El Mundo Newspaper | No. 2131 | 08/01/13

Page 1

N

www.MaldenDentalCenter.com

ALDE

TER

TA

N

TER

T

CostoAOriginal L C Ede $250

M

M

DEN

gratis

0%

¡TodosAPROBADOS, sinverificación decrédito! INTERES

DEN

Custom Teeth Bleaching Trays

Examen, Rayos-X y Limpieza Dental es requerido para recibir esta oferta. Para Nuevos Pacientes solamente. Oferta expira 8/31/13. No puede ser combinada con otras ofertas.

N

N

DE blanqueado dental Férulas ALpara

L CE

MaldenDentalCenter 427 Main St. • Malden, MA 02148

781-322-5070 Jue

maldendental_1x10AD#1.indd 1

79º/67º

80º/64º

81º/61º

78º/60º

sab

Domingo

N

25deAgosto @FenwayPark

E

W

S

P

A

P

E

R

vie

6/5/13 10:39 PM

dom

25¢

Edición No. 2131 | Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com

Espectáculos

Viene Don Omar al Wonderland en Revere

➤➤ Gran Festival el Próximo Sábado 3 de Agosto

¡ Celebremos con los Salvadoreños!

eventos » festival salvadoreño de boston 2013 » 3 de agosto

:::::::::::: Pág. 5

Waltham

:::::::::::: Págs. 23

Festival Dominicano

Reinado Anacaona este Domingo 4 de Agosto

:::::::::::: Pág. 21

Lynn

Fue todo un éxito Latinos celebrarán su Festival este Domingo

:::::::::::: Pág. 25

Playero 2013 revere beach »

::::::::: Pág. 20

Salgan. Muévanse.

Gran inauguración de Lo Nuestro Café

:::::::::::: Pág. 15

Diviértanse juntos.


2

Massachusetts

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

N

¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com

¿Qué les Espera a Nuestros Niños: Riqueza o Pobreza? Si vinimos a este país en busca de mejores condiciones de vida, no podemos buscar la pobreza. El futuro de los niños depende del entusiasmo de los padres para dirigirlos hacia una mejor educación. Una realidad que no podemos negar: Somos el grupo minoritario de mayor crecimiento, con el más bajo nivel de logros académicos. La excelencia educativa debe ser una tarea diaria de padres, profesores y alumnos. Más de 12.4 millones estudian en las escuelas primarias, medias y secundarias. Los hispanos son el 22% de los alumnos de Kínder al 12° grado en las escuelas públicas de los Estados Unidos. Menos de la mitad están matriculados en programas de educación temprana. Sólo la mitad se gradúa a tiempo de la escuela secundaria, y entre quienes sí terminan la secundaria, únicamente la mitad está preparada para la universidad de la misma manera que sus compañeros. Un 4% obtiene título de posgrado o profesional. Tenemos que cambiar esas estadísticas desde la raíz de la familia. No podemos permitir que los muchachos, al ver dólares por su trabajo de verano, abandonen el estudio. Sin desconocer la importancia del dinero, la verdadera riqueza está en el conocimiento, la buena salud, una vivienda digna, una alimentación balanceada y una mente orientada hacia la prosperidad. Quien piensa en el salario mínimo, logrará una vida con mínimos beneficios. La industria, el comercio, los bancos y el gobierno necesitan ejecutivos bien preparados, no “desertores escolares”. La población hispana aumentó en 15.2 millones en la última década. Y será el 60% del crecimiento nacional hacia el 2050. Abonemos el terreno para que los niños de hoy sean verdaderos LÍDERES y permanezcan en la escuela. ¡Busquemos la riqueza...apoyados en la educación! Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

• Hay frases que conmueven, pero hay otras que causan curiosidad: - Tienes dos opciones en la vida: permanecer soltero y sentirte desgraciado, o casarte y desear estar muerto.

- Casarte es como ir a un restaurante con amigos. Pides lo que deseas y cuando ves lo que el otro tiene, te gustaría haber pedido eso. - En un coctel una mujer le dice a otra: “¿No estás usando tu anillo de matrimonio en el dedo incorrecto?” - La otra respondió: “Si, estoy casada con el hombre equivocado”. - Había una vez un hombre que dijo: “Yo no sabía lo que era la verdadera felicidad hasta que me casé, y entonces, ya era muy tarde”. - El matrimonio es el triunfo de la imaginación sobre la inteligencia. El

segundo matrimonio es el triunfo de la esperanza sobre la experiencia. - Papá, ¿es verdad que en muchos países de África un hombre no conoce a su mujer hasta que se casa?” “Eso sucede en todos lados, hijo”. - El hombre está incompleto hasta que se casa; luego, está terminado. - Jason Valdez es un ex presidiario de 37 años que ha asombrado al mundo luego de publicar en su muro de Facebook un “paso a paso” del secuestro que efectuó a una mujer en Ohio. - “Estoy en un callejón sin salida, algo feo, pero preparado para lo que sea”, publicó Valdez en la red social en una ocasión durante las 16 horas que la mantuvo cautiva. • ¿Sabías que los bebés que viven con mascotas desarrollan menos alergias? Un nuevo estudio sugiere que los niños que viven con perros y gatos son menos propensos a desarrollar alergias a dichos animales más adelante en la vida, pero sólo si el animal está bajo el mismo techo mientras el niño aún es un bebé. En comparación

chiste

de la semana...

con los bebés que nacen en hogares libres de gatos, los que crecieron con éstos tenían aproximadamente la mitad de probabilidades de ser alérgicos a ellos en su adolescencia. • Fortalece el sistema inmunológico: La exposición a las mascotas en cualquier momento después del primer año de vida pareció no tener ningún efecto sobre el riesgo de alergia, sin embargo, eso indica que el tiempo puede ser esencial en lo que se refiere a la prevención de alergias. Pese a que no es posible saberlo con seguridad, los investigadores sospechan que la exposición temprana a alérgenos de mascotas y bacterias relacionadas con éstas fortalece el sistema inmunológico, acostumbra el cuerpo a los alérgenos y ayuda al niño a desarrollar una inmunidad natural.

Una pareja está preparando el divorcio. La mujer dice: - Yo me quedo con el crío. A lo que el marido contesta: - ¿Y eso por qué?. - Pues porque es mío, no tuyo. - ... ¡pero si tampoco es tuyo!. - ¿Cómo que no?. ¿Y quién lo parió?. - No sé. ¿Tú te acuerdas el día que nació, estando en maternidad, que se cagó y me dijiste que lo cambiara?. - Sí. - Pues ¡LO CAMBIÉ!. Desde que mi mujer se fue, la casa está como vacía. - ¿La echas de menos?. - No, es que se llevó los muebles. Señor juez, quiero divorciarme porque desde hace diez años mi mujer me tira los trastos a la cabeza. - ¿Y por qué no se ha divorciado antes?. - Es que ahora cada vez tiene mejor puntería. ¿En qué se parecen una boda y un divorcio? En que en la boda todo es arroz y en el divorcio todo es “pa-ella”... - Pues mi mujer me ha dejado. - Juan, lo siento, tiene que ser bien duro que te deje tu mujer. - ¿Duro?. ¡Fue casi imposible!. La mujer de Bill Gates ha pedido la anulación de su reciente matrimonio porque en la noche de bodas se enteró de lo que MICRO SOFT realmente significaba.

En Servicios de Bienes Raíces

Luis Maya

Realtor con Experiencia

617-799-3423

email: lmayajp@gmail.com

&

No dude en llamarnos. Tenemos la respuesta que usted necesita.

Jamaica Plain, Roslindale, West Roxbury, Roxbury, Brookline y más...

*

¡Servicio de primera!

*

Consúltenos para vender o comprar. Sin ningún compromiso.

19 Saint Peter Street

Para 3 familias. Precio de lista $950,000 Bajo acuerdo de venta por más de un millón de dólares.

99 Sheridan Street $399,000 Condo Bajo acuerdo

44 Oakview Terrace Precio de lista $789,000 Negociada por más de $800,000.

Su casa vale hoy más que antes.

Hay múltiples ofertas, poco inventario, intereses bajos que permiten a los dueños realizar sus sueños.

Somos una compañía local e independiente. Satisfacemos sus necesidades, superando sus expectativas. Email: lmayajp@gmail.com Web: www.jp02130.com


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Publicidad

BOSTON IS MY CITY and what happens here matters to me. I vote for my future, what about you? Register to vote in the municipal elections of September 24 and do not let others make decisions for you.

BOSTON ES NUESTRA CIUDAD,

Este es nuestro momento y lo que pase aquí nos importa.

INSCRÍBETE ahora y VOTA. Visita: www.voteoiste.com

o llama a el 617-426-6633

Síguenos Vote Oiste Auspician :

3


4

Massachusetts

Lo último en inmigración

➥➥Por Carlos Quintero » editor@elmundoboston.com

En la conferencia anual del Consejo Nacional de la Raza en Nueva Orleans, la Primera Dama, Michelle Obama, tenía programado hablar únicamente sobre el problema de la obesidad infantil y juvenil entre los hispanos, pero no se pudo contener acerca de la reforma migratoria. “Ustedes no se den por vencidos, les prometo que mi marido no se dará por vencido hasta que un buen proyecto de ley llegue a su escritorio”, insistió. ---====--El representante Steve King, de Iowa, ha sido blanco de censuras por haber dicho que “por cada estudiante que es el mejor de su promoción, hay otros 100 por ahí que pesan 130 libras (60 kilogramos) y que tienen pantorrillas del tamaño de melones debido a que transportan 75 libras (35 kilos) de marihuana por el desierto”. Al escuchar el rechazo de toda la comunidad inmigrante, el legislador presentó excusas públicas. ---====--Un informe difundido en Nueva York afirma que los hijos de inmigrantes hispanos en Estados Unidos son más pobres, tienen menos probabilidades de gozar de buena salud y tienen menores niveles de inscripción en la educación preescolar que

los hijos de inmigrantes asiáticos, negros o blancos. Los niños hispanos presentan los peores indicadores de pobreza y promedio de sueldo por vivienda, comparados con otros grupos con padres inmigrantes. Sufren mayor riesgo de mortalidad infantil y niveles más bajos de familias con seguro médico. El factor más importante es la educación limitada de los padres en comparación con otros grupos. Los hijos de inmigrantes representan uno de cada cuatro niños en Estados Unidos. Cuando una familia de tres miembros con dos hijos gana un promedio de 36.243 dólares anuales según estándares de 2010, vive en condiciones de “casi pobreza” Un 74% de los hijos de padres inmigrantes hispanos gozan de buena o excelente salud en comparación con el 84% de la que gozan hijos de inmigrantes negros o asiáticos. La educación es otro campo en el que los hispanos inmigrantes se quedan atrás: sólo un 37% de los niños hispanos con padres inmigrantes están inscritos en educación preescolar mientras que el resto de grupos oscilaba entre el 50% y el 55%.

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

N

Matrimonios gays disfrutarán de los mismos beneficios A

bogado Jeffrey Rubin sostiene que Tribunal Supremo corrige una violación de derechos civiles que se ha repetido por muchos años. “Creo que el Tribunal Supremo en su reciente decisión sobre DOMA corrige una violación de derechos civiles que se ha repetido desde que la ley fue promulgada hace casi 20 años. Creo que el matrimonio es una unión entre dos adultos que se quieren y que los hombres y las mujeres homosexuales no deben ser excluidos de este derecho fundamental. El impacto de esta decisión de conformidad con las leyes de inmigración es que los cónyuges homosexuales

Ahora, un ciudadano de los EE.UU. gay o residente legal permanente pueden casarse con su cónyuge y presentar una petición I-130 de la misma manera que lo haría una pareja heterosexual. Esta es una victoria histórica y los derechos civiles de todas las personas. Los inmigrantes gay se sienten ahora bienvenidos en Estados Unidos como debe ser”. El abogado Rubin tiene muchos casos de Law Office of Jeffrey B. Rubin, P.C. parejas homosexuales One Center Plaza, Ste 230 y lesbianas a las que Boston, MA 02108 les está haciendo la tel. (617) 367-0077 petición por medio 71 fax.(617) 367-00 del matrimonio. www.jeffreybrubin.com

¿Dón d e?

reconocidos legalmente casados bajo la ley estatal pueden disfrutar de los mismos beneficios que los demás.

