Welcome 167

Page 1

AGOSTO 2018 • N° 167 • $8000 USD 3.oo • www.welcomecaribe.com

SAN ANDRÉS GOURMET,

LA BARCAROLA BY CASABLANCA



AGOSTO 2018 • N° 167 • $8000 USD 3.oo www.welcomecaribe.com

ROSEMARY ALTUVE

VOLVER A SAN ANDRÉS






w

167 EDITORIAL

AGOSTO

VOLVER A SAN ANDRÉS…

L

a nota de portada de esta edición se titula ‘Volver a San Andrés’, afirmación a modo de anhelo que encierra una connotación de profundos significados simbólicos e históricos. Los viajeros quieren volver y descubrir cada vez una porción, un tramo más de aquel territorio natural, mágico y asombroso que también ofrecen, desde luego, las islas de Providencia y Santa Catalina. Podrán pasar tormentas de furiosa fortaleza, altas olas de inseguridad o descontrol poblacional. Comportamientos necios de criaturas irreverentes que desafían las leyes del hombre, de la naturaleza y de Dios, a cada paso. Pueden rellenarse tierras benditas con adefesios de concreto desvirtuando una tradición que siempre asistió en armonía a las transformaciones del hombre. Sin embargo, a pesar de todo, el viajero respetable y respetuoso buscará volver. Siempre con la mente abierta a disfrutar de las causas bellas, de un escenario maravilloso y una cultura ancestral como pocas… Para revalidarlo, transcribimos a continuación fragmentos de los versos que escribiera el maestro Gonzalo Arango trasegando los senderos de la exploración poética en el Archipiélago, cinco décadas atrás. Ojalá muchos de nosotros, cada vez más, tomaran atenta nota de su inspiración: San Andrés y Providencia: realidad y leyenda, Bajo estos cielos y este mar, entre palmeras, se acuñó un pueblo bello y apacible. Islas luminosas, preñadas de tesoros, escenario de corsarios y aventuras. Los isleños tienen un tesoro bajo la piel: Su amor inmenso a la libertad. De ese trabajo han vivido y amado, el trabajo dignificando el pan. El pan dignificando la vida, la vida dignificando el espíritu. Rostros isleños: pureza solar que transparenta la belleza de las almas y los envuelve en un halo de espiritualidad. La sonrisa clara de la vida, fresca y blanca como pulpa de coco. Gonzalo Arango (1972)

PORTADA I

PORTADA II

GOURMET Puttanesca con Scampi FOTOGRAFÍA Edgar Barragán LOCACIÓN Restaurante Barcarola BY CASABLANCA

MODELO Rosemary Altuve FOTOGRAFÍA Moisés Ariza LOCACIÓN Sound Bay Beach SAN ANDRÉS


SUMARIO

06

12

PORTADA/ VOLVER A SAN ANDRÉS

50 AÑOS DE REGGAE

22

24

AFROESTUDIO/ ¡MÚSICOS DEL CARIBE UNÍOS!

SOMOS Director Eduardo Lunazzi Asesora Editorial Inés Celis Director de Arte Jesse Lunazzi Celis

LA TATACOA/ COLOMBIA RECÓNDITA

Redactores Billy Lunazzi Celis Gustavo Tatis Janeth Raga Ethel Bent

Editor Cartagena Amaury Muñoz Editora Barranquilla Keisha Pusey

16 LA VIDA ES UNA OBRA DE TEATRO

36 RECO SAN ANDRÉS

Fotografía Edgar Barragán Pedraza Producciones Edward Lunazzi Celis

39 GOURMET/ LA REGATTA

ISSN:1692-8520 Producción General Casa Editorial Welcome Centro Comercial New Point L-207. Telefax: (8) 5127981 E-mail: direccion@welcomesanandres.com www.welcomecaribe.com


w Portada

w06


Una promesa, un anhelo, un compromiso latente…

VOLVER A SAN ANDRÉS La top model venezolana Rosemary Altuve pasa gran parte del tiempo viajando por el mundo. Visita grandes ciudades como New York, Milán, Paris, Londres, entre otras, para brillar en la temporada de reconocidas marcas internacionales. Fotos: Moisés Ariza


L

leva siete años en la industria de la moda. Comenzó a los 17 y actualmente tiene 24. Su padre es italiano y su madre oriunda de Maracaibo, Venezuela, donde nació ella también. En su raro tiempo libre le gusta leer e ir al gimnasio. Salir a trotar es su deporte de rutina. En la actualidad vive en Paris, la cuna de la moda. Donde tiene contrato con una de las agencias más reconocidas de Europa. Recientemente estuvo en San Andrés, haciendo un shooting exclusivo para una firma de vestidos de baño donde, junto a su equipo de producción estuvo recorriendo la isla, hallando, sin duda, los más bellos escenarios.

w08



w10

Pues bien, a la bella Rose le gustó tanto la isla, que decidió quedarse varios días más y así poder disfrutar –sin agenda– sus hermosas playas. Y claro: sus favoritas fueron las del sur de San Andrés, donde se realizó esta ‘otra’ fascinante producción. Entre la arena, el mar y su cautivante belleza.



w

w12


Música de Jamaica para el mundo (parte 1)

50 AÑOS DE REGGAE Las sensaciones, vibraciones, imaginaciones, pasiones y misticismo que despertó, desde sus inicios, y despierta actualmente la música reggae, no se detienen, y cincuenta años después de la aparición de este poderoso ritmo en la agitada vida social, política, cultural y creativa de Jamaica –independiente desde 1968– continúan tocando y latiendo al ritmo del corazón de millones de personas, hoy más que nunca, en todos los rincones del planeta. Por Ivan Samir Otero* Especial para Welcome Caribe


w P

ero ¿recuerdas la primera vez que tus oídos se engancharon a los sonidos de la música reggae? ¿Cuál fue esa canción que te despertó? ¿Dónde la escuchaste? ¿Fue quizás un videoclip? O por lo menos recuerdas ¿Qué te hizo sentir? Que tal, si hacemos un viaje de ida y vuelta por los orígenes de esta música. En las siguientes páginas, encontraran la primera entrega de una serie con la que celebramos los primeros 50 años, de una historia que aún permanece escribiéndose, grabándose, mostrándose yante todo sonando.

