eo oct 2nd

Page 1

“SI TE CALLAS NO HABRÁ REFORMA”

VOLUME 30 NUMBER 39 OCT 2-8 , 2009 www.el-observador.com

Pg. 2

RECIPE FOR A MEXICAN COSMOPOLITAN Pg. 13


|2|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

“Si te callas no habrá reforma” Por Rosario Vital - El Observador

E

stamos en el mes de octubre y la reforma migratoria no puede esperar. Líderes de la comunidad hicieron un llamado el primer día de octubre para apoyar la iniciativa del Congresista Luis Gutiérrez quien presentará su propuesta migratoria el próximo 13 de octubre y también pidieron movilizarse para el próximo 15 de octubre tras la llegada de Janet Napolitano, Secretaria de Seguridad Interna de los Estados Unidos quien participará en una conferencia de la Universidad de Santa Clara. “Llevamos nueve meses bajo la administración de Obama y no hay nada. La reforma migratoria no puede esperar más”, dijo el Director Interino de SIREN, Richard Hobbs. “Obama tiene que cumplir con lo que prometió”, dijo Richard Konda, Director de Asian Law Alliance. “Demos la bienvenida a Napolitano” “Mira cómo los operativos que realizan los agentes del ICE están impactando a nuestra comunidad. Janet Napolitano necesita saber el por qué las familias están pasando situaciones difíciles cuando los hijos se separan de sus padres”, dijo Konda. “Si nos callamos y no hacemos nada no habrá reforma. No debemos dejarnos pisotear. Tenemos que movilizarnos y participar apoyando

la presentación de una reforma migratoria de Luis Gutiérrez y la recibiremos con gusto el próximo 15 de octubre a Janet Napolitano. No queremos que elementos del ICE sigan acosando a nuestra comunidad”, dijo Víctor Cristóbal del Centro Comunitario de Washington. Por su parte el padre Jon Pédigo dijo que la comunidad está acostumbrada a estar en cuarto y quinto lugar pero se tiene que seguir en la lucha. “Es una lucha de nivel moral, es una lucha

por nuestra existencia. Tenemos que organizarnos y las familias tienen que unirse para iniciar esto. Cinco millones de niños tienen padres indocumentados”, indica el Padre de la Iglesia Santa Julia, Jon Pédigo. Protesta Regional La protesta que inicialmente comienza a nivel local es un protesta regional. “Se han sumado a esta acción delegaciones de San Diego, Los Angeles, Idaho, Oregon, Nevada y Washing-

ton. Esta gente estará el próximo 15 de octubre en la Universidad de Santa Clara a las 4:30pm para protestar ante tanta separación de familias. “Justice” o “Justicia” Los activistas proponen hacer uso de la teconología texteando la palabra “Justice” o “Justicia” al 69866. Haciendo uso del texto se mantendrá informando de lo que pasa en todo lo que se refiere a inmigración.


www.el-observador.com | OCT 2 - 8, 2009 | 3

San Jose’s Proud Legacy of Struggle for Chicano Rights

OUR PAST, PRESENT, and FUTURE

By Gil Villagrán, MSW

PUBLISHERS: HILBERT & BETTY MORALES HMORALES@EL-OBSERVADOR.COM ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR MONICA AMADOR,COO SALES@EL-OBSERVADOR.COM A weekly newspaper serving Latinos in the San Francisco Bay Area. P.O. Box 1990, San Jose, CA 95109 99 N. First Street, Suite 100, San Jose, California 95113

By Hilbert Morales - El Observador

A

s Hispanic-Latinos we are reminded every so often that our past still flavors our present and therefore our future. This reality is no more evident than the stories told by each of the honorees last Friday, September 18, 2009 when the Hispanic Development Corporation put on the annual Portraits of Success. This event honors Latino individuals who invariably served others in the community while attending to their own life. Each honoree had a unique personal story to relate to the 200+ selected Latino students who were the guests of the Hispanic Development Corporation (HDC). All were influenced by the survival values of their antecedents who were uncles, aunts, grandparents, parents, mentors and advisors. Each personal story, related in person by the awardee was a testimonial to the ability of meso-American peoples to survive despite low expectations projected upon them by the mainstream Anglo society. Each, as an individual, took on an issue and prepared themselves to change something which was very wrong then, and still is today. Take Dolores Huerta, a woman whose leadership, creativity, and service was expressed in an era of change. The civil rights civic movement, the organization of the farmworkers union (UFW), and the anti-war sentiments (“the Hell No...We Won’t Go) presented a national ambiance experiencing change to Dolores Huerta. Many do not realize that she was the most effective lobbyist who was a social change agent even more effective than was Cesar E. Chavez. Mrs. Huerta, as a teacher, decided that hungry children could not be efficiently taught, so she took action by addressing the wrongs that prevented the parents of those children from earning a living wage. That is what motivated her affiliation with the

campesino union formation which was initiated amongst Filipino farm workers. It was also why she presented to the California State Assembly, as a lobbyist, legislation which made retirement benefits available to those who had no citizenship. She presented concepts which led to the legislation which resulted in a program known as Aid to Families with Dependent Children (AFDC). Huerta also advocated for legislation which required the DMV to test individuals taking the driver’s test in the Spanish language. In Washington, D.C., Dolores Huerta advocated and revealed many of the ‘slave working conditions’ which resulted from the official bracero program of the 1940s. These are but a few of her contributions for which others took credit. Finally, it was Dolores Huerta who was the strategist against corporate agribusiness who used the grape boycotts to bring these influential and powerful businesses to the negotiation table where the first union contract was achieved. And there are more accomplishments by this woman who is a mother to eleven children. Our macho culture, along with the WASP male dominant culture, could not hold down this woman’s creativity and impact which still benefits many who do not know who she is and what she accomplished. Today at age 80, Dolores Huerta is the CEO and Director of the Huerta Foundation, which supports societal and social organizational change just as she influenced the formation and effectiveness of the UFW in the past. It was fitting that the HDC honor this unique woman who penetrated many glass ceilings at a time when women were supposed to not achieve professional and social status in a male dominated society and culture. What she faced was changed by the advocacy presented to those in

authority which resulted in the correction of usual and customary practices which were simply wrong. Today, Hispanic-Latinos face many similar challenges though in different social, economic, and public policy settings. Each of these wrongs needs a champion who addresses the basic issue and uses the power of logic, ethics, morals, religion, and the economy to correct the wrong being faced. Dolores Huerta improved the lives of campesinos who were our antecedents by working in the urban settings of society, commerce and political power. Hispanics today must understand that today we are an urban population who is willing to go forward towards our future in an urban setting. To do that successfully, our youth must want to become educated and informed. Our future will be determined by the ability of our youth to master and use information technology, cybernetics, robotics, and acquire corporate organizational management expertise and skills. It is all recorded and available on the internet, in public libraries, and in our history of survival despite the placement of low expectations upon us by the dominant culture. We need to become aware that together we can accomplish much. While when addressing many issues as individuals, each may be overwhelmed and ineffective. Working together and addressing major priorities together permits us to succeed and thrive despite the challenges and obstacles. In fact, this all seems to repeat itself with each generation unless we communicate our past, engage ourselves in the present so that we can and will thrive in the future. Together we can do it and claim it all...our past; our present; and our future.Δ

Ocurrielcias

T

his year marks the 40th anniversary of the Chicano Movement when Mexicans in the United States realized that individual pleas for justice from the nation’s social institutions were for the most part disregarded, denied, or actually resulted in greater repression by blaming victims for the abuse they endured. Examples include: the response to parent complaints of dilapidated schools—-”due to Mexican student vandalism, it would be a waste of tax dollars to fix school buildings (including leaky roofs)”. Complaints of police brutality-”the hospitalized suspect got what he deserved for resisting arrest.” Banks are justified to deny home loans to buyers who do not belong in white neighborhoods because “Mexicans like to crowd into their own community.” Skilled workers have a constitutional right to organize a union,“except for farm workers who are not skilled, and besides, many are‘illegal aliens’without any rights at all (except the right to be exploited).” Cesar Chavez, living in San José as a young man, began to organize farm workers after prior groundwork by Ernesto Galarza, also of San José. But with support from savvy advisors, a righteous California governor (not Reagan), college students, and most critically—dedicated farm workers themselves, the effort gained national momentum with a boycott of grapes with the slogan, “Si Se Puede.” The success of the United Farm Workers, electrified other Mexicans in their own struggles, among them college students and other young adults, at risk of being drafted for the Vietnam War, organized to fight collectively. Thus the Chicano Movement was initiated with shouts of “BASTA! We’ve had enough injustice as nuestros hermanos are dying in an undeclared war!” But injustice against Mexicans in the U.S. began immediately at the end of the Mexican American War in 1848, when treaty agreements to respect land ownership; the Spanish language and the Catholic religion were for the most part disregarded. Bureaucratic sleight-of-hand actions in English-speaking courts often denied the legality of Spanish written land grants to the very people whose ancestors settled the Southwest, building the pueblos and missions, naming the mountains and rivers 300 years earlier. Court decisions by corrupt judges were the preferred form of real estate acquisitions by slave owning immigrants to Texas. While theft and murder of Mexicanos became a blood sport of ruffians seeking easy riches-claiming to be ridding the newly acquired territory of“greaser vermin.” These murderers were eventually deputized by Texas governors as Texas Rangers—grotesquely rewarding them for their brutality against Mexicans. Americans of Mexican decent as well as recent immigrant Mexicans all had a historical memory of past injustices for which nothing could be done, however it was present daily injustices reaching levels that could no longer to be tolerated as an awareness of the potency of collective action evidenced by the Civil Rights Movement reached a critical mass among our gente. This awareness began with conversations between neighbors, in factories and fields, riding the bus to work, at church, and hearing from children about being hit and called derogatory names by teachers. In San Jose, Mexican parents and teachers at Roosevelt Jr. High School, after surreptitiously collecting dozens of wooden paddles used to hit students, staged a walkout in protest of such physical and emotional abuse in 1967. It was the nation’s first Mexican-American student walkout, leading to changes at that and other schools. Many victories for social justice were won by the collective actions of the Chicano Movement. However, 40 years later, what is the situation? Poverty among our people is endemic, not because our people do not work, but rather, because we earn our poverty with low wages, and severe poverty breeds many social dysfunctions. Just one day (Sept. 29) of headlines in the SJ Mercury News displays our present plight: “Drop in Latino (test) scores, State’s low-wage workers squeezed, California’s healthcare failure, Stabbings leave 1 dead, 6 hurt.” It is critical that a renewed Chicano Movement be initiated by a new generation of youth along with the veteranoswho never gave up the struggle for social justice—together shouting, “Si se Puede!”

