El Mundo Newspaper: No. 2099 - 12/20/12

Page 1

¡Edición de Navidad! El Mundo Special Holiday Edition

Fotos y saludos de nuestros comerciantes » Photos and Greetings

B

O

S

T

O

Jue

vie

38º/27º

45º/38º

49º/41º

46º/39º

sab

dom

25¢

N

Edición No. 2099 | Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com

➤➤ Domingo 24 de Marzo Agganis Arena

Viene Romeo Santos

a¡ Boston

Parranda Navideña!

¡Tickets a la venta YA!

➤➤ Vea pág. 47 EVENTOS » ROMEO SANTOS EN CONCIERTO

¡COMPRE SUS TICKETS HOY MISMO!

Chelsea

:::::::::::: Pág. 47

Holiday Party

➤➤ David Morales cantó con orgullo boricua

Latino Professionals Celebrate @ District :::::::::::: Págs. 24 - 25

Collaborative Honors City Manager Jay Ash

Deportes

:::::::::::: Pág. 7

Tragedia

Puertorriqueña salva niños en Connecticut

:::::::::::: Págs. 28

El Jolgorio 2012: Otra Gran Fiesta Cobertura completa »

::::::::: Págs 26 - 27

¡Campeones de Fútbol! :::::::::::: Pág. 46


2

Massachusetts

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com

¡En vida Hermano, en Vida! El 21 de diciembre de 2012, de gran especulación para muchos, pero de gran sentido espiritual para los seguidores de la cultura Maya, es un día para reflexionar y rendirle culto a la vida. Más que una fecha de la Astronomía, es el cumplimiento de profecías que vienen desde hace más de 5 mil años advirtiendo sobe fenómenos naturales, calentamiento de la tierra, precipitaciones, sismos y desbordamientos de ríos y océanos. Los expertos predicen para mañana un par de eclipses que pueden ser observados desde diferentes lugares del mundo. Es el final de un ciclo, pero el alegre comienzo de otra etapa. Es la oportunidad para apreciar lo que tenemos, no lo que hace falta o se ha perdido. Cuando llega un cambio inesperado, todo parece derrumbarse. El diagnóstico de una enfermedad terminal, la bancarrota económica, el precipicio de la depresión emocional, la ausencia de un ser querido, el resultado de la suerte, el distanciamiento de proyectos y esperanzas, todo parece un “campanazo final”. Si la fe permanece encendida y apreciamos a quienes nos dan la mano, el camino será corto y la carga más liviana. Es la hora de reflexionar y hacer un balance, reconociendo los favores recibidos, y destacando a esos seres humanos que nos han animado en la lucha. No lo dejemos para después del funeral. Demos hoy esos abrazos, apretones de manos, tarjetas de agradecimiento y palabras de estímulo que le traerán descanso al alma y más esperanza al corazón. GRACIAS a todos, en Vida Hermanos, en Vida. Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

El Tiempo... El tiempo corre, el tiempo vuela. Hay quienes dicen: “Aquí estoy matando el tiempo”. La realidad es que el tiempo no muere.

Nuestro amigo Memo Acuña parece tener tanto tiempo libre que se dedicó a contar segundo por segundo. Nos recuerda que una hora tiene 60 minutos. Un día acumula 1440 minutos. Y los 360 días del año comercial tienen 518,400 minutos. Realmente, el tiempo es el verdadero capital que tenemos. No es renovable.

Si analizamos el tic tac del reloj, cada minuto tiene 60 segundos. Una hora suma 3,600 segundos. Sin darnos cuenta, cada día vivimos 86,400 segundos. Los 360 días del año tienen 31 millones, 104 mil segundos. Somos millonarios en segundos. Cada segundo es igual al TIC TAC del reloj. Si usted multiplica los años que tiene por 31,104,000 segundos se asombrará de los millones de segundos que ha vivido.

perdemos tiempo sino oportunidades. Aunque dicen que “el tiempo es una ilusión” o que “es un invento humano”, la verdad es que un acontecimiento puede cambiar nuestra existencia en décimas de segundo. Así como la felicidad, el fracaso, el éxito y la tristeza, son temporales, cada segundo es importante en cada uno de nosotros, desde el nacimiento. Adelantar o retrasar el reloj nunca cambiará el tiempo real. El tiempo es una magnitud física con la cual medimos la duración o separación de acontecimientos, sujetos a cambio, de los sistemas sujetos a observación

Realmente, los seres humanos no

chiste

de la semana...

El tiempo permite ordenar los hechos en secuencias, estableciendo un pasado, un futuro y un tercer conjunto de eventos ni pasados ni futuros respecto a otro. En mecánica clásica esta tercera clase se llama “presente” y está formada por eventos simultáneos a uno dado. En mecánica relativista el concepto de tiempo es más complejo: los hechos simultáneos (“presente”) son relativos.

No existe una noción de simultaneidad independiente del observador. Su unidad básica en el Sistema Internacional es el segundo. El espacio y el tiempo son necesarios para toda experiencia humana. El filósofo KanT sostenía que tiempo y espacio son conceptos subjetivos. Finalizando este 2012, la mejor invitación es a disfrutar y aprovechar cada segundo.

En un carro iba una pareja de casados pero iban peleados, al pasar frente a una granja el novio vio unos cochinitos y le dijo a la mujer: - ¿Familiares tuyos? Y ella le contestó: - ¡Sí, mis suegros! ----====---En un cocktail una mujer le dice a otra: –“¿No estás usando tu anillo de matrimonio en el dedo incorrecto?” La otra respondió: –“Si, estoy casada con el hombre equivocado” ----====---Después de una pelea el marido le dijo a la mujer: “Sabes, fui un estúpido cuando me casé contigo”. Ella le contestó: “Si querido, pero yo estaba enamorada y no lo noté” ----====---Una mujer puso un aviso clasificado que decía: “Busco marido”. Al día siguiente recibió cientos de cartas que decían: “¡Te puedes quedar con el mío!” ----====---El hombre esta incompleto hasta que se casa; luego, está terminado. ----====---Un niño le pregunta a su padre: “Papá, ¿cuánto cuesta casarse?” El padre le dijo: “No sé hijo, yo todavía estoy pagando”.

“La mejor de Boston”

Abogada

PAMELA LINDMARK, ESq. Especialista en inmigración Anterior Abogada Asistente del Distrito • Solicitudes para el Dream Act • Peticiones basadas en la familia • Visas de negocios, leyes sobre empleo • ciudadanía, ajuste de estatus migratorio • casos criminaleds, abogacía para apelaciones • Adopciones, asuntos de Probatoria o libertad condicional

• Divorcios • Procedimientos sobre deportación • Estatus de Proteccion o TPs • Perdón o dispensas • Prácticas con consulados extranjeros • Testamentos • custodia y responsabilidad financiera

la abogada lindmark ha estado practicando leyes durante más de 25 años. Desempeñó el cargo de Abogada Asistente del Distrito de boston. También ejerce activamente la ley penal en la corte de Apelaciones de boston. representa legalmente a sus clientes en la corte de inmigración de boston. Ha ganado muchos casos ante la Junta de Apelaciones de inmigración.

617-964-4414 1330 centre street

Newton centre, mA 02459 oficina localizada convenientemente para tomar el mass Pike o ruta 90 y la ruta 9

www.lawofficespamelalindmark.com


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Publicidad

N

Recibe un regalo triple en estas fiestas

Haz de un buen regalo un regalo asombroso con XFINITY® de Comcast Es tiempo de compartir, ahorrar y disfrutar el mejor entretenimiento. Con XFINITY Paquete Triple obtienes el Internet más rápido y ahora, la red WiFi más rápida para el hogar. Con XFINITY On Demand™ obtienes miles de películas y shows de éxito, en español e inglés, en televisión y por el Internet, incluidos y sin costo extra. Y ahora XFINITY Paquete Triple incluye 300 minutos al mes para llamar a México o a Latinoamérica, con un valor de $119, sin costo extra.

Esto es fácil. Es simple. Es asombroso.

XFINITY® PAQUETE TRIPLE MultiLatino Max

8999

$

AL MES POR 1 AÑO

300 MINUTO INCLUIDOS AL MES PARA LLAMAR A MÉXICO O A LATINOAMÉRICA

Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 Días del Cliente de Comcast SM.

Cámbiate hoy. Llama al 1-800-836-1276 comcast.com/espanol

La oferta vence en 12/30/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No disponible en todas las áreas. Requiere suscripción a los servicios XFINITY® TV MultiLatino Max, XFINITY Internet Performance y XFINITY Teléfono Unlimited™. Después de 12 meses, el cargo mensual por los tres servicios es de $119.99 del mes 13 al 24. Tras finalizar el periodo promocional, o si cualquiera de los servicios se cancela o desciende de nivel, entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo mensual de Comcast por XFINITY Paquete Triple MultiLatino Max es $139.95. Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. El valor de $119 está basado en la tarifa por un año de Carefree Minutes®. Los cargos de instalación y equipo, impuestos, tarifas de franquicia, el Cargo Regulado de Recuperación y otros cargos aplicables (p. ej. cargos por llamada o internacionales) son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Televisión: Para recibir otros niveles de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. Las selecciones de XFINITY On Demand™ están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. Internet: Las velocidades reales varían y no se garantizan. La afirmación de WiFi está basada en un estudio de routers inalámbricos para el hogar comparables, realizado en agosto de 2012 por Allion Test Labs, Inc. Teléfono: Puede aplicar una tarifa de activación de $29.99. Es posible que el servicio (incluyendo el servicio de 911 o servicios de emergencia) no funcione después de un corte de luz prolongado. Carefree Minutes® aplica a llamadas marcadas directamente desde casa a ubicaciones incluidas en el plan (excepto teléfonos móviles, servicios de operadora y asistencia del directorio). Los minutos no usados no se transfieren a los siguientes meses. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Llame o visite www.comcast.com para obtener las restricciones y los detalles completos. Comcast © 2012. Derechos Reservados. DIV12-153P-V1A3

3


Publicidad

4

B

O

S

T

O

N

¡Viaje con nosotros! Ofrecemoslasmejorestarifasenboletosaéreosypaquetesdevacacionesparatodaspartesdelmundo.

By Esther Hadachic

EXCURSIONES Y BOLETOS A TODO EL MUNDO... PUNTA CANA

ORLANDO 3 NOCHES CON BOLETO, HOTEL Y TRASLADOS DESDE

$427

3 NOCHES CON TODO INCLUIDO

DESDE

»

$596

3 NOCHES CON BOLETO Y HOTEL

7 NOCHES CON BOLETO, Y HOTEL

DESDE

$1,345

DESDE

$653

CUIDADO DE LA PIEL | TRATAMIENTOS CORPORALES DEPILACIÓN | MAQUILLAJE Y MÁS Nuestra línea de cosméticos y cuidado de la piel es más que un estilo de vida... más bien alienta a las mujeres a explorar y abrazar su belleza interior y exterior. Nuestra misión es simple: ofrecer elegancia a precios asequibles.

• Bótox • Faciales • Tratamientos a base de ultrasonido • Hidrogenación de la piel • Rejuvenecimiento de la piel • Remoción de células muertas • Tratamientos para la espalda • Microdermabrasion • Depilación en cara y cuerpo • Tratamientos corporales a base de algas, barro y más...

MADRID Y PARIS

MADRID

LAS VEGAS 3 NOCHES CON BOLETO, HOTEL Y TRASLADOS DESDE

$849

MIAMI

$1,825

7NOCHESCONBOLETO,HOTEL, DESAYUNOSYTRASLADOS DESDE

TARIFAS ESPECIALES

Guatemala .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 480.00 San Juan .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 295.00 Costa Rica .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 480.00 Managua . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 538.00 San Pedro Sula .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 438.00 Tegucigalpa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 591.00 Santiago, R.D. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 430.00 Santo Domingo.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 395.00 Mexico .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 526.00 Cali .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 869.00 Medellin .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 819.00 Bogota .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 711.00 El Salvador .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 563.00 Guayaquil .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 815.00 Quito .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 743.00

3 NOCHES Y 4 DIAS EN PUNTA CANA HOTEL 4 ESTRELLAS • TODO INCLUIDO

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

$189

POR PERSONA EN HAB. DOBLE NO INCLUYE BOLETO AÉREO

Yudith Esther Álvarez Medical Esthetician/Make Up Artist

Contamos con planes LAY-AWAY

Boletos aéreos de ida y regreso con IMPUESTOS INCLUÍDOS! Tarifas sujetas a cambio sin previo aviso. Ciertas restricciones aplican.

¡Separe su fecha hoy mismo!

Esther Hadachic Cosmetics

3 Maquillaje para toda ocasión y pestañas temporales 3 Venta de productos profesionales para el cuidado de la piel.

¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!

234 Essex Street Lawrence, MA 01840

978.794.0026

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

159 Essex Street • Lawrence, MA 01840 Tel: (978) 725-6766 • Fax: (978) 725-4994 www.estherchic.com

¡Gran Sorteo! Gane más de $100.00 en ropa Visite la tienda hoy mismo para más detalles.

Jeans • Blusas • Fajas • Ropa Interior • Accesorios Pago de bills, copias y mucho más Envío de Dinero

Recargos Telefónicos

2 Neptune Rd | Day Square | East Boston

ar ¡El lug oda am para l a para en rop as! dam miamigoexpress@gmail.com • Fax: (617) 567-5125

(617) 567-6547


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Publicidad

5

sábado, 22 de dic. • La preventa es eL viernes

vie., 21 de dic. 7 a.m.-dom., 23 de dic. 7 a.m. Los horarios pueden variar por tienda. visita MacYs.coM Y haz cLic en stores para obtener La inforMación LocaL Y para saber Los horarios de Las gaLerías de MuebLes.

¡una venta tan grande, que

abriremos 48 horas!

úLtiMa

venta de un día antes de navidad

no te pierdas Los espectacuLares

especiales matutinos

¡aMbos días de 7 a.M.-1 p.M.! incLuYendo ahorros de 15% en seLecciones de artícuLos a precio reguLar Y a precio de venta por toda La tienda-busca Los Letreros vie. o SÁb. de 7 a.m. a 1 p.m.; no puede uSarSe en loS eSpecialeS o Súper compraS

ahorra $1o ¡wow!

¡en tODA LA VentA Y LIQUIDACIÓn De ROPA Y De ARtíCULOs DeL hOgAR!

1o

$

ahorra

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, mattresses, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, envoltura de regalos, Sunglass Hut, Vision Express, American Greetings, compras especiales, servicios, macys. com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede canjearse por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir impuestos o cargos por entrega.

en tu compra de $25 o mÁS.

vÁlido el 21 ó 22 de dic. de 2012 de 7 a.m. a 1 p.m. limitado a uno por cliente.

Liquidación de ropa Y artícuLos deL hogar

ahorra 5o% - 8o% sobre precios orig.*

cuando ahorras 4o% extra sobre precios previamente rebajados

envío gratis en línea todos los días... recíbelo para navidad, ¡garantizado! Envío gratis en compras de $99. Aplican exclusiones; visita macys.com para obtener más información. recíbelo gratis para navidad, cuando haces tus pedidos en macys.com hasta la 11:59 p.m. horario del este del 20 de diciembre y eliges envío estándar (válido solo en pedidos dentro de los ee. uu. continentales).

