WELCOME 199

Page 1

NOVIEMBRE 2021• N° 199 $8000 USD 3.oo welcomecaribe.com

DE PROVIDENCIA CON AMOR

IRMA EMILIANA HAWKINS EL ENCANTO CONTINÚA



DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO




w

199 Editorial

L

Noviembre

San Andrés, playa líder

a recuperación del turismo en el país se hizo notoria tras la llamada Semana de Receso, cuando logró alcanzar cifras cercanas –en promedio– al 60% de ocupación, lo que evidencia una dinámica muy positiva para el sector. San Andrés figura entre los destinos que registraron mayor demanda. Así lo evidenció el análisis realizado por el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo; la Asociación Colombiana de Agencias de Viaje y Turismo (Anato); y la Asociación Hotelera y Turística de Colombia (Cotelco), que desarrollan un trabajo conjunto para avanzar en la reactivación segura del sector. Al respeto, la ministra CIT, María Ximena Lombana, indicó que “luego de revisar preliminarmente las bases de datos, logramos identificar en promedio una ocupación hotelera de entre el 55% y el 60% en la semana de receso de 2021”. Por su parte, Anato señaló que la reactivación en sus ventas

PORTADA IRMA HAWKINS IANINI, SEÑORITA MISS ISLAS FOTOGRAFÍA GALVIS NEWBALL WILLIAMS LOCACIÓN MANJANEAL BAY OLD PROVIDENCE

de viajes y paquetes a estos niveles estuvo impulsada por el gran movimiento de pasajeros reportado por la Aeronáutica Civil, equivalente a 870.874 en vuelos nacionales y los 350.863 en internacionales. Con relación a los segmentos turísticos que mayor demanda registraron durante la temporada, se destacan los viajes en familia hacia destinos nacionales de sol y playa como San Andrés, Cartagena y Santa Marta; y en cuanto a destinos internacionales, se destacó Estados Unidos. Reconocimiento a San Andrés Por último, la buena noticia es que durante los ‘World Travel Awards’, considerados los máximos premios de la industria turística, reconocieron en la versión 2021 a Argentina, como ‘Destino Líder en América del Sur’; mientras que San Andrés se alzó –por tercera vez– con el de ‘Destino de playa líder’ en la región.


Sumario

8

12

PORTADA/ IRMA EMILIANA HAWKINS

28 EL CARIBE RESPIRA

18

GREEN MOON FESTIVAL 2021

32

36

UNA FLOR DE HISTORIA EN EL CARIBE

BAJO LA MIRADA DEL NEVADO DEL RUIZ

40

VERDE ESPERANZA

GOURMET/ LUPITA

Somos Director Eduardo Lunazzi Editor Billy Lunazzi Consejera Editorial Inés Celis

Redacción Janeth Raga Ethel Bent Iván Samir Laura Restrepo

Columnistas invitados Edna Rueda Eduardo García Fotografía Edgar Barragán Edward Lunazzi

Director de arte Jesse Lunazzi

Producción General Casa Editorial Welcome (C.E.W.) Centro Comercial New Point. L-207 Tel.: (+57) 8 5127981 - Cel.: 315 3034252 San Andrés Isla E-mail: direccion@welcomesanandres.com www.welcomecaribe.com

ISSN:1692-8520


w8

Portada


De Providencia con amor Irma Emiliana Hawkins, deportista, perseverante y disciplinada

EL ENCANTO CONTINÚA La deportista providenciana, Irma Emiliana Hawkins Iannini, fue escogida como la nueva señorita San Andrés, Providencia y Santa Catalina 2021 para representar al Archipiélago en la próxima versión del Concurso Nacional de Belleza (CNB) a celebrarse en Cartagena de Indias en noviembre de este año. Por Laura Restrepo Fotos: Galvis Newball


Portada

I

rma Emiliana, de 21 años y con 1.87 de estatura, es hija de Timoteo Hawkins García y María Ianini Guerrero, cursa octavo semestre de la carrera profesional en Deporte de la Institución Universitaria Escuela Nacional del Deporte de Cali; y hasta hace unos meses –antes de aceptar este reto–, hacía parte de la Liga Femenina de Voleibol del Valle. Se define como una mujer perseverante y disciplinada, cualidades que representa a la mujer raizal “soy auténtica en todo el sentido de la pala-

w10

bra; muy disciplinada y comprometida con lo que hago, siento que esa ha sido una de las características que he adquirido gracias al deporte. Y positiva con todo lo que hago, con lo que veo, en lo que puedo aportar”. En efecto, en todos los aspectos de la vida afirma que siempre tiene presente el lado positivo de las cosas y siente que esta característica la ayuda a generar un impacto positivo a donde quiera que vaya. Aunque ser reina no estaba en sus

planes, ha asumido esta responsabilidad que ha exigido lo mejor de sí con perseverancia y respeto; una aventura que le ha dado vida y mucho sentido a nuevos sueños que anhela poner en marcha tras esta oportunidad que le podría abrir muchas puertas. “Aceptar este reto me dio un poco de miedo porque es muy diferente a lo que he vivido hasta ahora, sin embargo, me motivó muchísimo saber que desde ese punto puedo incentivar, ayudar y motivar a mucha gen-


La imponente Irma junto a su padre, el conocido pescador, Timoteo Hawkins, en las playas de Providencia.

te en diferentes ámbitos”, expresó la señorita San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Entre las metas de Hawkins Iannini figuran aspiraciones muy importantes: por ejemplo, que la nación fije sus ojos en el Archipiélago y reconozca el territorio como una parte vital de Colombia que enriquece la diversidad del país con su cultura, gastronomía, música, lengua y tradiciones. Sin embargo, en este momento histórico para Providencia y Santa Ca-

talina, su anhelo principal es contribuir a darle un fuerte impulso al municipio; una envión que ayude a su comunidad a surgir tras el huracán IOTA que dejó ruinas y (muchos) sueños en el aire. “A mí me gustaría desde este nuevo rol dar a conocer más el encanto de Providencia y Santa Catalina, trabajar fuertemente para que sea reconocida no solo por la tragedia, sino por todo eso que podemos brindar desde lo natural, cultural y del deporte, porque en las islas ”, afirmó.