➤➤ Luego de seis meses de encierro

Livio Arias salió deportado

L

ivio Arias, a quien muchos conocían como ¨Yo soy Venezuela¨ por sus interpretaciones en cualquier evento comunitario en Boston, salió deportado para su país a pesar de las múltiples gestiones que hicieron diferentes organizaciones pro inmigrantes para que se quedara. La orden de deportación que tenía desde hace 15 años pesó más y terminó enterrando sus sueños de

➥➥Livio Arias

seguir viviendo en el país de las oportunidades.

El abogado Jeff Ross que siguió su caso desde que fue arrestado por agentes de inmigración en Chelsea, intentó por todos los medios evitar su deportación, sin embargo Arias salió deportado. El cantante local venezolano estuvo más de seis meses recluido en un centro de detención de inmigración en Boston donde tuvo contacto con varios de sus amigos y activistas comunitarios. Livió Arias vivió por más de 20 años como indocumentado y abrigaba la esperanza de quedarse, aunque estaba preparado para enfrentar cualquier decisión de inmigración.

Rental Registration & Inspection Program El programa de registro de arrendamiento e inspección requiere la registración anual de todas las unidades de alquiler, privadas, y la inspección de todas las unidades rentables no exentas, lo cual se realiza cada cinco años. Este año, el período de registro se hace desde el primero de mayo hasta el primero de agosto de 2013. El valor inicial de la registración es de $25 dólares por unidad. No cumplir con el requisito del registro resultará en multas y la aplicación de otras acciones legales.

Beneficios: • Educar a los propietarios acerca

de los códigos estatales y locales.

• Brindar a los dueños, por escrito,

una información sobre las condiciones de la propiedad.

• Asegurarse de que las unidades

cumplen los requerimientos mínimos de los códigos de vivienda.

Promoviendo Seguridad, Higiene y Vivienda saludable Para más información o registrarse visite

www.cityofboston.gov/isd/housing,

Correo electrónico: rentalprogram@cityofboston.gov o llame al 617-635-1010


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Massachusetts

“No queremos que más salvadoreños vengan a sufrir a los Estados Unidos” Embajador de El Salvador en Washington dice que su gobierno está implementando proyectos de desarrollo para generar empleo.

E

l Embajador de El Salvador en Washington, Rubén Zamora, vino a Boston para exponer una realidad que toca el corazón de muchos salvadoreños. Hay 2,5 millones de salvadoreños

que viven en los Estados Unidos, de los cuales 208,000 están amparados por el TPS, que les permite residir y trabajar legalmente en el país. El resto vive en la ilegalidad y “hay mucho sufrimiento”. “Lo que queremos es evitar la migración de nuestros nacionales, pero muchos de ellos han emigrado por la falta de oportunidades en nuestro país”. “La perspectiva de nuestro gobierno es que los salvadoreños

➤➤ Viceministro salvadoreño habla con El Mundo sobre las remesas

“Sin remesas la economía caería en un abismo”

Las remesas familiares procedentes de Estados Unidos son fundamentales para la economía salvadoreña, pero “se van a terminar”. Por Máximo Torres

C

➥➥Viceministro salvadoreño Juan José García.

uando la crisis financiera en el 2009, El Salvador sufrió una baja sustancial de las remesas de los salvadoreños en Estados Unidos, registrándose un decrecimiento del 12%. Ahora hay una tendencia a la alza y es positiva, pero hay otras economías como la mexicana que actualmente tiende a bajar el ritmo de crecimiento de las remesas. “Para el mes de mayo, las remesas para México decrecieron en un 13% y esa es una lucecita amarilla que debemos ver todos nosotros como país: las remesas se van a terminar”, sostiene el viceministro para los salvadoreños en el exterior, Juan José García. “Ojalá que cuando ese día llegue estemos preparados para establecer una economía sobre otras bases que no sean de las remesas”, enfatiza García en una entrevista con El Mundo Boston. “En el caso de México las remesas representan el 4% del PBI (Producto Interno Bruto), todos los años pueden darse el lujo de una baja como la que están teniendo sin que le afecte el funcionamiento de su economía, pero una economía como la hondureña en donde el 25% de su PBI lo constituyen las remesas o en el caso de El Salvador donde el 18% de su PBI son remesas nos veríamos en graves problemas, en gravísimos problemas, yo diría que podríamos estar al borde del abismo”, detalla García. Las remesas de los salvadoreños en Estados Unidos han aumentado en los últimos años en un promedio del 7%

, según dice el viceministro. En el mes de junio enviaron 322 millones de dólares, cifra superior en 3,8 millones a lo recibido en el mismo mes de 2012. Dentro del período comprendido entre enero y junio de 2013, ingresaron a El Salvador 1,957,4 millones de dólares, cifra mayor en 12,6 millones, equivalente a un crecimiento de 0,6 por ciento con relación a lo registrado en el mismo período del año anterior. Las remesas siguen en aumento, pero los temores de que vayan a desaparecer subsisten por una eventual reforma migratoria que legalizaría a millones de inmigrantes indocumentados. Los salvadoreños con TPS tendrían prioridad sobre otros grupos para arreglar su situación migratoria. “En tres años van a poder acceder a la ciudadanía, mientras que otros grupos van a tener que esperar entre 13 y 15 años”, anota. El viceministro García explica que muchos de sus connacionales con TPS ya cumplen con los requisitos para legalizarse porque entraron al país antes 31 de diciembre del 2011, han pagado sus impuestos y no han cometido ningún delito. “La única barrera que tendrán que saltar es aprender inglés, matricúlense en un curso, el Consulado salvadoreño en Boston tiene un curso de inglés tres veces por semana”.

➥➥Embajador de El Salvador en Washington, Rubén Zamora.

no tengan que migrar y se están implementando proyectos de desarrollo para generar empleo”, dice el diplomático salvadoreño. Zamora es un convencido que generando empleo, inversión y desarrollo en El Salvador evitará que más salvadoreños vengan a sufrir a los Estados Unidos. “La gente no viene aquí por turismo, la gran mayoría de salvadoreños viene para buscar mejores oportunidades y si se las ofrecemos en nuestro país no tienen ya que salir”, anota.

Zamora expuso que un grupo de jóvenes ya había arreglado con los “coyotes” para cruzar la frontera, pero se les presentó nuevas oportunidades en el país y los jóvenes se quedaron. “Ese es el punto, desarrollo, generación de empleo en nuestro país y en ese sentido el gobierno está trabajando en un esfuerzo conjunto con la sociedad civil”. Ya hay un proyecto de cinco años con una inversión de 350 millones de dólares para

5

desarrollar la parte costera de El Salvador. Sólo se está a la espera de su aprobación por el Comité de Inversiones de la Fundación el Reto del Milenio del gobierno de Estados Unidos. También existe otra iniciativa para el crecimiento de El Salvador que ha firmado el presidente Obama con cuatro países del mundo, siendo El Salvador el único país de América Latina. Hace 15 días, los empresarios más importantes de El Salvador sostuvieron una reunión con representantes del gobierno para explicar que “es lo que estamos haciendo para buscar un entendimiento y un esfuerzo común”. “Estamos completamente convencidos que para sacar adelante al país hay que buscar una forma de trabajo conjunto de los diversos sectores, sociedad civil, empresa privada y el gobierno”, anota Zamora. En ese sentido expresó que su gobierno está muy interesado en promover la inversión de salvadoreños que tienen empresas en los Estados Unidos. “Lo que buscamos es que tengan un vínculo más estrecho con su país de origen a través de participar en inversiones en El Salvador”, concluye.


6

Opinión

Señores El Mundo: Leí en la prensa local americana que un grupo de personas está recaudando fondos para mejorar o reemplazar el camión que maneja Carlos Arredondo por todo el país, en memoria de su hijo fallecido en la guerra. Muchos de quienes iniciaron esa campaña fueron salvados el 15 de abril por ese héroe nacido en Costa Rica. Como amiga de esa familia, y especialmente de Mélida, su esposa, quiero que también los hispanos nos sumemos a ese grupo. La campaña de Félix Arroyo también cuenta con la participación de Arredondo. Gracias por su atención, Dedham, MA -----=======-----Respetados editores: En un reciente festival latino –de excelente organización y calidad artística- tuve una desagradable experiencia al comer una porción de carne en un “pincho o chuzo”. La calidad de la carne y la higiene me parecieron bien, pero el producto estaba casi crudo. Me parece que por despachar a muchas personas en la fila entregaron el producto sin finalizar su preparación. No fui el único. Otras personas me hicieron un comentario similar. Además, el precio estaba altísimo. Sugiero más control en los alimentos para futuros programas. John Góngora East Boston

Founded in 1972, Published by

Caribe Communications, Inc. Alberto Vasallo, Jr.

President / Managing Editor

Flor M. Vasallo

Founder / Accounting

Alberto Vasallo, III

Vice-President / Editor-in-Chief Natalia Aponte Sergio Sotelo

Community Editors

Carlos Quintero Community News

Jay Cosmopoulos

Director of Advertising Sales

Cecilia Bardales

Classifieds Compliance / Diversity Supplier

Juan Luis Montero

Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters

JJ Morgan Beatriz Pérez Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: Display or Classifiedl

(617) 522-5060

El Mundo Newspaper

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

EDITORIAL

Latinos still need to be more involved!

It seems that one of the biggest problems that the Latino community still faces is the lack of involvement. Many have pointed to the fact that if we, as a community, showed more interest and desire to participate at all levels, our entire situation would be different. Let’s take some examples. If our parents were more involved with the education of our children, we would have more Latino parents as leaders of parent-teachers associations. We would have a far stronger voice when issues of bilingual education came up, and we would have to be listened to when a particular program was being eliminated. But we don’t. So, the same dedicated folks (who are too few in numbers) are left out there fighting the battles for the majority. If we showed more interest, we would know what our local City Councils were voting on each week. We would be more aware and more vocal when it came to issues that affect our daily lives. In each city or town where there are large numbers of Latinos, the representation on these councils is minimum. Many times, we can only blame ourselves. If our merchants would tap into the many resources and economic assistance that is out there on a city, state and federal basis, we would have a stronger and broader economic base. Our businesses would be progressing, developing and expanding. There are organizations that provide the needed resources, but more times than not, we do not seek them. We also understand that to get involved is much easier said than done. We are an emerging community that does have to battle day in and day out to sustain itself. Yet, at the same time, we need to understand that a little more involvement can truly go a long way.