➤los precios de la venta de un día estarán vigentes del 21 al 23 de dic. de 2012 a partir de las 7 a.m. la mercancía estará en oferta a estos u otros precios de venta hasta el 1 de enero de 2013, excepto según lo indicado. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTo EXTRA LoS 2 PRIMERoS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIoS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N2110447M.indd 1

12/17/12 2:27 PM


6

Opinión

Estimados señores:

Leí en la prensa local que los niños de Massachusetts tienen un alto nivel en Ciencias y Matemáticas. Me alegró saber la calidad de educación que tenemos.

Quiero resaltar, además, que los niños hispanos son el vivo ejemplo de la superación, ya que no solamente tienen qué responder bien en Matemáticas y Ciencias sino que también deben afrontar la dificultad del inglés como segundo idioma. Aplaudamos a nuestros estudiantes, que merecen todo el respaldo, porque son la mejor representación que tiene nuestra comunidad. Su amiga,

Guillermina Fontanez West Roxbury, Boston ---=====---

Respetados redactores:

Por favor díganles a los padres de familia que no permitan que los muchachos pasen la máquina registradora del tren sin pagar la tarifa. Muchos lo toman como algo chistoso y se burlan de los vigilantes de las estaciones. Muchos infractores han sido notificados de multas. Quienes repiten pueden ser citados a una corte.

Los jóvenes deben tomar en serio el pago del pasaje. Cordialmente,

Tito Torrealba Winthrop, MA

B

Caribe Communications, Inc. Alberto Vasallo, Jr.

President / Managing Editor

Flor M. Vasallo

Founder / Accounting

Alberto Vasallo, III

Vice-President / Editor-in-Chief Natalia Aponte Sergio Sotelo

Community Editors

Carlos Quintero Community News

Jay Cosmopoulos

Director of Advertising Sales

Cecilia Bardales

Classifieds Compliance / Diversity Supplier

Juan Luis Montero

Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters

JJ Morgan Beatriz Pérez Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: Display or Classifiedl

(617) 522-5060

El Mundo Newspaper

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

EDITORIAL

Happy Holidays To All!

This time of the year is, indeed, very special. The religious importance alone, makes this season an especially joyous one. Not only do Christians celebrate the birth of Christ, but Jews also rejoice in their Hanukah festival of light. Children delight all over the world, eagerly awaiting this time of year. The prospect of new toys is always a most welcomed event by kids of all races. And although the world is far from being perfect, Christmas is one of the few times a year, when one is truly encouraged to overlook the wrongs of this earth, even if it is for a short period. For many it can also be a sad time. Reflecting on the great disparities that do exist on this planet can depress anyone, and often times this sharp contrast is never more evident than on Christmas. This particular season we are all too well aware of the economic hardships being felt by so many and the disheartening recession is truly hitting home. Never-the-less, we should rejoice. We cannot and should not be blamed for doing our best in being jolly and merry. If there is ever a time of the year that we should be on our best and most courteous behavior it is now. The holiday season is very special and no matter what the circumstances, one must take this opportunity to look at the brighter side of life. Love and human glee should abound wherever possible. There are just too many times during the year when we are justified in being concerned, upset, and unhappy. This is the one time of year when we are to let out all of our good intentions and good will. Let us all be happy and merry! Merry Christmas to all!

¡Felices fiestas para todos! Este tiempo del año, realmente, es muy especial. La importancia religiosa solamente, hace de esta estación una época de gozo especial. No sólo celebra la navidad el nacimiento de Cristo, sino que también los judíos se regocijan en su festival de luz conocido como Hanukah. Los niños se deleitan alrededor de todo el mundo, esperando ansiosamente la llegada de esta época del año. La espera de nuevos juguetes es siempre el evento más bienvenido de los niños de todas las razas. Aunque el mundo está lejos de ser perfecto, la navidad es uno de los pocos tiempos del año, donde uno está verdaderamente animado a observar los errores de esta tierra, aunque sea por un corto período. Para muchos, éste puede ser también un tiempo triste. Reflexionando en las grandes desigualdades que existen en este planeta, puede deprimir a alguno, y muy a menudo los agudos contrastes nunca son más evidentes que en el tiempo de navidad. En esta época particularmente todos estamos conscientes de las dificultades económicas en las cuales han caído muchos, y la desalentadora recesión que realmente golpea el hogar. Sin embargo, nos debemos regocijar. No nos podemos ni nos debemos culpar por hacer lo mejor para estar alegres y felices. Si hay algún tiempo del año en el cual nosotros deberíamos hacer lo mejor para lograr un comportamiento lleno de cortesía, es ahora. La estación de las fiestas es muy especial y no importan las circunstancias que se presenten, uno debe tomar esta oportunidad para mirarle el lado brillante a la vida. Amor y alegría humana deben abundar en todo lo posible. Hay muchos momentos del año en los cuales se justifica que estemos preocupados, decaídos e infelices. Es el tiempo del año cuando dejamos salir todas nuestras buenas intenciones y deseos. Seamos felices y alegres. ¡Feliz navidad para todos!

» Articulista Invitado

Un ejemplo innovador para las relaciones Centroamérica-Estados Unidos ESCRIBE HUGO MARTÍNEZ

Founded in 1972, Published by

O

L

a primera administración del presidente Barack Obama marcó una nueva etapa en las relaciones entre El Salvador y Estados Unidos. En noviembre de 2011, hace exactamente un año, El Salvador y Estados Unidos sellaron el Asocio para el Crecimiento, un acuerdo que Estados Unidos ha firmado únicamente con cuatro países a nivel mundial, entre los cuales se encuentra El Salvador. En el Asocio para el Crecimiento, equipos de El Salvador y Estados Unidos han identificado y establecido rutas para remover los obstáculos que impiden el crecimiento en nuestro país. Los equipos encontraron dos grandes obstáculos para el crecimiento en El Salvador: la seguridad pública y la baja productividad. A un año de su lanzamiento, el Asocio para el Crecimiento ha tenido logros importantes: la creación de un Consejo para el Crecimiento, en el que notables empresarios salvadoreños discuten los temas fundamentales con el Ejecutivo tales como los planes para prevenir la violencia social, y la construcción de una estrategia para promover inversión extranjera en El Salvador. En el municipio de Colón, 15 minutos al occidente de San Salvador y uno de los más

violentos del país, las autoridades de seguridad de El Salvador y del gobierno de Estados Unidos han establecido una serie de programas que han ayudado a la reducción de un 40% del delito. En los próximos meses, ambos gobiernos lanzaremos una unidad especializada para combatir las extorsiones contra la micro y pequeña empresa en El Salvador. En el campo de atracción de inversiones, nuestro gobierno ha enviado a nuestro congreso una lista de programas, normativas y leyes que incentiven, faciliten y dinamicen el clima de negocio. Esperamos, entre otras cosas, construir un fondo público que apalanque las inversiones privadas y abra más oportunidades de mercado a empresas extranjeras. A través de este conjunto de leyes y programas, realizaremos la reforma comercial más grande de la historia de El Salvador, con la que esperamos eliminar muchos de los obstáculos que impiden la llegada de nuevos capitales, en especial, estadounidenses. Finalmente, como otro elemento complementario dentro de este Asocio, El Salvador ha aplicado para un segundo compacto de la Corporación del Desafío del Milenio (MCC) que, de ser aprobado, será implementado en la zona costera marina de El Salvador. Este año concluimos un primer compacto, con un costo de más de $400 millones, que se concentró

en la zona norte del país y tuvo una duración de cinco años. Este compacto fue todo un éxito a nivel de transparencia e implementación: se beneficiaron más de 900 mil personas y se logró que la inversión privada en la zona norte alcanzara los $57 millones. Para 2013, los indicadores de progreso de El Salvador, según MCC, fueron positivos a nivel general, con acento importante en el control de la corrupción y el fortalecimiento de derechos democráticos. El nuevo compacto ha sido diseñado conjuntamente por equipos de ambos países, y pretendería convertir a El Salvador en un centro de inversión en materia de comunicación

y logística. Los recursos se invertirían principalmente en capital humano e infraestructura. El gobierno de El Salvador tiene un compromiso de contribuir con una amplia partida económica para complementar el influjo de recursos donados por el pueblo y gobierno estadounidense. Esta nueva forma de cooperación, concebida como un asocio entre países que comparten los mismos valores e intereses, deja atrás las viejas tensiones de la Guerra Fría y la consideración de nuestros países como el “patio trasero” de Estados Unidos. Ambos países queremos contribuir a disminuir la pobreza a través de la creación de riqueza y generación de empleos, además de fortalecer los valores democráticos. Este tipo de acuerdos entre nuestros países pueden significar fórmulas exitosas para las relaciones entre Estados Unidos y el resto de Centroamérica. Para el caso de El Salvador, el presidente Obama así lo comprendió, y en su segundo periodo presidencial, tiene la oportunidad de ampliar esta visión y continuar forjando lazos estrechos y duraderos con la región. Hugo Martinez, Ministro de Relaciones de Exteriores de la República de El Salvador


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Locales

N

Chelsea Collaborative Honors City Manager Jay Ash

7

Moore condenado a cadena perpetua por masacre en Mattapan Dwayne Moore finalmente fue condenado a cuatro cadenas perpetuas sin derecho a libertad condicional por la masacre ocurrida durante septiembre del 2010 en Mattapan. Moore de 35 años, fue declarado culpable por cuatro cargos de asesinato en primer grado, allanamiento y robo a mano armada, el pasado 18 de diciembre por el juez de la Corte Superior, Jeffrey Locke. Este fue condenado por el asesinato de Simba Martin de 21 años, su novia Eyanna Flonory de 21 años, su hijo de 2 años, Amanihotep Smith y Levaughn Washum-Garrison de 22 años.

Elected officials: City Manager Jay Ash, State Senator Sal Didomenico and State Rep Gene O’Flaherty.

El coro de voces los invita a conmemorar el nacimiento del Niño Jesús este 23 de diciembre en la iglesia Faro de Luz.

Unsung Hero: Chelsea Collaborative Board President Rosie Medina, Unsung Hero Award recipient Chelsea City Manager Jay Ash and Chelsea Collaborative Executive Director Glads Vega

O

n Friday December 7th, the Chelsea Collaborative celebrated it’s 24th annual Holiday Gala at the Holiday Inn in Somerville. The Collaborative celebrated it’s many victories throughout the year and also honored unsung heroes, including Chelsea City Manager Jay Ash, the Metro North Regional Employment Board, Foley Hoag and Two Sisters and a Wife Foundation. All funds raised benefit Collaborative programs, which this year included hiring 210 youth and reducing 1200 tons of pollutants from Chelsea’s air. For more information, call 617-889-6080 or visit: chelseacollab.org/

➤➤ Únase al canto

Bienvenida al nacimiento del Niño Jesús en East Boston

Supporting a Great Event: Chief executive of the American Red Cross of eastern MA Jarrett Barrios, State Representative Gene O’Flaherty and local businessman Roy Avellaneda.

A

celebrar la navidad con el coro de voces de la iglesia de East Boston para revivir el espíritu navideño. Desde las 5:30 de la tarde comparta este próximo 23 de diciembre junto al coro de la iglesia Faro de Luz,

ubicada en la 332 Bremen St. de East Boston, una noche llena de cantos, poemas y obras teatrales. Para más información comuníquese con Janeth Nova al 617-319-5689

Visite Whittier en nuestra nueva dirección en 1290 Tremont Street en Roxbury.

N

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO? • que esta física o mentalmente discapacitado? • que no puede dejarlo solo? • que se siente confuso? • que necesita supervisión constante durante el día?

uestras nuevas instalaciones proveen una variedad de servicios integrales; todos en una nueva ubicación, incluyendo cuidado urgente, cuidado dental y visual, salud mental y servicios de abuso de substancia, una farmacia, una clínica de terapia física, y un amplio espacio comunitario. En nuestra nueva dirección Whittier también provee una suite de mamografía, y una Clínica Comunitaria de Cáncer a través de nuestra alianza con el Dana-Farber Cancer Institute. Llame ahora para hacer una cita!

Llame 617-427-1000 EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece: • Transportación gratis • Administración medica, cuidado personal y supervisión • Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda) El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego. 130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA

TEL. (617) 333-0050

Lunes - el Viernes 8:30 AM - 8:00 PM Sabado 8:30 AM - 5:00 PM

617.333.0050 www.fdvboston.com ADULT DAY CARE SERVICES CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth ¡Llamenos ahora!

1290 Tremont Street, Roxbury MA 02120 (617) 427-1000 www.wshc.org


8

Comunidad

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

Contra el uso de armas de fuego ARIES - Te encuentras sediento de conocimiento y nuevas experiencias. Todo lo relacionado con viajes al extranjero te estimula. Te vas a envolver en lo nuevo, lo diferente, al igual que relacionarte a personas con puntos de vistas y costumbres diferentes a las tuyas. TAURO - Decide cuando tu mente esté clara y tengas toda la información necesaria. Tu mundo se sacude, algo sale de tu vida, termina o muere para dar paso a una nueva etapa, mucho más beneficiosa para ti. GEMINIS - Pones en orden tu vida sentimental o personal. No estás dispuesto a tolerar más lo que te limita, no quieres jugar más a lo que puede ser y no es. Vas en busca ahora de respuestas y resultados positivos, alentadores. CANCER - Este es el momento de comunicarle al mundo y a los que te rodean lo que siente tu corazón. Si por lo contrario algo te tiene frustrado o desilusionado, busca dentro de ti las razones, medita pero no culpes a nadie de tus tragedias, ni te desquites con los demás. LEO - Te enfrentarás a quien te critica o te acusa de imponer sus ideas. Tú llevas ahora las de ganar pero cuida de tu imaginación que te hace ver cosas donde realmente no existen. Deja que todo fluya naturalmente a tu alrededor. VIRGO - Un objeto, una canción o alguna fotografía revivirán en ti recuerdos del pasado que dejaron profundas huellas en ti. Es tiempo de sacar de tu sistema lo que te invalida o te causa temor. Toma esos riesgos que te llevarán a crecer en todos los aspectos de tu vida. LIBRA - El Sol, en tu casa de la comunicación, te impulsa a compartir más en grupo. Excelente periodo para organizar reuniones sociales y manifestar tus dotes de buen anfitrión. Pon en tu agenda un viaje que resultará muy placentero para ti. ESCORPIO - Te atreves a exigir lo que te mereces y con la capacidad de persuadir a muchos con tu manera de ser, pensar y actuar conseguirás lo que te propongas. Cumple con tus promesas. Organízate y estudia bien cada paso a seguir. SAGITARIO - Quedarte callado o tragarte lo que consideras injusto se reflejará negativamente en tu salud. El consejo de alguien que te quiere resultará sumamente valioso. Exprésate pero sin ofensas. Habla con el corazón y reparte grandes dosis de amor.

El gobernador de Massachusetts, Deval Patrick, anunció su interés por implementar una ley más fuerte respecto al porte de armas en Massachussets en consecuencia de la masacre ocurrida el pasado 14 de diciembre en la Sandy Hook Elementary School en Newton Connecticut.

