EO OCT 9TH

Page 1

TOLTEKAYOTL: The Indigenous Roots Exhibit

Festival de las culturas hispanas e indĂ­genas de las Americas

VOLUME 30 NUMBER 40 OCT 9-15 , 2009 www.el-observador.com

Pg. 8


|2|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com

Las enfermedades no reconocen fronteras Por David Figueroa Cónsul General de México En San José

E

sta semana dio inicio la 5ª Semana Binacional de la Salud, una semana que reúne esfuerzos de autoridades locales, gobiernos federales, agencias, organizaciones y vo luntarios. Estos días están destinados a actividades que ayuden a mejorar la salud de una de las poblaciones más desfavorecidas que vive en Estados Unidos: la población inmigrante. La Semana Binacional de la salud, es una oportunidad para concientizar a nuestra gente, a los trabajadores y sus familias que tanto apoyo necesitan. Porque ellos llegaron a este país con objetivos, motivaciones y con sueños que pueden estropearse sino hacen conciencia de que además de trabajar también hay que atender, prevenir y cuidar su salud. Ellos trabajan largas jornadas, expuestos al sol, a fertilizantes, químicos, trabajos que requieren de fuerzas que muchas veces no tienen por cambios que se han visto en la necesidad de enfrentar, como el clima, la alimentación, el estrés y principalmente hábitos de vida distintos a los que acostumbraban en sus lugares de origen.

Aquí en California, en la zona del Valle de Salinas, mundialmente conocida por la producción de alimentos, existen miles de trabajadores agrícolas quienes cosechan con sus propias manos, que van directo a las mesas de millones de familias estadounidenses. Pensando en ellos, hoy en día existen programas que, desde donde nos encontremos tenemos que apoyar, porque son ellos los que apoyan a la economía de ambos países y por eso debemos unir esfuerzos. Este es un mes muy importante en el que estamos trabajando todos los consulados con un solo objetivo, el de trabajar en forma conjunta en la Semana Binacional de Salud, una semana que se ha creado para hacer conciencia en nuestra gente, hacerles saber que las consecuencias de no atenderse, pueden ser costosas e irreversibles. A diario, por el contacto con nuestra gente, he sido testigo de rostros agotados, que en muchas ocasiones reflejan más edad de la que

© The Coca-Cola Company. “Coca-Cola”, “Open-Happiness”, la Botella Contorno, la Onda Dinámica y el “Red Disk Icon” son marcas registradas de The Coca-Cola Company. Programa abierto a residentes legales de los 50 estados (y el Distrito de Columbia) de los EE. UU. mayores de 13 años. El programa exige contar con un teléfono con servicio de mensajes de texto. Se aplican las tarifas estándar para mensajes de texto. Para conocer los precios, consulte a su operador de telefonía celular. Es posible que el servicio de mensajes de texto no esté disponible con todos los operadores de telefonía celular. Hasta 4 amigos ó familiares pueden sumar puntos a tu cuenta. Los amigos o miembros de la familia que participan también deben cumplir con los requisitos de elegibilidad del programa. El programa comienza el 1.° de septiembre de 2009 y está programado para finalizar el 31 de agosto de 2010. Pueden ingresarse como máximo 200 puntos válidos por cuenta, por semana, y no más de 8.400 puntos válidos por cuenta durante todo el período de la promoción. Recibirá actualizaciones por mensajes de texto cada vez que acumule 700 puntos y pueda canjearlos por un volumen. Puede elegir no recibir estos mensajes enviando un mensaje de texto con la palabra FIN al número 2653, pero continuará recibiendo las actualizaciones por mensaje de texto cada vez que sus amigos se unan o abandonen su cuenta. Para que sus amigos o los miembros de su familia puedan ingresar puntos en su cuenta, deben enviar un mensaje de texto al número 2653 con las letras ISB seguidas de un espacio y el número de teléfono que usted asoció a su cuenta, a continuación un ejemplo: ISB 555-555-5555. Para verificar su saldo de puntos, envíe un mensaje de texto con las letras BAL al número 2653. Una vez que acumule 700 puntos, puede canjearlos por un volumen de Inglés sin Barreras. Puede obtener hasta 12 volúmenes. Los volúmenes se deben canjear en forma consecutiva, comenzando con el volumen 1. Para canjear sus puntos, envíe un mensaje de texto con la palabra CANJEAR al número 2653 y recibirá las instrucciones de canje en un mensaje de texto de respuesta. Todos los canjes de puntos son finales. Todos los puntos restantes en una cuenta inactiva o los puntos restantes en una cuenta al momento de finalización del programa se perderán sin compensación. Se considera que una cuenta está inactiva si no se acreditan ni canjean puntos durante 90 días o más. El programa es únicamente para personas. El programa puede finalizarse o suspenderse en cualquier momento, por cualquier razón y con o sin previo aviso. En el caso de una finalización anticipada, tendrá 30 días desde la fecha de anuncio de finalización para canjear sus puntos. Los puntos no tienen valor de dinero en efectivo y solamente se pueden canjear por los premios del programa. Las marcas y los paquetes que participan se enumeran en el sitio http://www.mycokerewards.com/participatingBrands.do. Para conocer los términos y condiciones del programa y obtener más detalles e información acerca de la inscripción, visite www.coke-hablar-ingles.com.

tienen. Ahora entiendo que esos rostros son de personas que se han dedicado al 100 por ciento a estar en el campo, trabajando y luchando por ganarse la vida, olvidándose de su salud. Por tal motivo, todos estamos buscando la forma de llegar a los lugares en los que están los trabajadores, para que mediante activid a d e s educativas y de promoción de la salud sepan la importancia de prev e n i r enfermedades y de cuidar su salud. Pero algo importante que no puedo dejar de mencionar, es cómo hacer y a donde acudir si nuestra comunidad se encuentra en desventaja en cuanto a cobertura médica. Muchos de nuestros trabajadores sufren por no tener un seguro médico. No tienen los servicios necesarios de salud y los resultados se reflejan en una comunidad pobre en

salud. Debido a este hecho es que es muy importante esta Semana Binacional de Salud, porque nosotros como autoridades, en conjunto con las autoridades locales del departamento de salud, trabajamos en este tipo de programas que aseguren las condiciones mínimas de vida aceptables a nuestra comunidad. Dentro de las actividades que incluye la Semana Binacional de Salud se contemplan hoy en día, eventos familiares en los que se ofrecen consultas médicas gratuitas, así como de detección y prevención, todas las personas que asisten a estas actividades obtienen información impresa de muchos problemas de salud que afectan a nuestra comunidad como enfermedades de transmisión sexual, embarazos no planeados, diabetes, obesidad hipertensión arterial, etc. Las estadísticas pueden darnos indicativos alentadores o desalentadores, pero creo que lo más importante es tener conciencia de que las decisiones políticas pueden tomarse en Washington frente a temas como el migratorio, sin embargo el deber de todos nosotros es asegurarnos de mantener una comunidad sana, ya que nuestros trabajadores son una parte muy importante para ambas economías y además gracias a ellos hay gente que trabaja el campo, los servicios, las construcciones y mucho mas áreas.


www.el-observador.com | OCT 9 - 15, 2009 | 3

Congress Members are Masters of Hypocrisy

Respect, Honor and Accept our President

By Gil Villagrán, MSW

PUBLISHERS: HILBERT & BETTY MORALES HMORALES@EL-OBSERVADOR.COM ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR MONICA AMADOR,COO SALES@EL-OBSERVADOR.COM A weekly newspaper serving Latinos in the San Francisco Bay Area. P.O. Box 1990, San Jose, CA 95109 99 N. First Street, Suite 100, San Jose, California 95113

I

s our nation being damaged in any manner by those who continuously attack the personhood of the 44th President of the United States with falsehoods? His recent election made history, both in the world and in this nation. An overview of his campaign during 2008 reveals that those who supported his successful political campaign managed to change American politics forever by using the latest information technology techniques to raise $780 million in campaign contributions from the people. The average amount was $109, which indicates that the American public supported him and his team. This fact is a very strong indication that the people had more to do with his election than did corporate special interests (both unions and corporations) who contribute very large political donations of $5,000 or more. So the outcome was that registered voters elected the first American president whose heritage included both African and European components. In addition, his Kenyan father left so his Anglo mother was obliged to raise him as a single parent with the assistance of his Anglo grandparents. Barack Hussein Obama was exposed during his formative years to the Muslim ethos, but remained a Christian. This exposure to the Muslim faith must be very useful today when the major threats to world peace and our national safety emanates from Muslim Jihadists (Al Qaeda and Taliban extremists) whose fanatical objective is

to eliminate anyone who is not a Muslim. And let us not forget that President Obama experienced much as a community organizer in the low income communities of Chicago, whose populations are predominantly African American. Then there is the reality that President Obama is a former professor of constitutional law at the University of Chicago, which is a well-respected accredited institution. This President has the thoughtful habit of looking at all perspectives of any situation being addressed. He seeks and evaluates all the advice and counsel from others and from history before making a decision, which becomes public policy. President Obama communicates to all often, and is engaged and accessible. What a contrast to the recorded acts of the prior Republican Bush administration, which neglected many domestic issues while looking the other way when major financial institutions were making very risky investments with those dishonestly valued ‘derivatives’. It is disquieting to experience the major mainstream media’s habit of providing extensive press coverage to those who are obviously racists, bigots, or just plain ignorant of our national norms of respect and acceptable social behavior. Why was an objectionable Internet survey on Facebook allowed to happen? Where were those accountable for accepted levels of decency and responsibility? Does the quest for higher ratings paralyze their judgment? Those who promul-

gated that survey abused the American constitutional ideal of ‘Freedom of Speech’. It is simply as wrong to ask the question about ‘killing the President’ as it is to scream FIRE in a crowded theater. Those ultra-conservatives who are racist, bigots, and prejudicial need to know that they have the freedom of thought, but not the freedom of very public expression of those inappropriate thoughts. The Secret Service needs to pursue their investigation and publicly reveal who perpetrated that survey, including those Facebook officials who were not reasonable stewards of their public responsibilities. Some individuals need to learn that when their opinion is needed, the community will ask for it. Others need to understand that theirs is not the only opinion that prevails. And too many who are members of the silent majority, do care, but do not express their deep felt sentiments. President Barack Hussein Obama was elected fair and square using the established political systems. Today many need to accept this election process outcome. It is essential for our world super power interests that we all express our thoughts about him and his public policy agenda in a behavioral manner that conveys our respect, honor and acceptance of him as our nation’s legitimately elected leader and President. All must demonstrate acceptance, respect and honor the Office of the President of the United States of America.Δ