ORÍGENES Y PRECURSORES En el mapa de ruta de la música de Jamaica, primero fue el Mentó (música folclórica con influencias de África y Europa), luego llegó el Ska (música popular con influencias de R&B y jazz norteamericanos), y seguidamente apareció el Rockstedy (con influencias de soul). Todos y cada uno de estos estilos fueron precursores del género musical, que transformaría a finales de los años 60, la incipiente industria discografía de ese país, y le regalaría al mundo cientos de miles de grabaciones, entre esas algunas de los más importantes e influyentes del siglo pasado. Pero ¿cómo hablar de reggae, sin haber escuchado al menos una vez ‘Long Shot Kick de Bucket’ de 1968, la primera grabación de reggae antes de que fuera reggae. Este sencillo de dos minutos cincuenta segundos, fue escrito y producido por

Lee ‘Scratch’ Perry, quien en sociedad con el también productor Joe Gibbs, le permitió a ThePioneers (Jackie Robinson, George Dekker y Sydney Crooks) un trío vocal con más apariencia a estrellas de Motown, llevar este tema directo a las manos de los selectores isleños y estos convertir la primogénita grabación de reggae en un éxito en los mejores sound systems de toda Jamaica. De paso y sin saberlo, dar inicio a una larga historia musical que se mantiene evolucionando día tras día. Y digo el reggae antes del reggae, porque quien acuñó, nombró utilizó la palabra #reggae, para bautizar el género, fue el legendario Frederick ‘Toots’ Hibbert, un ex convicto, que acababa de salir de prisión. Él, junto a The Maytals (Paul Douglas y Carl Harvey), con su hit ‘Do The Reggay’ de 1968, puso a todos en onda, con una nueva forma de baile que fue muy notoria en Kingston por aquella época. Se cree que el término #reggae proviene de la expresión jamaiquina ‘rege-rege’, que significa andrajoso o remendado, siendo esta nueva música una mezcla de varios estilos. Otras personas, incluido Bob Marley, afirmaban que el término proviene del latín ‘Regi’, que significa “para el rey” o “la música del rey”. Esta definición destaca los trasfondos religiosos del reggae. Lo cierto es que el reggae obtiene su sonido distintivo de poner su acento rítmico fuera del tiempo, lo que se denomina ‘skanking’. El reggae suele

acentuar el segundo y cuarto pulso de cada compás. Sin olvidar que el bajo y la guitarra son esencialmente inversos, con el bajo tocando una línea melódica y la guitarra proporcionando ritmo. Las letras generalmente se cantan en inglés jamaiquino, aunque se pueden cantar en cualquier idioma. Es así como se fue construyendo una nueva cultura, un nuevo vocabulario, un nuevo tipo de gramática musical desconocida para los jamaiquinos y de paso para el mundo. Todo viene de lo desconocido. Es lo desconocido lo que manifiesta lo nuevo. A medida que iba apareciendo un nuevo interprete o productor, que copiaba lo anterior, se refrescaba esta música, ella iba madurando, acentuándose sin control y bajo la batuta de un montón de innovadores del ritmo. Fue así, como el reggae fue sufriendo una transformación inesperada pero fundamental para su desarrollo, que marcaría a la música popular desde los primeros años 70 hasta el presente. Otro de los personajes claves pero un tanto desconocido en el surgimiento de esta cultura sonora fue Leslie Kong, un jamaiquino de origen chino, que con Beverley’s, una antigua heladería, reconvertida en sello discográfico, patrocinó las primeras grabaciones de The Maytals, de un joven llamado Jimmy Cliff y ni más ni menos que los primeros sencillos de TheWailers, el grupo de Bob Marley, quien más adelante se convertiría en la figura icónica del reggae a nivel global, dejando un legado que perdura en sus hijos y nietos.

Jimmy Cliff, en el film ‘The harder they come’

14


fue grabado en gran parte en Kingston, pero en su proceso de masterización en Londres, el álbum fue refinado para alcanzar las audiencias de Inglaterra y Estados Unidos, donde el reggae era poco valorado. El reggae continuó sufriendo una metamorfosis y fue llegando al mercado del rock, el más importante por esos tiempos. Y fueron las canciones de Bob Marley, Peter Tosh y Bunny Livingston, con sus atmosferas hipnóticas, cargadas de ganja y mensajes de justicia social, autodeterminación de los pueblos y espiritualidad rasta (basadas en la vida real de ellos), las que ayudaron a construir las bases del poder del reggae como un lenguaje universal que legitima esta cultura nacida en los barrios pobre y olvidados de Kingston.

The Wailers

Johnny Nash

REGGAE VÍA USA

LA PELÍCULA DEL REGGAE

Antes de arrancar la década de los años 70, el reggae empezó a atraer las miradas de fuera de la isla. Artistas estadounidenses llegaron a grabar a Jamaica, entre ellos Paul Simon, que produjo ‘Mother and Child Reunion’. Pero fue Johnny Nash, con temas como ‘Hold Me Tight’, ‘I Can See Clearly Now’ y ‘StirIt Up’, uno los primeros cantantes extranjeros en llevarla música reggae hacia la cultura pop y a las listas de éxito en norteamericana, de la mano de su sello JAD.

El año 1971 fue clave para el reggae, cuando apareció ‘The Harder they Come”, película del director jamaiquino Perry Henzell. Donde Jimmy Cliff protagoniza a Ivanhoe Martin basado en un personaje verídico, un joven del campo que emigra a Kingston rebuscándose la vida y quien hace todo lo posible (bueno y malo) por grabar su música y hacerse famoso, pero termina convertido en un peligroso delincuente. La banda sonora de la película es uno de los discos clásicos del reggae. E incluye algunas melodías sumamente trascendentes como el tema que le da título al film o mantiene una nostalgia espiritual como se puede escuchar en ‘Many rivers to cross’.

De hecho, fue Nash quien presentó a Bob Marley y su grupo al productor Chris Backwell del sello ‘Island Records’ en Inglaterra y este les ofreció dinero y un contrato para grabar ‘Catch A Fire’, el primer gran álbum de la música reggae. Todo se fue dando de forma aleatoria y ayudó para acelerar la producción musical en Jamaica, en especial en Kingston, su capital y meca del género. Así, fueron apareciendo estudios de grabación, fábricas de discos, sound systems y muchos más cantantes, grupos, managers y como siempre uno que otro ‘avivato’, que no dudó en aprovechar esta nueva cultura para hacer dinero.

Por otra parte, entre 1970 y 1973 un desconocido Bob Marley y su grupo The Wailers, ya habían registrado cinco discos grabados en Jamaica y lanzados fuera de la isla: ’Soul Rebels’, producido por Lee Perry (1970), ‘Soul Revolution’ y ‘Soul Revolution II’ (1971), The Best of The Wailers (1972) y African Herbsman (1973). Ninguno de ellos logró lo que “Catch A Fire” (1973), representaría para Bob Marley and TheWailers, al convertirse en su debut internacional con el sello Island Records. El disco

Lee ‘Scratch’ Perry

Toots & The Maytals

Jamaica es un país que nunca ha dejado de cantar y cuya influencia creativa, cultural también ha tocado el aspecto social de muchos otros puntos olvidados y oprimidos del planeta para redimirlos. El reggae siempre ha sido una música de consciencia, que se adapta a las necesidades de la gente ya una variedad de contextos culturales diferentes, en muchos otros lugares del mundo. Por eso, no es raro ver y escuchar, que se produzca reggae en lugares y regiones tan apartadas y diferentes de Jamaica, logrando su ‘glocalización’ como en Argentina, Brasil, Chile, India, Filipinas, Nigeria, Suecia, Turquía, Sudáfrica, Costa de Marfil, Nueva Zelanda, España, Francia, Alemania, Italia o Colombia. Y claro, en nuestro país, la puerta de entrada y puente del reggae se dio en San Andrés y Old Providence. En las próximas entregas de 50 Años de Reggae: Música de Jamaica para el Mundo (Parte 2 y 3), seguiremos el viaje en la ruta del reggae hasta el presente, con los subsiguientes cambios evolutivos del género, otros personajes claves y un listado con los artistas y las canciones marcaron época en nuestro archipiélago. *Productor del sello ADZ Sounds y selector de sonidos musicales agradables al oído. Actualmente trabaja en su primer libro sobre el reggae de San Andrés y Old Providence.


w

w16


Cartagena en el otro escenario de la historia.

