N
www.MaldenDentalCenter.com
ALDE
TER
TA
N
TER
T
CostoAOriginal L C Ede $250
M
M
DEN
gratis
0%
¡TodosAPROBADOS, sinverificación decrédito! INTERES
DEN
Custom Teeth Bleaching Trays
Examen, Rayos-X y Limpieza Dental es requerido para recibir esta oferta. Para Nuevos Pacientes solamente. Oferta expira 8/31/13. No puede ser combinada con otras ofertas.
N
N
DE blanqueado dental Férulas ALpara
L CE
MaldenDentalCenter 427 Main St. • Malden, MA 02148
781-322-5070 Jue
maldendental_1x10AD#1.indd 1
vie
6/5/13 10:39 PM
79º/57º
79º/59º
80º/60º
80º/65º
sab
Domingo
N
25deAgosto @FenwayPark
E
W
S
P
A
P
E
R
dom
25¢
Edición No. 2133 | Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com
Eventos
Política Local
Buscan incentivar voto latino en Massachusetts
:::::::::::: Pág. 9
Festival Dominicano de Boston este Domingo 18
Política Local
:::::::::::: Pág. 12
Inmigración
Foro de Candidatos a la alcaldía de Boston
:::::::::::: Pág. 8
Profile
ALA Wireless/MetroPCS te espera en Lowell
:::::::::::: Págs. 10 - 11
Dreamers: ¿Cuántos se han beneficiado?
➤➤ Hidalgelis Villar Guerrero
:::::::::::: Pág. 7
Suplemento Especial
Reina Anacaona 2013 ➥➥Carlos y Melida Arredondo
elecciones 2013 » ::::::::: Págs. 8 - 9 eventos » festival DOMINICANO 2013 » :::::::::::: Pág. 12
Elecciones primarias 2013 en ciudad de Lynn
:::::::::::: Págs. 13 - 20
Domingo 25de Agosto @FenwayPark Latino Family Festival 2013
Sólo
*
$10
.00 porpersona
TICKETS ONLINE:
elmundoboston.com
*Tickets de VIP disponibles a $40
merengue salsa
Tito Nieves Sponsoredby
Eddy
Herrera
bachata reggaeton Latino Family Festival 2012 Domenic
Plan B
Marte
2
Massachusetts
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com
Felicitaciones a la Comunidad Cada verano es la oportunidad para compartir fiestas con amigos de otras naciones, y aprender su cultura. Massachusetts, considerado como centro intelectual, nos da la oportunidad de aumentar conocimientos visitando sus museos y recorriendo el viaje de Don Quijote Tours, narrado por Alexander Farías. Los festivales se han convertido en puntos de encuentro para saborear alimentos, vestir atuendos típicos, escuchar música y bailar. Lo mejor de estas fiestas ha sido el comportamiento de la comunidad. El FestiLatino celebrado en Suffolk Downs, con énfasis en la Independencia de Colombia, el Día Salvadoreño en el LoPresti Park de East Boston, el Desfile Puertorriqueño, El Festival Dominicano y muchas otras fiestas nos están demostrando que podemos divertirnos dentro del orden. Se acerca el evento del año de El Mundo que reunirá todas las banderas, para que se abracen todas las naciones. Es bueno destacar que la mayoría de las fiestas han sido de bajo costo o gratis para las familias, con la oportunidad de llevar a los niños y compartir con ellos las tradiciones. Los organizadores de todas las fiestas merecen un reconocimiento, porque sabemos la cuantiosa inversión que se requiere en tiempo y dinero para cumplir con un evento de categoría. Animamos a todos los inmigrantes a disfrutar de cada uno de los festivales que faltan, antes del regreso a la escuela. Es reconfortante ver a una población alegre, compartiendo amistad en sano juicio, en sus cabales, y demostrando un comportamiento ciudadano digno de todos los elogios. Que sigan imperando libertad y orden en todos los escenarios. ¡Felicidades. Nos veremos en la próxima fiesta! Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm
El Tiempo... El tiempo corre, el tiempo vuela. Hay quienes dicen: “Aquí estoy matando el tiempo”. La realidad es que el tiempo no muere.
Nuestro amigo Memo Acuña parece tener tanto tiempo libre que se dedicó a contar segundo por segundo. Nos recuerda que una hora tiene 60 minutos. Un día acumula 1440 minutos. Y los 360 días del año comercial tienen 518,400 minutos. Realmente, el tiempo es el verdadero capital que tenemos. No es renovable.
Si analizamos el tic tac del reloj, cada minuto tiene 60 segundos. Una hora suma 3,600 segundos. Sin darnos cuenta, cada día vivimos 86,400 segundos. Los 360 días del año tienen 31 millones, 104 mil segundos. Somos millonarios en segundos. Cada segundo es igual al TIC TAC del reloj. Si usted multiplica los años que tiene por 31,104,000 segundos se asombrará de los millones de segundos que ha vivido. Realmente, los seres humanos no
perdemos tiempo sino oportunidades. Aunque dicen que “el tiempo es una ilusión” o que “es un invento humano”, la verdad es que un acontecimiento puede cambiar nuestra existencia en décimas de segundo. Así como la felicidad, el fracaso, el éxito y la tristeza, son temporales, cada segundo es importante en cada uno de nosotros, desde el nacimiento. Adelantar o retrasar el reloj nunca cambiará el tiempo real. El tiempo es una magnitud física con la cual medimos la duración o separación de acontecimientos, sujetos a cambio, de los sistemas sujetos a observación
El tiempo permite ordenar los hechos en secuencias, estableciendo un pasado, un futuro y un tercer conjunto de eventos ni pasados ni futuros respecto a otro.
En mecánica clásica esta tercera clase se llama “presente” y está formada por eventos simultáneos a uno dado. En mecánica relativista el concepto de tiempo es más complejo: los hechos simultáneos (“presente”) son relativos. No existe una noción de simultaneidad independiente del observador. Su unidad básica en el Sistema Internacional es el segundo. El espacio y el tiempo son necesarios para toda experiencia humana. El filósofo KanT sostenía que tiempo y espacio son conceptos subjetivos. Finalizando este 2012, la mejor invitación es a disfrutar y aprovechar cada segundo.
chiste
de la semana...
En un carro iba una pareja de casados pero iban peleados, al pasar frente a una granja el novio vio unos cochinitos y le dijo a la mujer: - ¿Familiares tuyos? Y ella le contestó: - ¡Sí, mis suegros! ----====---En un cocktail una mujer le dice a otra: –“¿No estás usando tu anillo de matrimonio en el dedo incorrecto?” La otra respondió: –“Si, estoy casada con el hombre equivocado” ----====---Después de una pelea el marido le dijo a la mujer: “Sabes, fui un estúpido cuando me casé contigo”. Ella le contestó: “Si querido, pero yo estaba enamorada y no lo noté” ----====---Una mujer puso un aviso clasificado que decía: “Busco marido”. Al día siguiente recibió cientos de cartas que decían: “¡Te puedes quedar con el mío!” ----====---El hombre esta incompleto hasta que se casa; luego, está terminado. ----====---Un niño le pregunta a su padre: “Papá, ¿cuánto cuesta casarse?” El padre le dijo: “No sé hijo, yo todavía estoy pagando”.
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
N
Publicidad
3
venta de un
dÍa
envío gratis en macys.com con la compra de $99 en línea. no necesitas código promocional; aplican exclusiones.
sábado, 17 de agosto, compra de 9 a.m.-11 p.m. (¡es una venta demasiado grande para un dÍa!) además, compra el viernes, 16 de agosto de 9 a.m.-1o p.m. el horario puede variar por tienda
presentamos las
ofertas del dÍa
de la venta de un dÍa ¡artÍculos seleccionados especialmente a precios tan bajos que no necesitas un pase de ahorros! ¡disponibles todo el dÍa, ambos dÍas! ¡solo 4 horas! vie. y sáb. de 9 a.m.-1 p.m
doorbusters
llega temprano, mientras duren
los precios de la venta de un día estarán vigentes el 16 y 17 de agosto 2013. ABRE UNA CUENTA MACY’S PARA RECIBIR 20% DE AHORRO EXTRA LOS PRIMEROS 2 DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios,envoltura de regalos, Sunglass Hut, Vision Express, American Greetings, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas al comprar muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N3070216F.indd 1
8/8/13 2:44 PM
4
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
¡compre sus Tickets ya! » $10 La Princesita » 2 Central Ave. • Chelsea • 617-884-7735 Franklin CD’s » 314 Centre St. • Jamaica Plain • 617-522-9745 El poder musical » 153 Meridian St • East Boston • 617-567-4533 Altamira Market » 88 Broadway • Lawrence • 978-681-9032 Pez Dorado » 676 Essex St • Lawrence • 978-975-1141 Kascada Boutique » 155 Monroe St • Lynn • 781-780-3753 Compare supermarkets » 2 Adams St • Lynn • 781-581-9449 Anny’s MARKET » 211 Ferry St • Malden • 781-321-8077 CB Unlimited Tax Cons. » 17-21 Meridian St, Suite 3 • East Boston • 617-568-9994
Tickets Disponibles Online: elmundoboston.com Sponsored by:
INFINITI
Sponsored in part by: Whittier Street Health Center
Partners:
Info: 617.522.5060 x247 » events@elmundoboston.com » elmundoboston.com
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Eventos
N
Baltazar
Audris Rijo
reggaeton
Este Año...
Plan B
merengue salsa
Tito Nieves
Eddy
Herrera
bachata
Domenic Marte
Latino Family Festival 2013
Manu Ríos cantante y actor
Stalin Drums
Guad Venegas Angel Salcedo
Rumba y Timbal Dance Company
The BeanTown Lockers
5
6
Opinión
Estimados amigos: Quiero alertar a quienes compran entradas para shows americanos que en varias listas de Internet están vendiendo tickets falsos. Para estar seguros es mejor comprar en entidades serias, ya reconocidas localmente. Como dicen “en los lugares de costumbre”. Por ahorrar algunos dólares, algunas personas toman el riesgo en sitios no reconocidos. Saludos para todos, Araminta Córcega Winthrop, MA ---======--Señores: Este último mes que nos queda del verano debemos aprovecharlo bien. Es muy corto. Cuidemos a los niños al lado de los lagos, las piscinas y playas para no tener que lamentar accidentes como los registrados en años anteriores. Estemos al lado de ellos para que se diviertan con seguridad. Kevin Infante Lynn, MA
Founded in 1972, Published by
Caribe Communications, Inc. Alberto Vasallo, Jr.
President / Managing Editor
Flor M. Vasallo
Founder / Accounting
Alberto Vasallo, III
Vice-President / Editor-in-Chief Natalia Aponte Sergio Sotelo
Community Editors
Carlos Quintero Community News
Jay Cosmopoulos
Director of Advertising Sales
Cecilia Bardales
Classifieds Compliance / Diversity Supplier
Juan Luis Montero
Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters
JJ Morgan Beatriz Pérez Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: Display or Classifiedl
(617) 522-5060
El Mundo Newspaper
408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130
Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886
Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
EDITORIAL
Hurrah Dominican Culture!
The Dominican Festival of Massachusetts is an annual celebration of a people and a heritage that continues to make major contributions to this nation’s society. It never ceases to amaze how such a small Caribbean country can have such a major impact here in the US. As this year’s festivities in Boston come to a culmination this Sunday at Clifford Park, it seems like an appropriate time to rejoice in the fun and contributions of such an exciting culture. Today, natives of Quisqueya are ever present in the public sphere. Locally, we go as far as joyously saying that “the heart of our beloved Red Sox is Dominican”. Dominicans are passionate about their baseball, their merengue, and their politics. And we love it! The Dominican Republic is one of a few countries that allows it’s citizens living outside the country to actively participate and vote in their nation’s heated Presidential elections; proof that Dominicans truly get involved even when not at “home.” Perhaps it is connections like those that contribute to the incredible nationalism that Dominicans feel. Dominicans turn their “añoranzas” for their country into an identity all their own. This sense of pride and belonging is not as simple as nationalism. The love for their people and their homeland is present in every Dominican’s blood. El Mundo Newspaper applauds the Dominican Community on its resilience in keeping the Dominican Republic alive in their everyday American lives. We look forward to this year’s Festival, as well as to continue to dance, eat, and enjoy all
¡Viva la Cultura Dominicana!