Y, claro está, siendo atleta, poder incentivar a los jóvenes en esta educación; exteriorizar las disciplinas de las islas y al culminar sus estudios, enfatizar en el ámbito administrativo para impulsar dicha área del deporte que les traería muchas alegrías y oportunidades a las islas. “Podría agregar otra meta a mi lista y no menos importante, sino que es obvia –dijo entre risas–, y es la aspiración de traerme la corona y darle una felicidad al departamento” .


w12

Green Moon Festival 2021, el gran abrazo Seaflower

CULTURA, ECOLOGÍA Y FRATERNIDAD El Green Moon Festival 2021 contó con una interesante y robusta agenda presencial, entre el 06 y el 18 de septiembre que comprendió actividades culturales, musicales, talleres infantiles ambientales y un entrañable encuentro entre los pueblos Raizal y Creole de origen centroamericano y del Caribe. Por Janeth Raga Fotos: John Hudson y Laura Restrepo



L

a programación académica se inició con el Taller Infantil y Juvenil de Escritura Creativa ‘Wan Anansy Stuori’ a cargo del poeta y escritor, Luis Mallarino Beleño y del académico –y especialista en lengua ‘creole’–, Sedney Suárez Gordon, en el Salón Comunitario de la parroquia Santa María Estrella del Mar. Con rondas infantiles, videos y exploración sensitiva de la costa marina, los niños se sumergieron en un mar de conocimientos y significativos aprendizajes sobre

w14

su entorno y la importancia de la Reserva de Biosfera Seaflower para el Archipiélago. “Este año, nuestro principal objetivo fue que los niños y jóvenes comprendieran la llamada ‘Gran Reserva Seaflower’; por lo tanto, nuestros talleres no solo estuvieron encaminados a desarrollar su creatividad, sino también a desarrollar su pensamiento crítico, a que sepan quiénes son realmente, de dónde vienen, por qué están aquí”, explicó Mallarino Beleño.

RESCATANDO LA ANCESTRALIDAD

Dentro de la franja infantil, se desarrolló adicionalmente un taller de ‘Hocks Boats’ (barquitos hechos de concha de coco), que se elaboraron una veintena de niños isleños con la participación especial del maestro raizal, a cargo de la organización Piknini Foundation. De igual forma, se llevó a cabo, además, un Torneo de Dominó, bajo la coordinación del Club ‘Big boys’ y en los patios de la


iglesia Bautista Central, como parte de la tradición ancestral y cotidiana de las islas, Este encuentro contó con la participación de 20 competidores, distribuidos en 10 parejas, y los respectivos jurados quienes estuvieron pendientes del comportamiento y la transparencia de los partidos durante las rondas, dándole un aire de alta experiencia, categoría y buen nivel a la competencia. “La edición 2021 de este tradicio-

nal evento, enmarcada en un contexto de reactivación económica por la emergencia sanitaria, trae nuevos retos en términos de bioseguridad que se reflejaron positivamente en la programación del evento”, dijo Heidy Taylor, directora ejecutiva del festival. ABRAZO AL GRAN CARIBE

Por otra parte, la iniciativa ‘Gran Seaflower’ tuvo un protagonismo central en esta edición del Green Moon, para enaltecer a la Reserva de Biósfera Seaflower

como pacto social del archipiélago; y perfilar su ampliación como un modelo de manejo solidario entre los países del Caribe Suroccidental y blindar así los ecosistemas de las discusiones limítrofes. Por esta razón, San Andrés fue anfitrión de los representantes creole, María Teresa Williams, de la Asociación de Pescadores de Cahuita (Costa Rica); Kenly Velásquez, líder creole de los agricultores, en Pearl Lagoon (Nicaragua); Shawn Taylor, líder de


colectivos de pescadores de Jamaica; y Raisa Banfield, activista ambientalista y afroantillana (Panamá). Estos nativos centroamericanos, junto a miembros de la Autoridad Raizal de San Andrés y Providencia, realizaron encuentros culturales y académicos como testimonio de la diversidad que une a los raizales con sus hermanos y hermanas del Caribe. REIVINDICACIÓN DEL TERRITORIO

De igual forma, y todo dentro de la programación del Festival, se realizó un histórico acto protagonizado por los men-

w16

cionados representantes de los pueblos creole del Caribe Suroccidental, quienes, rodeados de las banderas de cada uno de sus países, elevaron la necesidad de un trabajo conjunto de la protección de los derechos tanto humanos como ambientales de los territorios de esta región: la gestión conjunta de la Gran Seaflower. Todos destacaron la importancia de la mencionada iniciativa que apunta a una protección transfronteriza y solidaria de los recursos naturales marinos y costeros y la garantía de una vida sostenible de su pueblo y su cultura.

RUN DOWN PARA EL PUEBLO CREOLE

También en el marco del Festival, se realizó en ‘Paradise Farm’ (del artista y agricultor raizal Job Saas), se dio una integración cultural entre los líderes centroamericanos y caribeños. Naturaleza, música de la región y Run Down, como plato insigne de la integración caribeña, fue el marco para celebrar los lazos que unen a este gran pueblo que hoy buscan un norte en común para la protección de sus ecosistemas y su supervivencia. “Tenemos muchas problemáticas


en común, tales como las amenazas por el cambio climático y el despojo de tierras. El mar nos une y nuestros lazos culturales y ancestrales deben fortalecer esta alianza para la protección de nuestra vida y nuestros ecosistemas”, expresó la lideresa Banfield. Por su parte Shawn Taylor, líder de asociaciones pesqueras de Jamaica y del comité del cambio climático de este país, tras la integración dijo sentirse en casa por toda la similitud cultural, lingüística, gastronómica y étnica. “Todo esto mantiene nuestras raíces fuertes y unidas, pese a las fronteras que nuestros países han interpuesto entre nosotros”, señaló.

GESTIÓN DE ECOSISTEMAS TRASFRONTERIZOS

Avanzando en la franja académica, también se hizo la presentación del libro ‘Gestión conjunta de ecosistemas transfronterizos: análisis del caso particular de la Reserva de Biosfera Seaflower’, obra de la bióloga y abogada Juliana Hurtado Rassi. En el mismo sentido, el músico e investigador, Ramón Morales Garro, presentó su documental ‘Calypsonians de hoy’, en el cual trabajó durante diez años, recuperando un material de archivo inédito; y entrevistando a los máximos exponentes de

este género musical. Mientras que la Casa Editorial Welcome de San Andrés presentó su documental ‘Araise Seaflower’ sobre los 20 años de vida de la Reserva de Biosfera Seaflower y su proceso actual de resiliencia. De igual modo, entregó un sentido show de cierre del Festival el 18 de septiembre en el centro cultural Lighthouse, junto a los sanandresanos de ‘Bohemian Root’, interpretando algunas canciones de su autoría y otros temas tradicionales de Costa Rica y Nicaragua; en el mismo escenario cantaron otros destacados artistas de la casa.


w18


Murillo, destino de ecoturismo, cultura y senderismo

BAJO LA MIRADA DEL NEVADO DEL RUIZ Continuamos con la inmersión por el turismo doméstico, explorando regiones de Colombia poco conocidas. Esta vez nos dirigimos al municipio de Murillo: la llamada ‘Perla del Norte’ del departamento del Tolima, custodiada por el imponente Nevado del Ruiz. Allí se practica el llamado ecoturismo de aventura y otras especialidades. Por Janeth Raga