SALES DEPARTMENT JAIME LARIOS JAIME@EL-OBSERVADOR.COM ANGELICA ROSSI ANGELICA@EL-OBSERVADOR.COM DIANA DAVID DIANA@EL-OBSERVADOR.COM

DISTRIBUTION CIRCULATION JAIME LARIOS JAIME@EL-OBSERVADOR.COM EDITORIAL: ROSARIO VITAL SPANISH.EDITOR@EL-OBSERVADOR.COM GIL VILLAGRAN

CONTRIBUTORS: MARIO JIMENEZ - HECTOR CURRIEL RAMÓN MARTÍNEZ - OSVALDO CASTILLO CINTHIA RODRIGUEZ (SJSU INTERN) GRAPHICS/WEB WILSON BARRIOS GRAPHICFACTORY@COMCAST.NET WWW.DSIGNSFACTORY.COM

SUBSCRIPTION INQUIRIES (408) 938-1700 www.el-observador.com

EL OBSERVADOR was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area, with special focus on San Jose, the capital of SiliconValley. All Rights Reserved: No part of this publication may be transmitted or reproduced in any form or by any means, this includes photo copying recording, or by an information storage and retrieval systems, electronic or mechanical, without the express written consent of the publishers. Opinions espressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.


|4|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

County Redesigns Restorative Justice Program

Immigrants Cleaned Up Coyote Creek

S

an Jose, CA- The 90 degree heat did not stop the over 70 volunteers, most of them immigrants, in cleaning a portion of Coyote Creek Trail behind Andrew Hill High School. With much enthusiasm, volunteers went to work removing trash, debris and recyclable from the surrounding areas and even inside the creek. At the end of the cleanup, hundreds of pounds of trash were removed. This included old mattresses, shopping carts, clothing, plastic bags and electronic waste. Services, Immigrant Rights, and Education Network (SIREN) organized the event in partnership with the City of San Jose, Creeks Coalition of Santa Clara, Friends of Coyote Creek, Student Advocates for Higher Education at San Jose State University (SAHE) and the South Bay Labor Council. This event is a highlight of the continuous contribution immigrants make for a clean and greener future. ¿LE

INTERESA LA SISTEMA DE TRENES DE

ALTA VELOCIDAD DE

CALIFORNIA?

Asista a una reunión pública para conocer los siguiente pasos de la evaluación medioambiental del Proyecto de Tren de Alta Velocidad de California, Sección San José a Merced. La Autoridad para el Tren de Alta Velocidad de California, evaluará información proporcionada durante el periodo de evaluación y alternativas adicionales potenciales que pueden ser estudiadas en detalle. Por favor vea el dorso de esta tarjeta para las fechas y lugares de reunión.

San José

martes, 6 de octubre, 6:00-8:00 p.m. Gardner Community Ctr 520 W. Virginia Street

Merced

jueves, 8 de octubre 6:00-8:00 p.m. Merced Community Senior Center 755 W. 15th Street

Gilroy lunes, 12 de octubre 6:00-8:00 p.m. Gilroy Hilton Garden Inn 6070 Monterey Road

Esta misma información se ofrecerá en cada sesión. Cada sesión incluirá: 6:00 a 6:30 pm - Sesión Abierta 6:30 a 7:30 pm - Presentación y Periodo de Preguntas y Respuestas 7:30 a 8:00 pm - Sesión Abierta Para más información, por favor llame al 1-800-881-5799.

Sabemos que quieres productos

DE CALIDAD A BUEN PRECIO.

State Farm® te ofrece descuentos para el seguro de tu auto. Habla conmigo para ver como puedes calificar para ahorrarte hasta un 35%.

RoseMaryNunes,Agent InsuranceLic.#:0C54690 2690SouthWhiteRoad,Suite230 SanJose,CA95148 Bus:408-532-6680

STATE FARM. UN BUEN VECINO.® Tu compañía de Seguros y Servicios Financieros.

P040001

statefarm.com® • State Farm Mutual Automobile Insurance Company (No en NJ) Officinas Principales: Bloomington, Illinois

12/04

SANTA CLARA COUNTY, CALIF.--The County of Santa Clara Board of Supervisors unanimously approved the redesign of the Probation Department Restorative Justice Program. Created under Juvenile Justice Crime Prevention Act guidelines, this upgraded diversion program redefines services for low and early juvenile offenders. “Kids today are savvy and sophisticated with fleeting attention spans. The County has updated its approach with a swift response, meaningful sanctions and services ,only when necessary. I hope this plan truly diverts them from the juvenile justice system once and for all,” said Supervisor George Shirakawa, Chair of the Board of Supervisors Public Safety and Justice Committee. “Probation’s new strategy is a smarter way to reach these kids and their families with the right resources.” The program will rely on a set of new tools to systematically and objectively determine which youth are likely to benefit from intervention services. The first is a needs assessment tool that evaluates assets in five key life domains: personal, family, school, community and social. Information gathered through the needs assessment is combined with an Offense Matrix, which rates both the type and number of offenses committed. The combined score from these tools will enable the Probation Officers to determine the level of risk posed by the youth and the appropriate intervention required. “We welcome the new strategies adopted for the Restorative Justice Program,” said Supervisor Don Gage, Vice Chair of the Board’s Public Safety and Justice Committee. “When we are looking at youth starting to get into trouble, we want to take steps to get them back on track, instead of having them get deeper into the justice system.” According to national data, 80 percent of early offenders do not re-offend and do not need any further intervention beyond a letter of reprimand from a Probation Officer. Based on county data analysis, of 4,984 youth who were referred to the diversion program as a result of being accused of a crime on a police report, 87% were first time offenders and 95% of them were low level offenders. Based on projections, with the use of the new tools, approximately 1,000 early offenders would be referred to the Restorative Justice Program for services. A youngster in the program who has committed a more serious or multiple minor offenses will stay longer, to receive higher levels of services. “Our goal is to assess at-risk youth early enough to help them refocus before they penetrate the juvenile system,” said Chief Probation Officer Sheila Mitchell. “The information on the assets a youngster has and the type and number of offenses he or she has committed will provide systematic objective information to determine the kind and length of services youngsters need to refocus their lives.” The redesigned Restorative Justice Program includes referrals to competency development workshops focusing on violence and gang prevention, law-related education dealing with property offenses, and substance abuse prevention and counseling. Individual, parenting and family counseling services may be provided. The program also offers victim awareness classes, as well as parent-teen and victim-offender mediation services. Job search, community service and community volunteer mentoring programs may also be provided. The Probation Department contracts with community based organizations to provide the services selected under the redesigned Restorative Justice Program.


www.el-observador.com | OCT 2 - 8, 2009 | 5

EVC inaugura Centro de Artes Por Rosario Vital - El Observador

E

n épocas de crisis inaugurar un centro de 50 mil pies cuadrados es un gran reto. Pero este esfuerzo se debe a que en años anteriores la Mesa Directiva de los Colegios de la Comunidad trabajó mucho para pasar la Medida “I” y “G”. Con estas medidas se pudo reunir fondos para cristalizar este gran centro. El pasado 24 de septiembre se inauguró el Centro de Artes del Colegio Evergreen. Este centro cuenta con un teatro cuya capacidad es para 400 personas, estudios de pintura, salones para tocar el piano, estudio para danza para tocar instrumentos así como ambientes para visua

Preparing for the Worse

By Osvaldo Castillo - El Observador

W

hether we like it or not, a strong earthquake will hit our area at one point or another. It may be tomorrow, next week, month or year. It may not even hit for another 50 years. But it will hit our area. Because of this growing concern, the voters of Santa Clara County passed Measure A, a bond measure that helps Santa Clara Valley Medical Center meet California’s mandate for seismic safety. Without the Seismic Safety Project, SCVMC would be at risk of losing over half of its hospital beds including critical services like the Trauma Center and the Burn Center, which benefit all residents of Santa Clara County. “The residents of Santa Clara County came together to rebuild Silicon Valley Medical Center,” said Kim Roberts, CEO of Santa Clara Valley Health and Hospital System. “We must also applaud the efforts of the hospital’s staff for making this happen.”