¡Los latinos todavía necesitan estar más comprometidos! Parece que uno de los más grandes problemas que la comunidad latina todavía afronta es la falta de compromiso. Muchos han señalado el hecho de que nosotros como comunidad, si mostráramos más interés y deseo de participar en todos los niveles, nuestra entera situación sería diferente. Tomemos varios ejemplos. Si nuestros padres estuvieran más envueltos con la educación de nuestros niños, nosotros tendríamos más padres latinos como líderes de asociaciones de padres y maestros. Tendríamos una voz más fuerte para tratar asuntos como la educación bilingüe, y tendríamos que ser escuchados cuando un programa en particular fuera eliminado. Pero nosotros no. Entonces las mismas dedicadas personas (quienes son muy pocas en número) son dejadas allá afuera peleando batallas por la mayoría. Si nosotros mostráramos más interés, conoceríamos los temas por los cuales están votando nuestros concejales locales cada semana. Estaríamos más enterados y listos para expresarnos acerca de los problemas que afectan nuestras vidas diariamente. En cada ciudad o pueblo donde hay una gran población de latinos, la representación en dichos concejos es mínima. Muchas veces, nos tenemos que culpar a nosotros mismos. Si nuestros comerciantes intervinieran en los numerosos recursos y asistencia económica que hay en una ciudad, tanto a nivel federal como estatal, tendríamos una más fuerte y amplia base económica. Nuestros negocios estarían en progreso, desarrollo y expansión. Hay organizaciones que suministran los recursos necesarios, pero la mayoría de las veces no los buscamos. Nosotros también entendemos que vincularse o comprometerse es más fácil decirlo que hacerlo. Somos una comunidad emergente que tiene qué batallar día a día para sostenerse. Aún, al mismo tiempo, necesitamos entender que un poco más de compromiso puede verdaderamente llevarnos lejos.

» Articulista Invitado

Espionaje cibernético, arma terrible del mundo moderno Por ARMANDO CARDONA CATAÑO Periodista colombiano armandoca@une.net.co

E

l viejo aforismo de que “ya ni en la propia sombra se puede confiar”, ha cobrado inusitada actualidad por la serie de hechos registrados en los últimos meses, que nos llevan a pensar que esta actividad, no es siquiera un serio peligro en ciernes, sino una realidad. El Australiano Julián Assange y el norteamericano Edward Snoween, entran a la historia como los heraldos de las técnicas modernas del espionaje tecnológico y por cuyas delaciones se ha llegado a la nueva guerra fría, que pone en el escenario de la desconfianza mutua a las potencias del mundo. Sus revelaciones han puesto en jaque las aparentes buenas relaciones de los países entre sí. Primero fue Assange, quien aprovechando sus condiciones de

investigador cibernético, divulgó hechos de Afganistán e Iraq en los cuales se vio involucrado el Pentágono al mostrar las infracciones de la guerra contra el terrorismo por parte de los gobiernos aliados que operaban en esas dos conflictivas naciones. Otros países no han sido ajenos a su espionaje entre ellos Colombia y como consecuencia de ello, la Revista Semana en su edición del 20 de Marzo del 2011, afirma que “parte de la ayuda económica que Estados Unidos da a Colombia para la lucha antidrogas sirve para enriquecer a contratistas estadounidenses”. El ex contratista de la NSA Edward Snowden, a quien se responsabiliza de la serie de filtraciones recientes sobre vigilancia o espionaje americano, ha desatado cualquier cantidad de inquietudes que han llegado a hechos tan noticiosos como que el Presidente de Bolivia Evo Morales, fue víctima de la persecución desatada en contra de aquel para procurar su captura, al prohibir que su avión, aterrizara en algunos

aeropuertos europeos ante la sospecha de que el gobernante protegiera al espía. El espionaje en el mundo en todas sus épocas, ha tenido recurrente actividad y ha habido personajes que lo han practicado con notable éxito como Juan Pujol García, un español condecorado por las dos partes en contienda durante la Segunda Guerra Mundial quien trabajó para las dos simultáneamente. Vivió 40 años escondidos en Venezuela donde murió plácidamente. La Mata Hari, mujer llena de encantos físicos quien los

aprovechó para ejercerlo con éxito. Fue fusilada desnuda en Francia. Sus verdugos tuvieron que hacerlo con los ojos vendados para que sus voluptuosidades no les cautivaran y desistieran de quitarle la vida a una mujer que todavía podía aportarle mucho a la lascivia. El Watergate de Richard Nixon el 17 de Junio de 1972 que tiene el hondo significado de haber propiciado hasta el presente la única salida del poder de un presidente norteamericano, es sin duda uno de los símbolos especiales dentro del espionaje, que en su momento buscaba conocer las estrategias de los demócratas que pretendían ganar el poder en las urnas. En Colombia este tuvo escandalosa actividad, cuando se infiltró la Corte Suprema de Justicia, mediante un operativo que buscaba conocer los análisis jurídicos de esa corporación sobre diferentes materias que podrían afectar el gobierno presidido por Álvaro Uribe. Para describir la magnitud del hecho, el Fiscal General de entonces de ese país, Mario Iguarán, dijo para la Revista Semana: “hay que decir que de acuerdo con el informe del CTI. (Organismo de investigación colombiana) causa preocupación, causa pavor, en atención al hedor que él expide”.


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Eventos

7


8

Massachusetts

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

N

Nace Organización pro-niños de Colombia

Un grupo de colombianos y de “amigos de Colombia” en Nueva Inglaterra se dio la tarea de crear una organización sin ánimo de lucro para apoyar proyectos sociales para el beneficio de los niños de este país.

N

EACOL (New England Association for Colombian Children), nace como iniciativa de la cónsul de Colombia en Boston, Mónica Pinzón, quien apoyada por un grupo de coterráneos crearon esta organización con la misión de generar recursos para apoyar programas sociales y así unir esfuerzos que contribuyan para mejorar la calidad de vida de la población infantil. “Somos un grupo de colombianos y no colombianos radicados en Estados Unidos con diferentes profesiones dispuestos a hacer un aporte a la niñez colombiana. La manera como vamos ayudar a los niños es a través de la recaudación de fondos que serán destinados a programas sociales que velen por el bienestar

“Quiero compartir la alegría de saber que esta iniciativa hoy es una realidad y con la ayuda de todos y cada uno contribuiremos a que nuestros niños tengan un mejor futuro”

➥➥ De izquierda a derecha: Marcela Danesh, Isabel Wrigth, María Claudia Aguirre, Claudia Carroll y Patricia Jiménez.

de la niñez de nuestro país”, dijo María Claudia Aguirre presidenta de NEACOL.

Esta organización no gubernamental hasta el momento no ha empezado a trabajar directamente con ninguna organización, pero aseguran sus

directivos que pronto lo harán y que estarán dispuestos a apoyar cualquier entidad sin ánimo de lucro que este enfocada en mejorar la vida de los pequeños colombianos. “Quiero compartir la alegría de saber que esta iniciativa hoy

es una realidad y con la ayuda de todos y cada uno contribuiremos a que nuestros niños tengan un mejor futuro”, aseguró Aguirre. De acuerdo con la presidenta de NEACOL, existen varias maneras de participar en esta noble causa y apoyar a la organización. “Cualquier

persona se puede vincular a NEACOL haciéndose miembro, participando de nuestros eventos, ofreciéndose como voluntario en algún comité, haciendo una donación o patrocinando algún evento. Un aporte de arena de cada uno hará una diferencia grande en la niñez colombiana”. Si usted desea saber más información sobre esta organización y como participar de ella escriba a info@neacol.org o al P.O. BOX: 920573 Needham, MA 02492 visite la página de Facebook: NEACOL. También puede llamar al 646-675-9866, 617-610-1741, 781-366-2852.

“Si no aprueban reforma migratoria este año no la veremos en otros 20 años” Director ejecutivo de la Comunidad Inc. expresa sus temores por una propuesta de la Cámara de Representantes que quiere que los inmigrantes indocumentados se declaren culpables de haber ingresado ilegalmente al país para ponerlos en una fase “probatoria”.

➥➥ Antonio Amaya, director ejecutivo de la Comunidad Inc.

Por Máximo Torres

Lo que quiere aprobar la Cámara de Representantes es una reforma migratoria muy mezquina, no sólo por los costos que se están planteando sino por la enmienda que busca que los inmigrantes indocumentados se declaren culpables de haber ingresado ilegalmente al país para ponerlos en una especie de probatoria o de libertad condicional”, analiza Antonio Amaya, director ejecutivo de la Comunidad Inc., una de las organizaciones que lucha por los derechos de los inmigrantes. “Hay un avance en cuanto a la reforma migratoria, pero hay propuestas que preocupan a nuestra comunidad y creemos que con esas enmiendas lo que se busca es pisotear nuestra dignidad’, anota Amaya. ¿Qué es lo que más le preocupa cómo organización? Sabemos que la Cámara de Representantes es muy

republicana y no está de acuerdo con la versión del Senado y está trabajando para sacar su propia versión con muchos impedimentos. Como organización no queremos una reforma vacía sino inclusiva, queremos que todas aquellas personas que están viviendo en los Estados Unidos sean beneficiadas y se les permita salir de la sombra para que puedan seguir apoyando al país en lo económico, cultural y social. Habla de los costos ¿eso debe ser una preocupación para nuestra comunidad? Por supuesto, porque si hablamos de una familia de tres a cuatro miembros que quiera regularizar su estatus legal le va a significa una cantidad de dinero que puede llegar a los 20,000 dólares y una familia no va a poder pagar. Por eso estamos pidiendo que los costos sean económicos y que las multas no sean muy altas. Todos los

inmigrantes contribuyen a este país pagando sus impuestos y la reforma migratoria va a generar muchos beneficios económicos por el número de personas que pueden ser beneficiadas.

¿Qué significa que un inmigrante indocumentado se declare culpable de haber ingresado ilegalmente al país? Eso es lo que mucha gente

“Libertad condicional”

S

i se aprueba plan de la Cámara de Representantes los indocumentados tendrán que entrar en una fase de probatoria luego de admitir haber violado la ley al entrar al país. La Iniciativa del Grupo de los Siete de la Cámara de Representantes incluye en su plan de reforma migratoria una figura jurídica provisional para indocumentados con derecho a trabajar desde el inicio del

camino a la legalización. El anteproyecto exige que los indocumentados admitan haber violado las leyes (en un sentido civil) y entrar en una fase de probatoria durante el cual tendrían derechos legales similares a las establecidas por el plan del Senado. La aceptación de haber violado las leyes coloca a los indocumentados en un estado de libertad condicional hasta que se cumpla un plazo de

se está preguntando y quieren saber cuánto tiempo van a tener que cargar con esa culpa para hacerse residente legal. El hecho de admitir y hacerse culpable de haber ingresado ilegalmente al país le puede acarrear cargos criminales o civiles. Eso es lo que no debemos permitir porque es indignante, queremos una reforma migratoria inclusiva, justa y humana. ¿Cree que la reforma pase este año? Yo creo que a los Estados Unidos no le conviene atrasar una reforma migratoria, pero como organización creemos que si este año no pasa tampoco va a pasar el año que viene ni en 15 ó 20 años. Hay que seguir luchando para que pase entre septiembre, octubre o noviembre de este año.

cinco años para que puedan iniciar el proceso de residencia permanente. También plantea la puesta en funcionamiento obligatorio del programa federal E-Verify en un plazo de cinco años. De no conseguirlo en este plazo, aquellos inmigrantes bajo el estado de “libertad condicional” perderán esa condición y volverán a ser indocumentados. Cinco años después de obtenida la residencia permanente (green card), los favorecidos podrán tramitar la ciudadanía


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Massachusetts

9

➥➥ El grupo de NEACOL quien hizo el lanzamiento de la organización durante el concierto de Carlos Vives el pasado 19 de julio en el Agganis Arena en Boston.

El Martha Eliot Health Center (Centro de Salud Martha Eliot) del Boston Children’s está aceptando pacientes nuevos. El Martha Eliot Health Center (Centro de Salud Martha Eliot) del Boston Children’s ha sido una parte esencial de la comunidad por 40 años. Ofrecemos servicios de cuidado primario y preventivo a niños y adolescentes hasta la edad de 25 años. Contamos con un equipo multilingüe que nos permite crear programas y brindar servicios comprensivos para mantener a nuestra comunidad fuerte y saludable.

