A UN AÑO DEL DESPOJO La verdad sobre la mesa
CAMARA HIPERBARICA Más de diez años fuera de servicio
CESAR PALACIO SANTOS “Los mejores frutos no los da el dinero”
COPA NACIONAL DE ‘MAXI BALONCESTO’ “Viejo y querido basquetbol...”
P.04
P.10
P.14
P.18
El periódico bilingüe de San Andrés y Providencia Año 02 - Nº 42 - Quincena del 15 al 30 de Noviembre - Circulación Regional - Valor: $1.000 Pesos - www.elisleño.com - Tel: (08) 512 7981 - San Andrés Islas, Colombia - ISSN 2339-4463
15 al 30 de Noviembre
Página 03
OPINOMETRO/ Balance al cumplirse un año del Fallo de la Haya
¿En qué estamos? Al cumplirse el primer año de la sentencia de la Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya, que entregó a Nicaragua 75 mil kilómetros de mar histórico y ancestral de nuestro archipiélago, EL ISLEÑO consultó a algunos actores, referentes contemporáneos de las islas, para conocer su opinión sobre lo sucedido hasta hoy. Aury Guerrero Bowie (Gobernadora)
Alain Manjarrez Flores (Presidente Cámara de Comercio)
Kent Francis James (líder raizal)
Corine Duffis (Movimiento Amen)
“Después de un año del fallo de La Haya tenemos un concepto, una posición del Gobierno Nacional, que habla de la defensa de la integralidad del territorio y tenemos también la posibilidad de seguir discutiendo el componente jurídico en cabeza del Presidente y la Canciller. Por otra parte, tenemos desde la perspectiva del Plan Archipiélago, algunos compromisos como los 65 millones de dólares del crédito del BID que estamos esperando se defina en el Compes y un trabajo iniciado con la comunidad en referencia a dos temas vitales: el Estatuto Raizal y la revisión del tema de la Occre.
Es obvio que el país ya ha asumido el fallo por más que se quiera decir que no se aplicará. El Gobierno Nacional, por las repercusiones políticas y económicas, no podrá decir que no acatará una decisión de estas por lo que ha venido muy pasivamente aplicándola y hemos visto a raíz de esto unas acciones de ayuda a las islas en algunos temas importantes de desarrollo, que no van a ser de inmediato soluciones porque lamentablemente los procedimientos del Estado son muy lentos. Para mí es primordial estar ahí, haciendo el seguimiento de estos planes y garantizando su cumplimiento.
Después del fallo de La Haya el pueblo del Archipiélago está necesitado de establecer un nuevo rumbo, de manera que por política pública se haga de las islas un verdadero destino de Reserva de la Biosfera Seaflower, patrimonio de la humanidad, santuario de vida en todas sus manifestaciones… En ese marco hay que establecer acciones y programas para un desarrollo integral fronterizo que aprovechen las ofertas para suscribir convenios bilaterales y multilaterales que garanticen la soberanía alimentaria de los habitantes ancestrales en su mar y para protegerse ante la contaminación derivada de la explotación de hidrocarburos y /o de otras formas de actividades económicas que no sean sostenibles y sustentables.
La verdad es que después de un año yo no puedo dar un balance porque no ha pasado absolutamente nada, lo único es que el gobierno tratando de comprarles la conciencia a los pescadores les dio una limosna por seis meses, cuando el daño que les ha causado ha sido tan grande. Se habla de un Plan Archipiélago pero este solo está en la mente de ellos, no sabemos de qué se trata. El pueblo raizal sigue pensado que hay una salida y es recuperar nuestro mar. Nosotros vamos a seguir esa lucha y hay dos formas: O el Estado declara nuestro territorio como autónomo, o existe segunda vía que es la independencia.
Arlington Howard (Diputado)
Armando Basmagi (Empresario pesquero)
Jack Housni (Congresistas)
Julio Gallardo (Congresista)
Mi balance es negativo aun cuando el presidente de la República haya salido en su discurso el 9 de septiembre a decir que el fallo era “inaplicable sin un tratado” y además le hizo entender a todos los ciudadanos que no iba a incumplir la Constitución Nacional de Colombia. Creo que con el solo hecho de estar ofreciendo que se haga un tratado para las aguas que son de nosotros ya se estaría incumpliendo con el artículo 101 de la Constitución, la consigna no es hablar de negociar, porque no se negocia. Por eso mi balance es negativo.
Nuestro balance es fatal, no vemos ninguna luz de parte del gobierno colombiano que de verdad demuestre una colaboración real, nos ofrecieron créditos pero eso no es viable en las condiciones que vivimos que son de crisis con consecuencias mucho más profundas. Si analizamos el impacto del fallo de manera sectorizada vemos que colapsó la mayoría la industria pesquera en sí; también los precios de los productos se han disparado –como el pargo rojo– y tocó reemplazarlos con otros productos de mar y de río, incluyendo productos importados. En el primer año lo que se ha visto es un desastre total
“Es un Fallo que tendrá repercusiones que aún hoy no podemos determinar. Lo que sí podemos afirmar es que cambiará radicalmente el destino del archipélago. El Gobierno Nacional ha declarado la inaplicabilidad del Fallo y ha redoblado sus esfuerzos de inversión hacia las islas, es así como el próximo año el Departamento recibirá el presupuesto mas grande en la historia. Sin embargo, lo que nos queda por reflexión ante un hecho que cimbró los cimientos de nuestras conciencias, es cuál va a ser la respuesta de nosotros, los habitantes de las islas, ante el reto de recomponer nuestro futuro. No podemos dejar que el Fallo cercene nuestras esperanzas y aleje la posibilidad de encontrar un destino común.
A un año del fallo de la Haya, podemos afirmar que la situación en las islas no ha cambiado; seguimos con las mismas necesidades y problemas, muy a pesar del ofrecimiento público que hiciera el presidente de la República de que habría “un antes y un después” del fallo de La Haya. Opino que hay que mantener una posición refractaria contra este fallo para lograr posibilidades de renegociación de las áreas que en este momento, para mí, siguen en conflicto. Aquí debemos tomar decisiones en el sentido de aplicar la Ley 915 que es el estatuto de desarrollo fronterizo; aplicar la Ley 47 que nos garantiza la supervivencia como grupo étnico, y exigir que se valgan de una vez por todas estas leyes que van articuladas para favorecer a todos los habitantes del archipiélago.
Página 04
15 al 30 de Noviembre
A un año del despojo
A year since dispossession A year since dispossession
La verdad sobre la mesa Putting the cards on the table A un año de la sentencia de noviembre 19 de 2013 del Tribunal de Justicia de La Haya en el caso Nicaragua contra Colombia por territorios de mar y tierra del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, se han perdido derechos sobre más de 75 mil kilómetros cuadrados de la zona económica exclusiva y tienen otro proceso iniciado con pretensiones sobre la plataforma continental extendida. Por Kent Francis James Por los resultados ante la Corte Internacional de Justicia (CIJ) se redescubre la inconformidad con las relaciones históricas entre la institucionalidad estatal y los habitantes de las islas que consideran indebido y, desde luego, inconveniente, el manejo dado al proceso. La comunidad del Departamento había solicitado, repetidamente, en diversas formas la inclusión de un raizal en el grupo de personas responsables de atender el proceso ante La Haya; la primera petición se hizo por escrito al Presidente de la República el 10 de diciembre de 2001, cuatro días después de presentada la demanda, y se insistió durante una década sin ser oída tal petición. Aún cuando un ex presidente, actor en el proceso, afirma haber contado con la participación y asesoría de expertos, hijos de estas islas en la defensa de los intereses de Colombia, esto no corresponde a la verdad. En los registros ante la CIJ de La Haya no figura isleño alguno en el grupo que representó a nuestro país en ese proceso, como tampoco existe evidencia en los registros de los despachos nacionales correspondientes. Esto muy a pesar de un escrito de un alto funcionario del gobierno nacional en respuesta a un derecho de petición de la organización AMEN SD de las islas, donde insinúa equivocadamente esa participación. Cree la población raizal que la exclusión es sistemática, es histórica, que desde la adhesión del territorio del archipiélago a la Gran Colombia –que lo conformaba también la extensa costa de la Mosquitia– no hubo interés manifiesto en incluir a la gente, en proteger sus propiedades, en considerarlos nacionales de pleno derecho. Aún la mayor parte de la población nacional no sabe que la Costa de la Mosquitia fue colombiana desde 1822, que fue invadida en 1894, que nuestro país no hizo nada contundente para repeler esa agresión, que los raizales se levantaron en armas contra los usurpadores y no fueron nunca respaldados por el Estado. Fue la gran pérdida ocho años antes de la separación de Panamá. Nicaragua fue avanzando al no encontrar oposición de Colombia hasta comprometer las islas Mangles. Solo así hubo reacción y sobrevino la entrega de la Costa de la Mosquitia con la firma del tratado Esguerra-Bárcenas 1928/30. Esta es una histórica verdad que resintió al pueblo raizal del archipiélago al ver dividido su territorio y su gente repartida entre dos países. Nicaragua no oculta sus pretensiones de seguir adquiriendo a toda costa las islas y las aguas del departamento de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, lo publica en su Libro Blanco en 1980, así que la demanda ante La Haya solo fue cuestión de tiempo y disposición. Lo evidente fue la falta de preparación de Colombia para defender sus intereses, la desatención a la protección de sus nacionales, las ineficientes estrategias –si las hubo– para contrarrestar jurídica y diplomáticamente las posiciones y pretensiones de Nicaragua. Denunciar después el Pacto de Bogotá no es oportuno y desecha un instrumento legal internacional importante para la solución pacífica de los conflictos, en que un país del tercer mundo como el nuestro tiene en el derecho las más contundentes armas de defensa.