El Festival Dominicano de Massachusetts es la celebración anual de una comunidad que continúa haciendo grandes contribuciones en este país. Nunca deja de sorprender cómo un pequeño país del Caribe puede causar tal impacto en los Estados Unidos. Si bien las celebraciones de la comunidad dominicana en Boston culminan este domingo en el Clifford Park, es apropiado estar conscientes de las contribuciones de esta alegre cultura. Hoy, los hijos de Quisqueya están presentes en todas las esferas de la vida pública. Localmente, siempre decimos que “el corazón de los Red Sox es dominicano”. Los dominicanos son apasionados por el béisbol, el merengue y la política. ¡Y eso nos encanta! La República Dominicana es uno de pocos países que permite a sus ciudadanos vivir fuera de sus fronteras y continuar participando de la vida política y votando en las elecciones presidenciales. Prueba de ello es que los dominicanos verdaderamente se involucran en política aún cuando no están en “casa”. Quizás son esas las razones del porqué del nacionalismo tan arraigado que los dominicanos sienten. Los dominicanos convierten la añoranza por su país en un acto de identidad de sí mismos. Ese sentido de orgullo y de pertenencia no es un simple nacionalismo. El amor por su gente y por su tierra está presente en cada dominicano. El Mundo Newspaper aplaude a la comunidad dominicana y su empeño por mantener a la República Dominicana viva en el día a día de sus vidas en Norteamérica. Esperaremos con ansias por el Festival del este año mientras continuamos disfrutando del baile, la comida y de todos los aspectos relacionados con el orgullo dominicano.
» Articulista Invitado
La Caída de A-Rod Escribe DANIEL MORCATE:
S
e apagó la estrella de Alex Rodríguez. Con estrépito se cayó del firmamento beisbolero, como antes les sucedieran a las de José Canseco, Mark McGwire, Roger Clemens, Sammy Sosa, Rafael Palmeiro, Barry Bonds y tantos otros. Lo raro es que no hayan declinado más, si tenemos en cuenta que el uso de sustancias para mejorar el rendimiento ha sido en el béisbol el pan nuestro de cada día. Y en el fútbol, el boxeo, el baloncesto y otros deportes organizados. ¿O alguien de veras se ha creído el cuento de que los atletas profesionales son como son y lucen como lucen por generación espontánea? ¿O por su linda cara? Lo que en realidad sucede es que el más desenfrenado puritanismo se ha adueñado del béisbol de Grandes Ligas y ha apostado por la prohibición, en vez de apostar por la prescripción profesional y responsable de las sustancias que necesitan los jugadores para explotar al máximo sus habilidades naturales y adquiridas en beneficio de uno de los deportes más inteligentes y emocionantes que ha creado la criatura bípeda. El uso de sustancias “especiales” para mejorar el rendimiento es tan antiguo como el béisbol mismo. En 1889, el
lanzador Pud Galvin, a quien llamaban el “Pequeño Motor de Vapor”, se convirtió en el primer pelotero profesional en hablar públicamente del uso de esas sustancias. Le sirvieron para ganar 300 juegos y aterrizar en el Salón de la Fama. El más grande de los grandes, Babe Ruth, probablemente no lo habría sido de no haberse inyectado extractos de testículos de ovejas, lo que, por cierto, lo enfermó y alejó de la alineación Yanqui en cierta ocasión. Se dice, aunque no consta, que Micky Mantle usó esteroides y anfetaminas en un fallido intento por ganarle el concurso de jonrones a Roger Maris. Incluso Hank Aaron, antes de que se “avergonzara” de Barry Bonds,
admitió haberse disparado anfetas para salir de una mala racha de bateo. La historia estaba del lado del uso de sustancias especiales para mejorar el rendimiento de los peloteros. Los estadios se llenaban de fanáticos que acudían a aplaudir a los numerosos toleteros de moda. Y agentes y dueños de equipos se forraban de pasta. Fue entonces cuando Canseco cantó como una almeja. Sintiéndose víctima de una trastada de las mayores, el toletero de Miami expuso el tinglado y disparó los resortes del inveterado puritanismo nacional. Los dueños de equipos se limpiaron las manos. Los agentes hicieron mutis. Congresistas federales, esos
ejemplares guardianes de la Patria, organizaron audiencias maccarthistas y exigieron mano dura, aunque sin sacar claras conclusiones (comprendieron que no había inocentes, ni siquiera ellos, pues el Congreso jamás había regulado el béisbol). Y de pronto comenzaron a rodar las cabezas de los mismos peloteros a los que todos habían aplaudido con delirio mientras miraban hacia otro lado. Se impuso la prohibición, cuando lo razonable hubiera sido crear mecanismos legales y seguros para que, voluntariamente, los jugadores pudieran optar por el consumo de sustancias que potencien su rendimiento en el terreno de juego sin trastornar su salud física o mental. La prohibición, a lo sumo, dará satisfacción sicológica a quienes creen que todos los problemas de conducta se resuelven prohibiendo. Pero difícilmente acabará con el consumo de las sustancias vedadas. Lo más probable es que estimule su uso clandestino, con los consabidos riesgos de salud para los atletas y la estigmatización de aquellos que sean sorprendidos usándolas. También eliminará una opción para mejorar el rendimiento, lo que deslucirá la competencia y afectará económicamente al béisbol organizado, algo que de hecho ocurre ya. Una alternativa más razonable sería una oportuna, prudente y franca regulación. Siga a Daniel Morcate en Twitter: @dmorca
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Massachusetts
N
7
Ya viene EL EVENTO DEL AÑO...
¡Inscríbete ahora y VOTA!
Fenway Park | 11am-7pm | Info: 617.522.5060
Participe votando en las elecciones municipales del 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti...
Domingo 25 de Agosto
COMPRE SUS TICKETS EN LOS LUGARES DE COSTUMBRE • ONLINE: ELMUNDOBOSTON.COM
617-426-6633 » www.voteoiste.com
➥➥Concejal A-Large Ayanna Pressley
➤➤ Primer año de Acción Diferida
¿Cuántos estudiantes se han beneficiado? Por Máximo Torres
Y
a son muchos los “soñadores” que tienen permiso de trabajo y licencia de conducir que, según dicen, “es un gran avance”. Pero en medio de la discusión de un proyecto de reforma migratoria aún son muchos los “dreamers” que no se han beneficiado de la Acción Diferida que fue implementada hace poco más de un año por la administración del presidente Obama. ¿Por qué no lo han hecho? Las razones son múltiples. Hay medio millón de jóvenes indocumentados del millón 700 mil proyectado que se han salvado de la deportación y, según dice Norma Guerra del Movimiento Inmigrante Estudiantil de Boston, todavía los “soñadores” tienen plazo hasta el 2014 para beneficiarse de la orden legal del presidente Obama. “Es el primer paso, no es el final y vamos a seguir luchando porque necesitamos la reforma migratoria para nuestros padres”, anota. En una reunión con miembros del Movimiento para recordar el primer año de Acción Diferida, Guerra considera que ya se ha llegado al límite y no se ha
Hispanos Pasan de 53 millones en USA Más de 53 millones de hispanos residen en Estados Unidos y constituyen alrededor de 17 por ciento de la población total del país, según el director del Censo, Robert M. Groves. Nuevo México tiene el más alto porcentaje de latinos con un 47 por ciento. En California reside la mayor cantidad que en cualquier otro territorio de la Unión, con 14,5 millones, de un total de 38 millones de habitantes. Un millón de hispanos o más residen en cada uno de los estados de Arizona, California, Colorado, Florida, Illinois, Nueva Jersey, Nueva York y Texas. Según el Buró del Censo, para el año 2060 habrá 129 millones de residentes hispanos. Encuestas recientes indican que más de 80 por ciento de los ciudadanos estadounidenses apoyan la reforma migratoria.
cubierto ni siquiera a la mitad de los que pensaban podrían beneficiarse del mandato presidencial, pero “vamos a seguir
en la lucha”, enfatiza la dirigente estudiantil. Según el Servicio de Inmigración y Ciudadanía
(USCIS, por sus siglas en inglés) medio millón de jóvenes indocumentados se han registrado para que su deportación sea postergada desde que en agosto dedl año pasado entrara en vigencia esa medida del gobierno de Obama. La medida, que suspende la deportación por dos años y otorga un permiso de trabajo temporal, ha beneficiado a jóvenes que llegaron a los Estados Unidos
antes de los 16 años, estudien o sean veteranos militares y no tengan antecedentes criminales. Hay 1.7 millones de jóvenes que podrían registrarse, según estimaciones del centro de estudios demográficos. USCIS señala que desde que entró en vigencia la medida ha recibido en promedio unas cuatro mil 827 solicitudes por día.
8
Massachusetts
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
¡Inscríbete y VOTA! 617-426-6633 » www.voteoiste.com
➥➥Concejal A-Large Félix G. Arroyo
Participe votando en las elecciones municipales del 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti...
➤➤ Candidatos a la alcaldía
Debatirán sus ideas en foro M y Main Street—My Boston Coalition, una agrupación de organizaciones locales, llevará a cabo el próximo lunes 19 de agosto el Foro de los candidatos a la alcaldía de Boston. El foro dará inicio a las 6:30 de la tarde en el Strand Theatre, 543 Columbia Road en Dorchester. Doce candidatos, que están corriendo por sustituir al los candidatos que previamente actual alcalde de Boston fueron desarrolladas por los Thomas M. Menino, se negociantes. unirán en un debate donde candidatos de o For El foro servirá como inicio de cada aspirante tendrá la a la alcaldía una gran campaña que se está oportunidad de discutir Lunes 19 de agosto haciendo sobre la importancia 543 , la importancia de los atre The Strand del desarrollo de los pequeños Columbia Road, pequeños negocios en los Dorchester. 6:30 pm negocios en los barrios. El barrios de Boston. Entre Info: 907-301-1269 evento estará abierto al público los temas a discutir se y será gratuito, contará con encuentran, la creación de interpretaciones en español y otros trabajos, asistencia financiera y el idiomas. Para más información sobre este impacto de los pequeños negocios en la economía de los barrios en los que operan. foro puede comunicarse con Max Gruner, director ejecutivo de las principales calles La reconocida periodista de WGBH de East Boston al 907-301-1269 o visite la Callie Crossley será la moderadora del página: mymainstreetmyboston.org. foro, quien estará haciendo preguntas a
¿Dón d e?
El centro de masajes de los latinos
Nuestro centro de masajes se especializa en mansajes terapéuticos. Hemos trabajado satisfactoriamente con personas que buscan: • Aliviar dolores musculares • Relajación • Mejorar la salud y el bienestar • Disminuir el estrés • Deshacer nudos musculares
• Disminuir dolores de cabeza • Mejorar la circulación • Mejorar el desempeño atlético • Incrementar la flexibilidad
Nuestros precios siempre son asequibles y estamos al servicio de la comunidad. Llámanos si tienes alguna pregunta al
617-304-5794
Hablamos Español
www.jpsmassage.com
¡Te esperamos!
o visita nuestra página web
60 Minutos de Masaje por
$40
408 South Huntington Ave. • Jamaica Plain 02130
¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO? • que esta física o mentalmente discapacitado? • que no puede dejarlo solo? • que se siente confuso? • que necesita supervisión constante durante el día? EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece: • Transportación gratis • Administración medica, cuidado personal y supervisión • Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda) El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego. 130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA TEL. (617) 333-0050
617.333.0050 www.fdvboston.com ADULT DAY CARE SERVICES CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS
Aceptamos MassHealth ¡Llamenos ahora!
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
N
Publicidad
"BOSTON ES NUESTRA CIUDAD y aquí crecimos. Al votar estás decidiendo por nuestro futuro. Inscríbete para votar en las elecciones municipales del 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti."
BOSTON ES NUESTRA CIUDAD,
Este es nuestro momento y lo que pase aquí nos importa.
