Txingudiko Padurak buletina 60. zenbakia / Boletín Marismas de Txingudi Nº60

Page 1

60 2015

zenbakia número

elkarrizketa/entrevista Chris Rostron, Director de la Red Internacional de los Humedales

urteurrena/aniversario

5 urteko lankidetza Corniche Basque-rekin

bildumarako-fitxa/ficha coleccionable

Txio arrunta • Mosquitero común • (Phylloscopus collybita) Argazkia • Fotografía: PICATOSTE IMAGEN

Basahatea/Ánade azulón


erreportaje reportaje Hamabost Nathusius pipistrelok (Pipistrellus nathusii) Plaiaundin Abuztuaren erdialdetik azaroaren erdialdera arte

buruzko zehaztasun gehiago jakin daitezke, eta, ho-

Txingudiko paduretan zenbait saguzar berezi izan

rrenbestez, populazio horien kontserbazioa erraz-

ditugu, Iberiar penintsulan guztiz ez ohikoak dire-

tuko da. Era berean, agerian jarri da zein garrantzitsua

nak: Nathusius pipistreloak dira, edo Pipistrellus na-

den Txingudi espezie bitxi horretako ale migratzai-

thusii. Hamabost aleren kolonia bat aldi baterako

leen atseden, elikadura eta estalketarako gune gisa.

finkatu zen Eusko Jaurlaritzak kudeatutako Plaiaundiko parke ekologikoaren inguruan, beren ohiko migrazio-mugimenduen barruan. Ugaztun hegalari txiki horiek bizkarraldea arrea dute, eta sabelaldea krema-kolorekoa; muturra, belarriak eta hegoak, berriz, marroi ilunak. Hego-zabaleran 230 milimetro dituzte soilik, 6 eta 15 gramo bitarte pisatzen dute, eta intsektu txikiez elikatzen dira. Nathusius kolonia ibiltariaren presentziak poz handia eragin du zientzialarien komunitatean eta kiropteroak ikertzen dituztenen artean. Saguzar hauek zuhaitzen hutsuneetan gordetzen dira eta hamahiru urte ere bizitzera irits daitezke. Hegaldian ehizatzen dute; bereziki, intsektuez elikatzen dira eta baso eta hezeguneak dituzte nahien. Nathusius saguzarra oso urria da Iberiar penintsulan. Badira Ebroren Deltan bizi den populazio bati buruzko zenbait datu: udan arrak besterik ez ditu, baina udazkenean eta neguan emeak ere elkartzen zaizkie. Zenbaitetan, Penintsularen iparraldean bil-

Bat Night Txingudi Ekoetxeak Bat Night delakoa antolatzen du duela hiru urtetik, saguzarrei eta haien balio ekologiko handiari buruzko jakintza jendarteratzeko asmoz. Juan Tomás Alcalde entzute handiko kiropterologo eta Saguzarrak Kontserbatzeko eta Aztertzeko Sozietatearen presidentearen laguntzarekin, behaketarako azpiegitura batzuk ezarri zituzten, eta aldizka berraztertzen dituzte. Txikia bada ere, Nathusius saguzarrak distantzia handiak egiten ditu hegaz: udan ugaltzen dira, Europako Erdialdean eta Iparraldean (Eskandinavia, Baltikoa, Errusia), eta handik Kontinentearen Erdialderaino eta Hegoalderaino migratzen du, han igarotzeko udazkena eta negua. Bi mila kilometrorainoko migrazio-bidaia ugari erregistratu dira ugaltokien eta hibernazio-eremuen artean. Bereziki kaltebera da haize-parkeei dagokienez, eta hainbatetan aurkitzen dituzte espezie horretako aleak hilda, aerosorgailuen hegalen aurka talka egin ostean; batez ere, udazken parteko migrazioetan.

