fabric or leather removable covers, designed by Roland Meyer. BRÜHL www.bruehl.com
Ψηφιδωτό εμπνευσμενό από πίνακα γνωστού Ολλανδού ζωγράφου, με διάσταση 220x120cm και διατομή ψηφίδων περίπου 2cm. Κατάλλήλο για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Mosaic inspired by a painting of a wellknown Dutch artist, with a 220x120cm dimension and a cross section of about 2cm. Suitable for indoors and outdoors. MONO.ROCKS mono.rocks
blue fantasy
C ONTEMPORARY TRADITION design by LYDIA XYNOGALA
text LYDIA XYNOGALA photos YIORGIS YEROLYMBOS
S K I AT H O S I S L A N D | G R E E C E
Τοποθετημένη σε επικλινές τριγωνικό οικόπεδο με θέα στη θάλασσα, η κατοικία σχεδιάστηκε ως μια σειρά παράλληλων, γειτνιαζόντων όγκων.
Situated on a sloping triangular site facing the sea, the house is conceived as a series of parallel adjoining rooms.
THASSOS ISLAND | GREECE
BOHEMIAN LUXURY design by ARK4LABOFARCHITECTURE
design team GEORGE TYROTHOULAKIS, EVDOKIA VOUDOURI
development/management NOVALIS TERRA PROPERTIES
text ARK4LABOFARCHITECTURE photos STUDIO VD N. VAVDINOUDIS, CH. DIMITRIOU
Η μονοκατοικία "olion" βρίσκεται σε ένα μοναδικό ελαιώνα, με ελαιόδεντρα που φυτεύτηκαν στις αρχές του 16ου αιώνα, στο νησί της Θάσου.
The single house "olion" is situated in an olive grove with olive trees planted in the beginning of the 16th century, in Thassos island.
PA R O S I S L A N D | G R E E C E
Η εξοχική κατοικία βρίσκεται στη νοτιοδυτική πλευρά της Πάρου, στην περιοχή Μακριά Μύτη. Η τοποθεσία είναι ιδανική έχοντας ανεμπόδιστη θέα την Αντίπαρο και την νησίδα Τούρλος.
The country house is situated on the southwestern side of Paros island, in the Makria Miti area. The location is ideal, offering unobstructed views towards Antiparos island and Tourlos islet.
E FFORTLESS CHARM design by ISV ARCHITECTS
structural engineering PERI ERGON
Ε/Μ design PG KAMARINOS
consulting engineersconstruction PERI ERGON
landscape Η. PANGALOU & ASSOCIATES
text ISV ARCHITECTS photos GEORGE FAKAROS
SANTORINI ISLAND | GREECE
E ROSANTORINI design by X2ARCHITECTURE
project managementstructural design PMA ENGINEERING
E/M installations ELTEME
interior design PAOLA NAVONE
landscape LIVINGSCAPES_ MATHIOUDAKIS+ASSOCIATES ARCHITECTURAL
lighting design L4A - LIGHTING FOR ARCHITECTURE
construction ERGONPLUS
text X2ARCHITECTURE photos LOUISA NIKOLAIDOU
Σε απόσταση 2km από τα Φηρά, στην περιοχή της Μεσαριάς, σε μία έκταση οκτώ στρεμμάτων, βρίσκεται η κατοικία EROSANTORINI. Από το σημείο αυτό -σε υψόμετρο 200m περίπου πάνω από το λιμάνι του Αθηνιού- η θέα προς την Παλιά Καμένη είναι καθηλωτική.
Located 2km from Fira, on an 8,000m2 plot in the area of Messaria, lies the luxurious estate EROSANTORINI. From this point -at an altitude of around 200m above the port of Athinio- the view to the Palia Kameni is astonishing.
D ISCOURSE WITH THE CALDERA design by A+ ARCHITECTS IOANNIS ZAHARAKIS
text IOANNIS ZAHARAKIS photos VICE VERSA
SANTORINI ISLAND | GREECE
Σε ένα προνομιακό οικόπεδο, πάνω στην Καλντέρα, στην περιοχή Ακρωτήρι της Σαντορίνης, με μοναδική θέα στο ηφαίστειο, στα Φηρά και την Οία, βρίσκεται η εξοχική κατοικία που ανακαινίστηκε, με σεβασμό στο περιβάλλον, για να καλύψει τις σύγχρονες απαιτήσεις.
The residence, placed on a privileged plot on the Caldera, in the Akrotiri area of Santorini, with unique views to the volcano, Fira and Oia, is renovated in order to provide for contemporary needs, with respect to the environment.
