El Mundo Newspaper | No. 2143 | 10/24/13

Page 1

Gran éxito la gala de la Fundación Ritmo Guanaco

Celebraron 3 días de Feria del Libro en Lawrence

La décimo segunda gala cumplió con su propósito de recaudar fondos para los niños de las escuelas especiales de El Salvador el pasado 19 de octubre en Anthony´s of Malden. :::::::::::: Pág. 14

Escritores y amantes de la literatura celebraron el pasado fin de semana en Lawrence la feria del libro que este año hizo reconocimiento a la escritora cubana Zoé Valdés. :::::::::::: Pág. 21 JUE

VIE

55º/41º

52º/32º

55º/43º

56º/36º

SAB

follow us

N

/elmundoboston

E

W

S

P

A

P

E

R

DOM

25¢

Edición No. 2143 | Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com

➤➤ Medias Rojas vs. Cardenales

Una Serie Mundial muy pareja Casino en East Boston

DEPORTES » CALENDARIO, CURIOSIDADES DE SERIES PASADAS Y MÁS...

:::::::::::::::::::::::: » Págs. 33 - 31

➤➤ Caesars se sale del proyecto ➤➤ Casino sigue con nuevo socio ➤➤ Protestas suenan ➤➤ Carta abierta de Suffolk Downs LOCALES »

:::::::::::: » Págs. 6 - 12 - 13

Política local

O`Malley busca reelección al concejo : Pág. 6

:::::::::::: Pág. 9

Locales

Candidatos por alcaldía en campaña con latinos BOSTON MAYORAL RACE »

:::::::::::: Pág. 8

Cónsul habla sobre elecciones de El Salvador :::::::::::: Pág. 5

Editorial: Recordando a Oscar Hijuelos, una leyenda literaria latina (1951-2013)


2

Massachusetts

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com

Mes de los Empresarios Inmigrantes El impacto económico, cívico y cultural de los negocios hispanos es reconocido por el gobernador Deval Patrick, al proclamar el Mes de los Empresarios Inmigrantes. En Massachusetts, esta celebración, en su tercer año, se inició el 14 de octubre y se extiende hasta el 14 de noviembre, resaltando la creación de empleos y las múltiples oportunidades de crecimiento para toda la población. Hombres y mujeres con iniciativas de progreso –muchos de ellos con poca experiencia comercial- se lanzaron a realizar proyectos importantes, y hoy mueven $2.8 billones de dólares al año, el 14% de los ingresos del estado. Generan empleo para 65,000 personas. Quiere decir que no son tan pequeños. Esa contribución a la riqueza económica y cultural tiene gran significado en Massachusetts, de donde han salido programas que hoy son aplicados en toda la nación. Los inmigrantes latinos y asiáticos representamos el 14.4 de la población. Aproximadamente, 700,000 han vivido acá por más de 10 años. La Oficina de Refugiados e Inmigrantes tiene un programa de 4 años para crear nuevos negocios, buscando recursos económicos y capacitación para mejorar los establecimientos comerciales e industriales. Josiane Martinez, directora de “ORI” dice que los empresarios inmigrantes son valientes para vencer barreras y adaptarse a la nueva cultura de este país, donde son exitosos y retribuyen su prosperidad a nuestras comunidades. Cada inmigrante llegó con la idea de progresar para ayudar y educar a su familia. No es un trabajador común y corriente. Es un líder de sus propias iniciativas, que trabaja sin pausa, desafiando las inclemencias del clima y los obstáculos que presenta el desafío de cada día. Para el empresario inmigrante, las piedras en el camino son retos para afianzar la llega a su meta. ¡No hay límites para quien lucha con optimismo! Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

-Cada 27 de septiembre, Google celebra su aniversario.

-En 1996, Larry Page y Sergey Brin crearon el motor de búsqueda de Google en la Universidad de Stanford (EEUU). Al principio se llamaba BackRub. -El nombre de Google es un juego de palabras con el término matemático “gúgol”, cuya pronunciación en inglés es similar a la de “Google” y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.