Eighty percent of Santa Clara County voters approved the passing of Measure A. The state law requires that, by 2013, hospital buildings remain standing after an earthquake, and by 2030, hospital buildings remain operational and capable of providing medical services to the public after a major earthquake. The state, however, did not provide any funding to meet these requirements. “When Measure A passed last year, it was a time of hope,” said Dr. Jeffery Smith, Santa Clara County Executive. “We stand for a health system that provides Santa Clara residents with the best available care.” The new building will include 168 beds and will include an adult Intensive Care Unit and Rehabilitation Center. “The funds will enable us to replace buildings that are over 50-years old,” said Michael Skehan, Executive Director, SCVMC Hospital & Ancillary Services. “The new building will be six-stories high and will include 32 ICU beds.” Liz Kniss, President of the Santa Clara

County Board of Supervisors said that the project is good for our economy because it will create much needed jobs that the county needs. “This project will also have a “green” perspective,” Kniss said. “We’ll ensure the equipment we use doesn’t hurt our environment and that we also save energy.” This new building will be one of the first hospital buildings in the nation to become LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Gold Certified. The Green Building Rating System was developed by the U.S. Green Building Council, which provides a suite of standards for environmentally sustainable construction. Construction is already underway to replace hospital beds. Bed Building 1 is scheduled for completion in 2012. For more information visit www.svcmed.org.

lizar presentaciones de arte. Fueron $38 millones los fondos utilizados en este proyecto y tomó 12 años la planificación de este edificio. A la ceremonia de inauguración asistieron autoridades locales como el Supervisor del Distrito 3 Dave Cortese, Concejal de la Ciudad de San José, Rose Herrera, el Asambleista Paul Fong, La Canciller Rosas Pérez, los miembros de la Mesa Directiva de los Colegios de la Comunidad, Mayra Cruz, Balbir Dhillon y Richard Hobbs y el Presidente del Evergreen Valley College, David Wain Coon.


|6|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

Hazards Prevention By Osvaldo Castillo El Observador

O

n Monday, September 28, 2009, Santa Clara County invited residents to a presentation on what sort of hazards and disasters to expect in the county, and how to handle the aftermath. “Disasters happen all the time and it is important that we learn how to handle them,” said Harry Reinstein, Senior Emergency Planning Coordinator for Santa Clara County. “We need to find ways to eliminate the risks.” Earthquakes are a big concern for the Bay Area. According to the U.S. Geological Survey, the Hayward fault is overdue for a major earthquake. “The data shows that a major earthquake hits our

area every 140 years on average,” Reinstein said. “The last major one to hit was in 1868.” The presentation stated that 37.1 percent of land, 55.5 percent of urban land, 55.7 percent of roads are in high shaking damage potential areas. “Earthquakes can cause liquefaction, landslides, dam inundation and even tsunamis,” Reinstein said. “Several houses will also be lost.” Earthquakes are not the only potential disasters that can threaten the Bay Area. Other disasters include; flooding, landslides, wildfires, drought and climate change. Twenty-three percent of the Bay Area’s land, 8.3 percent of urban areas and 10.5 percent of roads are located in potential landslide areas.

SamTrans Recruits Volunteers for New Ambassador Program

“Fire threats are also a big issue in our area,” Reinstein added. “48.5 percent of urban areas and 40.7 percent of roads are in areas that could be affected by a wild fire.” The county is working on developing a Local Hazard Mitigation Plan to handle these disasters when they occur. The goal of the plan is to reduce the potential loss of life, property damage and environmental degradation from natural disasters. “It is also important that we make sure that our economy recovers after one of these disasters,” Reinstein said. “We need to have a plan for everything.” The Association of Bay Area Governments is taking the lead in developing a multijurisdictional Local Hazard Mitigation Plan. Approximately 100 Bay Area cities, counties and special districts are collaborating on this plan. Regional workshops are being held to set mitigation priorities for the region and the 2005 Mitigation Plan is also being updated. “We also want to have a plan for helping others throughout the country when they experience disasters,” Reinstein said. “We need to figure out how we would handle refugees like we did when hurricane Katrina hit.” For more information visit quake.abag.ca.gov/mitigation.

S

amTrans is looking for a few good people. The Transit District is recruiting volunteers for its new Mobility Ambassador Program. The volunteers will introduce seniors and people with disabilities to the wide variety of transit options available in San Mateo County. The number of older people in San Mateo County is expected to double in the next 20 years. “The Transit District is hoping to help seniors and those with disabilities overcome their anxiety about taking transit,” said SamTrans General Manager/CEO Mike Scanlon. “People who know how to use public transportation can keep their independence even if they have given up driving.” All Mobility Ambassadors will receive comprehensive training, so no experience is necessary. After completing the training, the ambassadors will work one-on-one with seniors and people with disabilities to help them plan trips and accompany them as they learn to navigate the public transportation system. Six senior centers in San Mateo County will serve as “host centers” for the program. Ambassadors will be available at the Doelger Senior Center, East Palo Alto Senior Center, Foster City Senior Wing , Redwood City Veterans Memorial Senior Center, City of San Mateo Senior Center and the San Carlos Adult Community Center by the end of November. Mobility Ambassadors must be 18 years of age and able to volunteer at least four hours a week. Volunteers must complete a training program and will be required to attend three of four quarterly meetings. As part of the program, Mobility Ambassadors will receive a SamTrans Monthly Pass. The Mobility Ambassador Program is funded by a grant from the Federal Transit Administration’s New Freedom Program through the Metropolitan Transportation Commission. The New Freedom Program provides grants for new capital and operational projects aimed at reducing, beyond the requirements of the Americans with Disabilities Act of 1990, transportation barriers faced by individuals with disabilities.

RELEASE OF REQUEST FOR PROPOSALS (RFP)

Learning Together School Readiness Initiative FIRST 5 Santa Clara County announces the release of a Learning Together School Readiness Initiative RFP. This RFP seeks qualified applicants who will work with FIRST 5 and its partners to use best practice prevention and early intervention strategies for engaging and increasing the capacity of parents, caregivers, and community members to raise children who are healthy, thriving and prepared to enter and succeed in school. Applications are due by 4:00 pm on November 13, 2009. RFP applications are available online www.first5kids. org, or call 408.260.3700 for information or a hard copy application.


www.el-observador.com | JULY 31 - AUG 6, 2009 | 7

MAS VALE QUE ESTÉ ALERTA Por Rosario Vital - El Observador

N

unca se sabe cuando una emergencia pueda ocurrir. Los desastres naturales están a la orden del día, las amenazas de epidemia también asi como los ataques terroristas pueden atentar contra nuestra integridad y la de nuestra familia. Autoridades del Condado de Santa Clara pusieron en marcha el sistema de alerta para casos de emergencia que permitirá enviar advertencias a través de mensajes de voz y te texto en caso ocurran desastres en nuestra localidad. Este nuevo sistema considera a los teléfonos móviles y correos electrónicos a través del del sitio web www.alertscc.com. Y es que ahora todo el mundo usa celulares, se entera de lo que pasa a través del internet conectado a su teléfono móvil. Ingresar su información no le cuesta nada y lo puede recibir en su propio idioma visitando el sitio web. Las notificaciones de un mensaje de voz o de texto serán proporcionadas en español y en siete idiomas más. Algo muy importante para el Condado de Santa Clara cuya población está conformada por el casi 40% de inmigrantes. “No queremos queremos actuar después que ocurra una tragedia. Tenemos que estar listos antes de ella”, dijo el Alcalde de San José, Chuck Reed. Es importante mencionar que todas las líneas de teléfono fijo están en el sistema, “ lo que si no tenemos son los celulares y correos electrónicos”, dijo Kirstin Hoffman, Directora del Servicio de Emergencia del Condado de

Santa Clara. La razón de contar con nuevos números es que no se quiere arriesgar de cuántas personas no van a poder ser ubicadas a través de las líneas terrestres. Sin embargo la lista no es tan grande como se teme. En la base de datos del 911 hay registrados 1,7 millones con teléfonos fijos. Según las autoridades se estima que en el Condado de Santa Clara residen 1,86 millones de residentes. De este sistema se benefician quince ciudades del Condado de Santa Clara que incluye a la zona incorporada. El sistema permite a las autoridades usar los números de la base de datos del 911 y 411 para llamar a las personas a sus casas y avisarles de alguna posible amenaza a diferencia de los residentes llamando al 911 para reportar emergencias. Los sistemas se han vuelto cada vez más populares a nivel nacional como una herra mienta para las autoridades para llegar masivamente a los residentes. Algunas ciudades ya han establecido el sistema dentro de su ciudad como Palo Alto y Campbell. Sin embargo las autoridades desean desarrollar un trabajo conjunto que involucre a todo el condado en caso ocurra emergencia regional. El sistema de alerta del Condado de Santa Clara costará 1.4 millones de dólares. Esto incluye una actualización mensual de la base de datos que contiene ambas listas. Autoridades piden a la comunidad a registrarse aún tengan teléfonos fijos a fin de asegurar que van a recibir alertas los más pronto posible. Las autoridades dicen que está base de datos no será compartida para asuntos comerciales. Hofmann dijo que las advertencias se limitaría a situaciones inminentes que amenazan la vida y exige a los residentes a que se tomen las medidas inmediatas. Tales situaciones pueden ser terremotos, incendios, crímenes, derrames de materiales peligrosos y las enfermedades infecciosas. “La idea es no saturar a los usuarios con tanta información”.

Santa Clara Valley Water District

Audiencia Pública

Ordenanza Propuesta Esta usted invitado o Tema: T e ema:

Pro opuesta p dirigida g p Ordenanza Propuesta para el incremento en o del Agua del compensación de directores del Distrito Valle a a Clara. Valle de Santa

Quien:

Ag gua del Valle Va alle de Santa Clara a El Distrito de Agua

Que:

d Buró Compensación del

Cuando: El 13 de Octubre Octubrre del 2009 a las 10:00 a.m. a.m m. Lugar:

conferencias del buró del Distrito Distrito de Agua del En la sala de conferencias Va alle de Condado del Valle Santa Clara Almade en Expressway 5700 Almaden A 95118 San José, CA