LA VIDA ES UNA OBRA DE TEATRO Ahora que tres de los teatros viejos de Cartagena han sido demolidos, en medio de los escombros, ha surgido una historia que rebasa el tiempo de existencia de los mismos. Es la historia que antecedía a estos escenarios, y los cartageneros sienten que su memoria sensitiva, ha quedado destrozada entre las piedras. Pero no es así. A nadie le roban sus besos robados o sus ilusiones tejidas bajo la luz de los teatros. Lo que no se comprendía, fue en qué circunstancias se construyeron, el Teatro Cartagena, el Teatro Calamarí y Teatro Colón, en cuyo espacio, hoy se empieza a construir el Hotel San Francisco, previsto para 2021. Por Gustavo Tatis Guerra


w

P

ero atención, que al demoler los teatros que ocupaban la antigua huerta del antiguo Claustro de San Francisco, los constructores del hotel y su arquitecto Rafael Tono Vélez, iniciaron la hazaña de recuperar tres patrimonios monumentales de la ciudad en 26 mil metros cuadrados, más de una hectárea de tierra, en la que están cifrados cuatro siglos de historia que habían sido abandonados mucho antes de la construcción de los teatros. Uno de ellos es la restauración del antiguo Claustro de San Francisco, el templo con sus tres naves, el artesonado original que fue suplantado con el adefesio de unos techos de eternit en el siglo XX, la recuperación de sus estructuras originales, sus auténticas cubiertas, sus aljibes, sus pasillos que nos conectan con la memoria fundacional de Cartagena de Indias. Y junto a la restauración del Claustro de San Francisco, el proyecto, que fue aprobado en 2015, incluye la restaura-

w18

ción y culminación del antiguo Club Cartagena, según el diseño original de su arquitecto francés Gastón Lelarge, la recuperación de los Bienes Inmuebles Patrimoniales en todo el área de lo que fuera además el Teatro Bucanero y Teatro Rialto.

edificaciones de las capillas de La Veracruz y San Francisco, de propiedad de Bernardo Porto, y fundó el Teatro Variedades, en los años 20, con una infraestructura parecida a la del circo teatro de la Serrezuela, precisa el historiador Francisco Muñoz.

La nostalgia de las tres salas de cine que son la memoria de menos de un siglo de los cartageneros, se dan cara con cara con otra nostalgia gigantesca, desconocida y monumental: la recuperación del patrimonio del siglo XVI y XVII, fragmentado por los usos y abusos en el siglo XX y XXI.

A los hermanos Lequerica Gómez y los hermanos Henrique Mathieu, se les ocurrió construir el Teatro Cartagena, en competencia con el Teatro Colón, que se había erigido en 1938. Contrataron al arquitecto cubano Manuel Carrerá y al ingeniero austriaco Enrique Zeisel, y lo inauguraron el 8 de marzo de 1941.Trashumantes de sueños fueron los empresarios italianos que fundaron el Teatro Olimpia, antecedente de Cine Colombia, que iban de pueblo en pueblo presentando películas.

PRIMER SALÓN DE CINE El primer salón de cine de Cartagena se abrió bajo un solar bajo las estrellas en 1916, en el antiguo edificio Mogollón, y sus asistentes llevaban sus sillas y taburetes. Todo ocurría bajo el cielo estrellado del verano, porque en invierno era imposible ver cine a la intemperie. Belisario Díaz arrendó las

Los italianos tenían su empresa consolidada con el nombre de Di Domenico Hermanos. Uno de los distribuidores locales era el capitán Pablo Nieto, el padre de Víctor Nieto Núñez, que llevó


cine por todo el país, e inició a su hijo, el fundador del Festival Internacional de Cine de Cartagena, en 1960. NOSTALGIA EN PENUMBRA No hay un solo cartagenero que en algún momento de su existencia no hubiera ido a cine en el Teatro Cartagena, Teatro Calamarí y Teatro Colón. Los coleccionistas de nostalgias recuerdan que allí el cantante argentino Carlos Gardel tuvo uno de sus últimos conciertos, en su viaje definitivo a la muerte en Medellín, en 1935. Y que allí el músico Agustín Lara cantó y el portero lo detuvo en la entrada porque dudaba que se tratara de Agustín Lara. Por allí pasaron Rita Hayworth, Marlon Brando, Gillo Pontecorvo, Rainer María Fassbinder, Roman Polanski, Bernardo Bertolucci, Kirk Douglas, Arturo Ripstein, Francesco Rossi, Franco Nero, entre miles de estrellas de cine, directores y espectadores. Y por allí pasó un siglo de vida cultural, porque además de sala de cine, fue escenario de conciertos y espectáculos musicales, veladas de coronación de reinas de belleza y otras maravillas que el viento se llevó. “Gustavo Lemaitre Román, Adolfo Mejía Navarro e Ignacio Villareal Franco trajeron a Cartagena los mejores espectáculos de danza y coros españoles y musicales, como la filarmónica de Guatemala, filarmónica de Washington, el pianista polaco-estadunidense Arthur Rubinstein, el violinista norteamericano Yehudi Menuhin, el guitarrista clásico español Don Andrés Segovia Torres, EI Marqués de Salobreña”, recuerda el historiador Francisco Muñoz. EL TEATRO DE LA HISTORIA El historiador Francisco Muñoz mira el mapa antes de que los teatros fueron un escenario. Y entra a las aguas del tiempo al detallar un mapa en donde solo están los planos del antiguo Convento de San Francisco. Toda la historia de Cartagena pasa por estos tres teatros demolidos. Antes de erigirse como teatros locales en la primera mitad del

siglo XX, fueron ámbitos de la génesis fundacional de Cartagena. “El complejo seráfico fue construido en la isla de Jimaní, tierra de nuestros ancestros aborígenes”, precisa el historiador Francisco Muñoz. “Ha sido testigo excepcional de la vida de Cartagena y su gente. Fue quemado por piratas franceses en 1559; reconstruido; tomado como rehén por Drake en 1586, y rescatado por los cartageneros; siempre muy relacionado con la marina y la gente de mar. Fue ocupado por los hombres de Don Blas de Lezo tras la pérdida de los navíos en 1741. En las gradas de acceso a la iglesia fueron arengadas nuestras clases populares el 11 de noviembre de 1811; ha sido cuartel, cárcel, manicomio, orfanato y mucho más”.