La corte arquea el rumbo de la historia. Colombia duerme La decisión de la CIJ del 13 de diciembre de 2007, al desatar las excepciones preliminares , atiende asuntos de fondo declarando la plena validez del tratado entre las partes de 1928, sin embargo aunque Colombia alega que el Protocolo de 1930 o Acta de Canje de Ratificaciones expresamente fijó el Meridiano 82 como límite marítimo entre los dos países y se demostró que en los debates en el Senado de Nicaragua dicha línea divisoria era considerada por los mismos legisladores de ese país como un límite divisorio de aguas, incomprensiblemente para la CIJ no valió esta prueba histórica. En cambio, la corte resuelve que la soberanía de las islas de Providencia, San Andrés y Santa Catalina está definida en el tratado pero se declara competente para definir sobre la soberanía de las demás características marítimas en disputa, incluyendo la zona económica exclusiva y confirma su jurisdicción para resolver la disputa sobre la delimitación marítima. Colombia entonces, en el 2008, cambia su estrategia de defensa del meridiano 82 por la propuesta de la línea media, acatando la resolución sin interponer resistencia alguna, y al no tener demarcadas las islas como un conjunto, como una unidad territorial por no haberlos establecido como un archipiélago oceánico de un Estado continental, la sentencia de la Corte nos definió como islas separadas. ¿Cómo enfrentar a las diminutas islas nuestras con menos de 70 kilómetros en perímetros para establecer puntos equidistantes de una línea media ante una costa nicaragüense de cerca de 500 kilómetros sin decretar primero las delimitaciones del archipiélago conforme lo ordenaba la Ley 10 de 1978? Otro habría sido el reparto de las aguas de ser el departamento un Archipiélago de Estado. El 19 de noviembre pasado se sentenció a favor de Nicaragua derechos sobre zona económica exclusiva que por más de 200 años fueron posesiones del pueblo raizal de las islas por una Corte que escuchó los argumentos de las partes sin que Colombia defendiera la histórica dependencia alimentaria de los isleños con las áreas y sin que expusiera sobre la Reserva de Biosfera Seaflower establecida por la Unesco, ni las áreas protegidas constituidas para la sostenibilidad y sustentabilidad ante la explotación de los recursos. Un año después: Sí, pero no… A un año del fallo no se ha interpuesto aún recurso legal alguno de las contempladas para atacar la sentencia como lo son la de aclaración o la de revisión conforme al reglamento de la Corte, por parte de Colombia. El fallo de la CIJ está vigente, en ejecución y es de inmediato cumplimiento, o sea que lo que ahí se dice constituye derecho a favor o en contra de las partes que se sometieron a la controversia jurídica bajo esa jurisdicción. El decreto, las declaraciones de “Zonas Contiguas Integrales” y las estrategias establecidas por el Señor Presidente no interfieren con la sentencia de La Haya ni disminuyen los derechos sobre el mar del archipiélago a favor de Nicaragua. Sin embargo, desde hace un año las autoridades de Nicaragua han manifestado al más alto nivel la disposición de respetar y reconocer las practicas ancestrales de pesca y aprovechamiento de los raizales, la dependencia alimentaria del área y también, en cierta forma, para acordar sobre medidas de preservación y protección de la Reserva de Biósfera Seaflower, sobre los 350 mil kilómetros cuadrados de mar. Aquí hay acciones para emprender conjuntamente, para establecer mediante tratados, convenios y acuerdos, un programa a muy largo plazo para conservar la utilización –como ha sido costumbre– de los mares del archipiélago a favor de sus legítimos poseedores que son el pueblo raizal que los ha navegado, aprovechado y protegido en los cuatro siglos transcurridos desde su presencia en el archipiélago de San Andrés y la Costa de la Mosquitia.
A year has passed since the International Court of Justice in The Hague gave its verdict on the 19th November 2012 in Nicaragua´s dispute with Colombia over maritime territories in the San Andres, Providence & St. Catalina Archipelago, which led to the loss of rights of 75.000 square kilometres of exclusive economic zone, and the initiation of another claim for the extended continental platform.
By Kent Francis James On account of the results of the International Court of Justice the inconformity of the historic relations are evident once again between the State and the archipelago’s inhabitants, who consider the way the process was dealt with as unlawful and, obviously, inconvenient. The Department´s community appealed repeatedly, and in various manners, for the inclusion of a Native Islander in the group of people responsible for attending to the matter in The Hague. The first was a written petition to the President of the Republic on 10th December 2001, four days following the presentation of the demand, and was insisted upon during a decade without ever being paid attention to. Even a former president, and actor in the process, affirmed that he had the participation and advice of experts, sons of these islands, in the defence of Colombia´s interests, which is not true. No Islander at all is registered in the International Court of Justice as having been part of the group that represented our country in the process, and neither is there any evidence of the same in any of the corresponding national offices, in spite of a document from a high government official in response to a request from the Amen S.D., that wrongly insinuates this participation. The Native population believes that the exclusion is systematic, historic, and that since the archipelago territory´s adhesion to Great Colombia – which also included the extensive Mosquitia Coast – there has been no interest shown in including the people, in protecting their property, or in considering them as nationals with full rights. Most of the national population is still unaware that the Mosquitia Coast was Colombian as of 1822; that it was invaded in 1894; that our country did nothing convincing to repel that aggression; that the Natives took arms against the usurpers and were never backed up by The State. That was the great loss eight years before the separation from Panama. On not meeting any opposition from Colombia, Nicaragua continued to advance to the Corn Islands. Only then was there a reaction, and the Mosquitia Coast was delivered with the signing of the EsguerraBarcenas Treaty in 1928/30. This historical fact embittered the archipelago’s native population on seeing their territory and their people divided up between the two countries. Nicaragua is not hiding her intentions to continue, at any expense, to take the San Andres, Providence & St. Catalina Archipelago´s islands and waters, as can be seen in her White Book published in 1980, which means that the demand before The Hague was just a matter of time and disposition. Colombia´s failure to prepare for the defence of her interests is evident, as is the lack of attention in protecting her nationals, plus ineffectual strategies – if they existed at all – to legally and diplomatically counteract Nicaragua´s position and intentions. To denounce the Bogota Pact afterwards is inopportune, and renounces an important international legal instrument for the peaceful solution of conflicts, which a third world country such as ours has, in the law, the most convincing weapon of defence.
The Court changes the course of history. Colombia sleeps The International Court of Justice´s decision on 13th December 2007 on unravelling the preliminary exceptions and declaring the validity of the treaty of 1928 between both parties attends t essential matters. However, even though Colombia argues that the 1930 Protocol, or the Act of Exchange of Confirmations, expressly determines the maritime limit between the two countries as Meridian 82, and it was shown that in debates in Nicaragua´s Senate this limit was considered by that country´s legislators themselves as the maritime dividing line, incomprehensibly, for the International Court of Justice, this historic evidence wasn´t valid. Instead, the Court resolves that sovereignty of the islands of San Andres, Providence & St. Catalina is defined in the treaty, but declares itself competent to define sovereignty on other maritime characteristics under dispute, including the exclusive economic zone, and confirms its jurisdiction to resolve the dispute regarding the maritime limits. In 2008 Colombia changes her strategy regarding the defence of Meridian 82 for the proposal of the mid-line, so by agreeing with the resolution without any resistance at all, and as the islands had no demarcation as a unit, as a territorial unit established as an oceanic archipelago belonging to a mainland State, the Court´s sentence defined us as separate islands. How can equidistant points be established on a mid-line between almost 500 kilometres of Nicaraguan coastline and such minute islands as ours with perimeters of less than 70 kilometres, without first appointing the delimitations of the archipelago according to Law 10 of 1978? The division of waters would have been different if the Department was an archipelago of The State. On 19th November last the sentence was passed giving Nicaragua rights to the exclusive economic zone that, for more than 200 years, belonged to the Native people of the islands, by a Court that listened to both parties, but without Colombia defending the Islander´s historic alimentation dependency on the areas, nor expounding on the Seaflower Biosphere Reserve established by UNESCO, nor the areas protected for sustainability in case of oil exploration. A year later. Yes, but no… After a year since the sentence still no legal recourse among those contemplated has been presented by Colombia to refute the sentence, such as that of clarification, or revision, in accordance with the rules of the Court. The International Court of Justice´s sentence is in force and that means immediate fulfilment, or in other words, what is contained in it constitutes the right in favour, or against, the parties that brought the legal controversy before the Court. The decree, the declarations of ´adjacent Integral Zones´ and the strategies established by our President don´t interfere with The Hague’s verdict, nor do they diminish Nicaragua´s rights to the archipelago’s waters. However, during the year since the verdict, Nicaragua has declared her willingness to recognize the Native´s ancestral fishing practices, their alimentary dependence on the area and also, in a certain way, to come to an agreement regarding measures of preservation and protection of the Seaflower Biosphere Reserve in the 350 square kilometres of waters. There are actions to be carried out jointly, to establish a long-term program by means of treaties and agreements to conserve the use – as has been the custom – of the archipelago´s waters in favour of its legitimate owners, which are the Native people who have sailed them, used and protected them during the four centuries that they have been present in the San Andres Archipelago and the Mosquitia Coast.