Ocurrielcias

A

s health care reform bills wind their way through the labyrinth of Congressional committees, caucuses, lobbyist meals at five star dining rooms, district office forums, tea bag rants and secret deal making with the very industry any reform must regulate, the American public might ask: What kind of health insurance do members of Congress have? Our nation’s “Masters of Legislation” have a conveniently located health clinic right in the Capitol, called the Office of the Attending Physician, staffed by doctors, nurses, technicians, a pharmacy, chiropractor and physical therapist (for those painful golf injuries). In addition to assigned staff, on-call specialists are available, as well as treatment or surgery at veteran’s and university hospitals throughout the nation. The clinic is initially funded by $3 million out of the U.S. Navy medical budget, with additional funds available. Medical staff report, “The services are the best on the planet.” And so they should be for those charged with legislating our nation. So what do the members of Congress pay for their health care? Would you believe: $503 per year? Yes, per year! And some do not even pay that amount, though they are not refused treatment for failing to pay the premium or for pre-existing conditions. The legislators also have a choice of ten health plans for their families, with the public paying 2/3 of the premiums, while they pay one-third. Americans might ponder this information as they pay their premiums for health insurance. Further questions: Is your insurance tied to your job? What happens when you lose your job, the company decides to not offer coverage, or you retire? Questions for the 60 million uninsured Americans: Are you healthy enough to obtain health insurance, and if so, can you afford it? Can any of us afford not to have health insurance? The truth is we are biological beings—at risk of injury or illness throughout our lives, and in the end, life is a terminal condition we cannot escape. We all need health care from prenatal to end of life. Responsible governance demands of an actual health care system of illness prevention (immunizations), health promotion (smoking cessation) and treatment alternatives so that we can all live the healthiest life possible. A state of well being for our nation must ensure health care for everyone, not just the wealthy, the presently employed or healthy, corporate CEOs. Everyone includes: the teacher, nurse, police officer, auto worker, bus driver, chef; but also the dishwasher with a persistent cold, the child care provider who needs an annual TB test, the woman who cannot survive another pregnancy, the coal miner coughing blood. We all need health care, not health care insurance. The present morass of buying health insurance in order to pay for our health care treatment is an absurd multi-billion dollar misdirection toward obtaining what we need: doctors, nurses, diagnostic exams, and the occasional surgery. I know of no insurance salesperson, actuarial analyst, lobbyist or ad agency pitchman who can cure any illness. All they do is take our money to then tell our doctors why our premiums do not cover what ails us, creating evermore esoteric loopholes to deny coverage. Tell your Congressional representatives you want the same health plan that you are paying for them to have. If they say the nation cannot afford such health care for everyone, you will know them to be Masters of Hypocrisy.

By Hilbert Morales - El Observador

SALES DEPARTMENT JAIME LARIOS JAIME@EL-OBSERVADOR.COM ANGELICA ROSSI ANGELICA@EL-OBSERVADOR.COM DIANA DAVID DIANA@EL-OBSERVADOR.COM

DISTRIBUTION CIRCULATION JAIME LARIOS JAIME@EL-OBSERVADOR.COM EDITORIAL: ROSARIO VITAL SPANISH.EDITOR@EL-OBSERVADOR.COM GIL VILLAGRAN

CONTRIBUTORS: MARIO JIMENEZ - HECTOR CURRIEL RAMÓN MARTÍNEZ - OSVALDO CASTILLO CINTHIA RODRIGUEZ (SJSU INTERN) GRAPHICS/WEB WILSON BARRIOS GRAPHICFACTORY@COMCAST.NET WWW.DSIGNSFACTORY.COM

SUBSCRIPTION INQUIRIES (408) 938-1700 www.el-observador.com

EL OBSERVADOR was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area, with special focus on San Jose, the capital of SiliconValley. All Rights Reserved: No part of this publication may be transmitted or reproduced in any form or by any means, this includes photo copying recording, or by an information storage and retrieval systems, electronic or mechanical, without the express written consent of the publishers. Opinions espressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.


|4|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com

Latino Students Hear From East San Jose Role Models

T

he Latino Role Model Conference was created to plant seeds of academic success by planting dreams into the minds of East San Jose students. Now in its 19th year, the conference brings together Latino doctors,

lawyers, engineers, teachers, police officers, firefighters, journalists and other professionals for one inspirational day, giving students face time with the role models of their choice. Many of the role model speakers are graduates of the East

Sabemos que quieres productos

DE CALIDAD A BUEN PRECIO.

State Farm® te ofrece descuentos para el seguro de tu auto. Habla conmigo para ver como puedes calificar para ahorrarte hasta un 35%.

RoseMaryNunes,Agent InsuranceLic.#:0C54690 2690SouthWhiteRoad,Suite230 SanJose,CA95148 Bus:408-532-6680

STATE FARM. UN BUEN VECINO.® Tu compañía de Seguros y Servicios Financieros.

P040001

statefarm.com® • State Farm Mutual Automobile Insurance Company (No en NJ) Officinas Principales: Bloomington, Illinois

12/04

RELEASE OF REQUEST FOR PROPOSALS (RFP)

Learning Together School Readiness Initiative FIRST 5 Santa Clara County announces the release of a Learning Together School Readiness Initiative RFP. This RFP seeks qualified applicants who will work with FIRST 5 and its partners to use best practice prevention and early intervention strategies for engaging and increasing the capacity of parents, caregivers, and community members to raise children who are healthy, thriving and prepared to enter and succeed in school. Applications are due by 4:00 pm on November 13, 2009. RFP applications are available online www.first5kids. org, or call 408.260.3700 for information or a hard copy application.

Side Union High School District. This role model conference will be special for Founder and Director, Esau Herrera. Herrera, a lawyer during the day and an Alum Rock School District trustee on his free time, will reap what was sown many years ago. Some of this year’s role model speakers were former student attendees at prior conferences. But what makes Herrera burst with pride is two particular role model speakers; his son, Alejandro, and his daughter, Kiara. What moves him to tears is that this conference will be a family affair, as his wife, Angelina, will also be among the stellar list of role models. Eleven years ago, when Kiara was a 3rd grader and Alejandro a 6th grader, they first accompanied their father to a role model conference. They were the only youngsters wearing printed name badges, given to adult role models showing their profession and their college alma mater. Prophetically, Kiara’s name badge read “student, Santa Clara University Class of 2012.” Alejandro’s name badge was similar, with a different college listed. Kiara, now a sophomore at SCU (class of 2012) and majoring in environmental sciences, will serve on the “Environmental Sciences/Industries” panel. Alejandro, a graduate of UC Santa Cruz and now in a combined Master’s degree/teacher credential program at UCSC, will be a panelist on the “Teacher/Counselor” panel. Angelina, a Xerox Corporation Vice President and recipient of Santa Clara County’s prestigious “Hispanic Portraits of Success” award, will serve on the “Business & Management” panel. “If we can be role models for our kids and inspire them to their path of success, then we will have accomplished much in life,” said Herrera, himself a graduate of Alum Rock and East Side high schools. “And in reality, the students here are all our kids. Today, we’re planting dreams in their brains. Tomorrow, they will be our next role model speakers.”


www.el-observador.com | OCT 9 - 15, 2009 | 5

Dispute Resolution By Dave Cortese Supervisor District 3

O

ne of my priorities as a county supervisor is to promote healthy, peaceful and harmonious neighborhoods. Sometimes basic “neighbor to neighbor” communications break down and neighborhood peace— turns into neighborhood war. Imagine you bought a new home three years ago in a great neighborhood with wonderful and friendly neighbors. Now imagine that it is has become a nightmare for you. Over the three-year time frame your neighbor next door, who welcomed you warmly, has acquired cars for his two kids. They park in front of your house, leaving no room for visitors to park and creating disturbances with loud music late into the night. To add insult to injury, the neighbor’s dog is barking incessantly at any minor noise and you’re losing sleep. You’ve tried talking to him. His answers have been less than cordial; “it’s a public street” or “You know how kids are”. The friendly smile that was there to greet you as a new neighbor has been replaced by glares and silence. You’ve called the city’s code enforcement department for help. They have investigated and determined there are no code

violations. In retaliation for your call, you suspect your neighbor is the one who has been littering your property and tagging your fence. What can you do? Where do you turn? The answer might be the Community Dispute Resolution service provided by the County’s Office of Human Relations. They provide a wide range of services, which include neighbor-to-neighbor disputes as well as entire neighborhood issues resolution. They are trained specifically to handle situations where small things have escalated into larger fights and even court action. Their success lies not in resolving the dispute but in assisting the parties to achieve the resolution on their own. It is key to keep talking with your neighbors and to maintain the attitude you had when you first moved in. If something comes up, don’t be afraid to talk to your neighbor about it. If you are having an issue or know of a friend or relative who might need the county’s service, please contact me at dave.cortese@bos.sccgov.org or 408-2995030 and I am happy to help. And remember, it’s not just one on one differences. Dispute Resolution is a great resource if an entire neighborhood has an issue.