El buró de Directores del Distrito D del Agua del Valle Va alle de de Santa Clara ha ordenado lo siguiente: FIRST:: Esta ordenanza ha sido s adoptada siguiendo el capitulo 2, división 10, sección 20200, y siguie endo el código del agua de e California. siguiendo SECOND S Por cada ano calendario calendario siguiente g feccha efectiva de esta SECOND:: Por a la fecha ordenanza, la actual comp ensación de doscientos sesenta sessenta dólares con compensación tres centavos ($260.03) por por día otorgado a cada miem mbro del Buró del miembro distrito por cada día de asistencia asisstencia a las reuniones del Buró, o por cada día de servicio prestado como como miembro del Buró por solicitud s del Buró, es incrementado por un monto mo onto igual al cinco (5) por ciento, c por un total de doscientos setenta y tres dólares con tres centavos centtavos ($273.03), comenzando el primero de e Enero del 2010. El incremento es de acuerd do con la sección 20202 del de el Código del Agua acuerdo de California que autoriza al Buró para incrementar la la compensación o siguiente al ultimo hasta un cinco (5) por ciento cientto por cada ano calendario incremento adoptado por ordenanza. o increm mento adoptado por El ultimo incremento ordenanza 08-02 por ano calendario 2009, represent ta un monto igual representa al (10) por ciento sobre la compensación c 200 07, cinco (5) por del ano 2007, ciento para el ano calendario calendario del 2008 y cinco (5) porr ciento para el ano calendario del 2009. THIRD T o será considerada para aut torizar THIRD:: Esta ordenanza no autorizar compensaciones por más de d un total del diez (10) día días as en algún mes calendario. FOURTH: Esta ordenanza sserá efectiva no menos de 60 días de la fecha de su aprobación final, a dicha d aprobación final debe erá seguir una deberá audiencia publica inmediata. inmediatta. Deseando que todos asistan n a esta audiencia publica, se harán los esfuerzos razonables para ayudar a a las personas con discapacidades. d P ara obtener información adicional adicional sobre como atender atende er a esta audiencia Para incluyendo solicitud de espacio espa acio para minusvalidez, discapacitados disscapacitados o asistencia de interpretes, favor favor de llamar a Office of Clerk C of the Board all (408) 265-2607, 265 2607 e xtens xt sión ió 2277, 2277 extensión al menos tres días antes de la audiencia. 9/2009_SS


|8|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

LIGA DONA DINERO A LA FUNDACIÓN EL OBSERVADOR

L

a liga del Pacífico Fútbol 8 donó el pasado 27 de septiembre dinero a El Observador Foundation Inc. La liga que es una organización no lucrativa ha destacado por organizar eventos deportivos que unen a comunidades latinas a través del sano esparcimiento. El Observador Foundation se encargó de promover y destacar el talento deportivo así como demostrar públicamente que cuando comunidades se unen es posible crecer. El Observador Foundation destinará el cien por ciento de este significativo aporte monetario para el programa de becas que ofrece a jóvenes a ejercer su carrera profesional. ¡Gracias Liga del Pacífico Fútbol 8, gente como ustedes necesita nuestra comunidad!

Planting a Seed for a Healthier Future ners will also be breaking ground or expanding existing gardens. The goal of Silicon Valley HealthCorps is to use gardens, farm to school programs and the work of 46 AmeriCorps members to bring fresh fruits, vegetables and education to residents of Santa Clara and San Mateo Counties. Silicon Valley, like many other places in America, has seen skyrocketing rates of overweight and obesity, and related chronic diseases like diabetes. Health experts recommend local gardens as a means to improve access to healthy food and to increase physical activity.

4RAINæ./7æFORæANæEXCITINGæCAREERæIN

Heald Student

T

hanks to a generous $1.02 million grant from AmeriCorps, The Health Trust has brought ten local organizations together to form Silicon Valley HealthCorps, an ambitious project to plant, produce and distribute 180,000 pounds of locally grown organic produce through new community and school gardens, over the next three years. This past Saturday, September 26, three HealthCorps partners: Sacred Heart Community Service’s La Mesa Verde Project, Santa Clara Master Gardeners and Collective Roots, began planting at 30 backyard gardens in downtown San Jose and harvesting in East Palo Alto. In the coming weeks, many other part-

CRIMINAL JUSTICE

,EARNæABOUTæ,AWæ%NFORCEMENT æ#ORRECTIONS æ 3OCIALæ3ERVICES æ3ECURITY æANDæ-ORE !LSO æASKæABOUTæOUR PARALEGAL PROGRAM!

0REPAREæTOæASSISTæLAWYERSæINæLAWælæRMS æASæWELLæASæ WORKæINæTHEæLEGALæDEPARTMENTæOFæCORPORATIONS æ BANKS INSURANCEæCOMPANIESæANDæMORE 0ROGRAMæAVAILABILITYæMAYæVARYæBYæCAMPUSæANDæQUARTER !LLæCLASSESæAREæTAUGHTæINæ%NGLISH ®

Get in. Get out. Get ahead.

sæ,IFETIMEæCAREERæSERVICESæASSISTANCEæFORæGRADUATES sæ&INANCIALæAIDæFORæTHOSEæWHOæQUALIFY sæ$AYæANDæEVENINGæCLASSES

CALL TODAY!

1-888-259-3726

Ask about our NEW Construction Management & Pharmacy Technology programs!

"AYæ!REAæ#AMPUSES æ3ANæ&RANCISCOæsæ3ANæ*OSEæsæ(AYWARDæsæ#ONCORD

www.ChooseHeald.com

%,


www.el-observador.com | OCT 2 - 8, 2009 | 9

Cesar Chavez Tribute Concert

T

his last Sunday, Little Joe y La Familia, Los Lobos and special guest Carlos Santana performed in front of hundreds of people at the HP Pavilion in Downtown San Jose. The concert was a tribute to local hero, Cesar Chavez. The life of Chavez continues to influence people’s lives and that night was a celebration of culture and his ideology. Little Joe y La Familia opened up the concert and played some of their classic songs. Los Lobos came on after and were joined by Carlos Santana. His appearance didn’t go unnoticed, as he got the public to stand. The band closed the show, went backstage and came back out for the encore to recognize Chavez and his family.

Una combinación para inspirarse. Cuenta de cheques gratuita y cuenta de ahorros con un interés más alto. 1

Este es nuestro 145 aniversario en California y para celebrarlo estamos ofreciendo un paquete bancario . =LU especial. Al abrir una Cuenta de Cheques Gratuita de Union Bank y ligarla a una cuenta de Union Aj Lnabanna` O]rejco c]n]jpev]`k d]op] -.+/-+,5 Bank Preferred Savings, obtendrá un porcentaje anual de rendimiento (APY) del 1.50% garantizado hasta el 31 de diciembre del 2009. Es una buena manera de simplificar su vida bancaria y ganar más en sus ahorros. Esta oferta está disponible sólo por tiempo limitado, así que hable hoy mismo con uno de nuestros asesores profesionales. Para más información visite www.unionbank.com.

-*1,

!

SM

Socio Mayor

Socio Mayor Profesor en Lincoln Law School Conferencista en Santa Clara University

Doctorado en Jurisdicción 20 años de experiencia legal

Asociado Mayor

Obtenga una Cuenta de Cheques Gratuita1 + un Interés de ahorro más alto.2 Visita cualquier sucursal de Union Bank o llámanos al 800-818-6060.

(1) Disponible sólo para cuentas personales. Para la Cuenta de Cheques Gratuita de Union Bank, los cheques sólo son gratuitos en la primera orden de 120 cheques con exclusivo diseño de Union Bank (tamaño de cartera). Existen otros tipos de cuentas de cheques donde el cargo regular por servicio mensual y otras tarifas pueden aplicar. Otros cargos, como por sobregiro, todavía aplican a todas las cuentas. Vea nuestro folleto All About Personal Accounts & Services Disclosure and Agreement para más detalles. Oferta sólo es válida con fondos que no estén en este momento depositados en Union Bank. Requiere una cuenta de Union Bank Preferred Savings (depósito mínimo de apertura de $10,000), y una cuenta de cheques personal ligada (depósito mínimo de apertura aplica). También requiere, dentro de los 60 días después de abrir la cuenta, un depósito directo continuo de $100 o más en la cuenta de cheques ligada o al menos 4 compras de tarjeta de débito o pagos por ciclo de estado de cuenta. El Porcentaje Anual del (2) 1.50% (APY) válido hasta el 12/31/09 para balances de $10,000 - $499,999. Los porcentajes a partir del 09/04/09 de un 0.05% APY para balances de $0 - $2,499. 0.10% APY para $2,500 - $9,999. 1.50% APY para balances de $10,000 - $24,999; $25,000 - $49,999; $50,000 - $99,999, $100,000 - $499,999; 1.25% APY para balances $500,000 - $999,999 y $1,000,000 o más. Las tarifas después del 12/31/09 pueden variar y están sujetas a cambios sin previo aviso. Las tarifas pueden reducir ganancias. RFV=900. ©2009 Union Bank, N.A.


|10|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

Calendar Calendario Pumpkins in the Park Sunday, October 4, 10:00 a.m. 4:00 p.m. Guadalupe River Park/ Discovery Meadow, San Jose, CA Info: (408) 298-7657

Ghosts of the River By Octavio Solís When: Saturday, October 3 Where: The Mexican Heritage Plaza Theater Info: (408) 928-5581 or carlos@teatrovision.org The Health Trust 7th Annual Open Air Health Fair When: October 10 & 11, 2009. 12:00 p.m. - 5:00 p.m. Where: Berryessa Flea Market, San Jose Info: www.sanjoseca.gov/district5 City of San Jose - Office of Emergency Services San Jose Prepared! FREE Two-Hour Home and Family Disaster Preparedness Training When: Thursday, October 29, 2009. 6:00 p.m. - 8:00 p.m. Mayfair Community Center, San Jose, CA For more information, please call (408) 277-4595 Fashion Runway Comes To Downtown San José When: Saturday, October 3, 2009. 12:00PM - Barry Swenson Builder V.I.P. Reception 2:00PM - Hair Show 3:00PM - ExPosure Fashion Show Where: Crowne Plaza Hotel - San José Info: www.partisquad.org/ Children’s Book Reading When: Thursday, October 8 Where: Dr. Martin Luther King Jr. Library Children’s Room First Floor 150 E. San Fernando St. Info: (408) 808-2361 Friends of Guadalupe River Park