CRETE ISLAND | GREECE
Σε ένα παραθαλάσσιο κομμάτι γης, στη νότια Κρήτη, με θέα το απέραντο γαλάζιο και τα νησάκια Παξιμάδια, σχεδιάστηκε η Villa Faros, μια κατοικία διακοπών, ενσαρκώνοντας το όνειρο ετών ενός ζευγαριού από την Ολλανδία για μια sea front παραθεριστική κατοικία στη Μεσόγειο, καλύπτοντας όλες τις σύγχρονες ανάγκες του κατοικείν και σεβόμενη απόλυτα το ανέγγιχτο φυσικό περιβάλλον της περιοχής.
Located on a coastal plot in southern Crete, facing the open sea and Paximadia islands, the summer house embodies a Dutch couple’s lifelong dream of a seafront Mediterranean holiday residence designed to cover all contemporary living needs while being respectful to the area’s untouched natural environment.
D ESIGN INTEGRATION design by ANTONIS HATZIDAKIS
structural engineering ANTONIS ΗATZIDAKIS
Ε/Μ engineering DIMITRIS FOTOPOULOS
lighting design IFI
construction TETRAKTΥS
text ANTONIS ΗATZIDAKIS photos PANAGIOTIS VOUMVAKIS
R OCKSPLIT design by COMETA ARCHITECTS FAIDRA MATZIARAKI & VICTOR GONZALEZ MARTI
associate architect (stage A) BETTY TSAOUSI
design team FAIDRA MATZIARAKI & VICTOR GONZALEZ MARTI BETTY TSAOUSI, OLGA BALAOURA, LAURA MASCUÑAN, DENISSE GÓMEZ CASCO
structural engineering VASILLIOS VAKIS NIKOS ZOULAMOPOULOS
E/M engineering EUSTRATIOS KOMIS
construction ZOULAMOPOULOS CONSTRUCTION COMPANY
text COMETA ARCHITECTS photos DIMITRIS KLEANTHIS
ΚΕΑ ISLAND | GREECE
Η απότομη κλίση του εδάφους και οι στενές διαστάσεις του οικοπέδου καθόρισαν την προτεταμένη και βαθμιδωτή μορφή του κτιρίου που ορθώνεται από το βουνό πάνω από την κοιλάδα των Ποισσών, ισορροπώντας ανάμεσα στα παραδοσιακά γύρω κτίσματα και το φυσικό τοπίο.
The steep ground and the plot’s narrow dimensions determine the pronounced and gradient form of the building which rises from the mountain and over the valley of Poisses, to finally balance itself with the surrounding traditional dwellings and the natural context.
L IQUID BALANCE design by VARDASTUDIO ARCHITECTS & DESIGNERS
E/M engineering CONSTANTINOS PORTIDES
construction KOURSAROS & MARATHEFTIS CONTRACTING COMPANY LTD
text VARDASTUDIO ARCHITECTS & DESIGNERS photos CREATIVE PHOTO ROOM
PA F O S | C Y P R U S
Ο σχεδιασμός της κατοικίας στους Λόφους της Αφροδίτης, κοντά στο νότιο σύνορο της επαρχίας Πάφου στην Κύπρο, αντλεί στοιχεία από την αρχιτεκτονική του Μπαλί, με υδάτινα τμήματα που ενσωματώνονται στους εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους, δημιουργώντας ένα γαλήνιο και φυσικό περιβάλλον διαβίωσης.
The country house at Aphrodite Hills near the southern border of Paphos district in Cyprus, is inspired by contemporary Balinese design, where indoor and outdoor water features and living spaces integrate to provide a tranquil, natural living environment.
M EDITERRANEAN CHARACTER design by MOSAIC VILLAS
E/M engineering AGAPAKIS MELETITIKI
costruction SOURIS ASSOCIATES
text MOSAIC VILLAS photos PANAGIOTIS VOUMVAKIS
PELOPONNESE | GREECE
Με ανεμπόδιστη θέα προς τη θάλασσα, το Ναύπλιο και τα βουνά της Αργολίδας, η κατοικία βρίσκεται στα παράλια του Αργολικού κόλπου, στην περιοχή Ξηροπήγαδο Αρκαδίας. Τοποθετημένη σε ένα προνομιακό σημείο, μια ανάσα από την παραλία, είναι κατασκευασμένη στο χαμηλότερο τμήμα μιας επικλινούς δενδρόφυτης έκτασης, γεμάτης πεύκα, κυπαρίσσια και ελιές.
With unobstructed views to the sea, Nafplio and the mountains of Argolis, the residence is situated on the coast of the Argolic Gulf, in the Xiropigado area of Arcadia. Located in a privileged spot, a stone’s throw away from the beach, it lies in the lower part of a sloping wooded area, full of pines, cypresses and olive trees.