DUCHAS CORTA TAS MEJJORAN RELACION NES DE FAMILIA. PPara ara un mundoo mejorr, tome ducha duchas as más cortas. Duchas largas Duchas largas no no solo solo son son fastidiosas, fastidiosas, también también gastan gastan una una gran gran cantidad cantidad ddee agua. agua. Pero Pero si si usted usted corta corta sus sus duchas duchas por por solo solo 5 minutos, minutos, ahorraría ahorraría 15 15 ggalones alones de de agua agua cada cada vez. vez. Los Los ahorros ahorros no no paran paran ahí: ahí: IInstale nstale ggrifos rifos ccon on aaireador ireador y rregaderas egaderas de de baja baja ppresión resión y aahorre horre 16 galones galones al al día. día. 16 EEspere spere hasta hasta que que tenga tenga suficiente suficiente ropa ropa en en la la maquina, maquina, o hasta hasta que que la lavadora lavadora de de platos platos este este llena llena antes antes de de empezar empezar a lavar lavar y ahorre ahorre la 20 galones galones por por lavada. lavada. 20 C Componga omponga goteos goteos y ahorre ahorre mas mas de de 15 15 galones galones al al día, día, por por cada cada goteo. goteo. IInstale nstale iinodoros nodoros ddee aalta-eficiencia lta-eficiencia y aahorre horre 2255 ggalones alones al al ddía. ía. PPequeñas equeñas aacciones cciones ccomo omo eestas stas resultan resultan en en grandes grandes ahorros. ahorros. Si Si todos todos cconservamos onser vamos 2200 ggalones alones aall día, día, ahorraríamos ahorraríamos más más de de 13 13 billones billones ggalones alones aall aaño ño eenn solo solo el el condado condado de de Santa Santa Clara. Clara. Para Para más más consejos consejos vvisite isite w ww.save20gallons.org www.save20gallons.org

©2009 Santa Clara VValley alley W Water ater District


|6|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com Santa Clara Valley Water District

Audiencia Pública

Ordenanza Propuesta

Todos esperan a Janet Napolitano Por Rosario Vital El Observador

Esta usted invitado o Tema: T e ema:

Pro opuesta p dirigida g p Ordenanza Propuesta para el incremento en o del Agua del compensación de directores del Distrito Valle a a Clara. Valle de Santa

Quien:

Ag gua del Valle Va alle de Santa Clara a El Distrito de Agua

Que:

d Buró Compensación del

Cuando: El 13 de Octubre Octubrre del 2009 a las 10:00 a.m. a.m m. Lugar:

conferencias del buró del Distrito Distrito de Agua del En la sala de conferencias Va alle de Condado del Valle Santa Clara Almade en Expressway 5700 Almaden A 95118 San José, CA

El buró de Directores del Distrito D del Agua del Valle Va alle de de Santa Clara ha ordenado lo siguiente: FIRST:: Esta ordenanza ha sido s adoptada siguiendo el capitulo 2, división 10, sección 20200, y siguie endo el código del agua de e California. siguiendo SECOND S Por cada ano calendario calendario siguiente g feccha efectiva de esta SECOND:: Por a la fecha ordenanza, la actual comp ensación de doscientos sesenta sessenta dólares con compensación tres centavos ($260.03) por por día otorgado a cada miem mbro del Buró del miembro distrito por cada día de asistencia asisstencia a las reuniones del Buró, o por cada día de servicio prestado como como miembro del Buró por solicitud s del Buró, es incrementado por un monto mo onto igual al cinco (5) por ciento, c por un total de doscientos setenta y tres dólares con tres centavos centtavos ($273.03), comenzando el primero de e Enero del 2010. acuerdo El incremento es de acuerd do con la sección 20202 del de el Código del Agua de California que autoriza al Buró para incrementar la la compensación hasta un cinco (5) por ciento o siguiente al ultimo cientto por cada ano calendario El ultimo incremento incremento adoptado por ordenanza. o increm mento adoptado por representa ordenanza 08-02 por ano calendario 2009, represent ta un monto igual del ano 2007, al (10) por ciento sobre la compensación c 200 07, cinco (5) por ciento para el ano calendario calendario del 2008 y cinco (5) porr ciento para el ano calendario del 2009. THIRD:: Esta ordenanza no autorizar THIRD T o será considerada para aut torizar días compensaciones por más de d un total del diez (10) día as en algún mes calendario. FOURTH: Esta ordenanza sserá efectiva no menos de 60 días de la fecha deberá de su aprobación final, a dicha d aprobación final debe erá seguir una audiencia publica inmediata. inmediatta. Deseando que todos asistan n a esta audiencia publica, se harán los a las personas con discapacidades. esfuerzos razonables para ayudar a d Para P ara obtener información adicional adicional sobre como atender atende er a esta audiencia incluyendo solicitud de espacio espa acio para minusvalidez, discapacitados disscapacitados o of the Board asistencia de interpretes, favor favor de llamar a Office of Clerk C extensión all (408) 265-2607, 265 2607 e xtens xt sión ió 2277, 2277 al menos tres días antes de la audiencia. 9/2009_SS

S

an Jose, CA.- El próximo 15 de octubre la Universidad de Santa Clara entregará un reconocimiento a la Secretaria del Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos, Janet Napolitano. Napolitano es la cabeza de todos los agentes de inmigración que hacen redadas en el todo el país. Ella hablará acerca del futuro del control migratorio en el teatro Meyer de esta casa de estudios. Activistas pro-inmigrantes asi como inmigrantes se concentrarán a partir de las 5 pm en el Centro Benson ubicado en la calle Market y The Alameda. Todos ellos piden que no se siga separando más familias debido a las deportaciones que están a la orden del día. También piden detener la expansión, el apoyo y la aplicación de políticas que perjudican a la unidad familiar y van en contra de los valores de justicia e igualdad. Organizaciones como Silicon Valley Alliance for Immigration Reform (SVAIR), CET, PACT, Sacred Heart Community Center, SEIU Local 1877, SIREN, SAHE, SCU,MECHA, SCU La Raza Lawyers, UFCW Local 5, Catholic Charities, Asian Law Alliance, Voluntarios de la Comunidad, Laborers Local 270, Reform Immigration FOR America, PUEBLO de Oregon, CHIRLA, NAKASEC,COFEM y JOB de Los Angeles, se suman a la protesta pacífica que se llevará a cabo el próximo 15 de octubre.


www.el-observador.com | JULY 31 - AUG 6, 2009 | 7

Todos quieren el tren "rapido" mejor preparado en el paĂ­s para recibir y maximizar el beneficio de $ 4,7 mil millones de acciĂłn de los US $ 8 mil millones en fondos federales para el desarrollo del tren de alta velocidad en la regiĂłn bajo la Ley de ReinversiĂłn y RecuperaciĂłn (ARRA). La Congresista Zoe Lofgren, la Senadora Elaine Alquist asi como el AsambleĂ­sta Paul Fong asi como el Supervisor Dave Cortes, los Concejales Sam Liccardo y Ash Kalra apoyaron la solicitud para California el pasado 2 de octubre. Ellos formaron parte de una acciĂłn en simultĂĄneo iniciada en Los Angeles, seguida en la estaciĂłn de Diridon en San JosĂŠ y culminada en Fresno para expresar la solicitud de los fondos que se requieren. Si todo marcha bien a partir

Por Rosario Vital - El Observador

T

omar un vuelo local requiere como mĂ­nimo estar presente una hora antes, el vuelo de San JosĂŠ a Los Angeles tarda 1:15 minutos y luego si lleva equipaje tendrĂ­a que esperar lo que le resultarĂ­a casi tres horas de viaje por un equivalente mĂ­nimos de $138 dĂłlares y con suerte podrĂ­a agarrar alguna promociĂłn de descuento. El proyecto del tren rĂĄpido estĂĄ enfocado precisamente en ahorrar tiempo y dinero. El tren va a 200 millas por hora (322 kph). SegĂşn las autoridades dice que un viaje de San JosĂŠ a Los Angeles tomarĂ­a 2 horas 21 minutos alguien por ahĂ­ dijo dos horas 9 minutos. Viajar en tren de

San JosĂŠ a San Francisco tomarĂ­a nada mĂĄs que 30 minutos. Los ambientalistas dicen que el tren cuidarĂ­a el medio ambiente, menos gente manejando sus vehĂ­culos harĂ­a menos contaminante las carreteras. El proyecto del tren traerĂ­a oportunidades de trabajo y en tiempos de crisis invertir en estos grandes proyectos serĂ­a muy conveniente para el estado de California. Se estima que se crearĂ­an 600 mil Fuentes de trabajo en el rubro de la construcciĂłn y 450 mil empleos fijos una vez que el sistema sea construido. AdemĂĄs esto permitirĂ­a reducir el nĂşmero de accidentes en las carreteras El pasado 2 de octubre las autoridades a nivel local y estatal dijeron que el estado de California es el estado

del aĂąo 2011 se estarĂ­an haciendo los primeros trabajos para este "tren bala" y para el 2017 millones de viajeros serĂ­an beneficiados que este servicio de transporte. Se ha hecho un profundo anĂĄlisis sobre la construcciĂłn del tren rĂĄpido. Los reportes indican que servir al mismo nĂşmero de viajeros del sistema de tren de alta velocidad, California tendrĂ­a que construir cerca de 3,000 millas de carriles en las autopistas y cinco pistas en el aeropuerto y 90 puertas de salida para el 2020 lo que cuesta dos veces mĂĄs que el sistema del tren de alta velocidad y que ocasionarĂ­a un mayor impacto ambiental. En otras palabras a California le conviene el tren.