-El primer “garabato” de Google fue un símbolo del “Burning Man” que los desarrolladores de Google crearon en 1998 para anunciar que acudían al festival del

mismo nombre que se celebra cada año en el desierto de Nevada y que reúne diversos artistas. -El segundo “garabato” se publicó el 14 de julio de 2000 y estaba dedicado a la

Toma de la Bastilla.

-En 2005 Google lanzó Google Earth, un servicio de mapas web basado en imágenes de satélite, que combina la representación del relieve y de edificios en 3D con funciones de creación de mapas y con la búsqueda de Google.

-Ese mismo año, Google Earth ilustraba los devastadores efectos del Huracán Katrina en los alrededores de Nueva Orleans y de la costa del Golfo de México mediante superposiciones. Algunos equipos de rescate utilizan estas herramientas para localizar a las víctimas que se han quedado aisladas.

-En 2007, Google presentó Android, el primer sistema operativo abierto para dispositivos móviles, que en la actualidad ya es el sistema operativo inteligente más popular del mundo (en 2010 el número de teléfonos Android en el mundo superó a los iPhones y un año después a BlackBerry). -En julio de 2011 se lanzó el proyecto Google+, para compartir información online.

chistes

de la semana...

- Juanito, traduce al inglés: “El gato cayó al agua y se ahogó”. Fácil: The cat cataplum in the water glugluglu y no more miau miau. ----=====---- Dime carlitos, ¿De qué país son Los Mayas? De Mayami profesora. ----=====---- Pedrito, ¿crees que la tecnología reemplazará algún día al papel? No lo creo profesora, ¡no me veo en el baño limpiándome con un BlackBerry! ----=====----Miguelito, dime dos pronombres ¿Quién? ¿Yo? ¡Muy bien! Aprobaste. ----=====----Llega Jaimito a la escuela llorando y la maestra le pregunta: ¿Qué pasó Jaimito..? Me atracaron maestra, Ah Díos miooooo.. y ¿qué te quitaron.? La Tarea que dejó ayer maestra. ----=====----¿Qué le dice una impresora a otra? –¿Esta copia es tuya o es impresión mía?


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

Publicidad

3

venta de un

día

Envío gratis En macys.com cuando compras $99 En línEa. no nEcEsitas código promocional. aplican ExclusionEs.

sábado, 26 de octubre compra de 9 a.m.-11 p.m. (¡es una venta tan grande que no cabe en un día!) también compra el viernes, 25 de octubre de 9 a.m.-10 p.m. los horarios puEdEn variar sEgún la tiEnda

ahorra 5o%-8o% por toda la tienda

ofertas del día de la venta de un día

¡artículos especialmente seleccionados a precios tan bajos que no necesitas pase de ahorro! ¡disponible todo el día ambos días!

¡solo 4 horas! viernes y sábado 9 a.m.-1 p.m.

doorbusters llega temprano, mientras duren

los precios de la venta de un día estarán vigentes el 25 y 26 octubre de 2013. N3090190F.indd 1

10/18/13 12:45 PM


Massachusetts

4

B

O

Lo último en inmigración de personal. Solamente trabajan los empleados “esenciales”. ---====--Al terminar el Mes de la Herencia Hispana en todo el país, el gobernador de Massachusetts, Deval Patrick, proclamó el Mes de los Comerciantes Inmigrantes entre el 14 de octubre y el 14 de noviembre. Hay eventos didácticos y culturales para destacar el aporte económico y social de los negociantes a la comunidad. ---====--La Corte Suprema de Louisiana revocó una ley estatal que castigaba hasta con un año de cárcel a los no ciudadanos que condujeran sin llevar prueba de su condición inmigratoria. La sanción será más suave, ajustada a las normas de circulación y tránsito en New Orleans y el resto de lousiana. ---====--Funcionarios de Nashville acordaron pagar 490.000 dólares en el caso de una inmigrante que había entrado de manera irregular a Estados Unidos, la cual fue amarrada a la cama del hospital con esposas y cadenas, antes de dar a luz. Fue detenida por una infracción de tránsito hace 5 años. Un diario de Tennessee dijo que la policía aplicó una ley federal de deportación que ya no rige en dicho estado.

family “doesn’t My

have to

worry about me.