15 al 30 de Noviembre
Página 05
“Cree la población raizal que la exclusión es sistemática, es histórica, que desde la ad- hesión del territorio del archipiélago a la Gran Colombia –que lo conformaba tam- bién la extensa costa de la Mosquitia– no hubo interés manifiesto en incluir a la gen- te, en proteger sus propiedades, en consi- derarlos nacionales de pleno derecho”. “The Native population believes that the exclusion is systematic, historic, and that since the archipelago territory´s adhesion to Great Colombia – which also included the extensive Mosquitia Coast – there has been no interest shown in including the people, in protecting their property, or in considering them as nationals with full rights”.
Kent Francis James
Foto: Richard Garcia
Página 06
15 al 30 de Noviembre
Crónica de los primeros 365 días del despojo territorial
Un año sin nuestro mar
Aparte de un mar escindido, dolor y lágrimas por lo perdido, subsidios sedativos, y planes inconclusos, el fallo de La Haya deja una lección terrible: el pez chico sí se puede comer al pez grande. Naturalmente, estamos hablando del mordisco que le diera Nicaragua, un país pequeño y de limitados recursos, a la integridad territorial de Colombia, una nación grande y mucho más dotada, con el que le arrancara más de 75.000 kilómetros cuadrados de sus legítimas aguas en el Caribe, hasta entonces. Esta forma inexplicable de manejar las cosas es la que ha llevado a mucha gente a concluir que el gobierno nacional en el fondo no hace nada al respecto. Y lo peor: que tampoco lo hará frente a la nueva demanda de Nicaragua. Tal como lo cree también el profesor Francisco Avella, de la Universidad Nacional, Sede Caribe, quien ha manifestado sinceramente que “en la corte del mar tenemos poco que hacer porque tenemos la geografía en contra”.
Por Nadim Marmolejo Sevilla Pero lo peor no es eso, sino que su apetito parece insaciable puesto que ahora pretende un mordisco mayor al anterior. Y para llevarlo a cabo con todas las de la ley, presentó en septiembre pasado una nueva demanda ante la Corte Internacional de Justicia (CIJ), mediante la cual reclama una delimitación marítima “más allá” de los límites definidos por la sentencia del 19 de noviembre de 2012 del mismo tribunal. Parece increíble que esto esté pasando. Hace apenas una década nadie daba un peso por el éxito nicaragüense en La Haya. Colombia, el pez grande, se sentía seguro de que con sus rancios títulos de posesión de estas tierras emergidas en el Caribe y el ejercicio de una soberanía militar, mas no social, era suficiente para espantar a ese pez chico, que se había envalentonado en su contra, sin que nada ni nadie pudiera volverlo a la calma en la que permaneció hasta 1979 cuando la revolución sandinista declarara nulo el Tratado Esguerra-Bárcenas de 1928. Pero no fue así, triste y vergonzosamente.
Por eso, ahora, lucha con afán y la justicia en contravía por quitarse de encima a esa especie de piraña en que se ha convertido el país centroamericano. Mas no logra asustarla siquiera ya que Nicaragua ha demostrado estar mejor preparada, política y diplomáticamente, para esta disputa limítrofe, según se ha visto hasta. Igual que en la época de la separación de Panamá, Colombia parece estar más del lado de la estupidez que del buen juicio por la manera incoherente como maniobrara y sigue maniobrando el timón del diferendo en cuestión. Para corroborarlo sólo hay que observar al gobierno y a la dirigencia nacional como se disputan el tema del fallo de La Haya para hacer campaña electoral, cuando lo correcto es manejarlo como un asunto de Estado a salvo de cualquier contaminación política. Por ejemplo: Uribe lo usa para conquistar votos para hacer triunfar su proyecto político y Santos para hacerse reelegir. Eso sin contar con aquellos personajes de menor resonancia, como ciertos parlamenta-
rios e internacionalistas, que han salido a hacer elucubraciones inéditas e insulsas en los medios de comunicación, impulsados más por la vanidad que por la sapiencia.
En parte por eso también ha cobrado nuevas fuerzas la vieja idea de independizar las islas de Colombia, la cual promueven algunos raizales con bastante sonoridad. También las demandas de autonomía con la que se identifica el grupo Amen (por sus siglas en inglés: Archipelago Movement for Ethnic Native Self - Determination), el más visible en la actualidad. Y aquella de crear un Estado asociado, que ha encontrado, sin buscarlo, el apoyo del precandidato presidencial de la costa atlántica Eduardo Verano de la Rosa, quien se destaca por
planteado el presidente Santos para poder aplicar el fallo, que permita el usufructo adecuado y equilibrado, de acuerdo con las reglas ambientales del nuevo siglo, de las porciones de mar que entregara a cada país dicha corte hace un año. Y también veremos, es casi seguro, el final de los subsidios que ahora se entregan a los tropezones a los pescadores artesanales de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, ya que su implementación no obedece a un plan bien estudiado y estructurado, como debe ser, ni se hicieron para durar toda la vida, sino porque son el resultado de una reacción del gobierno para calmar los ánimos de los raizales alterados por el fallo desfavorable de La Haya. Ojalá no pase lo mismo con el “Plan Archipiélago”. Ese en que el gobierno nacional y departamental trabajan desde el mismo día que se conociera la escisión de que fue objeto nuestro mar territorial y sin que se sepa hasta ahora en qué va, el cual también
Pero no sólo nuestra dirigencia política y gubernamental es responsable de lo ocurrido y de lo que está ocurriendo. Tal es el juicio de la escritora isleña Hazel Robinson Abrahams, cuyas obras literarias la hacen digna de la mayor respetabilidad, quien ha dicho que “las marchas de protesta ciudadana que se dieron en San Andrés fueron tardías. Colombia sabía que perderíamos ese mar”. Parece algo increíble, pero esta última parte es totalmente cierta. Y la primera en dar fe de ello fue la propia canciller colombiana María Ángela Holguín al admitir de antemano, en una rueda de prensa en Bogotá, que el fallo de la CIJ sería “salomónico”. Por lo tanto, es fácil deducir que la desmembración del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina es un nefasto acontecimiento muy parecido al que narrara nuestro premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez en su novela “Crónica de una muerte anunciada”.
auspiciar y defender el proyecto de la Región Caribe en territorio continental. No hay modo de saber qué pasará mañana. Pero si es posible detectar en el ambiente que Nicaragua no abandonará sus intenciones de apoderarse de más millas hacia el occidente en el Caribe porque sus necesidades económicas y sociales, pero en particular las de tipo político, la obligan. Al igual que el deseo personal de su actual presidente Daniel Ortega de mantenerse en el poder hasta que la vida le aguante, tal como lo acaba de hacer saber presentando un proyecto de reforma constitucional que le permita la reelección permanente. Y también es posible percibir que Colombia no recuperará el mar perdido, unos 75.000 kilómetros cuadrados, aproximadamente, porque la sentencia de la CIJ es como las saetas que después de salir disparadas no tienen reversa, según lo dictan las normas que la rigen, todas salidas del consenso internacional que diera cabida a su creación en la Organización de las Naciones Unidas, ONU.
Aunque el daño está hecho, y es letal, hay algunos que creen que hay posibilidad de repararlo. Y opinan, como Kent Francis James, ex embajador de Colombia en Jamaica, que “la defensa está en la Reserva de la Biosfera”. La cual, quien lo creyera, ni siquiera mencionó la delegación diplomática y jurídica del país en La Haya, en su momento, como es de público conocimiento. Entretanto, Nicaragua ya montó su primera plataforma de exploración de petróleo en el suroeste del archipiélago, justo frente a las nuevas aguas que le concediera la CIJ y por las que no escatimó esfuerzos en dinero y paciencia para volverlas suyas tras saber que en su fondo hay un gran yacimiento de hidrocarburos. Sin que Colombia, por el momento, se haya dado por enterada oficialmente pese a que durante este primer año del fallo adverso ha gastado más de 730 millones de dólares en patrullajes de la Armada Nacional en el Caribe.
Lo más probable es que veamos un tratado bilateral entre ambas naciones, como lo ha
forma parte de esa mala costumbre colombiana de actuar para paliar las consecuencias y no sobre las causas de los problemas que aquejan a la sociedad en general. Por eso es indiscutible la posición de Johanie James Cruz, rectora de la Universidad Nacional, Sede Caribe, quien calificara — en el marco de un evento reciente realizado en el auditorio del Banco de la República de la capital insular— a “la política y la actitud de Colombia hacia San Andrés como reactiva y no prospectiva”, en perjuicio de las comunidades autóctonas que habitan estas islas aún vivas. En fin, sea cual sea el destino que le toque al archipiélago de San Andrés, Providencia, Santa Catalina, y sus cayos, debe incluir, de una vez por todas, el respeto al pueblo raizal, su historia, y su cultura propias. Seguir desconociendo tales cosas es sinónimo de pobreza mental y política, pero sobre todo, sería una intolerable manifestación de insensatez de esa Colombia a la que parece no importarle la suerte de la gente que habita fuera de Bogotá, como pasó exactamente en los tiempos de la secesión de Panamá.
15 al 30 de Noviembre
Página 07
The first 365 days of territorial dispossession
A year without our sea Apart from a divided sea, mourning the loss, subsidies as sedatives, and unfinished plans, The Hague’s verdict has taught us an important less: small fish can, and do, eat big ones. We´re talking about the bite that a small country with limited resources, as is Nicaragua, gave to the territorial integrity of a much larger and well equipped nation, as is Colombia, severing more than 75.000 square kilometres of the latter´s legitimate waters in the Caribbean. ging the subject, many people have come to the conclusion that, in reality, the national government is not doing anything about it. Such is the opinion of Francisco Avella from the National University´s Caribbean Branch, who has stated that “as far as the sea is concerned, there is little for us to do, because geography is against us”.