C

uando hablamos de esta región, normalmente pensamos en poblaciones de temperatura muy cálida por su cercanía con el gran río Magdalena; sin embargo, Murillo es totalmente diferente, por su clima frío, sus características arquitectónicas, su vasta extensión rural y su marcada vocación agropecuaria. Adicionalmente, porque desde allí es muy fácil apreciar el Nevado del Ruiz, volcán al que los indígenas llamaban ‘Tama’ o ‘Cumanday’. De ahí el encanto extra de este destino. Es este el municipio más alto del Tolima, ubicado a 2.950 metros sobre el nivel del mar (msnm) por eso su temperatura promedia los 12°C, pudiendo llegar a 9°C en sus alrededores más empinados; cuenta con una extensión total de 417,29 Km2 y una población que no sobrepasa los 5.000 habitantes. COMIENZA LA TRAVESÍA Al pueblo se llega por tierra, tomando

w20

un bus hasta Ibagué (capital de Tolima) y luego hasta Líbano; desde allí se toma otro transporte hasta Murillo, ya sea jeep o carro particular. Tenga en cuenta que los precios dependen de la época del año y del número de personas que aborden dicho vehículo. También se puede salir desde Manizales (Caldas) a través de la empresa Rápido Tolima; desafortunadamente no hay salidas diarias, así que lo más recomendado es viajar en los mencionados jeeps o en un automóvil apto para sortear una carretera muy irregular y sin pavimentar. Hablar de un tiempo estimado de llegada es difícil, porque depende del punto de partida y sobre todo, el número de paradas que se realicen; dado que el trayecto ofrece numerosos atractivos turísticos a bordo de carretera, entre cerros, hermosas lagunas, heladas cascadas y todo un paisaje de páramo muy bien conservado, que la

naturaleza dispuso como antesala. En nuestro caso, el recorrido tardó seis horas, saliendo desde Manizales (a 2.153 msnm) en jeep por la autopista que de esta capital conduce a Bogotá; desde allí y bordeando la Cordillera Central, el paisaje va tornándose cada vez más frío y encumbrado; sus montes y llanuras se van cubriendo drásticamente con niebla, lo que se convierte en el primer atractivo de la travesía. A unos 30 minutos se llega al sector ‘La Y’, donde finaliza la vía pavimentada y empieza propiamente el recorrido hacia Murillo; pasando por el sector ‘Brisas’, único acceso actual autorizado por el Parque Nacional Natural Los Nevados para visitar desde El Ruiz, hasta el denominado Valle de las Tumbas. TODO UN DELEITE VISUAL Pero la ruta no termina aquí; por el contrario, afine su atención, prepa-


re su vista y abríguese más, porque tendrá que descender del vehículo muchas veces para alimentar su banco de imágenes mental: vea a lo lejos otro de nuestros ‘leones dormidos’: el Cerro Bravo; beba un té de coca o un canelazo frente al Cerro Gualí; tómese una foto junto a la Laguna Negra o La Llorona (a 3.200 msnm). Note cómo cambia la vegetación, deléitese con el extenso paisaje repleto de frailejones: los valiosos hacedores de agua y protagonistas del ecosistema de alta montaña. Mientras más se asciende más va variando el paisaje, tornándose mayormente agreste y desolado, labrado por la influencia volcánica del Cumanday y la triste historia alrededor de la tragedia de Armero ocurrida en 1985. Al llegar al cañón del rio Azufrado –un paisaje que pareciera sacado de una película postapocalíptica– se ve y se siente el poder de la naturaleza: por aquí, a casi 3.800 msnm, incalculables toneladas de lodo y piedra corrieron con una velocidad descomunal hacia esa población hace 36 años.

Si hay algo que también impacta, es precisamente la abundancia de nacimientos de agua que emanan prodigiosamente desde las cumbres, alimentando el sistema hídrico de Murillo y de otras poblaciones aledañas. Por esta razón, encontramos muchos manantiales cristalinos en pleno borde de carretera y en el pueblo, así como lagunas y cascadas de diversas alturas; adicionalmente, esta zona cuenta con afloramientos de aguas termales, siendo los establecimientos más conocidos La Cabaña y La Campanita. UNIVERSO DE COLORES Al llegar al casco urbano del pueblo, inicia un nuevo torbellino de sensaciones al recorrer sus calles limpias y admirar sus vistosas viviendas, edificadas de manera muy uniforme en lo que allí se conoce como la colorida técnica de ‘tabla parada’. La vida en Murillo transcurre lentamente, principalmente en medio de labores agropecuarias (cultivo de papa y cría de ganado lechero); allá no hay semáforos y sus habitantes recorren el pueblo normalmente a pie, en

bicicleta o a caballo. Durante el corto recorrido por su zona céntrica, encontramos artesanías y prendas de lana, algunos cafés y restaurantes, además de numerosos expendios de legumbres y frutas frescas cultivadas en el municipio; además de la venta de derivados de la leche que también se procesa localmente, tales como queso, mantequilla, arequipe y otros. Igualmente conocimos la parroquia de La Medalla Milagrosa y la Casa Murillo, una edificación de estilo colonial donde funcionan oficinas encargadas de la protección ambiental y el turismo sostenible. Ambos atractivos están ubicados junto al parque principal, un lugar que sorprende por su amplitud, sus perfumados pinos y cuidados jardines de variadas especies florales. No deje de disfrutar de su comida, de su tradicional torta de papa criolla o la papa rellena con arveja, carne, pollo y arroz. También podrá deleitarse con un Café Salinas, cuyo grano de origen y tipo exportación se cultiva en las zonas más bajas (a 2.000 msnm). Pregunte también por el incomparable brandy con leche, para subir la temperatura en las frías noches de Murillo. Como no mencionar la práctica del senderismo, la cual es totalmente gratificante también en este pueblito. En un recorrido de tan sólo dos horas a su alrededor, pueden encontrarse desde verdes y empinados senderos cubiertos de flores, hasta estrechos y agrestes caminos de suelo arcilloso, usualmente frecuentados por campesinos a lomo de mula que descienden desde las veredas a vender sus productos agrícolas. Durante estos trayectos a pie no solo podrá admirar el tesón de su gente al cultivar la tierra, árboles añejos, y bellas fincas, sino que podrá avistar sorpresivamente colibríes y pájaros carpinteros. Yendo un poco más adentro de este universo natural, se encontrará con la laguna El Corazón y la cascada La Escondida.