RESTAURAR LO PERDIDO El arquitecto Rafael Tono Vélez dice que lo más complicado en esta hazaña restauradora para construir el Hotel San Francisco, es la fachada del Club Cartagena. El arquitecto francés no culminó su obra, y esta restauración la concluirá. El hotel tendrá 130 habitaciones, cuatro pisos, y una inversión de 100 millones de dólares. Se recuperarán los espacios patrimoniales, se conectarán los patios interiores, se salvará un brocal de un aljibe hallado en el ámbito del Teatro Cartagena. Los primeros hitos históricos que deben hacerse visible en la nomenclatura cultural de esos escenarios demolidos, según el historiador Francisco Muñoz, nos llevan a “su origen seráfico colonial, que debe prevalecer y con-


jugarse en un entorno de hombres de mar, héroes como Pedro Romero, que arengó a los ‘getsemanisenses’ desde sus gradas; Don Blas de Lezo, que acuarteló en él a sus hombres; los piratas franceses Juan y Martín Coté, que le pegaron fuego; corsarios, como Sir Francis Drake, que extorsionó a Cartagena para no destruirlo. Son muchos los protagonistas, así como los años de su historia”. Pero lo que se debe poner en valor para honrarlo con esta nueva obra, es “la reconstrucción de lo que ha perdido en sus ya casi cinco siglos de existencia”. Para el historiador Muñoz, “deben protegerse los pozos y aljibes, recuperar por completo la Capilla de la Veracruz y las dos pequeñas capillas interiores. Manejar con respeto y decoro los restos de los cuerpos que aún reposan en sus terrenos, bien sea de religiosos, militares o civiles, todos y cada uno, con su propia historia”. Cuando se construyó el Teatro Carta-

w20

gena, se arrasó con la mayor parte de la Capilla de la Veracruz. Aún quedan vestigios que pueden reconstruirse. El teatro Colón ocupó los predios de la Iglesia de San Francisco. No afectó en mayor medida lo que quedaba de su estructura, tras el telón se preservó el arco toral y el altar mayor, en muy aceptables condiciones. El Teatro Calamarí, creado posteriormente, ocupó terrenos abiertos que no habían sido edificados”. EPÍLOGO Es increíble cómo el tiempo entrelaza sus enigmas. Todo esto se ha construido como un palimpsesto: patrimonio sobre patrimonio. El patrimonio tangible entretejido con las emociones de la historia, recuerda el arquitecto Rodolfo Ulloa Vergara, quien tampoco encuentra ningún valor estético en las fachadas de los teatros. Y solo lo trascendental estaba debajo del área de los teatros construidos de manera irresponsa-

ble, con añadiduras que vulneraron la belleza de lo patrimonial. Ahora han hallado un fresco de hace más de tres siglos en medio de la recuperación. De la oscuridad de los muros emergen las figuras. Rafael Tono Vélez, bisnieto de Daniel Lemaitre (1884-1961), el empresario visionario que intentó crear el primer aire acondicionado en el Club Cartagena, ahora está en el mismo lugar donde estaba su abuelo y el arquitecto francés Gastón Lelarge que diseñó el club, pero los recursos de la época no permitieron culminarlo. Ahora él tiene esos diseños para culminar el sueño de Lelarge. El club abrirá sus puertas a los cartageneros, más allá del hotel mismo. Será otro lugar de encuentro. Y en los viejos teatros demolidos, la misma ciudad verá lo hallado: piezas sumergidas en las piedras del tiempo. Rafael y su equipo, salvan del olvido, en esta hazaña, las sublimes arquitecturas del tiempo.



EN BARRANQUILLA... ‘Afroestudio’, bandera del Caribe musical, un escenario abierto a los espíritus.

¡MÚSICOS DEL CARIBE UNÍOS! Esta empresa musical, estudio de grabación, producción de audio, video y diseño sonoro, se instituye como la casa de los mejores músicos en Barranquilla; una iniciativa que por medio de su producto, eslogan y nombre, proyecta la esencia de las raíces más profundas, de la exclusiva distinción del artista colombiano y Caribe; imprimiendo en cada detalle sonoro, el valor de su tierra y la alegría de pertenecer a ella. Por: Keisha Pusey Lever

S

ello representativo muy provechoso para los mercados internacionales que se interesan en Colombia y viajan al país con el único propósito de obtener lo mejor, desde su base más autóctona.

ron hacia el emprendimiento. Motivado por iniciar su propio camino volvió a Barranquilla, su tierra natal, con la intención de materializar sus sueños dentro del mercado musical Caribe.

Jaime Alzate, precursor de este importante estudio, en diálogo con la revista Welcome Caribe, dijo que sus primeros estímulos musicales los obtuvo en Bogotá, donde afinó su oído y se adentró en el estudio de la batería.

‘Afroestudio’ cumplió cinco años. Ha colaborado con artistas locales de diferentes géneros como: Universos, Sultan y Galactic Desperates, Jade Elefante, E1000 y Sergio Gontovnik, entre muchos otros.

Gracias a su incansable disciplina, se vinculó rápidamente a proyectos musicales a nivel nacional con Los de Adentro, Silencio no hay banda, Mala Rodríguez, Consumers, Rocksito, Cabas, Lucas Arnau, León Bruno y otros. Su experiencia de 15 años, de la mano de destacadas influencias, adicional a su talento lo apuntala-

w22

El estudio está compuesto por instrumentos de todo tipo: tambores, sintetizadores, batería, maracas, guitarra y bajo. De este modo, Afroestudio además de cumplir sueños y consolidar una academia dedicada, también cumple con una misión social y cultural en el reconocimiento de lo ‘Afro’ como elemento generador de talento y un espíritu artístico innato.

“Reconocer la Afrocolombianidad es resaltar lo autóctono, el talento de cuna, la diversidad de géneros y los infinitos sonidos del Caribe”, afirma. Afroestudio se proyecta dentro de la esfera colombiana, como ese lugar de identificación social y cultural que forma a quienes desean vivir de la música y para ella; y en clave, en la atmósfera internacional para mostrar el mejor producto Caribe. Y para refrendarlo dice, a modo de experiencia y consejo: “La suerte es suerte… y sólo llegará si cada día trabajamos como si fuera el último, no es posible frenar, debemos purificar el talento con disciplina; ese es mi mejor consejo. ¡Bienvenidos a Afroestudio! Cll 80 no 55-25 Barranquilla Cel. 3143553169 www.elafroestudio.com Facebook: @elafroestudio Instagram: @afroestudio



w24


El desierto de ‘La Tatacoa’ cautiva con sus formas y colores

COLOMBIA RECÓNDITA Como si se tratara de un paraje sacado de la imaginación de un cineasta, el desierto de La Tatacoa comprende 330 kilómetros cuadrados de misteriosas formaciones naturales, poco usuales en el territorio colombiano. Ubicado a una hora aproximadamente de Neiva (capital del Huila), ofrece también los más espectaculares cielos estrellados de todo el país. Texto y fotos: Janeth Raga


E

sta zona es la segunda más árida del país, después de la península de La Guajira. Es uno de los escenarios naturales más exóticos de Colombia por la mezcla de colores ocre (sector El Cuzco) y gris (Los Hoyos) del terreno, con inesperados pinceladas verdes de sus cactus y otra vegetación propia de la región. También se le conoce como el ‘Valle de las Tristezas’, nombre adjudicado por el conquistador Gonzalo Jiménez de Quesada en 1538, debido alo deteriorado de su territorio que técnicamente no es un desierto, sino un bosque seco tropical. Esta denominación de ‘desierto’ se popularizó y ha conseguido que mi-

26


les de turistas de todas partes del país y del mundo visiten este paraje ubicado a 38 kilómetros de Neiva, en inmediaciones del municipio de Villavieja, ambos en el departamento del Huila. Recientemente el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo creó la denominada ‘Ruta Precolombina’ que integra a este y otros municipios huilenses como: Yaguará, Gigante, Altamira, Pitalito, Palestina, San Agustín y su capital, Neiva. Así mismo, promueve ampliamente el biciturismo en la región, donde avezados ciclistas ponen a prueba sus propias marcas entre las ‘cárcavas laberínticas’ del paisaje rojizo del Cuzco. Se cree que este nombre se debe a la

presencia en el lugar de una clase de culebra, que hace parte de la fauna del lugar, junto a comadrejas, escorpiones, gavilanes y águilas migratorias.

la época de lluvias. La temperatura raya los 40 grados centígrados en el día, pero en la noche puede bajar a los 18°C y ser inferior durante la madrugada.