By Nadim Marmolejo Sevilla
more by vanity than by perception.
Worst of all, it appears that Nicaragua´s appetite is insatiable as now an even bigger bite of Colombian territorial waters is contemplated. A new suit was filed before the International Court of Justice as September seeking a maritime limit even further than those defined by the same Court on 19th November 2012.
However, not only our political and government leaders are responsible for what happened and is happening. According to the Native author Hazel Robinson Abrahams, whose literary works merit great respect, “the protest marches in San Andres were held too late. Colombia knew that this sea would be lost”.
That this is happening is inconceivable. A decade ago Nicaragua´s success in The Hague was thought to be impossible. The big fish, Colombia, was convinced that her musty deeds of possession of these Caribbean territories, and military acts of sovereignty, were sufficient to care off the small fish, who boldly refused to back down, and so put an end to the tranquillity that had reigned until 1979 when the Sandinista revolution declared the 1928 Esguerra-Barcenas Treaty invalid.
Believe it nor not, that statement is correct, and the first to confirm it was none other than the Minister of Foreign Affairs Maria Angela Holguin, when she admitted during a press conference in Bogota that The Hague´s verdict would be “Salomonic”. Therefore it´s easy to deduce that the dismembering of the San Andres, Providence & St. Catalina Archipelago is an ignominious incident similar to that narrated by our Nobel Prize winner Gabriel Garcia Marquez in his novel Chronicle of an announced death.
Unhappily, and shamefully, that was not the case, and now a desperate legal battle
has ensued to get the Central American country, which has become a kind of piranha, off our back. In the face of this however, Nicaragua has even batted an eyelid, and appears to be better prepared both politically and diplomatically for this new boundary dispute. As in the time her loss of Panama, Colombia seems to be more inclined towards stupidity than good sense in the incoherent management of the disagreement in question. For example, one only has to observe how the government and national leaders are manipulating the subject of The Hague´s verdict for electoral campaigning, when it should be dealt with as a matter of State, without any political contamination of any kind. Uribe is using it to get votes, and Santos for re-election, not to mention certain members of Congress, and international experts, who have drawn attention to themselves in the press with tasteless essays, induced
Even though the lethal damage is done, the-
re are those who believe it can be repaired. Former Colombian Ambassador to Jamaica, Kent Francis James, is convinced that “the defence lies in the Biosphere Reserve” which, incredible as it may seem, and is common knowledge, was never mentioned in The Hague by our country´s diplomatic and legal delegation. Meanwhile, Nicaragua has already erected the first platform for oil exploration to the south-west of the archipelago, right in front of the waters conceded to her by the International Court of Justice, and in which no expense or patience has been spared in appropriating them after realizing that an enormous amount of oils is there. This has been going on without Colombia being officially aware of it, in spite of the fact that 730 million dollars have been spent in Colombian Navy patrols in the Caribbean. Owing to this inexplicable was of mana-
Owing partly to this, the old idea of the islands becoming independent from Colombia has revived, and some Native Islanders are strongly encouraging it. The Amen group (Archipelago Movement for Ethnic Self-determination) supports autonomy, and is the most prominent movement at present. Then, there is the idea of an associated State, which has the unsolicited support of the presidential pre-candidate Eduardo Verano de la Rosa, who is promoting and defending the Caribbean Region project on the mainland.
the new millennium’s environmental rules, of the waters adjudicated by the Court to each country a year ago.} This will almost certainly bring about an end to the subsidies sporadically granted to the archipelago’s artisanal fishermen, as there was no properly structured or well studied plan, neither were they agreed on as being permanent, but rather as a government strategy to calm down the Native Islanders who were alarmed by The Hague´s adverse verdict. Let’s hope that the same doesn´t happen with the ´Archipelago Plan´. The same one that the national and local government have been working on since the fatal day of dismemberment of our waters. The same one that, up to now, doesn´t appear to be progressing, and which is part of Colombia´s bad habit of soothing the consequences,
No-one knows what tomorrow will bring, but it would seem that Nicaragua is bent on her intention of possessing more miles towards the west in the Caribbean, because her economic and social needs, and more importantly, her political ones, obligate her to do so. Then there is President Daniel Ortega´s personal desire to remain in power for the rest of his days, the evidence of which lies in the presentation of a project for constitutional reform which allows him permanent re-election.
instead of the causes, of the problems of the community in general.
It´s also probable that Colombia won´t recover the 75.000 square kilometres of lost waters because the International Court of Justice’s verdicts are like arrows that, once being shot, have no return, and it abides by rules which were agreed upon by an international consensus which led to its creation in the United Nations.
Whatever the fate of the San Andres, Providence & St. Catalina Archipelago and her cays, there is no question that, once and for all, respect for the Native Islanders, their history and their culture, should be included. To continue to ignore these is synonymous with mental and political poverty and, more importantly, would be an intolerable insensibility on the part of Colombia in not being concerned about their citizens who don´t live in Bogota, which is exactly what happened when we lost Panama.
It´s more than probable that we´ll see a bilateral treaty between both nations, as was suggested by President Santos to enable him to apply the verdict. This would allow an adequate and balanced use, according to
The attitude of Johanie James Cruz, rector of the National University’s Caribbean Branch, was unquestionable when, during a recent event held in the Bank of the Republic´s auditorium here in San Andres, she described “Colombia´s attitude to San Andres as reactive and not prospective” and unfavourable to the autochthonous communities who inhabit these islands.
Pรกgina 08
15 al 30 de Noviembre
Página 10
15 al 30 de Noviembre
Cámara hiperbárica, más de diez años fuera de servicio
Decompression chamber: ten years out of service
Una mirada profunda al proceso de la cámara recompresiva e hiperbárica de San Andrés nos lleva a observar que, a pesar de su importancia para la promoción del turismo selectivo del buceo y del gran beneficio que a nivel de medicina podría generar para la comunidad, no ha podido ser puesta en funcionamiento debido a la falta de articulación entre los diferentes actores que intervienen. O sea, la falta de liderazgo y voluntad política de nuestra dirigencia.
Despite its importance in promoting scuba-diving tourism, plus the enormous benefit healthwise for the community San Andres´s decompression chamber is still out of service due to the lack of articulation among the various actors involved in the process. In other words, a lack of leadership and political determination on the part of our local rulers
Una mirada profunda An in-depth look By Jorge H. Sanchez
At present, the lack of health professionals trained in decompression medicine, personnel trained in maintenance of the equipment, plus a community that is unaware of the problems of diving accidents, are all obstacles for an opportune diagnosis or suspicion, of the presence of a diving accident and/or ailments susIt is the only tool for treating decompres- ceptible to treatment with decompression sickness sustained by a diver who, sion medicine. owing to ever-exertion, dehydration, overweight, cold, age, and even circu- For these reasons a Unit or Department lation problems, retains bubbles in the for Decompression and Sub aquatic Mebloodstream which could result in par- dicine should be implemented in the tial or total paralysis, or even death. Department Hospital, working 100%, with local health professional who are Even more aggravating is the fact that capable of recognizing and diagnosing, during the last ten years the opportunity plus medical and technical personnel has been lost for offering decompression specialized in decompression medicine treatment to a significant number of ca- who are on call 24 hours a day to give ses of ailments that the archipelago´s po- opportune treatment. pulation suffers, such as: This should be complemented with traDegenerating diabetes, especially in ining and awareness campaigns at dive the feet; healing of complex wounds; centers, hotels, fishing co-ops, and the recovery from radiotherapy; brain hae- community in general, who are the fist morrhage; severe anaemia; bacterial in- to respond I the case of accidents or defections; arthritis; skin grafts; carbon mo- compression sickness. noxide poisoning; embolism; multiple sclerosis; rheumatoid arthritis; gangrene; The chamber has been a promise in necrotic infections; Parkinson’s disease; many political campaigns (see next reand acute stress. Also decompression port), but the hard fact is that it´s been treatment is a great help in post-opera- out of service since 2002, when it attention healing, and others that are being ded 5 cases of diving accidents annually, studied. and 25 cases of treatment with decompression. Four different technical evaDr. Wilfrido Manuel Hernandez Sie- luations have been made which verify rra, a specialist in family medicine and the chamber´s excellent quality, the need Applied Management of Health Servi- for maintenance, and its importance to ces, states in the Project for the Imple- the region. mentation of Recompression and Sub It should be noted that the cost of insaquatic Medicine: talling a modern decompression system with a capacity similar to the one “The closest decompression chamber is we have could be around US$ 250.000, in Cartagena, a two-hour flight away in a patrimony for the islands and the poan air ambulance, and two hours on a pulation. commercial flight. In short, due to the lack of this service “The need for a Decompression Cham- during the last decade, there has been ber in optimum conditions and with no guaranteed safety for divers; and has specialized personnel in the Department greatly diminished the possibility for due to its condition as oceanic islands recovery of the Department Hospital´s and the distance implied for transferring patients and the entire population of the patients suffering from diving accidents, San Andres, Providence & St. Catalina or other ailments that could be treated, Archipelago. is fundamental and a critical priority for all the actors who would directly or indi- In the net report: Other interests… rectly benefit from its use.” The importance of creating a Recompression and Decompression Medicine Unit for the safety of professional divers, and for promoting the islands as a destination for this activity has been recognized on many occasions.