Haunted History When: Saturday October 31, 1 p.m. to 4 p.m. Where: History Park in San Jose Info: 408 287 2290. Special Events Academy When: Tuesday, October 20, 2009, 8am to 4pm Where: California Theatre, 345 South First Street in downtown San Jose Info: www.bootcampevents.com 75th ANNIVERSARY of the ACLUNorthern California When: Saturday, October 3rd. 2:30 pm-4:30 pm Where: First Unitarian Church in San Jose Info: 408-327-9357 or email to acluscv@hotmail.com Rock ‘n’ Roll Half Marathon When: October 4, 2009 Where: Starts in downtown San Jose, runs through historic San Pedro Square and the Rose Garden neighborhood, and finishes downtown at Plaza de Cesar Chavez next to the Tech Museum of Innovation. Info: www.runrocknroll.com or call 800-311-1255. Growing Fruits and Berries Sustainable When: Wednesdays, September 16th - October 21st. 7:00 - 9:00pm Where: Guadalupe River Park & Gardens Visitor & Education Center in San Jose Info: 408) 298-7657 or visit

www.grpg.org Seva-Thon 2009 Mahatma Gandhi’sBirthday When: October 4, 8:00 am Where: Baylands Park 999 East Caribbean Dr. Sunnyvale Walk Info: (408) 934-1130 Ext. 295 or www.indiacc.org/sevathon Pumpkins in the Park When: Saturday, October 10, 2009, 10:00 am to 4:00 pm Where: Guadalupe River Park / Discovery Meadow Info: 408-298-7657 or visit www.grpg.org <http://www.grpg.org/> 16TH Annual Domestic Violence Conference When: Friday, October 23. 8:00 am to 4:30 pm Where: Santa Clara Marriot Info: www.dvcconference/sccgov.org AZTEC DANCE! When: Every Tuesday From 7 p.m. to 9 p.m. Where: MACLA Theater 510 South 51h Street, San Jose Info: (408) 998-2783 or www.maclaarte.org San Francisco Events: SF Camerawork’s 35th Anniversary Exhibition When: September 10-October 31 Where: SF Camerawork 657 Mission St., 2nd Floor Info: (415) 307-3853 or wendy@norriscommunications.biz TY COBB - “The greatest player that ever played the game” When: Sunday September 27 and

Sunday October 4, 2009. Both shows at 4:30PM Where: Off Market Theater, 965 Mission St. San Francisco Info: <http://www.offmarkettheaters.com/solo> or call (800) 8383006 Talleres de Ciudadanía Día: 3 de Octbure Hora: 1pm Lugar: CET 701 Vine St. San Jose, Ca 95110 Días: 8, 15, 22 y 29 de octubre Hora: 5:30 pm Lugar: CET 701 Vine St. San Jose, Ca 95110 Informes: (408) 534-5215 La Furia del Tiempo Exhibición de maravillosas fotografías de Cuba a cargo de Alejandra Chaverri Día: Hasta el 16 de octubre Lugar: East Bay Municipal Utility District (EBMUD) 375 11th Street, between Webster and Franklin Oakland, California Abierto: Luneas - Viernes 8am4:30pm. Info: 510.287.0138 Meditaciones a colores Días: Miércoles 8-9pm Domingos 11- 12pm Lugar: 2175 The Alameda S. 105 San Jose CA 95126 Informes: (408) 720-9669 Donativo: $5 Tutankhamun y la Edad de Oro Exhibición majestuosa en el Museo de Young Días: Hasta marzo 2010 Lugar: Museo de Young 50 Hagiwara Tea Garden Drive John F. Kennedy Drive,

Golden Gate Park San Francisco, CA Info: (415)750-3600 www.tutsanfrancisco.org

Hora: 10:00 a.m. - 4:00 p.m. Lugar: Emma Prusch Farm Park 647 S. King Road, San Jose, CA Informes: (408) 926-5555

Feria Comunitaria 5to. Aniversario en Redwood City Día: 3 de octubre Hora:12-4pm Lugar: 903 10th Avenue in Redwood City

Instituto de Ciencia Juvvenil Festival Día: Domingo 4 de octubre Hora: 11:00 a.m. - 4:00 p.m. Lugar: Alum Rock Park 16260 Penitencia Creek Road, San Jose, CA Informes: (408) 258-4322

Taller de Ciudadanía Cuando: Domingo 11 de octubre Hora: 2:15p.m. Donde:Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe 2020 E. San Antonio St. San Jose, CA 95116 Foro sobre Bienestar Familiar Exámenes y Servicios de Salud Gratuitos: Día: Sábado, 17 de Octubre Hora: 9:00 am a 12:30 pm Lugar: Mayfair Community Center 2039 Kammerer Ave San Jose, CA 95116 Conferencia Sobre Violencia Doméstica Día: 16 de octubre Hora: 8:00 a.m. - 4:30 p.m. Lugar: Santa Clara Marriott Hotel 2700 Mission College Blvd., Santa Clara Costo: $95 Becas y registración previa hasta el 23 de septiembre $125 hasta el 17 de octubre $150 en la puerta de ingreso Informes: http:// dvcconference.sccgov.org o llame al(408) 299-5135 Caminata para acabar con la Violencia Doméstica Día: Viernes 2 de octubre Hora: 11:00 a.m. - 1:30 p.m. (Registración a las 10:30 a.m San Jose City Hall 200 E. Santa Clara Street, San Jose, CA Informes: (408) 535-4905 Feria de Cosecha y Exposición Día: Sábado 3 de octubre

Calabazas en el Parque Día: Domingo 4 de octubre Hora: 10:00 a.m. - 4:00 p.m. Lugar: Guadalupe River Park/ Discovery Meadow West San Carlos Street/ Woz Way, San Jose, CA Informes: (408) 298-7657 Feria de Salud A cargo de Health Trust Días: 10 y 11 de octubre Hora: 12:00 p.m. - 5:00 p.m. Lugar Berryessa Flea Market 1590 Berryessa Road, San Jose, CA Clases para entrenarse en caso de alguna emergencia Día: Jueves 29 de octubre Hora: 6:00 p.m. - 8:00 p.m. Lugar: Mayfair Community Center 2039 Kammerer Avenue, San Jose, CA Informes: (408) 277-4595 SCORE Consejeros para los Pequeños negocios de América Lugar: 84 West Santa Clara St, San Jose Info: www.svscore.org Academia de Ciencias en California Horario de Verano Hasta 8 de Septiembre Lunes y Martes Hora: 8:00 a.m.- 8p.m. Lugar: 55 Music Concourse Dr. Gloden Park San Francisco CA 94118

Info: (415) 379-8000 Servicios de Inmigración Organización de San José que ayuda a inmigrantes S.I.R.E.N Lugar: 1425 Koll Circle Suite 109 San Jose, CA 95112 (Entre la 4ta. Y Gish) Info: (408) 453-3003 “Los Mayas y su Astronomía” Año Internacional de la Astronomía Día: 10 de Octubre Hora: 9am- 9pm Lugar: Pickleweed Center 50 Canal Street, San Rafael, CA 94901 Evento gratuito. Info: 415.404.6982 Historias de Mi Madre III Día: Viernes, 23 de Octubre Hora: 6:00pm Lugar: Teatro del Colegio Gavilán Gilroy 5055 Santa Teresa Blvd in Gilroy Info: (408) 776-6294 Feria de la salud Sábado 3 de octubre Gilroy Community Health Day 11:00 a.m. - 3:00 p.m. Rebekah Children’s Center 290 IOOF Ave, Gilroy, CA 95020 Gilroy Youth Summit 10:00 a.m. - 2:00 p.m. 277 IOOF Ave, Gilroy, CA 95020 HIV Prevention Community Forum 12:00 p.m.. - 3:00 p.m. Sobrato Building 1400 Parkmoor Ave. Cupertino Room, San José, CA 95126 Domingo 4 de octubre Teatro Visión Presents: Ghosts of the River 2:00 p.m. Mexican Heritage Plaza 1700 Alum Rock Ave. San José, CA 95116

Lunes 5 de octubre Método de control de natalidad Prevención de enfermedades de transmisión sexual 4:00 p.m. - 6:00 p.m. Sobrato Building 1400 Parkmoor Ave. Cupertino Room, San José, CA 95126. Los primeros 40 adolescentes recibirán $10. Jueves 6 de octubre Entendiendo la cultura y pobreza Costo: $30 9:00 a.m. - 4:00 p.m. Morgan Hill Community and Cultural Center 17000 Monterey Road, Morgan Hill, CA 95037 Saturday, October 10, 2009 Fiesta Educativa Padres Unidos Haciendo la Diferencia 8:00 a.m.- 2:00 p.m. $50 person $85 couples. (Includes conference, breakfast and lunch). The National Hispanic University, 14271 Story Rd. San José, CA 95127 Feria de Salud Comunitaria 12:00 p.m. - 5:00 p.m. Berryessa Flea Market 1590 Berryessa Road, San Jose, CA 95133 Domingo 11 de octubre Feria de Salud (Prueba gratuita para detectar SIDA, vacunas para el resfrio) 11:00 a.m. - 4:00 p.m. La Región Supermarket & Carnicería 400 S. King Rd., San José, CA 95116 Feria de Salud Comunitaria 12:00 p.m. - 5:00 p.m. Berryessa Flea Market 1590 Berryessa Road, San Jose, CA 95133

THE MONTEREY BAY AQUARIUM

HONORANDO A

MARÍA MAR RÍA CELESTE ARRARÁS ARRARÁ ÁS

Untold Stories of Both Sides of The Divide Relatos de Ambos Lados de la Frontera

DOMINGO, DO MINGO, 4 D DE E OCTUBRE OCT TU U UBRE DE DE 2009 20 009 10am A 6pm m Ven al Monterey Bay Aquarium Ven Aquariu um para gozar de un día educativo lleno de diversión y entretenimiento. entretenimiento. Aprende más sobre la conservación de los océan nos y conoce a María Celeste, océanos presentadora del show “All Rojo Vivo.” Vivo.” Celebra con nosotros honran ndo sus esfuerzos para conservar honrando nuestros océanos, durante laa Ceremonia de Premiación “Héroe del Medio Ambiente ” a las 2pm. Ambiente”

AYU DANOS A FESTEJAR: AYUDANOS A AY Y UDANOS FESTEJAR YU UDANOS FESTEJAR : NIÑOS DE HASTA 12 AÑOS ENTRAN GRATIS • Entretenimiento en vivo incluyendo: - Arpista Jalisciense William Faulkner - Martín Espino y sus Sonidos de México Antiguo - y bailes Aztecas de Yaocuauhtil • Shows de Alimentación bilingües • Taller de Arte, juegos y premios para toda la familia

Una Obra de Teatro Por

OCTAVIO SOLÍS This will be a bilingual play with Spanish/English translation provided through subtitles Ésta es una obra bilingüe con traducción español/inglés por medio de subtítulos

Octubre 1-11, 2009

Mexican Heritage Plaza Theater 1700 Alum Rock Avenue en San José PARA MÁS INFORMACIÓN O COMPRAR BOLETOS

408.272.9926/www.teatrovision.org Llama al 1-800-555-3656 o visita www.montereybayaquarium.org/espanol para más información.