A LOS PIES DEL GRAN ‘TAMA’ Ya hemos mencionado cuan cerca se está del Nevado del Ruiz desde esta población (a unos 20 km); de por sí, esta sola condición hace muy especial la visita a este terruño tolimense. Este se alza imponente a más de 5.000 msnm en la Cordillera Central y hace parte del sistema volcánico de Los Andes. Como también se comentó, su acceso está restringido por la emisión recurrente de gases y cenizas, además de cierta inestabilidad en su comportamiento; razón por la cual permanece en nivel de actividad III (alerta amarilla) desde el 2012. Sin embargo y si las condiciones climáticas lo permiten, ya sea desde la vía que conduce a Murillo o en diferentes lugares del pueblo, el Cumanday se aparece con la mejor gala: su blanca cumbre aún vestida de glaciar y una fumarola que lo acompaña de manera permanente

w22

desde hace algunos años. Todo un deleite para quien aprecia esta majestuosidad por primera vez; y particularmente para quien observa con el corazón las bondades de la Madre Naturaleza. Para concluir, es importante hacer énfasis en lo indispensable de realizar un plan de viaje juicioso, dependiendo del tiempo que pretenda permanecer allí. Principalmente, porque se debe estar preparado para sobrellevar un posible ‘mal de altura’ (conocido también como ‘soroche’), usual en este tipo de recorridos por encima de los 2.500 msnm. Aunque su aparición, duración y síntomas dependen mucho de cada organismo, es recomendable pasar la noche allí para que el cuerpo se adapte a la altura. Murillo cuenta con diferentes tipos de hospedaje que se acomodan a todos los gustos y pre-

supuestos, además de la opción de camping. No escatime llevar abundante y adecuada ropa para clima frío, porque las temperaturas suelen ser muy bajas; un calzado con buen agarre también es indispensable, sobre todo si planea realizar recorridos a pie en sus incontables senderos y colinas. Tenga en cuenta que ciertas condiciones de salud también restringiría su viaje, así que infórmese con antelación, prepárese debidamente y disfrute de manera plena de este maravilloso destino sin olvidar eso sí, que aún nos encontramos en medio de una pandemia y que de su autocuidado depende no solo su bienestar sino el de muchas otras personas. Mayores informes: Hiking Colombia, 3146197856 - Guardianes de Cumanday, 3108800200.


DECÁLOGO DEL BUEN TURISTA

1

Disfrute de la comida local: abra el paladar tanto como la mente para saborear de nuevos platos diferentes a los que está acostumbrado.

4 6

2

Evite extraer animales o plantas del mar y llevarlas en el viaje de regreso a casa.

Ahorre al máximo agua y energía. El suministro de agua en las Islas no es tan abundante como en su ciudad, además el planeta atraviesa un cambio climático drástico que exige de su parte mayor conciencia en el uso de los recursos que empiezan a escasear.

Sea respetuoso con quienes le ofrecen un servicio: no maltrate al guía, al botones o a un vendedor. El hecho que le atiendan, no significa que tengan que tolerar su mal comportamiento.

Respete el silencio de la naturaleza: evite gritar o llevar reproductores de música a sitios donde no corresponde.

8

3 5

Si va a bucear o a practicar apnea, tenga especial cuidado en no golpear con sus aletas o cámara subacuática los corales y demás vegetación marina, la cual tardó mucho tiempo en desarrollarse y es el hogar de cientos de criaturas. No arroje basura en ningún sitio. Busque el recipiente más cercano para depositarla o llévela consigo mientras llega a su hospedaje.

7

10 9

No descuide sus elementos personales. Lleve solo lo necesario a la playa y en recorridos cortos, esto incluye documentos personales ‘extra’ e innecesarios como pasaporte, tarjetas de crédito, joyas. Programe sus actividades y evite dolores de cabeza por hurto o pérdida de elementos de valor.

No se lleve toallas, ceniceros ni vasos del hotel o de algún restaurante que visite.

Hidrátese y protéjase del sol. Use bloqueador solar regularmente y preste especial atención sobre todo a los niños y ancianos, pues su piel es mucho más delicada, usando productos de marcas reconocidas. Revise la fecha de vencimiento de los mismos.


Sitios Recomendados

w24

FIRST BAPTIST CHURCH Un completo tour al interior y los alrededores de esta emblemática construcción que data de 1845, ofrece un recorrido por la Casa Museo Josie’s House donde podrá apreciar artículos domésticos, de siembra y pesca de los antiguos moradores de las islas; así como un video que detalla la historia de la Iglesia y de la fe Bautista en el archipiélago. Se incluye una visita al campanario del templo, donde podrá disfrutar de una panorámica sin igual, fotografiar el famoso ‘Tamarind Tree’ (Árbol de Tamarindo) protagonista del nacimiento de la sociedad Raizal y de la emancipación de los esclavizados. Ubicación: sector La Loma. Horario: lunes a sábado, de 9:00 a.m. a 6:00 pm. Valor del ingreso $10.000. Informes: (8) 513 2042

PARQUE REGIONAL OLD POINT Pulmón verde y tesoro natural de San Andrés, que usted no puede dejar de visitar. Comprende una gran extensión de manglar, hogar de diferentes aves, peces, cangrejos, iguanas y otros animales silvestres. El recorrido, de aproximadamente una hora, se realiza a través de hermosos senderos de madera con el acompañamiento de un guía, quien explica la importancia de este ecosistema para la vida en la isla. Ubicación: vía hacia el sector de San Luis (kilómetro 26). Horario: 8:00 a.m. a 4:00 p.m. Valor del ingreso: $12.000

NATIVE HORSE Operadora especializada en recorridos guiados a caballo, tanto para adultos como para niños a partir de los 2 años. Cuenta con tres recorridos diferentes, en los que podrá recorrer parte de la zona rural de San Andrés y también algunas playas. Punto de salida: sector Sound Bay, vía a San Luis. Información y reserva previa: 318 5500247


LAGUNA BIG POND También conocida como la ‘laguna de La Loma’, es un pequeño cuerpo de agua semisalada a donde se puede llegar en transporte público o a caballo mediante diferentes tours. Es un buen lugar para respirar aire puro y caminar entre árboles frutales, observando babillas, cangrejos, tortugas y aves. Junto a la entrada principal, usted puede encontrar un punto de información turística en el que podrá saber de otros sitios para visitar en la isla. Ubicación: sector La Loma. Horario: de lunes a domingo, 9:00 a.m. a 5:00 p.m.