Por Jorge H. Sánchez Efectivamente, han sido varias las veces que se ha reconocido la importancia que tendría la creación de la Unidad de Medicina Recompresiva e Hiperbárica para la seguridad de los buzos profesionales; el turismo del mundo especializado en buceo y la promoción del destino por cuanto es la herramienta única para el tratamiento de la enfermedad descompresiva que puede lesionar al buzo que –por sobreesfuerzo, deshidratación, sobrepeso, frío, edad e inclusive problemas de circulación– retenga burbujas sintomáticas terminando en una parálisis parcial, total o inclusive la muerte. Contingencias que por más seguro que sea el plan de buceo, nadie está exento de sufrir. Y el turismo de buceo de clase mundial esto lo sabe. Para agravar las cosas, durante los últimos años se ha perdido la oportunidad de ofrecer tratamientos hiperbáricos a un sinnúmero de casos de las dolencias que la población de las islas sufre, como son: Generativas por diabetes y expresamente pie diabético; cicatrización de heridas aplastantes y refractarias; recuperación debida a radioterapia; derrame cerebral; anemia severa; acción bacteriana; artritis; injertos de piel; intoxicación por monóxido de carbono; embolismo gaseoso; esclerosis múltiple; artritis reumatoide; gangrena gaseosa; infecciones necrotizantes; mal de parkinson y estrés agudo. Además, las terapias hiperbáricas son de gran ayuda para la pronta recuperación de la cicatrización por cirugía, entre otras muchas más que aún están en estudio. Tratamientos que seguramente su médico de cabecera conoce más a fondo, toda vez que es una terapia singular, que no implica la exclusión o la duplicidad de recursos y tratamientos , ya que siempre constituye un terapia compatible con los métodos utilizados por la medicina convencional o tradicional. Por ejemplo, la oxigenación hiperbárica, actúa como un auténtico fármaco produciendo diferentes respuestas en función de las dosis y tiempos de administración. Hablan los especialistas El doctor Wilfrido Manuel Hernández Sierra, especialista en Medicina Familiar y en Gestión Aplicada a los Servicios de Salud, dice en el Proyecto Implementación Departamento de Medicina Recompresiva y Subacuatica 2011, lo siguiente: “La cámara hiperbárica más próxima a la isla se encuentra localizada en la ciudad de Cartagena, a dos horas de vuelo en avión ambulancia y una hora en avión comercial. La necesidad de tener una Cámara Hiperbárica funcionando en óptimas condicio-
nes, con el personal idóneo, en el Departamento por la condición de isla oceánica y la distancia existente para el traslado de los pacientes con accidentes de buceo u otras patologías que se puedan beneficiar, es fundamental, prioritaria y critica, para todos los actores que directa o indirectamente se beneficiarían de la misma…”. Actualmente la falta de profesionales de la salud con entrenamiento en medicina hiperbárica y subacuática, personal técnico capacitado en el mantenimiento de los equipos y una comunidad en general no sensibilizada con la problemática de los accidentes de buceo, dificultan el diagnóstico oportuno o la sospecha de la presencia de accidentes de buceo y/o tratamientos de patologías susceptibles de manejo con medicina recompresiva. Por lo anterior, se requiere implementar la Unidad o Departamento de Medicina Hiperbárica y Subacuática del Hospital Departamental, funcionando en un 100%, con profesionales de la salud locales para que estén en la capacidad de conocer, diagnosticar y el personal especializado medico y técnico en medicina hiperbárica disponible las 24 horas para realizar los tratamientos de forma oportuna. Esto se complementaría de igual forma con campañas de capacitación y sensibilización a los centros de buceo, hoteles, cooperativa de pescadores y comunidad en general, como primeros respondientes en caso de accidentes o enfermedades de descompresión. La cámara protagonista de ésta historia ha sido promesa hasta de campañas políticas de muchos (como veremos en la próxima entrega), pero lo único que se observa es que dejó de funcionar en el año 2002, cuando se atendían unos cinco accidentes de buceo anuales y unos 25 casos de tratamiento en medicina hiperbárica. También ha pasado cuatro evaluaciones técnicas que reconocen la excelente calidad de ella, la necesidad del mantenimiento y la importancia que tiene para la región. Es importante que se tenga en cuenta que el valor del montaje de un sistema hiperbárico moderno, con similar capacidad del actual, podría tener un valor cercano a los no despreciables $250.000 dólares, patrimonio para el servicio de las islas y de su población. En pocas palabras, durante estos últimos años y por la falta de éste servicio se ha negado la seguridad a quienes practican el buceo recreativo, así como también la posibilidad de mejorar los estados patológicos de los pacientes del Hospital Departamental y de toda la población de este archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Próxima entrega: los intereses creados…
Página 12
FOTONOTICIA
El silencio de
los buenos
“No me preocupa tanto el accionar de la gente mala, como el silencio de la gente buena…”. Esta frase de Martin Luther King, viene a la memoria cuando presenciamos a diario las increíbles escenas del ‘arboricidio’ llevado a cabo con inédita y metódica disciplina por el gobierno local en las principales avenidas de San Andrés. En tiempos que el calentamiento global nos agobia y el cambio climático está azotando al planeta, estas acciones parecen sacadas de un apocalíptico film de ciencia ficción. Claro, ante el silencio de casi todos –incluidos los entes de control ambiental– que miran para otro lado al pasar.
THE NEWS PICTURE
The silence of the good “The actions of bad people don´t worry me as much as the silence of the good…”This phrase by Martin Luther King comes to mind when we see these daily acts of ´tree assassinations´ carried out with methodical discipline by the local government on the island´s main avenues. In times when global warming is affecting us, and climate change is lashing the Planet, these action seem to come from a science fiction film. Of course, with the silence of almost everyone, including the environmental control agencies, who turn their heads as they pass by.
15 al 30 de Noviembre
15 al 30 de Noviembre
Pรกgina 13
Foto: Guillermo Dickens Perez
Página 14 Condecorado por Coralina, prefiere cuidarse de la avalancha mercantilista
15 al 30 de Noviembre Honoured by Coralina, he prefers to keep a distance from the economic avalanche
“Los mejores frutos “The best things don´t no los da el dinero” come from money” Cesar Palacio Santos vive entre las abejas. En su apiario de La Loma podría haberse filmado ‘El espíritu de la Colmena’, la mítica película española de Victor Erice que, entre reinas y zánganos, relata la incapacidad de los niños para entender la diferencia entre realidad y ficción. Sin embargo, su vida es tan real como una jalea.
Cesar Palacio Santos spends his life among bees. The film The Spirir of the Hive by Spanish film director Victor Erice, which tells the story, amongst queen bees and drones, of children´s inability to distinguish reality from fiction, could quite well have been filmed among Cesar´s beehives on The Hill. However, his life is as real as royal jelly.
Por Eduardo Lunazzi
By Eduardo Lunazzi
Corría el año de 1980 y muy rudimentariamente Cesar Palacio se planteó la instalación de un apiario productor de material genético, que produjera reinas europeas puras para ser comercializadas en zonas continentales, donde su cruzamiento con abejas ‘africanizadas’ permitiera un mejor manejo. Cabe anotar que en el archipiélago no había –ni hay, hoy en día– esta clase de abejas agresivas.
In 1980 Cesar Palacio suggested the installation of a genetic bee hive that would produce pure European queen bees for sale in mainland areas where crossing them with “Africanized” bees would allow easier management. It should be noted that this aggressive class of bee doesn´t exist in the archipelago.
Durante 18 años continuos su pequeña empresa produjo más de 10.000 abejas reinas que se vendieron en toda Colombia, Costa Rica, Guatemala y Ecuador. “Técnicamente los países vecinos reconocen la calidad de las reinas”, apunta con seguridad.
During 18 years his little company produced more than 10.000 queen bees which were sold throughout Colombia, Costa Rica, Guatemala, and Ecuador. “Technically speaking these neighbouring countries recognize the quality of these queen bees” says Cesar firmly.
Es economista de profesión, su formación en abejas y productos del noni ha sido empírica, científica y productiva. Lleva más de12 años creyendo en el noni como planta medicinal y como especie promisoria para el Departamento, en la generación de nuevas posibilidades de ingresos.
He is an economist by profession, and his work with bee and noni has been experimental, scientific, and productive. For 12 years he has believed in the noni as a medicinal fruit and as a promising source of income for the Department.
“El noni llegó a las islas –relata– en la famosa segunda expedición a bordo del ‘Providence’ junto al bread fruit (árbol del pan) desde Jamaica en 1783, luego fue distribuido en todas las islas de la colonia inglesa”.
“Noni came to the islands in the famous second expedition aboard the Providence, along with the breadfruit, in 1783, and was then distributed throughout the islands under English rule” he explains.
Pequeños grandes logros
Small, but great achievements
“Trabajar independiente en el sector agropecuario es casi que imposible y más en actividades no tradicionales, pero ese es el camino. Hay que fortalecer el concepto de las nuevas pequeñas economías, la generación de nuevos ingresos como también desarrollar al máximo el valor agregado de nuestros productos. Somos diferentes, somos Caribe occidental”, afirma Palacio, remarcando con orgullo su origen.
“To work independently in the agricultural sector is almost impossible, more so in non-traditional activities, but that is the way. The concept of new small economies should be strengthened to generate new income and develop the aggregate value of our products to the maximum. We are different, we are Western Caribbean” Palacio proudly declares.
