Welcome 161

Page 1

FEBRERO 2018 • N° 161 • $5000 US 2.oo • www.welcomecaribe.com

PROVIDENCIA Y SANTA CATALINA



FEBRERO 2018 • N° 161 • $5000 US 2.oo • www.welcomecaribe.com

CENTRO HISTÓRICO

DE CARTAGENA

LA JOYA DE LA CORONA








w

161 EDITORIAL

FEBRERO

WELCOME ANATO

C

olombia y el mundo disfrutarán de una de las muestras más importantes del planeta que reúne cada año a lo más representativo del turismo mundial: la Vitrina organizada por la Asociación Colombiana de Agencias de Viajes y Turismo (Anato) que abrirá sus puertas del miércoles 21 al viernes 23 de febrero en el Centro Internacional de Negocios y Exposiciones de Bogotá, Corferias. En efecto, la XXXVII (trigésimo séptima) Vitrina abrirá el calendario de los eventos turísticos de Colombia con grandes expectativas derivadas de los importantes avances para la economía nacional. Hechos como la globalización y el proceso de paz hacen que nuestra industria turística sea uno de los sectores que impulsen una mayor generación de oportunidades para empresarios y las poblaciones de cada vez más regiones del país. La presencia de los 32 departamentos y al menos 30 países; 20.000 visitantes y compradores profesionales y más de 1.000 expositores; hacen que en la Vitrina se vea reflejada la confianza de la comunidad turística nacional e internacional. Al mismo tiempo, la realización paralela del ‘Procolombia Travel Mart’, con la asistencia de 500 mayoristas de unos 20 países de todo el mundo, refuerzan la intención de generar espacios profesionales que se redunden en negocios. Esta nueva edición del evento tendrá como país invitado de honor a Curaçao. La rica historia de este país ha permitido que turistas de diversos rincones del mundo, puedan gozar de la isla plenamente. La calidez de su gente, la eliminación de la Visa para colombianos y la aceptación para recibir viajeros de todo el mundo, hacen que viajar a Curaçao sea tan fácil como ir a cualquier destino. De otra parte, el destino nacional invitado será Antioquia, una región de múltiples escenarios naturales que fusionan las sorprendentes riquezas Colombia. Paisajes montañosos, riquezas naturales, pueblos pintorescos, climas cálidos, fríos y templados pero, sobre todo, gente amable y trabajadora que lo espera ansiosamente para brindarle lo mejor de su tierra. La Casa Editorial Welcome estará presente –como en los últimos 14 años– cubriendo a través de sus medios este importante evento y exhibiendo a su vez toda la magia de la región Caribe en forma de piezas promocionales, con su característica Magia Registrada.

PORTADA I

Fotografía PEDRAZA PRODUCCIONES Locación: CARTAGENA DE INDIAS CENTRO HISTÓRICO

PORTADA II

Fotografía NARIWATTS Locación: CRAB CAY OLD PROVIDENCE


SUMARIO

8 PORTADA/ PROVIDENCIA PARAÍSO CARIBE

13 KITESURF FREESTYLE/ UN ESTILO DE VIDA

26 PORTADA/ CARTAGENA DESTINO MUNDIAL

SOMOS Director Eduardo Lunazzi Asesora Editorial Inés Celis Director de Arte Jesse Lunazzi Celis

18 FONTUR/ GRAN FIESTA NACIONAL

30 PEDRAZA PRODUCCIONES REPORTEROS DEL AMOR

Redactores Billy Lunazzi Celis Gustavo Tatis Janeth Raga Ethel Bent

24 CARTAGENA/ NUEVAS VENTANAS AL TURISMO

32 RECO

Editor Cartagena Amaury Muñoz Informática Cartagena Hernán Grey

Fotografía Edgar Barragán Pedraza Producciones Richard García Edward Lunazzi Celis

39 GOURMET/ THE ISLANDER

ISSN:1692-8520 Producción General Casa Editorial Welcome Centro Comercial New Point L-207. Telefax: (8) 5127981 E-mail: direccion@welcomesanandres.com www.welcomecaribe.com


w Portada

w08


Providencia y Santa Catalina, perlas vistas del desde el aire

PARAÍSO CARIBE A solo 20 minutos de vuelo de San Andrés se encuentra la cautivante serenidad de Old Providence y Santa Catalina. Separadas entre sí por el Canal de Aury, se toman de la mano a través del romántico Lover’s Lane (Puente de los Enamorados). Como se refleja en sus paisajes vistos desde el aire, en estas islas se respira puro Caribe; naturaleza, cultura y paz. Por: Billy Lunazzi Celis Fotos: Nariwats


w Portada

A

solo 20 minutos de vuelo de San Andrés se encuentra la cautivante serenidad de Old Providence y Santa Catalina. Separadas entre sí por el Canal de Aury, se toman de la mano a través del romántico Lover’s Lane (Puente de los Enamorados). Como se refleja en sus paisajes vistos desde el aire, en estas islas se respira puro Caribe; naturaleza, cultura y paz.

tesoros y la herencia mística conviven en la armonía de un paisaje sublime y espiritual.

su común denominador. Al Sur-Este de la isla se encuentra Manchineel Bay, de gran extensión y blancas arenas.

A continuación, un mini tour por estas mágicas perlas del Caribe, desde la privilegiada posición en que las aves las divisan.