tzen dira udazken partean. Nafarroan, Euskadin eta Asturiasen jaso da halakorik, baina ale bakanak izan dira guztietan. Euskadin, espezie horretako talde baten lehenengo behaketa da Txingudikoa. Horrexegatik, zeharo ezezagunak direnez ile-laginak hartu, eta hiru ale eraztundu ziren –ar bat eta bi eme–, argazkia PLAIAUNDI ARTXIBOA

haien jatorria argitzeko, orain artean ezezaguna baita. Kolonia txiki horri esker egiaztatu dute, hain zuzen, espezieak eskuarki bisitatzen dituela Bidasoa inguruak. Hura aztertuz, haien biologia eta jokabideari Nathusius pipistrelle (Pipistrellus nathusii)


elkarrizketa entrevista Txingudi Ekoetxea se une a la prestigiosa red mundial de centros de humedales WLI Recientemente, el centro de conservación de las Marismas de Txingudi –TXINGUDI EKOETXEA- se ha unido a la red global de centros de interpretación y parques de humedales Wetland Link International (WLI).WLI es apoyada por la Convención Ramsar de los humedales (tratado internacional más importante para la conservación de los humedales), a través de un Memorándum de Entendimiento, como un mecanismo clave de apoyo a centros de educación de humedales y miembros Ramsar para conseguir la conservación de humedales a través de actividades de comunicación, educación, y concienciación pública. Txingudi Ekoetxea abrió sus puertas al público en el año 2001, por lo que este año celebramos su XV. aniversario. Desde su nacimiento, el objetivo principal de este centro ha sido fomentar la conservación y el uso racional de las Marismas de Txingudi, y actualmente sigue trabajando en ello organizando diversas actividades de comunicación, educación, sensibilización y participación. Es fundamental ayudar a la gente a entender la importancia del humedal para su protección a largo plazo. Durante estos 15 años el centro ha acogido a más 200.000 visitantes y ha conseguido una percepción pública positiva del espacio. Los ciudadanos han pasado de vivir de espaldas al humedal, a valorarlo y disfrutarlo.

(WLI), y de la organización Wildfowl & Wetland Trust [Fundación para las Aves Silvestres y los Humedales] del Reino Unido.

Chris Rostron

Wetland Link International (WLI) wli.wwt.org.uk/es

WLI es una red de apoyo para aquellos que trabajan en los centros de humedales a lo largo del mundo. ¿Cuándo y cómo nació WLI?

¿Cuáles son los

fotografía © WLI

argazkia • fotografía © WLI

Entrevistamos a Chris Rostron, Director de la Red Internacional de los Humedales

principales objeWLI nació en 1991, después de mucho debate con

tivos de WLI?

algunos centros, principalmente con Estados Unidos,

Yonago Waterbird Sanctuary Nature Centre, en Japón

Australia, Francia, Italia y China, los principales socios.

Tenemos tres objetivos principales de WLI:

Durante varios años anteriores, WWT había recibi-

•Promover y apoyar el desarrollo de nuevos cen-

do muchas solicitudes y mensajes de todas partes

tros de humedales y sus programas de actividad en

del mundo, para buscar consejo sobre cómo pla-

todo el mundo.

near, construir y gestionar los centros de educación

•Mejorar la efectividad de funcionamiento de los

en humedales. En este momento, decidimos lanzar

centros de humedales, por puesta en común, forma-

nuestro programa de WLI, para apoyar a nuestros

ción e intercambio de conocimientos especializados.

colegas de todo el mundo y con un vínculo muy

•Promulgar la inclusión de programas de CECoP en

estrecho con el Convenio Internacional de Ramsar.

la gestión de los humedales.


elkarrizketa entrevista

Chris Rostron

fotografía © WLI

wli.wwt.org.uk/es En la página web de WLI, puedes consultar todos los humedales del mundo que forman parte de la Red, así como información e historia del proyecto desde su creación, descarga de diferentes folletos explicativos, e incluso poder ver diferentes cortometrajes de los centros de humedales de WLI.

Página web de WLI

Tenemos actualmente 300 socios afiliados en todo el mundo; todavía quedan muchos centros que no pertenecen a nuestra Red

Actualmente, ¿cuántos centros de humedales se encuentran afiliados a WLI? Tenemos más de 300 socios en todo el mundo. Dado que los centros de humedales son centros especializados, 300 puede parecer mucho, pero todavía hay muchos centros que no pertenecen a nuestra Red. WLI está coordinada por Wildfowl & Wetlands Trust (WWT) y cuenta con el apoyo de la Oficina de Ramsar. Además, recientemente WWT ha sido elegida como la sexta IOP (Organización Internacional Asociada) para Ramsar. ¿Qué papel juega la red en la

Los centros de humedales se definen como “cualquier lugar en el que existe interacción entre las personas y la vida silvestre y donde se desarrollan actividades CECoP (comunicación, educación, concienciación y participación) para apoyar la conservación de humedales” ¿Cuál es a tu juicio la función de los centros de humedales en la conservación de la naturaleza? Como ya dije, el papel de los centros de humedales es muy importante. Todos los centros de WLI trabajan con los actores locales, incluyendo los profesionales, los turistas, los agentes implicados en la toma de decisiones, los agricultores y mucho más. Todos estos actores tienen una influencia buena o mala sobre el humedal, y el papel de un centro es estimular las acciones positivas. En este sentido, los centros juegan un papel muy importante, como es el caso de Txingudi Ekoetxea.