PREPARANDO EL VIAJE

En este destino se realizan muchos recorridos a pie, así que es recomendable usar ropa larga pero fresca (algodón), además de calzado cubierto y con suela de buen agarre.

El hospedaje en La Tatacoa corresponde básicamente a casas de lugareños, donde se puede disfrutar de las costumbres y platos típicos de la región a precios muy accesibles; algunos de ellos ofrecen además, sistema de camping para su estadía. No son muchas las posadas, así que asegúrese de reservar su cupo con antelación. En lo posible planee su viaje entre junio y septiembre, a fin de evitar

No olvide su cantimplora, es importante estar bien hidratado; sombrero, gorra, capa o chaqueta impermeable (para lluvia o el frio); abundante protector solar y repelente contra mosquitos. Para los recorridos nocturnos es ideal portar su propia linterna. Para viajar por tierra desde las prin-


cipales ciudades de Colombia (Bogotá, Cali, Medellín o Bucaramanga), la opción principal es llegar por el municipio de El Espinal (Tolima) y luego desplazarse hacia la ciudad de Neiva. Desde la Capital del país, la duración aproximada del viaje es de seis horas. Si lo hace en avión, hay vuelos directos desde estas ciudades hasta el aeropuerto Benito Salas de Neiva Una vez allí, en auto o en bus (se toma en la terminal de transportes) diríjase a Villavieja en un recorrido de 40 minutos aproximadamente y siga diez minutos más hasta La Tatacoa. FÓSILES Y ESTRELLAS Esta región es también e interés arqueológico y paleontológico. Si desea hacer una parada previa en Villavieja, puede visitar el Museo Municipal que alberga algunas pie-

w28

zas fósiles e información de la región que hará mucho más interesante su recorrido. Y para los amantes de las estrellas y la fotografía nocturna, no encontrará mejor lugar que los cielos despejados y libres de contaminación lumínica que ofrece este paraje huilense. Aficionados a la Astronomía y profesionales en la materia acuden permanentemente a éste, uno de los sitios en Colombia donde puede observarse fácilmente la bóveda celeste con sólo alzar la vista al firmamento. Sin embargo, si desea mirar galaxias y planetas de forma más definida, además de obtener completa información al respecto, ingrese al Observatorio Astronómico que ofrece actividades de ‘astrocamping’, observación por telescopio, caminatas y talleres.

UN OASIS EN MEDIO DEL DESIERTO Y como si fueran pocos los atractivos de esta agreste e inusual geografía, unos metros adentro en el sector Los Hoyos, encontrará dos piscinas de agua natural donde podrá refrescarse tras el extenso recorrido, en medio de columnas grises y arcillosas. Un paraje absolutamente de fantasía. Este espacio cuenta con un mirador, quioscos artesanales, y comida típica de la zona. No deje de saborear la pepitoria, el cabrito estofado o las achiras huilenses.

MAYORES INFORMES • Alcaldía de Villavieja: (8) 8797558, 3112616822 •Observatorio Astronómico: (8) 8797584, 3104656765 www.tatacoa-astronomia.com Guía: José D. Mesa. Contacto: 3193088693, 3052258060


DECÁLOGO DEL BUEN TURISTA

1

Disfrute de la comida local: abra el paladar tanto como la mente para saborear de nuevos platos diferentes a los que está acostumbrado.

4 6

2

Evite extraer animales o plantas del mar y llevarlas en el viaje de regreso a casa.

Ahorre al máximo agua y energía. El suministro de agua en las Islas no es tan abundante como en su ciudad, además el planeta atraviesa un cambio climático drástico que exige de su parte mayor conciencia en el uso de los recursos que empiezan a escasear.

Sea respetuoso con quienes le ofrecen un servicio: no maltrate al guía, al botones o a un vendedor. El hecho que le atiendan, no significa que tengan que tolerar su mal comportamiento.

Respete el silencio de la naturaleza: evite gritar o llevar reproductores de música a sitios donde no corresponde.

8

3 5

Si va a bucear o a practicar apnea, tenga especial cuidado en no golpear con sus aletas o cámara subacuática los corales y demás vegetación marina, la cual tardó mucho tiempo en desarrollarse y es el hogar de cientos de criaturas. No arroje basura en ningún sitio. Busque el recipiente más cercano para depositarla o llévela consigo mientras llega a su hospedaje.

7

10 9

No descuide sus elementos personales. Lleve solo lo necesario a la playa y en recorridos cortos, esto incluye documentos personales ‘extra’ e innecesarios como pasaporte, tarjetas de crédito, joyas. Programe sus actividades y evite dolores de cabeza por hurto o pérdida de elementos de valor.

No se lleve toallas, ceniceros ni vasos del hotel o de algún restaurante que visite.

Hidrátese y protéjase del sol. Use bloqueador solar regularmente y preste especial atención sobre todo a los niños y ancianos, pues su piel es mucho más delicada, usando productos de marcas reconocidas. Revise la fecha de vencimiento de los mismos.


w S itios R ecomendados : S an A ndrés

w30

Paradise Farm: finca agro turística y cultural, donde podrá disfrutar de zumo natural de caña de azúcar, mientras realiza una caminata conociendo plantas autóctonas y otras tradiciones del archipiélago; guiado por su propietario, el cantautor isleño ‘Jobsaas’. Vía Circunvalar – El Cove, km 10. Reserva previa en el teléfono: 315 7703904.

Casa Museo Isleña: típica vivienda que muestra la arquitectura tradicional y el mobiliario característico de las familias nativas de las islas. El recorrido por los dos pisos de la casa son totalmente guiados, donde podrá conocer además historias y costumbres de sus moradores. Vía Circunvalar, Km 5. Lunes a domingo, 8:30 a.m. a 5:00 p.m.Entrada: $ 8.000

Fair Tables: tradiciones gastronómicas vendidas en mesitas,al costado de la vía alrededor de toda San Andrés, generalmente los fines de semana; o en el pathway de la zona céntrica, todos los días: albóndigas de pescado y caracol; empanadas de cangrejo y langosta; torta de banana, ahuyama y batata; pies de coco y limón. Además de otras delicias que sin lugar a dudas, pedirá repetir...

Diver Station: disfruta de los ‘siete colores de San Andrés’ buceando. Podrá disfrutar de programas de recuperación ecosistémica, reconocimiento de especies y fotografía subacuática. Instructores PADI altamente calificados. Recomendado. Vía Circunvalar, Km 6. Reservas:315 6801600 o en el mail: info@2oceanos.com


Parque Regional Old Point: uno de los ‘pulmones’ de la isla –hogar de aves, invertebrados y peces en etapa juvenil–, comprende una gran extensión de manglar, que puede apreciar recorriendo a pie su sendero calmo y silencioso, que concluye en una gran laguna natural. Vía San Luis, Km 26. Entrada libre.