Sus montañas fueron amparo de colonos puritanos y de corsarios en los siglos de la colonia, de manera que las historias de

Son varias las playas que hay para disfrutar en este paraíso. La sensación de paz y tranquilidad que transmiten son

También están South West Bay con sus bares y restaurantes; la exclusiva Fresh Water Bay en la zona hotelera de Providencia, Almond Bay y Kitty Waf con sus rincones íntimos escondidos por la montaña y la vegetación, al igual que las de Santa Catalina, tras el Fuerte Warwick.

w10

PLAYAS DE ENSUEÑO

Estas playas son escenarios de vivas y coloridas actividades culturales, tales como


THE PEAK: LA CIMA DEL PARAÍSO Escalar las montañas por senderos pedregosos en esta Reserva Forestal, llegar a su punto más alto y de allí divisar la majestuosa creación, es volar como un pájaro que respira aire puro, abre sus alas y vibra la paz y la libertad. Con 360 metros de altura, ‘The Peak’ llega a ser el monte más alto de Old Providence. Su ecosistema es de bosque seco y de allí brotan varios manantiales donde se podrá dar baños de aguas frescas y naturales.

las carreras de caballos y las famosas regatas de cat boats.

CAMINATAS ECOLÓGICAS Y CABALGATAS Senderos naturales llenos de vida que recorren la isla y sus majestuosas montañas con paisajes únicos que atesorará en sus mejores recuerdos. El trayecto lo puede realizar a pie o bien cabalgando sobre mansos caballos en compañía de expertos guías conocedores de la historia, la flora y la fauna de este idílico lugar.

PARQUE NACIONAL MC’BEAN LAGOON Y CRAB CAY En esta área protegida existe un bosque seco de 48 hectáreas donde se puede practicar senderismo y observación de aves; también la bordea una barrera coralina de 32 kilómetros que cobija numerosos puntos ideales para practicar snorkeling, espesos manglares que pueden ser explorados en kayaks y el pequeño cayo montañoso Crab Cay, donde puede nadar a su alrededor en sus aguas cristalinas frecuentemente


w Portada visitado por tortugas marinas. Atrévase también a escalar su peñasco, llegue a la cima, maravíllese con la vista, tome aire desde lo profundo y grite o medite: ¡Gracias Dios!

PUENTE DE LOS ENAMORADOS Famoso escenario de paseos románticos que une a Providencia con la pequeña Santa Catalina. Es una estructura flotante de madera cuyas barandas están pintadas de colores y que permite el paso de las lanchas a través de un túnel. El canal sobre el que está el puente se llama ‘Canal de Aury’ y fue dragado por los piratas en el siglo XVII y luego por Agustín Codazzi, para proteger ambas islas de los invasores. Esto y mucho más son las mágicas y encantadoras Providencia y Santa Catalina. Atrévase a vivir esta aventura propia de películas de ensueño y escriba su propia historia en el legendario libro del Gran Caribe.


Kitesurf Freestyle

UN ESTILO DE VIDA Ni la entrada de tres vigorosos e intimidantes ‘frentes fríos’ fue suficiente para detener el movimiento más llamativo de principio de año en la isla de San Andrés, llamado Kitesurf modalidad Freestyle (estilo libre), capaz de causar en un observador desde la ventana de un edificio a más de 500 metros de distancia altas emociones por su espectacularidad. Por: Ethel Bent Fotos: Matew Valbuena


w

L

os spots se llenan de colores, cuerpos esculturales, risas, música de moda y todas las tendencias que trae este deporte que se toma de escenario cada principio de año las playas de Sprat Bight y la Náutica Chamey, donde se la pasan gran parte del día entrando y saliendo del agua un poco pasada de fresca en la temporada, como influencia directa de tantos vientos provenientes del Norte. “La motivación del freestyle es el viento ‘pasado de candela’ que pica el cuerpo por empezar a volar, a saltar y hacer back,

w14

front, o todo lo que te saque lo máximo que tienes”, dice Jordy Timaná, rider sanandresano que ha hecho de esta disciplina un estilo de vida llevándolo a formar el club ‘Kite Surf San Andrés’, desde donde promueve esta práctica y trabaja en futuros torneos. Por ahora el freestyle en las islas no obedece a competencias, no lo hacen por rankearse, lo hacen por pasión, por llenar sus vidas de adrenalina y elevar el nivel en los mares sanandresanos y que el público refiriéndonos a los turistas

–no riders o kitesurfistas– los aprecien como si fueran sobrehumanos e intenten por qué no, tomar un curso con algunos de los instructores del club ‘Kite Surf San Andrés’. Este club es el segundo que se constituye en el archipiélago con el propósito de atraer más kitesurfistas locales para que sigan esta iniciativa y así poder crear la tan ansiada liga de Kite Surf, que promueva el espectacular deporte de los vientos, a través de campeonatos y patrocinios para riders que compitan alre-


dedor del mundo en representación del archipiélago. Entre ellos se encuentran: Nicolás Ferro, Perseo Vélez, Imad Sogbi, Miguel Gómez (Konan), Nicolás Peña, Guillermo Timaná, Fernando Mancera, Santiago Arango, Mario Forbes, Jared Vicente, Jake Zambrano. El kite representa para muchos jóvenes de la isla una fuente de empleo importante y un nivel en la sociedad isleña de inspiradores o influenciadores positivos

de una práctica que trae salud emocional por el poder benefactor del mar, salud física, sana ocupación del tiempo libre y extrema diversión. Diversión que trae a colación los retos con extraordinarias y elaboradas maniobras usuales en esta época del año cuando se encuentran los más experimentados como Jordy, con experiencias de saltos por encima de los restaurantes del Cayo Acuario y un salto de 60 metros apoyado por un jet-sky en el año 2015 que hasta ahora nadie se ha atrevido a emular.