Convención de Ramsar? La red de WLI funciona como un parte muy importante del programa CECoP, particularmente a nivel muy local en los humedales. Ramsar se trata de un acuerdo internacional, con muchas resoluciones y papeles importantes, pero WLI entrega acciones a escala de los centros y sus actividades. El trabajo fotografía © WLI

de los centros de humedales es imprescindible para comunicar las ideas clave de Ramsar, y para asegurar la protección de los humedales a largo plazo. Folleto editado por WLI


Chris Rostron

El papel de los centros de humedales es muy importante, como es el caso de Txingudi Ekoetxea

elkarrizketa entrevista

¿Cuál es la importancia que adquiere en un centro los educadores y los elementos interpretativos? Es fundamental. Está claro que los educadores son

¿Por qué es necesario un centro para la conservación

muy importantes para comunicar los mensajes de

de humedales?

los humedales y el medio ambiente a visitantes de todo tipo, incluyendo niños, estudiantes, turistas, así

Un centro es la ‘recepción’ de un humedal para mu-

como los ornitólogos y especialistas de la naturaleza.

cha gente, un apoyo para entender y conocer los hu-

Un empleo bastante difícil, que necesita empleados

medales. La mayoría de nosotros vive, ahora mismo,

con experiencia, conocimiento y con capacidad para

en lugares urbanos, con poco contacto con el medio

trabajar con la gente. Los elementos interpretativos,

ambiente. Los centros tienen muchos instrumentos

como los diaporamas, los modelos, señales infor-

para animar y sensibilizar a la gente: empleados para

mativas, etc. son también importantes, en particular

comunicar y conservar, edificios con baños y restau-

cuando hay una visita ‘auto-guiada’. Los mensajes tie-

ración, información en muchos formatos diferentes,

nen que ser claros, y de forma que le sea interesante

equipos ópticos, etc. Por ello, los centros son he-

al visitante. Una regla de oro: demasiado texto hace

rramientas muy importantes para que los visitantes

muy difícil de entender un mensaje. Las imágenes,

entiendan y comprendan lo que es un humedal y la

dibujos etc., son mucho más eficaces para comunicar

importancia de la vida salvaje.

con el público. Los mensajes al visitante tienen que ser claros, con imágenes, didujos... Demasiado texto hace difícil entender un mensaje

La sociedad actual está en constante cambio y los centros se tienen que adecuar a estos cambios. ¿Cuáfotografía © WLI

les son las herramientas que más se utilizan actual-

Sungei Buloh Wetland Education Centre, en el National Parks Board de Singapur

mente en los centros de humedales? La verdad es que la gente no está acostumbrada a pasar mucho tiempo en la naturaleza, y son cada vez más dependientes de la tecnología informática. Tenemos que trabajar mucho para animar a la gente a visitar un humedal, y lo bueno es que ¡podemos utilizar la informática pero al mismo tiempo sacarles de sus casas! Las redes sociales, la informática, y las herramientas electrónicas como los móviles sirven para buscar información o hacer paseos guiados, sin

fotografía © WLI

embargo, tenemos que recordar que estos elemen-

Welney Visitor Centre, en Reino Unido

tos son solamente herramientas; ¡lo mas importante es pasar tiempo en la naturaleza, para conocerla mejor!


elkarrizketa entrevista

Chris Rostron

fotografía PICATOSTE IMAGEN

. Existe una energía y entusiasmo en Txingudi Ekoetxea que me encantó Lo más importante, es que hay empleados muy entregados

En septiembre del 2015 visitaste el País Vasco y pudiste conocer de primera mano Txingudi Ekoetxea. Como experto en centros de humedales, ¿Que opinión te merece el centro Txingudi Ekoetxea?