ECO FIWI Tour guiado en botes transparentes, senderismo y snorkeling, dentro del Parque Regional Old Point, donde podrá disfrutar de la naturaleza y al mismo tiempo, aprender de la cultura isleña y saborear sus ricos manjares. Ubicación: vía San Luis, km 26 (sector Mango Tree) Información y reserva previa en los teléfonos: 3165674988 o 3166243396. También en el email: ecofiwi@gmail.com

CUEVA DE MORGAN Allí podrá encontrar en un solo sitio, historia y mitología que se ha tejido en la isla relacionado con antiguos piratas y bucaneros del Caribe; particularmente de Henry Morgan, a quien este emblemático sitio debe su nombre. Además, podrá adquirir suvenires y disfrutar de muestras artísticas y culturales. Ubicación: vía Circunvalar rumbo a La Loma, km 8. Horario: de lunes a domingo, 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Valor del ingreso: $20.000


Sitios Recomendados

w26

JARDÍN BOTÁNICO DE SAN ANDRÉS Es un espacio para la recreación, la investigación y la educación ambiental en medio del mar Caribe colombiano, en el que el visitante conocerá, a lo largo de alguno de sus tres senderos, plantas aromáticas, medicinales, comestibles y frutales particulares de la zona. También algunos ejemplares de la fauna local. Cuenta adicionalmente con modernas ayudas tecnológicas para un aprendizaje divertido y con un mirador de 12 metros de alto, donde podrá disfrutar de una preciosa panorámica 360º del bello mar ‘de los siete colores’. Ubicación: sector Harmony Hall Hill, vía a San Luis. Horario: lunes a sábado de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (jornada continua). Valor de ingreso $7.000 (visitantes nacionales), $10.000 (extranjeros), $3.000 (residentes).

TOUR DE SNORKEL EN LA BARRERA DE CORAL Recorrido personalizado por Little Reef, El Trono y Laberinto; una maravillosa experiencia donde no se necesita saber nadar para poder ver especies de corales blandos y duros, rayas, calamares, pulpos, tortugas y eventualmente, tiburones totalmente inofensivos. Igualmente, se ofrece alquiler de bicicletas para realizar divertidos recorridos por la isla. Mayores informes en el teléfono: 3175180579 o en el email: konanparadise@gmail.com

AQUANAUTAS Disfrute de una caminata submarina, mediante el uso de un casco (escafandra) muy seguro con el que podrá respirar naturalmente; no es necesario saber nadar, pero siempre estará acompañado de un instructor. Allí encontrará la llamativa estatua del dios griego Poseidón y avistará la espectacular fauna y flora marina. Información y reservas: 318 3935353 o en http://www.aqua-nautas.com/


PARADISE FARM Finca agro turística y cultural, donde podrá disfrutar de un frio ‘guarapo’ (jugo de caña de azúcar) mientras realiza un tour ecológico conociendo las plantas autóctonas y otras tradiciones del Archipiélago, a través de los relatos de su propietario, el destacado cantautor isleño ‘Job Saas’. Ubicación: vía Circunvalar km 10, sector Cove Seaside (contiguo al Colegio Modelo Adventista).Reserva previa en el teléfono 315 7703904 o en el email: saas-62@hotmail.com

CASA MUSEO ISLEÑA Es una típica construcción isleña que sirve de ejemplo para mostrar la arquitectura tradicional y en donde se puede observar todo el mobiliario y características propias de las mismas, como la cocina y los sanitarios separados de la casa principal separada de la casa principal, para evitar incendios, y la cisterna para almacenar agua. El recorrido por los dos pisos de la casa son totalmente guiados, y podrá conocer además de las historias y costumbres de los nativos Raizales. Ubicación: vía Circunvalar, Km 5 Horario: Lunes a domingo, de 8:30 am a 5:00 pm.

PARASAIL Atrévase a ‘volar’ sobre el bellísimo mar de los siete colores. Marine Parasail le da la oportunidad de hacer este sueño realidad, de una manera cómoda y segura. El punto de encuentro diario, es el muelle Tonino’s Marina, junto al Club Náutico donde de manera previa a vivir esta emocionante aventura, se recibe una instrucción del ejercicio y unas sencillas recomendaciones de seguridad durante algunos minutos. Más información, en el teléfono 3212306236 o en sus redes sociales: @marineparasail.


w28


“Este planeta es nuestra única casa”, capitán Franco Ospina

EL CARIBE RESPIRA Con motivo de la travesía ‘Caribe Respira’ que por semanas recorrió varias playas colombianas (incluidas algunas del archipiélago), extrayendo gran cantidad de residuos sólidos,_Welcome Caribe dialogó con el capitán Franco Ospina y con el biólogo marino Wilfredo Henao, acerca de esta titánica y aventurada labor. Por Billy Lunazzi Celis - Fotos: Wilfredo Henao

D

icha travesía, es una iniciativa de La W y Caracol Radio, junto a Coca Cola Colombia, que cuenta con el apoyo de Acoplásticos y de la Armada de Colombia quienes se unieron con el fin de despertar conciencia sobre el uso responsable de los residuos plásticos que lamentablemente llegan al mar. La socialización de las acciones, han sido transmitidas en vivo; también se han hecho reportes, tanto en medios digitales como impresos y, finalmente, todo se reunirá en un gran documental que está preparando Caracol para fines de este año. Los reportajes seguirán emitiéndose unos 15 días más, incluyendo el paso por el archipiélago.

CONCIENCIA AMBIENTAL

Para comenzar, Ospina, capitán al mando del velero ‘Tortuga I’ dijo que es muy grave la problemática de los plásticos de ‘un solo uso’; y más aún, de las diminutas partículas en que se descompone este material nocivo. “El plástico no desaparece, se convierte en ‘microplásticos’, partículas que están siendo consumidas por muchas especies, partiendo del plancton mismo, y que terminan en

el organismo de los peces que nos sirven después como alimento”, explicó el navegante. Así mismo, aseguró que la afectación ya se ha evidenciado en aves, peces y en tortugas; estas últimas, inclusive, con frecuencia ingieren bolsas confundiéndose con medusas. El capitán también dijo que más que una recolección masiva de basura en playas remotas, sin acceso de turistas, o donde convergen fuertes corrientes que arrastran estos desechos, se trata de un proyecto simbólico que pretende despertar conciencia para un mejor manejo de éstos, sobre todo en las comunidades costeras. “Colombia es un país hídrico, y desafortunadamente los ríos, que también están bastante contaminados a causa del hombre, transportan alrededor del 80% del plástico que encontramos en los océanos”, recalcó. ‘Caribe Respira’ recorrió Cartagena hasta La Guajira, pasando por Punta Gallinas y el Cabo de la Vela; el Parque Tayrona y los ríos Gaira y Manzanares (en Santa Marta); pasó por Puerto Velero (Atlántico); el puerto de Bazurto (nuevamente