Esta es la espectacularidad del Freestyle y no les basta a estos deportistas extremos con ser osados, también tienen que saber esperar el ángulo perfecto del viento para realizar estas complejas maniobras. El club ‘Kite Surf San Andrés, tiene un parche espectacular armado en la playa de Sprat Bigth, con una gran carpa amarilla que recibe turistas interesados en clases o un paseo en ‘tandem’ y reúne además a todo el gremio en una hermandad absoluta.


w

w16

CLUB KITE SURF SAN ANDRÉS Jordy Timaná Celular: +57 318 381 1831 Facebook: Jordy Timaná / Kitesurf San Andrés Instagram: @Jordy Proo / @kitesurfsanandres www.kitesurfsanandresschool.com www.jordypro.com Presidente: Joel Archbold Rideres: Jordy Timaná, Nicolás Ferro, Perseo Vélez, Imad Sogbi, Miguel Gómez (Konan), Nicolás Peña, Guillermo Timaná, Fernando Mancera, Santiago Arango, Mario Forbes, Jared Vicente, Jake Zambrano.



w

w18

En marcha campaña promocional de Colombia

SEGURO TE VA

A ENCANTAR Con este contundente y evocador mensaje, el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (MinCIT) y el Fondo Nacional de Turismo (Fontur) les muestran a los viajeros de Colombia y el mundo la rica experiencia que les espera en cada rincón de este diverso país.



w

E

sta es la Campaña Nacional con la que se cautiva actualmente a los que terminan apostando por dejarse encantar de Colombia y sus maravillas naturales y culturales, patrimonio único y sin igual que está fresco e intacto para ser descubierto en una época de postconflicto, en la que su traje de destino turístico de categoría mundial le sienta a la perfección. Todos están invitados a esta gran fiesta en la que a través de la conformación de 12 corredores turísticos, se destaca el potencial y atractivo de estos destinos del territorio nacional caracterizados por su vocación, niveles de desarrollo, planificación, calidad de su oferta y conectividad, en los que se busca impulsar conceptos como los del cuidado ambiental, prestación de servicios de calidad y la responsabilidad social en el sector. PARAÍSOS QUE SALEN A LA LUZ

paña que permite ver que las cosas están cambiando al tiempo que los entornos son más seguros, haciendo posible descubrir esas regiones que no estaban en el mapa de viaje de los colombianos”. De esta forma nació esta campaña; una invitación a conocer el país, recorrerlo y disfrutarlo, además de diversificar el turismo doméstico, para que los viajeros vayan más allá de los destinos tradicionales, maduros y ampliamente conocidos a otros menos desarrollados, con una oferta más puntual o limitada. NATURALEZA Y CULTURA DIVERSA La campaña también busca destacar todos aquellos valores naturales y culturales de un país tan diverso como Colombia. En 2017 se lanzaron las primeras 15 rutas turísticas geográficas, entre ellas, la Caribe, la Llanera, la del Sur, la del Sombrero ‘Vueltiao’, la de la Independencia, la Cafetera, la del Putumayo y otras. Tal ha sido la sensación que han causado que se pudo conocer que en la Vitrina Turística de Anato se darán a conocer otras nuevas rutas, tanto geográficas como temáticas (avistamiento de aves, biciturismo, aires musicales, ferias y carnavales, turismo religioso), a las que se sumarán más en el transcurso del año porque cada rincón de este maravilloso país está pidiendo a gritos ser descubierto.

Con esta iniciativa también se impulsan nuevas y atractivas rutas turísticas alrededor del país, buscando dinamizar la economía de ciertas poblaciones que, aún con un importante potencial turístico, no figuraban en el mapa de los viajeros porque las condiciones de seguridad no lo hacían propicio. “Al ver cómo se estaban transformando estas zonas del país –explica la viceministra de turismo, Sandra Howard Taylor–, lanzamos una cam-

w20

En síntesis, ahora en Colombia se promueve un mejor turismo a través de sus regiones, en todas sus latitudes. Las rutas derivadas de los corredores turísticos son una invitación a recorrer el territorio nacional a lo largo de sus carreteras y caminos buscando en cada destino y en cada forma de viaje, nuevas experiencias relacionadas con su variedad de costumbres, gastronomía, cultura y paisajes desconocidos, inclusive, por la mayoría de los colombianos. Es un sueño hecho realidad.





w La Heroica estará en la Vitrina Turística de Anato en el Pabellón 4, Stand 511, de Corferias, en un ámbito de 104m2.

NUEVAS VENTANAS AL TURISMO Cartagena lleva la memoria de sus colores y el sabor de su música ancestral a Bogotá. El patrimonio cultural oral e inmaterial de la ciudad, lleva una síntesis del embrujo de los viajeros que ven en los espejos del tiempo, el misterio del mestizaje, como un arco iris que resuena en la heredad indígena, africana y europea. A veces, en lo europeo, surge el llamado del desierto oriental, el murmullo del Mediterráneo, las voces del Caribe y el cruce de espíritus. Por: Gustavo Tatis

w24


U

na de las sorpresas es el Corredor Verde de Arte Urbano, donde se resalta el ingenio de los artistas cartageneros, una galería espectacular al aire libre”, dice Zully Salazar Fuentes, directora de la Corporación de Turismo de Cartagena.