ÂĄLos Cuidadores Cuiidadores Cuentan! Cuentan! El 14 de noviembre, 9 9:30 :30 am - 3:30 pm m que ÂĄGratis! G i ! Un U dĂ­a dĂ­ de d conferencia f i para familiares ffamilia iliares y amigos i cuidan de d una persona mayor querida q

Detalles del programa

#"! " " " " " " " " " #" " " # " " " " #" " " " " #" " " # #" " " " " #" " " " " " " " " "

Se e requiere registraciĂłn: registraciĂłn n: www.healthtrust.org/caregiverscount www .healthtrust.org/c g caregiverscount g o llĂĄme llĂĄmenos enos al (408) 559-5589


|8|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com

TOLTEKAYOTL: The Indigenous Roots Exhibit By Rosario Vital - El Observador

E

gypt has majestic displays such as Tutankhamun and the Golden Age of the Pharaohs. In Latin America, we have many great works of art by various indigenous peoples. One of these groups of indigenous people is the TOLTEKAYOTL. As part of the Hispanic Heritage Month celebrations, San Jose City College is currently displaying an exhibit of approximately 1,700 pieces from the TOLTEKAYOTL. Mexican historian Luis Gova collected the pieces over several decades. These pieces are on display thanks to the support from SJCC. The school has also officially founded Gova’s Inter Americas Center. “This exhibit is a wonderful asset for the SJCC community and students. To highlight the indigenous roots during Latino Heritage Month allows us to appreciate art and the immigrant experiences that are behind the artifacts,” said San José City College President Michael Burke. “This exhibit is very rich and the collection is incredible. I am truly surprised by these artifacts,” added San Jose Mexican Consul General David Figueroa. “This exhibit is a great way to celebrate Mexico’s bicentennial anniversary.” The present “Indigenous Roots Exhibit” integrates cultural and historical materials related to Olmecs, Mayas, Teotihuacanos, Toltecs, and Hui-

Festival de las culturas hispanas e indígenas de las Americas Celebre esta fiesta en Mountain View

Por Rosario Vital El Observador

P

or primera vez en la ciudad de Mountain View se llevará a cabo un gran evento netamente latino. Si bien esta ciudad se caracteriza por celebrar el Festival de Arte y Vino los latinos tenemos lo nuestro. La ciudad de Mountain View cuenta con casi un 20% de la población latina. Aunque a simple vista no se vea mucho latino, nosotros nos hacemos sentir cuando la Virgen de Guadalupe recorre cada 12 de diciembre las calles céntricas de esta ciudad, así como cuando cada domingo después de la misa recibimos la bendición del Padre Bob

Morán en la Iglesia Saint Joseph. Blanca Cinco es una héroe de la comunidad que por muchos años continúa trabajando en silencio organizando grandes eventos como estos. Cinco es gestora de la Academia de Policía en español, fue la promotora para que los latinos lleven cursos de Prevención de Desastres, CERT, también en español y gran defensora para que nuestra genta tengan una voz en esta ciudad, ella es líder de este gran proyecto que por primera vez se organiza en esta ciudad. “La comunidad latina expresa lo suyo a través de eventos familiares como esto. Me encanta porque aman su cultura y felicidades por organizar esto”, dijo el padre Bob Morán. Este domingo 11 de octubre se

celebra el primer Festival de la Culturas Hispanas e Indígenas de las Americas. A partir del mediodía hasta las 5 pm de la tarde está invitado a participar en este festival que contará con exhibiciones artísticas de dife rentes países. La cita es en el Pioneer Park de la ciudad de Mountain View. (Espaldas del municipio) Se invita a los niños a participar en este gran evento donde por supuesto habrá regalos y rifa especial para los primeros 50 niños vestidos con trajes regionales hispanos o Indígenas ¡Para participar, favor de registrarse en la Mesa de Rifas el día del Festival! Para mas información visita nuestro sitio en la web: www.fhinac.org

chols indigenous groups from Nayarit-JaliscoColima. “From the cultural point of view the exhibit follows the teachings of the Toltec Elders, Huehuetlatoli. Tlapiliztly is a Nauhatl word that means “This is what belongs to us, what we must preserve”. All of the contents of the exhibit contain art, cultural and historical forms that all Latinos must preserve to stay in touch with their Indigenous Roots,” stated Gova. The Indigenous Roots Exhibit and the rest of the Inter Americas Center collections have been developed by a large group of volunteers with the assistance of Mr. Gova. The Inter Americas Center is leading organization dedicated to the preservation, dissemination, and advancement of the Latino culture in the Bay Area. For many years the Center has produced historical, artistic and educational materials from instructional booklets, trainings, hands-on workshops to museum exhibits. The exhibit is free and is open to the public from Tuesday through Saturday 10 am to 4 pm at San Jose City College located at 2100 Moorpark Avenue. The exhibit is located next to the Old Racket Ball Court, next to the Student Union. The entrance is behind the stadium bleachers. For more information call 408-393-6524. (Lea la versión en español visitando www.el-observador.com)


www.el-observador.com | OCT 9 - 15, 2009 | 9

Ribbon-Cutting Celebration

Semana de salud... un gran éxito

E

n el marco de la celebración de la Semana Binacional de la Salud el Condado de Santa Clara celebró con éxito la semana dedicada a educar y a atender consultas gratuitas en las diferentes ferias de salud. Este evento es uno de los proyectos internacionales para mejorar la salud y el bienestar de los inmigrantes necesitados de origen latinoamericano que viven en Estados Unidos, Canadá y México. Se estima en este evento se sirve a más de 10,000 hispanos y sus respectivas familias. En la foto el Cónsul General de México David Figueroa dando por inaugurado la 5ta. Se mana Binacional de Salud en el Condado de Santa Clara.

P

eople usually cut a ribbon to celebrate the grand opening of a building. The Alum Rock Union School District (ARSD) had a similar reason to celebrate. Arbuckle, Chavez, Cureton, Dorsa, Hubbard Elementary Schools, and Mathson Middle School were improved by the completion of Measure G. In February of 2008, the ARSD informed the community of how it needed to improve the facilities but lacked funds. An assessment was done and with support from the community, the Board of

Trustees took action to place a general obligation bond measure on the June 2008 ballot to fund the improvements. The request was supported; Measure G was approved with more than a 79% yes vote. The Measure G ribbon cutting celebration was held at Chavez Elementary this past Tuesday and the bond managers, architects, and construction partners were acknowledged. Parents, teachers, and students were also present during the celebration. Six different ribbons were cut.

12th Annual Walk to End Domestic Violence

Congresswoman Barbara Lee and Hilda Solis

O

AKLAND - Congresswoman Barbara Lee (D-Oakland) convened a roundtable meeting on Saturday, October 3, 2009 with U.S. Secretary of Labor Hilda L. Solis and a small group of local civic, community, education, labor and business leaders to discuss green job creation, the emerging green economy, workforce, education and healthcare reform in the Ninth Congressional District. During the roundtable, Congresswoman Lee and Secretary Solis were briefed on how funding from the American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) is helping to bolster the local economy, the impact it is having in underserved communities and the effect the funding is having on green job development and the educational system. “Through the Recovery Act, we have provided more than $500 million in grants to support projects-such as those in California’s ninth Congressional District-which open opportunities to workers and help them become an integral part of the nation’s 21st Century clean energy economy,” said Secretary of Labor Hilda L. Solis.

“Mexicans in San Jose”

E

T

he message accompanying this year’s annual walk reminds people that domestic violence can happen to anyone. The City of San Jose’s Family/Domestic Violence Advisory Board hosted the 12th Annual Walk last Friday. Participants and speakers met at San Jose City Hall’s Plaza, where a victims’ tribute took place and a special survivor of domestic violence shared her story. The victims that were remembered were all victims of domestic violence and of Asian descent. A single rose was placed on a chair to remember them. A survivor of domestic violence also shared her story. She recalled being abused since childhood and has finally realized that she wanted her daughter to be proud of her and that meant being violent free. Actress, author and also survivor of domestic violence, Robin Givens, was the featured speaker of the event. Her talk with the audience included her views on celebrity scandals re-

lated to domestic violence and how speaking is therapeutic. Givens and all the participants of this year’s walk went on a 1.3 mile walk around downtown San Jose. A lunch soon followed, as well as a resource fair in the San Jose City Hall Rotunda. In the rotunda a signing of memoir, “Grace Will Lead me Home,” was also being held. The walk was open to the public and was sponsored by the

City of San Jose, County of Santa Clara, San Jose Police Officers Association, Santa Clara County Cities Association, Paradise Sweet Balloons and Gifts, and NBC Bay Area 11. For more information of the City’s Domestic Violence Prevention activities call Eve Castellanos at (408) 535-8101.

l Observador editorial writer Gil Villagran (center) with Nannette Regua and Arturo Villarreal, Evergreen Valley College professors and co-authors of “Mexicans in San Jose” discuss their just published book with hundreds of archival and family photographs of the thousands of Mexican men and women who have lived and contributed to creating the City of San Jose from 1777 to the dedication of the Mexican Heritage Plaza in 1999. Available in major bookstores.


|10|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com

Que Q ue comience comience la la mĂşsica. mĂşsica. Q Que ue ccanten ante en los los niĂąos. niĂąos. Conmemora junto Conmemora junto a la la familia familia T-Mobile T-MobileÂŽ a llos os h hĂŠroes ĂŠ ro es d de en nuestra u es t ra h herencia e r e n c ia m exicana. SĂŠ SĂŠ un un hĂŠroe hĂŠroe para para las las escuelas escuelas de de San San JosĂŠ JosĂŠ y la la educaciĂłn educaciĂłn musical. mu si c al . mexicana. A c tiva un un nuevo nuevo contrato contrato por por dos dos aĂąos aĂąos con con T-Mobile, T-Mobile, desde desde ahora ahora hasta hasta el el Activa 3 1 de de octubre oc tubre de de 2009, 20 0 9, y T-Mobile T-Mobile harĂĄ harĂĄ una una donaciĂłn donaciĂłn en en tu tu nombre nombre a la la 31 C orporaciĂłn de de la la Herencia Herencia Mexicana Mexicana para para apoyar apoyar la la educaciĂłn educaciĂłn musical musical en en CorporaciĂłn escuelas. llas as e scuelas.

