N
www.MaldenDentalCenter.com
ALDE
TER
TA
N
TER
T
CostoAOriginal L C Ede $250
¡TodosAPROBADOS, sinverificación decrédito! INTERES
M
M
DEN
gratis
Examen, Rayos-X y Limpieza Dental es requerido para recibir esta oferta. Para Nuevos Pacientes solamente. Oferta expira 8/31/13. No puede ser combinada con otras ofertas.
N
N
Custom Teeth Bleaching Trays
DEN
0%
DE blanqueado dental Férulas ALpara
L CE
MaldenDentalCenter 427 Main St. • Malden, MA 02148
781-322-5070 vie Jue 6/5/13 10:39 PM
maldendental_1x10AD#1.indd 1
79º/57º
79º/59º
80º/60º
80º/65º
sab
N
E
W
S
P
A
P
E
R
dom
25¢
Edición No. 2135 | Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com
➤➤ El Mundo Latino Family Festival @ Fenway
¡La Historia Continúa...!
Next week: 50+ Great Photos... COVERAGE PREVIEW / COBERTURA ESPECIAL »
:::::::::::::::::::::::: Págs. 16 - 17
East Boston
Comunidad
¡Inscríbete y Vota! Carnaval Salvadoreño este 15 de Septiembre ::: Pág. 30
:::::::::::: Pág. 14
Dominicanos Disfrutan en Grande su Festival :::::::::::: Págs. 20 - 21 ➥➥Tony Molina
Conciertos
Participa votando en las elecciones municipales del 24 de Septiembre. ¡No dejes que otros tomen la decisión por ti! política local
¿Quién es la Figura Deportiva Más Cotizada en Boston?
:::::::::::: » Págs. 5 - 7 - 29
Viene Víctor Manuelle :::::::::::: Pág. 18
2
Massachusetts
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com
¿Quiénes Son los Culpables? Realmente, echarle la culpa a alguien no es una solución. Debemos enfrentar esta situación para salvar a nuestros niños y adolescentes del demonio mortal de la droga. La organización “The Partnership at Drugfree.org” hizo un estudio en el cual señala que los hispanos consumen más narcóticos que los afroamericanos y los blancos. Los padres son más permisivos. Consideran que los afectados son los demás, no sus familiares. Además de mayor consumo de marihuana, éxtasis y cocaína, el abuso de los medicamentos con receta como la oxicodona o la vicodina ha aumentado entre adolescentes hispanos en los últimos dos años. El licor y el cigarrillo son el comienzo de la drogadicción. De las pastillas recetadas –si no las consiguen- los jóvenes pasan a la heroína que es más barata y la ofrecen en la esquina. Todo nace en el hogar. Los jóvenes –incluyendo a las niñas- se ven atacados por la soledad. Papá y mamá salen desde las 6 de la mañana y regresan a las 11 de la noche, cuando los estudiantes duermen. El fin de semana lo dedican a comprar alimentos, lavar la ropa y revisar el carro. Hace falta más presencia afectiva, más demostración de amor, más calor humano. En la carrera de persecución por el dólar, se queda atrás lo más importante: la salud mental de los muchachos. Conversar más, salir juntos, escucharse mutuamente, cambiar el regaño o el rechazo por buenas recomendaciones, animar, estimular y reconocer valores y cualidades, hará que la casa sea verdaderamente un hogar. Seleccionar los amigos es vital para evitar la presencia diabólica de los estupefacientes. A veces el consejo callejero es más atendido, cuando hay ausencia de los padres. La solución está en la familia. Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm
*En un estudio que acaba de publicar la revista Mayo Clinic Proceedings, basándose en datos de 43 mil personas los científicos concluyeron que las personas menores de 55 años no deben consumir más de 28 tazas de café a la semana ya que puede perjudicar seriamente la salud. *En dosis más reducidas el café puede llegar a ser saludable, ya que puede ser una de las mayores fuentes de antioxidantes de la dieta, con beneficios potenciales para combatir la inflamación y mejorar la función cognitiva. *Estudios científicos demuestran que los bebedores de café son un 50% menos propensos a padecer cáncer que quienes no consumen esta bebida. Los efectos preventivos son especialmente relevantes en cáncer de colon, mama y próstata. *Según una investigación realizada por el Instituto George de Salud Internacional en la Universidad de Sydney (Australia), por cada taza de café adicional consumida en un día
chiste
de la semana...
tazas de café- aumenta en un plazo de media hora la receptividad ante el lenguaje con carga emocional positiva. *Hace poco, la compañía Dunkin’ Donuts y el portal de empleo CareerBuilder se unieron para averiguar en qué profesiones se consume más cafeína. Identificaron que en Estados Unidos los que más cantidad de café beben a diario son los científicos. Les siguen en la lista los que trabajan en relaciones públicas y marketing, los administradores del ámbito educativo, los editores y escritores, los administradores de salud, los médicos, los cocineros, los profesores, los trabajadores sociales y, en décima posición, los expertos en finanzas. *Además, según el estudio el 46% de los trabajadores asegura que es menos productivo cuando no bebe café. *Mejora el rendimiento atlético. En atletas de alto rendimiento ó deportistas recreativos, podría ser benéfico en dosis adecuadas para mejorar el rendimiento, ya que la cafeína aumenta la contractibilidad muscular.
se reduce el riesgo de padecer diabetes tipo 2 en un 7%.
*¿Por qué el café nos desvela? La cafeína del café se une a dos proteínas -los receptores A1 y A2A- que hay en la superficie de ciertas células nerviosas que controlan los movimientos voluntarios. El resultado es el bloqueo de esta pareja de receptores, que en esta situación son incapaces de detectar la adenosina, un neuromodulador que posee un potente efecto sedante. *Cuando consumimos cafeína nuestra capacidad de reconocer palabras con connotaciones positivas aumenta, según revela un estudio neurocientífico publicado en la revista PLOS ONE. El trabajo de los investigadores revela que ingerir 200 miligramos de cafeína -el equivalente a 2 ó 3
ESTE ES SU MOMENTO DE HACER DE UNA CASA SU
HOGAR.
¿Por qué mataron a Kung Fu? Porque lo kunfundieron. ---====--Llega Pepito y le dice a su mamá: – Mamá, ya no vuelvo a jugar con Jaimito al rompecabezas. – ¿Por qué Pepito? Pregunta la mamá. – Porque al primer martillazo, ya está llorando. ---====--¿En qué se parece una vaca a un boxeador argentino? En que la vaca da leche y el argentino dice “Dale, che”. ---====--Dice la maestra a Pepito: – A ver Pepito, si yo digo “fui rica” es pasado, pero si yo digo “soy hermosa”, ¿qué es? – Una gran mentira maestra. ---====--Primera escena: Una piña va a una discoteca sin pagar. Segunda escena: Una piña va a una fiesta, no paga. Tercera escena: La misma piña va a un circo, y no paga. ¿Cómo se llama la obra? Piña colada. ---====--Llaman a la escuela: – ¿Alo? – ¿Si? ¡Buenos días! – Mi niño hoy no pudo ir a la escuela porque estaba enfermo. – ¿Ah sí? ¿Y con quién hablo? – Con mi papá.
Comprar su primera casa es emocionante. Pero el financiamiento puede ser complicado. Confié en que Boston Private Bank lo guiará a través del proceso de hipoteca, y le ofrecerá opciones de cuota inicial baja con términos flexibles. Para obtener más información acerca de nuestros Programas de Primero Compradores, por favor llame a Diana Carvajal-Hirsch, Vicepresidenta, al 617-912-3991, NMLS ID: 704461.
BostonPrivateBank.com BOSTON
•
SAN FRANCISCO
•
LOS ANGELES
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
N
Publicidad
3
pase ¡wow!
¡descuentos extra en toda la ropa en venta y liquidación! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
ahorra 2o% eXtra
en selecciones de ropa en venta y liquidación para él, ella y los niños, más joyería fina y fantasía. AhorrA 15% extrA en toda la venta y liquidación de relojes, abrigos, trajes sastre, vestidos, impulse, ropa interior; piezas de traje y chaquetas deportivas para él y en selecciones de calzado y artículos para el hogar También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. para obtener un pase móvil, envíe un mensaje “Cpn” a maCys (62297) ¡Recibirás mensajes de alerta sobre las últimas ofertas, eventos y más! Máx. 3 mensajes/por semana. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy
Válido del 28 de agosto al 2 de septiembre de 2013
venta
del día del trabajo de ahora al lunes, 2 de septiembre
ahorra 3o%-75% por toda la tienda más, ahorra† 2o% o 15% extra
¡con tu pase de ahorro o tarjeta macy’s †aplican exclusiones; vea el pase.
especiales espectaculares de todo el día jueves, 29 de agosto más, ¡es nuestro mayor evento de denim de la temporada! macy’s es tu sede levi’s®
¡tenemos más levi’s® que cualquiera, en cualquier parte!
envío gratis en línea todos los días + ahorra 2o% o 15% extra
envío gratis cuando compras $99. usa el código promocional: deALS para recibir los descuentos extra; oferta válida del 28 de agosto al 2 de septiembre de 2013. aplican exclusiones; vea más información en macys.com.
➤los precios del la venta del día del trabajo estarán vigentes del 28 de agosto al 2 de septiembre de 2013. el “mayor evento de denim de la temporada” se refiere a nuestra temporada de otoño que se extiende del 1 de agosto al 31 de octubre de 2013. los precios pueden haber sido rebajados como parte de una liquidación. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N3070222F.indd 1
8/22/13 2:44 PM
4
Inmigración
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
Lo último en inmigración
¡Inscríbete ahora y VOTA!
➥➥Por Carlos Quintero » editor@elmundoboston.com
No todos los republicanos apoyan la deportación. El presidente del Comité Nacional Republicano, Reince Priebus, condenó enérgicamente el término “auto-deportación”, y lo consideró un “comentario horrible”. Manifestó su desacuerdo con los comentarios del republicano Steve King quien dijo que los inmigrantes procedentes de América Latina vienen de civilizaciones violentas y que por cada “DREAMER”, con las más altas calificaciones, existen otros 100 que se dedican a pasar marihuana de México a Estados Unidos. ---===--Maco Rubio no quiere hablar más sobre inmigración. En reuniones públicas donde le preguntan sobre la reforma migratoria, prefiere atacar el programa de salud de Obama, la situación económica y los impuestos. La inmigración cubana tiene unas características diferentes a la mexicana, centroamericana y suramericana. Las condiciones de personas con TPS o con Asilo Político difieren mucho de un país a otro. No se puede generalizar. Cuando Rubio se ha referido a Inmigración siempre ha encontrado opositores, debido a las diferentes circunstancias de cada grupo o país inmigrante. El tema migratorio afectó la imagen
política de Rubio, que ahora busca recomponer en la Florida. El joven líder republicano reconoció: “Si nosotros no hacemos la reforma migratoria, Obama la hará por su cuenta”. ---===--En Phoenix, Arizona, activistas y familiares de los 223 detenidos durante un operativo de Inmigración en 16 lavados de autos, pidieron que dejen en libertad a los trabajadores que continúan detenidos. ICE aseguró que el operativo está relacionado con una investigación criminal contra los dueños de la compañía de lavado de autos y no en contra de los trabajadores indocumentados. ---===--Cerca de 400.000 indocumentados mexicanos que estaban en Estados Unidos fueron repatriados a su país el pasado año. Miles de inmigrantes procedentes de Centro y Sudamérica utilizan a México como país de tránsito. ---===--El comisario Joe Arpaio anunció en Phoenix, Arizona, que comenzará a colocar cruces blancas cerca de los sitios donde las autoridades encuentren cadáveres de inmigrantes en el desierto, después de cruzar la frontera desde México.
617-426-6633 » www.voteoiste.com
Participe votando en las elecciones municipales del 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti...