➤➤ Entre degustaciones y música

‘Las Parceritas’ empezaron los festejos decembrinos Por Diego Ettedgui Lacau

Las Parceritas’ le dieron la bienvenida a su primera navidad en el Temple Place Café del centro de Boston, donde los presentes disfrutaron de las más exquisitas degustaciones de delicatessen y postres que se sirven a diario en tan acogedor establecimiento. La noche estuvo animada por S&J (Joselias Mantopoulos y Siervo Jiménez), quienes no solamente cantaron en vivo y complacieron

CAPRICORNIO - Si no te sientes con el deseo de cumplir con alguna de tus obligaciones, no trates de forzar la situación. Busca hacer algo diferente y divertido, de lo contrario pasarás el resto del día de mal humor y no harás felices a los que estén a tu alrededor. ACUARIO - Ahora te podrás manifestar con más libertad y sin temor a que te critiquen o te juzguen. Vibrarás con la honda actual en cuanto a moda se refiere, no importa la edad que tengas. Vivirás cada instante de tu vida con mayor intensidad. PISCIS - Si amas tu trabajo, ahora te inspirarás en hacer algo muy especial o diferente que te beneficiará económicamente. Pero estás envuelto en algo que no te gusta, forzado por las circunstancias, es momento de buscar un cambio.

Indio Kaizandu

Cónsul de El Salvador en Boston José Alemán y María Pineda.

El staff de Temple Place con los cantantes Joselias (derecha) y Siervo (centro).

con temas musicales seleccionados por el público presente, sino que también conquistaron los corazones de algunas jóvenes. Temple Place está localizado en la 26 Temple Place en Boston (a una cuadra de la estación del metro naranja Downtown Crossing), telefóno 617-292-2626.

CHAMAN Y CURANDERO AMAZONICO ¿TE ABANDONO? ¿SE FUE CON OTRO? ¿TE DEJARON DE AMAR?

REGRESAMOS TU SER AMADO EN 24 HORAS

SALVO TU MATRIMONIO, HAGO AMARRES DE AMOR Y FELICIDAD

TE LIBERO DE TODO TRABAJO VUDU, BRUJERIA O MALEFICIO, CURO ENFERMEDADES DESCONOCIDAS, NATURALES O SOBRENATURALES, IMPOTENCIA SEXUAL, LA MALA SUERTE EN EL AMOR O EL DINERO.

GRATIS: CONSULTA, LECTURA DE CARTAS Y CONSEJOS

GARANTIZADO!

TRIUNFAMOS DONDE OTROS FRACASAN

INDIOKAIZANDU@HOTMAIL.COM 2166 HWY. 31 PELHAM, AL 35124

205.249.6886 • 205.532.1199

Sí, Estamos Haciendo Préstamos Hingham Savings ofrece varios programas y productos para compradores de vivienda. Llámenos hoy para más información. Administración local, decisiones locales. Todos los servicios de préstamos en nuestras instalaciones. Siempre encontrará una persona de verdad cuando usted llame. Programa para compradores de vivienda por primera vez.

Tortas para Adultos y Chocolates Seductores Hogar en Boston para tortas eróticas, dulces y novelerías ¡Tenemos regalos para Navidad por menos de $10.00 ! 90A Mass Ave. Boston, MA 02115 Tel: 617-266-7171 • www.sweet-n-nasty.com

Aplicaciones en línea (por computador)

Llamenos hoy!

617.426.1444

Tony Tierno, AVP 540 Tremont St, South End www.hinghamsavings.com Transacciones simples- Valor honesto- Clientes felices Un intérprete independiente será suministrado por el banco a la hora del cierre, si lo pide el comprador. Member FDIC/Member DIF. Prestamista con Igualdad de Oportunidades de Vivienda


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Framingham

N

¡Felices Fiestas!

Where?

Destination Beauty MedSpa 1319 Worcester Road Framingham, MA 508.879.2222

Antes

Happy Holidays from our staff:

Julian Biondo, Josefina Oliva, Dr Sharma, Muriel Rozemond y Ana Mota...

Después

Resultadosverídicos Fotosrealesdeunadenuestraspacientes.

Calidad,experienciayprofesionalismo.

CirugíaCosméticayMedicinaEstética Elmejorservicioen:

Aprovecheestosprecios:

Dr.SanjeevSharma

Aumentodesenos(implantesdesaline) ...........$3,900 Aumentodesenos(implantesdesilicona) ........$4,900 Transferenciadegrasa (fattransfer) ................$1,500 Levantamientodegluteos -estilobrasileño.......$1,500 Depilaciónlaser Paquetesdesdesólo ......................$450 Botox .................................................. ($10porunidad)

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701

508.879.2222

¡Llámenos o visítenos hoy mismo!

La primera consulta es GRATIS

• Botox • Liposucción • Aumento,reducción ylevantamientode senos • Abdominoplastía • Lipoescultura • Levantamientode glúteos • Tratamientofacial • Depilaciónláser • Fattransfer ...yotrostratamientosestéticos

ESPECIALDENAVIDAD

Estiramiento facial sincirugía

(Artefill$800porjeringa) Compre4yla5taesGRATIS

www.dbmedspa.com • info@dbmedspa.com

9


10

Política Dominicana

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

➤➤ Ex Fiscal dominicano arremete contra ex presidente

Visita de Guillermo Moreno genera controversia Por Beatriz Pérez (Fotos: Bienvenido Gómez)

G

uillermo Moreno, presidente de la organización política dominicana Alianza País, dijo que no cesará en sus esfuerzos de llevar ante la justicia a los responsables del déficit fiscal que hoy enfrenta la comunidad dominicana. Las aseveraciones del político fueron hechas durante su visita a la ciudad de Lawrence el pasado ocho de diciembre, en el auditorio de Esperanza Academy en la 198 Garden Street. El evento fue organizado por “Somos Patria”, entidad que preside Asdrovel Tejeda. Luego de su visita a esta comunidad, Moreno sostuvo un encuentro similar con miembros de la comunidad en la ciudad de Boston. Durante su visita, Moreno señaló como único responsable a Leonel Fernández Reyna, el que a su juicio dirigió un gobierno que se caracterizó por el despilfarro y la corrupción. Moreno destacó que la República Dominicana vive una situación grave, y que el déficit ha rebasado cualquier pronóstico

Asdrovel Tejeda presidente de Somos Patria

alcanzando 225,000 mil millones de pesos. “En este 2012 la ley de presupuesto había previsto un déficit de 22 mil millones, sin embargo aumentó a 200 mil millones de pesos, lo que equivale al 9% del producto interno bruto”, agrega. A su vez, Moreno expresó que la Republica Dominicana se encuentra en un hoyo fiscal, que en el momento imposibilita el evaluar las consecuencias que esto genera. En cuanto al ya famoso “Paquetazo” puesto en marcha por el presidente dominicano Danilo Medina, dijo que no pueden

hacer que los ciudadanos tengan que pagar los platos rotos de su desastre, “que lo pague Leonel Fernández y sus socios y que lo paguen con la cárcel”. El Paquetazo Fiscal, no es más que la puesta en marcha de nuevos impuestos y el aumento de los mismos a los ya existentes. Según Moreno los actos de corrupción de la administración del Partido de la Liberación Dominicana estarán vigentes hasta el 2022. “En 10 años debe de surgir un gobierno con la decisión de

Guillermo Moreno presidente de Alianza País

enfrentar a Leonel Fernández y llevarlo a prisión”, apunta. Por otro lado Moreno sostiene que el gobierno de Medina ratificó al 80% de los funcionarios del gobierno de Fernández,

Parte del público asistente al encuentro con Guillermo Moreno, el pasado 8 de diciembre en Lawrence

lo que refleja de acuerdo a sus afirmaciones que quienes irónicamente están buscando la solución al déficit fiscal son los mismos que lo causaron. Finalmente el presidente de Alianza País manifestó que a través de la imposición de los nuevos impuestos se busca obtener 46 millones de pesos, cantidad que le sacaran al pueblo. “Es inaceptable para hombres y mujeres que nos respetemos y tengamos dignidad. Es inaceptable, por eso hoy la sociedad dominicana esta movilizada, incluyendo a la del exterior”. Acota Moreno que la movilización es contra la impunidad, contra el rechazo tributario, pero sobre todo es una forma de protestar contra la corrupción gubernamental en la República Dominicana.

¡Ya abrimos las puertas! When I Was ready to buy my fIrst home, my bank Was ready for me. Preciosles razonab

Servicios:

OFERTA:

20% de descuento

por su primer recorte

• Cortes para damas, caballeros y niños • Lavado, cepillado y secado • Peinados para ocasiones especiales • Servicios de cejas con cera • Experiencia especializada en recortes para niños

Turning the hopes and ambitions of home ownership into a reality is hard work. When you’re ready, you can turn to many banks for a mortgage but there is just one local bank you can trust for the advice and personal attention you need: Boston Private Bank & Trust Company. Our Community Homeowner Program includes low down payment requirements and competitive interest rates. We provide you with information on getting a mortgage, budgeting household finances, and maintaining your home. We make the connections that count— connections to the financial expertise you need, and a personal commitment to helping you turn your dreams into reality.

SE ALQUILA silla para

ESTILISTA

con licencia y experiencia

512 Saratoga St • East Boston, MA (ubicados en la esquina de Day Square)

617-785-5618

Please contact Diana Carvajal-Hirsch at (617) 912-3991 NMLS ID: 704461 www.bostonprivatebank.com


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Política Dominicana

N

➤➤ En las elecciones del 2016

Luis Abinader quiere ser el candidato presidencial del PRD Abinader dice representar la unidad y el consenso de su partido, pero su anunciada candidatura en Boston no ha caído a todos por igual. Unos lo apoyan y otros no le dan muchas posibilidades. Por Máximo Torres

L

uis Abinader, un joven empresario que acompañó a Hipólito Mejía en las pasadas elecciones como candidato vicepresidencial, se perfila ahora como aspirante presidencial del Partido Revolucionario Dominicano (PRD), y en una reunión con dirigentes y militantes de su partido en Boston dijo representar la unidad y el consenso dentro de su organización política con miras a las elecciones del 2016. Abinader es el primero de los dirigentes de su partido que anuncia sus aspiraciones presidenciales para los próximos comicios generales. “Ya cuento con el apoyo de muchos legisladores del PRD, así como de importantes dirigentes y de militantes de nuestra

El aspirante presidencial dominicano del PRD, Luis Abinader, se reunió con el alcalde de Lawrence, William Lantigua, y con dirigentes y militantes de su partido.

organización”, señala. Pero su anunciada candidatura a la Primera Magistratura por el PRD no ha caído a todos por igual. En Boston algunos dirigentes le han expresado su apoyo, mientras que otros no le dan muchas posibilidades de éxito y han preferido no participar de sus actividades. “Abinader no va para ningún lado”, dijo un reconocido dirigente perredeista. En un reciente encuentro con dirigentes y militantes de la seccional de su partido en Coco’s

Lounge en la 3171 Washington Street, en Jamaica Plain, Abinader pidió a la Junta Central Electoral reconsiderar el cierre de sus oficinas de servicios en 19 ciudades del exterior, incluyendo Boston, y expresó su rechazo al “paquetazo fiscal” o proyecto de reforma tributaria sometido al Congreso por el Poder Ejecutivo. “Estar en desacuerdo con el “paquetazo fiscal” es un acto de responsabilidad ciudadana que debe ser respaldado por todos los sectores de la vida nacional, al margen de cualquier bandería

política” dijo, señalando que las autoridades de la Junta Central Electoral y del gobierno deben reunirse de urgencia para buscar una solución que no implique un sacrificio para la comunidad dominicana residente en el exterior. “El estado dominicano no puede pretender ahorrar con los que más aportan a la economía del país”, anotó el aspirante presidencial dominicano. Los dominicanos residentes en Estados Unidos, Europa y otras ciudades del mundo, constituyen

11

uno de los principales soportes del desarrollo nacional mediante las remesas que envían a sus familiares y las inversiones de todo tipo que realizan en el país. Para el cierre de sus oficinas en 19 ciudades del exterior, la Junta Central Electoral alega que la partida presupuestaria designada a esa institución para el próximo año es insuficiente, anunciando un aumento en el precio de los servicios que ofrece a la ciudadanía. Las oficinas que serían clausuradas a partir de enero 2013 en el exterior que ofrecen los servicios de expedición de actas del Estado Civil, Cédulas de Identidad, en adición a sus funciones de organización del voto del Dominicano en el exterior, están ubicadas en Boston, New York, Venezuela, Washington, Orlando, Panamá, Barcelona, Madrid, Zúrich, Holanda, New Jersey, Miami, Puerto Rico, Philadelfia, Montreal, Valencia, Milano, Toronto y Génova. Abinader se reunió también en Lawrence con militantes y dirigentes de su partido, siendo reconocido por el alcalde William Lantigua de origen dominicano como “Ciudadano distinguido de la República Dominicana”. También recibió de manos del Representante estatal Marcos Devers, también dominicano, una declaración de la Cámara de Representantes de Massachusetts en la que se destacan sus méritos como economista, político y empresario.


12

Jamaica Plain

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

¡Les deseamos Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo!

Un personal profesional, amable y alegre: Whitney Marshall, Yelissa Peña, Zoraida De la Rosa, Corona Robinson y Eduardo Pereira.

¿Usted o algún miembro de la familia va muy frecuente a la sala de emergencia? ¿Le resulta difícil salir de su casa para recibir los servicios de salud que usted necesita? yen: u l c n i s o s servici o r t s e u N tradas ¿ Sabe usted que puede calificar s i g e r s a fermer n E 3 para los servicios de salud en sica y í f a i p a r 3 Te la comodidad de su hogar? onal i c a p u c s o Pídale a su médico que lo refiera a nosotros. Tenemos personal bilingüe. Visítenos o Llámenos para más información.

ociale s s e r o d ja eras m r 3 Traba e f n e ares de i l i x u A les de a 3 i c e p s amas e d r g o r P 3 salu e d o d a cuid

418C Centre Street • Jamaica Plain, MA 02130

617.477.8290 | Fax: 617.477.8292 www.guardianhc.org


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Cambridge

N

13

➤➤ Talleres de Negociación - Resolución de Conflictos y liderazgo

Empresa que está cambiando la forma en la que el mundo negocia y resuelve sus diferencias C

on la idea de brindar técnicas y procesos de negociación del más alto nivel, en 1997 nace la empresa CMI International Group, con el fin de ser una de las consultoras internacionales de mayor renombre en la difusión de estos programas en español, considerada como una de las de mayor alcance, especializada en negociaciones, resolución de conflictos y liderazgo “Son herramientas útiles para poder resolver conflictos en todos los ámbitos. Aprender a manejar las relaciones humanas con técnicas de negociación y procesos para aprender a resolver los conflictos”, explicó Javier Calderón, de origen boliviano y quien es el Director General de la compañía. Según su director, la empresa tiene un renombre en el mercado gracias a sus talleres internacionales de diseño único en su propia lengua y sus talleres a nivel internacional en todas las latitudes. Los talleres tienen una duración de cinco días en las instalaciones de la Universidad de Harvard con profesores de la misma en donde personas de todo el mundo, desde figuras políticas, religiosos, empresarios

Acto de clausura del último Taller Internacional realizado en la Universidad de Harvard que contó con la participación de 30 profesionales de más de 12 países.

y profesionales son partícipes de ellos. “Contamos con un equipo docente de alta calidad en nuestros Talleres de diseño único como lo es el Dr. Dan Shapiro, Prof. Guhan Subramanian, Prof. Larry Susskind entre otros y el equipo de planta capacitado para el desarrollo de los programas en América Latina y el mundo, contando con reconocidos clientes como Telecom de Argentina, La Cámara de Comercio

de la Paz, en Bolivia, el Boston Public Schools, Discovery Networks en América Latina e Iberia y grupo Bavaria de Colombia, entre otros”, aseguró Calderón La empresa cuenta con talleres dedicados a los profesionales y ejecutivos de alto nivel en las modalidades de los talleres Internacionales de cinco días, como también los talleres abiertos y de incompany de dos, tres y cuatro días, recientemente

lanzaron su programa piloto de dos días en la ciudad de Miami el cual esta programo desarrollarlo cada mes. CMIIG también ofrece becas mediante el programa de Becas “Roger D.Fisher Scholarship” que ayuda al beneficiado a asistir a un taller internacional que equivale a cuatro mil dólares financiados en su totalidad por CMI International Group. Según Calderón, la idea de ésta beca es la de seguir el legado

que dejó el Prof. Roger Fisher, quien dedicó su vida a desarrollar las técnicas de cómo manejar los conflictos y generar mejoras en el manejo de las relaciones humanas tanto personales como laborales, y de esta manera contar con mayores profesionales que por motivos económicos no pueden acceder a un tipo de capacitación de este nivel. Calderón empezó a trabajar en la empresa desde el año 1998, y el año 2006 se convierte en propietario de la misma por su pasión y dedicación al mundo de la negociación. “CMIIG me cambió la vida. Desde que recibí la empresa siempre ha tenido un enfoque latino. Por la gran necesidad de transmitirlo en nuestro idioma, uno de mis objetivos ha sido siempre el que profesionales latinos vean la compañía como una fuente de beneficio para ellos. Es muy importante para el desarrollo de la comunidad el que podamos trabajar juntos”, dijo Calderón quien no descarta la posibilidad de realizar un taller con todos los medios latinos de comunicación en Boston.