Calendar Calendario The Health Trust 7th Annual Open Air Health Fair When: October 10 & 11, 2009. 12:00 p.m. 5:00 p.m. Where: Berryessa Flea Market, San Jose Info: www.sanjoseca.gov/district5 Gyro’s 4D Fear Factory When: Now-October 31 Where: Raging Waters in San Jose Info:www.gyrohaunts.com City of San Jose - Office of Emergency Services San Jose Prepared! FREE Two-Hour Home and Family Disaster Preparedness Training When: Thursday, October 29, 2009. 6:00 p.m. - 8:00 p.m. Mayfair Community Center, San Jose, CA For more information, please call (408) 2774595 San JosÊ: Paintings by Wayne Jiang When: November 27, 2009 through May 30, 2010 Where: History Park in San Jose Info: www.historysanjose.org or call 408 287 2290. Domestic Violence Information and Resources Workshop When: Tuesday, October 13, 2009 6:00 p.m. - 8:30 p.m. Where: San Jose State University Student Union, Barrett Ballroom Info: (408) 299-5135 or email owp@ceo.sccgov.org Citizenship Workshops When: Thursday, Oct 15, 22, and 29. 5:30 pm Where: The Center for Employment Training in San Jose Info: (408) 534-5215

Gracias G racias a nuestros racias ra nuestros patrocinadores, patroc pat atrocinadores inadores, os socios, socios, y a p artidarios de de comunidad comunidad a llos partidarios para un un fabuloso fabuloso festival festival para TITLE TITLE SPONSOR SP O N SO R

PLATINUM P L ATINUM S SPONSORS P O N SO R S

OFFICIAL O FFICIAL SPANISH SPANISH RADIO R ADIO S STATION TATION

COMMUNITY C OMMUNIT Y TITLE TITLE SPONSORS SP O N SO R S

PRESENTING P RESENTING S PONSOR SPONSOR

GOLD G OLD S SPONSOR P O N SO R

OFFICIAL O FFICIAL HOTELS H OT E L S

OFFICIAL O FFICIAL AIRLINE AIRLINE

S ILVER S P O N SO R S SILVER SPONSORS

OFFICIAL O FFICIAL STAGE S TAGE

OFFICIAL O FFICIAL SPANISH SPANISH TV T V STATIONS S TATIONS

SPONSOR S PONSOR

OFFICIAL O FFICIAL MEDIA MEDIA SPONSORS SP O N SO R S

BRONZE B RO NZ E S SPONSORS P O N SO R S

OFFICIAL O FFICIAL BEER BEER S SPONSOR PONSOR

OFFICIAL O FFICIAL WINE WINE S SPONSOR PONSOR

OFFICIAL O FFICIAL WEBSITE W E BS I T E S SPONSOR PONSOR

WEBDOGS W EBDOGS

;liXek\ \c g\iˆf[f [\c (, [\ j\gk`\dYi\ [\ )''0 p *( [\ fZklYi\ [\ )''0# K$ DfY`c\ [feXi} , gfi ZX[X el\mX XZk`mXZ`Â?e [\ le ZfekiXkf ;liXek\ \c g\iˆf[f [\c (, [\ j\gk`\dYi\ [\ )''0 p *( [\ fZklYi\ [\ )''0# K$DfY`c\ [feXi} , gfi ZX[X el\mX XZk`mXZ`Â?e [\ le ZfekiXkf \c\ ^`Yc\ [\c j\i m`Z`f gfjgX^X[f gfi ) XÂŒfj le kfkXc d} o`df [\ +'#''' gXiX Ă”eXeZ`Xi cX \[lZXZ`Â?e dlj`ZXc [\ cX :figfiXZ`Â?e [\ cX ?\i\eZ`X gXiX Ă”eXeZ`Xi cX \[lZXZ`Â?e dlj`ZXc [\ cX :figfiXZ`Â?e [\ cX ?\i\eZ`X \c\^`Yc\ [\c j\im`Z`f gfjgX^X[f gfi ) XÂŒfj le kfkXc d}o`df [\ +'#''' D\o`ZXeX \e cXj \jZl\cXj [\c gif^iXdX% CXj [feXZ`fe\j j\ \]\ZklXi}e gfi ZX[X el\mX XZk`mXZ`Â?Â?e \c\^`Yc\ i\Xc`qX[X \e cfj Zfe[X[fj [\ JXe D\o`ZXeX \e cXj \jZl\cXj [\c gif^iXdX% CXj [feXZ`fe\j j\ \]\ZklXi}e gfi ZX[X el\mX XZk`mXZ`Â?e \c\^`Yc\ i\Xc`qX[X \e cfj Zfe[X[fj [\ JXe =iXeZ`jZf# :fekiX :fjkX# JXe DXk\f# JXekX :cXiX# 8cXd\[X# JfcXef# JXekX :ilq p Dfek\ii\p jfcXd\ek\% =iXeZ`jZf# :fekiX :fjkX# JXe DXk\f# JXekX :cXiX# 8cXd\[X# JfcXef# JXekX :ilq p Dfek\ii\p jfcXd\ek\% M`j`kX leX k`\e[X# p ZfejlckX cfj ]fcc\kfj p cfj K„id`efj p :fe[`Z`fe\j `eZclp\e[f cX Zc}ljlcX [\ XiY`kiXa\ [\ K$DfY`c\ \e K$DfY`c\%Zfd# gXiX [\ K$ DfY`c\ \e K$ DfY`c\%Zfd# gXiX M`j`kX leX k`\e[X# p ZfejlckX cfj ]fcc\kfj p cfj K„id`efj p :fe[`Z`fe\j `eZclp\e[f cX Zc}ljlcX [\ XiY`kiXa\ fYk\e\i `e]fidXZ`Â?e jfYi\ cfj gcXe\j kXi`]Xi`fj# cfj ZXi^fj gfi cXj ]leZ`fe\j p j\i m`Z`fj# p cXj i\jki`ZZ`fe\j p [\kXcc\j% fYk\e\i `e]fidXZ`Â?e jfYi\ cfj gcXe\j kXi`]Xi`fj# cfj ZXi^fj gfi cXj ]leZ`fe\j p j\im`Z`fj# p cXj i\jki`ZZ`fe\j p [\kXcc\j% K$ DfY`c\ p \c Zfcfi dX^\ekX jfe dXiZXj i\^`jkiX[Xj ]\[\iXcd\ek\ [\ ;\lkjZ_\ K\c\bfd 8>% \jkXdfj alekfj \j leX dXiZX Zfd\iZ`Xc i\^`jkiX[X K$DfY`c\ p \c Zfcfi dX^\ekX jfe dXiZXj i\^`jkiX[Xj ]\[\iXcd\ek\ [\ ;\lkjZ_\ K\c\bfd 8>% \jkXdfj alekfj \j leX dXiZX Zfd\iZ`Xc i\^`jkiX[X ]\[\iXcd\ek\ [\ K$ DfY`c\ LJ8 # @eZ% Â&#x; )''0 K$ DfY`c\ LJ8 # @eZ ]\[\iXcd\ek\ [\ K$DfY`c\ LJ8# @eZ% Â&#x; )''0 K$DfY`c\ LJ8# @eZ

Committee Meeting to Focus on Public Safety and Policing When: Wednesday, October. 14 6pm-8pm Where: San JosĂŠ City Hall, Council Chambers Info: (408) 535-8253 or (408) 294-9337 African American Heritage House & Habibatique Ethnic Collections Presents Kwanzaa Festival 2009 When: December 19, 2009 Where: History Park in San Jose, CA. Info: www.aahhsanjose.org or (408) 3988044 Haunted History When: Saturday October 31, 1 p.m. to 4 p.m. Where: History Park in San Jose

Info: 408 287 2290. Special Events Academy When: Tuesday, October 20, 2009, 8am to 4pm Where: California Theatre, 345 South First Street in downtown San Jose Info: www.bootcampevents.com ANOTHER NIGHT BEFORE CHRISTMAS When November 19, 2009 - December 20, 2009 Thursdays - Saturdays at 8 pm Sunday Evenings at 7 pm (Nov. 29 & Dec. 6) Sunday Matinees at 2 pm (Dec. 13 & 20) No performance on Thanksgiving, Nov. 26 Where: City Lights Theater Company 529 South Second St. San Jose, CA 95112 Info: (408) 295-4200 or www.cltc.org Growing Fruits and Berries Sustainable When: Wednesdays, September 16th - October 21st. 7:00 - 9:00pm Where: Guadalupe River Park & Gardens Visitor & Education Center in San Jose Info: 408) 298-7657 or visit www.grpg.org The Last Days of Judas Iscariot When: September 17 - October 18, 2009 Where: City Lights Theater Company of San Jose Info: (408) 295-4200 or www.cltc.org Pumpkins in the Park When: Saturday, October 10, 2009, 10:00 am to 4:00 pm Where: Guadalupe River Park / Discovery Meadow Info: 408-298-7657 or visit www.grpg.org <http://www.grpg.org/> 16TH Annual Domestic Violence Conference When: Friday, October 23. 8:00 am to 4:30 pm Where: Santa Clara Marriot Info: www.dvcconference/sccgov.org AZTEC DANCE! When: Every Tuesday From 7 p.m. to 9 p.m. Where: MACLA Theater 510 South 51h Street, San Jose Info: (408) 998-2783 or www.maclaarte.org San Francisco Events: SF Camerawork’s 35th Anniversary Exhibition When: September 10-October 31 Where: SF Camerawork 657 Mission St., 2nd Floor

Info: (415) 307-3853 or wendy@norriscommunications.biz

2020 E. San Antonio St. San Jose, CA 95116

Talleres de CiudadanĂ­a DĂ­a: 15 de octubre Hora: 1pm Lugar: CET 701 Vine St. San Jose, Ca 95110 DĂ­as: 22 y 29 de octubre Hora: 5:30 pm Lugar: CET 701 Vine St. San Jose, Ca 95110 Informes: (408) 534-5215

Foro sobre Bienestar Familiar ExĂĄmenes y Servicios de Salud Gratuitos: DĂ­a: SĂĄbado, 17 de Octubre Hora: 9:00 am a 12:30 pm Lugar: Mayfair Community Center 2039 Kammerer Ave San Jose, CA 95116

La Furia del Tiempo ExhibiciĂłn de maravillosas fotografĂ­as de Cuba a cargo de Alejandra Chaverri DĂ­a: Hasta el 16 de octubre Lugar: East Bay Municipal Utility District (EBMUD) 375 11th Street, between Webster and Franklin Oakland, California Abierto: Luneas - Viernes 8am-4:30pm. Info: 510.287.0138 Meditaciones a colores Dirigido a seres humanos responsables y enfocados en su crecimiento personal, espiritual y colectivo para crear un mundo de armonĂ­a, educaciĂłn y amor. DĂ­as: MiĂŠrcoles 8-9pm Domingos 11- 12pm Lugar: 2175 The Alameda S. 105 San Jose CA 95126 Informes: (408) 720-9669 Donativo: $5 Tutankhamun y la Edad de Oro ExhibiciĂłn majestuosa en el Museo de Young DĂ­as: Hasta marzo 2010 Lugar: Museo de Young 50 Hagiwara Tea Garden Drive John F. Kennedy Drive, Golden Gate Park San Francisco, CA Info: (415)750-3600 www.tutsanfrancisco.org Francisco Jimenez Fay Boyle Profesor de Lenguas Modernas Y Literatura DĂ­a: 13 de octubre Lugar: Adobe Lodge Santa Clara University 500 eL camino Real Info: (408) 554-2302 mbrancati@scu.edu Feria Comunitaria 5to. Aniversario en Redwood City DĂ­a: 3 de octubre Hora:12-4pm Lugar: 903 10th Avenue in Redwood City Taller de CiudadanĂ­a Cuando: Domingo 11 de octubre Hora: 2:15p.m. Donde:Iglesia Nuestra SeĂąora de Guadalupe