➥➥Concejal Jeff Ross
➤➤ En Mission Hill se develará el nombre de María Sánchez
Por primera vez calle de Boston llevará nombre de mujer latina M
aría Sánchez, una de las activistas latinas más reconocidas por la comunidad y madre del Representante estatal Jeffrey Sánchez, pasará a formar parte de la historia de la ciudad cuando una de las calles de Mission Hill lleve su nombre por su incansable lucha de más de 20 años en favor de la comunidad inmigrante. La ceremonia en la que se le dedicará la calle y se bajarán las señales se realizará entre las calles Tremont y Gurney en Mission Hill este próximo sábado 14 de septiembre, a las 10:00 de la mañana, con asistencia del alcalde Menino y de otras autoridades de la ciudad, entre ellos el Concejal y candidato a la Alcaldía de Boston, Félix Arroyo.
➥➥ María Sánchez en una de las actividades de su iglesia en Mission Hill.
Luego de la ceremonia oficial, la celebración será en grande en la zona de estacionamiento
de Fuentes Market, cuyo propietario y reconocido activista comunitario Miguel Fuentes presentó la propuesta ante la Ciudad para que una de las calles lleve el nombre de María Sánchez por sus años de trabajo con la comunidad ayudando a que no pierdan sus casas, a conseguir una vivienda pública y trabajo. Por años estuvo vinculada a su iglesia organizando la fiesta de los Tres Reyes Magos. Es la primera vez que la Ciudad tributa un reconocimiento especial a una mujer latina con la designación de una calle. Antes lo habían hecho con policías, veteranos de guerra y otros, pero nunca en favor de una mujer latina que realiza trabajo comunitario.
Action for Boston Community Development
ABCD Head Start & Children’s Services Children 0-5-years old, including those with disabilities and pregnant women
APPLY TODAY
Now Enrolling Pre-school Children Providing comprehensive school readiness and high quality services for income-eligible families in Boston. Our programs are designed to meet children’s emotional, social, health, nutritional and cognitive development needs as well as those of the family.
SCHOOL READINESS STARTS HERE!
Let The Cooperative Bank help you get your dream house. Don’t lose to someone who is already pre-approveD. home buyers who are pre-approved for a mortgage have a better chance of getting their dream home. let us help you get pre-approved before you start house hunting. For more information, call marie Kunerth at 617-325-2900.
Apply Online at www.thecooperativebank.com
ABCD HEAD START 178 Tremont St Boston MA 02111 617-348-6272 Roslindale (617) 325-2900
WWW.BOSTONHEADSTART.ORG
Member FDIC
West Roxbury (617) 325-9955
Charlestown (617) 242-0380
Member SIF All deposits are insured in full.
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Eventos
N
Registro de Motores y Vehículos con nuevo horario de atención A partir del 9 de septiembre las oficinas de Registro de Motores y Vehículos de Lawrence, Milford, Worcester, Brockton, Springfield y Tauton atenderán al público en nuevo horario que comenzará a las 9:00 de la mañana y terminará a las 5:00 de la tarde, con excepción de los días jueves que tendrán un horario especial de 10:00 de la mañana a 6:00 de la tarde.
➤➤ Se cierra plazo de inscripción para operar uno de los 35
Hay 100 solicitudes en juego para vender marihuana E
l tiempo vuela. Ya cerró el plazo de inscripción para operar uno de los 35 dispensarios de marihuana medicinal a nivel estatal que estarán atendiendo al público a más tardar a finales de año y, según informes oficiales, hay por lo menos 100 solicitudes en juego, es decir que el interés por administrar uno de esos establecimientos es casi tres veces mayor a lo previsto. Los votantes de Massachusetts ya habían aprobado en las elecciones pasadas el suministro legal de marihuana medicinal a pacientes con condiciones como cáncer, parkinson y sida, pero las reacciones a la construcción de dispensarios de marihuana en diferentes ciudades han sido de rechazo. Ciudades como Wakefield, Melrose y Brookline se han
negado a la posibilidad de aceptar la construcción de dispensarios de marihuana medicinal. La medida aprobada por votación contempla que los enfermos puedan tener hasta 10 onzas de la droga cada dos meses. Chelsea es una de las ciudades
donde operaría uno de los dispensarios, pero diferentes organizaciones ya han expresado su abierto rechazo luego que el Concejo de la ciudad examinó posibles áreas donde podrían funcionar. Tito Avellaneda, uno de los más reconocidos activistas latinos y ex presidente del desaparecido Festival Hispanoamericano de Chelsea, se ha manifestado en contra de la medida, señalando que de autorizarse la construcción de un dispensario en el área “todos los drogadictos vendrían a Chelsea, dicen que van a controlar la venta de marihuana, eso no es cierto, no van a controlar nada”. Ahora se espera la decisión de las autoridades para ver a quien le dan el permiso para operar los dispensarios de marihuana medicinal.
"¡VOTA POR NOSOTROS! Inscríbete para votar en las primaras de Boston el 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti."
BOSTON ES NUESTRA CIUDAD, INSCRÍBETE ahora y VOTA.
Fecha límite para inscribirse para las primarias de Boston es el 4 de Septiembre Visita: www.voteoiste.com
“El mejor TACO de N.E.”
o llama a el 617-426-6633
Síguenos Vote Oiste Auspician :
5
6
Opinión
Señores: Quiero sugerirles a quienes tienen familiares en la cárcel que consulten con sus abogados sobre las pruebas de sangre que hicieron en el laboratorio de Jamaica Plain, el cual fue cerrado por irregularidades en la toma de muestras. Muchas personas están detenidas injustamente, mientras otras salieron libres por los resultados de ADN. No todos los casos son iguales. Por mi experiencia con un familiar, muchos detenidos pueden recuperar la libertad si los abogados apelan oportunamente. Gracias por su periódico Clavel Villamil West Roxbury ----=======---Apreciados redactores: En varios sectores de nuestra comunidad están apareciendo “fotógrafos profesionales” que ilusionan a las quinceañeras con volverlas reinas o modelos famosas. Algunos las citan a hoteles, donde les toman fotos en todas las poses, con ropa o sin ropa. Muchos padres de familia no se enteran de este abuso. Esos “camarógrafos” asisten a los reinados y festivales en busca de sus víctimas. Para toda clase de “castings” es importante la compañía de un familiar mayor. Cordialmente, Zacarías Asprilla Dorchester, Boston.
Founded in 1972, Published by
Caribe Communications, Inc. Alberto Vasallo, Jr.
President / Managing Editor
Flor M. Vasallo
Founder / Accounting
Alberto Vasallo, III
Vice-President / Editor-in-Chief Natalia Aponte Sergio Sotelo
Community Editors
Carlos Quintero Community News
Jay Cosmopoulos
Director of Advertising Sales
Cecilia Bardales
Classifieds Compliance / Diversity Supplier
Juan Luis Montero
Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters
JJ Morgan Beatriz Pérez Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: Display or Classifiedl
(617) 522-5060
El Mundo Newspaper
408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130
Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886
Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
EDITORIAL
Thank you to many... from Fenway Park!
¡Gracias a todos por su apoyo en Fenway!
Last August 25h’s celebration of El Mundo’s 41st Anniversary could not have gone any better. Our much awaited big party at Fenway Park was a total success and we have many, many to thank. In all fairness, we want and need to start by thanking our talented team of event planners that did an amazing job of handling the thousands of details that had to be taken care of for the event to run as it did. It truly took a “team effort” giving it a 100% at all times. We must also express our gratitude to the City of Boston and Mayor Thomas M. Menino for supporting the event, as well as our gracious hosts, the Boston Red Sox for lending us their precious little lyrical sandbox of a park for our anniversary bash. And now a word to our major sponsors: Gracias Xfinity, Metro PCS, Harvard Pilgrim Health Care, MBTA, Massport, and MassDOT ! We are eternally grateful for helping us make the dream of having our 41st anniversary - and history for that matter - come true. Without the support of these major partners, this event could not take place. In fact, all of our corporate and community partners that “went to bat” for us in support of this event will always be remembered as the ones who shared the same vision that we do of making this Fenway Park Latino Festival the annual crown jewel marketing event for those interested in reaching out to this growing and powerful segment of the population. Muchas Gracias to all and we hope to say thanks again next year as well.
La celebración del 41 aniversario del periódico El Mundo no podía haber sido mejor. Nuestro muy esperado evento el domingo pasado en el Fenway Park fue un éxito total y tenemos mucho, mucho para agradecer. Queremos y tenemos que comenzar por agradecer a nuestro talentoso equipo de planificación de eventos que hizo un trabajo impresionante al manejar los miles de detalles que tuvieron que ser tenidos en cuenta para que el acontecimiento se realizara exitosamente. Esto realmente fue “un esfuerzo de equipo “, dieron 100 % en todo momento. También debemos expresar nuestra gratitud a la Ciudad de Boston y al Alcalde Thomas M. Menino por apoyar el acontecimiento, así como a nuestros amables anfitriones, Boston Red Sox por habernos prestado el Fenway Park para celebrar nuestro aniversario número 41. Y ahora una palabra para nuestros patrocinadores: ¡Gracias Xfinity, MetroPCS, Harvard Pilgrim Health Care, el MBTA, Massport, y MassDOT! Estamos por siempre agradecidos, por ayudarnos a llevar a cabo el sueño de tener nuestro aniversario en el Monstruo Verde. Las empresas y líderes comunitarios que asistieron al evento con el fin de apoyarnos serán recordados como aquellos que tuvieron la misma visión al hacer de este Festival Latino en Fenway Park el evento del año para aquellos interesados en tender la mano a este segmento poderoso de la población en constante crecimiento. ¡Muchas gracias a todos y esperamos decir muchas gracias el próximo año también!
» Articulista Invitado
Caminar siendo negro Por Daniel Morcate
H
ace unos días tuve ocasión de desandar los pasos que siguieron un millón de personas, encabezadas por Martin Luther King, durante la Marcha de Washington de 1963 para reclamar la liberación y la igualdad de los afroamericanos ante las leyes. Al final de la caminata me paré en el lugar exacto donde King pronunció su más celebre y elocuente discurso, el de “ I have a dream”, hacia el centro del monumento al Gran Emancipador, el viejo Abe Lincoln. Y medité en lo que hemos avanzado en materia de igualdad 50 años después de aquella memorable jornada. Dos imágenes de inmediato acudieron a mi mente: la del primer presidente negro, Barack Obama, como símbolo del progreso que hemos hecho; y como símbolo del que nos queda por hacer, la de Trayvon Martin, el joven a quien mató de un balazo George Zimmerman por caminar siendo negro. El sueño que enunciara King en aquel discurso lo resume la idea de que llegaría el día en que los norteamericanos nos juzgaríamos mutuamente no por el color de nuestra piel, sino por el contenido de nuestro carácter. Eso es lo que parece suceder hoy cuando, a diferencia de entonces,
vemos a un afroamericano ocupar la presidencia por elección de la mayoría de sus compatriotas y a muchos otros en las altas esferas del gobierno, la banca, la industria, la educación, las artes y otras áreas productivas de nuestra sociedad. Y sin embargo, al cabo de cinco décadas, sigue siendo posible que a un joven negro desarmado lo acosen y maten por “lucir sospechoso” mientras camina. También abundan los datos sobre la persistente desigualdad de los afroamericanos. Estos marchan a la zaga de los blancos no hispanos en ingresos, bienes, empleo, educación, vivienda y longevidad. En cambio, los “superan” en pobreza, deuda, encarcelamiento y muerte violenta. La mayoría de nuestros dos millones de presidiarios son afroamericanos e hispanos. Hace
50 años, la tasa de desempleo de los afroamericanos era de 10.9 % y la de blancos no hispanos de 5%. Hoy la de los afroamericanos es de 12.6% y la de los blancos no hispanos de 6.6%. A fuerza de sangre, sudor y lágrimas en Estados Unidos hemos conquistado la libertad de los afroamericanos y otras minorías y forjado una sociedad admirablemente comprometida con la diversidad. Pero todavía nos queda un largo trecho por recorrer para lograr una mayor equiparación de todos los norteamericanos ante la ley y propiciar una sociedad más justa, sobre todo en lo que respecta a oportunidades laborales y económicas. Para continuar avanzando, la primera condición es reconocer con honestidad que la desigualdad persiste, como persisten el racismo
y la discriminación. Lamentablemente, muchos conservadores no aceptan esta premisa y se comportan como si hubiéramos logrado ya el mejor mundo posible. Por eso achacan el retraso de tantos afroamericanos e hispanos a su “irresponsabilidad” y promueven medidas que perpetúan ese retraso, tales como la erradicación de la acción afirmativa, el recorte del presupuesto de las escuelas públicas y las trabas para votar. Mas inclusive nuestros conservadores no son como los de hace 50 años. Aquellos, no lo olvidemos, combatieron sin tregua el movimiento de derechos civiles, satanizaron a Martin Luther King y en vano intentaron impedir la marcha sobre Washington. Como presidente, Obama se ha abstenido de hacer activismo directo a favor de la igualdad de las minorías. Cree, comprensiblemente, que su obligación es gobernar para todos los norteamericanos, sin generar favoritismos ni crispaciones raciales. Pero el próximo 28 de agosto, día en que se cumple medio siglo de la marcha, dará un discurso en el mismo sitio donde habló King. Será una oportunidad excepcional para que le legue al país una visión de cómo mantener vivo el gran sueño humanitario de quien fuera nuestro más extraordinario líder de los derechos civiles. www.twitter.com/dmorca
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Massachusetts
N
Merecido reconocimiento María Álamo, una de las activistas latinas que tiene toda una historia de ayuda a la comunidad, recibirá un reconocimiento especial de The Boston Area Church League por sus 20 años de servicio a los diferentes grupos étnicos. Será el viernes 30 de agosto, a las 10:45 de la mañana en Back Bay Hilton, 40 Dalton Street, Fenway Ball Room, en Boston.