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO? • que esta física o mentalmente discapacitado? • que no puede dejarlo solo? • que se siente confuso? • que necesita supervisión constante durante el día?

Estamos localizados en el 75 Bickford Street, Jamaica Plain. >> Convenientemente ubicado al lado de Stop & Shop en Centre Street. Station de >> Si desea tomar transportación pública, la Jackson Square la Línea Anaranjada se encuentra a una cuadra. >> Hay autobuses disponibles en las carreteras (routes) 14, 22, 29, 41 y 48.

o puede visitar nuestro sitio web bostonchildrens.org/mehc 617-971-2100

EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece: • Transportación gratis • Administración medica, cuidado personal y supervisión • Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda) El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego. 130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA

MEHC_1532_Spanish_QuarterPgAd_ElMundo.indd 1

7/15/13 11:27 AM

TEL. (617) 333-0050

617.333.0050 www.fdvboston.com ADULT DAY CARE SERVICES CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth ¡Llamenos ahora!


10

Profile

B

Conozca su tienda

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

LAWRENCE, MA

El viernes 2 de agosto de 3 a 6 pm, regalaremos entradas para el Festival Familiar en Fenway Park ¡Visítanos!

➤➤ Este viernes en One Rate Wireless (160 Broadway, Lawrence)

Estaremos regalando entradas para el Festival Latino @ Fenway


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

Publicidad

N

OBTÉN HASTA $ 100 DE REEMBOLSO Trae tu teléfono y mantén tu mismo número. REEMBOLSO DE POR CORREO cuando traes tu teléfono

REEMBOLSO DE POR CORREO

50 $ 50 $

cuando transfieres tu número móvil actual

Los reembolsos por correo se realizan a través de una tarjeta MasterCard® prepagada de MetroPCS.

877.8metro9 | metropcs.com Visita www.metropcs.com/storelocator para encontrar tu tienda más cercana. Síguenos en Twitter @MetroPCS_Boston

Encuéntranos en Facebook, en MetroPCS

Visítanos el viernes 2 de agosto de 3 a 6 pm. Estaremos con Power 800 regalando entradas para el Festival. También podrás comprar entradas por $2. ¡No te lo pierdas. Tenemos muchos más premios esperándote!

El viernes 2 de agosto De 3 a 6 de la tarde

Lawrence 160 Broadway

Se requiere la activación de una nueva línea. Oferta por tiempo limitado. Se aplican exclusiones. Cuando traes tu teléfono, debe ser un teléfono GSM compatible, entre los que se incluyen el iPhone® de Apple® o teléfonos Android™. Consulta a un asociado de ventas o visita metropcs.com para obtener detalles. Oferta de reembolso por correo "Trae tu teléfono": los reembolsos no tienen valor en efectivo. Oferta por tiempo limitado. Solo para nuevas activaciones. Límite de cinco (5) por familia. Trae un teléfono elegible que sea compatible con el servicio de MetroPCS y que nunca haya sido activado en la red T-Mobile a una tienda de MetroPCS participante, compra una tarjeta SIM, activa el servicio telefónico de MetroPCS y recibe una tarjeta MasterCard prepagada de MetroPCS, luego de enviar un formulario de canje completado correctamente y de satisfacer todos los requisitos de la oferta de reembolso. Debes tener una suscripción activa de MetroPCS 35 días después de la activación del teléfono. Consulta en tiendas asociadas o en metropcs.com para obtener más detalles sobre los formularios y los requisitos de elegibilidad para acceder al reembolso. Las tarjetas prepagadas de MetroPCS son emitidas por Citibank, N.A. en conformidad con una licencia de MasterCard International y bajo la administración de los Servicios prepagados de Citi. Las tarjetas no tendrán acceso a efectivo y se podrán usar en cualquier lugar donde se acepten las tarjetas de débito MasterCard. Se puede combinar con la oferta de reembolso "Trae tu número de teléfono" pero con ninguna otra oferta de reembolso. Oferta de reembolso por correo "Trae tu número de teléfono": los reembolsos no tienen valor en efectivo. Oferta por tiempo limitado. Sólo para nuevas activaciones. Límite de cinco (5) por familia. No incluye los números de teléfono que están activados actualmente en la red T-Mobile. Activa el servicio de MetroPCS en una tienda de MetroPCS participante o bien llama al *228 desde tu teléfono de MetroPCS, transfiere tu número de teléfono actual y recibe una tarjeta MasterCard prepagada de MetroPCS, luego de enviar un formulario de canje completado correctamente y de satisfacer todos los requisitos de la oferta de reembolso. Debes tener una suscripción activa de MetroPCS 35 días después de la activación del teléfono. Consulta en tiendas asociadas o en metropcs.com para obtener más detalles sobre los formularios y los requisitos de elegibilidad para acceder al reembolso. Las tarjetas prepagadas de MetroPCS son emit idas por Citibank, N.A. en conformidad con una licencia de MasterCard International y bajo la administración de los Servicios pr epagados de Citi. Las tarjetas no tendrán acceso a efectivo y se podrán usar en cualquier lugar donde se acepten las tarjetas de débito Ma sterCard. Se puede combinar con la oferta de reembolso "Trae tu teléfono" y cualquier otra oferta de reembolso de teléfono apli cable, pero con ninguna otra oferta de reembolso. General: no todos los teléfonos o las funciones están disponibles en todos los planes de servicio. Se aplican ciertas restricciones. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. La cobertura y los servicios de 4G LTE de MetroPCS no están disponibles en todas partes. El servicio de larga distancia nacional solo se encuentra disponible para el territorio continental de los EE. UU. y Puerto Ric o. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. La selección de teléfonos y su disponibilidad podría va riar según la tienda. Las imágenes de la pantalla son simuladas y están sujetas a cambio. Los servicios y las funciones de MetroPCS son sólo para uso personal. Se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad para otros usuarios, o debido a un roaming significativo. Consulta en la tienda o visita metropcs.com para obtener detalles, mapas de cobertura, restricciones y Términos y condiciones de servicio (incluida la disposición de arbitraje). Los mapas de cobertura muestran la cobertura aproximada que se espera en el exterior, la cual puede incluir áreas sin cobertura o con cobertura limitada, y no garantizan la disponibilidad del servicio. Todas las marcas, nombre s de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Copyright ©2013 T-Mobile USA, Inc.

11


12

Eventos

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

➥➥ De izquierda a derecha: La Madrina del Festival, Argentina Arias; el Gran Mariscal, John Díaz y el Padrino del Festival Héctor Rivera en compañía de una de las asistentes al festival.

➤➤ Tres días de fiesta de la comunidad puertorriqueña

Boricuas desfilaron su bandera en la clausura del Festival E

l pasado domingo 28 de julio se llevó a cabo el tradicional desfile puertorriqueño que clausuró el Festival que esta comunidad celebró durante el fin de semana. El desfile comenzó en horas del medio día desde la zona de Villa Victoria y terminó su recorrido, a diferencia de años anteriores, en el Boston City Hall Plaza. El desfile contó con una gran participación de boricuas quienes acompañaron las tradicionales carrozas durante la habitual procesión. Miguel Cotto, el

campeón del boxeo estuvo acompañando a sus compatriotas durante el recorrido como el Gran Mariscal de los deportes debido a su gran trayectoria y ejemplo a seguir. El evento estuvo asistido por reconocidas personalidades del ámbito político, entre ellos: los candidatos a la alcaldía de Boston Félix G. Arroyo, Dan Conley y Martin J. Walsh , los candidatos al concejo Luis Valerio, Jeff Ross y Michelle Wu y los concejales de Boston Ayanna Pressley y Tito Jackson, entre otros.

Festival Puertorriqueño de Massachusetts


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

➥➥ La carroza de Boston Strong con la presencia de Carlos Arredondo.

➥➥ Las bellas batuteras del Festival Puertorriqueño 2013

➥➥ El Gran Mariscal de los Deportes, Miguel Cotto

T

O

N

Eventos

13


14

Festival Puertorriqueño

B

➥➥Sábado Alegre: En El Festival Puertorriqueño.

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

N

➥➥Nueva Localidad: Boston City Hall Plaza

Boricuas se gozaron su festival D

urante 3 días puertorriqueños de todo Massachusetts disfrutaron de un fin de semana que empezó el viernes 26 de julio con la noche de la juventud, seguida del sábado 27 de julio con la noche internacional y terminó con el tradicional desfile el domingo 28 de julio, en la nueva locación, el Boston City Hall Plaza. El Festival puertorriqueño celebró su aniversario número 46 de venir celebrando la cultura boricua en Massachusetts.

➥➥H&R Block: Fun staff having a great time.

➥➥In The Heights: Presentado por Goya Foods.

➥➥Sabor Boricua: Mucho talento.

➥➥Goya Foods: Sampling Diet Nectars and Coconut water.

➥➥Mucha Alegría: Un poco de todo.

➥➥La Junta Directiva: Comparte tarima con el campeón de boxeo Miguell Cotto.

➥➥Cerrando el viernes con sabor: ChicoManía

➥➥Old Friends: Aris Arias, Rafael Toro de Goya y Ramonita Salas.


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

➤➤ En Lynn, bajo nueva administración

Gran inauguración de Lo Nuestro Café D

el mismo dueño de Plaza México, Galeana Entertaiment y Habanero´s Salsa Caliente, llega con una nueva administración “Lo Nuestro Café” en Lynn que abre sus puertas este jueves primero de agosto para darle la bienvenida a este al bar que estará abierto de jueves a domingo desde las 5 de la tarde hasta la una de la mañana. Cada noche Lo Nuestro Café tendrá una noche especial, empezando este jueves con Throwback Thrusdays como gran inauguración. De acuerdo con Miguel A. Sánchez no se requiere un atuendo apropiado para poder disfrutar de las noches en el nuevo Bar. “Si un grupo de personas va a celebrar un cumpleaños a Lo Nuestro Café el pastel va por cuenta de la

➤➤ Reconocido comediante

Falleció Alvarez Guedes

G

uillermo Alvarez Guedes, uno de los humoristas cubanos más queridos por el público de Miami y de los países latinoamericanos que lo aplaudieron, falleció hoy martes 30 en su casa de Kendall. Tenía 86 años. Con su partida, el mundo del espectáculo hispano pierde una de sus estrellas más versátiles que supo traducir el “cubaneo” de sus chistes a un lenguaje universal. “Siempre trató de hacer reír a todos los que hablan en español. Unos se ríen más que otros, pero para mí lo más importante es que la gente tenga ‘material’ suficiente para mejorar su salud”, expresó Álvarez Guedes en entrevista a El Nuevo Herald, en el 2010.

casa”, dice el dueño del nuevo bar quien asegura que las personas que lleguen antes de las 10 de la noche no pagan la entrada.

¿Dón d e? Lo Nuestro Café

54 State Street, Lynn, MA Más Información: 781-392-7866

T

O

N

Entretenimiento

15


16

Latino Family Festival

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

Los que gozaron el año pasado...

Su cita es el Domingo 25de Agosto ¡Un evento @ Fenway Park para toda la familia! 11am - 7pm

Audris Rijo Invitada

merengue

especial

«

Finalista de Nuestra Belleza Latina 2013

salsa

Tito Nieves

Eddy

Herrera

bachata reggaeton Latino Family Festival 2012 Domenic

Plan B

Marte

Latino Family Festival 2013


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Latino Family Festival

Baltazar

Audris Rijo

reggaeton

Este Año...