CMIIG les desea a todos una muy feliz Navidad y un venturoso 2013 De izquierda a derecha, Vania Calderón( Directora de operaciones USA), Luz Stella Jiménez (Representante de CMIIG en Colombia), Róselin Cabrales V. (Representante de CMIIG en Venezuela), Norma Mora (Representante en Massachusetts) Asmaa Abounafaa ( Pasante),Javier Calderón (Director General),Kirk Dillon (Pasante), John Arandia, Roger Rodríguez (Representante de CMIIG en Panamá), Feya Hillel (Representante de CMIIG en Israel).


14

Jamaica Plain

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

➤➤ Desde JP con Mucho Amor...

¡Feliz Navidad!

Happy Holidays from your friendly staff @ El Oriental de Cuba De Izquierda a derecha, Luisa, Ángela, Marlene (1), Nobel, Kimberly, María, Marlene (2) y Cristian.

¡La Esquina del Sabor! 416 Centre Street | Jamaica Plain | MA 02130

617.524.6464

s Hacemo Delivery

Nos especializamos en Servicios de Catering para Eventos y Banquetes

“Un pedacito de Cuba en Jamaica Plain”.


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Idalia Flores junto a su personal de All Checks Cashed, desea a toda su clientela, amigos y relacionados, una Feliz Navidad y un Grandioso año 2013.

¡Felicidades!

Quiero Agradecer el apoyo de nuestros clientes, la dedicacion de mi equipo de trabajo. Agradezco a Dios por mi familia por darme los mejores hijos del mundo. Es un privilegio tenerlos… son los hijos que cualquier madre se sentiria orgullosa de tener, soy una mujer muy bendecida . agradezco pertenecer a la comunidad Latina de Boston. Aprovecho para desearles a todos una Feliz Navidad y un Próspero y Venturoso Año Nuevo. Que Dios les colme de bendiciones.

Idalia Flores

Boston

15


16

Jamaica Plain

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

EL PERSONAL DE COCO’S BAR AND GRILL DESEA A TODOS UNA

FELIZ NAVIDAD Y UN PROSPERO Y VENTUROSO AÑO NUEVO.

BAR & GRILL

¡Celebra el Nuevo Año en Coco’s! RICA COMIDA, TU TRAGO FAVORITO AL MEJOR PRECIO...

CERQUITA DE TI... 3171 WASHINGTON ST. • JAMAICA PLAIN 617-522-7500 ESPERA EL ANO NUEVO CON TUS AMIGOS EN COCO’S BAR AND GRILL

¡PICADERA, COMIDA, POSTRE Y CHAMPAGNE $80.00 POR PERSONA! ABIERTO HASTA LAS 4 DE LA MANANA

ATREVETE A ALGO DIFERENTE


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Mattapan

N

17

¡Feliz Navidad y Próspero año 2013!

...son los mejores deseos de Crest Liquors y todo su personal. ¡El licor store de los mejores precios!

CREST LIQUORS Mattapan, Ma

BARCELO AÑEJO 1.75 ltr JACK DANIELS 1.75 ltr SMIRNOFF 80 1.75 ltr CIROC VODKA (Pure, Coconut, Berry, Peach)

“Lowest Prices In Boston”

$17.99 $37.99 $19.99 1.75 ltr $52.99 750 ml $29.99

$29.99 JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 ABSOLUTE VODKA 1.75 ltr $26.99 SOUTHERN COMFORT 1.75 ltr $26.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 HENNESSY VSOP 750 ml $52.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 CAPTAIN MORGAN 1.75 ltr $26.99 GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 CHIVAS REGAL 750 ml $27.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99 REMY VSOP 1.75 ltr $69.99 750 ml $34.99 BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $21.99 DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99 BAILEYS 1.75 ltr

$49.99 REMY VS 1.75 ltr $59.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $79.99 PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99 TANQUERAY 1.75 ltr $29.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99 DEWARS 12YR 1.75 ltr $49.99 HPNOTIQ 750 ml $19.99 SEAGRAMS GIN 1.75 ltr $17.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $25.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $19.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $32.99 HENNESSY XO 750 ml $179.99 JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

REMY 1738 750 ml

JOHNNIE WALKER GOLD 1.75 ltr

$159.99

CHIVAS REGAL 18YR 750 ml

$59.99 $17.99 $19.99

PINNACLE VODKA 1.75 ltr COORS LT (30 pack) 12 oz. Btl + Dep.

VISA & MASTERCARD Accepted

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161

Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com


18

Jamaica Plain

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

H

p a

B

O

S

T

O

Publicidad

N

! s y a d i l o H py

Una Mejor Carrera

Uma Melhor Carreira

A Better Career

New York Life Spells Success in Any Language. If you're a professional with an entrepreneurial spirit serving the Spanish or Portuguese-speaking communities, we could put you in very good company. New York Life Insurance Company is actively seeking bilingual sales professionals to join us in our commitment to serve the Latino community. As a qualifying candidate, you’ll benefit from one of the best training programs in the industry, with culturally relevant marketing support in-language, as well as a wide range of products and services to help you position yourself as a knowledgeable professional, with a trusted company.

For more information contact: Patricia Sanchez-Reyes New York Life Insurance Company Senior Manager 781-398-8627 Patricia_sanchez-reyes@newyorklife.com

We offer you a generous benefits package and give you the opportunity to maximize your earning potential, while making a difference in your community. Let New York Life help you succeed.

19


20

Especial de Navidad

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Dream Team: De izquierda a derecha: Gustavo “Gussy” Aguiar, Starling “El Menor” Pérez, Freddy “Jimmy” De Mota, Pedro “Chiqui” Mejía, y El novato

D’Clasico Barbershop ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo a todos! 884 Western Avenue • Lynn, MA

781-581-1196 Lamont

L

a barbería “Cut N Edge” (410 Mass. Ave en el South End) cuyo propietario es el conocido dominicano Nelson Mejía, celebró en grande el pasado sábado con una fiesta navideña que contó con la presencia de muchos clientes, amigos, familiares y hasta el coach de los Boston Celtics, “Doc” Rivers estuvo gozando, Rivers es fiel cliente de Mejía. “Gozamos mucho y le agradezco a todos que compartieron con nosotros”, agregó Mejía.

Keith

Christmas Milq Pablo

Canu

Cut N Edge Holiday Party

Nelson Mejía

¡Feliz ! ad Navid Son los mejores deseos del personal de los Master Barbers

“Where Looking Good is Understood...”

410 Mass. Ave | South End | (617) 867-9200


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Lynn

N

21

➤➤ Basilio Encarnación

Un dominicano con corazón navideño M

uchos lo identifican por su “Rincón Macorisano”, por su apoyo a la comunidad y por sus más de 30 años de vivir en Lynn, una ciudad a la que llegó de los campos de San Pedro de Macorí cuando tenía 26 años de edad. “Eran otros tiempos”, dice Basilio Encarnación, dueño de “Rincón Macorisano”, uno de los restaurantes latinos que ha sabido ganarse a la comunidad no sólo por su deliciosa comida y buena atención sino porque su negocio es el punto de encuentro de muchos líderes y políticos dominicanos que vienen de su país a hacer campaña proselitista, así como del ámbito local. “Yo le abro la puerta a todos”, anota Basilio a quien muchos reconocen por su trabajo en la comunidad y

Where?

Rincón Macorisano Restaurant 350 Washington St Lynn, MA 01902 781-592-5823 / 7007

Feliz Navidad a todos es el deseo de la familia Encarnacion.

Basilio Encarnacion reconocido como miembro de la Asociacion de Comerciantes Latinos del North Shore.

en la creación de la Asociación de Comerciantes Latinos del North Shore de la que fue uno de sus más brillantes directivos. Basilio comenzó desde abajo, trabajó en una fábrica de calzado

que le llamaban “Zapatitos”, luego consiguió un mejor empleo en una fábrica de fundas plásticas y de allí pasó al Hilton Hotel para lavar ollas y platos hasta que le dieron el puesto de ayudante

de cocina y luego lo hicieron cocinero general. Allí trabajó 5 años hasta que decidió con su hermano José incursionar en el mundo de los negocios abriendo en Lynn “Rincón Macorisano”

RINCON MACORISANO

que se ha ganado el corazón de la comunidad. “Su apoyo ha sido mi fuerza, pero la llave del éxito es trabajo y más trabajo”. Basilio tiene un corazón navideño y una familia que adora. (mt).

Saluda a la comunidad Latina y les desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo.

¡Felicidades!


22

Roslindale

➤➤ Guira&Tambora

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Un lugar que usted no debe dejar de visitar G

uira y tambora es una combinación perfecta, es la música de nuestros pueblos caribeños de Quisqueya La Grande, es el encanto de la mujer dominicana representada por Nicaurys, Jessica, Suhail, Paola y Pamela que trabajan en Guira&Tambora, un restaurante ubicado en el 4014 Washington Street, en Roslindale, y que desean a toda la comunidad Feliz Navidad y un venturoso Año Nuevo. La atención que brindan en este negocio de Güira & Tambora propiedad de Restaurant dominicanos 4014 Washington St es de la mejor Roslindale, MA 02131 y la comida es sabrosa, 617-327-7555 partiendo por los tostones con salsa de tomate o la sopa de mariscos que es una delicia. No dejes de visitar Guira&Tambora, el lugar es amplio y cómodo y la música te pone a bailar. (mt).

Where?


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Publicidad

23


24

Eventos

B

Four Amigos: Dr. Enrique Caballero of the Joslin Diabetes Center, Rafael Calderon, Nader Acevedo, President of HACC and attorney Ricard Strauss, HACC board member.

O

S

T

O

N

ALPFA volunteers: Diana Henao, Stephanie Aragon and Erika Medina did a great job at the registration table.

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Opening remarks: Radhames Nova, ALPFA Boston Executive Director.

Holiday Reception Unites Latino Media and Professional Organizations A

very special holiday reception took place last Friday, December 14th as Latino professional organizations from across the Commonwealth came together and joined forces with several leading Latino media outlets to host a very memorable event at District Lounge in Boston (180 Lincoln Street). ALPFA lead the way as the Hispanic Chamber of Commerce (HACC), the Latino Professional Network (LPN), the Massachusetts Hispanic Association (MAHA) also participated with the support of El

Mundo Newspaper, Univision de Nueva Inglaterra, and Telemundo Boston. A special note of thanks to Vida Loca promotions and DJ JR Vega is also in order. Crispus Attucks Children’s Center in Dorchester was the benefactor of children’s books donated through the ALPFA Cares book drive that took place that evening. Here are just a few of the many photos our photographers captured. For more go to: www. facebook.com/elmundoboston.

Grateful: Myra Oria, Executive Director of Crispus Attucks Children’s Center in Dorchester.

Networking: Patricia Sanchez-Reyes of New York Life; Diego Portillo, President of LPN; Oscar Baez, Matt Brightman and Rafael Ramirez – all three from New York Life.

Thank you Mike Mercado: DJ El muchacho malo (Mike Mercado) deserves big props for donating his time and tremendous talent to the event. Gracias amigo!


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Say Cheese: Monica Delgado Quintal and Fernandito Bossa (taking photos).

Great event: Muriel Rozemond and Josefina Oliva of Destination Beauty Spa enjoyed themselves.

B

O

S

T

O

Especial de Navidad

N

Thank you: Myra Oria, Executive Director of Crispus Attucks Children’s Center in Dorchester thanks attendees for the children’s books they donated to the center through the ALPFA Cares book drive.

ALPFA leaders: Paul Francisco, National ALPFA board member, Yvonne Garcia, National ALPFA President, Nadia Colon, ALPFA Boston VP of memberships and Radhames Nova, ALPFA Boston Executive Director.

Bellezas y Manny: Carla Rojo, Many Sorto y Yosibel Valdez.

Mucha Alegria: Ramon Rivera, Diana Ubinas, marketing manager for Comcast Greater Boston and Jenny Cintron have a laugh together.

25

Univision y Telemundo: Francis Concepcion (WUNI-TV), Sara Suarez (WUNI-TV, Rudy Rodriguez (WNEU-TV) y Danny Acevedo (WNEU-TV).

El diploma lleva tu nombre. El orgullo lo lleva tu gente. ¡Matricúlate hoy! Sabemos que todo profesional que busca mejorar en su empleo, tiene motivaciones más allá de las propias. El éxito se disfruta en compañía de los seres queridos: familia, amigos y comunidad. Por eso en Cambridge College de Lawrence somos una institución sólida, con personal experto y excelentes programas generales, como nuestra Maestría en Consejería de Salud Mental y Maestría en Educación Especial. Trae toda inquietud a nuestros consejeros y buscaremos la manera de hacer el éxito que sueñas posible. Contacta hoy merrimackvalleyinfo@cambridgecollege.edu 855.792.2627 x 1473

merrimack valley regional center

Enroll now!

www.cambridgecollege.edu/newfuture • 855.792.2627 x 1473 Merrimack Valley Regional Center • 60 Island Street, Lawrence, Mass. 01841 Applicants are responsible for reading the academic catalog and getting all the information needed to make informed decisions. Cambridge College is ccredited by the New England Association of Schools and Colleges ( NEASC ).


26

Eventos

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Group Shot: Digna Gerena, Jolgorio board member, Marcela Garcia of Telemundo Boston; Marco Torres, Jolgorio Board member, Vanessa Calderon-Rosado, award recipient, Ramon Soto, Jolgorio President; Yvonne Garcia, award recipient; Paul Francisco, award presenter; Janelle Liceaga, Jolgorio board member; Eric Rivas, Jolgorio treasurer and Tanya Brussa-Pagan, Jolgorio board member.