C UBIC SEQUENCE design by TASOS KONTODIMAS, EVGENIA TSOULAKOU
detailed design - construction KEITH RAE, BABIS GARTAGANIS
landscape EVA PAPADIMITRIOU
text KEITH RAE photos PANAGIOTIS VOUMVAKIS
PA R O S I S L A N D | G R E E C E
Η εξοχική κατοικία που καταλαμβάνει μια μεγάλη παράκτια έκταση στην περιοχή του Αμπελά στην Πάρο και θέα στο νησί της Νάξου, σχεδιάστηκε και χωροθετήθηκε σύμφωνα με δύο στόχους. Πρώτον τη μεγιστοποίηση της θαλασσινής θέας από κάθε γωνιά του εσωτερικού της και δεύτερον, τη δημιουργία άνετων εξωτερικών χώρων διαβίωσης και ψυχαγωγίας, με προστασία από τα βορινά μελτέμια.
Occupying a large coastal plot with views over to the island of Naxos, the country house was designed and laid out with two objectives in mind: firstly, to maximise the stunning sea views from every corner of its interior and secondly, to create comfortable, outdoor living and entertainment spaces sheltered from the northern wind (meltemi).
PA R O S I S L A N D | G R E E C E
C YCLADIC MICROCOSM design by GEM ARCHITECTS DESPINA GOUNAROPOULOU, VICKY EMMANOUILIDOU, PETROS BAZOS
collaborating architects MAY AGGELAKI, VICKY GAVALA, ELENA EMMANOUILIDI
structural engineering YIANNIS BAZOS
static supervision CHRISTOS SMYRNIS
E/M engineering DIMITRIS GRIGORIADIS, TEAS S.A.
text GEM-ARCHITECTS photos COSTAS VERGAS
Σε ένα οικόπεδο, δύσκολο και χωρίς θέα, οργανώθηκε, μέσω του σχεδιασμού της κατοικίας, μια νέα πραγματικότητα. Ένας "μικρόκοσμος", με δικό του περιβάλλον και όλες τις ποιότητες της διαβίωσης σε κυκλαδίτικο νησί.
On a difficult plot without views, the design of the residence organised a new reality. A microcosm with its own enviwronment and every quality of Cycladic island living.
A N T I PA R O S I S L A N D | G R E E C E
Η διώροφη κατοικία, 850m2, που βρίσκεται σε παραθαλάσσιο οικόπεδο 6 στρεμμάτων, προσανατολίζεται, σύμφωνα με τη θέα στη θάλασσα, στα ανατολικά.
The double story 850m2 summer house, located on a coastal 1.5 acre plot in Antiparos island, opens its east facade to welcome the expansive view of the sea. The building form is inspired by the back drop of flowing hills and the gentle slope to the sea.
H ILLSIDE SONG design by ALEXANDRA SAMARAS
project assistant RALLOU KARTERI
structural engineering MANOS KYRIAZIS
home automation EIBSHOP lighting design SIMPLE LIGHTS
landscape SKAPE contractor PAROSTEC text JILL MENOFF photos PANAGIOTIS VOUMVAKIS
MYKONOS ISLAND | GREECE
Η κατοικία βρίσκεται στην περιοχή Κανάλια, σε ένα έντονα επικλινές οικόπεδο με δραματική, απρόσκοπτη αμφιθεατρική θέα 180o στον κόλπο του Κόρφου, τη Χώρα, το νέο λιμάνι, καθώς και στο νησί της Τήνου.
The residence is located in Kanalia area, on a steep inclined site with amphitheatrically dramatic and unobstructed, 180o views towards Korfos Bay, Chora, the new port, and Tinos Island.
M YKONEAN VERNACULAR design by VASSILIS STAVROPOULOS PLUSDESIGN
construction MYKONOS INVEST SA
text VASSILIS STAVROPOULOS PLUSDESIGN photos PANAGIOTIS VOUMVAKIS
MYKONOS ISLAND | GREECE
F ORMAL PLASTICITY design by AUDE MAZELIN
design implementation interior design FERMANOGLOU ARCHITECTS & ASSOCIATES
text MARIA KALAPANIDA photos I&O PHOTOGRAPHY
Η κατοικία βρίσκεται στην τοποθεσία Πουλί, πίσω από τον Ορνό της Μυκόνου, σε οικόπεδο με έντονη κλίση και θέα στη θάλασσα και το νησί της Δήλου.
The residence is situated in the Pouli area, behind Ornos of Mykonos, on a steep inclined plot with views to the sea and Delos Island.
I S A R T. E L E V A T E
I T.
jtsolkas@gmail.com
F O O D
WS Products AE
wsproducts
ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΝΕΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΣΕΙΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Made in U.S.A.
Λ. Ποσειδώνος 78\174 55 Άλιμος\ Τηλ.: 210 981 61 63 showroom@WSproducts.gr\ www.WSproducts.gr