Visita www.el-observador.com para ganar boletos! Sponsors: Arts Council Silicon Valley, Applied Materials, Bank of America, Castellano Family Foundation, Hewlett Foundation, Hispanics in Philanthropy, Homewood Suites, Irvine Foundation, KISS FM 98.1, La Preciosa 92.3, NALAC, San Jose Office of Cultural Affairs, Packard Foundation, SanDisk Corporation, Silicon Valley Community Foundation, Union Bank, the Mercury News


www.el-observador.com | OCT 2 - 8, 2009 | 11

“Hágase Contar”

Por Rosario Vital - El Observador on el tema “hágase contar”, la oficina del Censo abrió una nueva filial en pleno centro de San José el pasado 28 de septiembre. La nueva oficina encargada de contar a todos los habitantes en San José, Milpitas y Morgan Hill tendrá una gran tarea. Existe una gran diversidad de gente que será algo difícil de contar pero no imposible. “Cuanta más personas se hagan contar, más dinero vamos a recibir. Mucho del dinero que viene del gobierno federal es para gente en desventaja y los indocumentados califican en esto. Nosotros no compartimos información personal con ninguna otra agencia de gobierno”, dijo Jim Kamenelis, Director Administrativo de la Oficina local en San José. Kamenelis sostuvo además que contará con un personal de 15 a 20% que habla español. Se anuncio además que pronto inaugurarán otra oficina con sede en la ciudad de Mountain View que cubrirá la ciudad de Palo Alto. En la fotografia Jim Kamenelis, Director Administrativo de la oficina en San José a lado del Alcalde Chuck Reed, pidió que es importante que la gente se haga contar para continuar con proyectos importantes en las comunidades. La nueva oficina de San José está localizada en 2 North First Street Suite 500 San José, CA 95113.

C

Hotel Workers Engage in Nonviolent Civil Disobedience (San Francisco, CA) - Over 1,700 hotel workers and community members protested in Union on September 24th. Ninety-two were arrested while participating in simultaneous nonviolent sit-ins demanding a fair contract in front of the Westin St. Francis and Grand Hyatt hotels. These sit-in are a result of brewing anger amid negotiations for a new city-wide hotel contract affecting 9,000 workers and 62 hotels - 32 of which are San Francisco’s largest and most luxurious hotels. These hotel workers, all members of Unite Here Local 2 include room cleaners, dishwashers, bellmen, cooks, and others who are the backbone of the city’s tourism economy. Hotel corporations such as Hyatt, Blackstone and Starwood are using the economy as an excuse, despite having generated $200 billion in profits over the past decade. Proposals made by these three corporations seek to increase workloads and shift huge costs onto workers who make an average $30,000 a year. Visitors generated $528 million in tax revenue for the city in 2008. Hotel guests spent over $5.3 billion last year. “As tourists come and go, we’re the ones who suffer from back pains by lifting heavy bedding all day. We’re the ones who struggle to raise our families in San Francisco. We’re the ones who experience the realities of this economy, not those hotel corporations who continue to make huge profits,” said Shuk Yee Wong, a room cleaner at Marriott. Together, hospitality workers throughout the country are fighting to rebuild the economy from the ground up, to transform poverty-wage jobs in the service sector - into solid, middle-class jobs with decent workloads and affordable healthcare.

©Disney/Pixar

COMIENZA HOY EN SU CINE MÁS CERCANO Para cines y horarios: Consulte su periódico local o envíe mensaje de texto con la palabra

DISCULPE, NO HAY BOLETOS.

TOY y su código postal al 43KIX (43549)


|12|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

EMERGENCIA por la gripe H1N1 Por Rosario Vital - El Observador

E

GHOSTS OF THE RIVER"|BY TEATRO VISION OCTOBER 1 - 11, SAN JOSE OCTOBER 29 NOVEMBER 8 SAN FRANCISCO WWW.TEATROVISION.ORG ALAMEDA COUNTY HISPANIC CHAMBER 30 YEARS GALA OCTOBER 23, 6PM OAKLAND AIRPORT HILTON 510-536-4477 WWW.HCCAC.COM HISPANIC CHARITY BALL LA FAMILIA AWARD OCTOBER 17 SAN JOSE FAIRMONT WWW.HFSV.ORG

SEMANA BINACIONAL DE SALUD OCT. 2-9 SANTA CLARA COUNTY WWW.SCCGOV.ORG CITIZENSHIP WORKSHOPS BY C.E.T., SAN JOSE THROUGH DECEMBER 10 WWW.CET2000.ORG GRACIAS A LA VIDA" BY "SOMOS MAYFAIR" OCTOBER 22, 12PM MEXICAN HERITAGE PLAZA, SAN JOSE CHICANA/LATINA FOUNDATION SCHOLARSHIPGALA OCTOBER 6, 6PM, THE PALACE HOTEL, S.F. WWW.CHICANALATINA.ORG

l pasado martes 29 de septiembre la autoridades del Condado de Santa Clara declararon emergencia local en respuesta al virus de la pandemia H1N1. La Mesa Directiva destinó $500,000 dólares en fondos para destinarlos en estas emergencias. Entre el mes de Abril y el 15 de septiembre se ha reportado 8 muertes en el Condado de Santa Clara como consecuencia de la gripe. Estudios reportados por el Centro para el Control y Prevención de enfermedades proyecta que la contagio tiene tendencia a incrementar durante el otoño e invierno. Las autoridades indican que el virus H1N1 continúa propagándose, algunas escuelas están experimentando un aumento del ausentismo. El Observador ha corroborado esta situación en la Escuela Primaria Anne Darling del este de San José. El lunes 28 se reportaron 38 inasistencias y el martes 29 de septiembre se reportó 28 ausencias. El Departamento de Salud Pública se está preparando para la distribución de la vacuna contra la pandemia del H1N1, así como medicamentos antivirales, para tratar de limitar la propagación del virus. Sin embargo las familias no tienen el dinero para comprar las vacunas. “No tengo dinero para comprar dos vacunas como indican las autoridades de salud”, dijo Norma Rojas madre de familia de este centro educativo. Sin embargo se pide a la comunidad evite propalar la enfermedad lavándose las manos a cada rato, mantenerse alejado de la gente contagiada. Las autoridades piden que si uno está enfermo se quede en casa. Cubra su tos y lave sus manos a cada rato. (Vea en nuestro Calendario Comunitario las actividades de la Semana Binacional de Salud)

¡PARTICIPA ¡P PAR A TICIP PA Y GANA BOLETOS! B PPARA AARA LA OPOR OPORTUNIDAD TUNIDAD DE GANAR G UN PAR PAAR DE BOLETOS BOLETTOS AL PRE-ESTRENO DE “FROM M MEXICO WITH LOVE” LOVE” LLAME AL (408) 457-1038 WWW.EL-OBSERVADOR.COM WWW W..ELL-OBSERVVADOR.COM A

JUEVES, JUEVES S, 8 DE OCTUBRE 7:30PM

AMC EASTRIDGE EASSTRIDGE MALL 15 32190 EASTRIDGE LOOP J SAN JOSE, CA 95122

WWW W WW.FFROMMEXICOWITHLOVE ROMMEXICOWITHLOVE.CCOM OM Esta película está clasificada PG-13. El teatro tiene reservaciones en exceso para garantizar la capacidad. Favor de notar que ue los boletos rrecibidos ecibidos e median mediante te esta promoción no le gar garantizan raantizan un asiento en el teatro y deben ser entregados entre egados cuando se solicite solicite.. Las personas se sentarán de acuer acuerdo rddo con el orden orrden d de llegada. EXCEPT EXCEPTO TO PARA PARA A LOS MIEMBROS DE LA PRENSA QUE CUBRAN EL EVENT EVENTO. TO. No se dejará entra entrar ar a nadie sin boleto después que la película haya comenzado. comenzado. Se impondrán todas las regulaciones regulaciones federales, federales, estatales y locales. La persona que reciba reciba los boletos asume todos y cualquier cualquiera ra de los rie riesgos esgos asocia- dos con el uso del boleto y acepta cualquier re restricción estricción eexigida xigida por el proveedor proveedor de boletos. Roadside Attractions, Attractions, H&M Communica Communications, ations, El Observador Obserrvador y sus filiales no aceptan ninguna responsabilidad responsabilidad u obligac obligación ción con re respecto especto a cualquier pérd pérdida dida o accidente causado en rrelación elación con el uso de un pr premio. remio e . Los boletos no pueden por completo o en parte ser intercam inteercam biados, tr transferidos raansferidos o canjeados por dinero en efectivo efectivo.. No somos rresponsables esponnsables si, por cualquier rrazón, azón, a el ganador no puede usar su boleto por completo o en parte. parte. No somos responsables reesponsables por boletos perdidos, perrddidos, demorados demoraaddos o enviados al lugar incorr incorrecto. recto e . El ganador es responsable responsable e de todos los impu impuestos estos feder federales rales a y locales. Nulo allí donde lo prohíba la ley ley. y. Compraa no es necesaria. Patrocinador Patrocinadores, res, e sus empleados, miembros de la familia y sus agencias ageencias no son elegibles. Debe tener más de 17 años de edad par para ra participar en esta promoción. Esta promoción ter termina mina el miér miércoles, rcoles, 7 de octubr octubre. re.