Plan B

merengue salsa

Tito Nieves

Eddy

Herrera

bachata

Domenic Marte

Latino Family Festival 2013

Manu Ríos cantante y actor

Stalin Drums

Guad Venegas Rumba y Timbal Dance Company

The BeanTown Lockers

17


18

Latino Family Festival

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

¡compre sus Tickets ya! » $10 La Princesita » 2 Central Ave. • Chelsea • 617-884-7735 Franklin CD’s » 314 Centre St. • Jamaica Plain • 617-522-9745 El poder musical » 153 Meridian St • East Boston • 617-567-4533 Altamira Market » 88 Broadway • Lawrence • 978-681-9032 Pez Dorado » 676 Essex St • Lawrence • 978-975-1141 Kascada Boutique » 155 Monroe St • Lynn • 781-780-3753 Compare supermarkets » 2 Adams St • Lynn • 781-581-9449 Anny’s MARKET » 211 Ferry St • Malden • 781-321-8077 CB Unlimited Tax Cons. » 17-21 Meridian St, Suite 3 • East Boston • 617-568-9994

Tickets Disponibles Online: elmundoboston.com Sponsored by:

INFINITI

Sponsored in part by: Whittier Street Health Center

Partners:

Info: 617.522.5060 x247 » events@elmundoboston.com » elmundoboston.com


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Dónde comprar sus entradas...

Latino Family Festival

19

¡Solo $10!

» Lynn

» Chelsea

➥➥ Cristian Quintanilla está listo para vender las boletas para el Festival Latino el próximo 25 de agosto. Encuentre a Cristian en El Poder Musical, 153 Meridian St. en East Boston. Teléfono 617-567-4533

» Lynn

➥➥ Yoselin Martínez esta lista para venderle las entradas en la tienda kascada Boutique en 155 Monroe St. en Lynn. Teléfono 781-780-3753.

» East Boston

➥➥ Carmen Caballero le ayudará a la hora de pasar a comprar las entradas para el Festival Latino en el Fenway Park en la tienda Compare Supermarket en la 2 Adams St, en Lynn. Teléfono 781- 581-9449.

Pollos a la Brasa

El Chalán *Pruebe los mejores pinchos a la parrilla. ANTICUCHOS Y RACHI.

COMIDA PERUANA y CENTROAMERICANA Martes y miércoles PUPUSAS a $1.00

Hacemos Delivery ABIERTO TODOS LOS DIAS HASTA LAS 3AM www.polloselchalan.com pollos.elchalan Premiados por el Boston Globe y por Boston.com La Lista como el mejor pollo a la brasa al carbon.

405 Chelsea St. East Boston, MA (617) 567-9452 • (617) 567-9430

22 Washington Ave. Chelsea, MA (617) 884-3691 • (617) 884-3970

➥➥ Bernardo Pérez, tiene a la venta las entradas para ir a disfrutar de todas las atracciones del festival en la tienda la Princesita, 2 Central Ave en Chelsea. Teléfono 617-884-7735.


20

Eventos

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

➥➥Karla Medina en compañía de los modelos quienes desfilaron la colección de sus trajes 2013.

➤➤ En las playas de Revere

Playero 2013 otro exitoso torneo E

➥➥ El jugador más valioso del torneo (MVP) Diego del equipo de las Trakas.

l pasado 27 de julio se llevó a cabo El Playero 2013 en las playas de Revere, en donde 15 equipos con jugadores de distintas nacionalidades se dieron la batalla en un torneo que empezó a las 11 de la mañana y acabó a las 8 de la noche. El equipo ganador del torneo fue el de Las Trakas, el segundo lugar fue para Los Indios y el tercer puesto para Los Brazuca. El evento tuvo una mayor participación en comparación con años anteriores y también contó con el desfile de la nueva colección 2013 de los vestidos de baño de KMSwimwear. El cantante tropical de merengue y vallenato, Rai fue el encargado de ponerle ritmo al torneo.

➥➥ Felices de ganar el primer puesto. El equipo de las Trakas.


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Publicidad

21


22

Nightlife

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

The ALL NEW LATIN FRIDAYS

b u l c t h g i N @BIJOU IGHT! EST FRIDAY NOK T T O H ’S / N O T S O B FACEBO .COM CTURES GO TO:

AND TO VIEW MORE PI AY CELEBRATIONS HD RT BI R FO NS OTIO 285.9496 VIDALOCAPROM J.R VEGA AT 617. TABLE RSVP CALL . BOSTON 02116 B: 51 STUART ST LU TC GH NI U JO BI


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Publicidad

23


24

Lawrence

B

O

S

T

O

N

Lo Que Se Mueve En Lawrence

➥➥Por Beatriz Pérez – bperezbido@gmail.com

los estudiantes se mantengan motivados y no abandonen la escuela, es ya candidata oficial como Concejal At Large, quien escogió su casa para anunciar su candidatura. De acuerdo con la candidata a Concejal At Large, su campaña está enfocada en la creación de ➥➥ De derecha a izquierda: Patricia Sánchez Reyes, la moderadora Evelyn Saint Hilare, Vilma Lora, Sarah Pérez y Karletty Medina.

Latinas con Visión Días atrás fue realizado en el salón White Funds, del Northern Essex Community College, 78 Amsbery Street en esta ciudad un evento dedicado a proyectar la vida, la dedicación y la perseverancia de varias mujeres hispanas que hoy se han convertido en un modelo a seguir. La actividad organizada por Patricia Sánchez Reyes fue denominada: Latinas con Visión. Durante el evento se dio a conocer sobre las oportunidades de hacer una carrera en New York Life Insurance Company. De acuerdo a Sánchez Reyes, quien es Senior Manager/Hispanic Market de dicha compañía, otra finalidad del encuentro fue el compartir la historia de fortaleza financiera y el compromiso de New York Life con la comunidad Latina. Las panelistas de dicho encuentro fueron: Vilma Lora,

Karletty Medina y Sarah Pérez, quienes presentaron aspectos de sus vidas y como han podido romper ciertos estereotipos muchas veces por el hecho de ser Latinas para trascender y alcanzar el éxito en esta sociedad.

Latina se lanza a puesto de Concejo

El nombre de María De La Cruz se suma a la lista de candidatos que buscan un puesto en el Concejo de la ciudad cuyo nombre aparecerá en la boleta electoral en las elecciones del próximo 17 de septiembre. Con el lema: “Una voz para Lawrence”, De la Cruz quien durante 17 años trabajó en el sistema escolar de esta ciudad y quien siempre ha estado a la vanguardia de impulsar programas para jóvenes y crear nuevas alternativas para que

➥➥María de la Cruz.

centros recreativos para jóvenes, programas de verano y después de la escuela, con el fin de ayudar a la juventud de bajos recursos. También buscará mantener en buen estado la ciudad, mejorar el sistema de salud pública, fomentar programas de educación para dueños de pequeños negocios, apoyar las organizaciones no gubernamentales, reestructurar los impuestos sobre las propiedades y tratar de incrementar el número de estudiantes que ingresan a los Colegios Universitarios. Al evento de lanzamiento

Servicio personalizado, profesional, y en su idioma...

Law Offices of

ZOILA MARISOL GÓMEZ 3 Defensa en Casos de Deportación 3 Visas Permanentes 3 Ciudadanía Americana 3 Asilo Político 3 Affidavits 3 Cambio de Estatus 3 Visas Temporales y Extensiones 3 Visas Religiosas 3 Divorcios 3 Accidentes de Autos atty@zoilagomez.com 84 East Haverhill Street Lawrence MA 01841

978.683.1460

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

oficial y recaudación de fondos de la hoy candidata a Concejal At- large fueron a dar el apoyo los candidatos a la alcaldía Néstor De Jesús y Marcos Devers.

Izaron Bandera Puertorriqueña

La lluvia del pasado jueves no impidió que la comunidad puertorriqueña izara su bandera al conmemorarse un año más del establecimiento del Estado Libre Asociado. Con ese amor a la patria y a sus raíces, nuevamente como ocurre cada 25 de julio, los hermanos puertorriqueños mostraron su emoción al ver ondear su insignia tricolor, en las inmediaciones del parque Campagnone frente a la alcaldía. Miembros de otras comunidades se unieron al regocijo de los hijos de Borinquen. En el acto estuvo presente el

alcalde de la ciudad William Lantigua, quien felicitó a la comunidad puertorriqueña en su día. El evento contó con la asistencia del Representante Estatal Marcos Devers, quien también entregó una proclama a nombre de él y sus compañeros de la Casa de Estado a el Representante por el Distrito 17, Frank Moran y Diana Dizoglio. También asistieron los candidatos a la alcaldía: Dan Rivera, Néstor De Jesús, y Manny González, entre otros. Luego del acto de izamiento, los participantes se trasladaron al salón Clemente Abascal, para escuchar una charla a cargo de Vanessa Espendez, y disfrutar de los bailes del grupo de Taller Puertorriqueño y las interpretaciones de Saturnino Rodríguez cantante de San Lorenzo, Puerto Rico, quien se unió a la conmemoración de la Constitución de dicho país.

➥➥ Luego del izamiento de la bandera. De izquierda a derecha Marta Rentas, el interprete de San Lorenzo Saturnino Rodríguez y Vanessa Espendez.

➤➤ Pero ¿qué hay de los maltratos?

Mayor control para beneficiarios de Welfare R epresentante estatal y candidato a la Alcaldía de Lawrence, Marcos Devers, dice que ha recibido muchas quejas de personas que reciben asistencia en el sistema de Welfare. Cada vez van a ser mayores los controles en el sistema de Welfare para evitar el fraude, la decisión para que las tarjetas lleven una foto del beneficiario es uno de los nuevos requisitos, pero el Representante estatal y candidato a la Alcaldía de Lawrence, Marcos Devers, sostiene que “todo está bien, pero ¿qué hay de las quejas por maltratos de personas que reciben asistencia en el sistema de Welfare?”. Son múltiples las quejas que ha podido documentar en una carta que envió al Comisionado del Departamento de Asistencia Transicional. “Hay un trato poco profesional y de frustración”, anota Devers que buscó una reunión con Mark A. Williams, representante de los trabajadores de SEIU Local 509 de Lawrence, que también había recibido quejas. El Departamento de Ayuda Transicional (DTA, por sus siglas en inglés) ha admitido que en ocasiones se crean fricciones entre los beneficiarios y miembros del personal de la institución, pero lo atribuye a que tienen un personal limitado y a los recortes

en su presupuesto. El Representante estatal centró su atención en las quejas contra la oficina local de Welfare de Lawrence, señalando que su objetivo fue dar seguimiento y obtener más información sobre el problema generado en esa oficina. Como resultado de las diligencias del Representante estatal, miembros del Comité de Niños, Familias y de Personas con Necesidades Especiales visitaron las instalaciones de la oficina de DTA de Lawrence, en la que participó además la Comisionada interina de dicho Departamento, Stacey Monahan. Es la primera vez que un oficial electo se interesa por el funcionamiento del DTA y aboga por los intereses de los beneficiarios.


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Waltham

25

➤➤ Latinos en Waltham

Se darán cita para celebrar su festival

E

TEL: 713-334-4959

DISEÑO EXCLUSIVO DE LA PRENSA DE HOUSTON ALL ART WORK IS COPYRIGHT OF “LA PRENSA DE HOUSTON”

l próximo domingo 4 de agosto hispanos se darán cita al medio día en la 47 Woard Ave Waltham para celebrar el festival anual de latinos en Waltham. El festival hará honores a la señora Olga Bran dueña del Rincón Guatemalteco de esta ciudad por su continuo apoyo a la comunidad Latina. El festival contará con la participación de los grupos Fuerza Quichelense, Los Nítidos y el Grupo folklórico Dominicano Arcoíris, entre otras presentaciones. También habrá comida y artesanías de los diferentes países y se estarán entregando becas a algunos estudiantes de la comunidad.