“En el 2018, Cartagena de Indias estará mostrando en el stand la riqueza en herencia cultural y tradiciones, con lo que se busca generar estrategias de divulgación y fortalecimiento de la memoria histórica de la ciudad. Así mismo, mostrar lo mejor de su oferta turística disponible, incluso lo referente al producto gastronómico, con el fin de mantener posicionada a la ciudad como un destino multiexperiencial y en constante modernización, para los visitantes nacionales y extranjeros”. También incluye El Tour de Champeta, que se inicia con una cena en el restaurante Interno, de la Cárcel de San Diego, siguiendo recorrido por Getsemaní, donde se desarrollan actividades referentes a este baile típico. Es un tour para que el visitante aporte al destino que visita y adicionalmente conozca sobre nuestras raíces africanas”. “En la última versión de Anato, Cartagena tuvo el privilegio de contar con la visita aproximada de 40 mil participantes, de los cuales el 80% correspondió a profesionales del sector turismo. Adicionalmente se contó con la asistencia de más de unas mil empresas expositoras, representantes de países y regiones de Colombia, así como periodistas de distintos medios de comunicación”.

ALIANZAS ENTRE SECTORES Nada de lo anterior fuera posible sin la articulación de voluntades y aliados estratégicos. Cartagena de Indias sigue trabajando por aumentar el número de visitantes, en una alianza entre la Alcaldía de Cartagena, en comunión con los gremios y el sector turístico de la ciudad, integrando esfuerzos para mejorar la conectividad aérea, que permita ser un destino turístico más competitivo con el resto de destinos del Caribe. “Este trabajo articulado logró que el año pasado ingresaran cinco nuevas aerolíneas con rutas directas a la ciudad”, agrega Salazar Fuentes. “Para el cierre de año 2017 operaron 359 frecuencias a nivel nacional (semanales)

y 77 frecuencias internacionales (semanales), de acuerdo a la Sociedad Aeroportuaria de la Cosa S.A (SACSA), el Aeropuerto Internacional Rafael Núñez de Cartagena movilizó alrededor de 4.765.340 pasajeros, de los cuales 2,355.898 fueron pasajeros que llegaron a la ciudad (2.027.415 turistas nacionales y 328.423 turistas internacionales) cifras superiores a las de 2016. La oferta hotelera de la ciudad estuvo conformada por 319 hoteles (Según la base de Registro Nacional de Turismo –RNT- del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo), 12.733 habitaciones y 22.155 camas”. “Tenemos capacidad para seguir recibiendo visitantes y esperamos nuevos proyectos para este 2018. Este subsector generó aproximadamente 4.886 empleos entre cargos directivos, mandos medios y mandos operativos”, puntualizó Salazar Fuentes.

EPÍLOGO Los viajeros no solo vienen a Cartagena por el encanto de su paisaje, su patrimonio arquitectónico y su historia singular, sino también por su cultura viviente: el sabor de su gastronomía que es un crisol de razas y espíritus entre Europa, América y África. La cálida hospi-

talidad de sus habitantes, el sentido festivo y dionisíaco de ser y vivir, pese a todas las dificultades y adversidades; la rica diversidad musical y su oferta cultural cotidiana que se desarrolla en ese patrimonio tangible. Hoy se pueden recorrer las murallas en un circuito dinámico y revitalizador, no solo para contemplarlas, sino para ser testigos de los Corredores Culturales que son promovidos por la Escuela Taller de Cartagena, en alianza con el Ministerio de Cultura. La piel de la muralla está integrada al mapa sensitivo de los viajeros y los nativos. Y sobre las piedras del tiempo se tejen hoy nuevos peregrinajes y sorpresas emocionales.


w Portada

w26


Cartagena se fortalece como destino turístico

LA JOYA DE LA CORONA Con la ampliación a doce de la oferta de líneas internacionales que arriban a Cartagena –las últimas fueron American Airline y Air Canadá– la ciudad se sigue posicionando velozmente a nivel internacional. Por: Amaury Muñoz Fotos: Pedraza Producciones


w Portada

L

as principales revistas de turismo en el mundo la ubican entre los 20 destinos para conocer durante el 2018. A esto se le suma el aumento de la llegada de cruceros, que en esta temporada de 2017 – 2018 traerán a la ciudad un poco más de 550 mil personas entre pasajeros y tripulación; miles de ellos los abordarán desde Cartagena. Esto demuestra la confianza e importancia de la ciudad que ha aumentado en más de un 25% la salida y llegada desde su puerto. Por vía aérea hasta noviembre, 268 mil pasajeros extranjeros, habían entrado a la ciudad a través el Aeropuerto Internacional Rafael Núñez. Con otras líneas aéreas internacionales que están ‘pidiendo pista’ para aterrizar en Cartagena, sumado todo esto a la amplia promoción de la ciudad, se augura que para este año llegará a una millonaria visita de turistas extranjeros. TURISMO NACIONAL En cuanto al turismo doméstico, el destino continúa siendo un destino muy deseado no solo para disfrutar vacaciones, sino para eventos, convenciones y reuniones de trabajo que favorecen laboralmente a cientos de cartageneros. La ciudad cuenta en la actualidad con seis centros de convenciones, con capacidad promedio cada uno de 1200 personas e igualmente amplios salones en los principales hoteles para reuniones de trabajo y eventos sociales. ‘HAY CAMA PA’ MUCHA GENTE’ En estos momentos Cartagena cuenta con camas suficientes en hoteles de grandes cadenas internacionales, como Hiatt, Intercontinental, HollidayInn, Dann, Hilton, Radisson, Decameron, Sheraton y hoteles de 4 y 5 estrellas de propiedad de empresarios nacionales y locales. La oferta hotelera está dispuesta y las promociones de la ciudad han ido au-

w28

mentando tanto en el país como en el exterior. PROMOCIÓN DE CARTAGENA Una gran promoción de Cartagena con visita personal a más de mil agentes mayoristas en diferentes ferias y eventos de turismo mundial por parte de Fontur, la Alcaldía de Cartagena de Indias y Proturismo auguran un futuro ascendente y promisorio para la ciudad. Igualmente Cartagena desarrolló a

través de la Alcaldía Distrital y Proturismo, una agresiva campaña de promoción tanto en Colombia como en el exterior. La ciudad estuvo presente en tres misiones comerciales, siete ferias internacionales, cinco work-shops y cinco fam-trips. Una amplia delegación de la ciudad acaba de participar en Fitur, en Madrid (España), considerada la más importante feria turística del mundo y alista maletas para estar en el número uno de los eventos turísticos de Colombia, la Vitrina de Anato en Bogotá.