Centroamericanos celebrarán de la mano su Independencia Por segundo año izarán bandera centroamericana en la explanada del City Hall de Boston para luego celebrar los cinco países su efemérides nacional con diversos actos cívicosculturales. Por Máximo Torres
U
nidos por una bandera. Ya todo va quedando listo. La Alianza CívicaCultural Centroamericana que la integran representantes de los cinco países llevará a cabo por segundo año el próximo sábado 14 de septiembre la histórica celebración del izamiento de la bandera centroamericana por las fechas de su independencia en el City Hall de Boston.
➥➥ María Letona.
María Elena Letona, presidenta de la Alianza, dará el grito de unidad en una ceremonia que por segundo año congregará a las comunidades de las diferentes naciones para rememorar el sueño de Francisco Morazán de una Centroamérica Unida. “Son estos ideales integracionistas los que impulsaron a un grupo de organizaciones y líderes centroamericanos a conformar la Alianza CívicaCultural Centroamericana”, dice Letona, presidenta de ACC-CA Costa Rica, El Salvador, Honduras, Guatemala y Nicaragua, los cinco países que una vez fueron una sola región y que declararon su Independencia a una sola vez, se unieron a mediados de septiembre del año pasado en Boston para celebrar juntos su efemérides patria. “Son estos ideales integracionistas los que alimentan nuestra misión y los que nos han nutrido estos últimos meses de entrega, entusiasmo y mucho amor para organizar esta histórica celebración”, decía Letona en su alocución en la histórica celebración. La explanada de la Alcaldía de Boston volverá a mediados de septiembre a ser testigo
de una celebración para la historia que comenzará con el izamiento de la bandera de Centroamérica a los acordes del himno centroamericano para luego celebrar los cinco países con diversos actos cívico-culturales su efemérides nacional.
“Continuamos soñando con la unión de nuestros pueblos porque sabemos que unidos somos más fuertes”, enfatiza Letona al mencionar a cada uno de los países que reconocen el 15 de septiembre como su fecha de independencia.
7
¡Inscríbete ahora y VOTA! 617-426-6633 » www.voteoiste.com
➥➥Tony Molina
Participe votando en las elecciones municipales del 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti...
8
Massachusetts
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
El último adiós a una ejemplar mujer peruana En Iglesia de Everett, sacerdote destaca sus cualidades como una mujer llena de bondad y de fe. Alcalde de Everett estuvo presente para dar los pésames al abogado Roland Hughes, único hijo de Maximiliana D. Maldonado.
"¡VOTA POR NOSOTROS! Inscríbete para votar en las primaras de Boston el 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti."
Por Máximo Torres
E
BOSTON ES NUESTRA CIUDAD, INSCRÍBETE ahora y VOTA.
n la Iglesia Inmaculada Concepción de Everett donde pasó la mayor parte de su vida como inmigrante familiares y amigos le dieron el último adiós a Maximiliana D. Maldonado en una ceremonia fúnebre que estuvo presidida por su único hijo, el abogado de inmigración Roland Hughes. El alcalde de Everett, Carlo DeMaria, asistió a los actos fúnebres que contaron con una gran asistencia. El dolor de la pérdida de una madre es conmovedor y Alex, uno de los sobrinos de la difunta, no pudo contener las lágrimas y lloró recordando “lo buena y bondadosa que fue en vida”. Roland Hughes tuvo palabras de inmenso cariño para su progenitora, la que –según dijo— no solo le dio la vida sino que lo guió por el camino del bien y lo
Fecha límite para inscribirse para las primarias de Boston es el 4 de Septiembre Visita: www.voteoiste.com
o llama a el 617-426-6633
Síguenos Vote Oiste Auspician :
➥➥Padre Gerald ora por eterno descanso de Maximiliana D. Maldonado.
apoyó en todo momento para que no desfalleciera en los estudios hasta convertirse en abogado. “Fue una madre ejemplar, llena de virtudes y con un gran amor a Dios y a la Virgen”, dijo. Maximiliana D. Maldonado, originaria del Perú, llegó muy joven a vivir a los Estados Unidos en busca del “sueño americano” como muchos inmigrantes. Everett fue la ciudad en la que
➥➥ Foto del recuerdo: Maximiliana Maldonado.
vivió casi toda su vida y la Iglesia Inmaculada Concepción fue el lugar donde pasó la mayor parte de sus años de inmigrante. El Reverendo Gerald Osterman la recuerda con cariño y dijo en su homilía que Maximiliana fue una mujer de un gran corazón y de un inmenso amor por el prójimo. Durante muchos años participó en una congregación de fe y ayudó a muchas personas de diferentes orígenes. Rick Randazzo que está vinculado también a la Iglesia tuvo igualmente palabras de elogio. A lo largo de su vida como inmigrante Maximiliana trabajó como asistente de enfermera hasta que se jubiló. Su deceso se produjo el viernes 16 de agosto a la edad de 86 años de edad. Luego de la santa misa en honor de la señora Maximiliana Maldonado sus restos fueron cremados. ¡Qué descanse en paz!
CAESARS RESORT
EN SUFFOLK downs FORO DE VENDEDORES
A través de nuestro programa alianzas de negocios, Caesars Resort en Suffolk Downs espera gastar $150 millones anualmente en bienes y servicios y los negocios locales serán nuestros socios principales para este gasto. Acompáñenos para escuchar lo que dicen socios de Caesars de Las Vegas, Louisiana y Ohio.
MARTES 10 DE SEPTIEMBRE THE REGGIE LEWIS Track & athletic CENTER EN ROXBURY COMMUNITY COLLEGE 3PM – 5PM o 7PM – 9PM Para RSVP, visite friendsofsuffolkdowns.com/events y conozca más detalles sobre las oportunidades para vendedores, visite vendorsatsuffolk.com o envíe un mensaje de texto a “VENDEDORES” a 44144.
PagaDo y autorizaDo Por FrienDS oF SuFFolk DownS
envía un mensaje de texto con la palabra ‘VenDeDoreS’ al 44144
amigosDe SuffolkDowns
FriendsSuffolkDowns
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
Greater New England Minority Supplier Development Council Join us for the
2013 BUSINESS OPPORTUNITY
EXPO
Tuesday, September 24 Wednesday, September 25 Connecticut Convention Center, Hartford CT
This is the Largest Trade Show in the Northeast focused on Supplier Diversity Keynote Speaker
Mayor Pedro Segarra
City of Hartford, Connecticut
Keynote Speaker
Joset Wright-Lacy NMSDC President
Featured Events One on One Meetings between Corporate buyers & MBEs Corporate & MBE Presentations Best Practices in Corporate Supplier Diversity Workshop Networking and much more
MBE Training Session 100 + Corporate Exhibitor Booths Over 1,000 Attendees
Minority Business + Corporate America = Jobs and Hope register online now at www.gnemsdc.org Certify | Develop | Connect | Advocate
9
10
Profile
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
➤➤ En Malden Dental Center
Un personal multicutural que te deja una buena sonrisa Desde el 2008 la doctora Ekaterina Mamulashvili, nacida en la República de Georgia, se hizo una promesa al abrir el centro odontológico Malden Dental Center, “mantener una sonrisa en todos mis pacientes”.
Y
a son cinco años en los que la “Doctora Eka”, como la llaman sus pacientes, ha mantenido esa promesa pues ha venido sirviendo a Malden y sus comunidades vecinas con servicios de alta calidad en dentistería en general, cosmética e implantes dentales. “Ayudamos a la comunidad de Malden en todas las necesidades odontológicas que se les presenten. Si tenemos un paciente con una emergencia lo atendemos
➥➥ El equipo de trabajo de Malden Dental. De Izquierda a derecha: Jemima Malloy, Shirley Ospina, Cindy De Leon (Office Manager),Claribel Medina y Priscilla DellaRusso.
el mismo día. Mi trabajo es mantener una sonrisa en todos mis pacientes”, dice la doctora quien es miembro de The American Dental Association, Massachusetts Dental Society y Tufts Dental Alumni Association. La doctora Mamulashvili siempre ha pensado en ayudar a la comunidad de la mejor
manera posible, es por eso que en Malden Medical Center hay un personal con una gran diversidad cultural para así poder llegar a la comunidad en su propia lengua. “Desde que abrí Malden Dental pensé que esta comunidad necesitaba de una oficina odontológica como la mía, ya que a
nosotros nos importa mucho la salud oral. Es por eso que tengo personal bilingüe, hay dominicanas, colombianas y brasileras, todo con el ánimo de ayudar de una mejor manera a los pacientes en su idioma”, asegura la doctora Eka quien ha estado ejerciendo la odontología y sirviendo a Boston y sus comunidades vecinas desde el 2004. En Malden Dental creen que el cuidado preventivo y la educación son las claves para una óptima salud dental. En este centro de salud oral se practican todas las formas de odontología: blanqueamiento de dientes, empaste dental, coronas, enchapes, puentes, canales, dentaduras, cirugía y extracciones, injertos óseos, implantes, restauraciones y periocirugías. “Yo amo esta profesión porque me da la
oportunidad de trabajar con muchos pacientes de todas las edades, y junto con el excelente personal profesional de dentistas con que contamos hacemos sentirles como en familia. No se van arrepentir de ir a Malden Dental, se lo aseguramos”. De acuerdo con la doctora Eka durante la primera cita en Malden Dental Center al paciente se le toma una radiografía para que un dentista le haga el diagnóstico, inmediatamente se le hace una limpieza al paciente. Cuando se diagnostica el tratamiento, los doctores explican al cliente las razones médicas detrás del tratamiento dental recomendado. “Todos los tratamientos recomendados se le entregan por escrito con los costos aplicables, después un coordinador de la administración o el gerente de oficina le explican al
paciente la parte financiera. Esto incluye información relacionada con los copagos en cada visita, cuánto cubrirá el seguro dental y cuántas citas le tomará el apropiado tratamiento. Cada paciente recibe una versión impresa de su plan de tratamiento, como una manera nuestra de educar siempre a nuestros pacientes acerca de su tratamiento dental”. Malden Dental acepta “MassHealth”, seguro dental PPO, Delta Dental, Aetna, Cigna, Guardian, Blue Cross/ Blue Shield, Principal, United Concordia, United Healthcare y Altus Dental. Si el paciente no tiene seguro dental hay un programa que incluye radiografía, examen dental, limpieza dental regular, blanqueamiento con jeringa y un gel especial. Originalmente un tratamiento de esta calidad cuesta $545 dólares pero en Malden Dental lo estan ofreciendo por $100 hasta finales de este año. “También ofrecemos financiamiento sin intereses y Todo el mundo será aprobado sin verificación de crédito. Sólo necesita traernos su identificación o licencia de conducir de Massachusetts y una cuenta banco. Su tratamiento podrá ser iniciado en la misma semana”. Malden Dental Center está localizado en la 427 de la Main Street en Malden. Si desea más información puede comunicarse al 781322-5070 ó visite www. maldendentalcenter.com
¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO? • que esta física o mentalmente discapacitado? • que no puede dejarlo solo? • que se siente confuso? • que necesita supervisión constante durante el día? EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece: • Transportación gratis • Administración medica, cuidado personal y supervisión • Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda) El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego. 130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA
TEL. (617) 333-0050
617.333.0050
... “Tengo personal bilingüe, hay dominicanas, colombianas y brasileras, todo con el ánimo de ayudar de una mejor manera a los pacientes en su idioma ... Mi trabajo es mantener una sonrisa en todos mis pacientes”.
www.fdvboston.com
~ Dr. Eka
ADULT DAY CARE SERVICES CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS
Aceptamos MassHealth ¡Llamenos ahora!