➥➥ Las reinas del festival, Latinos en Acción de Waltham: Reina Mini, Briana A. Henderson; Reina Juvenil, Génesis Díaz y la Reina Infantil Desnani A. Henderson.

ARIES - Vuelven a retornar los recuerdos del ayer. Estarás sumamente sentimental, romántico y sensible. No escatimarás en tiempo ni dinero hasta encontrar la mejor manera de expresar tu amor. A nivel económico, espera ganancias o dinero por medio de herencia. TAURO - Es momento de poner un alto a tus gastos y dejar a un lado esas tarjetas de crédito que son una tentación. Acéptalo, Tauro, tus gastos no van a la par con la realidad y esto te creará graves problemas. A ti te gusta lo bueno y lo caro. GEMINIS - El día de hoy será excelente para limpiar tu mente y corazón de lo negativo para que puedas dar paso a verdades llenas de luz que alumbrarán tu vida. Atrévete a ser feliz sin sentirte culpable. Aquellos que no creyeron en ti, están pagando las consecuencias. CANCER - Es momento de poner en marcha tus planes de viajes y lanzarte a la conquista de aventuras. Lograrás eso que siempre has soñado, Cáncer. Tu intuición te llevará a escoger lo que más te convenga. LEO - Sé paciente ya que hay seres de luz junto a ti indicándote el camino. Hazle caso a tu intuición, a tu voz interior y tendrás la solución. Relájate y piensa que tú puedes lograr lo imposible cuando te conectas con la Divinidad. VIRGO - Salud, dinero y amor se encuentran bien aspectados para ti. A tu lado hoy y siempre reinará la armonía porque tú así lo quieres. Verás cambiar actitudes negativas por parte de aquellas personas que comparten contigo diariamente. LIBRA - Te fortaleces emocionalmente y te recuperas de algo que parecía no tener remedio. Recibirás bendiciones por tus buenas acciones. El orden y el sentido de dirección retornan a tu vida. Tienes ahora lo que necesitas en el aspecto emocional y económico. ESCORPIO - Te identificas hoy con los niños, los adolescentes o con aquellas personas más jóvenes que tú. Prestarás mayor atención a sus gustos y necesidades. Lo que esté relacionado con el hogar se intensifica. Sabrás dirigir y dar órdenes con amor y respeto. SAGITARIO - Entierra lo triste, lo negativo en tu vida. Proponte establecerte sobre bases firmes en lo que a trabajo se refiere. Cumple con lo prometido, especialmente si esta promesa te la hiciste a ti mismo. Ama intensamente. CAPRICORNIO - Observa detenidamente toda situación conflictiva que pueda estar ocurriendo en tu lugar de trabajo. Hoy no será el mejor día para tomar decisiones importantes, especialmente si éstas están relacionadas con un nuevo empleo, carrera o nuevos estudios. ACUARIO - Estarás más transparente y agresivo en lo íntimo, en lo personal. En el amor, ya no serás más victima ni mártir de nadie. Darás aquello que tú mismo exiges y exigirás lo que te mereces. Lograrás conquistar el corazón de la persona amada con una sonrisa. PISCIS - Despójate de todo lo pasado y no sigas conservando aquello que ya no te sirve de nada. No te conformes con poco, ve por lo mejor, tú mejor que nadie sabes lo mucho que puedes lograr. Valora tu trabajo y esfuerzos por superarte. Ponte en primer lugar.

205.249.6886

FAX:713


26

B

O

S

T

O

Classified

Clasificados

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

Maids Wanted!

AFFORDABLE HOUSING

Bristol Commons and Lenox Green 97 Kilmer Avenue, Taunton, MA 02780

# of Units Type Rents Start at: 45 1BR $948 72 2BR $1,137 28 3BR $1,314 5 4BR $1,465

Up to $14/hr.

Part-time, Tuesday - Friday. Must have car. Send resume to

Maximum Income Limits by Household Size HH Size 60% 1 35,400 2 40,440 3 45,480 4 50,520 5 54,600 6 58,620

HARVARD AFFORDABLE HOUSING Two 2 Bedroom Townhomes Price: $166,400 *****

SELECTION BY LOTTERY Eight units have a preference for disabled households requiring wheelchair accessibility. Preference for households of at least one person per bedroom. Voucher Holders welcome—Rents at Payment Standard. For more information or an application, call Trinity Management Company Phone # 1-617-398-2592 TDD:1-800-545-1833, ext. 945 Equal Housing Opportunity

Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229

Application available online at: www.mcohousingservices.com

Cada sábado de 7pm a 8pm

¡Participe en nuestros concursos en vivo! No. 2728

se vende

Clasificados / Clasifieds

Sears Cargo Carrier

Call NOW! @ 617-522-5060 x229

XL 15cu ft - $150 • NEW!

978-265-3680

Oportunidad de Vivienda Económica para personas de la tercera edad cerca del Franklin Park y Egleston Square. 7 estudios y 30 apartamentos de un dormitorio. La persona cabeza de familia o su pareja debe ser mayor de 62 años en el momento de la ocupación. Ingresos: 30% 19,850 22,650

1—$45,100 2—$51,550 3—$58,000 4—$64,400

Assets to $75,000 1st Time Homebuyers

Great School System

1600 AM

419 Walnut Ave, Boston, MA 02119

Tamaño de la familia 1 persona 2 personas

MAX INCOME

Pick Up: Harvard Town Hall, Selectman’s Ofc and Public Library Phone: (978) 456-8388 Email: lotteryinfo@mcohousingservices.com

1 1/2 Baths 1 Car Garage

Conifer Hill Commons

THE COOPER HOUSE

For Info and Application:

Public Info Meeting 7:00, Thursday, August 8, 2013 Harvard Town Hall 13 Ayer Road

Escuche por

Deadline for completed applications to be in lottery: In person at the above address by 9/27/13 4:00 p.m., or by mail, postmarked by 9/2713

*****

15 Littleton Road

bthompson@maidpro.com

Use and Occupancy Restrictions Apply Applications may picked up in person from Trinity Management Reasonable accommodations made Fairfax Gardens Apartments Management Office 97 Kilmer Avenue, Taunton, MA 02780 Weekdays 7/22– 09/22/13 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Saturday 08/17/13 10:00 a.m. to 1:00 p.m. Information session (applications available): Thursday, 8/15/13 6:00 p.m. to 8:00 p.m. at 97 Kilmer Avenue, Taunton, MA 02780

Harvard Commons

Vida Contemporanea • Conveniente Hubicacion • Costo Exceptional

www.coniferhillcommons.com

50% 33,050 37,800

Todas las familias pagarán no más del 30% de sus ingresos por el alquiler. Los formularios están disponibles en la oficina de arrendamientos de “Spencer House” en 2053R Columbus Avenue, Boston, MA 02119 (Autobus de T #22) en las siguientes fechas y horarios: Viernes 16 de agosto de 12 del mediodía a 7 PM Sábado 17 de Agosto de 10 AM a 2 PM Lunes 19 de Agosto a viernes 23 de Agosto de 10 AM a 4 PM Las solicitudes pueden ser pedidas por teléfono para recibirlas por correo durante el período señalado arriba, llamando al teléfono: 617-427-5500. Reuniones informativas: viernes 16 de agosto a las 12 meridiano en 2053R Columbus Ave. Roxbury y el lunes 19 de agosto a las 10 de la mañana en Roslindale House, 120 Poplar St. Roslindale, MA Fecha final: los formularios completos deben ser recibidos antes de las 4 de la tarde del viernes 30 de agosto o sellados en el correo en la misma fecha. La selección se hará por sorteo, si es necesario. 2 unidades, incluyendo una sin barreras, serán preferencialmente para familias elegibles de CBH. Preferencia para una unidad sin barreras, con un dormitorio, para familias que requieran acceso para silla de ruedas. Preferencia en 4 unidades para familias desamparadas o sin hogar, referidas por Homestart, Inc., o por otras agencias que sirven a quienes no tienen hogar. Preferencia para el 70% de residentes de la ciudad de Boston. Para información sobre acceso para personas con limitaciones físicas, por favor llamar al teléfono al teléfono (617) 469-5800

Aplicaciones disponibles Agosto 5 hasta Agosto 16, 2013 en las siguientes fechas y horarios: Lunes, Miércoles & Viernes 9AM-5PM, Martes & Jueves 12PM- 8PM, Sábado 10AM-2PM Secciones informativas cada hora los Miércoles de 9AM– 12PM, Jueves 5PM-8PM Aplicaciones pueden ser recogidas en el 121 Conifer Hill Drive Danvers, MA 01923 o llamando al 617-209-5229 (US Relay: 711). Fecha limite para aplicaciones completas: En persona para el día Agosto 16th, 5PM o con fecha postal de Agosto 16, 2013. Para mas información o acomodaciones razonables llame a Gladys Agudelo en Maloney Properties Inc. 617-209-5229 o US Relay 711 Selección de aplicaciones por medio de lotería: Lotería para el día Martes, Agosto 27, 2013.

Unidades disponibles e información de rentas # apts Tipo Renta Pers Ingreso limite 1 1 Dorm 50% MI 1-2 50% AMI 2 2 Dorm 30% MI 2-4 50% AMI 2 3 Dorm 30% MI 3-6 50% AMI 8

1 Dorm

$922

1-2

60% AMI

55 10

2 Dorm 3 Dorm

$1,102 $1,265

2-4 3-6

60% AMI 60% AMI

Limites de Ingreso Máximo 60% AMI 50% AMI Pers (73 apts) (5 apts) 1 $39,660 $34,250 2 $45,360 $39,150 3 $51,000 $44,050 4 $56,640 $48,900 5 $61,200 $52,850 6 $65,760 $56,750

Aplica preferencias locales. Miembros familiares que necesiten unidades accesibles tienen preferencia para las 6 disponibles. Vaucher de Sec 8 bienvenidos. Inquilino responsable de pagar utilidades excepto agua y alcantarillado. Developed & Owned By:

Proudly Managed By:

Más información en el (617) 469-5800 Obra construída y gerenciada por Rogerson Communities One Florence Street, Roslindale, MA 02131 (617) 469-5800 www.rogerson.org Conifer Hill Commons, Kavanagh Advisory Group, LLC and Maloney Properties, Inc. no discrimina por raza, color, sexo, orientación sexual, religión, edad, discapacidad, origen nacional, estatus familiar o marital en el arrendamiento, venta o transferencia de unidades y facilidades relacionadas incluyendo terrenos que sean dueños o que controlen.


Classified

Clasificados

B

O

S

T

O

N

27

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Town of Wenham

Affordable Housing Lottery

The Residences at Middlewood

Q&A Info. Workshop—Aug. 13, 2013 Lottery Drawing—Sept. 24, 2013 Both events to be held at 6 pm at Wenham Town Hall 138 Main Street Wenham, MA 01984

Applications available for pick up at Wenham Town Hall and Wenham Public Library or online at: www.DelphicAssociates.com

www.massaccesshousingregistry.com

Applications must be received by Sept. 13th. Call Delphic Associates for more information at 508-994-4100

Oportunidad para ejecutivos de Publicidad Buscamos ejecutivos motivados y con experiencia, interesados en vender publicidad para el periódico, así como conseguir patrocinadores para grandes eventos durante todo el año, en el mercado de mayor crecimiento en los Estados Unidos: el mercado latino. (Ser bilingüe no es un requisito, pero es útil)

Los interesados, por favor, enviar su hoja de vida a

Wollaston Manor

91 Clay Street * Quincy, MA 02170 A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

maryann@ elmundoboston.com

All Utilities included

Call Sandy Miller, Property Manager

888-691-4310

State Public Housing Coordinator BHA seeks energetic, motivated individual to perform rent re-certifications of elderly and family state public housing tenants and other duties as assigned. Experience in Public Housing preferred. Computer skills required. PHM Certified a plus. Salary is $34,000-$40,000 depending on experience. Duties include interacting with tenants; performing annual & interim rent re-certifications; monitoring tenant compliance with all lease provisions. A college degree in Management, Business or Social Services and/or a minimum of 5 years’ experience in Public Housing, Social Service, Property Management or related experiences required. Mail resumes to Kevin Ascolillo, Executive Director, Beverly Housing Authority, 137 Rear Bridge Street, Beverly, MA 01915, no later than NOON on Friday, August 9, 2013. EOE/AA Posted: July 18, 2013

USA GATEWAY TRAVEL Establecido desde 1984

GATEWAY TRAVEL Tarifas super especiales de

Dallas hacia las Boston

siguientes ciudades y también alrededor del mundo.