INSCRÍBETE ahora y VOTA. Visita: www.voteoiste.com
o llama a el 617-426-6633
Síguenos Vote Oiste Auspician :
9
Profile
10
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
LOWELL, MA
Conozca su tienda ➤➤ ALA Wireless en Lowell
“El mejor servicio que te conecta con tus familiares” D
esde hace 5 años Andrea Santos decidió unirse a la nueva cadena de telefonía celular MetroPCS y abrir su propia tienda autorizada en Lowell, ALA Wireless. Andrea, proveniente del Brasil quien llegó a este país en el 2001, sabe con certeza de la importancia que es tener un buen servicio de llamadas. “No hay nada más tranquilizante que el saber que cuentas con un Este sábado 17 de agosto buen servicio de teléfono desde las 12pm hasta las 3pm, y conexión que no te va ALA Wireless junto con el equipo a dejar desconectado en de MetroPCS estará regalando los momentos que más entradas para el Festival Familiar necesitas, como cuando Latino del Fenway Park el tu tienes que llamar a tus próximo 25 de agosto. seres queridos que viven del otro lado del mundo”. Debido a los bajos costos de esta ciudad y por estar en un área cercana a escuelas y residencias, Andrea, supo desde un comienzo “Lowell tiene muchos que era el lugar apropiado para abrir su propio negocio autorizado latinos, es por eso que nosotros contratamos vendedores que de MetroPCS, ALA Wireless.
¿Dón de? ALA Wireles
362 School St, Lowell, MA Info: 978-735-4951
➥➥ Andrea Santos invita a sus clientes a visitar ALA Wireless
hablen como mínimo inglés y español”, dice Andrea quien asegura que cuenta con un
muy buen y dedicado equipo de trabajo, entre ellos un colombiano y un brasilero.
“No hay nada más tranquilizante que el saber que cuentas con un buen servicio de teléfono y conexión que no te va a dejar desconectado en los momentos que más necesitas, como cuando tu tienes que llamar a tus seres queridos que viven del otro lado del mundo”. La tienda distribuidora de productos MetroPCS ALA Wireless cuenta con servicios de activación de teléfonos desbloqueados, una gran variedad de accesorios disponibles y todo lo relacionado con el manejo de la cuenta telefónica, además de envios de dinero al Brasil y pago de utilidades. “Lo mejor que tenemos en nuestra tienda MetroPCS es que le brindamos a nuestros clientes el mejor y más rápido de los servicios. Tenemos los mejores productos con buenos precios, nuestras facturas no suben, siempre mantenemos nuestra palabra”. La tienda ALA Wireless está ubicada en la 262 School Street en Lowell y abre de lunes a viernes de 9am a7pm y sábados de 10am a 6pm.
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
OBTÉN HASTA $ 100 DE REEMBOLSO Trae tu teléfono y mantén tu mismo número. REEMBOLSO DE POR CORREO cuando traes tu teléfono
REEMBOLSO DE POR CORREO
50 $ 50 $
cuando transfieres tu número móvil actual
Los reembolsos por correo se realizan a través de una tarjeta MasterCard® prepagada de MetroPCS.
877.8metro9 | metropcs.com Visita www.metropcs.com/storelocator para encontrar tu tienda más cercana. Síguenos en Twitter @MetroPCS_Boston
Encuéntranos en Facebook, en MetroPCS
Visítanos el sábado 17 de agosto de 12 a 3 pm. Estaremos regalando entradas para el Festival. ¡No te lo pierdas! ¡Tenemos muchos más premios esperándote!
El sábado 17 de agosto De 12 a 3 de la tarde
Lowell 262 School Street
Se requiere la activación de una nueva línea. Oferta por tiempo limitado. Se aplican exclusiones. Cuando traes tu teléfono, debe ser un teléfono GSM compatible, entre los que se incluyen el iPhone® de Apple® o teléfonos Android™. Consulta a un asociado de ventas o visita metropcs.com para obtener detalles. Oferta de reembolso por correo "Trae tu teléfono": los reembolsos no tienen valor en efectivo. Oferta por tiempo limitado. Solo para nuevas activaciones. Límite de cinco (5) por familia. Trae un teléfono elegible que sea compatible con el servicio de MetroPCS y que nunca haya sido activado en la red T-Mobile a una tienda de MetroPCS participante, compra una tarjeta SIM, activa el servicio telefónico de MetroPCS y recibe una tarjeta MasterCard prepagada de MetroPCS, luego de enviar un formulario de canje completado correctamente y de satisfacer todos los requisitos de la oferta de reembolso. Debes tener una suscripción activa de MetroPCS 35 días después de la activación del teléfono. Consulta en tiendas asociadas o en metropcs.com para obtener más detalles sobre los formularios y los requisitos de elegibilidad para acceder al reembolso. Las tarjetas prepagadas de MetroPCS son emitidas por Citibank, N.A. en conformidad con una licencia de MasterCard International y bajo la administración de los Servicios prepagados de Citi. Las tarjetas no tendrán acceso a efectivo y se podrán usar en cualquier lugar donde se acepten las tarjetas de débito MasterCard. Se puede combinar con la oferta de reembolso "Trae tu número de teléfono" pero con ninguna otra oferta de reembolso. Oferta de reembolso por correo "Trae tu número de teléfono": los reembolsos no tienen valor en efectivo. Oferta por tiempo limitado. Sólo para nuevas activaciones. Límite de cinco (5) por familia. No incluye los números de teléfono que están activados actualmente en la red T-Mobile. Activa el servicio de MetroPCS en una tienda de MetroPCS participante o bien llama al *228 desde tu teléfono de MetroPCS, transfiere tu número de teléfono actual y recibe una tarjeta MasterCard prepagada de MetroPCS, luego de enviar un formulario de canje completado correctamente y de satisfacer todos los requisitos de la oferta de reembolso. Debes tener una suscripción activa de MetroPCS 35 días después de la activación del teléfono. Consulta en tiendas asociadas o en metropcs.com para obtener más detalles sobre los formularios y los requisitos de elegibilidad para acceder al reembolso. Las tarjetas prepagadas de MetroPCS son emit idas por Citibank, N.A. en conformidad con una licencia de MasterCard International y bajo la administración de los Servicios pr epagados de Citi. Las tarjetas no tendrán acceso a efectivo y se podrán usar en cualquier lugar donde se acepten las tarjetas de débito Ma sterCard. Se puede combinar con la oferta de reembolso "Trae tu teléfono" y cualquier otra oferta de reembolso de teléfono apli cable, pero con ninguna otra oferta de reembolso. General: no todos los teléfonos o las funciones están disponibles en todos los planes de servicio. Se aplican ciertas restricciones. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. La cobertura y los servicios de 4G LTE de MetroPCS no están disponibles en todas partes. El servicio de larga distancia nacional solo se encuentra disponible para el territorio continental de los EE. UU. y Puerto Ric o. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. La selección de teléfonos y su disponibilidad podría va riar según la tienda. Las imágenes de la pantalla son simuladas y están sujetas a cambio. Los servicios y las funciones de MetroPCS son sólo para uso personal. Se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad para otros usuarios, o debido a un roaming significativo. Consulta en la tienda o visita metropcs.com para obtener detalles, mapas de cobertura, restricciones y Términos y condiciones de servicio (incluida la disposición de arbitraje). Los mapas de cobertura muestran la cobertura aproximada que se espera en el exterior, la cual puede incluir áreas sin cobertura o con cobertura limitada, y no garantizan la disponibilidad del servicio. Todas las marcas, nombre s de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Copyright ©2013 T-Mobile USA, Inc.
11
12
Eventos
B
O
S
T
O
¿Dón d e?
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
Festival Dominicano de Boston 2013
Domingo 18 de agosto Clifford Park, Roxbury 1pm -11pm - Salida Desfile: 11am Centre St, Roxbury Info: 617-401-6288
Reina Anacaona 2013 ➥➥ Belleza dominicana: La nueva reina Anacaona 2013, Hidalgelis Villar Guerrero, quien el pasado domingo 4 de agosto se llevó la corona en una gala realizada en el Moseley’s on the Charles en Dedham.
¡Mejora tu figura! ¡Si bella quieres lucir, no busques más!
Porque en PlastiCenter sabemos como combinar belleza, arte y ciencia. Dr. Roberto Guerrero Daniel
Cirujano Plástico
¡Más de 20 años de experiencia! Ofrecemos procedimientos de: » Reducción y Levantamiento de Mamas » Aumento de Mamas » Cirugía de Abdómen » Lipoescultura » Aumento de Glúteos (Fat Transfer) » Rinoplastía
» Estiramiento Facial » Cirugía de Párpados » Aumento de Mentón » Aumento de Pómulos » Implantes de Glúteos » Implantes de pantorrillas » Estiramiento de Brazos » Estiramiento de entrepiernas
15%
de descuento
al presentar este anuncio
Santo Domingo, República Dominicana
Let The Cooperative Bank help you get your dream house. Don’t lose to someone who is already pre-approveD. home buyers who are pre-approved for a mortgage have a better chance of getting their dream home. let us help you get pre-approved before you start house hunting. For more information, call marie Kunerth at 617-325-2900.
Apply Online at www.thecooperativebank.com
Entérate de nuestras facilidades... ¡Contáctanos hoy mismo!
Sin Cargo: 1-646-461-2550 e-mail: ro.guerrero@codetel.net.do guerreroplastic@hotmail.com Clínica: 1-809-616-1130 Consultorio: 1-809-616-1139 www.drguerreroplastic.net
Roslindale (617) 325-2900 Member FDIC
West Roxbury (617) 325-9955
Charlestown (617) 242-0380
Member SIF All deposits are insured in full.
Suplemento especial
« SUPLEMENTO ESPECIAL
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
e
w
s
p
a
p
e
| ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN
elecciones primarias
r
de la ciudad de lynn
Auspiciado por
PRO-IMAGE
13
y El Mundo Newspaper
Pags. 13 - 20
➥➥ Candidatos por la alcaldía de Lynn, Judith Flanagan Kennedy y Tim Phelan, se enfrentarán en las elecciones primarias del martes 17 de septiembre.
➤➤ Es hora de participar en la vida social y política
Inscríbete y ejerce tu derecho al voto
➥➥ Daniel Cahill, candidato al concejo.
➥➥ Miguel Fúnez, candidato al concejo
➥➥ Brenda Crighton, candidato al concejo.
➥➥ María Carrasco, candidata al comité escolar
➥➥ Robert Walsh, candidato al concejo.
➥➥ John Ford, candidato al comité escolar.
Suplemento especial producido por:
Franklin Dunker Pro-Image Studios 7 Bickford St Roxbury, MA 02120
617-888-7186
Domingo 25deAgosto @FenwayPark
Sólo
¡Uneventopara todalafamilia!
$10 *
.00 porpersona
617-888-7186
11am-7pm
Special guest:
Audris Rijo Nuestra Belleza Latina 2013 Runner-up
MERENGUE
Eddy
Herrera
Plan B REGGAETON
Latino Family Festival 2013
Además: Merenguede EddyHerreray BachatadeDomenicMarte
¡COMPRE SUS TICKETS YA! » $10 TICKETS Disponibles en LUGARES DE COSTUMBRE
Online: elmundoboston.com Sponsored by:
Tito Nieves
Domenic Marte
14
ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN | SUPLEMENTO ESPECIAL »
En elecciones de Lynn los hispanos pueden ser la diferencia
E
l próximo mes de septiembre la ciudad de Lynn tendrá la oportunidad de usar su poder para elegir a los que van a dirigir los destinos de los cuatro reglones del mundo político de la ciudad. Los hispanos, que son un 33 por ciento de los votantes, podrán decidir quiénes serán los que van estar en la alcaldía, en el comité escolar y en el concejo, tanto de la ciudad como de los barrios, si salen a votar el día de las elecciones. Se han venido realizado varias actividades políticas, culturales y sociales en estos últimos meses, en donde se congregaron multitudes de varias nacionalidades en las que predominaban los latinos y en otras brillaban por su ausencia. Ya es hora que los hispanos comiencen a ocupar un sitio preferencial en todos los reglones de la vida cotidiana de la ciudad, porque sólo se puede mostrar avance y éxito si participamos en las mayoría de esos actos como lo son el festival dominicano, el festival latino, Lynn Jobs Summit y operación Bootstrapp, entre otras actividades. No es posible que si somos
el 33 por ciento de los votantes en las elecciones cerca de un 15 por ciento son los que salen a votar. Los líderes de clubes y asociaciones deben comenzar a llevar la educación a los latinos, ya que su participación es imprescindible para su beneficio. Hay que participar de las elecciones y aprender de lo que hacen otras ciudades para estimular el voto en nuestra comunidad. En la ciudad de Boston la organización ¿Oíste?, inició este año una campaña para incentivar los votantes. Creo que es hora de que nuestros líderes hispanos imiten este tipo de iniciativas para que la comunidad de Lynn se involucre en todas las actividades y salga a votar. Estas elecciones son de gran importancia, pues se están eligiendo el alcalde, séis miembros del comité escolar y once concejales, quienes corren por la ciudad y por los barrios. La suerte está echada, sin embargo el hispano tendrá la respuesta con su participación y voto, ejerzamos nuestro derecho y salgamos a votar!.