—Sylvia Lindbeck, Erickson Living® resident

Relax

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

Suben tarifas de calefacción

➥➥Por Carlos Quintero » editor@elmundoboston.com

Cuatro importantes funcionarios del Departamento de Seguridad Territorial e Inmigración visitaron las oficinas de El Mundo, en un gesto de acercamiento hacia la comunidad. Nos dejaron importante información acerca de la Naturalización y los beneficios que recibe el residente que se convierte en ciudadano de los Estados Unidos. En próxima oportunidad ampliaremos la esencia de ese diálogo con tan importantes servidores del gobierno. ---=====--Nuevamente, el presidente Barack Obama anunció que presionará por un debate sobre la reforma migratoria, cuando se defina la crisis fiscal. El problema migratorio está estancado en la Cámara de Representantes, donde su presidente John Boehner se niega a considerar la iniciativa S-744 o un plan de ese bando si no cuenta con el apoyo de la mayoría de la bancada de su partido. Quiere decir que la reforma no se producirá tan pronto como lo reclaman los activistas. La oposición tiene en sus manos la decisión, no el señor presidente. ---====--El cierre del gobierno afecta casos de inmigración. La velocidad de atención en los tribunales se ha reducido. Las deportaciones continúan. Las cortes están funcionando con el mínimo

S

Cuando el frío ya comienza a sentirse las facturas por calefacción experimentan un alza al disponerse un incremento del 13 por ciento para quienes usan gas natural. Las familias que utilizan electricidad para calentar sus hogares sufrirán un incremento del dos por ciento. El Departamento de Energía señala que los únicos favorecidos en este invierno van a ser los que usan aceite que verán un descenso del dos por ciento. Son muchas las familias que tendrán que buscar ayuda en los programas de asistencia energética para no morirse de frío en este invierno.

Un Respiro Económico Hasta Enero Por Carlos Quintero

E

l Gobierno de Estados Unidos reactivó sus operaciones después de 16 días de parálisis. Tendrá fondos hasta el 15 de enero gracias a un pacto temporal del Senado, que también evita la morosidad de pagos. Al promulgar el proyecto de ley, el presidente Barack Obama anunció que el Estado podrá pagar a 800 mil empleados que estaban cesantes desde el primero de octubre cuando entró en vigor el cierre parcial del Ejecutivo. Cerca de 300 lugares públicos reabrieron sus puertas al público, así como los servicios sociales de salud, seguridad social y alimentación que benefician a millones de niños, mujeres embarazadas, ancianos y veteranos de guerra. El Congreso aprobó el plan diseñado por la dirección del Senado que aumenta hasta el 7 de febrero el límite de endeudamiento -ubicado en 16,7 billones de dólares- y desbloquea el financiamiento para todas las actividades del Gobierno.

Estamos aqui para servirle en todas sus necesidades bancarias personales.

and enjoy the retirement you deserve!

Retire with ease at Linden Ponds in Hingham. Our maintenance-free lifestyle eliminates the hassle and high cost of house repairs—so you don’t have to worry about surprise expenses.

Igualmente contempla la creación de un comité presupuestario que debe entregar un informe en diciembre con las recomendaciones de ambos partidos para aprobar las cuentas de la administración sin tanta polémica. Demócratas y republicanos cerraron el pacto a pocas horas de expirar el plazo fijado por el Departamento de Tesoro para que el país cayera en el temido default y amenazados con una rebaja en su calificación crediticia triple A. Los demócratas de la Cámara de Representantes reconocieron el fracaso de sus esfuerzos por supeditar el alza de la deuda a frenar la ley sanitaria y apoyó el proyecto del Senado para reabrir el Gobierno. El líder del pleno legislativo, John Boehner, dijo que la bancada opositora se enfocará en las fallas masivas y en una agresiva supervisión de la ley de salud u Obamacare, considerada el principal logro legislativo de la actual administración demócrata y el eje central de las disputas en el Congreso.