en La Heroica); y finalmente visitó South West Cay (cayo Albuquerque), en el archipiélago de San Andrés. A su turno, el biólogo Henao manifestó que, entre los destinos programados, al único al que no pudieron acudir, por mal tiempo, fue a Isla Salamanca (Magdalena), donde debe haber cientos de toneladas de residuos que transporta el río Magdalena, una de las principales fuentes de contaminación por plástico, no solo de Colombia, sino del Caribe

w30

Una problemática similar se encontró en Alburquerque, un paradisíaco rincón al Sur del archipiélago, que solo es habitado por infantes de marina de la Armada; y es visitado esporádicamente, por pescadores que arriban a sus faenas artesanales. “Había mucha basura y salieron dos botes llenos, y aun así no se evacuó ni el 10%. Encontramos neveras oxidadas, redes y otros elementos de pesca dañados, muchas botellas de vidrio y de plástico, fragmentos de carpas que se usan seguramente para pernoctar o para cocinar, entre

otros residuos”, relató el también instructor de buceo. El capitán Ospina también se pronunció al respecto. “En mi opinión, lo de Alburquerque o lo que vimos también en el puerto de Bazurto en Cartagena, tiene orígenes locales, está ligado, desafortunadamente, a la falta de sentido de partencia. Así que lo mínimo que se puede hacer en este momento, es reforzar la conciencia ambiental con pedagogía”, anotó. Lo que le explicaron algunos pescadores a la tripulación del ‘Tortuga


I’, es que hay una empresa que va vía marítima y recoge la basura. “Por eso, tal vez no les importa mucho arrojarla; sin embargo, los biólogos de Coralina que nos acompañaron, dijeron que ese sistema de recogida no está funcionando”, añadió el capitán. MEDIDAS

‘Caribe Respira’ duró alrededor de siete semanas, y se recolectaron 60 toneladas de residuos sólidos. Pero la acción no para aquí; tanto los organizadores Ospina, Henao y varios de sus entusiastas acompañan-

tes, seguirán recolectando plásticos ya sea en el mar o en las playas, sin parar… “Debemos disminuir también el consumo de plásticos ‘de un solo uso’, tenemos que reciclar, y sobre todo educar, porque si no preparamos a los protagonistas del futuro –que son los niños–, no habrá ningún cambio en esta situación. Lo que más me preocupa es que se requiere un ciclo de 8 o 10 años, para que estos menores empiecen a ser parte del cambio, y creo que el planeta no será capaz de aguantar tanto tiempo”,

puntualizó Ospina. En tal sentido no se trata únicamente de recoger una cifra equis de basura, sino de generar consciencia y eso trataron de hacer en todos los lugares a donde llegaron durante la travesía… “Si a través de la educación no se hace consciente a la gente, sobre todo a los niños, o a través de normas rigurosas que funcionen, va a ser cada vez más difícil la convivencia en este planeta, que es nuestra única casa; no hay otra”, concluyó el incansable capitán de altura.


w32


SEAFLOWER

UNA FLOR DE HISTORIA EN EL CARIBE Por Jorge Sánchez Berríos


L

a Reserva de Biosfera Seaflower forma parte de los lugares que la UNESCO distingue dentro del Programa MAB (Hombre y Biosfera) en los que se busca encontrar el equilibrio entre el hombre y su entorno, es decir, un laboratorio.

Son espacios representativos de un ecosistema valioso, pero no son espacios naturales protegidos, aunque parte de su territorio sí albergue zonas que ostenten figuras de protección. Son territorios que se consideran adecuados para la conservación, la investigación científica y la aplicación de modelos de desarrollo sostenible en los que la población local es la protagonista. Lo anterior, a diferencia de reserva marina que viene siendo un área del mar a la que se aplica una legislación especial y restrictiva, para disminuir el esfuerzo de pesca en

w34

áreas determinadas con un valor potencial pesquero y ecológico, de manera que sirvan como zonas protegidas de la reproducción y cría para que pueda darse las recuperaciones de los recursos. PARECIDO NO ES LO MISMO Un área marina protegida es una región donde la actividad humana ha sido sujeta a restricciones para conservar el medio ambiente natural, sus aguas circundantes y los ecosistemas del lugar. Por su parte, una reserva marina se crea cuando un Estado no quiere restringir, sino eliminar por completo las actividades humanas en una zona, generalmente por su altísimo valor ecológico. Las reservas marinas son conocidas como zonas de ‘no tomar’ (no-take, en inglés), que implica no extraer absolutamente nada de ellas y donde incluso se prohíbe la pesca arte-

sanal a pequeña escala. En el Caribe se cuenta con más de 8,8 millones de km2 en áreas protegidas terrestres y marinas, Latinoamérica y el Caribe (LAC) son la región más protegida del mundo, en cobertura terrestre (sin considerar la reciente región polar). Esta cifra equivale a un 21,4% del área total protegida (el 24% de las zonas terrestres y el 19% de las zonas marinas y costeras), una cobertura mayor que la superficie total de Brasil o a la suma de los territorios continentales de Argentina, México, Perú, Colombia, Bolivia y Paraguay. No obstante, los grandes logros alcanzados, es necesario un nuevo acuerdo para conseguir la conservación y la gestión efectiva de las áreas protegidas y conservadas en los años venideros, se hace necesario


redoblar esfuerzos para aumentar la cobertura de territorio protegido en un mínimo del 30%, para el 2030. ¿CÓMO AFECTA LA PESCA INDUSTRIAL AL PLANETA?

Es de relevancia que la pesca industrial utiliza alta tecnología y barcos de gran capacidad para conseguir un gran número de capturas marinas, esto con el fin de obtener ganancias económicas millonarias y ser rentable para las corporaciones que invierten en ella. Según National Geographic y la revista Science, en el 2018, más del 55% de la superficie oceánica está cubierta por la pesca industrial, lo cual constituye una amenaza para la sostenibilidad del recurso pesquero. A este punto, sin una regulación que les frene, la industria pesquera –hoy en sobrepesca y prácticas pesqueras destructivas– está acabando con los océanos. De acuerdo con información recopilada por Greenpeace en 2015 se estimaba que 33% de las poblaciones de peces ya estaba siendo sobreexplotada hasta niveles insostenibles y un 60% había alcanzado su límite de explotación. Entre las especies amenazadas están el 33% de los arrecifes de coral y más de un tercio de todos los mamíferos marinos. Para colmo, infinidad de animales como peces, mariscos y animales como mamíferos, tortugas y aves marinas son pescadas de forma accidental y mueren debido a los artes o equipos usados en la pesca cuyo objetivo es capturar otras especies. Este daño colateral se denomina pesca incidental o by catch y mediante su práctica inconsciente se afecta una enorme cantidad de vida marina, hasta un 40% de la pesca global, según algunas estimaciones. PIENSA GLOBALMENTE ACTÚA LOCALMENTE A todas éstas, a pesar que su denominación la reserva es clara en pre-