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
➤➤ Elecciones en Lynn
¿Dónde Votar? L
as elecciones en la ciudad de Lynn ya se avecinan, el próximo 17 de septiembre los residentes de esta ciudad tendrán en sus manos la posibilidad de elegir su nuevo alcalde, los funcionarios de la comisión escolar y los concejales tanto de la ciudad como de los barrios. Entérese cuáles son los lugares para que usted ejerza el poder del voto. Recuerde que el último día para registrarse para estas votaciones es el 28 de agosto para las elecciones primarias, y el 26 de octubre para elecciones finales del 5 de noviembre. El día de las votaciónes los establecimientos estarán abiertos desde las 7 de la mañana hasta
Franklin Dunker Editor del suplemento
las 8 de la noche. Si usted está interesado en saber más sobre estos comicios
electorales visite la página oficial www.lynnma.gov o llame al 781586-6850.
Lugares de votación
Ward
Precinto(s)
Lugares de votación
Dirección
1 1 1 2 3 4 5 5 6 7
1 2 3 | 4 1 | 2 | 3 | 4 1 | 2 | 3 | 4 1 | 2 | 3 | 4 1 | 2 | 3 4 1 | 2 | 3 | 4 1 | 2 | 3 | 4
Shoemaker School Briarcliff Lodge Sisson School St. Pius Lower Church Hall English High School No. Shore Community College Lynn Voc. Tech Annex LHA Community Hall Lynn Voc. Tech Fieldhouse Breed Junior High School
Clearview Avenue 112 Kernwood Drive 56 Conomo Avenue 215 Maple Street 50 Goodridge Street Broad Street Commercial Street 10 Church Street Neptune Boulevard 90 O’Callaghan Way
REELIJA A
Judith Flanagan Kennedy
para la Alcaldía de Lynn
¡Trabajando fuerte para los laboriosos residentes de la ciudad de Lynn!
VOTE EL 17 DE SEPTIEMBRE
Para que la ciudad siga para adelante en su progreso ascendente.
DAN CAHILL CONCEJAL AT-LARGE
Judith Flanagan Kennedy ALCALDESA DE LYNN
Email: DanielFCahill@gmail.com Cell Phone: 617-283-9279 Paid for by the Committee to Elect Dan Cahill, Angela Cahill Treasurer
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
« SUPLEMENTO ESPECIAL
15
| ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN
➤➤ Directora de asociación de negociantes
Habla en exclusiva sobre las votaciones en Lynn D
ebido al aporte y la importancia que el NSLBA (North Shore Latino Business Association) tiene en la ciudad de Lynn, su directora ejecutiva, Frances Martínez habló con El Mundo para contarnos el papel que está jugando la asociación respecto a las votaciónes que vienen para este próximo 17 de septiembre. El North Shore Latino Business Association, organización que recientemente celebró dos años de servicio de los comerciantes en Lynn, cuenta con un 90 por ciento de miembros de procedencia latina. El Mundo: ¿Cuáles son las funciones de la asociación? Frances Martínez: Las funciones y la misión del North Shore Latino Business Association son desarrollar, promover y proteger a todos sus miembros. Apoyando así el progreso, la educación y el crecimiento económico de los comerciantes para servir como recurso a todos los asuntos de negocio para beneficiar y unificar la comunidad con la clase comercial. ¿Cuántos miembros son y cuántos tienen derecho al voto? El North Shore Latino Business Association tiene 2 años de ser creada y tiene sobre 200
➥➥Frances Martínez, directora ejecutiva del NSLBA.
miembros. La mayoría de los miembros tienen el derecho al voto. ¿Qué participación tiene el NSLBA en las elecciones 2013? La participación que tiene el North Shore Latino Business Association en las elecciones es de educar a los miembros del proceso de las elecciones locales. ¿Apoyan algún candidatos en especial? El North Shore Latino Business Association es una organización sin fines de lucro lo cual prohíbe endorsar a ningún candidato en especial, motivamos a los miembros a participar e informarse sobre las elecciones. ¿Trabajaría la asociación para inscribir hispanos para
que tengan el derecho al voto? El North Shore Latino Business Association siempre está educando a la comunidad en general para dar los pasos de como inscribirse para el derecho al voto. ¿Cuántas organizaciónes como la de ustedes tienen mayoría de hispanos en sus membresías? No podría contestarle con certeza ya que nuestra asociación generalmente trabaja con los empresarios que sirven como puente en informar a la
comunidad. Nuestra membresía cuenta con un 90 por ciento de hispanos. ¿Quiere dejar un mensaje de parte de la asociación a los hispanos en esta elecciones 2013 en Lynn? El mensaje del North Shore Latino Business Association en general para la comunidad es que se eduquen sobre la agenda de trabajo de cada candidato, vigilar la trayectoria de los que ya están y sus trabajos en favor a la comunidad.
➥➥Algunos de los miembros del North Shore Latino Business Association.
“Lets work together for our city”
VOTE POR JOHN TIMOTHY PHELAN
“
Alcalde de la Ciudad de Lynn "Como presidente del Concejo de Lynn he trabajado en beneficio a
los residentes de este pueblo. Si soy favorecido con su voto dedicaré esfuerzos para crear más oportunidades de trabajo y
un mejor educación para
nuestros hijos. Como alcalde
”
puedo hacer cumplir esos deseos. Espero ser favorecido con su voto el en las elecciones primarias del
Vote for
Miguel Funez Sept 17 2013 Lynn City Councilor at Large
one united city
17 de Septiembre.
John Timothy Phelan Alcalde de Lynn
¡Para crear mejores esperanzas para todos!
16
ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN | SUPLEMENTO ESPECIAL »
➥➥El Festival que inició el sábado con un desfile
➥➥El cantante de salsa Félix Manuell.
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
➥➥ El cantante de baladas Daniel Torres en compañía de su tío Manuel “Coco” Abreu
➤➤ Este verano en Lynn
Dominicanos celebraron festival 2013 P
or segundo año la comunidad dominicana de Lynn celebró dos días de festival. Este verano quisqueyanos de esta ciudad se reunieron durante dos días para celebrar su cultura y tradiciones.
El festival inició con un desfile que paró las calles de esta ciudad y que finalizó al día siguiente con la presentación de varios artistas, entre ellos, los jóvenes comediantes Dominican-york “That’s Dominicans”, el salsero
Félix Manuell y el merengue de El Rey Tulle entre otros.
Aquí, en este suplemento especial de Lynn, una muestra de lo que fue el festival dominicano el pasado mes de julio.
➥➥ Félix Martínez, del comité organizador en compañía de Alberto Calvo de Compare supermarket y Dennis Pimentel del comité organizador.
➥➥ Muchos latinos se unieron en oración para pedir por una reforma migratoria justa.
➥➥Directivos de la iglesia quienes organizaron el evento.
➤➤ Organizaciones religiosas
Se unieron a campaña nacional por reforma migratoria E n una reunión auspiciada en la iglesia San José de Lynn, varias organizaciones religiosas y comunales se unieron a la campaña nacional “Campaign for Citizenship” en donde se discutieron los beneficios al tener una posible reforma migratoria. Los asistentes del evento no se cansaron de mencionar durante la reunión sobre los muchos beneficios de los cuales se verían favorecidos con una posible reforma migratoria en dónde se daría a más de 11 millones de indocumentados un estatus legal. “Podemos obtener la libertad de
viajar sin miedo, de trabajar sin ser deportado, también podemos conseguir reunirnos con nuestros familiares, parar las operaciones de redadas ejecutadas por ICE y sentirnos libres al caminar en las calles sin la presión de las autoridades‘’, eran muchas de las razones que daban los asistentes ante una posible reforma. La asistencia a esta reunión fue masiva y contó con la presencia del congresista John Tierney, el candidato al concejo Miguel Fúnez, y del candidato a la alcaldía de Lynn Tim Phelan.
➥➥ Apoyando por una reforma migratoria, el congresista John Tierney.
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
« SUPLEMENTO ESPECIAL
| ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN
➥➥ Miguel Fúnez en compañía de la organizadora del Festival Dominicano en Lynn, Frances Martínez.
➥➥Alexander y su música. ➥➥Amber Amadis.
➥➥La poetisa Marys Rivas.
Productos nacionales e internacionales frescos y de primera
¡El mejor servicio en tu idioma!
C mpare Stop and
Supermarkets
CHELSEA • LYNN • PROVIDENCE www.stopandcompare.net
17
18
ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN | SUPLEMENTO ESPECIAL »
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
Debates para las elecciones en Lynn L
as elecciones en Lynn hasta el momento han producido tres debates que han sido organizados por la organización Lynn Community Association. El primero de los debates se realizó el pasado 10 de julio y fue para los candidatos que están participando para coger un escaño como Councilor At- large. De los siete participantes serán elegidos cuatro. El segundo debate que se realizó el pasado 24 de julio fue para el comité escolar donde hay 9 participantes y solo serán elegidos seis como miembros de la junta. Los debates para el comité educativo y el Councilor At-
large contaron con más de cien personas quienes previamente entregaron al comité organizador del debate las preguntas para los candidatos. El tercer debate se realizó el pasado 7 de agosto y fue para el futuro alcalde de la ciudad. Durante la contienda, los dos candidatos tuvieron la oportunidad de referirse al público ante las 13 preguntas formuladas por los moderadores. El próximo 21 de agosto se realizará el cuarto debate en el cual participarán los candidatos para el concejo. Todos los debates han sido llevados a cabo en Congregation Ahabat Sholom, 151 Ocean St. en Lynn.
➥➥ Candidatos al comité escolar. De izquierda a derecha: Lorraine Gately, Richard Starbard, María Carrasco, Donna Coppola, Charlie Gallo, Stanley Wotring Jr y Melisa Romaniello. El candidato John Ford no estuvo presente durante el debate.
➥➥ Los candidatos por la alcaldía de Lynn. De izquierda a derecha: Tim Phelan, Mary Trahan, presidenta de LCA (Lynn Community Associatiom) y Tom Sheeham, moderador del debate junto con la candidata Judith Flanagan Kennedy.
➥➥ De izquierda a derecha: La moderadora del debate,Mary Trahan; Buzzy Barton, Daniel Cahill, Brendan Crignton, Paul Crowley, Miguel Funez, Hohg Net, Aikaterini Kaudanis y Robert Clay Wash.
EL 17 DE SEPTIEMBRE VOTE POR
BRENDAN CRIGHTON
Robert 'Clay' Walsh Candidate for Lynn Councilor At Large
PARA COUNCILOR AT LARGE
"He servido para el "Ward 5" por tres términos en el Concejo de la Ciudad de Lynn, y quiero seguir sirviéndoles como "Councilor at Large" para servirle con responsabilidad, en beneficio de todos para una mejor calidad de vida de la ciudad de Lynn. Además, soy accesible para que resolvamos juntos nuestros problemas comunes.
"Nuestro futuro depende en trabajar juntos”
BRENDAN CRIGHTON
PARA COUNCILOR AT LARGE
Paid by Elect Walsh Committee • 62 Vermont Ave., Lynn, MA 01904
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
« SUPLEMENTO ESPECIAL
| ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN
19
¿Dón d e?
Debate de candidatos al Concejo
➥➥Público asistente durante el debate del pasado 10 de julio.