Variedad de Tipos de Depósitos • Hipotecas Préstamos Personales • Servicio Bancario Móvil Respuesta Rápida • Servicio al Cliente Personalizado Abrimos Temprano y Cerramos Tarde Servicio Bancario por Internet las 24 horas Hablamos Español

Call 1-800-917-8709 to receive your free Linden Ponds brochure or to schedule a visit.

Un banco. Un nombre. Supliendo las necesidades financieras de las comunidades de la costa norte de Boston desde 1888.

9607394

203 Linden Ponds Way, Hingham, MA 02043

EricksonLiving.com

Linden Ponds values diversity. We welcome all faiths, races, and ethnicities, and housing opportunities are available for low and moderate income households.

Visite nuestra Oficina de Salem, ubicada en la calle Lafayette # 73. 254 Cabot Street, Beverly 978.922.0857 · 73 Lafayette Street, Salem 978.745.1941 North Beverly Plaza, Beverly 978.927.5283· 48 Enon Street, Beverly 978.921.2383 Member FDIC Member SIF

beverlycoop.com

NMLS# 000441309


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

Massachusetts

N

➤➤ Para elecciones presidenciales de El Salvador

Cónsul salvadoreño baja al llano para hacer campaña política Por Máximo Torres

E

n una entrevista exclusiva con El Mundo, el Cónsul de El Salvador en Boston, José Alemán, revela que bajará al llano para hacer campaña política por su partido, el FLMN, con miras a las elecciones presidenciales de febrero próximo, pero aclara que lo hará fuera del horario de trabajo y sin utilizar los recursos del estado. El funcionario consular le dice a su comunidad que está en todo su derecho. La campaña política en El Salvador y en el exterior arrancó el 2 de octubre con la candidatura de Salvador Sánchez Ceren como el primer aspirante a la presidencia de El Salvador. De allí que el presidente Funes que termina su mandato en mayo del 2014 emitió una autorización ejecutiva para que todos los empleados públicos y funcionarios de gobierno en El Salvador y en el exterior puedan involucrarse en actividades políticas cumpliendo dos condiciones, una que sea en horario fuera de trabajo y que no sea con recursos del estado. ¿Esto es un cambio, en las elecciones anteriores no fue así? En las pasadas elecciones el

mismo presidente Funes había prohibido tajantemente que los funcionarios de gobiernos se involucraran en actividades políticas. Ahora es una oportunidad para que personas como es mi caso, el Cónsul General de El Salvador, me interese por los asuntos de mi país porque yo tengo derechos políticos y obligaciones cívicas como el derecho a votar. ¿Qué significa esta autorización presidencial? Al permitir que los funcionarios públicos ➥➥ José Alemán, Cónsul de El Salvador en Boston. podamos participar en política, el presidente Funes nos está dando una gran respetando las leyes en este país y oportunidad y nos está validando en El Salvador. un derecho, derecho que tienen ¿Qué espera de estas todos los salvadoreños de votar elecciones? y de expresar sus preferencias Yo espero que estas elecciones políticas. Las elecciones nos den la oportunidad de presidenciales nos dan una oportunidad de cambiar de rumbo, demostrar cuánto hemos de afianzar de mejor manera los cambiado. Los años 80 fueron logros del actual gobierno y nos marcados por la guerra civil, por permiten con nuestro ejemplo la intolerancia de no permitir que educar a nuestros hijos y a nuestros unos se expresaran de una manera vecinos. por sus preferencias políticas y que se pusieran la camiseta de Es válido y hermoso su partido. Pero eso ya quedó en involucrarnos en las campañas el pasado, cada elección nos da políticas sin ofender, sin insultar ni faltarle el respeto a nadie y una oportunidad de medir cuánto