cisar aquello de que se busca encontrar el equilibrio entre el hombre y su entorno y, a pesar de que han pasado dos décadas de haber sido designada, la R.B. Seaflower aún se encuentra en un estado subyacente para instituciones del orden nacional e incluso local y regional. Considerando que el archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina limita al sur con Panamá y Costa Rica, al oeste con Nicaragua y Honduras y al norte con Jamaica. En la porción oceánica se cuenta con islas cayos como Roncador, Quitasueño, Serrana, Serranilla, Alicia y Bajo Nuevo, montes sumergidos y varias depresiones de suma importancia por razones de conectividad y repoblamiento de las especies. Se cuenta con especies como tortugas marinas, tiburones, caracol pala, langosta espinosa, king crab y erizos, peces como cardenales, squirrelfish, chernas, groupers, snappers, grunts, chubs, angelfish, parrotfish, doctorfish, old wife, jacks, barracudas y sierras, sin

dejar atrás pólipos coralinos y esponjas. Sin restarle importancia al aspecto humano en lo cultural, económico o social, vale la pena mencionar la importancia que representa la unidad de criterios entre los países que, de una u otra manera, están vinculados a la Seaflower como una unidad biológica. La finalidad de cada individuo de la naturaleza es la de preservar la especie. De allí es que toma mayor validez considerar con urgente sensatez la declaración de la Autoridad Raizal de San Andrés y Providencia cuando expresa que: “Como parte de los pueblos creoles del Caribe hemos podido mantener nuestra identidad histórica más allá de las fronteras cartográficas que dividen nuestros países. Pedimos respeto por esa identidad y su íntima relación con los ecosistemas que nos rodean y el mar que compartimos”. Cuatrocientos años de historia avalan esta realidad.


w36


Así se recupera el bosque de Providencia, un año después del Iota…

VERDE ESPERANZA Una nueva expedición del Instituto Humboldt evalúa el proceso de recuperación natural del archipiélago, además, de comenzar con la siembra de 5 mil árboles, en marco de la estrategia nacional ‘Sembrar nos une’.

D

e acuerdo con este organismo nacional, tras los resultados de la Expedición ‘Cangrejo Negro’, realizada entre el 17 y el 24 de enero de este año, se determinaron que todas las especies vegetales de la isla habían experimentado algún nivel de afectación estructural y funcional, como consecuencia del huracán Iota. Según uno de sus informes, miles de árboles del bosque se perdieron, así como también las plantas de los tradicionales patios raizales; espacios productivos ubicados al interior de los predios de los habitantes de Providencia y Santa Catalina. Allí se cultivaban especies frutales, medicinales, maderables y algunas ornamentales, que contribuían con la seguridad alimentaria de las islas. TRABAJO CON LOS POBLADORES

Así mismo, el Instituto da cuenta en su página oficial, que entre el 25 de agosto y el primero de septiembre, desarrolló varias charlas en dicho municipio con el fin de informar a las comunidades de

las actividades que se seguían realizando para enriquecer los bosques y sus patios, ahora en marco de la Expedición Seaflower Plus 2021. Una de las beneficiadas es Zully Archbold, quien le contó a los investigadores del Humboldt que en su casa, en la parte alta, que era de bosque, había ‘hog plum’ (Jobo), ‘cotton tree’ (Ceiba) y ‘wild borch’ (Indio desnudo). “Y en la parte baja, yo tenía anón, guanábana y ‘jumbaleen’ (Grosella). Pero el huracán se llevó todo… mi casa, el bosque y el patio”, agregó la nativa Raizal, quien a sus 53 años intenta continuar su vida, llena de ilusiones y con la esperanza de que Providencia renazca. El hogar de miss Zully queda en el sector de McBean Hill, al Nororiente de la isla; desde la colina donde vive, se pueden apreciar los diferentes tonos de azul del mar que antes del huracán, los turistas buscaban con afán. Pero también, a sus espaldas, tiene otra gran cantidad de matices:


los del color verde que ofrece el bosque seco; las dos caras mágicas de la isla. Pero, de un día para otro, la paleta de colores verde pasó a un monocromático marrón. Por eso, y en una valiosa alianza con el vivero del Jardín Botánico de la Universidad Nacional, Sede San Andrés, se comenzaron a hacer esfuerzos para comenzar la producción de algunos árboles estratégicos, y la recolección de algunas plántulas y semillas.

TRABAJO EN TODOS LOS FRENTES Otras acciones del Instituto Humboldt se enmarcan dentro de la ‘Expedición Seaflower Plus 2021’, que comenzó trabajos de campo, en su componente terrestre, el 4 de septiembre pasado e irá hasta finales de este año. En esta ocasión se evaluarán los grupos de plantas, mamíferos, insectos, recursos hidrobiológicos, aves, anfibios y reptiles. Además, los investigadores actualizarán el mapa de unidades bióticas de las islas; presentarán un portafolio con los lineamientos para su rehabilitación ecológica, que será discutido con las comunidades locales; y junto con los Raizales, crearán y publicarán una serie de guías de especies clave, tanto a nivel ecológico como cultural. “La nueva Expedición Seaflower busca entender cómo se recupera el sistema después de casi un año del huracán. En el caso de los bosques, valorar cómo ha sido su proceso de regeneración natural y dejar nuevamente las bases para que se pueda continuar con el monitoreo. Además, hay una parte que tiene que ver con el enriquecimiento de los bosques, con la siembra de árboles”, explicó Roy González, investigador de la línea de Gestión de Ecosistemas Estratégicos del Humboldt, y coordinador técnico de esta nueva expedición.

w38

TRAVESÍA POR LA VIDA

Según las recomendaciones de los expertos, las especies recomendadas para la restauración de los bosques, ya que son más resilientes a eventos como el Iota y de interés para la comunidad, son por ejemplo, ‘Cotton tree’ o Ceiba pentandra; Hog plum’ o jobo; ‘Pop thatch’; ‘Wild pop thatch’; ‘White wood’; entre otros. El Jardín Botánico tiene una capacidad de producción de 5 mil plantas

de 40 especies diferentes, y se puede decir que es el centro de operaciones para el enriquecimiento de los bosques en Providencia. Allí, el coordinador general del proyecto de siembra, Rafael Mora; y Jenesis James, jefe de campo del lugar, son los encargados de la producción y la logística de envío de los árboles. Una vez las plantas tienen la altura y las condiciones necesarias para ser sembradas, empieza la verdadera travesía: llevar los árboles desde San Andrés hacia Providencia y


comenzar a sembrarlos en diferentes partes de la isla. Las zonas boscosas tanto de Providencia como de Santa Catalina y los cayos como Crab Cay o Three Brothers Cay, todavía tienen troncos caídos o son de difícil acceso, lo que hace que la logística sea todavía más dura. Sin embargo –agrega el Instituto Humboldt– en el mes de septiembre zarparon dos barcos comerciales que en su cubierta llevaban las primeras 600 plántulas hacia el municipio. Allí fueron recibidos

por Junior Rojas, quien junto a su equipo, conformado por Edgar Henry, Joaquín Newball, Luisa Livingston y Jud Orejuela, tienen en sus manos el proceso de siembra. Igualmente y de manera previa, debe identificar, con apoyo del Instituto, las zonas aptas para el trasplante, tanto del bosque seco como de los patios. En el caso de los predios privados, debe garantizar que los dueños tengan la debida propiedad del terreno y que acepten árboles.