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Salud
N
➤➤ No es una mochila. Es una plataforma de lamamiento.
¡Ayude a niños locales a empezar bien el año escolar! F
undada en 2002, Cradles to Crayons (C2C) es una innovadora asociación sin fines de lucro con sede en Boston que proporciona a niños desde el nacimiento hasta los 12 años de edad que viven sin hogar o con muy bajos ingresos los artículos esenciales que necesitan para progresar y crecer en sus hogares, en la escuela y al jugar. Suministran artículos gratis, obteniendo la participación de las comunidades y conectando las comunidades que tienen con las necesitadas. Cradles to Crayons recibe donaciones de artículos para niños nuevos o en buen estado y los pone en paquetes adaptados especialmente para los niños. Los paquetes se distribuyen gratis a miles de niños locales necesitados. Ahora que está por empezar un nuevo año escolar, su programa de preparación para la escuela, Ready for
School, se concentra en hacer que 30,000 niños estén completamente listos a aprender.
Listos para la escuela
La educación es una herramienta valiosa en la formación del futuro de un niño y no tener los artículos necesarios para salir adelante en el salón de clase puede tener un gran impacto sobre un niño. Muchas familias de bajos ingresos se ven forzadas a elegir entre necesidades: comprar una mochila para que un niño la lleve a la escuela o pagar el alquiler, comprar cuadernos o comprar alimentos. Para ayudar a aliviar los efectos de la pobreza sobre la preparación para la escuela que enfrentan niños locales, C2C distribuye paquetes especialmente adaptados llenos de artículos esenciales y distribuye mochilas. Preparamos mochilas para
dos grupos de edades, 5 a 8 y 9 a 12, ambas llenas de todos los suministros nuevos y apropiados para su edad que necesitan los niños para la escuela. Las mochilas se llenan en el evento anual
Uno de los asociados de servicios sociales de C2C comparte el impacto de recibir una mochila de C2C: “Ismael, Edward y su mamá estaban viviendo en un hotel mientras que esperaban conseguir
11
tan pequeño e inestable. Los niños estaban usando el bolso de su mamá o bolsas de plástico para llevar sus cosas. Los niños se sentían avergonzados y a veces otros niños se burlaban de ellos porque no tenían mochilas. Significó muchísimo para esos niños tener su propia mochila para llevarla a la escuela y al hospital”. Al proporcionar a niños necesitados las cosas que necesitan, C2C mejora su autoestima. Empezar el año escolar con una nueva mochila y útiles escolares ayuda a niños locales a estar en pie de igualdad con sus amigos y sentirse entusiasmados sobre la escuela y el aprendizaje.
Cómo puede ayudar
Backpack-A-Thon de C2C en la plaza de la municipalidad de Boston (City Hall Plaza). C2C trabaja con entidades asociadas y escuelas locales para distribuir en este evento las 30,000 mochilas llenas a niños necesitados antes de que comience el año escolar.
una vivienda permanente. A pesar de que Ismael tenía problemas de salud serios que requerían hospitalizaciones crecientes, era un niño feliz. Edward era un niño activo al que le encantaba la escuela. Pero había sido muy difícil para ellos vivir en un lugar
Cradles to Crayons depende de tres formas de apoyo de personas, familias y empresas: • Ser anfitriones de una recolección de productos para niños • Donar productos para niños • Realizar una contribución financiera: ¡Sólo requiere $15 poner una mochila en las manos de un niño! ¡Visítenos en www. cradlestocrayons.org para obtener más información!
Pequeños cambios. Grandes resultados. Usted puede vivir bien con diabetes y presión alterial elevada La diabetes y la presión arterial alta pueden causar serias complicaciones, tales como daño renal, ataque cardiaco, y derrames cerebrales. La buena noticia es que puede vivir bién y sentirse mejor con solo hacer pequeños cambios. Tales como comer más saludable, hacer más ejercicio, y tomar sus medicamentos.
Para más información, visite nhp.org/diabetes
Eventos
12
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
➤➤ Corte Distrital de Chelsea con la comunidad
Por primera vez organiza exitoso Programa de Identificación del niño V
aliosa ayuda. Por primera vez la Corte Distrital de Chelsea llevó a cabo en sus instalaciones el Programa de Identificación del Niño llamado en inglés “My Chip” con el propósito de beneficiar a la comunidad teniendo a la mano todos los datos de un menor de 18 años en caso de cualquier emergencia o desaparición. El programa fue organizado por la flamante Jefa de Probatoria de la Corte de Chelsea, Carmen Gómez, quién consiguió el patrocinio de la Gran Logia de Massachusetts y la cooperación de la Asociación de Oficiales de Prevención del Crimen de Massachusetts. La Sociedad Dental de Massachusetts por medio de Forsyth tuvo a su cargo el área dental realizando el odontograma y DNA. Fue una exitosa jornada que benefició esta vez a unos 25 niños, pero la Corte tiene proyectado llegar a todos los hogares de Chelsea y Revere donde hayan niños menores de 18 años. “Chelsea es una comunidad con una mayoría latina y a ellos
➥➥ Carmen Gómez, jefa de Oficiales de Probatoria de Chelsea, flanqueada por Michelle Lupis, Office Manager, y Olga Lattarulo, Oficial de Probatoria.
queremos llegar para darle seguridad a nuestros niños” dijo Gómez, señalando que “nuestra meta es brindar educación y que vean a la Corte de Chelsea como un centro de información, recursos y educación al servicio de la comunidad”. Gómez puso especial énfasis en señalar que “nadie se queda con la información de su hijo, todo se le entrega a los padres”. Edgar R. De León, de origen
guatemalteco, District Deputy Grand Master de la Gran Logia de Masones en Massachusetts, tuvo una valiosa participación con siete voluntarios, entre ellos Mark Higgins, Michael Proctor, Roland Alk, Edgar de Leavi, Harvey Simmons, Lilian Simmons y David Tierney, quienes representan a diferentes logias de Massachusetts. Todos ellos ofrecieron su ayuda a la comunidad .
# a cultural performance to benefit joslin’s latino diabetes initiative
“Por medio de este programa queremos beneficiar a la comunidad y proveer información y educación sobre cada niño en caso de necesidad”, expresó Leon. El proceso consistió en hacer que los padres registren a sus hijos llenando un formulario con datos precisos como altura, peso, fecha de nacimiento, nombre de los padres, género, entre otros, para luego firmar una autorización para que a los niños le tomen un video, las huellas digitales y las impresiones
1
EARN A GUARANTEED
1.10%
Evelyn Barahona
APY*
WITH NO STRINGS ATTACHED!
Thursday, September 26, 2013 Artists for Humanity EpiCenter: 6:00 PM–11:00 PM Event Chairs:
dentales y DNA que estuvo a cargo de personal certificado. Cada niño recibió un CD con su nombre quedando toda la información en poder de sus padres. La información de los niños no queda registrada en ninguna computadora. La gran Logia de los Masones en Massachusetts viene realizando este programa desde 1988. Hasta ahora se han beneficiado unos 3 mil niños y, según dicen, lo hacen entre 8 a 10 veces al año.
Featuring: Gonzalo Grau
Dan Rivers
Open a Boston Blue Ribbon Money Market today.
About ritmos de salud
Balances of $5,000 or more earn 1.10% APY through December 31, 2013
The 2013 ritmos de salud program is a cultural performance benefit designed to increase awareness about the impact of diabetes on children and their families in the Latino community. Joslin’s Latino Diabetes Initiative’s (LDI) goal is to raise funds to expand its educational programs and community outreach activities that will help Latino families prevent and control the disease.
Best Bank • Best Rate • Best Choice! 1,000,000 maximum • FDIC Insured
Now at 3 Convenient Boston Locations
About the Latino Diabetes Initiative (LDI) Diabetes is a disease of epidemic proportions. The World Health Organization estimates that 285 million people worldwide have diabetes, and that number is expected to more than double by 2030. Although the disease has become more prevalent across all populations, it has been shown that diabetes adversely affects certain racial/ethnic groups. National data demonstrates that Latinos have a two-fold increase in the risk of developing type 2 diabetes compared to the Caucasian population. A clear genetic predisposition for the development of diabetes is a major risk component. However, a significant role is also played by cultural and lifestyle factors.
For more information contact Kevin Hudson at (617) 309-2512 or Kevin.Hudson@joslin.harvard.edu.
The dramatic increase in the rate of diabetes combined with growth of the Latino population has created an urgent need for culturally and linguistically appropriate models of care and education. The Latino Diabetes Initiative (LDI) at the Joslin Diabetes Center was launched in 2002 and integrates culturally competent care, research, education and community outreach to improve the health outcomes of Latinos living with diabetes and for those who are at risk. As internationally and nationally renowned leaders in the field of diabetes care, with an outstanding record of innovation and leadership, the members of the Latino Diabetes Initiative are committed to serving the needs of the Latino population.
1320 Washington St.
423 Washington St.
BOSTON
BRIGHTON
BOSTON
7:00AM-7:00PM
7:00AM-7:00PM
8:30AM-4:30PM
61 Brookline Ave.
To learn more, visit www.joslin.org/latino.
* Minimum opening deposit is $5,000.00 new funds, and may only be opened at a Boston Location. Boston Blue Ribbon Money Market is a variable rate account currently paying a 1.10% annual percentage yield (APY) as of 8/2/2013. APY is applied to balances of $5,000.00 or greater. APY is guaranteed through December 31, 2013 and may change thereafter. An APY of 0.00% is paid on balances less than $5,000.00. Transaction limits apply. Federal regulation limits the number of third party debit transactions to six each monthly statement cycle. Fees may reduce earnings. Personal accounts only. Maximum deposit of $1,000,000.00. This is a limited time offer. See a personal banker for details. Commerce Bank is a registered service mark in Massachusetts of Commerce Bank & Trust Company. ©2013 Commerce Bank & Trust Company. Commerce Bank Member FDIC. Equal Housing Lender. All rights reserved.