Another Great Jolgorio Fiesta! T

he largest Hispanic Holiday Gala in New England took center stage last Saturday night at the Boston Convention and Exhibition Center with another memorable celebration. “On behalf of the Executive Board we want to say Muchas Gracias to the 1400 guest that joined us at the 23rd Anniversary of El Jolgorio Navideño,” said Ramon Soto, Jolgorio of Massachusetts President. This year’s “Tres Reyes” honorees

were: Vanessa Calderon-Rosado, Executive Director of Inquilinos Boricuas en Accion (IBA) ; Pulitzer Prize winner and New York Times bestselling author, Junot Diaz; and Yvonne Garcia, Sr. Vice President at State Street Corporation and National President of ALPFA. The featured initiative for this year was to begin establishing a bilingual library for the new Margarita Muniz Academy, the first two-way bilingual high school in the City of Boston. Lady In Red: Saroj Bertin, a beauty from the capital of Port Au Prince who was crowned Miss Haiti Universe 2010 and participated in Miss Universe of that year was a special guest. Here she is posing with some lovely beauties from our community!

David Morales: Cantó con mucho orgullo…

El Jibarito: Fue un show muy bien aceptado por el público…

El Oriental de Cuba in da house: Maria, Nobel y Kimbo! Looking beautiful!


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Especial de Navidad

Mucho baile: Dancing the night away at El Jolgorio 2012.

Packed House: Boston Convention Center was filled with dancing and fun!

Candela y Belleza: Héctor Perdomo, Yany González, Manny Sorto, Alexandra Rodríguez y Manuel Rodríguez

Salseros: Luis Morales y Frankie Rodríguez.

Hermosa pareja: Tony Molina y su esposa Lucy.

Party time: La gozadera fue en grande y con elegancia.

Arte y Cultura: Something for everyone at this year’s event.

27


28

Comunidad

B

O

➤➤ Víctima en la masacre de Connecticut

Victoria Soto: Latina Heroica Profesora puertorriqueña dio la vida por “sus niños” en la masacre de Newtown, Connecticut Por Diego Ettedgui Lacau

C

uando el atacante de la Sandy Hook Elementary School creó pánico entrando violentamente a las instalaciones de la escuela con las más crueles intenciones, muchas de las víctimas corrieron y gritaron por socorro. Sin embargo, la profesora de familia puertorriqueña, Victoria Soto, hizo algo distinto… algo que la convirtió en una heroína. En el momento que Soto se percató que un malhechor atentaba contra su vida, y, primordialmente, la de sus pequeños alumnos, rápidamente los escondió a todos en el closet y los casilleros del aula para que no les ocurriese nada. Los estudiantes de Soto corrieron con la fortuna de que el plan de su maestra funcionara, pero desgraciadamente para Soto su suerte no fue la misma. Lamentablemente, la terrible masacre que sacudió al mundo

Victoria Soto tenía 27 años de edad y era maestra de primer grado

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

En la Comunidad... Una Reina en su Cumpleaños Motivo de gran felicidad para Liliana Higuita y Alex Puerta fue la celebración de los 15 años de la simpática y talentosa Valentina Puerta Higuita. Una cálida reunión sirvió para estrechar los lazos familiares y el círculo de amistades de la homenajeada. La foto captada por Jorge Sánchez muestra a los tres con el marco de la Bahía de Boston. El Mundo felicita a Liliana y a Alex, pero muy especialmente a Valentina en su edad primaveral.

entero el pasado viernes 14 de diciembre le puso fin a la vida terrenal de Soto, otros 5 adultos y 20 niños… todos inocentes y con un gran futuro por delante. “Era una maestra que se preocupaba más de sus estudiantes que de ella misma. Eso dice mucho sobre su forma de ser, compromiso y dedicación como profesional”, dijo el alcalde de Stratford, Connecticut, John Harkins, acerca de Soto. El Periódico El Mundo se une al dolor y tristeza de todos los afectados por tan horrible acontecimiento. Vicky Soto siempre será recordada como una heroína.

La limosina que nunca llegó... El día de su boda, Lilian Morales nunca pensó que le tocaría manejar desde donde residía en el centro Framingham hacia la iglesia Saint Columbkille Parish en Brighton, para juntarse en el atar con su futuro esposo, Manuel López. La limosina que estaba supuesta a recogerla nunca llegó, así que Lilian en su afán de cumplirle la cita a su amado, no le vio problema el tomar una camioneta Toyota y manejar vestida de novia velozmente para llegar a su boda. Felicitaciones a los recién casados.

DANA ROSS

STUDIOS

319 Centre Street Jamaica Plain, MA 02130

617-267-7200 3 Tarjetas de Identificación con foto 3 Fotos de Pasaporte 3 Fotos de Inmigración 3 Laminado Plástico 3 Copias a color 3 Servicios de Fax • Photo ID Cards • Passport Photos • Immigration Photos • Plastic Laminating • Color Copies • Faxing Service

A su servicio: Lunes a Viernes 11am – 7pm Sábados 11am – 6pm

Presente este cupón y recibirá

$5.00 de descuento

en tarjeta de Identificación.

Copias de este cupón no es aceptado. Uno por persona. Expiración 1/10/13

La Señora Petra

Famosa clarividente mundialmente reconocida.

Por medio de la llama de una vela y la lectura de la palma de sum anole dice, PASADO, PRESENTE y FUTURO, le ayuda con todo clase de problema, amor, dinero, trabajo,familia, corte, enfermedades supuestas, hechizos, vicios, etc. Si está cansado de visitar a otras personas sin resultados, visíteme y no se arrepentirá!! MILES DE PERSONAS SATISFECHAS en 20 años de servicio en Boston, New York, Florida y varios paises de Latinoamerica avalan mi gran prestigio.

Correo electronico: petraclarividente@gmail.com

617-567-6638 518 Saratoga St #2. East Boston, MA 02128


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Comunidad

N

29

Anthony y Chisty con su corte de honor: Lourdes Rivera, Erika Benites, Tania Torres, Jaresa Burgos, Jazmyne Kirkland-Ayuso, Lucia Duran, Stephanie Creamer, Nicole Moretti, los ninos Lucero Rivera, Nathaniel Perez, Juliezabeth y Kevin Rivera, (arriba) Gabriel Forero, Louis Creamer, Orlando Rosario, Alexander Perez, Starky Santana y Matthew Creamer.

Una boda de ensueño En la Iglesia Sacred Heart of Jesus Parish de Milford, Christy Torres, hija del reconocido periodista Máximo Torres, contrajo matrimonio con Anthony Rodríguez. La recepción en Lake Pearl Lucianos en Wrentham terminó con “La hora loca”.

R

adiantes, felices. Christy Torres y Anthony Rodríguez se juraron amor eterno al contraer matrimonio en la Iglesia Sacred Heart of Jesus Parish de Milford en una ceremonia que

tuvo ribetes de gran emotividad y frente a familiares y amigos que llegaron de diversas partes de los Estados Unidos. Con un espectacular vestido de color blanco, de hombros descubiertos y bordado con cristales y un largo velo de tul, Christy ingresó a la Iglesia del brazo de sus padres, Máximo y Azucena Torres, rompiendo una vieja tradición para entregarla en el altar a Anthony que la esperaba sonriente vistiendo un tuxedo de color blanco. La ceremonia religiosa se inició en medio del aplauso de los asistentes y tras el ingreso de las damas y pajes que lucían radiantes. Las hermanas de los

Con el pastel Christy y Anthony.

Los flamantes esposos compartiendo con la familia.

novios estuvieron a cargo de las lecturas de la biblia. Sarah Perez leyó la primera lectura y Tania Torres la segunda. Los padres del novio, Orlando Rosario y Onelia Rodriguez, puertorriqueños, estaban presentes. La pareja intercambió anillos de una aleación blanca de oro y platino de 18 quilates que portaba el sobrino de la novia, Kevin Rivera. Tras pronunciar sus votos uno al otro, el padre les dio la bendición para luego sellar su amor con un gran beso y salir de la Iglesia en medio de aplausos rumbo a la recepción en el lujoso Lake Pearl Lucianos en Wrentham, Massachusetts. La pareja abordó una limousine de color blanco. Los esposos llegaron de la mano y sonrientes para disfrutar de una gran recepción que tuvo como maestro de ceremonia a Alberto Vasallo III y a la que habían sido invitadas unas 300 personas. La recepción tuvo ribetes de gran emotividad y jocosidad. Los padres de la novia fueron los primeros en ingresar bailando al ritmo de una música de los Beatles, para luego hacer lo propio con diferentes canciones las damas y los pajes. Los flamantes esposos ingresaron bailando “The

Anthony y Christy a la salida de la Iglesia.

time of our lives”. Lourdes Rivera fue “The maid of honor” y Orlando Rosario “The best man”, mientras que los niños Juliezabeth Rivera y Nathaniel Perez fueron el símbolo del matrimonio. Fueron horas de mucha diversión. Máximo Torres, reconocido periodista peruano, padre de Christy le dio el tono serio al hablar de las bondades del matrimonio y de sus 40 años de

casado para terminar la recepción con “La hora loca” que con vistosas máscaras, lentes multicolores y con luces, pitos y matracas puso a bailar a todo el mundo. Entre los asistentes a la boda estaban Hermelinda Paredes que con sus 90 años vino con sus nietas desde New Jersey, Javier e Idalia Cáceres que vinieron de Orlando, Armando Catturini de Melbourne y Carlos y Maritza Calixtro de Naples, en La Florida.

Con sus padres Maximo y Azucena Torres y los pajecitos Nathaniel Perez y Juliezabeth Rivera.

Sellando su amor


30

Especial

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Apreciados lectores y amigos: Cada vez que llegan estos días de fiestas navideñas y de fin de año, nos encontramos con los regalos, las carreras de las compras etc... sin embargo, siempre me pregunto, ¿qué puedo ofrecerle a la comunidad? o ¿cómo puedo manifestar mis buenos deseos hacia ellos? así que como activista, negociante, amigo, o Pastor, he entendido que lo mas preciado para el Ser Humano es la Vida Eterna, es por eso les comparto un pequeño extracto de una conferencia que recientemente he escuchado vía satélite, conferencias similares a estas, me están ayudado de una manera diaria en mi vida espiritual y física, espero lo disfruten! Juan González

San Mateo 24: 13 -14 Más el que persevere hasta el fin, éste será salvo y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.

➤➤ ‘Perseverando hasta el fin’

Perseverando, persistiendo, perseverar es persistir P

ara lo cual se requiere que la persona sepa porque está perseverando, porque está persistiendo, cual es la meta, persistir es perseverar, porque tiene una meta, necesita entonces saber porque va a perseverar, porque va a persistir, cuál es la meta y por consiguiente cual es la meta que tiene, a que quiere llegar, que quiere lograr, una persona no puede ser perseverante al menos que no sepa que va a lograr. Por ejemplo, las personas trabajan porque tienen una meta, ganar dinero, no trabajan sin una meta y los que trabajan voluntariamente trabajan por una meta, una meta que tiene la persona y los que trabajan voluntariamente, siempre tienen una meta, por lo cual la persona

esté haciendo algo, por ejemplo se come, ¿por qué?, porque hay una meta, no solamente hambre,

sino que la meta de alimentar el cuerpo para preservar la vida y si deja de comer se debilita, se enferma y se muere, pero todos queremos vivir, esa es la meta, porque trabajamos, comemos y

dormimos.

Y ahora se requiere saber, que estamos tratando de lograr y despues tener Fe, tener fe en que va alcanzar esa meta, que lo va lograr y eso lo hace a usted ser perseverante, ser persistente porque usted cree que lo va a lograr es como los jóvenes van a la universidad porque tienen una meta, tienen la meta de obtener una carrera, una profesión ya sea de médico, abogado, contable o lo que sea y si la persona tiene la meta de ser medico y le gusta la biología y todas esas cosas, persiste, cree que lo va a lograr sigue luchando hasta que lo logra, pero al que a la mitad de los estudios pierde la fe y dice ya yo no voy a lograr esa carrera, ¿qué pasa? deja los estudios que lo llevan a la medicina y toma otra

carrera o deja la universidad por que ya quitó su vista de la meta a la cual quería llegar, perdió la fe y por consiguiente dejó de persistir, dejó de perseverar en lo que estaba llevando a cabo. Los Creyentes en Cristo, han sido enseñados por Cristo, que el que persevera hasta el fin este será salvo, por lo tanto, la persona tiene que persistir siempre, todo el tiempo estar perseverando en el Señor, creyendo en el Señor sin apartarse de El, manteniendo la fe en Cristo, sabiendo que vamos a lograr vivir eternamente con Cristo en su reino.

‘Perseverando hasta el Fin’ Rev. William Soto Santiago 16 de diciembre, 2012 Cayey, Puerto Rico.

Les deseamos una feliz navidad y un próspero año nuevo 2013 Para mayor información:

781-718-6514 www.carpa.com

Intereses para primeros compradores desde el 3% o menos. O compre su segunda casa con sólo 3.5% de entrada.

Llame HOY!!!

18 Meridian St. • Boston, MA 02128

Cel. (781) 760-6314

¡FELICES FIESTAS!

Luis González OWNER/BROKER


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Publicidad

N

31

CASTILLO Liquors, Inc.

La licorería más variada y surtida de East Boston Rafael Castillo y Familia desean a toda la comunidad latinoamericana

FELIZ NAVIDAD Y UN MEJOR AÑO 2013 • Con los vinos más finos en las mejores marcas • Con el pisco peruano y la cerveza cuzqueña • Con la más variada marcas de cerveza y licores • Y con la mejor y más exquisita atención

¡VISITANOS! Delivery: Lunes a sábado de 9am. a 11pm. • Domingos de 12m a 8pm.

228 Meridiam Street • East Boston, MA 02128 Teléfono (617) 569-1275 • Fax: ( 617) 569-1280

El mejor lugar para disfrutar una comida en familia.

¡FELIZ NAVIDAD Y UN VENTUROSO 2013!

¡NO DEJES DE VISITARNOS! 231 E. Main St. Milford, MA 01757

(508) 473-7197


32

East Boston

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Rincón Limeño: Con la auténtica comida peruana S

i usted quiere saborear un rico ceviche o comerse un escabeche de pescado, un tiradito o una jalea, o probar un ají de gallina, una causa a la limeña o un seco de frijoles con cabrito no dude en visitar el Rincón Limeño, uno de los más tradicionales restaurantes de auténtica comida peruana ubicado en el 409 Chelsea Street, en East Boston. Son muchas las personas de diferentes países latinos, de Europa, Asia y de otros continentes que consideran que el “Rincón Limeño” es el mejor restaurante de comida peruana en Massachusetts. “Yo soy español, no estoy tradicional muy versado con la restaurante Restaurants Peruvian comida peruana, pero de comida Latin American el escabeche de pescado peruana le 409 Chelsea St (at Eag es increíble y tiene cuenta con 28 021 MA , Sq) East Boston una excitante mezcla un personal (617) 569-4942 de diferentes sabores, de lo mejor www.rinconlimeno.com también probé el ceviche en la cocina y me dejó con la boca y un grupo abierta”, dice Raúl que de muchachas estudia y vive en Cambridge y ha agradables que atienden al convertido el “Rincón Limeño” en público. su casa. “La gente es muy diversa, no Bajo la dirección de Sandra es un restaurante exclusivo para Giraldo, una joven empresaria peruanos sino vienen personas de origen colombiano, este de todos los países, incluyendo

Where?

anglosajones”, dice Sandra. La comida peruana es muy rica en sabores y gusto. El ceviche es delicioso y lo pueden servir con la leche de tigre que es un afrodisíaco. El “Rincón Limeño” es ideal para una fiesta de cumpleaños o para cualquier otra ocasión como la naturalización de nuevos inmigrantes como es el caso de Julio Rivera, de origen salvadoreño, que celebró su ciudadanía en familia saboreando un seco de cabrito con frijoles,

una jalea y los infaltables ‘choritos a la chalaca’. De postre pidió un combinado de arroz con leche y mazamorra morada, así como la deliciosa crema voleatada. Para brindar las camareras le trajeron un pisco sour peruano fuerte, sabroso. El “Rincón Limeño” está muy

cerca del aeropuerto Logan, tiene una decoración auténtica peruana y sus platos tienen los tradicionales sabores del Perú. De allí que lo visitan diariamente personas de todas partes, de Somerville, Lynn, Jamaica Plain, Framingham, Worcester, Brockton, Lawrence, entre muchas otras ciudades. (mt).