CAPACITACIÓN A PRESTADORES DE SERVICIOS TURÍSTICOS.

cursos y talleres para los prestadores de servicios turísticos de Cartagena.

Igualmente 350 guías fueron preparados en inglés, francés y portugués.

Todo el logro conseguido con la amplia promoción de la ciudad ha sido posible por el arduo trabajo mancomunado entre el SENA, Alcaldía Distrital y Proturismo, en capacitaciones a través de

Un poco más de 2.000 mil personas fueron capacitadas en ‘Normas Técnicas Sectoriales de Turismo Sostenible’. En inglés, historia y mercadeo, fueron capacitados 380 vendedores de artículos turísticos.

Por último, un centenar de taxistas fueron formados en la estrategia ‘La muralla soy yo’ que previene la explotación sexual comercial de niños y adolescentes.


w EMPRESA / Pedraza Producciones, emprendimiento familiar

REPORTEROS DEL AMOR Manuel y Jose Manuel Pedraza, han forjado juntos, uno de los capítulos dorados de la historia de la fotografía de bodas y eventos en Cartagena. Están convencidos de que una foto es única e irrepetible, aunque se haga mil veces, y que el arte de la fotografía sustenta la elección suprema de la mirada, la intuición por la belleza y el sentido de la innovación.

w30


M

anuel, el padre, hace algo más de 34 años apenas estaba acariciando una cámara fotográfica, sin presentir que sería una forma de su propio destino. No solo una herramienta de exploración de la realidad, sino una proyección de su vocación, y más allá de ser una fuente de trabajo, un arte de toda su vida. Jose Manuel, el hijo, quien ha seguido sus pasos de cerca, estudió Diseño Grafico un gran complemento que reforzó fuertemente la creación de una sociedad de familia, junto a su esposa Fide que crearon, hace 10 años, la empresa Pedraza Producciones, que con el esplendor de las bodas, la intimidad de las familias y la liturgia de los pequeños milagros humanos, hacen retratos inolvidables. A través de sus lentes cuentan historias de amor y así confirman para siempre un amoroso –y exitoso– emprendimiento empresarial.

DATA Manuel Pedraza: instagram: @pedrazaproducciones Manuel Pedraza: facebook: Pedraza Producciones Manuel Pedraza: vimeo: Pedraza Producciones Manuel Pedraza: www.pedrazaproducciones.com


w Reco

w32

5TH AVENUE Encuentra en la perfumería 5th Avenue el aroma ideal con el que iluminarás la fórmula natural de tu piel, la elegancia, el recuerdo y el placer. La sublime definición de la mujer reflejada de una forma única con la amplia gama de perfumes Carolina Herrera. Direcciones: Avenida Duarte Blum con 20 de julio, Avenida las Americas; Avenida Colón bajo el Hotel Green Moon. Teléfonos: 512 3197 - 513 1566.

STELLA Con más de 40 años de servicio en las islas, es el almacén líder en equipos para los amantes del buceo, bien sea para fines recreativos, profesionales, técnicos o deportivos. Aquí encontrará las mejores opciones en snorkels, caretas, aletas y todo lo que requerido para disfrutar y descubrir las profundidades del mar de los siete colores y todas sus riquezas. Dirección: Avenida Duarte Blum 1-85. Teléfono: 512 5862.

JOYERÍA GERALD´S Dile a la persona que más amas de una forma especial lo mucho que valoras el profundo sentir de sus sentimientos. Siempre es un buen momento para expresárselo y para ello están siempre listos los expertos de la Joyería Gerald’s para acompañarte a escoger ese detalle que será el principio de una nueva historia. Dirección: Edificio Sea View local 101. Teléfono: 512 1339 – 311 263 5658.


JOYERÍA VERDE PROFUNDO ¡Amala de la forma más inesperada! Cualquier momento del año es perfecto para expresar tus sentimientos, entrega tu amor sin medidas este 2018 y hazla sentir preciosa y distinguida con un gran detalle que realce su belleza. Una dama y una joya son el perfecto complemento. Dirección: Centro comercial New Point local 130. Teléfono: 5122833

80´S TOYS Un lugar mágico, lleno de energía y aventuras para todos en el hogar. En 80´s Toys podrá encontrar comics, billeteras, llaveros, View Masters, posters, exclusivos juguetes de colección y mucho más, ideales para evocar lindos momentos de la infancia y hacer volar la imaginación de los más pequeños. Dirección: Centro Comercial Sunrise Beach L.115, junto a Interstates 80´s. Teléfono: 512 9302.