Además, él y su equipo deben realizar las labores de limpieza del terreno, los huecos para la siembra y la posterior plantación de los árboles. Uno de los primeros predios en ser sembrados será el de Zully, en donde se sembrará ‘Fig tree’ (Ficus trigonata), ‘Cotton tree’ (Ceiba petandra), ‘Wild borch’ (Bursea simaruba), ‘Foul ruts’ (Cordia sebestena) además de mamoncillos y aguacates.


w

w40

Restaurante Lupita San Andrés


NachosLupita

Foto: Edward Yoli

Uno de los íconos de la gastronomía mexicana: nachos de maíz amarillo cubierto de carne o pollo desmechado, frijol refrito, queso mozzarella, queso chedar, guacamole y ‘pico de gallo’. Pidalos con un refrescante coctel Margarita, tradicional o de sabores frutales.

Dirección: Centro Comercial Sunrise Beach (Avenida Newball) Informes y domicilios: (57 8) 5129302 ó 3153657309


w

Gourmet

Salgamos a Comer San Andrés

THE ISLANDER

Peatonal ‘Path Way Sprat Bight’. Ambiente Caribe. Tels: (8) 512 3990 y 512 3991. Todas las tarjetas de crédito. Entradas Tartar de langosta Pulpitos crocantes Crispetas de camarón Empanadas isleñas de cangrejo con chutney de mango Platos fuertes Steak de pescado con toque de salsa agridulce Pechuga de pollo al ‘jerk’, con especies jamaiquinas Hamburguesa del chef, madurada en cerveza negra Costillas magras de cerdo San Luis Chicharrón de pescado

RNT 54392

LA REGATTA

FRANCESCA

Playas de Sound Bay San Luis. Teléfonos: (8) 5130163 (+57) 3157701315. Abierto de 10:00 am a 6:00 pm. Entradas Tartar de atún Clásico carpaccio de pulpo Pulpo bravo Platos fuertes Únicos y exclusivos Caldosos de mariscos Pulpo en todas sus presentaciones Langosticas de Providencia Atún y salmón noruego Postres Volcán de chocolate Tortas y helados

RNT 10647

Ambiente marino con espectacular vista al mar. AV. Newball, contiguo al Club Náutico. Aceptamos todas las tarjetas crédito y débito. Horarios12:00 m – 3:00 pm y 6:30 pm – 11:00 pm. Reservas (+57) 3165211534, 3177443516 y (8) 512 0437. www.restaurantelategatta.com info@restaurantelaregatta.com Entradas Ceviche de Caracol Bandeja mixta de Mariscos Canastas de Patacón rellenas de Camarón Platos Fuertes Tres colitas de Langosta en diferentes salsas Langostinos en salsa de Limón con Titote Pescado en salsa de Rondón Postres Pie de Coco Panacota en salsa de Corozo Torta helada de Chocolate y Café.

Encuentra a La Regatta en Facebook, Instagram y Twitter

RNT 29193


BOCCA DE ORO MEMO’S PLACE

Dirección: Avenida Newball, frente a Parque de la Barracuda. Teléfono: 513 0939 - 316 426 2690. E-mail: restauranteboccadeoro@hotmail.com. Se aceptan todas las tarjetas. Especialidad: parrilla y mariscos. Entradas Crema de langosta Picada Mar de 7 Colores Picada Mixta Platos fuertes Baby Beef Costillas de cerdo a la BBQ Filete de pargo o mero a la marinera Cazuela de mariscos Postres Pie de limón - Brownie con helado

RNT 39307

Desayunos, almuerzos ejecutivos y a la carta, jugos y cocteles, en la mejor esquina de San Andrés. Dirección: esquina de Avenida La Playa Peatonal con Avenida Providencia Peatonal. Teléfono: 3113388911. Horarios: lunes a sábado de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. Facebook: Memo’s Place Terraza Restaurante Bar. Instagram: Memo’s Place Terraza. Para picar: Camarones apanados Ceviches Mix de camarones y calamares. Platos fuertes: Salmón al vapor Caracol a la isleña Langostinos al ajillo Pescado frito Arroz de camarones Punta de anca

Variedad de cocteles, licores y jugos.

RNT 35531

80´S & LUPITA

Centro Comercial Sunrise Beach L. 115. Teléfono: 512 9302. Restaurantes temáticos (años 80’s y mexicano) con ambiente familiar y decoración y videos alusivos a la época y a la región. Abierto de 4:00 pm en adelante. Pizzas 80’s Carne Vegetariana Cuatro quesos Especiales 80’s Costillitas BBQ Hamburguesas 80´s Picadas 80´s Especiales Lupita Tex Mex Nachos Lupita Fajitas Enchiladas Variedad de postres.

Encuéntranos y Síguenos en Facebook e Instagram como 80s Interstate

RNT 29308


w44

Salgamos a Comer San Andrés

RNT 3886

CASABLANCA

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas y ensaladas: Coctel de langostinos Empanaditas de cangrejo Champiñones al ajillo Ensalada mediterránea Chicken Platos fuertes: Caracol en salsa picante Filete de pescado a la parrilla sobre arroz caldoso Langosta a la parrilla Postres: Helado Nutella con piñones Volcán de chocolate Flan de Caramelo Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm.

RNT 3886

LA BARCAROLA

Gourmet

Entradas: Insalate Di Mare Polpo a la Griglia Tagliata di Roast Beef Platos fuertes: Aragosta Amatriciana (con pasta al gusto) Gamberi e Salmone (con pasta al gusto) Petto D’Anatra (magret de pato) Pere e Vino Rosso Postres: Panna Cotta con Frutti Rossi Creme Brulee de naranja y pimiena rosa Volcán de chocolate con pistacho Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Rollitos vietnamitas de camarón Ceviche mixto

MAHI MAHI

w

RNT 3886

Carpaccio de salmón Sopa de camarón en leche de coco Platos fuertes: Tagliata de lomo al Thaine Encocado de frutos del mar Arroz indonesio Pescado curry rojo Pollo curry verde




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.