¡Feliz Navidad!


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Publicidad

La familia Castillo

le desea a todos sus clientes, familiares y amigos una Feliz Navidad y un

Próspero Nuevo Año

33


Everett

34

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

➤➤ Abogado Roland Hughes

Siempre ayudando a la comunidad M

uchos lo identifican por su apego a las diferentes comunidades inmigrantes, por su trabajo con los inmigrantes. Su nombre es Roland Hughes y es un abogado norteamericano con raíces andinas. Su señora madre es de origen peruano y Hughes se siente orgulloso de sus orígenes. A lo largo de sus años de trabajo como abogado y como ex presidente de la Asociación de Abogados Hispanos de Massachusetts (MAHA, por sus siglas en inglés), Hughes ha ayudado a muchos inmigrantes en diferentes áreas del ámbito legal, pero se ha especializado en casos de bancarrota. “Por la crisis económica son muchos los inmigrantes latinos que han perdido sus casas, sus empleos y se han visto en la necesidad de hacer bancarrota. Es un recurso legal y si estamos ahorcados con nuestras cuentas no nos queda otra alternativa que hacerla”, anota. Hughes ya ha dejado la presidencia de MAHA, pero se mantiene vinculado a su institución como miembro del Board junto a otros destacados abogados como Salomon Chiquiar-Rabinovich, Board of Directors, Danilo Avalon, Secretario, Jessica Massey, miembro de la Junta Directiva, y Robert Harnais, vicepresidente de la Asociación. La actual

Rodeado de colegas y amigos, el abogado Roland Hughes desea a toda la comunidad Feliz Navidad.

presidenta es la abogada de origen mexicano, Lucinda Rivera, que se graduó en el 2001 de la Escuela de Derecho de Suffolk University. El abogado Roland Hughes que tiene sus oficinas en Everett presta un valioso apoyo a la comunidad inmigrante en las diferentes ciudades del estado.

“Los latinos nos estamos haciendo sentir cada vez más, lo hemos demostrado en las pasadas elecciones presidenciales y yo creo que el 2013 va a ser un año con mejores proyecciones para los inmigrantes latinos”, dice. Si usted tiene deudas insalvables y sus ingresos han mermado no dude en llamar

o visitar las oficinas del abogado Hughes. Su teléfono es (617) 389-3311 y sus oficinas están ubicadas en 14 Norwood Street, Everett, Massachusetts. (mt).

FELIZ NAVIDAD Y UN VENTUROSO AÑO 2013.

ABOGADO

ROLAND HUGhES Un Abogado para los Hispanos Con muchos años de servicio al servicio de la comunidad ESPECIALIZADO EN BANCARROTA

Roland Hughes Attorney At law

14 Norwood Street, Everett, MA 02149

(617) 389-3311

rolandhughesesq@aol.com


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

East Boston

N

35

➤➤ Pollos a la Brasa El Chalán

Campeones del pollo a la brasa al carbón Reconocido por el Boston Globe y por Boston. com La Lista, Pollos a la Brasa el Chalán ha sido catalogado como el mejor pollo al carbón entre muchos negocios latinos.

P

ollos a la Brasa El Chalán tiene toda una historia en East Boston, es el primer negocio de origen peruano que abrió sus puertas hace más de una década y hasta la fecha se mantiene con varios galardones a cuestas que lo han colocado como el mejor pollo a la brasa al carbón de Massachusetts. Su propietario es William Puma, un peruano que se muestra orgulloso por el éxito de su negocio ubicado en

Orgullosas: Fiorela y Andrea, dos empleadas de Pollos a la brasa El Chalán, muestran el reconocimiento del Boston Globe como el mejor pollo a la brasa al carbón.

Este es el nuevo local ubicado en la ciudad de Chelsea, amplio, cómodo.

el 405 Chelsea Street, en East Boston, en el mismo corazón de la comunidad latinoamericana. Por su gran aceptación entre el público, Pollos a la Brasa El Chalán se extendió a la ciudad de Chelsea, abriendo un nuevo

¡Felices Fiestas!

local más amplio y cómodo, pero su pequeña pollería en A esta pollería peruana se le East Boston es acogedor y los dio una A + en todos los ámbitos clientes están más cerca del fogón de la clasificación por su saboreando el rico aroma del frescura, por el pollo que sale sabor de la piel, ligeramente por la textura de quemado y la carne y por su jugoso con sus jugosidad. Fue Pollos El Chalán an papas fritas y el ganador de eric Am Peruvian, Latin ensalada. ganadores de una 405 Chelsea St encuesta realizada Sq) le Eag Sin duda es el (at ton, MA 02128 Bos t por el Boston Eas mejor pollo a la (617) 567-9452 Globe entre com brasa al carbón www.polloselchalan. muchos otros reconocido por negocios latinos el Boston Globe como El Pollo y por Boston.com Loco de Revere, Machu Picchu La Lista. “El sabor es increíble, la Charcoal Chicken de Somerville, carne es jugosa y viene con una Alex Chimis que ofrece pollo salsa verde que es una delicia”, asado y platos dominicanos en dice Eloy Romero, un peruano Jamaica Plain, Pollo Doreño, que vive muchos años en East Pollos Mr. Mario colombiano Boston y tiene a Pollos a la brasa y Pollos Beto peruano de East El Chalán como su segunda casa. Boston.

Where?

Pollos a la Brasa

El Chalán

Pollos a la brasa El Chalán superó también al pollo Campero de origen salvadoreño que por un tiempo atrajo la atención del público. Las diferencias saltan a la vista, uno es un pollo con sombrero de ala ancha y el otro es con el poncho de un chalán o caballo peruano. Así es como se muestran en la publicidad, pero Pollos a la brasa El Chalán le ganó a todos. Es el indiscutible ganador como el mejor pollo a la brasa al carbón que lo sirven con papitas fritas crujientes, una ensalada con tomates y en otros casos con yuca frita o maduros o tostones, pero el pollo es la estrella del espectáculo. Hay otros platos que también ofrece a sus clientes, así como el aguadito de pollo calientito que para esta época invernal le cae a uno de maravilla. (mt).

AHORA ABIERTO HASTA LAS 3 DE LA MADRUGADA DE MIERCOLES A DOMINGO. *Pruebe los mejores pinchos a la parrilla. ANTICUCHOS Y RACHI.

COMIDA PERUANA, CENTROAMERICANA Y AMERICANA.

Martes y miércoles PUPUSAS a $1.00

DELIVERY HASTA LAS 3AM • www.polloselchalan.com • www.rotisserieelchalan.com

Premiados por el Boston Globe y por Boston.com La Lista como el mejor pollo a la brasa al carbon. 405 Chelsea St. East Boston, MA (617) 567-9452 • (617) 567-9430

22 Washington Ave. Chelsea, MA (617) 884-3691 • (617) 884-3970


36

Especial de Navidad

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Sirviendo a la comunidad Gran aporte: Son muchos los que trabajan en la Comunidad Inc., una organización ubicada en Everett que presta un valioso servicio a los inmigrantes sin importar raza, color o credo. Su director ejecutivo es Antonio Amaya, un incansable luchador por las causas de la comunidad inmigrante. “El año 2012 no ha sido muy malo, ha sido difícil por la crisis económica, pero hemos salido adelante con el apoyo de algunas corporaciones y ahora esperamos que el 2013 sea mejor para todos”, dice Amaya que con Bob Duchacek, Katia Gutiérrez, Janet Combita y Emilia Monteiro desean a toda la comunidad Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo, y se suman a esos mismos deseos otras activistas y profesoras de ingles como Linda Kajjame, Ana M. Maravilla, Senia Alfaro e Yliana Alfaro. ¡Felicidades!

Antonio Amaya, director de la Comunidad Inc. en defensa de los inmigrantes.

La Comunidad Inc. es una organización sin fines de lucro fundada para proporcionar un futuro mejor a la comunidad Latino-Americana en la ciudad de Everett y sus alrededores. Por muchos años, el director ejecutivo de La Comunidad Inc., Antonio Amaya, ha construido una reputación sólida como un líder de confianza en la comunidad de Everett. La Comunidad Inc. y todo su personal se compromete a proporcionar servicios de calidad a sus visitantes. Quienes trabajamos en esta organización pensamos que la receta del éxito se basa en la honestidad, confianza y servicio constante que proporcionamos a nuestros clientes. Para más información, env´Ienos un correo electrónico a través de nuestra página de Contactar o llamenos a (617) 387-9996.

¡FELIZ NAVIDAD Y UN VENTUROSO AÑO 2013!

471 Broadway #1 • Everett, MA 02149


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Publicidad

N

37

¡grandes ofertas navideñas! BYN Graphics Corp. abre una de sus más modernas tiendas para hacer estampados, diseño gráfico, impresiones, imágenes y otras. Además para vender ropa deportiva de calidad. Lo original en camisetas, bufandas, jackets, gorras del Barcelona, del Real Madrid, de Manchester United, del Milan de Italia y de todos los equipos más reconocidos del mundo y de las selecciones de cada pais. El lugar es inmejorable, amplio y cuenta con las más modernas maquinarias.

175 William F McClellan Hwy, en la ruta 1, en East Boston, a menos de 5 minutos de Maverick Station. Visítenos y saldrá con el regalo que estaba buscando. Trabajos al por mayor y al detalle con precios inmejorables. ¡Aquí le ponemos el nombre y el logo de su compañía al instante y si no tiene logo se lo creamos! Para cualquier consulta puede llamar al (617) 567-8212 Fax (617) 567-1010. tportillo@byngraphics.net • Visit us on the Web: www.byngraphics.net

POLLO

ROYAL

El Rey de El Paladar!

Les desea una feliz navidad y próspero año nuevo!

Copyright © Pollo Royal 2012

316Graphics 617.294.9252

Permitanos celebrar con usted sus reuniones familiares o de trabajo con nuestros extraordinarios combos

Puede seleccionar entre los siguientes acompañamientos: Arroz, Papitas fritas, Casamiento, Tostones, Ensalada fresca, Coleslow. Estamos para servirles, ahora con un menu mas amplio, venga y conozca nuestros nuevos platos. Sera un placer atenderle.

REVERE

529 Broadway Revere, MA 02151 781.284.6039

LYNN

Coma Pollo Royal con confianza por que 115 Commercial St Lynn, MA 01905 su calidad empieza desde la granja.

www.polloroyal.com

781.780.9953


38

Especial de Navidad

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

➤➤ Abogado Jeffrey Rubin cree que el 2013 va a ser mejor para la comunidad inmigrante

“El mejor regalo para los niños es parar las deportaciones” S

u identificación, su trabajo y su vocación de servicio ha llevado al Abogado Jeffrey Rubin a involucrarse con la comunidad hispana. En el año 1999 se inició como abogado de casos criminales en Chelsea, una de las comunidades con más rostro latino de Boston, especializándose luego en casos de inmigración. Cambió sus oficinas de Chelsea a Boston para estar más cerca de la corte y de los servicios de inmigración. Rubin lleva 13 años trabajando con la comunidad latina, apuntando que el 40 ó 50 por ciento de los casos que tiene son de inmigrantes latinos. Su mayor preocupación es la falta de una reforma migratoria. “Se sigue deportando a muchos inmigrantes latinos, desintegrando familias. No hay compasión y es ridículo que se quiera deportar a inmigrantes que vinieron a los Estados Unidos en los años 70 u 80”, dice. “Cada día estoy ayudando a muchos jóvenes estudiantes a regularizar su situación migratoria bajo los beneficios del

Abogado Jeffrey Rubin habla con el corazón.

Muchos ‘Dreamers” se han beneficiado de Acción Diferida, pero todavía faltan.

programa Acción Diferida, pero es muy poco lo que se ha avanzado hasta el momento. Son muchos los jóvenes indocumentados que se pueden beneficiar con este mandato presidencial que suspende las deportaciones por dos años, pero no lo están

haciendo por temor o por falta de dinero”, anota Rubin. Según cifras oficiales, del millón 700 mil indocumentados que ingresaron al país antes de cumplir los 16 años apenas el 20 por ciento de jóvenes que podrían ser elegibles para

recibir permisos de trabajo se ha beneficiado de la determinación discrecional del presidente. “Es mucho lo que hay que hacer, hay que seguir animando a los jóvenes estudiantes a que no dejen pasar esta oportunidad”. El abogado especializado

en inmigración reconoce que durante el actual gobierno se ha deportado a muchos inmigrantes, pero observa que “el presidente Obama no puede hacer nada si no cuenta con el apoyo del Congreso. Necesitamos aprobar nuevas leyes de inmigración y el presidente se ha comprometido a liderar una campaña para aprobar una reforma migratoria justa y comprensiva. “El mejor regalo navideño para un niño es que suspendan la deportación de su padre o madre. Necesitamos leyes más justas y humanas”, apuntando que el 2013 va a ser mejor para la comunidad inmigrante. Rubin es un abogado que se la juega por sus clientes y en los años que lleva como abogado ha defendido a muchos inmigrantes salvándolos de la deportación.

¡FELIZ NAVIDAD Y UN MEJOR AÑO 2013!

Jeffrey B. Rubin

El abogado de los inmigrantes Las asesorías jurídicas de The Law Office of Jeffrey B. Rubin son una firma

Sidelusted ha ingresado los Estados Unidos todo-servicio que proporcionaauna amplia gama de servicios jurídicos, incluyendo la especialización en realzar los negocios que confían en la antes de los 16 años y tiene menos de 31 años inmigración y traer las familias inmigrantes con visas y tarjetas verdes. puede arreglar su estatus migratorio. Contacte de Las ofertas en firme agresivas y la representación acertada en ley de los inmediato nuestras oficinas legales. Las solicitudes daños corporales, ley criminal de la defensa y asuntos de la familia. Utilice por favor el Web siteal para aprender más de sobrela Jeffrey B Rubin y cómo para acogerse beneficio suspensión de contactarnos para la representación legal que usted merece. deportación.

Jeffrey B. Rubin Attorney At Law • Inmigración • Defensa Criminal • Daños Corporales • Otras áreas de la especialidad

One Center Plaza, Suite 230 - Boston, MA 02108 Fax: (617) 367-0071 • jrubin@lawjbr.com

Law Offices of Jeffrey B. Rubin, P.C.

www.lawjbr.com

(617) 367-0077


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

Publicidad

N

39

Fumigación y Servicios de Limpieza en East Boston Servicios Sánchez Inc. Permita que Servicios Sánchez Inc. le ayude a resolver sus problemas de plagas. Le brindamos efectivas soluciones de control en toda el área de East Boston. Servimos tanto en residencias como en locales comerciales, utilizando los químicos menos tóxicos en el mercado, con el fin de limitar el riesgo de contaminar el aire y la salud de las personas. Hacemos el mejor trabajo para cumplirle con los más rápidos resultados.