En todos los debates las preguntas giraban en torno a los siguientes temas: educación, vivienda, seguridad, impuestos, oportunidad de trabajos, limpieza, compra de casas, salarios para los trabajadores e inmigración, entre otros temas. Algo notable durante los tres debates es que no se ha notado la presencia de la comunidad hispana. Los latinos, que son un 33 por ciento de los votantes, podrán decidir el próximo mes de septiembre por quien votar, es por eso que es tan importante la presencia del voto latino en las elecciones. Para más información sobre el próximo debate puede comunicarse al 781-3469060 o visitar la página www. lynncommunity.org
Miércoles 21 de agosto 6:30 pm - Congregation Ahabat Sholom 151 Ocean St, Lynn Info: 781-346-9060
➥➥ Debate para la alcaldía de Lynn el pasado 7 de agosto. El candidato a Councilor At- large Miguel Fúnez entre los asistentes al evento.
➥➥ Cleo Hereford, una de las moderadoras del debate de los candidatos al comité escolar.
Reelegir a MARIA CARRASCO School Committee
VOTE E EL 17 D E R B M E I T SEP
Vote por
JOHN E. FORD School Committee Doce años sirviéndole a la comunidad desde el Comité Escolar de Lynn.
Vote por John E. Ford ¡Porque la experiencia no se improvisa!
"Trabajando para una mejor educación donde los padres sean escuchados"
MARIA CARRASCO School Committee
John E. Ford Aide to State Representative Steven Walsh Chairman of Health Care Finance 617-722-2430 x8476
20
Lynn
ELECCIONES 2013 DE la ciudad de LYNN | SUPLEMENTO ESPECIAL »
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
➤➤ Operation Bootstrap recaudó fondos
Celebrando el día de la alfabetización en Lynn Establecido en 1976, Operation Bootstrap, en Lynn ha venido ayudando a personas adultas a aprender inglés y a mejorar sus cualidades básicas para empezar una carrera.
L
a organización también se enfoca en personas quienes no hablan inglés para preparase y pasar el examen GED (General Educational Developent), ya que su idea es entrenar a estudiantes para alcanzar una carrera profesional y un entrenamiento vocacional y así abrir oportunidades de trabajos en dónde puedan ganar de 18 a 19 dólares la hora en lugar de 8 dólares por hora. Con un tercio de población adulta en Lynn muchas veces sin completar un grado académico y sin dominio del idioma inglés, Operation Bootstrap “es desafiante pero a la vez gratificante”, explicó recientemente a El Mundo, María Carrasco miembro del comité escolar. El pasado primero de agosto, la organización llevó a cabo la primera celebración anual del “Día de la alfabetización” con la colaboración de Metro Credit
➥➥ El presidente del concejo de Lynn Tim Phelan; Jessica Barrett de Operation bootstrap ; Saritin Rizzuto de Metro Credit Union; Charlene Bauer de Metro Credit Union; Judith Flanagan Kennedy, alcaldesa de Lynn; Paula Murphy Roux de Eastern Bank y George McCabe del North Shore bartending services.
➥➥ Edward Terrell – director ejecutivo Operation Bootstrap y la alcaldesa de Lynn Judith Flanagan Kennedy.
Union en la terraza del VNA (Visiting Nurse Association) All Care en la ciudad de Lynn. El evento contó con la presencia de la alcaldesa de la ciudad Judith Flanagan Kennedy, quien sirvió como oradora del evento. “Esta ha sido una excelente vía para recoger fondos y concientizar a nuestra comunidad y también por el gran esfuerzo que ha venido realizando
Operation Bootstrap”, dijo Saritin Rizzuto, community relations de Metro Credit Union.
Domingo25deAgosto
@Fenway Park
Tener una cuenta bancaria con Metro es mejor. Banking is better with Metro. ¡Todo lo que usted necesita y más!
Everything you need and more!
• Mi cuenta con recompensa ••$0 usar laChecking ATM - $0 ATM Fees Mypor Reward • Transacciones gratis en línea y • Free Online Banking and Bill Pay pago de facturas • Free Mobile Banking • Transacciones móviles gratuitas Free Remote Deposit ••Depósito gratuito a control remoto ••Transacciones gratuitas vía texto Free Text Banking ••Cuenta de ahorros Savings Accounts • Mercado monetario y CDs
• Cuentas navideñas y club de vacaciones Programas deand hipotecas, •• Money Markets CDs flexibles y económicos • Christmas and Vacation Club Accounts • Préstamos a bajo interés sobre la • Flexible andde Affordable Mortgage Programs ganancia su propiedad •• Low Rate Home Equity Loansnuevos y Préstamos para vehículos usados • Auto Loans for New and Used Vehicles • Préstamos personales y líneas • Personal Loans and Lines of Credit de crédito
Latino Family Festival 2013
¡Les invitamos!
Visítenos en nuestra carpa en Fenway Park ¡Para toda la familia! » Desde las 11am
Join us!
Visit our booth at Fenway Park on Sunday, August 25th
Formás more information about products and services, Para información acerca de Metro’s los productos y servicios de Metro, please call 877-MY-METRO or visit metrocu.org por favor llame al 877-MY-METRO o visite metrocu.org
Proud to Support the El Mundo Latino Family Festival at Fenway Park
Info: 617.522.5060 NMLS# 198524
Member MSIC
Federally insured by NCUA
www.elmundoboston.com
Presented by
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
N
Lawrence
21
➤➤ Llega a Lawrence
Desfile de modas sobre “el agua” bajo la dirección de sus creadoras Mabel Valenzuela y Yaira Ramos, se dan la tarea de hacer un fashionshow sobre “el agua” en Nueva Inglaterra con una amplia variedad de diseños exclusivos y nuevos talentos locales en un ambiente totalmente familiar. En el 2010 Mabel y Yaira crean este desfile de modas sobre el puente Pembelton en donde en su primera on la idea de tener versión contó con más un desfile de modas de 70 modelos y una gran único, lleno de música asistencia. Over the Water 2 rt pa y entretenimiento, llega a ow Sh ay “Queremos invitar a toda Runw Lawrence Over the Water la gente a que venga y apoye Sábado 24 de agosto Runway Show segunda este evento ya que se lleva a Puente Pembelton 7 pm parte. El próximo sábado 24 220 Canal St, Lawrence MA. cabo con el deseo de resaltar y 7980 de agosto a partir de las 7 Info: 978-697-9968 ó 617-749enfocarnos en una comunidad de la noche sobre el puente sana y fuera de violencia. Pembelton, 220 Canal St. También aprovechamos para modelos se darán la tarea de resaltar el invitarlos al after party que se llevará a talento y la belleza que hay en la ciudad. cabo en el Bar Rock Café, 170 Broadway Mujeres, hombres y niños hacen parte st en Lawrence”, dice Mabel creadora y de este elenco que por segunda vez, y organizadora del evento.
C
¿Dón d e?
Guardian Healthcare se complace en anunciar que ya abrió su oficina en Lawrence. Para proveer cuidado de salud en su propio hogar. Si usted o un familiar suyo necesita servicio de cuidado de salud en su propio hogar, pídale a su medio que lo refiera a Guardian Healthcare o llámenos al 1-888-943-1976 para una evaluación gratis!
uyen: l c n i s o i s servic Nuestro lizados a i c e p s meras E r e f n E 3 Físicos s a t s i p a ionales 3 Ter c a p u c istas O 3 Terap iales c o S s e r jado 3 Traba Salud e d s e t sisten io 3A il a Domic amas r g o r P 3 lizados Especia
25 Marston Street, Suite 302 • Lawrence, MA 01840 418C Centre Street • Boston, MA 02130 155 Maple Street • Springfield, MA 01105
1-888-943-1976 | Fax: 1-888-333-1164 Busque más info en: www.guardianhc.org
22
Everett
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
➤➤ Muy pronto gran inauguración
La Barra Sport Bar and Grill de Everett es un estadio para ver el Mundial En los próximos días abrirá sus puertas al público La Barra con 17 pantallas gigantes para ver los partidos eliminatorios para el Mundial de Brasil 2014 y de las diferentes ligas de Centro, Sudamérica y de Europa. Y si fuera poco, La Barra lo viste con la camiseta de la selección o del equipo de su preferencia. Por Máximo Torres
E
l Mundial a tus pies. Por primera vez los latinos, amantes del fútbol, van a poder disfrutar de los partidos eliminatorios para el Mundial de Brasil 2014 y de las diferentes ligas del mundo en su propio estadio como es La Barra Sport Bar&Grill de Everett que abrirá sus puertas en los próximos días con 17 pantallas gigantes de televisión y una amplia pista de baile para festejar cualquier acontecimiento.
“Es un lugar único en Massachusetts. Yo no conozco algo similar, hay otros locales que se enfocan en difundir los otros deportes como el fútbol americano o el béisbol, nosotros le pondremos énfasis al fútbol, pero no vamos a dejar de transmitir los otros deportes como el béisbol, basquetbol y el fútbol americano’, sostiene Tony Portillo, un reconocido empresario salvadoreño que quiere apoyar el deporte local. Portillo es un fanático de los deportes, especialmente del fútbol, y señala que su pasión por el deporte rey lo ha llevado a crear La Barra Sport Bar&Grill que es un lugar amplio, cómodo, moderno y con los más grandes adelantos tecnológicos. “Es la primera vez que la comunidad inmigrante va a contar con un local exclusivo para ver los partidos de las diferentes ligas de Centro, Sudamérica, de España, Italia, Inglaterra y de otros países de Europa”, anota Portillo. El local está ubicado en el 361 Ferry Street, en Everett, que es
una zona inmejorable. Cuenta con dos niveles, el primero con capacidad para 124 personas y el segundo que incluye la pista de baile, mesas de billar, un bar y cocina completos, para 150 personas. En los dos niveles hay 17 pantallas gigantes de
televisión. “Nos estamos preparando para el Mundial de Brasil porque este es uno de los más grandes eventos deportivos y queremos darle a nuestra comunidad lo mejor para que pueda disfrutar de los partidos como si estuviera
en el mismo escenario deportivo”, indica. Entre sus planes, Portillo se ha propuesto apoyar las diferentes disciplinas deportivas para sacar de las calles a los niños y jóvenes. “Queremos ayudar a promover el deporte local y estamos hablando con el Revolution para hacer un intercambio a fin de que los jugadores latinos puedan compartir con el público un día de la semana que no les toque jugar”, anota. La Barra Sport Bar&Grill de Everett tendrá además un amplio espacio de exhibición para camisetas de las diferentes selecciones de fútbol del mundo y de los equipos de las ligas de Centro, Sudamérica y de Europa. “Si usted quiere puede ver el partido con la camiseta de su selección o de su equipo preferido, la tendrá en sus manos”. La pista de baile estará a disposición del público que la podrá rentar para organizar sus fiestas de quinceaños, bodas o para cualquier tipo de evento.
MUY PRONTO!!! • Amplio, cómodo y con 17 pantallas gigantes para que disfrutes el deporte que más te gusta: El Fútbol Soccer
• Ubicado en pleno corazón de Everett, el local tiene 2 niveles con un bar completo, cocina, una amplia pista de baile para cualquier evento, sala de billar y mucho más. • Es un lugar incomparable y familiar para vivir el Mundial de Fútbol de Brasil y sus eliminatorias. También podrás encontrar allí las camisetas de tu equipo favorito y te la podrás llevar gratis si pasas la prueba.
Un lugar único en Massachusetts
Y ya sabes el punto de encuentro será en el
361 Ferry Street, Everett
donde el Mundial de fútbol estará a tus pies...
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Everett
N
The ALL NEW ta s ie F t h ig N y a d r Satu
o l l i t s a C @
Nightclub
VAL EN FENWARY! TI S FE L E A R PA CKETS LEXJUNIO REGALANDO TICT CEBOOK.COM/DJA URES GO TO: FA 4.9476 AT 617.83 TO VIEW MORE PI TABLE RSVP CALL D AN S IE RT PA ERETT, MA BIRTHDAY 355 FERRY ST • EV B: LU TC GH NI LO CASTIL
23
24
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
➥➥ La producción de Ana en Trópico que se presentó durante la primavera. De izquierda a derecha: Juan Carlos Pinedo, Verónica Wells, Patricia Cullen, Víctor Hugo Arrellano, Jadira Figueroa, Joe Ogando y Michael Cabrera.
¿Dón d e?