BELLA CORAL El almacén Bella Coral y su exclusiva oferta en accesorios, bisutería, maquillaje profesional, pestañas pelo a pelo, depilación con cera y sombreado natural de cejas, te harán sentir la mujer más encantadora. Disfruta de un look diferente y consiéntete como lo mereces. Dirección: Avenida las Américas #5-29. Teléfono: 3144115044


w

Guía para disfrutar las islas responsablemente

S itios R ecomendados : S an A ndrés

w34

Paradise Farm: finca agro turística y cultural, donde podrá disfrutar de zumo natural de caña de azúcar, mientras realiza una caminata conociendo plantas autóctonas y otras tradiciones del archipiélago; guiado por su propietario, el cantautor isleño ‘Jobsaas’. Vía Circunvalar – El Cove, km 10. Reserva previa en el teléfono: 315 7703904.

Casa Museo Isleña: típica vivienda que muestra la arquitectura tradicional y el mobiliario característico de las familias nativas de las islas. El recorrido por los dos pisos de la casa son totalmente guiados, donde podrá conocer además historias y costumbres de sus moradores. Vía Circunvalar, Km 5. Lunes a domingo, 8:30 a.m. a 5:00 p.m.Entrada: $ 8.000

Fair Tables: tradiciones gastronómicas vendidas en mesitas,al costado de la vía alrededor de toda San Andrés, generalmente los fines de semana; o en el pathway de la zona céntrica, todos los días: albóndigas de pescado y caracol; empanadas de cangrejo y langosta; torta de banana, ahuyama y batata; pies de coco y limón. Además de otras delicias que sin lugar a dudas, pedirá repetir...

Diver Station: disfruta de los ‘siete colores de San Andrés’ buceando. Podrá disfrutar de programas de recuperación ecosistémica, reconocimiento de especies y fotografía subacuática. Instructores PADI altamente calificados. Recomendado. Vía Circunvalar, Km 6. Reservas:315 6801600 o en el mail: info@2oceanos.com


Parque Regional Old Point: uno de los ‘pulmones’ de la isla –hogar de aves, invertebrados y peces en etapa juvenil–, comprende una gran extensión de manglar, que puede apreciar recorriendo a pie su sendero calmo y silencioso, que concluye en una gran laguna natural. Vía San Luis, Km 26. Entrada libre.

First Baptist Church: tour al interior de esta emblemática construcción que data de 1845, incluye un recorrido por la casa museo Josie’sHouse y la proyección de unvideo que detalla su historia y de la fe Bautista en las islas. Conozca también su campanario y el ‘tamarind tree’ en el exterior. Sector La Loma, teléfono: 513 2042. Lunesa viernes, de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. y lossábados, de 9:00 a.m. a 1:30 p.m.


Konan Paradise: en nuestro tour estrella ‘Snorkel a la Barrera de Coral’, podrá observar diversidad de peces Angel, Loros y Cirujanos, además de avistar tortugas, águilas marinas, pastinacas americanas, calamares y langostas, entre otros, que confluyen en un espacio adornado de palacios de corales, todo a 500 metros de la costa de la isla. Dirección: Avenida Newball Edificio Hansa Bay Club Local #102. Teléfono: + 57 317 518 057 / + 57 318 748 8946

Laguna Big Pond: también conocida como la

‘Laguna de La Loma’, es un buen lugar para caminar entre palmas y árboles frutales; además de observar vida silvestre como babillas, cangrejos, iguanas, tortugas y aves. Se puede llegar a caballo o en transporte público (Ruta: Cove). Sector La Loma. Entrada: $ 5.000


Talero Art Study: galería de arte, pinturas,

ilustraciones, artesanías, curiosidades y otras creaciones del artista Humberto Talero, quien ha realizado múltiples obras en centros públicos y privados de San Andrés y Providencia. Vía San Luis, Km 25 – piso 2 (frente a Chamey’s Náutica) - Informes: 317 7808381

Eco Fiwi: tour guiado en botes transparentes,

senderismo y snorkeling: todo dentro del ‘Manglar Old Point’, donde podrá disfrutar al máximo de la naturaleza y al mismo tiempo aprender de la cultura isleña. Vía San Luis, Km 26 (sector Mango Tree). Reservas: 316 5674988, 316 6243396



w

Restaurante The Islander San Andrés

Barquetas de Camarones Crocantes barquetas de plátano verde rellenas de camarones en salsa caribeña.

Peatonal ‘Path Way de Sprat Bight’, contiguo al Hotel Decameron El Isleño.


w

Restaurante The Islander San Andrés

Con un ambiente que evoca el encanto isleño, frescas bebidas para disfrutar de los días soleados y noches estrelladas y estos manjares que sorprenden y cautivan, The Islander invita a vivir la verdadera experiencia Caribe.

w40


Pulpo a la Parrilla

Generosa porción marinada por doce horas y terminada a la parrilla con puré de papas criollas y hongos.

Peatonal ‘Path Way de Sprat Bight’, contiguo al Hotel Decameron El Isleño.


Gourmet Salgamos a Comer San Andrés

w42

Plazoleta de comidas Del Mar Plaza, Punta Hansa, frente a Iglesia Cristo Salvador. Teléfono: 310 799 2105. Ambiente Caribe, música en vivo fines de semana. Se aceptan todas las tarjetas.

FREEDOM

Entradas: Carimañolas de fruto de pan rellenas de camarones al ajillo. Canastillas de arracacha con coctel de pulpo y poleo. Platos fuertes: Causa Caribeña (con mariscos y langostino en papa criolla). Arroz rastafari (servido en media piña, con mariscos, tocineta crocante, piña con jengibre, tomates cherry, leche de coco, mani y dreadlocks de platano con guiso jamaiquino). Texoro del Caribe (caldero de mariscos, cubierto con capa de yuca gratinado con mezcla de queso costeño y mozarella). Postres: Enyucado con helado bañado en flor de Jamaica Pie de coco

PUNTA SUR

Ubicado en toda la punta sur de San Andrés, ambiente marino adornado con esculturas maestras y maravillosos atardeceres. Especialidad en cocina de mar. Teléfonos: 312 449 0301 - 320 396 1762. Abiertos todos los días de 10:30 a.m. a 5:30 p.m.