Estimados Gratis

Servicios Sánchez Inc. también le brinda los mejores servicios de limpieza. Nos especializados en limpieza de alfombras, tapices y tapetes a base de shampú, con más de 15 años de experiencia. Nuestro personal utiliza el equipo aprobado por el estado para limpiar efectivamente su oficina o su casa. Sentimos gran orgullo al brindar un destacado servicio a nuestros clientes. Propietario: José Sánchez, supervisa todos los trabajos.

Nos encargamos del siguiente control de plagas: • • • • • • • •

Hormigas Cucarachas Ratones Ratas Moscas Abejas Avispas Chinches

• Moho del pecesito de plata • Insectos • Escarabajos • Gorgojos • Arañas • Cienpiés • Garrapatas

Servicios Adicionales:

• Limpieza del hogar • Aseo de oficinas • Limpieza y shampoo de alfombras

Aceptamos toda clase de referidos. Tenemos todos los seguros y licencias. Nuestra compañía es miembro de Better Business Bureau (BBB).

www.serviciossanchezinc.com

TOP LIQUORS

The

lowest prices!

435 HYDE PARK AVE. • ROSLINDALE • 617-327-3166 Hennessy VS 1.75ml $59.99 Remy Martin V.S.O.P. 1.75ml $69.99 Courvoisier V.S 1.75ml $53.99 HINE V.S.O.P. Chivas (12yr) Chivas (18yr) 1.75ml $121.99 Johnnie Walker Red Johnnie Walker Black Johnnie Walker Gold 1.75ml $159.99 Dewars White Label 1.75 ml $26.99 Dewars 12yr 1.75ml $44.99 Brugal Añejo & Blanco 750ml $14.99 Diplomatico Exclusiva Barcelo Añejo Bacardi Light & Dark 1.75ml $16.99 Captain Morgan Antioqueño Smirnoff 80º and flavors Grey Goose Vodka 750ml $25.99;

750ml $27.99 750ml $34.99 750ml $24.99 $46.99 1.75ml $54.99 750ml $62.99 1.75ml $29.99 1.75ml $59.99 750ml $76.99 after rebate after $5 rebate 1.75ml $25.99 750ml $24.99 1.75 ml $17.99 after $5 rebate 1.75ml $25.99 1.75ml $29.99 1.75ml $19.99 1.75ml $49.99

Baileys 1.75ml $29.99 Kahlua 750ml $16.99 St. Germain (Mixes great with champagne): 750ml $29.99 Disarano Amaretto 750ml $21.99 Frontiera Wines 750ml (all flavors) $4.99 Berringer california collection Win: All flavors 2 for $10 Apothic Red 750ml $7.99 Korbel Champagne 750ml $9.99 Bare Foot Bubbly 750ml $7.99 Andre Champagne 750ml $4.99 (all flavors) Corona (loose Case) $22.99 Coors Light (30 pack cans) $20.99 Becks Beer $20.99 Guinness Stought $24.99 Mike’s Coolers (12 Packs all flavors) $12.99

TOP LIQUORS Quantities may be limited. rebates While Quantities in stock. All beer Plus Deposit.

435 HYDE PARK AVE. ROSLINDALE, MA

617-327-3166


40

Lawrence

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Ella recuerda que llegar a este país fue una experiencia que le cambió la vida. Admite que no quería venir, sin embargo debía obedecer a sus padres. “Al principio todo me pareció gris y triste, pero luego me acostumbré”.

...se ha convertido en un modelo para aquellos que por instantes sienten que van a dejarse vencer en su lucha por alcanzar sus sueños.

➤➤ Zoila Marisol Gómez

Una abogada ejemplo de perseverancia y de éxitos Por Beatriz Pérez

C

uando alguien en esta ciudad y en otros puntos escucha el nombre de Zoila Marisol Gómez, de inmediato pregunta: ¿la Abogada?, agregando “de inmigración”. Esto se debe a la amplia trayectoria y la vasta experiencia que esta profesional tiene en el campo de las leyes. Hablar de Zoila Gómez es referirnos a su perseverancia

y lucha, dos palabras que hoy le permiten disfrutar del éxito y la aceptación que goza, en su vocabulario no hay espacio para la palabra límites, cuando de alcanzar metas se trata. Tal vez sin proponérselo se ha convertido en un modelo para aquellos que por instantes sienten que van a dejarse vencer en su lucha por alcanzar sus sueños. Su historia como inmigrante hispana puede tener cierta

similitud con la de muchos otros que en un momento de sus vidas se vieron en la necesidad de llegar a esta parte del mundo, desafiando muchas barreras para alcanzar un horizonte distinto. Nos remontamos al mes de septiembre del 1988 cuando llega a los Estados Unidos, específicamente a la ciudad de Lawrence, desde Tenares, República Dominicana, con apenas 18 años de edad.

LAW OFFICES OF

Zoila Marisol Gómez

170 Common Street, Suite 101 Lawrence MA 01840 978-683-1460 atty@zoilagomez.com

"Desea a toda la comunidad una Feliz Navidad y un año donde reine la paz, el amor y la tranquilidad en cada rincón del mundo"

Su primer objetivo al llegar fue derribar la barrera del idioma, lo que gracias a sus esfuerzos y dedicación, logra con rapidez, iniciando su proceso de adaptación en la vida norteamericana. Podemos definir a esta profesional de las leyes como una mujer que pese a los logros alcanzados no ha permitido que la sencillez y la humildad desaparezcan de su rostro. Muchos son los logros personales y profesionales que esta abogada hispana en el área de Inmigración ha logrado y que representan para ella una motivación constante para tratar de romper con el estereotipo que muchos tienen de los hispanos, permitiéndole ganar el respeto y la admiración de una comunidad que la considera un orgullo hispano. Graduada de UMASS Lowell la abogada dijo que desde el

punto de vista profesional su más grande logro es tener su buffet de abogados y más cuando es la primera dentro de su familia, en ir a la universidad. El ser egresada de esa entidad educativa hoy le ha permitido servir a todas las universidades de Massachusetts desde su posición como una de las Trustees del Consorcio de universidades UMass. Gómez fue escogida por el gobernador Deval Patrick como Trustee, lo que de acuerdo a ella ha sido un alto honor. Destaca que el hecho de haber escogido para estudiar UMASS Lowell y el poder trabajar en las oficinas de Meehan, le abrieron puertas. “Agradezco a Dios el haberme puesto en sitios claves y el que me mantuviera en su gracia todo el tiempo”. Sostiene que la decisión de trabajar en el campo de inmigración surge cuando trabaja con el ex Congresista Marty Meehan. Ahí se da cuenta que esa decisión le permitiría ayudar a la comunidad. Expresa Gómez que le satisface el hecho de poder ayudar a todo aquel que llega a su oficina, buscando una luz de esperanza en su caso, “y luego ver en sus rostros la felicidad cuando encontramos juntos una salida a su situación”. La clave según ella, para encontrar un balance en el papel de esposa, madre, hija, hermana, amiga y fiel a su comunidad, es poner a Dios en el primer lugar en su vida, “siempre buscando su dirección”.


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Lawrence

41

➤➤ Sus propietarios desean una Feliz Navidad y Venturoso 2013 a todos sus clientes y relacionados

Lemicom: Un negocio en donde la amabilidad y el profesionalismo se conjugan Por Beatriz Pérez

L

a tecnología y sus constantes cambios obligan al ser humano a buscar nuevas opciones a la hora de competir y estar al último grito de la moda. Una de las áreas mas competitivas en estos momentos es, sin temor a equivocarnos, el campo de la comunicación. Es como si estuviésemos en una aguerrida competencia a la hora de hablar de celulares. En una ciudad en donde existen un sinnúmero de negocios dedicados a la venta de servicios de celulares es normal que quienes requieren de este servicio opten por buscar un negocio en donde no solo se les ofrezcan diversas alternativas sino que la amabilidad y el servicio al cliente sea de primera. Y esto lo sabe perfectamente Lemin Mancebo, propietario de Lemicom. Mancebo es un joven empresario que sabe con exactitud como tratar a todo aquel que entra a su negocio, el cual con apenas cinco meses ha logrado alcanzar un importante sitial en la preferencia de la comunidad. Lemicom cuenta con una

amplia gama de servicios dentro del avanzado mundo de la comunicación, lo que no es una situación fortuita, ya que su propietario cuenta con 10 años de experiencia en este campo. Al momento de referirse a su negocio Mancebo indica que lo que lo hace único e inimitable en esta área es que son verdaderos especialistas en servicios de comunicación celular.

Lemicom cuenta con una amplia gama de servicios dentro del avanzado mundo de la comunicación...

“Nuestra visión es enfocarnos con dedicación a lo que ofrecemos, no somos un negocio de los llamados multiservicios, somos el servicio que ofrecemos”, destaca. La seriedad y la amabilidad son dos palabras que describen a Lemicom, un negocio que en el poco tiempo de estar establecido ha podido romper con las expectativas planteadas.

Lemin Mancebo junto a su esposa Wendy Luna y su hija Sabina les desean a todos sus clientes una feliz navidad y próspero 2013.

Antes de abrir este negocio ubicado en el 390 de la calle Essex de esta ciudad, el joven empresario trabajo en Alternative, un negocio similar al que hoy tiene. Recuerda que en este momento tuvo la oportunidad de desarrollar tácticas y habilidades que hoy le permiten importantizar la atención personalizada, lo cual finalmente permite medir el nivel de aceptación de la gente frente al servicio que allí se oferta. “Nos preocupamos por responder a las necesidades del cliente frente al presupuesto que maneja al momento de adquirir uno de nuestros productos y servicios”, dijo. Lemicom es el mejor ejemplo de la importancia que tiene manejar con certeza lo que se conoce como Relaciones Humanas. Es un lugar en el cual la palabra comunicación va mas allá de una específica marca o modelo de celular, el saber comunicar con amabilidad y buen trato, arroja como resultado la satisfacción del cliente y es la mejor tarjeta de presentación.


42

Lawrence

B

O

ยกFelicidades!

S

T

O

N

Lawrence Community Works les desea una feliz navidad y un prรณspero 2013. De izquierda a derecha:Juan Bonilla (Director de Homeownership and Family Asset Building), Cinthia Brea (FAB), Arleen Zorrilla (FAB), Jennifer Hilton (FSC), Iris Matias (HOC), Lissette Caraballo (HOC), Joseph De Jesus (HOC). Sentados (izquierda a derecha): Reyna Burgos (FAB), Ana Bello (HOC), Grace Corporan (FAB)

Boston, MA โ ข Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

¡Felices Fiestas!

El equipo de trabajo de YWCA Lawrence, les desea a todos una excelente Navidad y un feliz año 2013 lleno de prosperidad, amor y paz.

Lawrence

43


44

B

O

S

T

O

Clasificados

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Classified

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Wollaston Manor

91 Clay Street * Quincy, MA 02170 A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

WOOD’S AUTO PARTS

All Utilities included

Corner of Wood & Water St. (off Rt. 104) Bridgewater, MA 02324

888-691-4310

We Sell

Call Sandy Miller, Property Manager Program Restrictions Apply

Tropical Café

We are now hiring for part time job in our restaurant located in Framingham for the following positions:

Driver, Server, and Bartender

Due to the nature of our business and clients, bilingual speaking and knowledge in Portuguese is preferred. Friendly and happy working environment. If interested please send your resume to

jobs@tropical.biz

(508) 697-1660

USED AUTO PARTS CASH PAID FOR JUNK CARS, TRUCKS & IRON

USED CARS & TRUCKS Insurance Co. Auction Cars Charity Donated Cars

OPEN TO THE PUBLIC

Escuche por

1600 AM

Cada sábado 7pm ¡Participe en nuestros concursos en vivo!

No. 3132

Hebrew SeniorLife, a non-profit, nonsectarian organization, is the largest provider of elder care in the Boston Metropolitan area. We offer a variety of housing options for extremely low, very low and low income elderly individuals and families. At the heart of our philosophy is the fundamental belief that buildings are more than just places to live and that our senior housing should foster a sense of home and community living, supporting the health and independence of our residents. 112 Centre Street Brookline, MA 02446 Call – 617-363-8100 for more information and/or to request an application. 420 Revere Beach Blvd. Revere, MA 02151 Call – 781 289-4505 for more information and/or to request an application 640 North Main Street Randolph, MA 02368 Call – 781-986-8880 for more information and/or to request an application. Residency is open to all qualified eligible persons in accordance with the Fair Housing Act which prohibits discrimination in housing and housing related transactions based on race, color, religion, sexual orientation or gender identity, national origin, disability and familial status. Residency is also open in accordance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 which prohibits discrimination on the basis of race, color, or national origin in any program or activity receiving federal financial assistance from HUD. Residency is open to all qualified eligible persons in accordance with any State recognized protected classes.

Burton F. Faulkner Tower 25 Highland Avenue Somerville, MA 617 628 2119 Vivienda subsidiada por sección 8 para personas de la tercera edad y discapacitados. Apartamentos de 1 y 2 dormitorios, algunos con adaptación para silla de ruedas. Algunos apartamentos tienen electrodomésticos completos en la cocina, alfombra de pared a pared, aire acondicionado en el baño, patios de descanso y más. Moderno edificio de 12 pisos cerca de la línea de autobús, a pocos pasos de la Biblioteca Pública Central. Apartamentos disponibles en una base abierta de ocupación. Se mantiene lista de espera. Llame para formularios de solicitud y requisitos durante las mañanas los días de la semana. Animamos a las minorías a llenar sus solicitudes. Igual oportunidad de vivienda Acceso para discapacitados

Counselor / Program Coordinator

Catholic Charities Yawkey Center located in Dorchester seeks a Counselor / Program Coordinator to provide counseling services to the youths enrolled in the Youth GED program. The Counselor will provide program administration and supervision for the program and staff. He/She will be responsible for managing the budget, outreach and enrollment, tracking and reporting to funders and regulators, and meeting regularly with each student to provide case management and counseling around issues that impact the students ability to benefit from the program and achieve goals. Other responsibilities include overseeing student intake activities, including setting appointments, doing interviews, and administering reading and math assessment tests, informing students of program regulations and their application status, assessing language dominance, and assisting in the formulation of individual educational/vocational plan for each student in conjunction with teacher. Required qualifications include a Masters degree in Education, Social Work or related field, excellent verbal and written communication skills, the capacity to represent the program and its clients to funders, an ability to successfully interact with at-risk youth, and sensitivity and awareness of Hispanic culture and issues. Bilingual abilities from Spanish / English are required. Please send resume and reference job #4486 to resumes@ccab.org.


Classified

Clasificados

B

O

S

T

O

N

45

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Senior Wraparound Case Manager

Provide intensive wraparound intervention to struggling Greater Boston high school students and their families. Required: BA in social work or related field; knowledge of community resources; 2 years supervisory experience; 5 years field experience with high-risk youth, including group facilitation; Boston residency; fluency in Spanish.

Wraparound Case Manager

Provide intensive wraparound intervention to struggling Greater Boston high school students and their families. Required: BA in social work or related field; knowledge of community resources; 3 years of field experience with highrisk youth, including group facilitation; Boston residency; fluency in Spanish. Send resume by December 28: Arlene Ayala, Director of Youth Services aayala@northstarlc.org AA/EOE

-%" . 2& .

0!'*. +-*#- ( *.

- (%/!. 0 ) '!.