Teatro al parque Martes 20 de agosto Parque Mozart, Jamaica Plain - 6pm Info: 617-522-3694
Llega teatro al parque a Jamaica Plain
H
yde Jackson Square Main Street presenta el próximo martes 20 de agosto la obra de teatro, Ana en el Trópico, en una versión al aire libre en el parque Mozart de Jamaica Plain a las 6:30 de la tarde. La obra, a cargo de Escena Latina Teatro, será presentada en español pero tendrá subtítulos en ingles, que serán proyectados en una pantalla alterna para quienes no hablan la lengua. El evento es una celebración del barrio de Hyde/Jackson y de la cultura Latina a lo largo de la ciudad. Durante el evento se presentará la artista local Patti DeRosa conocida como cantante y compositora que incluye en su estilo ritmos del folk, jazz, R&B y rock. También el evento contará con rifas y premios para los asistentes.
Ana en el Trópico es una obra escrita por el dramaturgo cubano-americano ganador del Premio Pulitzer en la categoría drama, Nilo Cruz. La obra toma lugar en Tampa, Florida a finales de los años 20, en donde una familia cubana instala una fábrica de tabaco enfrentando diversas situaciones en el mundo industrial. El evento estará abierto al público y será de entrada libre, sin embargo las donaciones al Hyde Jackson Square Main Street serán bienvenidas. En caso de lluvia durante el día del evento la obra se llevaría a cabo en el centro Anna M. Cole en el Bromley Heath housing development. Para más información visite: www. hydejacksonsquare.org o llame al 617-522-3694.
hydejacksonsquare.org
En Español *Suggested $10.00 donation / *$10.00 donación sugerencia
Martes, el 20 de Agosto, 6:30 PM Mozart Park, 10 Mozart Street, Jamaica Plain
Musica en vivo por Patti DeRosa
Media Partner:
In case of rain, play to be held / En caso de lluvia, obra estará:
Ana M. Cole Center at Bromley Heath Corner of Heath St., Southwest Corridor Park & Lorber Playground
with Subtitles
info@hydejacksonsquare.org (617) 522-3694
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
25
USA GATEWAY TRAVEL Establecido desde 1984
GATEWAY TRAVEL Tarifas super especiales de
Dallas hacia las Boston
siguientes ciudades y también alrededor del mundo.
México.................... $270.00 Guadalajara ............ $262.00 Aguascalientes ....... $349.00 San Luis Potosí ....... $293.00 Torreón ................... $293.00 León ....................... $325.00 El Salvador ............. $252.00 Guatemala .............. $246.00 San Pedro ............... $222.00
San José................. $296.00 Managua ................ $350.00 Bogotá.................... $372.00 Perú........................ $520.00 Río de Janeiro......... $524.00 Buenos Aires........... $528.00 Londres .................. $220.00 Paris ....................... $270.00 Madrid.................... $207.00
(Precios ida y regreso más impuestos, sujetos a cambio sin previo aviso, otras restricciones aplican) cam
TENEMOS TEN NEMOS P PAQUETES TURÍSTICOS A: ASIA • EUROPA • Y DENTRO DE USA • ¡Pregúntenos! Oficina Principal
AUSTIN HOUSTON 38512-832-1431 CHAUNCY ST • 4THDALLAS FL #401 • BOSTON, MA 02111
TEL: 1-800-983-5388
1-877-266-9686 9800 N. Lamar Blvd., #110 Austin, TX 78753
972-960-6570
1-877-266-9686 4100 Spring Valley Rd, #202 Dallas, TX 75244 Abierto: Lun.-Vier. 9-6pm
1-877-266-9686 9889 Bellaire Blvd., A-115 Houston, TX 77036
Reservas en el el 1-877-266-9686 1-800-983-5388 Reservasdisponibles disponibles los los fines fines de de semana semana en
CREST LIQUORS Mattapan, Ma
BARCELO AÑEJO 1.75 ltr JACK DANIELS 1.75 ltr SMIRNOFF 80 1.75 ltr CIROC VODKA (Pure, Coconut, Berry, Peach)
“Lowest Prices In Boston”
$17.99 $39.99 $19.99 1.75 ltr $52.99 750 ml $29.99
$29.99 JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 ABSOLUTE VODKA 1.75 ltr $26.99 BELAIRE ROSE 750 ml $29.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 HENNESSY VSOP 750 ml $52.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 CAPTAIN MORGAN 1.75 ltr $26.99 GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 CHIVAS REGAL 750 ml $28.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99 REMY VSOP 1.75 ltr $69.99 750 ml $34.99 BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $21.99 DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99 BAILEYS 1.75 ltr
$49.99 REMY V WHITE 75O ml $39.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $79.99 PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99 TANQUERAY 1.75 ltr $31.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99 DEWARS 12YR 1.75 ltr $49.99 MOET NECTAR ROSE 750 ml $54.99 VEUVE CLIQUOT ROSE 750 ml $49.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $26.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $19.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $23.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $32.99 HENNESSY XO 750 ml $199.99 JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)
REMY 1738 750 ml
JOHNNIE WALKER GOLD 1.75 ltr
$164.99
CHIVAS REGAL 18YR 750 ml
$64.99 $17.99 $20.99
PINNACLE VODKA 1.75 ltr COORS LT (30 pack) 12 oz. Btl + Dep.
VISA & MASTERCARD Accepted
CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161
Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com
26
Deportes
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
N
➤➤ Análisis del significado de las suspensiones en MLB
Asics: “¡Más grande es mejor!”
L
as nuevas sensaciones del mundo del tenis son tres nuevas raquetas que son fabricadas por la compañía reconocida mundialmente ASICS. Las nuevas raquetas vienen en tres modelos diferentes. La primera es la Asics 109 que mide 27.5”, pesa 9.8 onzas sin cuerdas, y tiene una corona oval con 109 pulgadas cuadradas. La filosofía detrás de esta nueva sensación es que con cuanto son más largas las cuerdas, más retenimiento tiene de la bola y puede controlar el golpe mejor. Dado esta forma, hemos jugado con la 109, y verdaderamente, lo que dicen es lo que cumple la raqueta. Tiene fuerza, se mueve muy bien en el aire para volleys, tiene fuerza y excelente control de la bola. La raqueta tiene un mango de piel que absorbe muy bien el sudor y es un placer tenerla en la manos sea usted un novicio o un profesional. La segunda es la 116 (mi favorita), que sin cuerdas pesa nueve onzas y tiene 116 pulgadas cuadradas en la corona cosa que
le va a dar más espacio para cometer un error de vez en cuando. Esta raqueta también es fuerte y lo único que le va a hacer es que debido a su construcción tendrá más oportunidades de bolear y mejorar su juego. Es una verdadera arma en las manos de un tenista y le dará mejores puntos en la net. La última es la 125, que tiene así como dice 120 pulgadas cuadradas, pesa 8.9 onzas sin cuerdas, que es muy fácil de controlarla. De base a base tiene una gran fuerza, muy buena para sus saques, y con esto es muy buena para ponerle piques y cortar la bolas. Les recomiendo que no las encuerden muy duro y las cuerdas horizontales bajen la tensión por cinco libras. Aunque las raquetas son grandes, el precio es muy razonable y estoy seguro de que si le dan un chance su juego mejorará. Las pueden conseguir en las casas que se anuncian en la Web o en tiendas de deportes donde se las prestarán para probarlas. Si no las pueden encontrar me pueden llamar a mi bufete al 617-965-7377 y los informaré dónde conseguirlas. No dejen de aprovechar esta oportunidad ya que se ha probado que más grande es mejor.
Un día negro para el béisbol Por Diego Ettedgui Lacau
S
iempre he dicho que las Grandes Ligas, sin los jugadores latinos, es como comer un huevo sin sal. El sabor, alegría, picante, carisma, emoción del juego siempre la ponen los peloteros de habla hispana tanto con el guante como con el bate. En las mejores jugadas de la jornada vespertina de ESPN rara vez no figura un latino, en los momentos importantes de un partido cerrado uno de nuestros ‘criollos’ siempre responde, y los más queridos por gran parte del público son los hispanos. Sin embargo, después del caso Biogénesis ¿Cómo se percibirá la actuación de un latino en las mayores? De los doce beisbolistas suspendidos a principios de esta semana, ¡los doce son latinos! Desde jugadores muy bien establecidos y con buena jerarquía en las Grandes Ligas hasta muchachos que están todavía en las ligas menores. Esta situación es realmente entristecedora, lamentable y vergonzosa por las siguientes razones: • Crean una falsa imagen o mala reputación acerca de los peloteros latinos en general, donde se ven perjudicados hasta los que siempre han hecho las cosas bien, razón por la cual algunas personas tienden a dudar
en los números que ha puesto David Ortiz este año y la Triple Corona de Miguel Cabrera la temporada pasada, por poner solo dos ejemplos. • Y aún más importante, para muchos niños estos peloteros latinos son sus ídolos. Muchos padres permiten que sus hijos tomen la vida de estos toleteros como ejemplos a seguir, pensando que sus niños aprenderán valores y virtudes, cuando en realidad -a través de sus malas decisionesenvían un mensaje que incita al no esforzarse y a hacer trampa para lograr sus metas.
Los peloteros latinos que han sido capaces de mantener una carrera pulcra en la gran carpa son dignos de admiración porque ellos realmente entienden que no se trata de poner las mejores estadísticas, sino de valorar el poder que tienen sobre otras personas y utilizarlo positivamente, dentro y fuera del terreno de juego, con el fin de guiarlos por el camino correcto. Hay una frase muy cierto que dice “un gran poder conlleva una gran responsabilidad”, y hasta que todos nuestro talento latino entienda que no se trata de poner su nombre en alto, sino el de su país y que primero viene el trabajo colectivo que el individual, seguiremos teniendo días negros como el del lunes, no nada más en el beisbol, sino en cualquier otro ámbito de trabajo.
Los ‘grandesliga’ suspendidos por 50 partidos son que han decidido no apelar son: Nelson Cruz (Texas), Everth Cabrera (San Diego), Jhonny Peralta (Detroit), Antonio Bastardo (Filadelfia), Jordany Valdespín (Mets NY), Francisco Cervelli (Yanquis NY) y Jesús Montero (Seattle) Mientras que los prospectos son: Cesar Puello (Mets NY), Fautino De Los Santos (San Diego), Sergio Escalona (Houston), Fernando Martínez (Mets NY) y el agente libre Jordan Norberto. Alex Rodríguez recibió la sanción más fuerte con un total de 211 juegos de suspensión, la cual ya ha decidido apelar y, sorprendentemente, podrá jugar en las mayores mientras se procesa su caso ante la justicia.
Pollos a la Brasa
El Chalán *Pruebe los mejores pinchos a la parrilla. ANTICUCHOS Y RACHI.
COMIDA PERUANA y CENTROAMERICANA Martes y miércoles PUPUSAS a $1.00
Hacemos Delivery ABIERTO TODOS LOS DIAS HASTA LAS 3AM www.polloselchalan.com pollos.elchalan Premiados por el Boston Globe y por Boston.com La Lista como el mejor pollo a la brasa al carbon.
405 Chelsea St. East Boston, MA (617) 567-9452 • (617) 567-9430
22 Washington Ave. Chelsea, MA (617) 884-3691 • (617) 884-3970
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
27
Action for Boston Community Development
ABCD Head Start & Children’s Services Children 0-5-years old, including those with disabilities and pregnant women
205.249.6886
APPLY TODAY
Now Enrolling Pre-school Children Providing comprehensive school readiness and high quality services for income-eligible families in Boston. Our programs are designed to meet children’s emotional, social, health, nutritional and cognitive development needs as well as those of the family.
SCHOOL READINESS STARTS HERE! ABCD HEAD START 178 Tremont St Boston MA 02111 617-348-6272
WWW.BOSTONHEADSTART.ORG
28
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
Clasificados
Classified
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION
THE ACADEMY APARTMENTS NOW ACCEPTING APPLICATIONS (Elderly Preference 62+ years) Studio, One and Two Bedroom Apartment Homes in a convenient residential location in Fall River, MA with close proximity to local shops, restaurants. Heat & hot water included, Community Room and Laundry Facility. Applications can be obtained by mail or in person at the Rental Office 102 South Main Street, Fall River, MA 02722
Maximum Income Limits Apply 1 person $40,250 3 persons $51,750
2 persons $46,000 4 persons $57,500
Phone Number: 508-674-1111 Office Hours: Mon, Wed, Thurs 9:00am-4:00pm
TTY: 800-439-2370/ Connect to The Academy 508-674-1111 Professionally managed by Corcoran Management Company
UNION TOWERS
210 Washington Street, Weymouth MA 02188
Viviendas para personas de la tercera edad.