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
N
Publicidad
Bandera Cubana
Invitan cordialmente a todos los cubanos, amigos de Cuba y público en general al evento:
Izamiento Bandera Cubana En su vigésimo segundo aniversario en conmemoración a
“El Grito deYara”
Domingo 29 de Septiembre Explanada City Hall de Boston » 1:30pm Bandera Cubana reconocerá a:
Lili Renteria, Actress - Producer Xiomara Laugart, Actress Armando Lucas Correa, Editor TODOS LOS CUBANOS ESTAN INVITADOS TODOS LOS AMIGOS DE CUBA ESTAN INVITADOS TODOS LOS HISPANOS ESTAN INVITADOS ¡Este es tu día! • ¡Invita con orgullo a tu familia y amigos! Para más información, llamar al teléfono 617-327-6760
13
14
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
➤➤ Por primera vez en Massachusetts
“Carnaval Salvadoreño” Nace una nueva organización que proyecta instituir en Boston el “Carnaval Salvadoreño” que es una celebración que identifica no sólo a los salvadoreños sino a los centroamericanos en general. “Lo vamos a celebrar el 15 de septiembre que es la fecha de nuestra Independencia”, dicen Tony Portillo y Omar Contreras, dos de los miembros de la naciente organización. Por Máximo Torres
“
Esto es lo nuestro”. Por primera vez en la historia de Massachusetts y de Nueva Inglaterra se celebrará en Boston el “Carnaval Salvadoreño” que “es
➥➥ Saúl Ortez, Omar Contreras, Rolando Oliva y Tony Portillo, cuatro de los miembros de la naciente organización “Carnaval Salvadoreño”.
una de las fiestas que nos identifica como país”, sostiene Tony Portillo, reconocido activista y empresario salvadoreño que es una de las piezas fundamentales en la organización de este gran evento que tiene previsto realizarse el 15 de septiembre coincidiendo con la fecha de celebración de la
Independencia de El Salvador y de los otros países centroamericanos. “Será un día de celebración, de fiesta, de jolgorio y lo más importante es que vamos a poder difundir nuestra cultura, nuestras raíces como nación y pedirle a las nuevas generaciones que no pierdan su identidad”, anota
Portillo. El escenario de este gran acontecimiento será en una zona amplia y privada en la que la policía no va a tener mayor ingerencia, está ubicada en el 175 McClellan Hwy, en East Boston, continuo al Hotel Marriot, en la Ruta 1A, a unos 10 minutos de Maverick Station. El Carnaval Salvadoreño comenzará a las 11:00 de la mañana con un desfile por las principales calles de East Boston saliendo de Day Square para continuar por la Chelsea Street, Bennington, Saratoga hasta llegar
al escenario de una de las más grandes fiestas salvadoreñas. La Banda Paz El Salvador estará abriendo el desfile en el que tomarán parte representantes de diferentes organizaciones y oficiales electos. El Cónsul general de El Salvador en Boston, José Alemán, y la vice-cónsul Ena Peña, estarán presentes. “Esto es lo nuestro, esta es una celebración que rescata nuestras raíces, nuestros valores culturales”, señala Omar Contreras, otro de los miembros de la naciente organización Carnaval Salvadoreño que la integran además Tony Portillo, Rosario Chicas, Jaime Miguel, Doris Rubio, Saúl Ortez, Rolando Oliva, entre otros. La más grande atracción va a ser la participación de Tito Flores y su Orquesta San Vicente que es una de las agrupaciones más representativas de El Salvador y de América Central. Otras tres orquestas que vienen de diferentes partes del país y 80 artistas locales le darán al Carnaval un mayor realce. La comunidad salvadoreña es una de las más grandes y representativas de Massachusetts y los organizadores esperan una asistencia de entre 5,000 y 10,000 personas no sólo de El Salvador sino de otros países latinoamericanos. “El mensaje que vamos a llevar va a ser de unidad”, remarca Portillo.
➥➥Tony Portillo explica lo que va a ser el Carnaval Salvadoreño.
Tony Portillo habla del Carnaval ¿Cómo nació la idea de Carnaval Salvadoreño? La idea nació hace dos años cuando se celebró por primera vez en el Consulado el Festival de Salvadoreños en Nueva Inglaterra. Yo fui uno de los salvadoreños que me sentí orgulloso de desfilar con la Banda de Paz de El Salvador. Lo cierto es que la mayoría de líderes comunitarios salvadoreños que participó en la organización del primer festival de salvadoreños en el exterior tuvo la feliz idea de organizarnos para celebrar el Carnaval Salvadoreño en Boston que es algo muy nuestro. Yo les dije que me hacía cargo de cualquier gasto. ¿Se repetirá el próximo año? Este es el comienzo, esta es la base para todos los años
celebrar en Boston el Carnaval Salvadoreño, a lo mejor cambiándole de fecha, pero lo vamos hacer en grande. Esta es una fiesta muy salvadoreña que recuerda nuestras raices y nos identifica mucho como país. Son muchos los niños nacidos aquí que no saben de esta celebración. ¿Cambiarán el otro año de escenario? Este año lo vamos hacer en el 175 McClellan Hwy en East Boston y la razón es que es un lugar privado, tenemos más amplitud y podemos extender las horas, si tenemos 1,000 personas o 20,000 no vamos a tener ningún problema con la policía porque es un lugar privado, no es un parque público y los salvadoreños van a poder disfrutar de su rica comida, además de la venta de artesanía y de información que estarán dando diferentes organizaciones.
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
N
Publicidad
15
16
Latino Family Festival
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
➥➥Tito Nieves el Pavaroti de la salsa.
➤➤ El Mundo latino Family Festival reunió a todas las razas
Un Fenway Park más latino que nunca Tito Nieves remeció el estadio de los Medias Rojas de Boston ante un público desbordado de alegría que cantó, bailó y hasta celebró sus ocurrencias, Plan B fue el show de la juventud y Eddy Herrera bajó el telón con “pegame tu vicio” de un festival que comenzó con el bachatero Domenic Marte.
El centro de masajes de los latinos
Nuestro centro de masajes se especializa en mansajes terapéuticos. Hemos trabajado satisfactoriamente con personas que buscan: • Aliviar dolores musculares • Relajación • Mejorar la salud y el bienestar • Disminuir el estrés • Deshacer nudos musculares
• Disminuir dolores de cabeza • Mejorar la circulación • Mejorar el desempeño atlético • Incrementar la flexibilidad
Nuestros precios siempre son asequibles y estamos al servicio de la comunidad. Llámanos si tienes alguna pregunta al
617-304-5794
Hablamos Español
www.jpsmassage.com
¡Te esperamos!
o visita nuestra página web
60 Minutos de Masaje por
$40
408 South Huntington Ave. • Jamaica Plain 02130
¡
Qué rico festival! Tito Nieves, el Pavaroti de la Salsa, fue una de las grandes atracciones de El Mundo Latino Family Festival que por quinto año se celebró en el Fenway Park, el majestuoso estadio de los Medias Rojas de Boston. “Estoy feliz de estar aquí y de participar con este público maravilloso, espectacular”, dijo Nieves en medio de una enfervorizada multitud que siguió sus canciones desde
que inició su presentación con “Más que tu amigo”. Con gritos cariñosos y aplausos de una multitud de todas las razas que coreaba su nombre, Tito Nieves subió a tarima de un estadio en el que actuaba por primera vez. Su presentación remeció el Fenway ante un público desbordado de alegría que cantó, bailó y hasta celebró sus ocurrencias. Plan B, el dúo de reguetoneros puertorriqueños, se robó el corazón de la juventud que interpretó sus canciones y Eddy Herrera, el merenguero dominicano, hizo delirar al público con su tema “pegame tu vicio mami, el vicio de tus labios...”. El festival batió récord de asistencia y fue uno de los más grandes espectáculos organizados por El Mundo Boston, el decano de la prensa en español de Massachusetts, que comenzó con el bachatero dominicano Dominic Marte.
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
N
Latino Family Festival
Más fotos la
próxima semana
➥➥Audris Rijo en compañía del duo reguetonero Plan B.
➥➥El MC del Festival Familiar del Fenway, José Maso.
➥➥Finalizando un día más de historia en el Fenway Park, el merenguero Eddie Herrera.
➥➥Dominic Marte abrió la tarde de conciertos con su bachata.
17
18
Publicidad
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
Boston, MA โ ข Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
Felicitando a la gran comunidad dominicana de Massachusetts
www.goya.com
ยกSi es tiene que ser bueno!
19
20
Festival Dominicano 2013
➥➥ La Madrina del Festival Dominicano 2013 durante el desfile, Licenciada Belkis Pepin y el padrino del festival Julián Zapata.
B
O
S
T
O
➥➥Las estrellas tropicales durante el desfile.
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
➥➥ Durante el desfile, el miembro del comité organizador del festival, Cesar Angomas y la concejal de Lawrence Estela Reyes.
➤➤ Por primera vez en Clifford Park
Dominicanos se gozaron su festival El Clifford Park ubicado en la Norfolk Avenue y Proctor Street en Roxbury fue por primera vez el escenario del Festival Dominicano 2013 de Boston, que inició en la mañana del domingo 18 de agosto con un desfile que se tomó la Centre St de Jamaica Plain.
E
sta fue la primera vez que se celebró el festival en Clifford Park pues en años anteriores el festival se llevaba
a cabo en el Franklin Park y por motivos de remodelación se escogió una nueva locación. El festival tuvo una gran asistencia en donde los miles de espectadores tuvieron la oportunidad de disfrutar de artistas internacionales y locales como Peña Suazo y su Banda Gorda, Carlos y Alejandra, Asdrubal y Alexander. Los dominicanos disfrutaron de una semana de eventos que formaron parte del Festival que se celebra en Boston desde 1986 en celebración, este año, del 150 aniversario de la restauración de la República Dominicana.
➥➥Felices dominicanos y sus banderas se hicieron presente en la Centre st.
➥➥La carroza de Goya acompañó a los dominicanos en su celebración.
➥➥Con orgullo dominicanos cargaron su bandera durante el desfile.
➥➥En la carroza de Telemicro, el Gran Mariscal Michael Miguel junto con la cantante Marcel.
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
N
Festival Dominicano 2013
➥➥La comunidad dominicana se hizo presente durante el Festival Dominicano 2013.
➥➥El cantante Asdrubal animó al público con su salsa.
➥➥El grupo local de bachata de Carlos y Alejandra.
➥➥Peña Suazo y su banda gorda quienes clausuraron el festival con lo mejor del merengue.
➥➥Todos los miembros del comité de la Semana Cultural y Festival Dominicano del 2013.
21
22
Publicidad
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
N
Publicidad
23
24
Lawrence
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
Lo Que Se Mueve En Lawrence Festival de Pan y Rosas en su vigésimo noveno aniversario El lunes dos de septiembre en el Parque Campagone se llevará a cabo el tradicional Festival de Pan y Rosas, conmemorando el Día del Trabajo. Las actividades iniciarán a las 12 del mediodía hasta las 6pm. La celebración reúne diferentes manifestaciones culturales, como música, danza, bailes y malabarismos. La reconocida artista Verónica Robles estará ofreciendo clases de baile de manera interactiva. La danza irlandesa estará presente a través de O’Shea y Chaplin, entre otras presentaciones. Recordemos que el Festival celebra la historia del trabajo en esta ciudad, al igual que la diversidad étnica, y en particular los acontecimientos históricos de “Bread and Roses” huelga textil de 1912. Es el único festival de la región que celebra el verdadero espíritu del Día del Trabajo y busca reconocer y honrar a los protagonistas de la histórica de dicha huelga. Para más información puede comunicarse con Carmela Lanza Weil a carmela@ breadandrosesheritage.org o llamar al 978-794-1655.