Txingudi Ekoetxea, en el Parque Ecológico de Plaiaundi

¡Me encantó el centro de Txingudi! Los centros de humedales en aéreas urbanas tienen un papel especial, porque tienen un vínculo potencial con mu-

Eres director de la organización benéfica Wildfowl &

cha gente, y un vínculo mucho más estrecho como

Wetlands Trust (WWT), la única organización benéfi-

centro local. Al mismo tiempo, hay retos como el

ca en el Reino Unido especializada en la conservación

vandalismo, que es un problema compartido por

de humedales que cuenta con una red nacional de

muchos centros de visitantes cercanos a zonas urba-

centros de visitas a humedales. Desde esta experien-

nas. Lo más importante es que hay empleados muy

cia, ¿Qué consejos darías a Txingudi para un correcto

entregados que trabajan allí. Cuando visité Txingudi,

funcionamiento del centro?

vi la energía y el entusiasmo que existe en el centro, y creo que estrechar vínculos con otros socios de WLI puede ayudar al equipo gestor a compartir su experiencia y buena práctica también.

¡Muy buena pregunta! Desde mi experiencia, creo que hay tres cosas muy importantes (¡y creo que ya las cumplen!) •Mantener el vínculo con otros centros existentes, para compartir experiencia y buena práctica, y para

Es sorprendente la cantidad de centros existentes en el País Vasco, algo que me alegra mucho

promover el papel de los centros y la importancia de los humedales en la región. •Tener un plan a largo plazo para el centro. Tengo conocimiento de que tienen planes muy ambiciosos, y esta visión para el centro es muy útil. La planificación financiera es una parte fundamental de los

¿Qué opinas acerca del trabajo que están realizando

planes de desarrollo. He conocido varios centros

los centros de humedales de la CAPV?

que tuvieron problemas debido a una inadecuada

¡Me sorprendió que haya tantos centros en la CAPV!

•Trabajar con diversos socios locales. Es obvio que

Es obvio que el medio ambiente y los humedales

los centros trabajan con las escuelas, ONGs ambien-

son reconocidos como recursos naturales impor-

tales y el municipio, pero es imprescindible trabajar

tantes, lo que me alegra mucho. El vínculo con el

con socios menos ‘regulares’. Por ejemplo, con el

ecoturismo también es importante, y los humedales

comercio, empresas, redes de transporte, agriculto-

forman parte del patrimonio natural. Los centros

res, etc. Todo el mundo depende de los humedales

mismos tienen buenos recursos didácticos y cien-

y tiene un impacto sobre ellos, por ello tenemos que

tíficos, y un personal que me parece muy activo y

buscar maneras de trabajar con un enfoque lo más

profesional.

amplio posible.

planificación financiera.


urteurrena aniversario 5 urteko lankidetza

Corniche Basque-rekin

TXINBADIA proiektuak 5 urte bete zituen pasa den abenduan. Proiektu honek, Txingudiko natura-guneen kudeaketa eta ingurumen-hezkuntzako ekipamendu eta programa kontuetan, Eusko Jaurlaritzaren eta Frantziako entitate desberdinen arteko lankidetza sare bat sortzea baimendu du. Txingudi Ekoetxea,

argazkia PLAIAUNDI ARTXIBOA

sare hau osatzen duten ekipamenduetako bat da.

Joan den azaroaren 20an, Asporotsttipin (Corniche Basque-ko interpretazio zentro berria, Hendaian kokatua) bildu zen klausurako batzordea eta 5 urte hauetan zehar lortutako emaitzak adierazi ziren:

Klausurako batzordeko kideak Asporotsttipi zentroan

argazkia PLAIAUNDI ARTXIBOA

Bisita teknikoak: Txingudiko teknikariek, Marais d’Orx, Urdaibai, Arjuzanx, edo Salburua bezalako beste espazio batzuetan egiten diren lanak lehen eskutik ezagutzeko aukera izan dute Txinbadiari esker, eta natur-gune hauekin esperientziak eta praktika onak partekatu dituzte.

Bisita teknikoa Urdaibai Bird Center zentroan


urteurrena aniversario 5 urteko lankidetza Corniche Basque-rekin Plaiaundiko, Jaitzubiako eta Domaine d’Abbadiako zerbitzuetan (ibilbideak, behatokiak, informaziopanelak) eta sareko ekipamenduetan hobekuntzak egin dira, Asporotsttipi-ko baserri zaharraren zahar-

argazkia PLAIAUNDI ARTXIBOA

berritzea Corniche Basque-ko interpretazio-zentro berria bezala barnean sartuz.

argazkia PLAIAUNDI ARTXIBOA

Odonatuek erabiltzeko putzua panela berria Plaiaundiko Parke Ekologikoan

Biodibertsitateari laguntzeko proiektu pilotuak: odonatoen, saguzarren, anfibioen eta hegaztien inguruan jarduera espezifikoak garatu dira, fauna talde hauen ezaguera handiagoa baimenduz.