Conferencia Sobre Violencia DomĂŠstica DĂ­a: 16 de octubre Hora: 8:00 a.m. - 4:30 p.m. Lugar: Santa Clara Marriott Hotel 2700 Mission College Blvd., Santa Clara Costo: $95 Becas y registraciĂłn previa hasta el 23 de septiembre $125 hasta el 17 de octubre $150 en la puerta de ingreso Informes: http:// dvcconference.sccgov.org o llame al(408) 299-5135 Feria de Salud A cargo de Health Trust DĂ­as: 10 y 11 de octubre Hora: 12:00 p.m. - 5:00 p.m. Lugar Berryessa Flea Market 1590 Berryessa Road, San Jose, CA Clases para entrenarse en caso de alguna emergencia DĂ­a: Jueves 29 de octubre Hora: 6:00 p.m. - 8:00 p.m. Lugar: Mayfair Community Center 2039 Kammerer Avenue, San Jose, CA Informes: (408) 277-4595 SCORE Consejeros para los PequeĂąos negocios de AmĂŠrica Lugar: 84 West Santa Clara St, San Jose Info: www.svscore.org Servicios de InmigraciĂłn OrganizaciĂłn de San JosĂŠ que ayuda a inmigrantes S.I.R.E.N Lugar: 1425 Koll Circle Suite 109 San Jose, CA 95112 (Entre la 4ta. Y Gish) Info: (408) 453-3003 “Los Mayas y Su AstronomĂ­aâ€? El evento comunitario se enfoca en la astronomĂ­a maya y los Ăşltimos descubrimientos de la NASA, en una colaboraciĂłn entre UC Berkeley, NASA y Casa De La Cultura Maya DĂ­a: 10 de Octubre Hora: 2:30 en adelante Lugar: Pickleweed Center 50 Canal Street, San Rafael, CA 94901 Evento gratuito. Info: 415.404.6982


www.el-observador.com | OCT 9 - 15, 2009 | 11

Llegaron las vacunas contra la gripe H1N1 Distrito Escolar Unificado dará vacunas gratuitas Por Rosario Vital - El Observador

E

sta semana la comunidad ha recibido en medio de una gran preocupación las buenas noticias. Ya llegó un primer lote de vacunas al Condado de Santa Clara y por el otro lado el Distrito Escolar Unificado de San José (SJUSD) anunció que vacunará gratuitamente a sus 32 mil estudiantes que componen su distrito. Han llegado aproximadamente 14,000 dosis de esta vacuna en forma de aerosol nasal que se va a entregar a los proveedores de servicios médicos públicos y privados en el condado, así como al Departamento de Salud Pública. A finales de octubre o a principios de noviembre, más de 200,000 dosis de vacuna se espera que esté disponible en el Condado de Santa Clara. Vacuna gratis para escolares “Porque nos preocupamos en nues tros estudiantes, porque deseamos que se mantengan saludables y porque no queremos que falten a las clases, la directiva ha decidido dar vacunas, claro siempre con la autorización de los padres”,

dijo a El Observador, el Jorge Gonzalez, Miembro de la Mesa Directiva del SJUSD. Ahora los padres de familia ya no tendrán excusas para no vacunar a sus menores. Tal como se había reportado en una visita que El Observador hizo a la Escuela Primaria Anne Darling, localizada en el Este de San José los padres expresaron su preocupación sobre el costo de las vacunas. González explicó que a través de las escuelas serán informados oportunamente sobre cómo y cuándo se iniciará el proceso de vacunación. “Las vacunas también incluyen a los maestros que están cerca a los niños”, indicó la autoridad educativa. Por su parte las autoridades de salud del Condado de Santa Clara indicaron que el el primer envío de la vacuna se presenta en forma de aerosol nasal, no todos pueden recibirlo. Sólo las personas sanas entre las edades de 2 y 49 años pueden recibir la vacuna nasal. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y el Departamento de Salud de California han identificado en niños sanos entre las edades de 2 años y 10 años de edad como una prioridad.

La vacuna nasal no debe administrarse a: Niños menores de 2 años de edad Adultos de 50 años de edad y más de Las personas con una condición médica que los coloca en alto riesgo de complicaciones de la gripe y las personas con enfermedades que debilitan su sistema inmune Los niños menores de 5 años de edad con antecedentes de sibilancias recurrentes Los niños o adolescentes que reciben aspirina Las personas con historia de síndrome de Guillain-Barré, un trastorno poco frecuente del sistema nervioso, Las mujeres embarazadas Las personas que tienen una alergia severa a los huevos de pollo o que son alérgicas a cualquiera de los componentes de la vacuna nasal. Basándose en las recomendaciones de los CDC, una vez que la demanda de la vacuna para las personas con mayor riesgo de enfermedad o de complicaciones se haya cumplido, el Departamento de Salud Pública y los proveedores locales podrán ofrecer la vacuna a todos los demás que lo deseen. Δ


|12|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com

Un buen rollo se trae Scott

L

a marca Scott de papel higiĂŠnico, toallas de papel y toallitas hĂşmedas, estĂĄ convocando a la comunidad hispana a unirse a su campaĂąa de Pasar El Buen Rollo de Costa a Costa. En su acepciĂłn literal, el tĂŠrmino "buen rollo" se refiere a un rollo de papel, mas en la figurativa es sinĂłnimo de buena onda. Para esta campaĂąa, la marca Scott estĂĄ utilizando ambas acepciones. Scott tambiĂŠn estĂĄ haciendo su parte en armar un buen rollo mediante una donaciĂłn de $20,000 a varios centros no lucrativos alrededor del paĂ­s, dedicados a revertir la alarmante cifra de deserciĂłn escolar entre los estudiantes hispanos. SegĂşn el Centro Nacional de EstadĂ­sticas de la EducaciĂłn (National Center for Education Statistics), el Ă­ndice de deserciĂłn escolar entre los hispanos es el doble

del de los afroamericanos, y el triple del de los alumnos blancos. Visite www.ScottSentidoComun.com

" 4 BO + " 4 +P P T F % P X O U P X O " T T P DJ BU J P O 1 S P EVD EV DU J P O

'"3. '3&4) '3*%":4 ' "3. ' '3&4) '3 3*%": ":4

ŠDisney

3BJO PS 4IJOF

%08/508/ 4"/ +04& '"3.&34Âľ ."3,&5 '"3. .&34 ."3, ,&5 &WFSZ 'SJEBZ r B N Q N r 4BO 1FESP 4RVBSF &WFSZ 'SJEBZ r B N Q N r 4BO O 1FESP 4RVBSF ENJOY FRESHNESS

14 - 18 de OCT. MiĂŠr. 14 de OCT. ( 7:30 PM

NOCHE DE ESTRENO ÂĄBOLETOS A $15!*

Jue. 15 de OCT. 7:30 PM

VĂ­er. 16 de OCT. 10:30 AM 7:30 PM

Taste T aste and savor th a the e fresh fresh fruits, vegetables and d gourmet foods. Sample dishe dishes es monthly from from the Chef at the Market. SĂĄb. 17 de OCT. 11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

Dom. 18 de OCT. 10:30 AM 5:00 PM

*(Excluye asientos de Primera Fila y VIP. No se aceptan descuentos dobles. Cargos de servicio, manejo y uso de facilidad pueden aplicar.)

NOCHE DE ESTRENO ÂĄBOLETOS A $15!*

Jue. 22 de OCT. 7:30 PM

VĂ­er. 23 de OCT. 10:30 AM 7:30 PM

GET VALIDATED

Receive up to o two hours of validated parking par king for the Market Marke et and San Pedro Pedro Street Street Garage. Gara age.

21 - 25 de OCT. MiĂŠr. 21 de OCT. ( 7:30 PM

RIDE VTA LIGHT RAIL

Receive $1 in n Carrot Carrot Cash when you show w your valid VTA VT TA Light Ra Rail ail or Bus pass at the information informa ation table.

SĂĄb. 24 de OCT. 11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

Dom. 25 de OCT. 1:00 PM 5:00 PM

*(Excluye asientos de Primera Fila y VIP. No se aceptan descuentos dobles. Cargos de servicio, manejo y uso de facilidad pueden aplicar.)

Compre sus boletos en www.disneyonice.com, las sucursales de , taquillas de las arenas o con tarjeta de crĂŠdito por telĂŠfono 1-800-745-3000 Precios de Boletos: $16 - $25 - $45 VIP - $70 Primera Fila Para mayor information llame or visite nuestra pĂĄgina web. (Cargos por servicio, uso de la facilidad y manejo podrĂ­an aplicar.)

r TKEPXOUPXO DPN r TKEPXOUPX XO DPN


www.el-observador.com | OCT 9 - 15, 2009 | 13

Virgen del Pilar “Patrona de la Hispanidad” Por Mario Jiménez Castillo El Observador

C

orría el año 40 de nuestra era cuando el apóstol Santiago, se encontraba predicando en la Hispania pagana, en Zaragoza, en las riberas del río Ebro. En ese sitio Santiago predicaba día y noche, entonces en la madrugada del 2 de enero, él y sus acompañantes, escucharon voces angelicales que cantaban “Ave, María, gratia plena” y de repente vieron aparecer a la “Madre de Cristo”, de pie, sobre un pilar de mármol. La Virgen le dijo al apóstol Santiago que se construyera allí una iglesia en cuyo altar estaría el pilar en el cuál ella posó de pie y éste permanecería en el mismo sitio, hasta el final de los tiempos. Fue así como la iglesia fue construida, aún así, la controversial aparición ha sido defendida por unos y refutada por otros. La Virgen del Pilar es una de las advocaciones marianas que cuenta

con el mayor número de milagros. Ya en el año 1438 se escribía un libro de milagros atribuidos a ella. Muchos fieles afirman haber sido receptores de hechos milagrosos obrados por la Virgen del Pilar. Uno de los milagros pilaristas más afamados, es el milagro del Cojo de Calanda, que data de 1640. Tratándose de un hombre a quien le amputaron una pierna. Tiempo más tarde el hombre soñó que visitaba la basílica de la Virgen del Pilar y la pierna sanada volvió a su sitio. Se dice que miles de personas fueron tes-