San José................. $296.00 Managua ................ $350.00 Bogotá.................... $372.00 Perú........................ $520.00 Río de Janeiro......... $524.00 Buenos Aires........... $528.00 Londres .................. $220.00 Paris ....................... $270.00 Madrid.................... $207.00

(Precios ida y regreso más impuestos, sujetos a cambio sin previo aviso, otras restricciones aplican) cam

TENEMOS TEN NEMOS P PAQUETES TURÍSTICOS A: ASIA • EUROPA • Y DENTRO DE USA • ¡Pregúntenos! AUSTIN 38512-832-1431 CHAUNCY ST •

Oficina Principal HOUSTON 4THDALLAS FL #401 • BOSTON, MA 02111

TEL: 1-800-983-5388

972-960-6570 1-877-266-9686 1-877-266-9686 4100 Spring Valley Rd, #202 9800 N. Lamar Blvd., #110 Dallas, TX 75244 Austin, TX 78753 Abierto: Lun.-Vier. 9-6pm

The Community Engagement Specialist will play a supportive role in local and regional place-based projects that require coordinated communication with community groups, coalitions, local officials, and businesses. These activities support efforts to remove local and state-level policy barriers, create incentives for smart growth, and advance regional equity. Duties include: developing and implementing community organizing and engagement strategies; sharing information about MetroFuture and other MAPC programs; coordinating briefings, workshops, and various events. Qualifications include BA in relevant field, such as communications, education, planning, public policy, or management; a proven track record working with diverse, urban constituencies; and at least two year’s job experience, with evidence of progressive responsibility. Full time position with excellent state employee benefits package. Salary dependent upon qualifications (range $40,000 to $47,000). All candidates must have a valid driver’s license and/or the ability to arrange transportation to meetings in different parts of the region and legal authorization (citizenship or visa) to work in the USA. Position open until filled. Review of applications to begin immediately. PLEASE SEE COMPLETE JOB AD AT WWW.MAPC.ORG AND APPLY ONLINE AT LINK SHOWN THERE, and please attach cover letter and resume. MAPC is an EOE/ AA employer. Diverse candidates are encouraged to apply. Posted 7/26/13. Thomas E. Hauenstein, Manager of Human Resources.

Ya viene EL EVENTO DEL AÑO...

Domingo 25 de Agosto | Fenway Park | 11am-7pm | Info: 617.522.5060

Program Restrictions Apply

México.................... $270.00 Guadalajara ............ $262.00 Aguascalientes ....... $349.00 San Luis Potosí ....... $293.00 Torreón ................... $293.00 León ....................... $325.00 El Salvador ............. $252.00 Guatemala .............. $246.00 San Pedro ............... $222.00

COMMUNITY ENGAGEMENT SPECIALIST The Metropolitan Area Planning Council (MAPC), the regional planning agency for Metro Boston, seeks a Community Engagement Specialist to help achieve the goals of its long-range smart growth regional plan, MetroFuture. For further details on MAPC and MetroFuture please visit www.mapc.org.

1-877-266-9686 9889 Bellaire Blvd., A-115 Houston, TX 77036

Reservas en el el 1-877-266-9686 1-800-983-5388 Reservasdisponibles disponibles los los fines fines de de semana semana en

YWCA Market Street Apartments Now accepting applications for efficiencies, one and two bedroom apartments at YWCA Market Street Apartments in Newburyport, MA. Applicants must be homeless or qualify as disabled through Massachusetts Department of Rehabilitation. One unit prioritized for applicants with a sensory disability. Monthly rents from $513, all utilities included. Income restrictions apply. family size 30%

income limit 50%

income limit

4 person household 2 bedroom only

$28,300 / year $2,358 / month

$47,200 / year $3,933

3 person household 2 bedroom only

$25,500 / year $2,125 / month

$42,500 / year $3,542 / month

2 person household 1 or 2 bedroom

$22,650 / year $1,888 / month

$37,800 / year $3,150 / month

1 person household efficiency & 1 bedroom

$19,850 / year $1,654 / month

$33,050 / year $2,754 / month

Requests for reasonable accommodations will be accepted. Applications are available from YWCA Greater Newburyport, 13 Market Street, Newburyport, MA 01950 (978) 465-9922 x 27. Units will be assigned to eligible tenants by lottery. Applications must be received by 5:00 PM on Aug 27, 2013 to participate.


28

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

Clasificados

Classified

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

Prepárese ya para la reforma migratoria Un requisito es de estar vigente con sus impuestos

Bandera Cubana

Invitan cordialmente a todos los cubanos, amigos de Cuba y público en general al evento:

Nuestra oficina está autorizada por el IRS para someter el ITIN (Numero para hacer taxes si no tiene numero de social) Le podemos ayudar para años atrás

Izamiento Bandera Cubana

CB Unlimited Tax Consulting

En su vigésimo segundo aniversario en conmemoración a

“El Grito deYara”

617 568-9994

19 Meridian St, Suite 3 • East Boston, MA 02128 “Full service Tax Processing Center” Pregunte por Cecilia o Jackie

Domingo 29 de Septiembre Explanada City Hall de Boston » 1:30pm Bandera Cubana reconocerá a:

Lili Renteria, Actress - Producer Xiomara Laugart, Actress Armando Lucas Correa, Editor

g

TODOS LOS CUBANOS ESTAN INVITADOS TODOS LOS AMIGOS DE CUBA ESTAN INVITADOS TODOS LOS HISPANOS ESTAN INVITADOS ¡Este es tu día! • ¡Invita con orgullo a tu familia y amigos! Para más información, llamar al teléfono 617-327-6760

Usted Puede Expresarse Mejor...

¡Gran Re-Apertura!

[ Fundada en 1982 ]

Academia de Expresión

LA PALABRA

Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA (Teoría y práctica para una correcta Locución) 3 Para hablar sin timidez y con firmeza. 3 Dirigido a líderes comunitarios, conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión. 3 Para quienes desean mejorar su conversación. 3 Quienes hablan mejor progresan más Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor. “Todos los seres humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.

Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm

617.543.6353

carlosquinterocommunication@yahoo.com

Oportunidad para ejecutivos de Publicidad Buscamos ejecutivos motivados y con experiencia, interesados en vender publicidad para el periódico, así como conseguir patrocinadores para grandes eventos durante todo el año, en el mercado de mayor crecimiento en los Estados Unidos: el mercado latino.

• Ser bilingüe no es un requisito, pero es útil.

Los interesados, por favor, enviar su hoja de vida a

maryann@elmundoboston.com

Gloria’s Beauty Center

The Best Service in Town Gloria Rivera Manager

• HAIR CUT • HAIR STYLE • RELAXER • HAIR COLORING • HIGHLIGHT

• HAIR EXTENSION • MANICURE & MORE... • WAXING • BRAIDS • FACIALS • PEDICURE

15 North Beacon St. Allston/Brighton, MA 02134

617.783.0022

SUFFOLK. Ss PROBATE COURT Case No. SU13E0073PP COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS To Theresa Roberts of Boston in the County of Suffolk and to Steven Small of Boston in the County of Suffolk and to all other persons interested. A petition has been presented to said Court by Andrea Small Burton of Brockton in the County of Plymouth representing that she holds as tenant in common an undivided part or share of certain land lying in Boston in said County of Suffolk, and briefly described as follows: See Attached Description Setting forth that he desire that –all the following described part - of said land may be sold at private sale for not less than $389,000.00 (Three Hundred Eight-Nine Thousand and 00/00) Dollars and praying that partition may be made of all the land aforesaid according to law, and to that end that a commissioner be appointed to make such partition and be ordered to make sale and conveyance of all, or any part of said land which the Court finds cannot be advantageously divided either at private sale or public auction, and be ordered to distribute the net proceeds thereof. If you desire to object thereto you or your attorney should file a written appearance in said Court at Boston before ten o’clock in the forenoon –on the 22nd day of August, 2013 the return day of this citation. Witness, John P. Armstrong Esquire, First Judge of said Court, this 23rd day of July 2013 Patricia M. Campatelli, Register of Probate It is ordered that notice of said proceeding be given by delivering or mailing by registered or certified mail a copy of the foregoing citation to all person interested whose addresses are known fourteen days at least before said return day, and if any person is not so served, by mailing a copy thereof to the last known address of such person fourteen days at least before said return day; and by publishing a copy thereof once in the Bay State Banner a newspaper published in Boston. The last publication to be one day at least before said return day. Witness, John P. Armstrong Esquire, First Judge of said Court, this 23rd day of July 2013 Patricia M. Campatelli, Register of Probate Attachment (A.C. 92-93-95) COMMONWEALTH OF MASSACHUSTTES TO THE HONORABLE THE JUDGES Of THE PROBATE COURT IN AND FOR THE COUNTY Of SUFFOLK: RESPECTFULLY represents Andrea Small Burton, 67 Bigney Avenue , Brockton, MA 02301 in the County of Plymouth that she holds as tenant in common an undivided share of the following described land, Parcel (A) and Parcel (B) situated in Roxbury, in the County of Suffolk which she wishes to hold in severalty. Parcel (A) together with building an d other improvements thereon, situated in that part of said Boston, formerly Roxbury, being known as and numbered 51 Copeland Street, Suffolk Deeds Book 46369, page 341 being the property described in a Deed to Herbert E. Small and Juanita C. Small, date April 10, 1950 and recorded with the Suffolk County Registry of Deeds in Book 6596 Page 357 described as: NORTHWESTERLY: by Copeland Street, thirty –one and forty-five hundredths (31.45) feet NORTHEASTERLY: by land shown as lot #1 on the plan hereinbefore mentioned, eighty-four and thirty –six hundredths (84-36) feet SOUTHEASTERLY: by land shown as lot #4 on the plan hereinbefore mentioned, thirty-one and forty-four hundredths (31.44) feet. SOUTHWESTERLY: by land show as lot #3 on the plan hereinbefore mentioned, eighty-four and forty-four hundredths (84.44) feet. Parcel (B) Abutting vacant land, together whit any improvements now or hereafter erected thereon, commonly known as LANGFORD PARK, BOSTON, (Roxbury District, Ward 12, Assessor’s Parcel Number 00323) Suffolk County, Massachusetts, Book 46525 Page 145. The common title to said land is derived under deed of Andrea Small and Theresa Roberts as Tenants in Common recorded with Suffolk Deeds Book 46369, Page 341 and Book 46525, Page 145 as heirs at law of Juanita C. Small late of Roxbury, in the County of Suffolk, deceased, and your petitioner further represents that the names and residences of all the tenants in common and their respective shares and proportions and the nature thereof, are as follows: Andrea Small Burton 67 Bigney Avenue Brockton, MA 02301 50% Tenant in Common Theresa Roberts 51 Copeland Street Roxbury, MA 02119 25% Tenant in Common Steven Small 51 Copeland Street Roxbury, MA 02119 25% Offspring of Posthumous Heir


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

N

Eventos

29


30

Deportes

B

O

S

El mundo del balompié sufre tras la muerte del ecuatoriano Benítez

E

l futbol se llenó de luto el pasado lunes por el súbito fallecimiento del ecuatoriano, Christian Benítez, a causa de una peritonitis que no fue atendida a tiempo, lo que le provocó un paro cardíaco que lamentablemente terminó arrebatándole la vida. El delantero de 27 años de edad fue cuatro veces máximo goleador del futbol

mexicano, dejando una marca personal de 103 goles con los equipos Santos Laguna y Club América. “Chucho”, quien era uno de los futbolistas más populares de Ecuador, se encontraba en Catar practicando con su nuevo equipo: El Jaish, cuando la trágica situación ocurrió.