First Baptist Church: tour al interior de esta emblemática construcción que data de 1845, incluye un recorrido por la casa museo Josie’sHouse y la proyección de unvideo que detalla su historia y de la fe Bautista en las islas. Conozca también su campanario y el ‘tamarind tree’ en el exterior. Sector La Loma, teléfono: 513 2042. Lunesa viernes, de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. y lossábados, de 9:00 a.m. a 1:30 p.m.

Jardín Botánico: El turista se encuentra durante su recorrido guiado por expertos, con plantas ornamentales, aromáticas, medicinales, comestibles y frutales, muy particulares de la zona. También con algunos ejemplares de la fauna local. Cuenta con el atractivo adicional de un mirador de 12 metros de alto, con 360 grados de vista. Dirección: Sector Harmony Hall Hill.

Konan Paradise: en nuestro tour estrella ‘Snorkel a la Barrera de Coral’, podrá observar diversidad de peces Angel, Loros y Cirujanos, además de avistar tortugas, águilas marinas, pastinacas americanas, calamares y langostas, entre otros, que confluyen en un espacio adornado de palacios de corales, todo a 500 metros de la costa de la isla. Dirección: Avenida Newball Edificio Hansa Bay Club Local #102. Teléfono: + 57 317 518 057 / + 57 318 748 8946


w S itios R ecomendados : C artagena

w32

La Torre del Reloj: es el punto de referencia y de encuentro en Cartagena, marca el inicio del recorrido por la Ciudad Amurallada; es el escenario de variados eventos y portadas de varios medios de comunicación, eterno emblema de La Heroica. Sus alrededores albergan bares y restaurantes, convirtiéndolo en uno de los sectores más transitados, tanto por visitantes nacionales como internacionales.

Castillo de San Felipe de Barajas: conocida como la construcción más grande hecha por los españoles en la América colonial. Allí podrá revivir la experiencia que la época de la Conquista dejó inmortalizada en esta ciudad que guarda misterios y acontecimientos interesantes para aquellos amantes de la Historia que aun palpita por las calles de La Heroica.

Teatro Heredia: con una majestuosa arquitectura barroca y un ligero aire caribeño abre sus puertas a los eventos locales e internacionales que se realizan en la ciudad, tales como el Festival de Cine de Cartagena de Indias, donde varias personalidades se reencuentran anualmente para disfrutar del ‘séptimo arte’, vivir noches mágicas y llenas de elegancia en este recinto, digno de este tipo de encuentros.

Plazas de Cartagena: la Ciudad Amurallada, en un gran porcentaje, está conformada por casas antiguas muy grandes convertidas hoy en plazas coloniales que conforman un complejo de hoteles boutiques y restaurantes gourmet de óptima calidad. El entorno perfecto para reunirse con amigos, tomar una copa o saborear una exquisita cena en la Plaza de Santo Domingo, de la Aduana, San Diego, San Pedro Claver o la de los Coches.


Islas del Rosario y Barú: si lo que usted busca en el Caribe es un buen bronceado, la tranquilidad del mar, el auténtico sabor de los mariscos o de una deliciosa piña colada, diríjase a cualquiera de las 28 islas e islotes que conforman las Islas del Rosario, a sólo 40 minutos aproximadamente en navíos desde Cartagena; allí encontrará práctica de snorkeling en aguas cristalinas, acuarios, aviarios y delfines, además de extensas playas como las de Barú.

Nos Vemos ‘Donde Fidel’: quién visita Cartagena y no pasa por el Bar de Fidel, debería ir pensando en un próximo viaje a La Heroica. Este lugar es uno de los más auténticos de la ciudad, con mesas bajo las estrellas, abundante historia y permanentemente visitado por personajes internacionales, de quienes existen numerosos registros fotográficos como decoración.

Volcán del Totumo: ¿Quiere ver su piel en perfectas condiciones durante sus vacaciones, lucir radiante a su regreso o tuvo una insolación? A menos de una hora en automóvil encontrará el Volcán de Totumo, un pool natural de barro en que podrá disfrutar de un especial ‘scrub’ realizado por mujeres nativas. El relax de esta experiencia hará sin duda, aún más inolvidable su visita a la ciudad.

Parque ‘Espíritu del Manglar’: inaugurado en 2017, este hermoso lugar de ingreso gratuito e inspirado en los manglares y la variada vegetación del Lago del Cabrero, ofrece salones para leer, para disfrutar de las artes escénicas y para ejercitarse; también puede ver pulidos esculturas de personajes históricos de la ciudad quienes han dejado huella en el mundo para que sean conocidos por los visitantes.


w S itios R ecomendados : B arranquilla

w34

La Troja: es el estadero de música salsa insigne de Colombia, vigente por más de 50 años. Un sitio tradicional, representativo de Barranquilla y de sus carnavales, muy frecuentado por turistas de todas partes del mundo y que puede albergar cada día de un fin de semana hasta unas 900 personas.

La Cueva: un centro cultural y restaurante con más de 60 años de historia, bohemia y literatura en la costa Caribe. Sus fundadores crearon el Carnaval de las Artes y el lugar guarda las memorias de sus visitantes más asiduos, tales como: Gabriel García Márquez, Alejandro Obregón, Germán Vargas, Álvaro Cepeda, Alfonso Fuenmayor, Juan B. Fernández Renowitzky, Rafael Escalona, Kique Scopell, Juancho Jinete, Estelio Racedo y otros más.

Kilymandiaro y Pradomar: restaurante, hotel y playa ubicado en Puerto Colombia (Atlántico); un espacio turístico donde se practican varios deportes náuticos y que actualmente es muy visitado por locales y por turistas. Escenario donde se originó hace unos años uno de los mejores festivales musicales, llamado ‘Playa Verano’.

La Antigua Aduana: actualmente en proceso de remo-

delación, el complejo cultural de la Antigua Aduana integra al Archivo Histórico del Departamento, las Bibliotecas Piloto del Caribe, Infantil Piloto del Caribe y el Centro de Documentación Musical ‘Hans Federico Neuman’. Otros escenarios que lo conforman son la plaza de La Locomotora, la galería de la Aduana y La Arcada, y el Auditorio Mario Santo Domingo para la realización de eventos y reuniones.


El Castillo de Salgar: es un lugar de interés histórico recientemente restaurado, construido por los españoles en 1848 y ubicado en Puerto Colombia (Atlántico). Alberga un restaurante, pinacoteca y biblioteca; sirve como centro de eventos y reuniones empresariales, además de ser escenario para la recreación familiar, cultural y de grabación de videoclips, como el producido para la canción ‘Esta noche es nuestra’ grabado por Joe Arroyo y Naty Botero.

Avenida del Río: el plan de infraestructura en Barranquilla pretende darle la cara al río Magdalena. Por ello, se habilitarán 200 hectáreas aledañas a su recorrido, para construir edificaciones, equipamientos urbanos amplios con zonas de uso mixto que se convertirán en lugares turísticos, centros de oficinas y de comercio.