Este emprendedor con mucho esfuerzo y perseverancia logró educar a su hija en la Universidad de los Andes, donde estudió Microbiología, luego ella hizo una maestría en Biología Molecular en la misma universidad y hoy estudia temas de emprendimientos en Harvard (USA). “Hace poco fui a visitarla –evoca con amor de padre– y me di el gusto de compartir con ella unos días en ese templo de la ciencia y el saber. Los hijos son una prolongación genética y cultural imprevisible”, reflexiona. No hay mercados El relato vuelve a San Andrés en forma de aterrizaje forzoso. Palacio explica que las pequeñas empresas en las islas necesitan con máxima urgencia que sus productos tengan buenos espacios para su comercialización y en forma permanente, como lo hay en todos los países del mundo. “En las grandes ciudades se pueden apreciar bajo toldos o carpas a los pequeños productores vendiendo toda clase de verduras, helados caseros exquisitos, mieles y tortas; además tienen derecho cada día a un diferente lugar exclusivo de la ciudad”, manifiesta. “En cambio en las islas solo los muestran una vez al año, como si no existiesen los otros 364 días”. Condecoración A este experimentador riguroso; defensor esencial de lo genuino en cualquier orden; productor de miel, polen, jalea real y abejas reinas; lo galardonaron durante la reciente Feria Biocaribe 2013, organizada por la corporación ambiental Coralina. El acto lo sorprendió. Lo agradeció sinceramente, estimando la condecoración y calificándola como “emocionante, muy bella y de un gran valor”. Sin embargo, en su incansable periplo por el mundo del emprendimiento, pareciera no haber tiempo para ceremonias y mucho menos, solemnidades. “La vida es una batalla interminable y dispareja –reflexiona– pero hay que enfrentarla… Sus mejores frutos nunca los brinda el dinero”, concluye, y se va a atender una llamada telefónica desde Harvard.
With great effort and perseverance he managed to educate his daughter in The Andes University, where she studied Microbiology, and then went on to get a Masters in Molecular Biology at the same university. Today she´s studying themes related to enterprise at Harvard (U.S.A.). “I went to visit her not long ago” he comments with proud fatherly love, “and I spent some wonderful days with her in that true temple of science and knowledge. One’s children are an unforeseeable cultural and genetic prolongation” he reflects. There are no markets With an effort Cesar brings his thoughts back to San Andres, and he explains that the islands´ small businesses urgently need a space for the permanent sale of their products, like those that exist in all other countries of the world. “In the big cities you´ll find stands where small-scale producers sell all kinds of vegetables, delicious home-made ice cream, honey and cakes; and they have right to a different exclusive place in the city every day” he remarks. “Whereas here on the islands they´re only on exhibition one day in the year, as if the other 364 days don´t exist”. This meticulous researcher and defender of all that is genuine, producer of honey, pollen, royal jelly, and queen bees, was honoured during the recent Biocaribe Fair 2013 organized by Coralina. That took him by surprise, and he was very appreciate, describing it as “exciting, wonderful, and of great value”. However, it appears that within his tireless travels through the world of enterprise, he doesn´t have much time for ceremonies and, much less, solemnities. “Life is an interminable and uneven battle” he remarks”, but you have to stand up to it… The best things never come from money” he concludes, and goes off to answer a phone call from Harvard.
15 al 30 de Noviembre
“En el archipiélago se debe trabajar con fortaleza en las pequeñas economías del sector raizal agropecuario y en el potencial que existe para desarrollar valores agregados. No podemos ligarlo todo a la relación de mercancías del llamado ‘puerto libre’, pero sí a una estrecha relación con la economía turística que representa un gran motor para estar generando nuevas pequeñas economías, nuevos ingresos, construcción de calidad de vida y fortalecimiento de la cultura”.
Página 07
“Work should be done in the archipelago to strengthen small economies within the native agricultural sector, and the potential that exists for development of aggregate values. We can´t tie everything in with the merchandise of the so-called free port, but we can forge a close relationship with the tourism economy which represents a stimulation to generate new small economies, new income, which can lead to a better quality of life and a strengthening of the culture”.
Página 16
15 al 30 de Noviembre
Docentes del país mejoran su inglés en las islas
The islands as a destination for cultural ´immersion´
Unos 190 docentes provenientes de diferentes municipios del país llegaron a San Andrés y Providencia para mejorar sus competencias en el idioma inglés. La formación que es liderada por la Universidad Nacional, el SENA y el INFOTEP, que unen esfuerzos buscando mejorar las competencias y metodologías que utilizan los profesores para enseñar una segunda lengua en colegios de primaria y secundaria.
Some 190 teachers from a number of the country´s municipalities arrived on the islands to improve their English skills. Their training is headed by the National University, SENA, and Infotep, who have joined forces to improve the methods used b y these teachers to teach a second language at primary and secondary schools.
Las islas, destino para Teachers improve their la ‘inmersión’ cultural English on the islands culture, as well as a chance to get to know the way of life of the Islanders, The program is financed by the Mi- who speak the language” said Maria nistry of National Education who, Angel Dominguez, an English teaonce again, showed their confiden- cher from the Bolivar Department. ce in the Department and the three institutions in developing this pro- The role played by the three instituject which greatly benefits the De- tions in fundamental: the National University is responsible for acadepartment. mic activities, SENA for technologi“This is a recognition of the De- cal metho9dology and activities, and partment, its culture, its multi-lin- Infotep for cultural activities. gual context and, as well, the capacity of the Islanders to offer their Only English services in language training, apart from being an opportunity for the The teachers will speak only English islands both financially and for tou- throughout the whole month, which rism” explained Natalia Jaramillo, will help them to put their skill and Head of Cooperation and Interna- knowledge of the language into practice, as well as improving them. tional Affairs at the Ministry. The Immersion in English program The teachers will stay in Native opened on Sunday 10th November Guest Houses, 60 of them in Provi- with a simple but pleasant ceremony dence and 130 in San Andres, which in the Cotton Cay Room at the Sunwill directly benefit 52 families who rise Hotel, where the teachers were are involved in this economic activi- received with typical music from the ty, as well as 32 taxi drivers who will islands. transport the teachers from their lodgings to and from the place whe- With this immersion 372 teachers re they carry out various academic will have been able to improve their English skills in 2013, living, learactivities. ning, and taking part in the culture “This is a wonderful opportunity of the Islanders from San Andres to live in English and really feel the and Providence. (Editor)
(Redacción) El programa es financiado por el Ministerio de Educación Nacional quien nuevamente confió en el Departamento y las tres instituciones el desarrollo de este programa que trae grandes beneficios para el Departamento. “Este es un reconocimiento al Departamento, a su cultura, a su contexto multilingüe y también a la capacidad que tienen los isleños para ofrecer procesos de formación en lenguas y también, es una oportunidad económica y de turismo para la islas”, precisó Natalia Jaramillo, Jefe de Cooperación y asuntos internacionales del Ministerio de Educación Nacional. Los 190 docentes se hospedarán en posadas nativas, 60 en Providencia y 130 en San Andrés; beneficiando directamente a 52 familias que se dedican a esta actividad económica, así mismo, el programa involucra a cerca de 32 taxistas raizales, quienes transportan a los docentes desde las posadas hasta al lugar donde se desarrollan las diferentes actividades académicas y culturales y viceversa. “Realmente esta es una gran oportunidad que nos brindan para vivir el inglés, para sentir esa cultura, es además una oportunidad para conocer el modo de vida de otras personas como lo son
los isleños, quienes hablan el idioma” expresó María Angélica Domínguez, docente de inglés del Departamento de Bolívar. El rol que cumplen las tres instituciones para el desarrollo de este programa es fundamental; la Universidad Nacional es la encargada de las actividades académicas; el SENA de las actividades y metodologías tecnológicas; mientras que el INFOTEP es el encargado de las actividades culturales. Only english Los docentes, provenientes de diferentes regiones del país solo hablarán inglés durante un mes, lo que les permitirá poner en práctica sus habilidades y conocimientos en esta lengua mejorando sus competencias. La instalación de la Inmersión en inglés se desarrolló el pasado domingo 10 de noviembre, con una sencilla pero acogedora ceremonia en salón Cotton Cay del Hotel Sunrise, en donde los docentes fueron recibidos con música típica propia de nuestra cultura. Con esta inmersión ya son 372 docentes que mejoran sus competencias en el idioma inglés durante el 2013, conviviendo y aprendiendo de la cultura de los sanandresanos y providéncianos.
Página 18
15 al 30 de Noviembre
Se realizó la Copa Nacional de ‘Maxi Baloncesto’
Maxi-Basketball National Cup
En el año 1989 dos grandes amigos del baloncesto, Napthaly Pomare y Alfredo Osorio tuvieron la grata idea de organizar un torneo nacional que reúna a las amigos mayores de 40 años en ambas ramas, donde el objetivo era el de reencontrarse y compartir con las viejas glorias del baloncesto colombiano.
In 1989 two great basketball fans, Napthaly Pomare and Alfredo Osorio, had the idea of organizing a national tournament with friends of over 40 years old, the object of which was to meet up again and share the former glories of Colombian basketball.
“Viejo y querido “Our beloved old basketball...” basquetbol...” each of the sports centers where the tournament is held, regardless of the early or late hours in which the players have to compete.
Por Guillermo Dickens Fue así como en ese mismo año se dio por inaugurado el primer torneo de baloncesto veteranos en San Andrés con un éxito total, aumentando en cada versión la participación de más departamentos.
The XV Maxi Cup held in San Andres was no exception to others of the same category, and the players´ love for the island is such that, if it was up to them, the tournament would always be held here.
Pomare y Osorio, hoy ven con beneplácito el auge que ha tenido su idea y que en esta última versión (15) batió record en participantes, con doce departamentos y 22 equipos que se mantuvieron en competencia durante cinco días, incluyendo la categoría de 50 años.