Odonatoen hitzaldia Txingudi Ekoetxean

Ekosistema kudeaketarako sistema berriak: proiektu-pilotu formatuan ere, artzaintzaren bitartez landaredia kontrolatzea eta urmaelen toxikotasun mailak (hegaztien hilkortasuna) kontrolatzeko Alerta-

argazkia PICATOSTE IMAGEN

Sarea ezartzea baimendu du Txinbadiak.

Ardiak erabiltzen dira landaredia kontrolatzeko


5 urteko lankidetza Corniche Basque-rekin

urteurrena aniversario

Txingudiko ekosistemen lotura ekologikoa berroneratzeko eta hobetzeko Gidaplana argitaratu zen

argazkia PLAIAUNDI ARTXIBOA

2015ean, bertan, datozen urteen zaharberritze jokaeretarako ibilbide-orria ezartzen da.

Gidaplanari buruz egindako erakusketa Txingudi Ekoetxean

Informazioa, Formakuntza eta Sentsibilizazioa: herritarrak eta bisitariak sentsibilizatzeko eta hezitzeko, gai desberdinei eskainitako 300 jarduera baino gehiago burutu dira.

Espezieetako eta hezeguneetako kudeaketara zuzendutako jardunaldi teknikoak: nazio-mailako erreferentziako adituak gurekin izatea eta bereziki, Frantziako beste herri batzuen esperientziak ezagutzea baimendu du Txinbadiak. Azken jardunaldiak, Ingurumen-hezkuntzako esperientziak Ramsar hezeguneetan arituta, Ingalaterrako eta Portugaleko hezeguneen zentroekin kontaktuak ezartzea baimendu du, eta Txingudi Ekoetxea, Hezegune Zentroen Nazioarteko Sareko (Wetland Link International) kide izateko bide eman dio.

Artistak eta Ingurumena: nazioarteko 15 artistak Nekatoenean garatu dituzte bere proiektuak, ikusteko eta natura sentitzeko era berria baimenduz.

Argitalpen berriak: albistegiak, liburuxkak, gida txikiak eta gaikako argitalpenak... TXINBADIAri esker, natura-gune hauek eta bere balio nagusiak ezagutzeko material berria argitaratu da.

Erregistratutako datuen arabera, 2010 eta 2015 urte

TXINBADIA proiektuen ekintzak 3,9 miloi â‚Ź inguru

bitartean, miloi bat pertsona baino gehiagok bisitatu

kostatu dira, zeinetako % 65 Europako funtsetatik fi-

dute Domaine d’Abbadia eta Txingudi-ko Padurak.

nantzatu da (FEDER), Espainia–Frantziaren-Andorra

Datu honek, espazio hauen erakargarritasun turis-

Lurralde-Lankidetza Programaren esparruan (POC-

tiko garaia frogatzen du, eta honen ondorioz, erabi-

TEFA).

lera hau naturaren kontserbazioarekin bateratzeko

POCTEFA-k TXINBADIA aukeratu du 2007-2013

neurriak jartzeko beharra.

aldiaren lurralde-lankidetza proiektuaren adibide bezala. Europako Batzordearen aurrean.


berriak noticias Humedal de As Brañas en Sada El pasado 27 de noviembre, en el marco de la cele-

La delegación en As Mariñas de la Sociedad Galega de Historia Natural (SGHN) celebró su X Aniversario con actividades tales como:

bración del X Aniversario de la creación de la delegación de As Mariñas de la Sociedad Galega de Historia Natural (SGHN), se celebró un acto organizado por la propia Sociedad al que fue invitado el personal de gestión de las Marismas de Txingudi.

Exposición sobre el humedal “un futuro para As Brañas de Sada”

El germen de la creación de esta delegación, surgió ante la preocupación de preservar el humedal de As

Conferencia sobre la historia de este colectivo naturalista “Os 40 anos da SGHN: estudando, divulgando e defendendo o patrimonio natural galego”. Serafín Gonzalez Prieto (Presidente de SGHN). fotografía ARCHIVO PLAIAUNDI

Brañas en Sada.