Museo de Arte Moderno: reúne un conjunto de obras de artistas locales, nacionales e internacionales y se desarrollan exposiciones y varias actividades encaminadas a reflexionar sobre el papel de las creaciones de Arte y la responsabilidad del artista. Un museo que cultiva sin lugar a dudas, el espíritu artístico de todos los colombianos y se consolida como patrimonio cultural de Barranquilla.

Náutica Velero: Escuela pionera en la práctica de deportes acuáticos en las zonas aledañas de Barranquilla. La experticia de sus propietarios e instructores y los vientos alisios que llegan a la zona de Puerto Velero, hacen de éste el sitio ideal para el aprendizaje y la práctica de Kitesurf, Windsurf, Paddleboard y Kayak. Además, el lugar ofrece la opción de alojamiento para quienes deseen pasar las noches en este lugar tranquilo y cómodo que además cuenta con un restaurante con platillos autóctonos del Caribe.


w Reco San Andrés SCADA Brille de forma única, lleve su esencia a donde quiera que valla y trasforme su espacio para perdurar en él. En agosto, conquiste a esa persona que ama con Hugo Boss Bottled, un aroma muy masculino con toques de menta, piña y madera. Un perfume inspirado en vibrantes notas verdes, que lo convertirá en un hombre inolvidable. La perfumería Scada le invita a descubrir esta fragancia y muchas más… ¡visítelos! Dirección: Scada principal y Abir By Scada, avenida Duarte Blum; Jumbo Scada, avenida Las Américas. Teléfono: 512 2481.

JOYERÍA GERALD’S Se ha preguntado, ¿qué importancia tienen las joyas en la vida de una mujer? Las alhajas han existido desde tiempos remotos y son el complemento ideal para resaltar la belleza de una dama; el accesorio más elegante que merece aquella persona tan especial para usted. Ese símbolo tan grande de la feminidad lo encuentra en joyería Gerald’s… regale ese detalle que selle su amor e invítela a ser única. Dirección: Edificio Sea View local 101. Teléfonos: 512 1339, 311 2635658.

LA CAVA DEL PURO La gloria de los habanos y puros radica en la amplia posibilidad de elección; los más finos concentran los sabores en el paladar, proporcionando un sabor mucho más punzante. Cuanto más grande el habano, mayor sabor y frescura. El mayor surtido de puros en San Andrés y de la mejor calidad, fabricado por manos expertas, sólo lo encuentra en la Cava del Puro. No lo deje para después. Dirección: Centro Comercial New Point, local 104. Teléfono: 512 1407

w36


80’S TOYS: ¡No encontrará nada parecido a 80’s Toys en San Andrés! Mágico, cargado de aventuras y recuerdos que cargarán al 100% sus energías. Encuentre a ese niño que lleva dentro y dele vida con exclusivos juguetes de colección, view masters, posters, billeteras, llaveros y mucho más. Si aún no conoce su amplio surtido, no espere más y haga mucho más especial el mes de agosto. Dirección: Centro Comercial Sunrise Beach, local 115. Teléfono: 512 9302

CRYSTAL OPTIQUE ¡En el mes de agosto descubra una nueva forma de ver! Es imposible escapar de la presbicia, pues es un proceso normal del paso del tiempo; lo que sí es posible, es utilizar lentes oftálmicos o de contacto que se adapten a su estilo de vida, logrando una visión perfecta a cualquier distancia sin necesidad de alejar o acercar los objetos. ¡No deje para septiembre lo que puede hacer en agosto! Crystal Optique le espera para darle las mejores soluciones. Dirección: avenida Los Libertadores. Teléfonos: 512 3777, 310 8051391.

MADEIRA Visite Madeira y conozca la marca ‘Kérastase’, número uno en productos profesionales para el cuidado del cabello. Estos productos habitualmente se distribuyen en salones e institutos cuidadosamente seleccionados, pero ahora los puede encontrar en San Andrés de forma exclusiva en el Almacén Madeira. En agosto, deje que su cabello hable por usted. Dirección: avenida Providencia (peatonal) # 1-103. Teléfono: 512 5619



Restaurante La Barcarola (By Casablanca) San AndrĂŠs

Polpo alla Griglia

Pulpo a la parrilla servido en cama de purĂŠ de papa criolla y crema de aceitunas negras.

w


w

Restaurante La Barcarola (By Casablanca) San AndrĂŠs

Aragosta Amatriciana

w40

Spaghetti con cola de langosta, pancetta crocante, salsa pomodoro, aceitunas negras, tomate cherry y peperoncino.



w CASABLANCA

Entradas y ensaladas: Coctel de langostinos Empanaditas de cangrejo Champiñones al ajillo Ensalada mediterránea Chicken Platos fuertes: Caracol en salsa picante Filete de pescado a la parrilla sobre arroz caldoso Langosta a la parrilla Postres: Helado Nutella con piñones Volcán de chocolate Flan de Caramelo

LA BARCAROLA

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Insalate Di Mare Polpo a la Griglia Tagliata di Roast Beef Platos fuertes: Aragosta Amatriciana (con pasta al gusto) Gamberi e Salmone (con pasta al gusto) Petto D’Anatra (magret de pato) Pere e Vino Rosso Postres: Panna Cotta con Frutti Rossi Creme Brulee de naranja y pimiena rosa Volcán de chocolate con pistacho Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Rollitos vietnamitas de camarón Ceviche mixto

MAHI MAHI

w42

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm.

Carpaccio de salmón Sopa de camarón en leche de coco Platos fuertes: Tagliata de lomo al Thaine Encocado de frutos del mar Arroz indonesio Pescado curry rojo Pollo curry verde


w

Restaurante La Barcarola (By Casablanca) San AndrĂŠs

PannaCotta con Frutti Rossi Postre tradicional italiano con salsa de frutos rojos.


w44

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés Dirección: Avenida Colón con Avenida Duarte Blum.

BOCCA DE ORO

JUAN VALDEZ

Tel: 316 526 4432.

AQUA BEACH CLUB

w

Pastelería Torta de Zanahoria, Torta Combinada, entre otras. Bebidas frías y calientes Capuchino Irlandés, Tinto Campesino, refrescantes granizados y nevados, café en diferentes presentaciones. Ofrecemos eventos empresariales, corporativos y sociales: desayunos de trabajo, fechas especiales, reuniones, cumpleaños, entre otros. Capacidad para 30 personas. Teléfono: 315 206 7526. Dirección: Avenida Newball, frente a Parque de la Barracuda. Teléfono: 513 0939 - 316 426 2690. E-mail: restauranteboccadeoro@hotmail.com. Se aceptan todas las tarjetas. Especialidad: parrilla y mariscos. Noche de sábados: grupo de música reggae en vivo. Entradas Carpaccio de pulpo Crema de langost Picada Mar de 7 Colores Picada Mixta Platos fuertes Filete en salsa de camarón Lomo de res Angus Filet Mignon corte francés Plato de la casa Mar y Tierra Postres Pie de limón - Brownie con helado Dirección: Playas de Cocoplum Bay, San Luis. Teléfono: (038) 5120068. celular: 317 364 4343 E-mail: chechocpda@gmail.com eventoscocoplumhotel@hotmail.com Entradas Camarón apanado Pulpo enamorado Chicharrón de pargo rojo. Platos fuertes Filete de pescado encocado Salmón en salsa de vodka a la naranja Costillas de cerdo Cocteles Margarita Daiquiri Mojito


Dirección: Zona Rosa - Av. Colombia, frente al Apartahotel Tres casitas. Una fiesta gastronómica mexicana al son de tacos, burritos y margaritas. Teléfono: 512 9634. Se aceptan tarjetas de crédito.