“A

tigos de dicho milagro, por tal motivo en la pared de la basílica existe un cuadro recordando aquel portentoso milagro. Fue el Papa Clemente XII quien señaló la fecha del “12 de octubre para la festividad de la Virgen del Pilar”, fecha que coincide con la celebración del día del descubrimiento de América. Es hermoso saber que fue “una nación hispana” la que escogió la Virgen María para aparecerse por primera vez y así difundir su devoción. Dios te salve Virgen del Pilar, España junto a todas las naciones hispanas veneran tu santo nombre. Escríbale a Mario a Novoeu28@gmail.com

’ MODERN DAY ‘ROCKY ... DON ’T MISS IT! ” - JUAN RODRIGUEZ FLORES, E LATINO WEEKLY

“KUNO BECKER IS SPECTACULAR!” - MARINA BLUMENTHAL, FUTBOLMANIA

“A MUST-SEE FILM!” - GRISELDA MARINA, HOLLYWOOD TV STARS

INVITE YOU AND A GUEST TO SEE

AT AN ADVANCE

La Virgen del Pilar, patrona de España y de toda la hispanidad es la aparición más Antigua de la Virgen María, esta advocación ha sido marcada por la controversia pues la Virgen apareció aún estando en vida.

SCREENING IN MILPITAS ON OCTOBER 15!

F OR YOUR CHANCE TO RECEIVE A PASS , GOOD FOR TWO TO THE ADVANCE SCREENING , GIVE US A CALL AT 408-457-1038 OR LOG ONTO WWW . EL - OBSERVADOR . COM BEGINNING F RIDAY , O CTOBER 9 BETWEEN THE HOURS OF 9 AM – 5 PM . Each pass admits two people. Limit one pass per person/household. PLEASE NOTE THAT THE THEATRE IS OVERBOOKED TO ENSURE A FULL HOUSE. SEATING IS ON A FIRST COME, FIRST SERVED BASIS, AND IS NOT GUARANTEED. This film is rated R. All federal, state and local regulations apply. A recipient of tickets assumes any and all risks related to use of ticket and accepts any restrictions required by ticket provider. Overture Films, El Observador, Terry Hines & Associates and their affiliates accept no responsibility or liability in connection with any loss or accident incurred in connection with use of a prize. Tickets cannot be exchanged, transferred or redeemed for cash, in whole or in part. We are not responsible if, for any reason, winner is unable to use his/her ticket in whole or in part. Not responsible for lost, delayed or misdirected entries. All federal and local taxes are the responsibility of the winner. Void where prohibited by law. No purchase necessary. NO PHONE CALLS

OPENS IN THEATERS FRIDAY, OCTOBER 16!

CINAMOUR ENTERTAINMENT PRESENTS A HARTFORD/TOLL PRODUCTION OF A JIMMY NICKERSON FILM “FROM MEXICO WITH LOVE” KUNO BECKER STEVEN BAUER STEPHEN LANG ALEX NESIC DANAY GARCIA AND BRUCE MCGILL CASTINGBY KIM COLEMAN MUSICBY JOHN FRIZZELL EDITEDBY PAUL HARB AND SEAN ALBERTSON CO-EXECUTIVE CODIRECTOR OF PHOTOGRAPHY RICK LAMB AND TED CHU PRODUCER CORD DOUGLAS PRODUCERS STEVEN D. HALL AND DOUGLAS PRICE EXECUTIVE PRODUCED PRODUCED WRITTEN PRODUCERS JAMES PASCUCCI KEN HERTS BY GLEN HARTFORD BY DANIEL TOLL BY GLEN HARTFORD AND NICHOLAS SIAPKARIS DIRECTED BY JIMMY NICKERSON FOR SPORTS VIOLENCE, LANGUAGE, BRIEF SENSUALITY AND DRUG REFERENCES.

© 2009 From Mexico LLC. All rights reserved. © 2009 Roadside Attractions LLC. All rights reserved.

frommexicowithlove.com

FUNCIONES ESPECIALES COMIENZAN EL VIERNES, 9 DE OCTUBRE

CINELUX THEATRES ALMADEN CINEMA 2306 Almaden Rd 408/265-7373 CAMERA CINEMAS CAMERA 12 201 S 2nd St 408/998-3300

CINEMARK CENTURY CAPITOL 16 Capitol Expwy & Snell Ave 800/FANDANGO 930# CINEMARK CENTURY CINEMAS 16 Mountain View 800/FANDANGO 910#

CINEMARK CENTURY 20 GREAT MALL 1010 Great Mall Dr 800/FANDANGO 940# CINEMARK CENTURY 20 OAKRIDGE 925 Blossom Hill Rd 800/FANDANGO 972#

AMC EASTRIDGE MALL 15 2190 Eastridge Loop 888/AMC-4FUN AMC MERCADO 20 3111 Mission College Blvd 888/AMC-4FUN

CINELUX THEATRES TENNANT STATION STADIUM 11 750 Tennant St 408/778-6500

DISCULPE, NO HAY PASES GRATIS PARA ESTA FUNCIÓN VERIFIQUE EL DIRECTORIO DE CINES, O LLAME AL TEATRO PARA LOS HORARIOS

USUARIOS DE TELÉFONOS MÓVILES: ¡Para horarios de función, envía un mensaje de texto con la palabra MEXICO y tu CODIGO POSTAL a 43KIX (43549)!


|14|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529094 The following person(s) is(are) doing business as: LOTO-JA ELECTRIC, 74 South 24th St., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Javier Lopez Torres, 74 South 24th St., San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Javier Lopez Torres Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529757 The following person(s) is(are) doing business as: Truong Law Firm, 3087 Sulphur Spring Ct., San Jose, CA 95148, Santa Clara Co. Marie Truong, 607 Eagle Heights, Apt I, Madison, WI 53705. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marie Truong Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/07/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529599 The following person(s) is(are) doing business as: CPAA DIGITAL CREATIVE SERVICES, 20660 Stevens Creek#128, Cupertino, CA 95014, Santa Clara Co. Ying Xu, 20660 Stevens Creek Blvd# 128, Cupertino, CA 95014. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Ying Xu Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/02/2009

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529742 The following person(s) is(are) doing business as: Cai Trading Inc., 3130 De La Cruz Blvd #119, Santa Clara, CA 95054, Santa Clara Co. Cai Trading Inc., 3130 De La Cruz Blvd., #119, Santa Clara, CA 95054. This business is conducted by a corporation registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Cai Trading Inc Xiao Guang Cai/CEO Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/17/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529542 The following person(s) is(are) doing business as: Aurora Research Associates, 879 Payne Court, Sunnyvale, CA 94087, Santa Clara Co. ICheng Chang, 879 Payne Court, Sunnyvale, CA 94087. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A regis-

trant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Icheng Chang Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/01/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529598 The following person(s) is(are) doing business as: ART APPLIANCE, 1135 Luchessi Dr. # 8, San Jose, CA 95118, Santa Clara Co. Attoor Ebrahimi, 1135 Luchessi Dr #8, San Jose, CA 95118. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 10/02/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Atoor Ebrahini Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/02/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529110 The following person(s) is(are) doing business as: Clean Sweep Enterprises, 916 Hellyer Ave., San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Lois Brown, 916 Hellyer Ave., San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 10/19/1999. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lois Brown Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV154340 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Fang-Yu Chen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Fang-Yu Chen, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Fang-Yu Chen to Yvonne Chang, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12-22-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Oct. 07, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV152197 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Eric Fernando Hernandez Lomeli, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Eric Fernando Hernandez Lomeli, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Eric F Hernandez Lomeli, aka Eric Fernando Hernandez Lomeli to Chloe Lomeli. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11-242009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133.

A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 14, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Oct. 9, 16, 23, 30, 2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529104 The following person(s) is(are) doing business as: Wafer Shield Alarm Systems, 4161 Mitzi Dr., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Binrog Liu, 4161 Mitzi Dr., San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Binrog Liu Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/18/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529357 The following person(s) is(are) doing business as: Chokeout, 4122 Barrymore Dr., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Dr. Andy Nguyen D.C., 301 E Santa Clara St. Suite D, San Jose, CA 95113. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 9/22/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Dr. Andy Nguyen D.C. Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528904 The following person(s) is(are) doing business as: A Pups Tail Grooming, 2824 S. White Rd. San Jose, CA 95148, Santa Clara Co. FAH Group LLC, 80 Bennett St., Gilroy, CA 95020. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) FAH Group, LLC April Holguin/CEO Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/14/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529406 The following person(s) is(are) doing business as: Elite One Real Estate & Finance Inc., 1823 Trudean Way, San Jose, CA 95132, Santa Clara Co. Elite One Real Estate & Finance, INC., 1823 Trudean Way, San Jose, CA 95132. This business is conducted by a corporation registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Elite One Real Estate & Finance, INC. Jay Dosanjh/President Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/28/2009