The competition Caldas confirmed their power in the feminine category after dramatically defeating Cundinamarca 59 x 52.
El ambiente de camaradería y amistad sincera se desborda por los rincones de cada escenario deportivo en el que hace presencia este torneo, sin importar que en algunas ocasiones deban madrugar o trasnochar para competir.
Perhaps many would say that this is a recreation category, but when one reaches the stadium and sees the quality of basketball being played, opinions change dramatically.
La XV Copa de Maxi baloncesto realizada en la isla de San Andrés, no podía ser la excepción de lo que se vive en todos los torneos de la categoría y tanto es el cariño que los practicantes tienen por la isla, que si por ellos fuera, el torneo se haría siempre allí.
Housewives who combine their chores with basketball, trained hard to face the national competition with the same or even more commitment to place their colours high. Third and fourth place were for Santander and Bogota respectively.
Las competencias En la rama femenina Caldas ratificó su poderío en la categoría luego de que derrotara de manera dramática al representativo de Cundinamarca por marcador de 59 x 52.
A title for the island The masculine 40 category won the title for the island after the team, led by Jaime Escobar, attained the number of matches needed for being hailed as the best team.
Muchos dirán que esta categoría es recreativa, pero al llegar al escenario deportivo y ver la calidad de baloncesto con el que se juega cada compromiso, la opinión cambia abismalmente.
Veteran Hernan Pusey contributed important points for his team which, in the finals, would credit him as the player obtaining the most nets in the tournament and the highest marker in three points.
Amas de casa que combinan sus labores con el baloncesto, se prepararon para afrontar las competencias nacionales, con el mismo o aun mayor compromiso, para así dejar los colores de su bandera en alto. El tercer y cuarto lugar fue para Santander y Bogotá respectivamente. Título para la isla La categoría masculina de 40 años, dejó un titulo para la isla luego de que los dirigidos por Jaime Escobar lograran sumar la cantidad de partidos necesarios para lograr alzar el trofeo que lo acredita como el mejor equipo. El veterano Hernán Pusey, aportó puntos importantes para su escuadra que al final lo dejaría como el máximo encestador del torneo y máximo anotador en tres puntos. ‘Chocó’, el mejor en los 50 años El departamento de Chocó en la categoría 50 años se mostró como favorito junto con
el quinteto de la isla durante todo el campeonato y fue tan cierta la visión que tuvo la afición que el titulo se definiría entre ambas escuadras en un reñido compromiso, logrando los primeros desequilibrar el marcador a su favor. Una vez finalizada la fiesta basquetera en la isla, el comité organizador dio a conocer la sede para el primer semestre 2014, la cual será la ciudad de Medellín, donde se espera superar el número de participantes. Entre tanto, atrás quedaron la sana recreación, la camaradería y la ‘santa’ devoción por algo que los unió, los une y los unirá toda la vida: el deporte del basquetbol.
In the 50 years category, Chocó was the favourite throughout the tournament, along with the team for the island, and the title By Guillermo Dickens was defined between the two teams in a very stimulating match which ended with In that same year the first veterans’ bas- Chocó tipping the scoreboard in their faketball tournament was organized in San vour. Andres with great success, and with each version the number of participating de- At the end of the celebrations on the island partments increased. the organizing committee announced that the hosts for the first semester of 2014 will Today Pomare and Osorio can see the im- be Medellin, where the number of participortance of their idea, and in the last ver- pants is hoped to be even higher. sion the record of participants was broken, with 12 departments and 22 teams, who Meanwhile, they are still savouring the competed during 5 days with the inclusion healthy recreation, the fellowship, and the of a category of 50 years. sacred devotion for something that united them, and will always unite them: basFellowship and sincere cordiality reign in ketball.
Fotos: Guillermo Dickens
Página 20
15 al 30 de Noviembre
SERVICIOS PROFESIONALES
SERVICIOS PROFESIONALES
ANGEL CAEZ GARCIA O.D Universidad de la Salle Centro Comercial San Andrés Av. Costa Rica #1-41, Local 11 Teléfono: 512 1969 - Cel: 310 260 3921 e-mail: visioncaez@acaribe.com San Andrés, Isla. Colombia.
EN EL TIEMPO QUE USTED LEE ESTE AVISO, SU MARCA PUEDE GANAR UN NUEVO CLIENTE
Casa Editorial Welcome PARA PUBLICAR AQUI SU PRODUCTO CONTACTENOS Centro Comercial New Point L. 207 - Tel: 512 7981 Email: suscripcion@welcomesanandres.com - San Andrés Isla, Colombia.
15 al 30 de Noviembre
Página 21
SOCIEDAD/SOCIETY
Fam trip al Eje Cafetero La Asociación Colombiana de Agencias de Viaje y Turismo (Anato) y Copa Airlines, organizaron un fam trip al Eje Cafetero, a donde agencias de viaje y medios de comunicación de la isla asistieron para conocer el mercado y sus atractivos para llevar a cabo la comercialización de la ruta San Andrés-Pereira-San Andrés en el archipiélago.
Página 22
15 al 30 de Noviembre
Un año después: mucho ruido y pocas nueces Este 19 de noviembre se cumple un año del día más aciago de la historia política y social de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Doce meses en que se vivieron a flor de piel, la tragedia del despojo y la amputación territorial. Hoy es necesario hacer un alto en el camino y observar con serena profundidad que está pasando en las islas.
‘semi industriales’ sacaron licencia en Nicaragua para seguir faenando en ‘Luna Verde’ y con esto se fugaron divisas, subió el precio del producto y por ende, comenzó a escasear. Los frutos del mar se volvieron de élite y algunos restaurantes ofrecen ‘basa’, un pescado de mala espina y sabor, criado en estanques del Vietnam.
Localmente se cerraron las dos únicas pesqueras y procesadoras industriales que había en la isla creando nuevos desempleados y cercenando muy buenas oportunidades de crecimiento económico y social. Por otro lado, buena parte de los pescadores artesanales, provisionalmente subsidiados, ya no salen a faenar anestesiados por esta nueva y absurda realidad.
Mientras tanto, el gobierno local anda a marchas forzadas entre otras cosas porque le barajaron su Plan Departamental con el ‘Plan Archipiélago’ y el Plan Fronteras, convirtiendo al original y ambicioso entretejido de sueños en una especie de espejismo inalcanzable del que a ratos intenta sacudirse, por ahora, sin lograrlo.
De otra parte, los pesqueros llamados
Y es que de tantas visitas presidenciales, ministeriales, viceministeriales y
del llamado ‘nivel central’ –contando asesores, consultores, militares, periodistas y comitivas que atender– lo que queda es un gran barullo del que escasamente se desprende algún hecho concreto y cientos de promesas billonarias revoloteando en el aire como mariposas babilónicas.
Entre tanto, el país sigue centrado en los diálogos de paz de La Habana y el actual presidente, en su reelección. Nada ha mejorado: a la isla siguen llegando más y más personas –desplazados incluidos– sin que el Gobierno Nacional y los asesores del BID entiendan que la sobrepoblación es el principal problema de Entre los logros relevantes derivados San Andrés. de la crisis podemos mencionar –además de los cuestionados subsidios a Para colmo de males, la inseguridad los pescadores– la contribución para la volvió a tomarse las calles creando rebaja del transporte entre las islas de pánico y zozobra entre los habitanProvidencia y San Andrés; las 703 be- tes… Los nativos de las islas no se cas concedidas a los estudiantes a tra- han manifestado como los cafetevés del Icetex y las mejoras en materia ros, los ganaderos, los mineros o de conectividad de internet, especial- los campesinos de este país, simplemente en Providencia y Santa Catalina mente por su forma de ser: cristiana, paciente y reflexiva. Esperamos que En síntesis, mucho ruido y pocas nue- el Estado no siga abusando de su ces… suerte.
CARICATURA/Sandfly
Rondón basa
A un año del fallo de La Haya, uno de los cambios más significativos, es el cada vez más escaso pescado propio de nuestras aguas en la canasta familiar. Los peces típicos de la cocina isleña, se han visto reemplazados en las pesqueras por el llamado ‘basa’, importado de los ríos de Vietnam… Increíble pero cierto.
CARICATURE/Sandfly
Rondon basa A year after the ruling of The Hague, one of the most significant changes is the increasingly scarce fish characteristic of our waters in the family budget. The typical fish of the islander cuisine have been replaced in the fisheries by the so-called ‘basa’, imported from the rivers of Vietnam ... Incredible but true.
Adiós al reinado de Cartagena El archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, debería de renunciar a participar para siempre en el Concurso Nacional de Belleza y dejar de sacrificar a nuestras niñas ante una nación que jamás se sentiría bien representada con una persona natural, nativa y menos raizal, de estas islas. El ejemplo vivo fue lo que acabó de acontecer con la joven Zuleika Kiara Suárez Torrenegra, quien con toda su naturalidad e inteligencia, dio todo de
ella y lo máximo –e inevitable– que consiguió fue el segundo lugar… ¿Y por qué? Porque había que elegir (una vez más) a la típica chica cosmética comercial, que al representar al país en un certamen internacional siempre pasará desapercibida. Dejémonos de vainas, el cetro y la corona nunca estuvieron en la piñata del ‘Plan Archipiélago’ que Colombia tiene para los isleños después del catastrófico fallo de La Haya. Así que para los que toman el ‘virreinato’ como consuelo… dat no tec Este país nunca va a elegir a una isleña para representarlos ante el mundo, a no ser que sea bien ‘colombianizada’
Tendría que ser un caso como el de Paula Andrea Betancourt quien en 1992 fue la candidata del Amazonas y quedó como Reina Nacional; claro al uno decir reina del Amazonas enseguida le viene a la mente una india hermosa que este país jamás elegirá, pero como “está niña representó al Amazonas, pero es nacida en Medellín”, entonces es elegible.