Nueva integrante en comité de campaña de Marcos Devers El pasado sábado el Candidato a la Alcaldía y actual Representante Estatal Marcos Devers anunció la incorporación a su comité de campaña de Maribel Rueda, como directora de recaudación de fondos. Rueda es Latino Media Chair de la organización de Autism Speaks de la ciudad de Boston, la que busca promover la educación y crear conciencia sobre el Autismo. Al anunciar la integración de Maribel Rueda a su equipo, Devers expresó su satisfacción de poder contar con alguien como Maribel en su comité de campaña, “ella es una incansable trabajadora, con mucho talento,
➥➥Por Beatriz Pérez – bperezbido@gmail.com
entrega, pero también con gran corazón y me siento honrado de que esté trabajando con nosotros por nuestras aspiraciones”. Por su lado Maribel Rueda, quien es madre de un niño autista, indicó que se ha unido a Devers, porque al igual que él considera que el Sistema Escolar de esta ciudad debe cambiar, “Devers y yo tenemos el mismo deseo y es lograr que se cambie la actitud frente a los niños y adultos con necesidades especiales. Me satisface integrarme a su campaña y dirigir el área para conseguir fondos en beneficio de la misma”.
Fiesta de los Tres Santos celebra 90 años en Lawrence
Este próximo fin de semana la ciudad de Lawrence será testigo durante tres días consecutivos en la calle Common de la tradicional Fiesta de los Tres Santos, evento que cuenta con 90 años de trayectoria. Este acontecimiento, más que un encuentro festivo es una expresión de devoción y religiosidad, manifestada en la Fe de la comunidad italiana en tres santos de su país: Alfio, Filadelfo y Cirino, que prefirieron la tortura hasta morir en el siglo III, antes de
renunciar a su Fe en Dios. Conciertos, juegos, variedad culinaria, desfiles, folclore y tradición se conjugan en la Fiesta de los Tres Santos, evento que gracias a su riqueza es esperado con ansias no solo por los italianos, sino también por las diferentes nacionalidades que viven en esta ciudad.
Cuatro candidatos a la alcaldía participaron en The Coomon Sage
El pasado domingo 25 de agosto participaron cuatro de los seis candidatos que se enfrentan en las elecciones municipales de este año como invitados en lo que puede ser el primer programa de la iniciativa The Common Sage, Real Talk. Conducido por Pavel Payano, bajo la producción y creatividad de Patrick Guerrero, Marcos Devers, Manny González, James Patrick O’Donoghue y Dan Rivera compartieron en cámara el objetivo de sus aspiraciones, sus planes para la ciudad de Lawrence y la visión que cada uno tiene para la comunidad en general. La grabación del espacio fue en “Taller” ubicado en la calle Essex. Esta iniciativa de comunicación interactiva
busca proveer a la comunidad artículos informativos que puedan afectarla o que resulten de su interés. Asimismo, busca convertirse en un espacio para que las personas se expresen y pongan en perspectiva sus ideas. De acuerdo a Payano, quien es miembro del comité escolar, espera que dicho proyecto se convierta en una fuente confiable y relevante de información, donde habrá cabida al talento local. “Los lectores podrán mantenerse al día sobre las noticias locales, ilustradas con fotografías y pinturas realizadas por miembros de la comunidad, y de igual modo compartir sus opiniones sobre temas variados”, dijo Payano. Los interesados en conocer más detalles sobre esta propuesta de comunicación pueden visitar la página: www. thecommonsage.com
Servicio personalizado, profesional, y en su idioma...
Law Offices of
ZOILA MARISOL GÓMEZ 3 Defensa en Casos de Deportación 3 Visas Permanentes 3 Ciudadanía Americana 3 Asilo Político 3 Affidavits 3 Cambio de Estatus 3 Visas Temporales y Extensiones 3 Visas Religiosas 3 Divorcios 3 Accidentes de Autos atty@zoilagomez.com 84 East Haverhill Street Lawrence MA 01841
978.683.1460
USA GATEWAY TRAVEL Establecido desde 1984 México.................... $270.00 Guadalajara ............ $262.00 Aguascalientes ....... $349.00 GATEWAY San Luis Potosí ....... $293.00 TRAVEL Torreón ................... $293.00 León ....................... $325.00 Tarifas super El Salvador ............. $252.00 especiales de Boston Guatemala .............. $246.00 Dallas hacia las siguientes ciudades San Pedro............... $222.00 y también alrededor del mundo.
San José................. $296.00 Managua ................ $350.00 Bogotá.................... $372.00 Perú........................ $520.00 Río de Janeiro......... $524.00 Buenos Aires........... $528.00 Londres .................. $220.00 Paris ....................... $270.00 Madrid.................... $207.00
(Precios ida y regreso más impuestos, sujetos a cambio sin previo aviso, otras restricciones aplican) cam
TEN TENEMOS NEMOS P PAQUETES TURÍSTICOS A: ASIA • EUROPA • Y DENTRO DE USA • ¡Pregúntenos! Oficina Principal
AUSTIN HOUSTON 38512-832-1431 CHAUNCY ST • 4THDALLAS FL #401 • BOSTON, MA 02111
TEL: 1-800-983-5388
972-960-6570 1-877-266-9686 1-877-266-9686 9800 N. Lamar Blvd., #110 4100 Spring Valley Rd, #202 Dallas, TX 75244 Austin, TX 78753 Abierto: Lun.-Vier. 9-6pm
1-877-266-9686 9889 Bellaire Blvd., A-115 Houston, TX 77036
Reservas en el el 1-877-266-9686 1-800-983-5388 Reservasdisponibles disponibles los los fines fines de de semana semana en
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Lawrence
N
25
Isabel Meléndez, dirige la campaña de reelección de William Lantigua
C
omo una de las noticias más interesantes en la política de Lawrence, el alcalde William Lantigua anunció que ha seleccionado a su aliada política por largo tiempo, como su manager de campaña para la reelección. Lantigua tiene como retadores al bombero de Lawrence Juan “Manny” González, al concejal Daniel Rivera, al representante estatal Marcos Devers, al contador Néstor DeJesus y al inventor James P. O’Donaghue. “Yo siempre lo he apoyado como persona, así como candidato a la alcaldía”, dijo Isabel Meléndez, una residente de Lawrence desde hace 54 años. Meléndez y Lantigua se conocen desde hace 35 años. Lantigua declaró que ahora está usando más las redes sociales. Esto incluye la colocación de fotos suyas y de sus seguidores, portando letreros en las calles de la ciudad, apareciendo con residentes y asistiendo a los eventos de Lawrence. De acuerdo con Lantigua, adicionalmente de pavimentar muchas calles de la ciudad, uno de sus logros como alcalde incluye sacar adelante una ciudad a punto de bancarrota y balancear sus cuatro presupuestos, conseguir una recolección automatizada de
basura e invitar al Estado a tomar la administración de las escuelas de la ciudad. Algo irónico es que William Lantigua dirigió la campaña de Isabel Meléndez a la alcaldía en el año 2001, cuando ella se constituyó en la primera mujer hispana ganadora de unas elecciones primarias en Massachusetts. Después de perder ante Michael Sullivan, ella animó a Lantigua a hacer campaña por la legislatura. Lantigua sostuvo ese cargo hasta ganar la alcaldía de Lawrence hace más de tres años. Meléndez, a quien Lantigua llama cariñosamente su “Madrina”, tomó el juramento de él como el primer alcalde latino de Lawrence.
➤➤ Todo un éxito
Desfile de modas “sobre el agua” concejales Danny Rivera y Sandy Almonte. El Lema de este año fue Egipto. Sus organizadoras Yaira Ramos y Mabel Valenzuela agradecen la participación del público en general y a quienes colaboraron del evento, en especial a Ángelo Pérez que fue el encargado de las grabaciones del evento.
Fotos por Paola Gómez
E
l pasado sábado 24 de agosto se llevó a cabo Over the Water Runway Show segunda parte, desfile de modas que se realizó sobre el puente Pembelton en Lawrence. El evento contó con un gran apoyo de la comunidad entre ellos los
Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!
¡Mejora tu figura! ¡Si bella quieres lucir, no busques más!
Porque en PlastiCenter sabemos como combinar belleza, arte y ciencia. Dr. Roberto Guerrero Daniel
Cirujano Plástico
¡Más de 20 años de experiencia!
“El Programa de la Comunidad” EncuentroLatinoTVShow
Más cerca de ti
encuentrolatino
Ahora:
MARTES
10:00am Repetición:
LUNES 4:00pm • • • •
Comcast Boston » 757 DirecTV » 434 Dish Network » 844 COX » 332
www.EncuentroLatinoTV.com SABADOS 5PM » Televisión Dominicana
24 HORAS » Comcast OnDemand (Get Local/Latino) & encuentrolatinotv.com VIERNES 6PM » Mas TV – Canal 26 / Repetición: Lunes: 4PM & Miércoles 10AM
Ofrecemos procedimientos de: » Reducción y Levantamiento de Mamas » Aumento de Mamas » Cirugía de Abdómen » Lipoescultura » Aumento de Glúteos (Fat Transfer) » Rinoplastía
» Estiramiento Facial » Cirugía de Párpados » Aumento de Mentón » Aumento de Pómulos » Implantes de Glúteos » Implantes de pantorrillas » Estiramiento de Brazos » Estiramiento de entrepiernas
15%
de descuento al presentar este anuncio
Santo Domingo, República Dominicana
Entérate de nuestras facilidades... ¡Contáctanos hoy mismo!
Sin Cargo: 1-646-461-2550 e-mail: ro.guerrero@codetel.net.do guerreroplastic@hotmail.com Clínica: 1-809-616-1130 Consultorio: 1-809-616-1139 www.drguerreroplastic.net
26
Comunidad
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
En la Comunidad... ARIES - Ahora te vuelcas en atenciones tanto hacia tus seres queridos como hacia aquellas personas que necesiten de tu ayuda. Te verás envuelto en actividades de índole caritativa ya que nada te causará mayor placer que el servir o ayudar a otras personas.
TEL: 713-334-4959
TAURO - Toda situación en la que tengas que tratar con un grupo de personas como los FAX:713-334-4995 negocios o reuniones, está muy bien aspectada. Se enfatizan para ti todas las actividades sociales especialmente si éstas son con tus amistades.
GEMINIS - No importa lo que hagas o a lo que te dediques, Venus te inyecta de energía para que expreses tus dotes artísticas como podrían ser el diseño y la decoración. Tu vida profesional, tu carrera, tu trabajo se enfatiza favorablemente.
Miembros de la Asociación de Comerciantes Latinos United Latino Entrepreneur que se reunieron en el restaurante Alba Bar and Grilled en la ciudad de Quincy para planificar estrategias de grupo y discutir los temas de interés para beneficio tanto de la asociación como de los clientes. Los miembros activos de la Asociación son: Camilo Liquors, Blue Hill Package, Holywood Liquors, Happy Supermarket, Brothers Supermarket, Fernandez Liquors, Happy Liquors, Rosa Liquors, Rosa supermarket, Fernandez Spa, Brother Super Liquors, Brother Liquors y Randolf Package. Para más información sobre la Asociación llame al: 617- 652- 8358 ó 781- 389- 7189.
CANCER - Te encuentras ahora en tu mejor momento para tomarte unas vacaciones y esto te lo asegura la entrada de Venus en tu casa nueve que es la que rige los viajes y el extranjero. Te unes, te identificas con personas extranjeras que puedan aportar a tu vida. LEO - El dinero te llega por parte de aquellos que comparten junto a ti, ya sea sentimentalmente como en negocios. Estás en un buen momento para pedir un préstamo, si es que lo necesitas. El planeta Venus está estimulando tu sexualidad. VIRGO - Venus se encuentra ahora afectando positivamente tu sector de las relaciones amorosas. Si estás enojado o en conflicto con algún familiar aprovecha ahora para restablecer la comunicación, pedir perdón y hacer la paz. LIBRA - Aunque gozarás de buena salud se recomienda que durante este tránsito evites las comidas con alto contenido de azúcar y harina. Disfrutarás de las buenas relaciones entre tus compañeros de trabajo o empleados por lo que todo en el mismo se te hará más fácil. ESCORPIO - Paseos a museos, conciertos, arte, pintura, música están muy bien aspectados para ti así como también las relaciones amorosas. Las relaciones con los niños se enfatizan también. SAGITARIO - Cambia, arregla, decora tus alrededores. Con Venus, el planeta del amor, entrando en tu cuarta casa, pasarás horas muy agradables en la tranquilidad de tu hogar, no importa si te encuentras solo o acompañado. CAPRICORNIO - El planeta Venus se mueve hoy hacia tu tercera casa, la de la comunicación, lo que hará que tus actividades sociales se enfaticen trayendo mucha actividad a tu vida. Gustarás de rodearte de cosas bellas y pondrás mucho interés en decorar.