Imagen del público asistente a uno de los actos celebrados

A CORUÑA SADA

G A L I C I A LUGO

SANTIAGO DE COMPOSTELA

As Brañas de Sada es un

Conferencia sobre las marismas de Txingudi “Txingudi: una zona húmeda singular protegida”. Alberto Luengo (Técnico de las Marismas de Txingudi) Mesa redonda sobre la necesidad de proteger el humedal de As Brañas. Participantes: Pablo Ramil (botánico de IBADER-Instituto de biodiversidade agraria e desenvolmento rural-USC9), Xose Lois Becerra (concelleiro promoción económica, turismo e medio ambiente de Sada) y Alberto Luengo (Técnico de las Marismas de Txingudi).

humedal artificial de aproxiPONTEVEDRA

madamente 24 hectáreas formado principalmente por fotografía ARCHIVO PLAIAUNDI

lagunas de agua dulce y cuyo origen se encuentra en la actividad de extracción de arcilla para la fabricación de tejas, una industria ya en desuso. Cuenta con varias especies de interés tanto de fauna, como de flora. (link de la estudio). Además, este humedal se encuentra situado en pleno centro urbano de esta localidad costera, singularidad que

Conferencia de Alberto Luengo, técnico de las Marismas de Txingudi.

permite resolver situaciones desagradables deriva-

En el acto se expuso el trabajo llevado a cabo por el

das de las avenidas de agua e inundaciones, además

Gobierno Vasco en la ZEC Txingudi-Bidasoa como

de reducir la contaminación de la playa existente en

ejemplo de preservación y potenciación de un hu-

su cercanía.

medal costero.


Web del fotógrafo FELIX CALVO

http://www.felixcalvo.es El fotógrafo irunés Félix Calvo, especialista en fotografía de la naturaleza y autor de numerosas imágenes relacionadas con las marismas de Txingudi, ha publicado su propia web que recoge buena parte de su trayectoria y trabajos. Altamente recomendable para todo aquel que guste de © FÉLIX CALVO

las instantáneas de naturaleza elaboradas a fuego lento, con muchas horas de preparación.

Galerías de fotografías en la página web de Félix Calvo

Vinculado a la naturaleza desde muy temprana edad, es en el año 1981 cuando adquiero mi primera cámara y desde entonces de forma autodidacta me he movido en estas faenas.

© FÉLIX CALVO

En una sociedad cada vez mas alejada del Medio Natural creo que la Fotografía es una herramienta fundamental de conservación y divulgación. Como bien decia Konraz Lorenz en los 8 pecados de la humanidad civilizada, la ruindad estetica y etica de la civilización actual es imputable en gran medida al distanciamiento generalizado y acelerado de la Naturaleza Viva. Félix Calvo

Fotografía de Félix Calvo: Halcón peregrino (Falco peregrinus)

argazkia • fotografía FÉLIX CALVO

Basahatea Ánade azulón Anas platyrhynchos

Descripción: Se trata de un ánade de tamaño grande (50-60 cm), una de las anátidas de más amplia distribución en el hemisferio norte y probablemente la más fácil de observar e identificar. Presenta un marcado dimorfismo sexual, esto es, machos y hembras presentan plumajes muy diferentes. En el macho destacan el pico amarillo, la cabeza verde con irisaciones y el pecho castaño rojizo, separados por un estrecho collar blanco; las hembras son mucho más crípticas, pardo moteado. Es característica la “ventana” en el ala (conocida como espejuelo en las anátidas) de color azul, de donde toma el nombre, así como dos plumas negras rizadas sobre la cola. Hábitat: Generalista y muy adaptable, se encuentra en un amplio rango de hábitats: todo tipo de humedales costeros y continentales, así como parques y jardines. En zonas como Txingudi se avecina mucho al ser humano, los patos domésticos proceden de él y se domestica con facilidad. Calendario: En Txingudi puede observarse todo el año, la población local es sedentaria y en invierno recibimos ejemplares invernantes. Situación de la especie: No presenta problemas relevantes de conservación. La UICN lo considera especie bajo preocupación menor. Consejos para verla: Es una especie de observación muy sencilla, tanto en las lagunas intermareales como en las dulces, así como en la bahía. Durante el invierno suele formar grandes grupos, durante la época de cría (marzo-julio) las hembras son más precavidas y huidizas debido al cuidado de la prole.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.