EN CINES S EL 9 DE OCTUBRE O


www.el-observador.com | OCT 2 - 8, 2009 | 13

Horóscopo de Octubre

Recipe for a Mexican Cosmopolitan

is a multifaceted band from northern Mexico and should be enjoyed at room temperature, preferably live. The word that gets you a cocktail drink at any bar can also be used to describe their music. The vodka in this case would be the electronic beats, while the cranberry juice is the vocals and the lime juice is the splash of hardcore or that glamorous rock feel they give to each track. The three members of Cosmopolitan were born and raised in Hermosillo, Sonora, Mexico and they have easily set themselves apart from other bands from the

Por Mario Jiménez Castillo El Observador ARIES Tus ocupaciones se multiplicarán al igual que tus ingresos. Son muchos los compromisos que te esperan en este mes. La relación con un hijo o hermano mejora cuando comiences a ceder un poco. TAURO Creías que todo estaba muy mal en tu relación y de pronto los acontecimientos tomarán un rumbo inesperado que les unirá nuevamente. A mediados de mes te pagarán una deuda que ya hasta habías olvidado. GÉMINIS La mayor parte del mes se mantendrá apacible y no enfrentarás problemas mayores. Será necesario que le pongas remedio a una situación que te vuelve muy emocional. Podría tratarse de un mal recuerdo. CÁNCER Problemas con la pareja tenderán a solucionarse cuando dejes de escuchar a terceras personas. Enfrentarás algunos contratiempos con el dinero, pero siempre lograrás cumplir con todos tus compromisos. LEO Hay ocasiones en la vida en la que se debe ceder y aceptar que se ha actuado equivocadamente. Todavía estás tiempo para recomenzar la buena relación y sobre todo el buen entendimiento que tenías con el ser amado. VIRGO Aunque te es difícil tomar decisiones e ese momento, ahora te ha llegado el momento para decidir entre el amor de tu pareja o la atracción sexual que sientes por quién ya sabes. LIBRA Te espera un mes intenso tanto en el trabajo como en el seno familiar. Alguien que no te conviene intentará seducirte. Te darán un valioso obsequio antes de tu cumpleaños. ESCORPIÓN Octubre te trae buena suerte con el dinero, proyectos y negocio. Se resolverá a tu favor el proceso legal que llevaba tiempo sin resolverse. SAGITARIO Gente del ayer regresa a tu presente para darte la mano en un trance difícil. Si has estado enfermo en este mes llega la recuperación. Una deuda te preocupa, sin embargo, lograrás saldarla y así evitarás consecuencias. CAPRICORNIO Observarás con pena la falta de cordura de quién decía llamarse tu gran amigo. En el trabajo serás sobresaliente y eso creará celos en tus compañeros. No comentes tus logros con personas poco evolucionadas. ACUARIO Trata de no tomarte demasiado a pecho los problemas de tus seres queridos, ayuda en lo que te sea posible pero no te eches encima cargas ajenas. PISCIS Deberás enfrentar más compromisos financieros de los que tenías previstos. Familiares y amigos que viven a la distancia te darán una gran noticia. A mediados del mes observarás pequeños pero molestos contratiempos de salud. Deja los celos.

By Cinthia Rodriguez El Observador

T

he word cosmopolitan is typically used as an adjective but if you know anything about alcoholic drinks, you have also used it. Yet another reason exists for you to be familiar with that word. Cosmopolitan

area. “The initial idea was to sing in English and up until right now that’s how it has gone. Just so the project was born and I think it will continue like that,”said Mr. Vox, lead singer of Cosmopolitan. The absence of Spanish lyrics is not the only thing that stands out from this band, but instead it’s their fusion of 80’s rock, with hardcore vocals, and a range of fast to danceable rhythms. All of which creates that balance you look for in a perfect recipe. “When we start our shows, almost always people don’t

know what’s going on, but they begin to understand what they are watching and listening and they get the hang of stuff,” said Mr. Doc, who plays the drums. The band performed at the 2009 South by Southwest annual music festival, they have played in Los Angeles on several occasions and are currently on tour. They want to play anywhere and everywhere with the single purpose of exposing people to what they consider to be something that no other band is doing. “For us, it is very good to go places for the very first time; as on this occasion to San Jose,” said Mr. Vox, “People who may already know the band can see us live and people who have yet to hear us have an opportunity.” The band has released an EP entitled Machine with five tracks and cover art that embodies the other side of them. They are truly a mixture of liquor and fruit, or in other words a cosmopolitan. “As we are playing on stage and see how people react and start dancing is basically what encourages us to continue,” said Mr. Vox. The band includes Mr. Lee on guitar. They usually end their set with their favorite song and there’s only one way of finding out for yourself what song it is. Cosmopolitan will be playing at MACLA this Saturday, October 3, in downtown San Jose. The show is for all ages and doors open at 9pm. For more information visit www.myspace.com/cosmopolitan.

ZOMBIELAND: UN APOCALIPSIS DIVERTIDO Por Martin del Palacio l género de la comedia de horror ha sido exitoso desde que allá por la década del cuarenta Bud Abbott y Lou Costello escapaban de Frankestein, la Momia e incluso del mismísmo Boris Karloff, aunque en los últimos años y gracias al avance de los efectos especiales, las películas que combinan las bromas y los sustos han estado más vigentes que nunca, mucho más si de zombis se trata. “Zombieland”, el filme que marca el debut de Ruben Fleischer como director, promete saciar tanta ansiedad con un verdadero festin en donde no faltan ni el humor, ni los zombis horripilantes ni la intensa sensación de aventura que caracteriza a este género. Sin embargo, la película tiene ciertas características propias que las diferencian de todas las demás.

E

En From Mexico with Love

H

ector Villa (Kuno Becker), un rudimentario trabajador agrÌcola inmigrante y boxeador profesional a tiempo parcial, une sus fuerzas con un entrenador de la vieja escuela para enfrentarse en el cuadrilátero al hijo boxeador de un ranchero rico. El trabajador agrícola Hector trabaja duro en los campos de un rancho de Texas durante el dÌa y en las noches trabaja también como boxeador en cualquier combate improvisado que se le presenta. Las ganancias no son cuantiosas, pero le ayudan a mantener a su madre enferma (Angélica Aragón), quien trabaja junto a él en el campo. Mientras tanto, el tirano propietario del rancho tienen sus propias ambiciones respecto a la pelea: su hijo Robert (Alex Nesic), un playboy típicamente norteamericano, es una estrella prominente en el mundillo del boxeo local.


|14|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529104 The following person(s) is(are) doing business as: Wafer Shield Alarm Systems, 4161 Mitzi Dr., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Binrog Liu, 4161 Mitzi Dr., San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Binrog Liu Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529357 The following person(s) is(are) doing business as: Chokeout, 4122 Barrymore Dr., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Dr. Andy Nguyen D.C., 301 E Santa Clara St. Suite D, San Jose, CA 95113. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 9/22/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Dr. Andy Nguyen D.C. Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528904 The following person(s) is(are) doing business as: A Pups Tail Grooming, 2824 S. White Rd. San Jose, CA 95148, Santa Clara Co. FAH Group LLC, 80 Bennett St., Gilroy, CA 95020. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) FAH Group, LLC April Holguin/CEO Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/14/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529406 The following person(s) is(are) doing business as: Elite One Real Estate & Finance Inc., 1823 Trudean Way, San Jose, CA 95132, Santa Clara Co. Elite One Real Estate & Finance, INC., 1823 Trudean Way, San Jose, CA 95132. This business is conducted by a corporation registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Elite One Real Estate & Finance, INC. Jay Dosanjh/President Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/28/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529345 The following person(s) is(are) doing business as: Elegant Accent, 1085 Tasman Drive #810, Sunnyvale, CA 94089, Santa Clara Co.

Anayis Khorozian 1085 Tasman Drive # 810, Sunnyvale, CA 94089. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fctitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Anayis Khorozian Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529330 The following person(s) is(are) doing business as: WUZ Solutions, 22666 San Juan Rd., Cupertino, CA 95014, Santa Clara Co. Mark Wu, 22666 San Juan Rd, Cupertino, CA 95014. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Mark Wu Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529345 The following person(s) is(are) doing business as: Damsels, Dames and Dolls; Damesels, Dames and Dolls Accessory Lounge, 1911 Cabana Drive, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Anna James, 1901 Cabana Drive, San Jose, CA 95125, Kelly Orlowski, 1911 Cabana Drive, San Jose, CA 95125.. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Kelly Orlowski Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529524 The following person(s) is(are) doing business as: Better Life Hypnosis, 1647 Tupolo Drive, San Jose, CA 95124, Santa Clara Co. Leading Edge Hypnosis, LLC, 1647 Tupolo Drive, San Jose, CA 95124. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Leading Edge Hypnosis, LLC Kim Krutzer/CEO Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/30/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528589 The following person(s) is(are) doing business as: Bascom Therapy, 404 South Bascom Ave, San Jose, CA 95118, Santa Clara Co. Len Babiarz, 6641 Bunker Hill Ct., San Jose, CA 95120. This business is conducted by an individual registrant has not yet

begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Len Babiarz Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/03/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529443 The following person(s) is(are) doing business as: Invisible Armor, 647 Tully Rd. #4, San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Thomas Tran, 4922 Scarlett Way, San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 09/29/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Thomas Tran Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/29/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529479 The following person(s) is(are) doing business as: Perez Sweeping, 527 McLaughlin Ave #110, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Cesar Perez Martinez, 527 McLaughlin Ave #110, San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Cesar Perez Martinez Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/29/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529242 The following person(s) is(are) doing business as: Heavenly Massage, 2701-A Alum Rock Ave, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Micaela Torres, 725 E Saint James St, CA 95112. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Micaela Torres Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/23/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529339 The following person(s) is(are) doing business as: Cooking Papa, 2830 Homestead Road, Santa Clara, CA 95051, Santa Clara Co. Hong Kong Restaurant, LLC., 3048 Scott Blvd., Santa Clara, CA 95054. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Hong Kong Restaurant LLC