205.249.6886
CREST LIQUORS Mattapan, Ma
BARCELO AÑEJO 1.75 ltr JACK DANIELS 1.75 ltr SMIRNOFF 80 1.75 ltr CIROC VODKA (Pure, Coconut, Berry, Peach)
PISCIS - Venus, el planeta del amor y la belleza, entra hoy en tu primera casa exaltando tu misteriosa y seductora personalidad. Todos notarán tu presencia. Se enfatizan también los compromisos y tus buenas intenciones de mejorar tus relaciones para con los demás.
“Lowest Prices In Boston”
$17.99 $39.99 $19.99 1.75 ltr $52.99 750 ml $29.99
$29.99 JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 ABSOLUTE VODKA 1.75 ltr $26.99 BELAIRE ROSE 750 ml $29.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 HENNESSY VSOP 750 ml $52.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 CAPTAIN MORGAN 1.75 ltr $26.99 GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 CHIVAS REGAL 750 ml $28.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99 REMY VSOP 1.75 ltr $69.99 750 ml $34.99 BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $21.99 DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99 BAILEYS 1.75 ltr
ACUARIO - Toda inversión ahora estará bien aspectada bajo la influencia positiva del planeta Venus en tu casa que rige el dinero. Evita sin embargo todo tipo de extravagancia. Se te presentarán buenas oportunidades financieras para progresar.
$49.99 REMY V WHITE 75O ml $39.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $79.99 PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99 TANQUERAY 1.75 ltr $31.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99 DEWARS 12YR 1.75 ltr $49.99 MOET NECTAR ROSE 750 ml $54.99 VEUVE CLIQUOT ROSE 750 ml $49.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $26.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $19.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $23.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $32.99 HENNESSY XO 750 ml $199.99 JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)
REMY 1738 750 ml
JOHNNIE WALKER GOLD 1.75 ltr
$164.99
CHIVAS REGAL 18YR 750 ml
$64.99 $17.99 $20.99
PINNACLE VODKA 1.75 ltr COORS LT (30 pack) 12 oz. Btl + Dep.
VISA & MASTERCARD Accepted
CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161
Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com
Classified
Clasificados
B
Claudia Tauro
O
S
T
O
N
27
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Wollaston Manor
91 Clay Street * Quincy, MA 02170 A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo
All Utilities included
Call Sandy Miller, Property Manager
888-691-4310
Program Restrictions Apply ELDERLY AFFORDABLE HOUSING AVAILABLE We are currently accepting applications at: Prence Grant Marshfield, MA 1&2 bedrooms Meadowbrook Carver, MA 1 bedrooms
Organizadora de Eventos
• Quienceañera • Bodas • Servicio completo y personalizado para tu evento o fiesta • Cordinador el Día de tu Fiesta • Planificacion de Eventos Corporativos
Contáctenos para decidir cual servicio es el mejor para usted
email: csv_tauro@comcast.net
Tel: 781-718-4523 Encuéntrenos en facebook:
www.facebook.com/pages/ Claudia-Tauro/541746015887894
The Woodlands Plympton, MA 1 bedrooms
Applications will be accepted upon a continuing basis for all apartments.
APPLY TODAY:
781-936-8733
x304 for The Woodlands x305 for Meadowbrook & Prence Grant South Shore Housing Development Corp. / HallKeen Management
Notice of Public Comment Period and Public Meeting The City of Peabody and the North Shore HOME Consortium, an organization comprised of thirty cities and towns in the Merrimack Valley and the North Shore, are seeking public comment on their respective Consolidated Annual Performance and Evaluation Reports (CAPERs) for the 2012 Program Year. These written documents are intended to 1.) Report on the use of HOME funds for the development of affordable housing in this region over the past year, and 2.) Report on the use of CDBG funds in the City of Peabody over the past year, to the United States Department of Housing and Urban Development (HUD) and to the general public. The City of Peabody and the Consortium will make these documents available to the general public and will encourage comments from all interested parties. The member communities of the Consortium include: Amesbury, Andover, Beverly, Boxford, Danvers, Essex, Georgetown, Gloucester, Hamilton, Haverhill, Ipswich, Lynnfield, Manchester-by-the-Sea, Marblehead, Merrimac, Methuen, Middleton, Newburyport, North Andover, North Reading, Peabody, Rockport, Rowley, Salem, Salisbury, Swampscott, Topsfield, Wenham, West Newbury and Wilmington. A copy of Consortium’s CAPER will be forwarded to each member community at their respective City or Town Hall, and will be forwarded to a number of nonprofit organizations. A copy of both CAPERS will also be available at the Community Development & Planning Department of the City of Peabody, City Hall, 24 Lowell Street, Peabody during normal business hours. The public comment period will begin on Wednesday, August 28th, 2013 and will end on Friday, September 27th, 2013. All interested parties, representatives from the Consortium’s member communities, and nonprofit providers whose clients are impacted by the need for affordable housing are urged to review these documents and to respond with comments. A Public Meeting will also be held on Thursday, September 12th, 2013 in the Community Development Conference Room, Peabody City Hall, 24 Lowell Street, Peabody at 5:00 p.m. to provide the public with an opportunity to offer comment. Written comments are also encouraged, and may be addressed, on or before September 30th, to: The Department of Community Development City Hall, 24 Lowell Street Peabody, Massachusetts 01960 FAX (978) 538-5987 e-mail addresses: lisa.greene@peabody-ma.gov or stacey.bernson@peabody-ma.gov
Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229
Rental Registration & Inspection Program El programa de registro de arrendamiento e inspección requiere la registración anual de todas las unidades de alquiler, privadas, y la inspección de todas las unidades rentables no exentas, lo cual se realiza cada cinco años.
El valor inicial de la registración es de $25 dólares por unidad. No cumplir con el requisito del registro resultará en multas y la aplicación de otras acciones legales.
Beneficios: • Educar a los propietarios acerca
de los códigos estatales y locales.
• Brindar a los dueños, por escrito,
una información sobre las condiciones de la propiedad.
• Asegurarse de que las unidades
Senior Community Organizer
The Jamaica Plain Neighborhood Development Corporation (JPNDC) is a non profit community development organization committed to revitalizing the Jamaica Plain neighborhood. JPNDC seeks a Senior Community Organizer to provide organizing support, organize campaigns to win significant community improvements, and build power for JPNDC constituents, contributing to the revitalization of the neighborhood. Send resume to JPNDC, 31 Germania Street, Jamaica Plain, MA 02130 or email jgonzalez@jpndc.org.
cumplen los requerimientos mínimos de los códigos de vivienda.
Promoviendo Seguridad, Higiene y Vivienda saludable Para más información o registrarse visite
www.cityofboston.gov/isd/housing, Correo electrónico: rentalprogram@cityofboston.gov o llame al 617-635-1010
28
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
Classified
Clasificados
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION ¡HOY ES TU OPORTUNIDAD! ESTAMOS BUSCANDO PERSONAL ALTAMENTE MOTIVADO
Para ayudarnos a cubrir la enorme demanda de las familias hispanas, interesadas en el bienstar de seres queridos. Ofrecemos programas con ingreso durante el entrenamiento semanal, más comisión. Oportunidad de crecimiento dentro de la compañía, excelentes ingresos (oportunidad de ganar más de $50,000 anuales). Programa acelerado para Distribuidores (si califica). No Necesita experiencia. Entrenamiento profesional. Auto indispensable.
¡LLAME AHORA PARA UNA ENTREVISTA!:
617-331-1417
Greater Media Boston currently has the following open positions: Production Director—Creative Services (all stations) Local Sales Manager—Radio 92.9 WBOS-FM General Sales Manager—Country 102.5 WKLB-FM Sales Promotion Project Manager (all stations) Junior Developer-Designer (all stations) Account Executives (all stations) If you’re interested in working for one of the premiere broadcasting companies in the country, please check out the detailed job descriptions for each position by going to: www.greatermedia.com (Employment—Boston) -or– send an email to hr@greatermediaboston.com and request a full job description be sent to you. Greater Media is an Equal Opportunity Employer WMJX106.7~WROR 105.7~WKLB 102.5~WBOS 92.9~WBQT 96.9
AVISO PUBLICO DE REVISIÓN AMBIENTAL PROYECTO: C eltic Recycling Materiales para
planta de reciclaje UBICACIÓN: 100 Widett Circle, South Boston, Massachusetts PROPONENTE: Celtic Recycling, LLC El abajo firmante presenta un Formulario de Notificación Ambiental (“ENF”) a la Secretaría de Energía y Asuntos Ambientales en o antes del 1 de julio de 2013. Esto iniciará la revisión del proyecto por encima de conformidad con la Ley de Política Ambiental de Massachusetts (“MEPA”, MGL c. 30, 61 ss-62I). Las copias de la ENF se pueden obtener a partir de: Raymond Quinn, c/o Sitec Environmental, Inc. 769 Plain Street, Unit C, Marshfield, MA 02050 Teléfono: 781-319-0100 Las copias de la ENF también se envían al Departamento de Desarrollo Comunitario y de la Comisión de Salud Pública de la Ciudad de Boston, donde se pueden inspeccionar. El Secretario de Energía y Asuntos Ambientales publicará el aviso de la ENF en el Monitor Ambiental, recibirán comentarios públicos sobre el proyecto hasta el 06 de septiembre 2013, y luego se decidirá en el plazo de siete días si se necesita un Informe de Impacto Ambiental. Una visita al lugar y una sesión de consulta sobre el proyecto también se pueden programar. Todas las personas que deseen formular observaciones sobre el proyecto, o que se le notifique de una visita o sesión de consulta, deben escribir a Secretary of Energy & Environmental Affairs, 100 Cambridge St., Suite 900, Boston, Massachusetts 02114, Atención, MEPA Office, haciendo referencia al proyecto anterior. Por: Celtic Recycling, LLC
¿DESEA APRENDER INGLES? CLASES DE INGLES PARA TODOS LOS NIVELES
Usted Puede Expresarse Mejor... [ Fundada en 1982 ]
Academia de Expresión
LA PALABRA
Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA (Teoría y práctica para una correcta Locución) 3 Para hablar sin timidez y con firmeza. 3 Dirigido a líderes comunitarios, conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión. 3 Para quienes desean mejorar su conversación. 3 Quienes hablan mejor progresan más Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor. “Todos los seres humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.
Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm
617.543.6353
carlosquinterocommunication@yahoo.com
• Precios cómodos • Clases comienzan en octubre • Cursos de 8-10 semanas • Instructores altamente calificados • Cuidado infantil niños de 4-10 años • Estacionamiento y acceso al transporte público
La matrícula comienza el martes 10 de Septiembre de 2013 Horario: Lunes a Viernes 4:00 - 8:00 pm Sábado 9:00 - 4:00 pm
Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal, Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA
617-466-5233
Departamento de Salud y Servicios Humanos
Classified
Clasificados
B
O
S
T
O
N
29
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION
Alto Nivel Académico Para Pre-School (3 años) hasta 8º Grado
EBCCS, Donde Tu Familia Llega Ser Nuestra Familia Tenemos ayuda financiera Aceso para silla de ruedas
69 London Street, East Boston, MA 02128 617 567-7456 www.ebccs.org Programa de música
g
Escuche por
1600 AM
Cada sábado de 7pm a 8pm
¡Gran Re-Apertura!