Estudios, 1 y 2 dormitorios Viviendas para ancianos con ingreso bajo o moderado. Se estan aceptando solicitudes para la lista de Espera.
781-335-2667
Pre stig 62+ iou Livi s A ng dm iral ’s H ill
Now Accepting Applications for Wait List! 2 Bedrooms Heat & Hot Water Included Planned Resident Activities & Events Community Room w/Catering Kitchen Intercom Entry System On-Site Professional Mgmt. Team On-Site 24-Hrs. Emergency Maintenance On-Site Laundry Facilities *2013 Income Limits: On-Site Parking # HH 30% AMI Close to MGH Chelsea & 1 Waterfront Park $33,050 2 Commuter Convenient $37,800 3 $42,500 MBTA Bus Stop Outside 4 $47,200 Building
Chelsea Village Apts.
617-884-5941 (TTY 711) *Income limits apply. Age requirement is 62 years/HP or disabled. Please inquire in advance for reasonable accommodations. Info contained herein subject to change.
PeabodyProperties.com 5 Admiral’s Way, Chelsea Open Mon-Fri 9-4pm
Igual oportunidad de vivienda.
Claudia Tauro Organizadora de Eventos
Affordable Rental Opportunity For elders 62 years or older* Quincy Commons 278 Blue Hill Ave Roxbury, MA 02119 35 Units (ALL 1 BEDROOM) Rent is based on 30% of adjusted gross income
Maximum Income Per Household Size HH Size 30% 50% 1 $17,850 $29,750 2 $20,400 $34,000
Applications may be picked up and returned (weekdays only unless otherwise noted) at Winn Residential 233 Blue Hill Ave. Roxbury, MA 02119: Tuesday, September 3rd to Friday September 20th 9am to 5pm Saturday, September 14th 9am to 1pm Tuesday, September 10th 9am to 8pm Thursday, September 19th 9am to 8pm To request an application to be sent to you, please call 617-442-8472 during the application period September 3-20. Deadline for completed applications at the above address: In person by 5:00pm on or postmarked by Friday, September 27, 2013. Selection by lottery. Use and occupancy restrictions apply. *At least one member of the household must be 62 years or older at time of occupancy 5 units are restricted to CBH-Eligible households, of which 2 will have preference for wheelchair accessible units 3 units have preference for homeless households referred by Homestart Inc., or other agencies serving the homeless. Preference for Boston Residents and households working in Boston for up to 70% of the units. An informational session will be held on September 9, 2013 at 4pm. This meeting will be held at the Community Room at Castle Square Apartments, located at: 484 Tremont St. South End, Boston, MA 02116. Community Room is located behind the management office adjacent to the parking lot For more info or reasonable accommodations, call Winn Residential 617-442-8472 Equal Housing Opportunity
• Quienceañera • Bodas • Servicio completo y personalizado para tu evento o fiesta. • Cordinador el Día de tu Fiesta • Planificacion de Eventos Corporativos
Contáctenos para decidir cual servicio es el mejor para usted
email: csv_tauro@comcast.net
Tel: 781-718-4523 Encuéntrenos en facebook: www.facebook.com/pages/ClaudiaTauro/541746015887894
Affordable Rental Opportunity
375 Market Street
375 Market Street, Brighton, MA 02135 5 Units # of Units Type Rent 2 2 bed/2 bath $1,365 2 1 bed/1 bath $1,194 1 3 bed/2 bath $1,535
Income Limit Up to 70% Up to 70% Up to 70%
Maximum Income per Household Size HH size 70% 1 $46,250 2 $52,850 3 $59,450 4 $66,100 5 $71,350 6 $76,650
Applications may be requested: By Email Email request to: bostonbookkeeper@comcast.net Between September 9, 2013-September 16, 2013 (5pm) In Person Applications may be picked up at: 167 Corey Road Suite 102, Brighton, MA 02135: Mon-Tue-Wed 9/9-9/11/2013, 10am-12pm Thur 9/12/2013, 5pm-7pm, Fri 9/13/2013, 10am-12pm Sat 9/14/2013, 10am-2pm, Mon 9/16/2013, 10am-12pm Incomplete applications, applications submitted without required documentation, and applications postmarked after the deadline will be rejected and will not participate in the lottery.
NOW HIRING! FOR ALL RI LOCATIONS!
MUST BE ABLE TO PASS A NATIONAL BACKGROUND CHECK. PLEASE APPLY AT TWIN RIVER CASINO MONDAY, OR WEDNESDAY POSITION AVAILABLE: ENTHUSIASTIC SERVERS EXCITED EXPEDITORS PASSIONATE COOKS IF THESE DATES DOES NOT WORK, PLEASE SEND RESUME IMMEDIATELY TO JOHNNYROCKETSRI@GMAIL.COM
se vende
Sears Cargo Carrier
XL 15cu ft - $150 • NEW!
978-265-3680
Please return completed applications to: By Mail to: Chapel Street Trust, PO Box 576, Medford, MA 02155 In Person to: 167 Corey Road Suite 102, Brighton, MA 02135 During the days and times listed above only Returned applications will NOT be accepted via email. Deadline for completed applications:
Postmarked by September 25, 2013
Selection by lottery. Asset, Use & Occupancy Restrictions apply. Disabled/Handicap households have preference for 1 wheelchair accessible unit. Preference to Boston Residents. Preference for Households with at least one person per bedroom. For more information or reasonable accommodations, please call 617-733-4488, prompt 2 Equal Housing Opportunity
Anúncie su negocio o servicio con nosotros al mejor precio... PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229
class@elmundoboston.com
Classified
Clasificados
B
O
S
T
O
N
29
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Wollaston Manor
91 Clay Street * Quincy, MA 02170 A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo
Escuche por
1600 AM
All Utilities included
Call Sandy Miller, Property Manager
888-691-4310
Program Restrictions Apply
Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229
Cada sábado de 7pm a 8pm
¡Participe en nuestros concursos en vivo! No. 2728
¿DESEA APRENDER INGLES? CLASES DE INGLES PARA TODOS LOS NIVELES
• Precios cómodos • Clases comienzan en Junio • Cursos de 8-10 semanas • Instructores altamente calificados • Cuidado infantil niños de 4-10 años • Estacionamiento y acceso al transporte público
La matrícula comienza el martes 10 de Septiembre de 2013 Horario: Lunes a Viernes 4:00-8:00 pm Sábado 9:00-4:00 pm
Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal, Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA
617-466-5233
Departamento de Salud y Servicios Humanos
Employment Opportunity
HarborCOV, an innovative, nontraditional nonprofit domestic violence organization seeks:
Director of Programs and Services Support emergency and supportive case management and (shelter and longer-term) housing services. Five years experience in domestic violence-related work and bilingual Spanish/ English proficiency required. Master’s in related field/ licensure preferred. Experience in: the multiple issues that intersect in the lives of survivors; the relationship between domestic violence and mental health, substance abuse and PTSD; solution-focused interviewing; and cognitive behavior approaches. Exceptional leadership, supportive supervision, program development and assessment skills, and practical direct service experience. Commitment to high-performance outcome-driven services. Thorough understanding of culturally relevant, strength-based, wrap-around supports.
Program Evaluation Manager Provide oversight of collection, analysis and reporting of data and outcome measures. Serve as site administrator for ETO software. Measure client outcomes, analyze statistical trends internally and externally, evaluate existing and potential programs, provide ongoing support and training to direct service team on data collection, reporting to funders, maintaining the organization’s website, and supporting the development team’s online and print materials. Highly organized, detail-oriented. Above-average computer and writing skills. Understand high-performance outcome-driven work. Self-motivated while thriving in a team-oriented environment working toward micro and macro goals.
RECRUITMENT ASSISTANT Human Resources Assist with all aspects of the employment and volunteer recruitment functions such as application and resume processing, job postings and publishing recruitment bulletins. Update employment and volunteer postings on the agency’s website, distribute to mailing lists and post to external sites. Review and maintain job descriptions and employment and volunteer requisitions prior to submitting to Recruiter for approval. Contact applicants and hiring managers regarding incomplete information/documents. Provide up-to-date information on current employment and volunteer vacancies, assist applicants with filling out applications, respond to telephone inquiries, and make referrals when appropriate. Serve as a member of the new hire orientation team. Produce monthly applicant referral resource reports, orientation attendance reports, as well as open jobs reports to the Recruiter. Provide front desk coverage as needed. Perform other related duties as required. Minimum of a high school diploma/GED required. Associate’s degree in Human Resources Management, Human Services, Counseling, Business Administration or a related field preferred. Must have one to three years of previous administrative experience in human resources, human services, or counseling. Must be able to prioritize work and process a large volume of paperwork in an accurate and timely manner. Must be proficient in Microsoft Office applications. Strong interpersonal and verbal and written communication skills required. Bilingual skills in Spanish strongly preferred. Must be able to work sensitively and effectively with individuals of diverse educational, socio-economic and cultural backgrounds. To apply or for more information, email: hr@bostonabcd.org
Rental Registration & Inspection Program El programa de registro de arrendamiento e inspección requiere la registración anual de todas las unidades de alquiler, privadas, y la inspección de todas las unidades rentables no exentas, lo cual se realiza cada cinco años.
El valor inicial de la registración es de $25 dólares por unidad. No cumplir con el requisito del registro resultará en multas y la aplicación de otras acciones legales.
Beneficios: • Educar a los propietarios acerca
de los códigos estatales y locales.
Hourly Part-time Children’s Support Staff Hourly workers for morning, afternoon, evening and as-needed activities for children. Experience interacting with children, providing structured activities. Reliable work history and sensitivity to domestic violence. Candidates must have a demonstrated commitment to and thorough understanding of culturally relevant, strength-based, wrap-around services as well as an economic and social justice framework for working with survivors whose lives have been disrupted by domestic violence. Strong knowledge of resources in Chelsea, Revere, Winthrop and East Boston are helpful as well as the ability to work in a multicultural, team setting with low-income communities. HarborCOV values diverse life experience and is an Equal Opportunity/ Affirmative Action Employer. Bilingual/bicultural, persons of color, people with disabilities and GLBTQ are strongly encouraged to apply. Send cover letter & résumé to: Hiring Committee, HarborCOV, PO Box 505754, Chelsea, MA 02150. Fax: 617-884-9929. Email harborcov@harborcov.org. No phone calls.
• Brindar a los dueños, por escrito,
una información sobre las condiciones de la propiedad.
• Asegurarse de que las unidades
cumplen los requerimientos mínimos de los códigos de vivienda.
Promoviendo Seguridad, Higiene y Vivienda saludable Para más información o registrarse visite
www.cityofboston.gov/isd/housing, Correo electrónico: rentalprogram@cityofboston.gov o llame al 617-635-1010
30
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
Clasificados
Classified
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION CONTROLS SPECIALIST & PROJECT MANAGER (PM) – REFLEX LIGHTING – BOSTON
Reflex Lighting, a provider of lighting solutions that offers the most comprehensive array of top quality products and value added services, is seeking talented individual s to fulfill the positions of CONTROLS SPECIALIST and PROJECT MANAGER (PM) for permanent employment with full benefits. For more information about Reflex Lighting please review the website: www.reflexlighting.com The CONTROLS SPECIALIST provides assistance and customer quotes to internal departments including sales for the Boston and Connecticut territories, manages controls across projects, and supports the Controls Department in generating control specifications. Requirements: hands-on experience in control lighting systems, MS Office, Adobe Acrobat, AutoCAD, strong problem solving skills, accuracy, attention to detail, & prior PM experience at a distributorship or electrical construction company is a plus & a degree in EE is preferred. The PM is responsible for managing electrical construction projects and works with clients to supply electrical products. Requirements: strong attention to detail and a strong commitment to tasks completed on time. Review and interpret factory drawings and schematics, & review purchase orders for accuracy. Prior hands-on experience with control electrical systems is required & working for a distributorship or an electrical construction company as a PROJECT MANAGER. For more details and full job descriptions about the PM and Controls Specialist positions or to apply contact: hrirenelevitt@gmail.com / 617-331-3194 (Irene Levitt is an independent Recruiter working exclusively with Reflex to fill these positions)
Bilingual Marketing P r o f e s s i o n a l s
Join our growing Marketing Department! Harbor Health is looking for a Bilingual (Spanish) Marketing Liaison and a Bilingual (Spanish) Outreach and Mass Health Enrollment Representative.