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529345 The following person(s) is(are) doing business as: Elegant Accent, 1085 Tasman Drive #810, Sunnyvale, CA 94089, Santa Clara Co. Anayis Khorozian 1085 Tasman Drive # 810, Sunnyvale, CA 94089. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fctitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Anayis Khorozian Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529330 The following person(s) is(are) doing business as: WUZ Solutions, 22666 San Juan Rd., Cupertino, CA 95014, Santa Clara Co. Mark Wu, 22666 San Juan Rd, Cupertino, CA 95014. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Mark Wu Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529345 The following person(s) is(are) doing business as: Damsels, Dames and Dolls; Damesels, Dames and Dolls Accessory Lounge, 1911 Cabana Drive, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Anna James, 1901 Cabana Drive, San Jose, CA 95125, Kelly Orlowski, 1911 Cabana Drive, San Jose, CA 95125.. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Kelly Orlowski Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529524 The following person(s) is(are) doing business as: Better Life Hypnosis, 1647 Tupolo Drive, San Jose, CA 95124, Santa Clara Co. Leading Edge Hypnosis, LLC, 1647 Tupolo Drive, San Jose, CA 95124. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Leading Edge Hypnosis, LLC Kim Krutzer/CEO Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/30/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528589 The following person(s) is(are) doing business as: Bascom Therapy, 404 South Bascom Ave, San Jose, CA 95118, Santa Clara Co. Len Babiarz, 6641 Bunker Hill Ct., San Jose, CA 95120. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and

correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Len Babiarz Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/03/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529443 The following person(s) is(are) doing business as: Invisible Armor, 647 Tully Rd. #4, San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Thomas Tran, 4922 Scarlett Way, San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual registrant began doing business under the fictitious business name or names listed here in 09/29/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Thomas Tran Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/29/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529479 The following person(s) is(are) doing business as: Perez Sweeping, 527 McLaughlin Ave #110, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Cesar Perez Martinez, 527 McLaughlin Ave #110, San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Cesar Perez Martinez Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/29/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529242 The following person(s) is(are) doing business as: Heavenly Massage, 2701A Alum Rock Ave, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Micaela Torres, 725 E Saint James St, CA 95112. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Micaela Torres Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/23/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529339 The following person(s) is(are) doing business as: Cooking Papa, 2830 Homestead Road, Santa Clara, CA 95051, Santa Clara Co. Hong Kong Restaurant, LLC., 3048 Scott Blvd., Santa Clara, CA 95054. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Hong Kong Restaurant LLC Prascilla S Lau/Managing Member Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/25/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 529278 The following person(s) is(are) doing business as: Tires Unlimited Silicon Valley, 3744 Stevens Creek Blvd., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Tires Unlimited – Campbell, LLC, 125 S San Tomas Aquino, Campbell, CA 95008. This

business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Tires Ulimited- Campbell, LLC Jeffrey W Slavich/President Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/23/2009 AMENDED FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 527794 The following person(s) is(are) doing business as: Idcalliance, 1441 San Tomas Aquino Rd., San Jose, CA 95130, Santa Clara Co. Guillermo Calvillo, 1441 San Tomas Aquino Rd., San Jose, CA 95130. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Guillermo Calvillo Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/14/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV153195 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nhu Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Nhu Nguyen, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nhu Nguyen to Teresa Nhu Caporale, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12-012009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 23, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Oct. 2, 9, 16, 23, 2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528241 The following person(s) is(are) doing business as: Treasure Cakes, 946 Mackenzie Ct., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Susy C Cortez, 946 Mackenzie Ct., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Susy C Cortez Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 8/27/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528950 The following person(s) is(are) doing business as: Helping Hands Home Care, 302 F Toyon Ave #200, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Sally Ryan, 14700 Highway 91, Blair, NE 68008. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this

statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Sally J Ryan Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/15/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528867 The following person(s) is(are) doing business as: F38˚ Refrigeration, 1009 E Capitol Expressway Ste 102, San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Francisco Espinosa, 2492 Shilshone Cir., San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Francisco Espinosa Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/11/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV152448 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chia-Ning Chang, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Chia-Ning Chang, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. ChiaNing Chang to Sandy Wu, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11-24-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 17, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV152860 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Isabel Salcido, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Isabel Salcido, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maryah Nataly Nevaeh Barranco to Maryah Nataly Salcido THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12-01-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 21, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 25; Oct. 2, 9, 16, 2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528987 The following person(s) is(are) doing business as: L & J Towing, 243 N 33rd St., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. John S Rivera, 243 N 33th St., San Jose, CA 95116, Lucio Juarez, 243 N 33rd St.,

San Jose, CA 95116. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun doing business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) John S. Rivera Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/16/2009 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 528946 The following person(s) is(are) doing business as: Massage Envy, 413 E El Camino Real, Sunnyvale, CA 94087, Santa Clara Co. Pacific Gold Coast, LLC., 925 Lincoln Avenue, Alameda, CA 94501 . This business is conducted by a limited liability company registrants began doing business under the fictitious business name or names listed here in 5/03/09. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Pacific Gold Coast, LLC Kit King Tsang/Managing Member, President Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/15/2009 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 109CV151962 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Susan Yoshimura Browne, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Susan Yoshimura Browne, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Susan Yoshimura Browne to Susan Talang Browne, THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11-24-2009 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sep. 17, 2009 Mary Ann Grilli Judge of the Superior Court Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 STATEMENT OF WITHDRAWAL FROM PARTNERSHIP OPERATING UNDER FICTITIOUS BUISNESS NAME FILE NO. 528841 The following person(s)/entity(ies) has/have withdrawn as a general partner(s) from the partnership operating under the following fictitious business name(s). ABOVE ALL. Signature Events, 2813 Oak Estates Ct., San Jose, CA 95135 Filed in Santa Clara County on 8/21/09 under file no. 528074. . Michael Leong, 2813 Oak Estates Ct., San Jose, CA 95135. I/We declare that all information in this statement is true and correct.(A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Michael Leong Sept. 18, 25; Oct. 2, 9, 2009 This Statement was filed with the County of Santa Clara on 9/11/2009


www.el-observador.com | OCT 9 - 15, 2009 | 15

Classifieds

¿Te Han Discriminado? Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al 650-327-1718

www.el-observador.com

APARTAMENTOS de renta/ Una recamara grande un baño, Con estacionamiento en la calle. Cerca de Supermercado, biblioteca, Restaurantes y tiendas. Desde $ 950.00 +Deposito solamnete $500.00 Ubicado en 122 Graham Ave cerca de la calle First Street y Goodyear en San Jose Para informacion comuniquese con: Margaret Loza (408) 690-0432

1966 Chrysler Newport convertible

rebuilt motor/ good condition $ 5,500 only Tel (408) 849-2845 or (408) 439-1765

En Gilroy se rentan Apartamentos de Una recamara un baño $950.00 para información hable (408) 847-0721 APARTAMENTOS DE RENTA

Una recamara grande un baño con estacionamiento incluido, cerca de supermercados, restaurantes y tiendas. Desde $950.00 + Deposito solamente $500. ubicado en 1020 Elm St. en san Jose cerca de la called Hedding. para información comunicese con Margaret

(408) 690-0432

Advertisement Sales Reps Exciting Media Field El Observador is seeking a high energy, self motivated person with: Good Communication Skills Outstanding Work Ethics Positive Attitude Good writing and verbal presentation skills Flexible hours Bilingual/Bicultural a plus Straight commission Please fax your resume and cover letter to 408 9381705 or email: monica@el-observador.com


|16|OCT 9 - 15, 2009 | www.el-observador.com

Roberto Carlos jugarĂ­a gratis en el Real Madrid

M

Q

uerĂŠtaro, (Notimex).- Mardoqueo HenrĂ­quez, defensa de la selecciĂłn de El Salvador, puso en duda la capacidad futbolĂ­stica del delantero mexicano CuauhtĂŠmoc Blanco, pues asegurĂł que habla mĂĄs de lo que hace con el balĂłn. "Creo que habla mĂĄs de lo que juega y es lo que mĂĄs tiene, aparte de querer desesperar", estableciĂł. HenrĂ­quez explicĂł que la posible ausencia de CuauhtĂŠmoc Blanco con MĂŠxico si serĂ­a una

ventaja, ya que es un elemento que acostumbra distraer mucho al rival. "SĂ­ es un factor porque es alguien que le gusta desconcentrar al rival, hablar de mĂĄs para que uno caiga en sus locuras", manifestĂł. SalvadoreĂąos y mexicanos se verĂĄn las caras este sĂĄbado en el estadio Azteca en punto de las 17:00 horas, dentro del hexagonal final de la Concacaf rumbo a la Copa del Mundo SudĂĄfrica 2010.

Heald Student

CuauhtĂŠmoc habla mĂĄs de lo que juega

adrid, (Notimex).- El defensa brasileùo, Roberto Carlos da Silva, declaró que le gustaría volver a jugar en el Real Madrid y según Êl lo haría sin cobrar de enero a junio, antes de que considere su retiro. Aprovechando el descanso en todas las ligas del mundo, el futbolista del Fenerbah‥e SK viajó a Madrid para vacacionar al lado de su esposa, Mariana, y aseguró que en diciembre se irå del futbol turco. "Es mi tercera temporada ahí, pero lo tengo decidido y me marcharÊ en diciembre. Tengo 36 aùos y me quedan dos de futbol, así que me gustaría volver a Brasil y jugar en algún equipo. Echo de menos mi casa, mi familia, mi país", indicó el lateral izquierdo en entrevista al diario deportivo AS. El futbolista que estå a la espera de su octavo hijo, consideró muy importante su retorno al club espaùol como jugador, pero si no pudiera darse de esta manera, comentó estaría dispuesto a trabajar con las fuerzas juveniles e infantiles y aportar algo con su experiencia.

4RAINĂŚ./7ĂŚFORĂŚANĂŚEXCITINGĂŚCAREERĂŚIN

MEDICAL ASSISTING We also offer:

sĂŚ$%.4!,ĂŚ!33)34).' sĂŚ-%$)#!,ĂŚ).352!.#%ĂŚ ĂŚ "),,).'ĂŚ ĂŚ#/$).' sĂŚ-%$)#!,ĂŚ/&&)#%ĂŚ ĂŚ !$-).)342!4)/. sĂŚ0(!2-!#9ĂŚ4%#(./,/'9ĂŚNEW! Program availability may vary by campus and quarter ÂŽ

Get in. Get out. Get ahead.

sĂŚ,IFETIMEĂŚCAREERĂŚSERVICESĂŚASSISTANCEĂŚFORĂŚGRADUATES sĂŚ&INANCIALĂŚAIDĂŚFORĂŚTHOSEĂŚWHOĂŚQUALIFY sĂŚ$AYĂŚANDĂŚEVENINGĂŚCLASSES

CALL TODAY!

1-888-259-3726

Ask about our NEW Construction Management & Pharmacy Technology programs!

"AYĂŚ!REAĂŚ#AMPUSES ĂŚ3ANĂŚ&RANCISCOĂŚsĂŚ3ANĂŚ*OSEĂŚsĂŚ(AYWARDĂŚsĂŚ#ONCORD

WWW #HOOSE(EALD COM

%,


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.