¡Participe en nuestros concursos en vivo! No. 7890
Día Completo: K0, K1, & K2
Por favor llama por un tour privado Duber Gutierrez 617 567-7456X107 (en español)
Prepárese ya para la reforma migratoria Un requisito es de estar vigente con sus impuestos
Nuestra oficina está autorizada por el IRS para someter el ITIN (Numero para hacer taxes si no tiene numero de social) Le podemos ayudar para años atrás
CB Unlimited Tax Consulting
617 568-9994
19 Meridian St, Suite 3 • East Boston, MA 02128 “Full service Tax Processing Center” Pregunte por Cecilia o Jackie
Gloria’s Beauty Center
The Best Service in Town Gloria Rivera Manager
• HAIR CUT • HAIR STYLE • RELAXER • HAIR COLORING • HIGHLIGHT
• HAIR EXTENSION • MANICURE & MORE... • WAXING • BRAIDS • FACIALS • PEDICURE
15 North Beacon St. Allston/Brighton, MA 02134
617.783.0022
"¡VOTA POR NOSOTROS! Inscríbete para votar en las primaras de Boston el 24 de Septiembre y no dejes que otros tomen la decisión por ti."
BOSTON ES NUESTRA CIUDAD, INSCRÍBETE ahora y VOTA.
Fecha límite para inscribirse para las primarias de Boston es el 4 de Septiembre Visita: www.voteoiste.com
o llama a el 617-426-6633
Síguenos Vote Oiste Auspician :
30
Deportes
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
US Open 2013: Lo mejor del Tenis Por Dr. Lázaro Lowinger
M
e pueden decir lo que quieran, que Wimbledon es tradición, que el Roland Garros, en Francia es el más difícil y el australiano lo más caliente, pero todos estos no se comparan con lo que USTA tiene para este año con su campeonato el US Open. Este es el campeonato que más ofrece tanto en dinero como en competencia y ambiente. El ambiente de los fanáticos de Nueva York, embullan y retan a los competidores a darle lo mejor y algo extra para esta competencia. No estoy hablando del dinero, los promotores y sus patrocinadores con los millones de dólares sino del prestigio que uno tiene cuando pueda decir “Yo jugué en el US OPEN”. No hay nada más grande, alardoso o prestigioso. Imagínese que en los próximos años la USTA gastará más de $150.000.000 en proveer la ultima palabra en un techo para la cancha central, andará más canchas y hará el precioso centro más habitable para los millones de fanáticos que patrocinan este evento. En el primer día de competencia hay 22 partidos con siete Españoles a la cabeza. Rafael Nadal que fue el campeón en 2010, vuelve a las canchas con un record de 15
partidos ganados este año en canchas duras y sin dolores en su rodilla. Roger Federer quien ganó el campeonato cinco veces con ganas de ganar otro Grand Slam ambos jugando en el Arthur Ashe Stadium. Novak Djokovic, el número uno en el mundo, y clasificado como el favorito también tiene sus ojos en el preciado trofeo. Aunque Rafa lo derrotó en Canadá, el Serbio quiere su revancha y espera verlo en el final, esto es si Andy Murray no vuelve a darle una cosa para pensar como se lo dio en el final de Wimbledon. No me cabe la menor duda, que este año, el US Open por las próximas 2 semanas nos ofrecerá la oportunidad de ver lo mejor de lo mejor. ¡Para Nueva York me voy!
➤➤ Revs haciéndose notar
Rowe nombrado jugador MLS de la semana Por Diego Ettedgui Lacau
E
l centrocampista Kelyn Rowe fue nombrado el jugador de la semana en la MLS tras su sensacional actuación en el partido del pasado domingo frente al Filadelfia Union, donde abrió el marcador con un chute largo –a nivel de la grama artificial del Gillette Stadium- que logró colarse muy cerca de la parte inferior del poste izquierdo. Posteriormente, el joven futbolista estadounidense volvería a encontrar el fondo de la portería rival con
un zapatazo aún más largo (30 yardas) que tomaría un efecto de adentro hacia afuera en el aire, encontrando el ángulo superior derecho. El golazo fue de tal magnitud que la MLS lo ha seleccionado como uno de los mejores goles de la jornada. Con apenas 21 años de edad, Rowe está protagonizando una excelente campaña en su segundo año como profesional (ambas temporadas con el Revolution), con un total de 9 goles y 7 asistencias en 27 partidos disputados este año.
¿Quién es la figura deportiva más cotizada en Boston? Por Diego Ettedgui Lacau
P
ara una gran cantidad de latinos en el territorio de Nueva Inglaterra, no hay mejor atleta que David Ortiz. El dominicano de 37 años de edad todavía castiga fuerte con el madero, y, al fin y al cabo, sino hubiese sido por él, es muy posible que los Medias Rojas nunca hubiesen celebrado las Series Mundiales de 2004 y 2007. Sin embargo, a pesar de que la leyenda de “Big Papi” cada vez crece más en la ciudad de Boston, hay otros deportistas que también son muy queridos por la fanaticada bostoniana. Entre ellos se encuentra su compañero de equipo, Dustin Pedroia, quien desde que llegó a las Grandes Ligas en el 2006, ha sido seleccionado como el Novato del Año en la temporada de 2007, Jugador Más Valioso de la Liga Americana en el 2008 y ha demostrado ser uno de los mejores segunda base en las mayores. Otro atleta que es muy aclamado por la afición local es el mariscal de campo de los Patriotas de Nueva Inglaterra, Tom Brady, quien además de estar casado con la
espectacular supermodelo brasilera, Gisele Bündchen, me atrevería a decir que podría ser el deportista norteamericano más popular en la comunidad latina por la gran labor que desarrolla año tras año como líder de la escuadra de futbol americano de esta región neo-inglesa. Desde que Brady tomó la batuta del equipo en el 2001, los Patriotas han ganado tres Super Bowls y la post-temporada se ha vuelta rutina. Por último, tenemos al piloto de los Boston Celtics, Rajon Rondo, quien actualmente es el único miembro del quinteto campeón de la campaña 20072008 de la NBA. El joven de 27 años de edad es conocido por tener una actitud un poco intolerable e inmadura, pero esta temporada tendrá la oportunidad de ganarse el corazón de muchos fanáticos del deporte en Boston si lograse llevar por buen camino a unos Celtics que están en etapa de reconstrucción y orden. Elija a su figura deportiva favorito de Boston y hágamelo saber a través de Twitter @diegoettedgui
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
B
O
S
T
O
Publicidad
N
nosotros lo it, “If we“Siadvertise we’llpromocionamos, have it when lo younosotros get here. tendremos para It’s usted easy.venga cuando It’s honest aquí. Es fácil. Es and honestoit’s y esta guaranteed. garantizado”. ”
31
Exclusive offer forconductores Infinitidedrivers Oferta exclusiva para los Infiniti Currently leasing? You may eligible to have ¿Actualmente alquilando carro? Ustedbepuede ser elegible para tenerup hasta meses sin pago.ofConsulte con unowaived. de nuestros to tres three months payments vendedores para másfor detalles. La oferta el 9/3/2013. * See salesperson details. Offertermina Ends 9/03/2013.
Brian Kelly
2013 Infiniti
JX35 AWD
399
$
Lease
Per Month, 39 Months 8 Available at this price
Premium Package.
Mdl# 84213 MSRP $48,450. $2,999 Cash or Trade down
2013 Infiniti
G37X AWD
249
$
Lease
2013 Infiniti
2013 Infiniti
399
$
M37X AWD Sedan G37 Convertible
$
Per Month, 24 Months
Lease
Per Month, 39 Months
5 Available at this price Premium pkg. includes Navigation, Bluetooth, XM NavTraffic, NavWeather, Zagat Restaurant Guide, Music Box & 10 speaker Bose Audio System
8 Available at this price
Premium Package.
Mdl# 91213 MSRP $42,280. $2,499 Cash or Trade down
Mdl# 94213 Stk# 394595 MSRP $55,645. $3,999 Cash or Trade down. 10k miles/year.
Lease
499
Per Month, 24 Months
3 Available at this price
Premium Package.
Mdl# 93013 MSRP $54,650. $1,499 Cash or Trade down
JX35 Lease, $2,999 Cash or trade down. G37X AWD Lease $2,499 Cash or trade down. M37X Lease $3,999 Cash or trade down. G37 Convertible Lease $1,499 Cash or Trade down. 10,000 Miles per year. Plus 1st payment. Taxes and fees paid seperate. ... No Security deposit required. Lease reflects tier “0” credit approval from IFS. IN STOCK MODELS ONLY. Ends 9/03/2013.
Fíjese nuestra gran selección vehículos usados Checken out this Great Selection of de Pre-owned Vehicles 2005 TOYOTA AVALON
2008 SUBARU TRIBECA
2009 INFINITI M35X AWD
2012 TOYOTA CAMRY XLE
MOON ROOF, POWER OPTIONS, LEATHER, HEATED SEATS, AND MUCH MORE. B372
AWD, POWER WINDOWS, POWER LOCKS, ALLOY WHEELS, AND MORE, B4889
PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, MOONROOF, BOSE STEREO, AND MUCH MORE. BA0623
V6, LEATHER, NAVIGATION SYSTEM, BLIND SPOT MONITOR, AND MUCH MORE. B8688
2010 INFINITI G37X AWD
2011 LEXUS IS250
2010 INFINITI EX35 AWD
2010 INFINITI G37X COUPE
$14,998
$16,998
$22,998
$24,998
PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, MEMORY SEATS, REAR SONAR, & MUCH MORE. B2299
LEATHER, MOON ROOF, ALL WHEEL DRIVE, VENTILATED SEATS AND MUCH MORE B4804
PREMIUM PACKAGE, BOSE STEREO, AROUND VIEW CAMERA, NAVIGATION, INFINITI CERTIFIED. BB2477
NAVIGATION, CERTIFIED, HEATED SEATS, REAR SONAR, AND SO MUCH MORE. B1140
2010 MERCEDES GLK350
2010 INFINITI FX35 AWD
2011 INFINITI M37X AWD
2012 INFINITI M37X AWD
$26,998
LEATHER, HEATED SEATS, PANORAMIC ROOF, WITH MEMORY OPTIONS, AND MUCH MORE. BB1140
$28,998
$27,998
VENTILATED SEATS, AROUND VIEW MONITOR, NAVIGATION, INFINITI CERTIFIED, AND MUCH MORE. B2861
$32,498
$28,498
OLD! S , U O Y K N A H T
BOSE STEREO, NAVIGATION, VENTILATED SEATS, BACK UP CAMERA, INFINITI CERTIFIED. B0161
$33,498
$28,498
BOSE STEREO, NAVIGATION, VENTILATED SEATS, INFINITI CERTIFIED, AND MUCH MORE. B0993
$36,498
Tax, title, registration, admin fees additional.... IN STOCK MODELS ONLY. Expires 9/03/2013.
All Trades are Welcome!
1-855-88-KELLY 5 3 5 5 9 155 Andover St. Route 114, Danvers
INFINITI
www.kellyinfiniti.com
32
Publicidad
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 29 de Agosto al 4 de Septiembre, 2013
N
TER L CE
Férulas para blanqueado dental D
L E A Custom Teeth Bleaching Trays
N
DEN
TER
N
M
GRATIS TA
Costo Original L CdeE$250
Examen, Rayos-X y Limpieza Dental es requerido para recibir esta oferta. Para Nuevos Pacientes solamente. Oferta expira 8/31/11.
0%
INTERES
¡TodosAPROBADOS, sinverificación decrédito!
¡Llamepara unacitahoy!
781-322-5070
Malden Dental Center
ALDE
N
DEN
TER
N
M
No puede ser combinada con otras ofertas.
TA
N
TA
N
DEN
• Invisalign • Ortodoncias • Coronas • Puentes & Dentaduras Completas • Endodoncias • Rellenos & Sellados • Extracciones • Injertos • Cirugías Periodontales
M
¡Ofertaespecialpara nuevospacientes! D • Implantes • Veneers L A E
L CE
427 Main St. • Malden, MA 02148
Tel: (781) 322-5070
Web: www.MaldenDentalCenter.com • Email:MaldenDental@Gmail.Com