Accesorios latinos invaden el Salón de la Fama del Béisbol Por Diego Ettedgui Lacau El Salón de la Fama de Cooperstown, Nueva York, actualmente está reconociendo el gran aporte y talento de todos los peloteros latinos que fueron seleccionados para participar en el más reciente Juego de Estrellas, exhibiendo sus artículos utilizados en momentos especiales de sus respectivas actuaciones en el mundo del beisbol. Hay una inmensa cantidad de accesorios interesantes, sin embargo, los que más destacan por la Liga Americana son los siguientes: • Los zapatos que tenía puestos el venezolano Miguel Cabrera, el 3 de octubre de 2012 cuando consiguió la Triple Corona. • La camisa de la Serie Mundial del 2004 y el casco que utilizó el dominicano y líder de los Medias Rojas de Boston, David Ortiz, para establecer la marca de jonrones en la temporada regular del 2005 como bateador designado. • La camisa y la pelota que usó el venezolano Félix Hernández, el 15 de agosto de 2012 en el juego perfecto. • El bate cuando el dominicano Robinson Canó se convirtió en el tercer toletero de los Yanquis en conectar un

jonrón con las bases llenas en un partido que se jugó el 25 de agosto de 2011. • Los zapatos que usó el panameño Mariano Rivera por ser seleccionado el Jugador Más Valioso durante de la Serie Mundial de 1999, la camisa del Juego de Estrellas del 2008 que se llevó a cabo en el antiguo Yankee Stadium y la gorra de la Serie Mundial del 2009. • La camisa que llevaba puesta el dominicano Nelson Cruz en el sexto juego de la final de conferencia del 2011 al conectar su sexto cuadrangular de postemporada. • La gorra que usó el también dominicano Bartolo Colón en el Clásico
Mundial del 2006. • Mientras que por la Liga Nacional, las “joyas” más cotizadas son: • La careta de cátcher que utilizó el puertorriqueño Yadier Molina durante la Serie Mundial del 2006. • Los zapatos que vistió el venezolano Marco Scutaro durante la postemporada y la Serie Mundial del 2012. • La camiseta que lució el puertorriqueño Carlos Beltrán con los Astros de Houston en la postemporada del 2004, donde logró batear 8 vuela cercas.

T

O

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

N

➤➤ El futbolista de los Revs padece de cáncer

Kevin Alston: ejemplo de lucha y valentía Por Diego Ettedgui Lacau (En colaboración con el Revolution de Nueva Inglaterra)

E

l pasado 27 de julio, casi cuatro meses después de haber sido diagnosticado con un extraño tipo de leucemia crónica, el defensa norteamericano del Revolution de Nueva Inglaterra, Kevin Alston, disputó un encuentro oficial en la MLS. Aunque la enfermedad no es curable, sí es tratable, y el jugador de 25 años de edad no tiene ninguna intención de permitir que la misma le arruine sus planes de divertirse siendo futbolista profesional… o, al menos, no se dará por vencido sin batallarla. Alston, ya ha dado pasos hacia adelante y esto es lo que nos dijo acerca de sus resultados positivos: ¿Qué se siente estar de regreso con el equipo? Es emocionante. Vengo de uno de esos momentos en los cuales encuentras algo que nunca te imaginabas que ibas a encontrar. Es un obstáculo grande, pero es una bendición también porque, a su vez, me ha traído muchas cosas buenas. ¿Qué significa saber que tu historia brinda inspiración? Significa mucho por el simple hecho de saber que esa inspiración ayuda a otros a salir adelante y luchar. Esta enfermedad te

crea mucha responsabilidad para alertar y concientizar a otros. Realmente, tu nunca te fuiste. Siempre estuviste presente con el equipo, sin practicar. ¿Qué tan importante era mantenerte con el grupo? Muy importante porque era difícil no pensar acerca de mi enfermedad cuando estaba solo. El equipo me ayudaba mucho a enfocarme en los aspectos positivos de mi vida. El futbol es mi vida y mis compañeros de equipo son mis hermanos, así que estar conectados con ellos me ayudó mucho. ¿Cómo te sientes físicamente? Genial, ha sido un cambio del cielo a la tierra. Antes de descubrir lo que tenía, me estaba volviendo loco y no podía ni explicarlo. Honestamente, fue horrible descubrir la enfermedad, pero por lo menos tuve un poco de paz mental al saber que no estaba loco. ¿Cómo es tu tratamiento hoy en día? A pesar de no estar en la lista de discapacitados, es importante entender que todavía estoy en tratamiento, tomando medicamentos y realizándome exámenes médicos. Pero lo más importante es que los niveles de sangre están volviendo a la normalidad nuevamente, lo que significa que puedo regresar a la cancha. Todavía no estoy curado y entiendo que tengo un gran camino de lucha por recorrer, pero haber dado este paso hacia adelante es muy importante.

Posiciones [Este » Liga Americana] Team Tampa Bay Boston Baltimore NY Yankees Toronto

W L PCT GB 63 43 .594 63 44 .589 0.5 58 48 .547 5.0 55 50 .524 7.5 48 57 .457 14.5

*Partidos jugados hasta el 29 de Julio, 2013

Próximos Partidos [ 1 al 5 de Agosto ] Sábado Domingo

Martes

Mariners D-Backs D-Backs D-Backs

Astros

Jueves

vs

7:10pm

Viernes

vs

7:10pm

* ROJO - En Fenway Park

vs

vs

7:10pm

1:35pm

@

8:10pm


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

B

O

S

T

O

Publicidad

N

nosotros lo it, “If we“Siadvertise we’llpromocionamos, have it when lo younosotros get here. tendremos para It’s usted easy.venga cuando It’s honest aquí. Es fácil. Es and honestoit’s y esta guaranteed. garantizado”. ”

31

Exclusive Infiniti drivers Oferta exclusiva offer para losfor conductores de Infiniti Currently leasing? You may be eligible to para have ¿Actualmente alquilando carro? Usted puede ser elegible tener tres meses sin pago.ofConsulte con unowaived. de nuestros uphasta to three months payments See vendedores para másfor detalles. La oferta 7/31/2013. * salesperson details. Offertermina Endsel7/31/2013.

Brian Kelly

2013 Infiniti

JX35 AWD

399

$

Lease

Per Month, 39 Months 8 Available at this price

Premium Package.

Mdl# 84213 MSRP $51,775. $3,450 Cash or Trade down

2013 Infiniti

G37X AWD

249

$

Lease

Per Month, 24 Months

8 Available at this price

Premium Package.

Mdl# 91213 MSRP $42,280. $2,499 Cash or Trade down

2013 Infiniti

M37X AWD Sedan

399

$

Lease

Per Month, 39 Months

5 Available at this price

Premium pkg. includes Navigation, Bluetooth, XM NavTraffic, NavWeather, Zagat Restaurant Guide, Music Box & 10 speaker Bose Audio System Mdl# 94213 Stk# 394595 MSRP $55,645. $6,300 Cash or Trade down. 10k miles/year.

2013 Infiniti

G37 Convertible

499

$

Lease

Per Month, 24 Months

3 Available at this price

Premium Package.

Mdl# 93013 MSRP $54,5450. $2,499 Cash or Trade down

JX35 Lease, $3,450 Cash or trade down. G37X AWD Lease $2,499 Cash or trade down. M37X Lease $6,300 Cash or trade down. G37 Convertible Lease $2,499 Cash or Trade down. 10,000 Miles per year. Plus 1st payment. Taxes and fees paid seperate. ... No Security deposit required. Lease reflects tier “0” credit approval from IFS. IN STOCK MODELS ONLY. Ends 7/31/2013.

Fíjese nuestra gran selección vehículos usados Checken out this Great Selection of de Pre-owned Vehicles 2010 NISSAN ALTIMA

2006 HYUNDAI AZERA

LEATHER, MOON ROOF, HEATED SEATS, POWER OPTIONS, AND MORE, B3166

POWER WINDOWS AND LOCKS, KEYLESS START, LEATHER, AND SO MUCH MORE BA0847

2009 NISSAN MAXIMA 3.5S

2012 SUBARU LEGACY

$9,998

MOON ROOF, POWER WINDOWS, POWER LOCKS, ALLOY WHEELS AND SO MUCH MORE BA3840

$17,998

2010 INFINITI EX35 AWD

PREMIUM PACKAGE, BOSE STEREO, AROUND VIEW CAMERA, NAVIGATION, & MUCH MORE. BB2477

$28,498

$14,998

SEDAN, MANUAL TRANS., AWD, POWER OPTIONS, ALLOY WHEELS AND MUCH MORE. B4170

$17,998

2010 INFINITI FX35 AWD

PREMIUM PACKAGE, COOLED SEATS, REAR SONAR, NAVIGATION SYSTEM AND MUCH MORE. B5849

$28,998

2006 ACURA TSX

2005 TOYOTA AVALON

LEATHER, NAVIGATION SYSTEM, HEATED SEATS, MOONROOF, AND SO MUCH MORE

MOON ROOF, POWER OPTIONS, LEATHER, HEATED SEATS, AND MUCH MORE. B372

BC5228

$14,998

$16,998

2009 INFINITI M35X AWD

2010 INFINITI G37X AWD

PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, MOONROOF, BOSE STEREO, AND MUCH MORE. BA0623

PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, MEMORY SEATS, REAR SONAR, & MUCH MORE. B2299

2011 AUDI A6

2012 INFINITI M37X AWD

$22,998

LD! O S , U O Y K N A TH

QUATTRO, NAVIGATION, COLD WEATHER PACKAGE, MOONROOF, AND SO MUCH MORE B3512

$35,998

$27,998

BACKUP CAMERA, BOSE STEREO, MEMORY OPTIONS, NAVIGATION, CERTIFIED, AND MUCH MORE. BA3768

$35,498

Tax, title, registration, admin fees additional.... IN STOCK MODELS ONLY. Ends 4/30/2013. *MUST present coupon to Service Dept. at “write up”. Sales tax not included. Cannot be combined with any other offer. Expires 7/31/2013.

All Trades are Welcome!

1-855-88-KELLY 5 3 5 5 9 155 Andover St. Route 114, Danvers

INFINITI

www.kellyinfiniti.com


32

Publicidad

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Agosto, 2013

Domingo 25deAgosto @FenwayPark

Sólo

¡Uneventopara todalafamilia!

$10 *

.00 porpersona

11am-7pm

Special guest:

Audris Rijo Nuestra Belleza Latina 2013 Runner-up

salsa

Tito Nieves

Plan B reggaeton

Latino Family Festival 2013

Además: Merenguede EddyHerreray BachatadeDomenicMarte

¡compre sus Tickets ya! » $10 Tickets Disponibles en LUGARES DE COSTUMBRE

Online: elmundoboston.com Sponsored by:

Eddy

Herrera

Domenic Marte


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.