Entradas Nacho Barrel Tapatío Deditos de mozzarella Sopa de Tortilla

TAPATÍO

Plato fuertes Taco de chicharrón Quesadilla de pollo Baby Beef Bowl de camarones Postres Crepes (Arequipe o Nutella) Pie de limón Flan de mango

PERÚ WOK

Dirección: Zona Rosa – Av. Colombia, al costado del Apartahotel Tres Casitas. Gastronomía peruana y el clásico Pisco Sour a orillas del mar Caribe. Teléfono: 513 2505. Web: www.peruwok.com. Se aceptan tarjetas de crédito. Entradas Wontón de camarones Platos fuertes Ceviche Perú Wok Lomo fino a los tres quesos Mix de mariscos Arroz Chaufa Trilogía Postres Suspiro limeño Turrón de la casa

Dirección: Peatonal de Sprat Bight, plaza de comidas Pleasent Place, Avenida Colombia. Engánchate con el sabor de Di Huk en lo mejor de comida rápida de mar. Conos crocantes de camarón, langostinos, langosta y anillos de calamar.

DI HUK

Bruschetas de salmón, langostinos y mixtos. Arepas rellenas de pescado, camarón, langosta y anillos de calamar al ajillo. Postres Crema de helado Brownie con helado.


w46

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés Plazoleta de comidas Del Mar Plaza, Punta Hansa, frente a Iglesia Cristo Salvador. Teléfono: 310 799 2105. Ambiente Caribe, música en vivo fines de semana. Se aceptan todas las tarjetas. Entradas: Carimañolas de fruto de pan rellenas de camarones al ajillo. Canastillas de arracacha con coctel de pulpo y poleo.

LA BONGA DEL SINÚ FREEDOM

Platos fuertes: Causa Caribeña (con mariscos y langostino en papa criolla). Arroz rastafari (servido en media piña, con mariscos, tocineta crocante, piña con jengibre, tomates cherry, leche de coco, mani y dreadlocks de platano con guiso jamaiquino). Texoro del Caribe (caldero de mariscos, cubierto con capa de yuca gratinado con mezcla de queso costeño y mozarella). Postres: Enyucado con helado bañado en flor de Jamaica Pie de coco

LA PIZZETA FLORIO

w

Dirección:Punta Hansa, Del Mar Plaza, local 1. Teléfono: 318 846 4950. Horario: todos los días, de 12:00 m. a 3:00 p.m. y de 6:00 p.m. a 10:00 p.m. Especialidad: carne a la parrilla y gastronomía sinuana. Se aceptan todas las tarjetas. Entradas Carpaccio de novillo Morcilla y chorizo de la casa Mote de queso Parrilla Lengua ‘Viperina’ 400 g. Bife de Chorizo 350 g. Picanha (punta de anca importada) 350 g. Platos tradicionales Caldereta de Carnero Sinuano Arroz Sinuano Bocachico frito o guisado Dirección: Avenida Colón, C.C. San Andrés, Local 114, contiguo al Banco de la República. Teléfono: 513 1845. Horario: de 12:00 m. a 10:00 p.m. Especialidad: pizzas, pastas y menú diario. Se aceptan tarjetas. Pizzas Rústica (variedad de carnes) Caprese (con ‘mozzarella di bufala’) Cotto & Crudo (jamón serrano y rúcula) Cuatro Formaggi (cuatro quesos) Pastas Spaghetti alla Carbonara Spaghetti alla Matriciana Pasta con camaron en salsa Florio rosa Gnocchi al ragú 5 alternativas de menú diario para almuerzos


LA REGATTA

Avenida Newball, Contiguo Club Náutico. Ambiente marino con espectacular vista al mar. Aceptamos todas las tarjetas. Abierto desde las 12:00m. Reservas 316 521 1534 o (8)512 0437. www.restaurantelaregatta.com Entradas Ceviche la Playita Pulpo Almirante Ronda del Mar Platos Fuertes Fiesta Nautica ( variedad de mariscos). Filete de Pescado Santa Catalina en salsa Bisquet de Langosta. Caracol a la Isleña en salsa de Coco. Postres Pie de Coco. Banana Caprichosa. Panacota con salsa de Corozo.

THE ISLANDER

Peatonal ‘Path Way Sprat Bight’. Ambiente Caribe. Tels: (57-8) 512-3990 y 512-3991. Todas las tarjetas de crédito. Entradas Tartar de langosta Pulpitos crocantes Crispetas de camarón Empanadas isleñas de cangrejo con chutney de mango Platos fuertes Steak de pescado con toque de salsa agridulce Pechuga de pollo al ‘jerk’, con especies jamaiquinas Hamburguesa del chef, madurada en cerveza negra Costillas magras de cerdo San Luis Chicharrón de pescado

MR. PANINO

Edificio Bread Fruit L-107. Teléfonos 5120549 y 5123175 Restaurante italiano Abierto todos los días, horario continuo. Entradas Ceviche de Camaron y Pulpo Mixto de Verduras Porchetta a la Romana Platos fuertes Fusilli Luna Verde Linguine La La Risotto Frutos del Mar Especial Sandwichs Prosciutto di Parma Postre Tentación Mr. Panino


w48

CHICKEN HOUSE

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés ¡El pollo más rico de la isla! Dirección: Punta Hansa, plazoleta de comidas Del Mar Plaza. Horario: lunes a jueves de 12:00 m a 9:30 pm; viernes a domingos y festivos de 12:00 m a 10:30 pm. Teléfono y servicios a domicilios: 317 471 0212. Especialidad de la casa: Pollo Broaster y Rostizado Recomendados del chef: Costillitas a la parrilla Sopa de mondongo Ajiaco Otras especialidades: Alitas bbq Lomo Ancho Hamburguesas Filete de Pescado Pregunte también por el menú del día y el menú infantil

FRANCESCA

Playas de Sound Bay San Luis. Teléfonos: 5130163 – 3157701315. Abierto de 10:00 am a 6:00 pm. Entradas Tartar de atún Clásico carpaccio de pulpo Pulpo bravo Platos fuertes Únicos y exclusivos Caldosos de mariscos Pulpo en todas sus presentaciones Langosticas de Providencia Atún y salmón noruego Postres Volcán de chocolate Tortas y helados Centro Comercial Sunrise Beach L. 115. Teléfono: 512 9302. Restaurantes temáticos (años 80’s y mexicano) con ambiente familiar y decoración y videos alusivos a la época y a la región. Abierto de 4:00 pm en adelante.

80´S & LUPITA

w

Pizzas 80’s Carne Vegetariana Cuatro quesos Especiales 80’s Costillitas BBQ Hamburguesas 80´s Picadas 80´s Especiales Lupita Tex Mex Nachos Lupita Fajitas Enchiladas Variedad de postres. Encuéntranos y Síguenos en Facebook e Instagram como 80s Interstate




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.