Outreach & Enrollment Representative
Responsible for the implementation of the outreach and enrollment plan as it pertains to providing both patients and non-patients of the health centers assistance in securing access to available health insurance coverage and services. Qualifications: HS Diploma or equivalent, 3 yrs of professional work exp, basic knowledge/understanding of MassHealth products, excellent communication/presentation/customer service skills, oral and written fluency in English and Spanish, Intermediate computer skills.
Marketing Liaison
Responsible for the sales territory development through marketing and sales techniques, developing census & referral relationships, representing the agency in community events, health fairs and developing/implementing outreach activities to increase the volume of various ethnic groups. Qualifications: BA in healthcare marketing or related field, 2 yrs of experience in marketing, community outreach and/or consultive sales with excellent communication, presentation, customer service, creative and intermediate computer skills. To view full job description and to apply online go to: http://careers.hhsi.us/careers/. For more information, please call 617-533-2300 or visit www.hhsi.us.
Harbor Health Services, Inc. “Over 40 Years of Excellence in Community Health”
Prepárese ya para la reforma migratoria Un requisito es de estar vigente con sus impuestos
Nuestra oficina está autorizada por el IRS para someter el ITIN (Numero para hacer taxes si no tiene numero de social) Le podemos ayudar para años atrás
A petition has been presented to said Court by Andrea Small Burton of Brockton in the County of Plymouth representing that she holds as tenant in common an undivided part or share of certain land lying in Boston in said County of Suffolk, and briefly described as follows: See Attached Description Setting forth that he desire that –all the following described part - of said land may be sold at private sale for not less than $389,000.00 (Three Hundred Eight-Nine Thousand and 00/00) Dollars and praying that partition may be made of all the land aforesaid according to law, and to that end that a commissioner be appointed to make such partition and be ordered to make sale and conveyance of all, or any part of said land which the Court finds cannot be advantageously divided either at private sale or public auction, and be ordered to distribute the net proceeds thereof. If you desire to object thereto you or your attorney should file a written appearance in said Court at Boston before ten o’clock in the forenoon –on the 22nd day of August, 2013 the return day of this citation. Witness, John P. Armstrong Esquire, First Judge of said Court, this 23rd day of July 2013 Patricia M. Campatelli, Register of Probate It is ordered that notice of said proceeding be given by delivering or mailing by registered or certified mail a copy of the foregoing citation to all person interested whose addresses are known fourteen days at least before said return day, and if any person is not so served, by mailing a copy thereof to the last known address of such person fourteen days at least before said return day; and by publishing a copy thereof once in the Bay State Banner a newspaper published in Boston. The last publication to be one day at least before said return day.
Attachment (A.C. 92-93-95) COMMONWEALTH OF MASSACHUSTTES TO THE HONORABLE THE JUDGES Of THE PROBATE COURT IN AND FOR THE COUNTY Of SUFFOLK: RESPECTFULLY represents Andrea Small Burton, 67 Bigney Avenue , Brockton, MA 02301 in the County of Plymouth that she holds as tenant in common an undivided share of the following described land, Parcel (A) and Parcel (B) situated in Roxbury, in the County of Suffolk which she wishes to hold in severalty.
¡CAMBIE SU FUTURO! Sea un Profesional en Impuestos
¡Gane Má$ Dinero! Registrese Hoy, El Espacio es Limitado
LLAME AL 617-568-9994 LAS CLASES COMIENZAN PRONTO
CHANGE YOUR FUTURE! Become a Tax Professional Make Some Extra Ca$h Register Today, Class Size is Limited
CALL 617-568-9994 CLASSES START SOON
CB Unlimited Tax Consulting
617 568-9994
19 Meridian St, Suite 3 • East Boston, MA 02128 “Full service Tax Processing Center” Pregunte por Cecilia o Jackie
To Theresa Roberts of Boston in the County of Suffolk and to Steven Small of Boston in the County of Suffolk and to all other persons interested.
Witness, John P. Armstrong Esquire, First Judge of said Court, this 23rd day of July 2013 Patricia M. Campatelli, Register of Probate
DRIVERS Contract Carriers
Contracts immediately available for Contract Motor Carriers. Opportunities for your business to operate 5-7 days per week. Opportunities include, residential deliveries of appliances and home goods, for local major retailers. Great business opportunity, with business incentives and tremendous gross revenue potential for your business. Contract Carriers must have or be able to secure a 24’/26’ white box truck or day cab tractor, depending on contract .These are Immediate opportunities. Licensed motor carriers (a plus) skilled in home delivery in the Mass. area. All contracts include criminal background, MVR, and drug test results that satisfy our customer and DOT requirements. Call to inquire about potential earnings in excess of $125K. Ask us for details about our Carrier Business Incentive Opportunities. For more information Call 678-232-3939 or email NewEnglandOpportunites@3pd.com
SUFFOLK. Ss PROBATE COURT Case No. SU13E0073PP COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
Parcel (A) together with building an d other improvements thereon, situated in that part of said Boston, formerly Roxbury, being known as and numbered 51 Copeland Street, Suffolk Deeds Book 46369, page 341 being the property described in a Deed to Herbert E. Small and Juanita C. Small, date April 10, 1950 and recorded with the Suffolk County Registry of Deeds in Book 6596 Page 357 described as: NORTHWESTERLY: by Copeland Street, thirty –one and forty-five hundredths (31.45) feet NORTHEASTERLY: by land shown as lot #1 on the plan hereinbefore mentioned, eighty-four and thirty –six hundredths (84-36) feet SOUTHEASTERLY: by land shown as lot #4 on the plan hereinbefore mentioned, thirty-one and forty-four hundredths (31.44) feet. SOUTHWESTERLY: by land show as lot #3 on the plan hereinbefore mentioned, eighty-four and forty-four hundredths (84.44) feet. Parcel (B) Abutting vacant land, together whit any improvements now or hereafter erected thereon, commonly known as LANGFORD PARK, BOSTON, (Roxbury District, Ward 12, Assessor’s Parcel Number 00323) Suffolk County, Massachusetts, Book 46525 Page 145. The common title to said land is derived under deed of Andrea Small and Theresa Roberts as Tenants in Common recorded with Suffolk Deeds Book 46369, Page 341 and Book 46525, Page 145 as heirs at law of Juanita C. Small late of Roxbury, in the County of Suffolk, deceased, and your petitioner further represents that the names and residences of all the tenants in common and their respective shares and proportions and the nature thereof, are as follows: Andrea Small Burton 67 Bigney Avenue Brockton, MA 02301 50% Tenant in Common
19 Meridian Street Suite 3 East Boston • MA 02128
617-568-9994 • Fax 617-568-9995
Theresa Roberts 51 Copeland Street Roxbury, MA 02119 25% Tenant in Common Steven Small 51 Copeland Street Roxbury, MA 02119 25% Offspring of Posthumous Heir
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
nosotros lo it, “If we“Siadvertise we’llpromocionamos, have it when lo younosotros get here. tendremos para It’s usted easy.venga cuando It’s honest aquí. Es fácil. Es and honestoit’s y esta guaranteed. garantizado”. ”
31
Exclusive offer forconductores Infiniti dedrivers Oferta exclusiva para los Infiniti
Currently may bepuede eligible to have ¿Actualmenteleasing? alquilandoYou carro? Usted ser elegible para tener tres meses sin pago. Consulte conwaived. uno de nuestros up tohasta three months of payments See vendedores parafor másdetails. detalles. LaOffer ofertaEnds termina9/03/2013. el 9/3/2013. * salesperson
Brian Kelly
2013 Infiniti
JX35 AWD
399
$
Lease
Per Month, 39 Months 8 Available at this price
Premium Package.
Mdl# 84213 MSRP $48,450. $2,999 Cash or Trade down
2013 Infiniti
G37X AWD
249
$
Lease
Per Month, 24 Months
8 Available at this price
Premium Package.
Mdl# 91213 MSRP $42,280. $2,499 Cash or Trade down
2013 Infiniti
2013 Infiniti
399
$
M37X AWD Sedan G37 Convertible
$
Lease
Per Month, 39 Months
5 Available at this price Premium pkg. includes Navigation, Bluetooth, XM NavTraffic, NavWeather, Zagat Restaurant Guide, Music Box & 10 speaker Bose Audio System
Mdl# 94213 Stk# 394595 MSRP $55,645. $6,300 Cash or Trade down. 10k miles/year.
Lease
499
Per Month, 24 Months
3 Available at this price
Premium Package.
Mdl# 93013 MSRP $54,650. $1,499 Cash or Trade down
JX35 Lease, $2,999 Cash or trade down. G37X AWD Lease $2,499 Cash or trade down. M37X Lease $6,300 Cash or trade down. G37 Convertible Lease $1,499 Cash or Trade down. 10,000 Miles per year. Plus 1st payment. Taxes and fees paid seperate. ... No Security deposit required. Lease reflects tier “0” credit approval from IFS. IN STOCK MODELS ONLY. Ends 8/17/2013.
Fíjese nuestra gran selección vehículos usados Checken out this Great Selection of de Pre-owned Vehicles 2005 TOYOTA AVALON
2008 SUBARU TRIBECA
2009 INFINITI M35X AWD
2012 TOYOTA CAMRY XLE
MOON ROOF, POWER OPTIONS, LEATHER, HEATED SEATS, AND MUCH MORE. B372
AWD, POWER WINDOWS, POWER LOCKS, ALLOY WHEELS, AND MORE, B4889
PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, MOONROOF, BOSE STEREO, AND MUCH MORE. BA0623
V6, LEATHER, NAVIGATION SYSTEM, BLIND SPOT MONITOR, AND MUCH MORE. B8688
2010 INFINITI G37X AWD
2011 LEXUS IS250
2010 INFINITI EX35 AWD
2010 INFINITI G37X COUPE
$14,998
$16,998
$23,998
$25,498
PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, MEMORY SEATS, REAR SONAR, & MUCH MORE. B2299
LEATHER, MOON ROOF, ALL WHEEL DRIVE, VENTILATED SEATS AND MUCH MORE B4804
PREMIUM PACKAGE, BOSE STEREO, AROUND VIEW CAMERA, NAVIGATION, INFINITI CERTIFIED. BB2477
NAVIGATION, CERTIFIED, HEATED SEATS, REAR SONAR, AND SO MUCH MORE. B1140
2010 INFINITI FX35 AWD
2010 LEXUS RX350
2010 INFINITI FX35 AWD
2011 INFINITI M37X AWD
$27,398
OLD! S , U O Y K N A H T
PREMIUM PACKAGE, COOLED SEATS, REAR SONAR, NAVIGATION SYSTEM AND MUCH MORE. B5849
$28,998
$27,998
LEATHER, MOON ROOF, ALL WHEEL DRIVE, HEATED SEATS AND MUCH MORE B5424
$29,998
$28,498
VENTILATED SEATS, AROUND VIEW MONITOR, NAVIGATION, INFINITI CERTIFIED, AND MUCH MORE. B2861
$32,498
$28,498
BOSE STEREO, NAVIGATION, VENTILATED SEATS, BACK UP CAMERA, INFINITI CERTIFIED. B0161
$33,498
Tax, title, registration, admin fees additional.... IN STOCK MODELS ONLY. Ends 4/30/2013. *MUST present coupon to Service Dept. at “write up”. Sales tax not included. Cannot be combined with any other offer. Expires 8/17/2013.
All Trades are Welcome!
1-855-88-KELLY 5 3 5 5 9 155 Andover St. Route 114, Danvers
INFINITI
www.kellyinfiniti.com
32
Publicidad
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 15 al 21 de Agosto, 2013
Salgan. Muévanse.
Diviértanse juntos. ¡El verano ha llegado! Paseen en bicicleta, caminen o visiten su parque local. Es la manera perfecta para respirar aire fresco, hacer ejercicio y pasar tiempo con toda la familia.
Para más ideas de actividades divertidas en su vecindario, visite:
KohlsHealthyFamilyFun.org
Kohl’s and Boston Children’s Hospital’s Healthy Family Fun Program