NOTICE TO BIDDERS Sealed bids for MBTA Contract No A20CN01, LIGHT RAIL ACCESSIBILITY IMPROVEMENTS, GOVERNMENT CENTER STATION, BOSTON MASSACHUSETTS (CLASS 1, GENERALTRANSIT CONSTRUCTION AND PROJECT VALUE $ 91,000,000.00), will be received by the Director of Contract Administration at the Contract Administration Office, 6th Floor, Room 6720, Transportation Building, 10 Park Plaza, Boston, Massachusetts, 02116-3975, until two o’clock (2:00 p.m.) on January 31, 2013. Immediately thereafter, in a designated room, the Bids will be opened and read publicly. The Work consists of the renovation of and improvements to Government Center Station, and improvements within City Hall Plaza and the surrounding City of Boston Streets. Improvements to Government Center Station include a new Green Line headhouse, renovation of platform and station areas, new elevators, escalators and stairs, new electrical substation, new communications an security systems, and a new emergency egress from the Blue Line portion of the Station. Improvements at the surface include realignment of Cambridge Street and the replacement, renovation and restoration of pavement surfaces and new landscaping and lighting in both public ways and City Hall Plaza. This Contract is subject to a financial assistance Contract between the MBTA and the Federal Transit Administration of U.S. Department of Transportation. FTA Participation 80 percent. Each prospective bidder proposing to bid on this project must be prequalified in accordance with the Authority’s “Procedures Governing Classification and Rating of Prospective Bidders.â€? Copies may be obtained from the Contract Administration Office at the above address. Requests for prequalification for this Project will not be accepted by the Authority after the tenth (10th) day preceding the date set for the opening of bids. Prequalified bidders may obtain from the Contract Administration Office a “Request for Bid Formâ€? which must be properly filled out and submitted for approval. Bidding documents may be obtained from the Contract Administration Office at the address above from 8:30 a.m. to 4:00 p.m., beginning on December 27, 2012, Monday through Friday, at no charge. Copies of the Bidding Documents will be available in electronic format (CD). Contract Specifications and Contract Drawings shall be available in portable data file (.pdf) format. If requested, Bidding Documents will be shipped for a fee of $25.00, made payable by check to MBTA. For overnight mail service, a completed mailing label, with an approved carrier account number ( i.e. Federal Express), must be included. All bidding documents requested by check will be shipped via U.S. Postal Service. NONE OF THESE CHARGES ARE REFUNDABLE. Bidders attention is directed to Appendix 1, Notice of Requirement for Affirmative Action to Insure Equal Employment Opportunity; and to Appendix 2, Supplemental Equal Employment Opportunity, Anti-Discrimination, and Affirmative Action Program in the specifications. In addition, pursuant to the requirements of Appendix 3, Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Participation Provision, Bidders must submit an assurance with their Bids that they will make sufficient and reasonable efforts to meet the stated DBE goal of sixteen percent (16%).

Bidders will be required to comply with Federal Equal Employment Opportunity Regulations and the President’s Executive Order No. 11246 and any amendments or supplements thereto. Bidders will also be required to comply with the Governor’s Executive Order No. 481, prohibiting the use of undocumented workers on State Contracts and any amendments and supplements thereto.

( -,0!. $ ./ '% - .

$ # $ $ $ ! $ $ $ %& $ & "& # !#0-* ! -# "& # $& % ( #

TRANSPORTATION BUILDING 10 PARK PLAZA BOSTON, MASSACHUSETTS 02116-3975

Bidders will affirmatively ensure that in regard to any contract entered into pursuant to this solicitation, minority and female construction contractors will be afforded full opportunity to submit Bids and will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, sex, age, or national origin in consideration for an award.

' . '/ +-%*-% ! *- &! ' . ' . ./-!* !) /%!(+* -! '

' . ! ! # " ! ! $ ! ' . ! !"' ! !

' . # ! "# "

MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY

./ *./*) %& !" !" $*)!

)/-!# +0!-/

'( !) &!

$ # $ $ $ ! $ # $ $ $ % # $ # $ $

$ ' $ # & % $ % #

! " ! # " ( !"' !# " ! ! " ! # !" ! # ! # " ! ! " ) ! ! $ ! ! !"' !# " ! ! ! ! ! ! $

Authorization for the Bidders to view the site of the work on the MBTA’s property shall be obtained from the Project Manager, Dan Beaulieu, 6th Floor, MBTA Design and Construction, 10 Park Plaza, Boston, MA 02116-3975, 617-590-3562. The Authority will conduct an inspection tour of the site on January 14, 2013. Bidders are requested to be present in front of the Government Center Station Headhouse at Cambridge Street and Court Street, Boston Massachusetts, at 10:00 a.m. to participate in the tour. Bidders are advised that they should have representation at this tour as no extra visits are planned. A prebid conference will be held on January 16, 2013 at 10:00 a.m. at the 10 Park Plaza, Boston, MA. Any request for interpretation of the Plans and Specifications should be submitted in writing at the same time. Bidders will be required to certify as part of their bids that they are able to furnish labor that can work in harmony with all other elements of labor employed or to be employed on the work. This Contract is subject to Federal wage and hourly laws and minimum State wage rates as well as all other applicable labor laws. Bidders are advised that the “Buy America� provisions of the Surface Transportation Assistance Act of 1982 (Pub. L-97-424) as amended, apply to any Contract, procurement or agreement which results from this solicitation. Bid Guaranty shall consist of a bid deposit in the amount of five (5) percent of the value of the bid, in the form of a bid bond, cash, certified check, treasurer’s or cashier’s check. The successful Bidder shall be required to furnish a Performance Bond and a Labor and Materials Payment Bond each for the full amount of the Contract price. The Authority reserves the right to reject any or all Bids, to waive informalities, to advertise for new Bids or proceed to do the work otherwise, as may be deemed to be in the best interests of the Authority. This information may be viewed at the MBTA website: http://www.mbta.com/business_center/bidding_solicitations/current_solicitations/

*- ! ( %' . '!. *. (!-%&!/ *(

111 (!-%&!/ *(

ÂżClasifieds? Call NOW! @ 617-522-5060 x229

MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY Date: December 20, 2012 By:

Richard A. Davey Secretary and Chief Executive Officer of MassDOT

Dr. Beverly Scott General Manager of the MBTA & Rail & Transit Administrator of MassDOT


46

Deportes

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

N

➤➤ Ho Ho Ho… viene Santa Claus

Domingo 23 de Dic.

1:00 pm – CBS/WBZ TV – Canal 4

¿Qué regalos debería traer ➤➤ Pats pierden juego cerrado en casa Papá Noel a Boston? Espíritu competitivo vibra R en equipo de New England S New England Patriots @ Jacksonville Jaguars

Por Diego Ettedgui Lacau

evolution - La escuadra de balompié de casa necesita muchos cambios para mejorar su rendimiento en la MLS, pero el primer paso que tienen que tomar es construir un nuevo estadio que sea cerca de la ciudad de Boston y accesible tomando el tren, de manera que latinos, europeos y árabes (los verdaderos fanáticos del fútbol) tengan facilidad de acercarse al estadio todos los fines de semana. Es sólo cuestión de elegir el sitio… ¿Revere, Somerville u otro? Celtics - Sin duda alguna Paul Pierce y sus compañeros serán un equipo difícil en la post temporada; sin embargo, el regalo de navidad perfecto para los Celtics sería un jugador que pueda anotar y bloquear. Alguien que pueda mejorar la protección del aro (la pintura) y que también sirva como un segundo jugador que pueda marcar a Lebron James. Alguien que posee estas características deseadas es Josh Smith de los Atlanta Hawks. Problema: El traspaso posiblemente mandaría a dos de estos cuatro jugadores de Boston para Atlanta: Green, Lee, Bradley o Bass. Ventajas: Smith es líder en bloqueo, jugó con Rondo en el high school, así que tienen buena química, y permitiría que Garnett jugara la posición 4, en vez de 5.

Por Diego Ettedgui Lacau

Medias Rojas - Apartando la necesidad que tiene la organización de los Medias Rojas por tener un gerente ejecutivo competente, a Boston le caería como ‘anillo al dedo’ otro lanzador abridor para solidarizar la rotación compuesta por Buchholz, Doubront, Lester y el recién llegado Dempster. Lanzadores de calidad disponibles en el mercado: Cliff Lee, Carlos Zambrano y Roy Oswalt, entre otros. Patriotas - ¿Qué más podemos pedir? Tenemos a uno de los mejores mariscales de campo en la historia de la NFL y la defensa del equipo se ve mejor semana tras semana. Lo único que podemos pedirle a Papa Noel en este caso es que nos regale una escuadra sin lesiones hasta el final de la campaña 2012-2013, que Gronkowski regrese antes de lo pronosticado… y que por favor rebajen los precios de los tickets de los partidos para poder ir al Gillette Stadium a apoyar a nuestros Patriotas.

¿Qué regalos le pediría Ud. a Santa Claus para nuestros equipos locales? Comparta su respuesta conmigo vía Twitter @diegoettedgui

in duda alguna el encuentro contra los San Francisco 49ers el pasado domingo por la noche fue un verdadero reto para los Patriotas de Nueva Inglaterra. A pesar de que el equipo de Bill Belichick tuvo una actuación muy atípica durante la primera mitad de juego, la escuadra patriota despertó en la segunda parte del partido para alcanzar a los 49ers después de ir perdiendo por 28 puntos. Lamentablemente para Tom Brady y todos sus compañeros de equipo esta reacción fue un poco tardía, ya que en cuestión de segundos Michael Crabtree de San Francisco fabricó una jugada para poner a su equipo arriba nuevamente. Con menos de tres minutos por jugarse, los Patriotas -que perdían por un touchdown- fallaron en completar una cuarta oportunidad que prácticamente le selló la victoria al equipo visitante. “Cuando se juega pobremente, uno no

By the numbers

Viernes 21 de Dic 7:30pm

46 5

puede esperar ganar. Especialmente cuando el partido es contra uno de los mejores equipos de la liga”, señaló Tom Brady acerca de las dos intercepciones y los dos fumbles sufridos por el equipo frente a los 49ers. La victoria de San Francisco representa la primera derrota de Nueva Inglaterra en el Gillette Stadium en los últimos 20 partidos disputados durante el mes de diciembre; sin embargo, el partido nos demostró que los Patriotas no solamente nunca se dan por vencidos, sino que tienen el talento necesario para sobreponerse a cualquier tipo de obstáculo. Recordemos que de los errores se aprende, y más importante aún, que la revancha es dulce… y si llega a haber revancha será nada más y nada menos que en el Super Bowl XLVII en la ciudad de Nueva Orleans el domingo 3 de febrero del 2013.

juegos seguidos completando al menos un pase de touchdown tiene Tom Brady temporadas regulares tiene Wes Welker atrapando 100 pases y acumulando 1,000 yardas o más en sus 9 años en la NFL

Martes 25 de Dic 12:00pm

Jueves 27 de Dic 10:30pm

➤➤ Resultados mixtos ante el reto tejano

➤➤ Un fin de semana de Campeones

Títulos futbolísticos en Latinoamérica • Millonarios ganó en penaltis su decimocuarto título en Colombia tras una larga espera de 24 años (la escuadra bogotana es la más ganadora del país cafetero). • Libertad se hizo con el trofeo de campeón en el torneo Clausura paraguayo. • El Corinthians brasilero sorprendió al mundo venciendo al Chelsea inglés en la final del Mundial de Clubes 1 por 0.

• Olimpia es el amo y señor del fútbol hondureño tras arroyar 4 por 0 a Victoria en la final del torneo Apertura de la liga de Honduras.

• Isidro Metapán se consagró campeón del torneo Apertura salvadoreño después de una emocionante ronda de penaltis (séptimo triunfo en 5 años).

• Comunicaciones alzó la copa número 25 de su historia tras vencer a otro popular de Guatemala, el Municipal.

Celtics celebrarán Navidad en Brooklyn

Por Omar Cabrera

T

odo comenzó con buen pie ante el reto tejano, pero los duelos fuera de casa fueron mucho para el quinteto verde que aún continúa en búsqueda de su identidad. El miércoles jugando en casa parecía que los Celtics comenzarían sus compromisos contra las tres difíciles escuadras de Texas en marcha firme luego que lograran salir del TD Garden con el triunfo de 117-115 sobre los Mavericks de Dallas. El impulso no le duro al equipo de Boston, ya que el viernes viajaron a Houston para un partido ante el nuevo equipo de Jeremy Lin y James Harden, que al igual que Celtics sigue en búsqueda de encontrar su ritmo y juego consistente. Aunque el equipo verde le jugó de tú a tú a los Rockets, la escuadra de la ex leyenda de los Celtics, Kevin McHale, fue superior a la de Boston en los últimos dos cuartos

y se quedó con el gane 101-89. El sábado por la noche los Celtics tenían la oportunidad de emparejar la gira y vengar la derrota sufrida a manos de los Spurs a mediados de Noviembre en el TD Garden, pero la película de la noche anterior se volvió a repetir en San Antonio. Los esfuerzos del equipo verde fueron en vano frente al combinado del argentino Manu Ginobili, por la sencilla razón de que la escuadra de Doc Rivers volvió a caer por 15 puntos ante los Spurs. Esta semana los Celtics

tratarán de enderezar el barco cuando el viernes estén de regreso en casa para enfrentar a los Bucks por cuarta ocasión esta temporada, serie que el joven e inexperto conjunto de Milwaukee aventaja dos juegos a uno. El martes de la siguiente semana, para celebrar la Navidad, el equipo bostoniano viajara a Brooklyn para emprender un duelo que será televisado nacionalmente (12pm), ante los Nets de Deron Williams, escuadra que ha dominado a los Celtics en los dos previos compromisos de la campaña.


Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

B

O

S

T

O

N

Publicidad

47


48

Publicidad

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 20 al 26 de Diciembre, 2012

Lawrence training school, inc (Lts) desde 1998

Educación alternativa de trabajo para adultos obtenga su Licencia de asbestos LTS es un Centro de Entrenamiento que ofrece cursos requeridos por la ley para trabajar en la industria de la construcción y el medio ambiente. LTS ofrece el curso de las 10 horas de OSHA en inglés y español; este curso es requerido para todo el que trabaja construcción. También, cursos de 30 horas OSHA, asbestos y plomo para trabajador, supervisior o contratista, entre otros cursos. Las clases comienzan todas las semanas, de Lunes a Sábado, desde las 8:00 AM hasta las 4:30 PM. Todos los cursos son reconocidos y aceptados para trabajar en todos los estados de Nueva Inglaterta. ¡Lts te prepara a ganar dinero!

obtenga su Licencia en consmetoLogía La Academia de Cosmetología de LTS te prepara en tu propio idioma a convertirte en una cosmetóloga profesional y con licencia. Programas de entrenamiento de pelo, uña y cuidado de la piel. Impartidos por profesionales para estudiantes principiantes o con experiencia. ¡Ofrecemos programas a tiempo completo o parcial para el beneficio del estudiante!

esta m o s do ac e p ta n o n es i c p i r c s in ahora

¿se quiere Ver más beLLa? Nuestros estudiantes la pueden ayudar. horas de serVicios: Martes a Viernes 10:30 AM - 1:30 PM Lunes a Miércoles 5:30 PM - 8:30 PM Comenzando a solo $10.00

Unase a nosotros en Facebook

Síganos en twitter @LTSCosmetology

Lawrence training schooL, inc Visíteno 50 pleasant street • Lawrence, ma 01841 co m s y pa r e! 978-689-7370 www.lawrencetrainingschool.com

LLame o Visite hoy para más información


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.