Prascilla S Lau/Managing Member Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529278 The following person(s) is(are) doing business as: Tires Unlimited Silicon Valley, 3744 Stevens Creek Blvd., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Tires Unlimited – Campbell, LLC, 125 S San Tomas Aquino, Campbell, CA 95008. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Tires Ulimited- Campbell, LLC Jeffrey W Slavich/President Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/23/2009 AMENDED FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 527794 The following person(s) is(are) doing business as: Idcalliance, 1441 San Tomas Aquino Rd., San Jose, CA 95130, Santa Clara Co. Guillermo Calvillo, 1441 San Tomas Aquino Rd., San Jose, CA 95130. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Guillermo Calvillo Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/14/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV153195 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nhu Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Nhu Nguyen, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nhu Nguyen to Teresa Nhu Caporale, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12-01-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 23, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528241 The following person(s) is(are) doing business as: Treasure Cakes, 946 Mackenzie Ct., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Susy C Cortez, 946 Mackenzie Ct., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)

Susy C Cortez Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 8/27/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528950 The following person(s) is(are) doing business as: Helping Hands Home Care, 302 F Toyon Ave #200, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Sally Ryan, 14700 Highway 91, Blair, NE 68008. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Sally J Ryan Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/15/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528867 The following person(s) is(are) doing business as: F38˚ Refrigeration, 1009 E Capitol Expressway Ste 102, San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Francisco Espinosa, 2492 Shilshone Cir., San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Francisco Espinosa Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/11/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV152448 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chia-Ning Chang, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Chia-Ning Chang, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chia-Ning Chang to Sandy Wu, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11-24-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 17, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV152860 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Isabel Salcido, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Isabel Salcido, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maryah Nataly Nevaeh Barranco to Maryah Nataly Salcido THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear be-

fore this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12-01-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 21, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528987 The following person(s) is(are) doing business as: L & J Towing, 243 M 33rd St., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. John S Rivera, 243 N 33th St., San Jose, CA 95116, Lucio Juarez, 243 N 33rd St., San Jose, CA 95116. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) John Rivera Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/16/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528946 The following person(s) is(are) doing business as: Massage Envy, 413 E El Camino Real, Sunnyvale, CA 94087, Santa Clara Co. Pacific Gold Coast, LLC., 925 Lincoln Avenue, Alameda, CA 94501 . This business is conducted by a limited liability company registrants began doing business under the fictitious business name or names listed here in 5/03/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Pacific Gold Coast, LLC Kit King Tsang/Managing Member, President Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/15/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV151962 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Susan Yoshimura Browne, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Susan Yoshimura Browne, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Susan Yoshimura Browne to Susan Talang Browne, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11-24-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 17, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009

STATEMENT OF WITHDRAWAL FROM PARTNERSHIP OPERATING UNDER FICTITIOUS BUISNESS NAME FILE NO. 528841 The following person(s)/entity(ies) has/have withdrawn as a general partner(s) from the partnership operating under the following fictitious business name(s). ABOVE ALL. Signature Events, 2813 Oak Estates Ct., San Jose, CA 95135 Filed in Santa Clara County on 8/21/09 under file no. 528074. . Michael Leong, 2813 Oak Estates Ct., San Jose, CA 95135. I/We declare that all information in this statement is true and correct.(A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Michael Leong Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 This Statement was filed with the County of Santa Clara on 9/11/2009

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528569 The following person(s) is(are) doing business as: Aroma Therapy Center, 404 S. Bascom Ave., San Jose, CA 95128, Santa Clara Co. Ann Phuong Duong, 2382 Nieman Ct, San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 09/03/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Ann Phuong Duong Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/03/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528624 The following person(s) is(are) doing business as: Star Yoga, 2175 The Alameda Suite #206, San Jose, CA 95126, Santa Clara Co. Isiz S Oliva, 11482 Chula Vista Dr., San Jose, CA 95127, Teresita S Oliva, 11482 Chula Vista Dr., San Jose, CA 95127. This business is conducted by a general partnership registrants began doing business under the fictitious business name or names listed here in 9/03/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Teresita S Oliva Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/04/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528143 The following person(s) is(are) doing business as: FeySpider, 1415 Scossa Ave, San Jose, CA 95118, Santa Clara Co. Roma Bhansali, 1415 Scossa Ave., San Jose, CA 95118. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Roma Bhansali Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/25/2009

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528619 The following person(s) is(are) doing business as: Cornerstone Spinal Care, 95 Montague Expressway, Ste 121, Milpitas, CA 95135, Santa Clara Co. Duy Hoang Le, 1321 Baysland Court, San Jose, CA 95131, Faith VK Ho, 1321 Baysland Court, San Jose, CA 95131. This business is conducted by husband and wife registrants have not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Duy Hoang Le Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/04/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528696 The following person(s) is(are) doing business as: Lifetime Tint, 647 Tully Rd. Unit 4, San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Tony Tran, 3767 Masters, San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Tony Tran Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/08/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528113 The following person(s) is(are) doing business as: El Patio Restaurant Cafe, 1635 Alum Rock Ave, San Jose, 95116, Santa Clara Co. Araceli Fonseca, 1870 Bellomy St., Santa Clara, Ca 95050. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Araceli Fonseca Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/24/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV151818 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Boi Lan Hoang Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Boi Lan Hoang Nguyen, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Boi Lan Hoang Nguyen to Tyra Boilan Nguyen, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11-17-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 9, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 11, 18, 25; Oct. 2, 2009


www.el-observador.com | OCT 2 - 8, 2009 | 15

Classifieds

www.el-observador.com APARTAMENTOS de renta/ Una recamara grande un bano, Con estacionamiento en la calle. Cerca de Supermercado, biblioteca, Restaurantes y tiendas. Desde $ 950.00 +Deposito solamnete $500.00 Ubicado en 122 Graham Ave cerca de la calle First Street y Goodyear en San Jose Para informacion comuniquese con: Margaret Loza (408) 690-0432

APARTAMENTOS DE RENTA Una recamara grande un baño con estacionamiento incluido, cerca de supermercados, restaurantes y tiendas. Desde $950.00 + Deposito solamente $500. ubicado en 1020 Elm St. en san Jose cerca de la called Hedding. para información comunicese con Margaret

(408) 690-0432

¿Te Han Discriminado? Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al

650-327-1718

Donut Cook, wanted. Experience necessary. Ask for Jose at 408 504-4257.

En Gilroy se rentan Apartamentos de Una recamara un baño $950.00 para información hable (408) 847-0721

1966 Chrysler Newport convertible rebuilt motor/ good condition $ 5,500 only Tel (408) 849-2845 or (408) 439-1765


|16|OCT 2 - 8, 2009 | www.el-observador.com

Copa Hermandad

P

or seis semanas consecutivas Halcones FC. Chelsea FC., Leon Gt, Ramales FC., Milan FC.y Colbol FC. disputarán en un torneo relámpago denominado Copa Hermandad auspiciada por la Fundación El Observador. Será un torneo donde nuevamente el fútbol local se pone a prueba. Disfruten los encuentros deportivos en las instalaciones de la Escuela Primaria Robert Randall ubicada en la 1300 Edsel Drive, Milpitas, CA.

¿Tienes el seguro de auto correcto? Mejor llámame y ten a alguien a tu lado cuando lo necesites. Obtén la protección que necesitas y AHORRA UN PROMEDIO al año, sin cargos escondidos.* DE

$480

“No fue pérdida total”

Aaron Sessions, Agent Insurance Lic. #: 0F89400 3001 Winchester Blvd, Suite B Campbell, CA 95008 Bus: 408-866-7766

Patricia L Money, Agent Insurance Lic. #: 0830118 164 Los Gatos-Saratoga Road Los Gatos, CA 95030 Bus: 408-399-6669

Alexandra M Anderson, Agent Insurance Lic. #: 0C81294 980 El Camino Real, Suite 350 Santa Clara, CA 95050 Bus: 408-244-4400

Tressa L Williams, Agent Insurance Lic. #: 0C11579 1171 Homestead Road, Suite 115 Santa Clara, CA 95050 Bus: 408-243-4400

Burch W Boehner, Agent Insurance Lic. #: 0E02751 201 East Taylor Street, Ste 2 San Jose, CA 95112 Bus: 408-287-8190

Beatriz E Quezada, Agent Insurance Lic. #: 0F87618 111 N Market Street, Suite 116 San Jose, CA 95113 Bus: 408-295-2900

Gabriela Ruvalcaba, Agent Insurance Lic. #: 0F70727 2180 Story Road, Suite 203 San Jose, CA 95122 Bus: 408-251-8886

Andre An Nguyen, Agent Insurance Lic. #: 0F61381 1340 Tully Road, Suite 308 San Jose, CA 95122 Bus: 408-298-7300

Frank Shao, Agent Insurance Lic. #: 0D55756 3467 McKee Road San Jose, CA 95127 Bus: 408-928-2828

Rose Mary Nuñes, Agent Insurance Lic. #: 0C54690 2690 South White Road San Jose, CA 95148 Bus: 408-532-6680

*Puedes optar por pagar tu prima en cuotas por un cargo mensual de servicio de $1. Ahorros anuales promedio por casa basados en un estudio en California realizado a asegurados nuevos en el 2008 quienes reportaron haber ahorrado al cambiarse a State Farm. Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritas en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, Bloomington, IL. P090073CA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.