Así como nunca entendieron la respuesta dada por Zuleika, que expresaba que Colombia es bella y diversa. El día que acepten y aprecien esa pluralidad, ese día tendrán la posibilidad de un presidente negro y una reina de belleza india o raizal.
Total yo les sugiero a la junta departamental de belleza y al mismo gobierno local, que no botemos más caspa y dinero en algo que nunca va a suceder. Si Estados Unidos duró tanto tiempo en aceptar su diversidad y logró al fin elegir un Presidente negro… Se imaginan ¿cuándo esta nación aceptará su diversidad y belleza?
Zuleika, you are our everlasting queen… You are one of the most beautiful girls in San Andres, like the ones in Miss Chiqui´s calypso song, “… the tall brown girls...”
Adiós a Colombia con sus reinados de belleza, panela y joropo…
You are our Seaflower Queen. And dat da dat.
15 al 30 de Noviembre
Página 23
El ‘lobo pollero’, una amenaza en la isla Su nombre científico es tupinambis teguixin, pero ‘lagarto overo’, ‘tegú overo’, ‘iguana overa’, ‘tegu colombiano’ o ‘lobo pollero’, son nombres populares de este reptil de reciente aparición en la población de la isla de San Andrés. Son carnívoros y omnívoros. Se alimentan de frutas, vegetales, insectos, animales invertebrados, peces, ranas, roedores, sin saber si comen ratas, aves, huevos, comen de todo a medida que crecen.
En las descripciones que se encuentran en la web se anota que los machos son más grandes y robustos que las hembras, presentando un mayor desarrollo en la base de la cola, donde se alojan los órganos sexuales masculinos y tienen dos penes – dos hemipenes. Atacan animales domésticos como los pollos, de ahí su nombre colombiano de ‘lobo pollero’. Se reporta que soportan muy bien el clima y sus variaciones. Estos reptiles terrestres nadan, trepan y excavan, son lagartos muy inteligentes y bastante resistentes a los cambios. Es una gran especie de lagarto inva-
sor que debe ser observado y controlado, porque se reproducen mucho más en el calor, donde viven a plenitud –en ambiente frío invernan–, o sea que en San Andrés crecen mucho y muy rápido. La cosa es de cuidado, en el mar tenemos el pez león, también en el aire están las ‘maría mulatas’, todas peligrosas especies, si no son controladas. El archipiélago es un espacio vital, con áreas protegidas, es reserva de bioesfera mundial, es la tercera zona de barrera coralina del planeta con todas las implicaciones y la conectividad en la vida marina. La isla es un santuario que debe guardar equilibrio entre todas las espe-
cies, que requiere de conocimientos para emprender las acciones más convenientes para mantener la armonía vital. Es imperativo formar conciencia sobre islas sostenibles, sobre cómo lograr el desarrollo económico, social, cultural y político, en un proceso sustentado en el mejoramiento de la calidad de vida, adoptando las medidas apropiadas de conservación y protección del medio ambiente garantizando las expectativas de las generaciones futuras. Los ‘lobo polleros’ están atacando a otras vidas en la isla, su población en exceso es una verdadera amenaza al equilibrio y la armonía natural. Como lo son otras sobrepoblaciones.
El y ella Ella no entendía al mundo como los demás. No quería hacerlo. No podía hacerlo. En su mundo, por raro que pareciera, “no” significaba “no”, “si” significaba “si, y “tal vez” significaba “nunca”. No existen los “tal vez”, como no existen los quizás, no existen y ya… el mundo no es una caja con un gato adentro, en el mundo el gato esta, o no esta… o ambas, pero no “tal vez este”. Para el mundo ella era descarada, loca o insensible, porque cuando veía el color amarillo, lo llamaba amarillo, no rosa, no era un rosa pálido, un pálido naranja que parece un amarillo… era un amarillo. El amor no era cariño, no era un agua tibia que no espanta, el amor era caliente, irritante, desestabilizador, como un huracán en una botella. Y la
amistad era incondicional, absurda, justificadora y emancipante, no era un beso soso en la mejilla, una tarjeta genérica en navidad o un pésame protocolario. Un amigo, lloraba contigo hasta los tuétanos, odiaba a los que odiabas, y cuando tú los perdonabas, por un lapso corto los seguía odiando, hasta que se le agotaba el odio de tanto que te quería. Los besos se daban con la boca, en la boca, con las manos en la cara, los ojos cerrados y el aliento entrecortado, terminaban con un suspiro y la ilusión de que ese beso no era el último. No se besan las mejillas, que se rosan sin malas intenciones, con la boca que hace un ruido como de un flato inconcluso. Los abrazos se daban apoyando corazón contra corazón y las borracheras copa contra copa. La vida se vivía, vívidamente. No a cuenta gotas con el miedo a ser lastimado. Los raspones en las rodillas son trofeos de guerra, las cicatrices en el alma, territorios
conquistados. El no pudo enseñarle a ser medida, a no enojarse y a no cantar con su voz de gato herido. No pudo controlar su irracional impulso a bailar y a chapotear los charcos que hace la lluvia. No pudo enseñarle a no reír a carcajadas, a no sonreír con la estupidez voluntaria. No consiguió que atara sus zapatos, que escondiera el bretel de su corpiño, que dejara de fumar, que fingiera un orgasmo. No logró que caminara lento, que leyera menos, que asintiera más. Imaginó por años como sería el mundo si ella se callara un día, si la paz remplazara el barullo… y luego con la piel de gallina, la imagen de ese mundo gris lo asustaba. Entonces buscaba su mirada para volver a amarla, y ella le sacaba la lengua, como el gesto que hace una niña pequeña.
biara, secretamente amó cada de sus extravagancias, amó que fuera tan mujer como puede ser bruja, tan alegre como puede ser tormenta.
una ella una una
Él no se fue, porque amaba que ella dijera las verdades que él pensaba, las que no pensaba y las que hubiera preferido que no se dijeran, amaba despertar intrigado por las cosas que ella haría con su día. Nunca pensó en irse. No tendría donde hacerlo, el pertenecía a un lugar entre su pecho y su panza, el lugar donde se había acostumbrado a dormir en las noches, arrullado por la respiración y los ronquidos de la mujer que amó antes de que el tiempo fuera tiempo, de que el amarillo fuera amarillo, y de que el gato fuera gato. Murieron juntos, viejos, él en silencio, ella a los gritos. El mirándola enamorado, ella agradecida por haber sido amada sin juicios.
Pero no se fue. Se quedó ahí, aunque parecía empeñado en que ella cam-
La paz no es lo único Si los guerrilleros dejan las armas estaríamos dando un paso gigante hacia la paz en Colombia. Acabarían 50 años de violencia fratricida que jamás debimos padecer si hubiésemos dado crédito al diálogo antes que a las balas cuando esta empezara. La existencia de esta posibilidad levanta el ánimo de los colombianos que quieren una nación con más manos ayudando a construir carreteras,
STAFF
DIRECTOR Eduardo Lunazzi EDICION Billy Lunazzi Celis
hospitales, escuelas, acueductos, en fin, que manipulando fusiles, ametralladoras, granadas, minas antipersonal, etc. Pero la paz no es lo único que salvará a Colombia del atraso social y económico existente. Es la educación, el buen gobierno, la justa distribución de la riqueza, la protección de los derechos ciudadanos, la buena contratación administrativa, la ejecución a tiempo de las obras públicas, y el ejercicio de la libertad, tal como está concebida en nuestro orden jurídico, entre otras cosas. En particular la educación, que ha de ser la primera herramienta que se debe fortalecer, sin cuanto le cueste PERIODISTAS
Ethel Bent Castro Billy Lunazzi Celis Yuri Taylor Julienne Iván Samir Otero Guillermo Dickens
al Estado, para crear nuevos ciudadanos aptos para la convivencia pacífica y no para la violencia. Y en eso todos tenemos algo que ver. Desde el padre de familia, pasando por los educadores, hasta los gobernantes. Sólo podremos alcanzar un mejor nivel de vida si cada uno aporta lo suyo. Es decir, si cada colombiano comprende que las diferencias políticas son parte del juego de una democracia. Si cada profesor entiende que no sólo debe impartir conocimientos, sino también forjar ciudadanos que sepan convivir. Y si nuestros gobernantes aprenden a respetar y administrar bien la plata ajena.
nadie debe ser inferior. Es por antonomasia el escenario indicado para lograr el progreso social y económico. Por qué, entonces, no darle una oportunidad y experimentarla. Es imposible apostarle a un futuro mejor si en cada esquina nos acecha una bala. No hay mayor demostración de la existencia de la razón humana que la paz. Oponerse, como algunos lo hacen, es retrógrado y sinónimo de mezquindad. COLETILLA: “El remordimiento es como la mordedura de un perro en una piedra: una tontería”, F. Nietzsche.
La paz es un reto inmenso al que
FOTOGRAFIA Edgar Barragán Richard García Edward Lunazzi Celis PORTADA Diseño CEW
TRADUCCION Anni Chapman - Clenilee Lever DIAGRAMACIÓN Richard García DISEÑO EDITORIAL Jesse Lunazzi Celis
Casa Editorial Welcome