ROSA DEL MAR

w

Entradas: Ceviche mixto Ensalada de caracol Patacones con cangrejo Platos fuertes: cazuela de mariscos langosta a la marinera filete en salsa de cangrejo Postres: Tres leches en salsa de mora o maracuyá Pie de limón, coco y maracuyá. Avenida Colombia Peatonal, Edificio Kristal, Local 1. Teléfono: 512 4824. Especialidad: tacos, tapas y sangrías. Horario: Domingo a miércoles de 12:00 m a 10:00 pm y jueves a sábado de 12:00 m a 11:00 pm. Todas las tarjetas. Tapas: Bolitas de Maduro (rellenas con queso) Patatas Bravas Nachos Rosa del Mar Tacos: Baja Fish (pescado blando apanado) Al Pastor (carne de cerdo marinada) Pulpo Platos Fuertes: Medallones de Lomo Camarones al Coco Otros: Churros, Sangría blanca o roja, cocteles.



Gourmet Salgamos a Comer San Andrés

w44

Dirección: Avenida Colón con Avenida Duarte Blum.

BOCCA DE ORO

JUAN VALDEZ

Tel: 316 526 4432. Pastelería Torta de Zanahoria, Torta Combinada, entre otras. Bebidas frías y calientes Capuchino Irlandés, Tinto Campesino, refrescantes granizados y nevados, café en diferentes presentaciones. Ofrecemos eventos empresariales, corporativos y sociales: desayunos de trabajo, fechas especiales, reuniones, cumpleaños, entre otros. Capacidad para 30 personas. Teléfono: 315 206 7526. Dirección: Avenida Newball, frente a Parque de la Barracuda. Teléfono: 513 0939 - 316 426 2690. E-mail: restauranteboccadeoro@hotmail.com. Se aceptan todas las tarjetas. Especialidad: parrilla y mariscos. Noche de sábados: grupo de música reggae en vivo. Entradas Carpaccio de pulpo Crema de langost Picada Mar de 7 Colores Picada Mixta Platos fuertes Filete en salsa de camarón Lomo de res Angus Filet Mignon corte francés Plato de la casa Mar y Tierra Postres Pie de limón - Brownie con helado San Luis (Cocoplum Bay). Teléfonos: 5132646-5132121. Pescados y mariscos a orillas del mar. Abierto todo el día.

COCOPLUM

w

Entradas Frituras de langosta Muelas de Cangrejo Sopa de cebolla a la francesa. Platos fuertes Filete de pescado cocoplum Anillos de calamares a la romana Langosta al ajillo Parrillada del mar Postres Crepes banano tentación Cheese cake


LA REGATTA

Avenida Newball, Contiguo Club Náutico. Ambiente marino con espectacular vista al mar. Aceptamos todas las tarjetas. Abierto desde las 12:00m. Reservas 316 521 1534 o (8)512 0437. www.restaurantelaregatta.com Entradas Ceviche Brisas del Mar con leche de tigre. Bolitas de Cangrejo con salsa de uchuva. Pulpo Puente de los Enamorados, aromatizado con sabores Isleños. Platos Fuertes Langosta Paradise, en salsa de tamarindo. Fiesta Náutica: Variedad de mariscos a la plancha. De Mares: Spaguettis con camarones, calamares y mejillones en salsa napolitana. Postres Flan de Caramelo. Panacota con salsa de Corozo. Copa de Helado Chocolate Pasión.

THE ISLANDER

Peatonal ‘Path Way Sprat Bight’. Ambiente Caribe. Tels: (57-8) 512-3990 y 512-3991. Todas las tarjetas de crédito. Entradas Tartar de langosta Pulpitos crocantes Crispetas de camarón Empanadas isleñas de cangrejo con chutney de mango Platos fuertes Steak de pescado con toque de salsa agridulce Pechuga de pollo al ‘jerk’, con especies jamaiquinas Hamburguesa del chef, madurada en cerveza negra Costillas magras de cerdo San Luis Chicharrón de pescado

MR. PANINO

Edificio Bread Fruit L-107. Teléfonos 5120549 y 5123175 Restaurante italiano Abierto todos los días, horario continuo. Entradas Ceviche de Camaron y Pulpo Mixto de Verduras Porchetta a la Romana Platos fuertes Fusilli Luna Verde Linguine La La Risotto Frutos del Mar Especial Sandwichs Prosciutto di Parma Postre Tentación Mr. Panino


w46

LA PIZZETA FLORIO

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés Dirección: Avenida Colón, C.C. San Andrés, Local 114, contiguo al Banco de la República. Teléfono: 513 1845. Horario: de 12:00 m. a 10:00 p.m. Especialidad: pizzas, pastas y menú diario. Se aceptan tarjetas. Pizzas Rústica (variedad de carnes) Caprese (con ‘mozzarella di bufala’) Cotto & Crudo (jamón serrano y rúcula) Cuatro Formaggi (cuatro quesos) Pastas Spaghetti alla Carbonara Spaghetti alla Matriciana Pasta con camaron en salsa Florio rosa Gnocchi al ragú 5 alternativas de menú diario para almuerzos Avenida Newball 7-21 (frente a Nene’s Marina) y Peatonal Spratt Bight. Teléfonos +57 5122091 y +57 5123143. Abierto de 10:00 am a 10:00 pm. RNT: 34564.

SUBWAY

Premium Pollo Estilo Terriyaki Subway Club Subway Melt Roast Beef

LA BONGA DEL SINÚ

w

Favoritos Costillas BBQ Melt Italiano BMT Pollo Italianísimo Clásico Atún Pavo / Jamón Pechuga de Pavo Sensación de Mariscos Deleite Vegetariano

Lleva tu ‘Sub’ o ensalada en combo adicionando bebida más galleta.

Dirección:Punta Hansa, Del Mar Plaza, local 1. Teléfono: 318 846 4950. Horario: todos los días, de 12:00 m. a 3:00 p.m. y de 6:00 p.m. a 10:00 p.m. Especialidad: carne a la parrilla y gastronomía sinuana. Se aceptan todas las tarjetas. Entradas Carpaccio de novillo Morcilla y chorizo de la casa Mote de queso Parrilla Lengua ‘Viperina’ 400 g. Bife de Chorizo 350 g. Picanha (punta de anca importada) 350 g. Platos tradicionales Caldereta de Carnero Sinuano Arroz Sinuano Bocachico frito o guisado


CAFE CAFÉ

Avenida Colombia, Zona Rosa. Teléfonos: 5125894 – 5127071. Especialidad en pizzas y pastas italianas. Todas las tarjetas. Abierto desde las 11:00 am. RNT: 29870. Entradas Ensalada caprichosa Ensalada cesar Croquetas de pescado Platos fuertes Pizzas variadas Lasañas Cazuela de mariscos Hamburguesa con papas Postres Postre de frutos rojos Postre de manzana Limonada de coco Limonada de piña

FRANCESCA

Playas de Sound Bay San Luis. Teléfonos: 5130163 – 3157701315. Abierto de 10:00 am a 6:00 pm. Entradas Carpaccio de pulpo Bolitas de caracol Ceviche de camarón Platos fuertes Cazuela de camarón Pulpo a la plancha Langostinos tres sabores Arroz marinero Postres Tres leches Chesse cake Torta de chocolate

80´S & LUPITA

Centro Comercial Sunrise Beach L. 115. Teléfono: 512 9302. Restaurantes temáticos (años 80’s y mexicano) con ambiente familiar y decoración y videos alusivos a la época y a la región. Abierto de 4:00 pm en adelante. Pizzas 80’s Carne Vegetariana Cuatro quesos Especiales 80’s Costillitas BBQ Hamburguesas 80´s Picadas 80´s Especiales Lupita Tex Mex Nachos Lupita Fajitas Enchiladas Variedad de postres. Encuéntranos y Síguenos en Facebook e Instagram como 80s Interstate


w48

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés

CASABLANCA

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas y ensaladas: Coctel de langostinos Empanaditas de cangrejo Champiñones al ajillo Ensalada mediterránea Chicken Platos fuertes: Caracol en salsa picante Filete de pescado a la parrilla sobre arroz caldoso Langosta a la parrilla Postres: Helado Nutella con piñones Volcán de chocolate Flan de Caramelo

LA BARCAROLA

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Insalate Di Mare Polpo a la Griglia Tagliata di Roast Beef Platos fuertes: Aragosta Amatriciana (con pasta al gusto) Gamberi e Salmone (con pasta al gusto) Petto D’Anatra (magret de pato) Pere e Vino Rosso Postres: Panna Cotta con Frutti Rossi Creme Brulee de naranja y pimiena rosa Volcán de chocolate con pistacho Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Rollitos vietnamitas de camarón Ceviche mixto

MAHI MAHI

w

Carpaccio de salmón Sopa de camarón en leche de coco Platos fuertes: Tagliata de lomo al Thaine Encocado de frutos del mar Arroz indonesio Pescado curry rojo Pollo curry verde



Gourmet Salgamos a Comer Cartagena

w50

LA VITROLA

Al final de la Calle de Baloco frente a las murallas. Tel. 6648243 -Ambiente entre neoyorquino y caribeño- Todas las tarjetas -Música en vivo a diario- Abierto de 12:00M a 2:00 AM Entradas Camarones en Hamaca Ceviche Tropical Delicia de Salmón Platos fuertes Carpaccio de Atún Aleta Amarilla Filete de mero Garam Massala Langostinos Indonesios Postres Pie de Coco Flan de Arequipe con Coco

SAN PEDRO

Ubicado frente a la Plaza de San Pedro con un entorno de esculturas, plantas tropicales y un espectacular bar. Tel. 6641688-6645121- Todas las Tarjetas. Abierto de 12:00M a 2:00 AM diariamente. Entradas Ensalada Costera Wrap Costeño Caribbean Dumpling Platos fuertes Langostino al Champagne Lomo en Salsa de Calamar Pulpitos Hoisin Postres Tentación de Eloisa Soufflés variados

Bocagrande, carrera 1 avenida San Martin Centro Comercial Nao Fun Shopping Local 75. Redescubre los frutos del mar, mariscos frescos siempre. Instagram @ calamarocevicheria, Facebook: Calamaro Cevicheria.

CALAMARO

w

Ceviches en salsa coctel Corralito de Piedra Cartagenero Costeño Ceviches en leche de tigre Machu Pichu Oriental Ceviches especialidades DEL CHEF Calamaro Mediterraneo Del Huerto

Crea tu propio ceviche 1. Escoge tu salsa 2. Escoge tu proteína 3. Escoge tus adiciones






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.