hemos cambiado, cuánto hemos crecido en tolerancia, en convivencia y en respeto. ¿No cree usted que la gente puede malinterpretar que un Cónsul esté haciendo campaña política? Cuando no esté en horario de trabajo voy a estar en campaña por mi partido, el FMLN, y espero que se me respete como yo voy a respetar a las personas que tienen otra preferencia política. Es un derecho que nos asiste y tenemos que crecer en tolerancia. Así es que me van a ver por la calle con una pulserita roja, con un pin rojo o con una gorra. ¿Otro aspecto que llama la atención es el número de salvadoreños registrados para votar. ¿Que pasó? ¿Por qué esos números tan bajos? Hay dos aspectos que debemos citar, primero hay apenas 250 personas empadronadas para votar en Nueva Inglaterra, pero hay más de 2,400 salvadoreños que vinieron a tramitar su documento. ¿Qué falló? ¿Por qué las personas que llegaron a tramitar su DUI no se empadronaron? La razón es bien sencilla, sólo se les dio un mes

y medio para que se registren. Es poco tiempo y muchas personas todavía vienen a preguntar si pueden registrarse para votar. Lamentablemente ya no se puede. ¿Pero por qué no pueden inscribirse si las elecciones son el otro año? Sí, las elecciones son el 2 de febrero del 2014 y el periodo para inscribirse en el exterior se cerró el 5 de agosto, casi seis meses antes. En El Salvador nunca se cierra, salvo para los que van a votar por primera vez. Viéndolo desde un lado crítico nos hicieron saltar un obstáculo que en El Salvador no se toma. Nos la hicieron más difícil. ¿Esto va a cambiar en las futuras elecciones presidenciales? Tiene que haber un cambio, uno de cada tres salvadoreños vive fuera de El Salvador y los Estados Unidos concentra casi el 90 por ciento de todos los salvadoreños que estamos en el mundo. Casi dos millones de salvadoreños vivimos en los Estados Unidos, pero no todos estamos registrados para votar. Se nos tiene que reconocer a todos, nuestro país vive de las remesas y en el futuro nos tienen que dar una representación en el Congreso como ocurre ya en otros países como la República Dominicana que tiene sus representantes de Ultramar. Por ahora hemos dado un paso importante, por primera vez los salvadoreños vamos a votar en el exterior y por primera vez se nos da libertad para hacer campaña política.

Tuesday, ocTober 29 10 aM - 4 PM

marriott boston copley place

110 huntington ave., boston, ma

ParticiPating comPanies Acushnet Company

Kelly Services

Shaw’s/Star Market

Ahold USA

Ko Auto Group

Arbour Health System

Lincoln Technical Institute

The Boston Consortium for Higher Education

Bay Cove Human Services

Marriott International and The Ritz-Carlton Hotel Company

Boston Medical Center HealthNet Plan

Tufts Health Plan VA Boston Healthcare System

Mass Eye and Ear

WGBH

Boston Public Schools

Massport

aNd MaNy, MaNy More…

Eliot Community Human Services

New England Research Institute

*There is no cost or obligation to attend. Business attire is requested. The Workplace Diversity Job Fair is conducted in accordance with federal laws advocating employment of all individuals. The Workplace Diversity Job Fair is handicapped accessible. If special arrangements are required, please call (617) 619-6168, no later than 2 days prior to the event.

5


6

Opinión

Buenas tardes amigos de El Mundo Boston. Hago parte de un creciente grupo de padres y miembros de la comunidad hispana, que quiere impulsar nuestra voz en las próximas elecciones por la Alcaldía de Boston. Nuestra comunidad necesita más información sobre el proceso democrático y las opciones que tenemos, y les agradecemos por el gran trabajo que ustedes han venido desarrollando alrededor de este tema. Por favor, déjeme saber si estarían interesados en realizar entrevistas en próximos días, y cómo podríamos contactarnos con los candidatos. ¡Muchas gracias! Giovanny Valencia Boston ----======---Señores: El precio de la gasolina me preocupa, al ver tanta variedad de una ciudad a otra. Mientras en una estación en la Columbus y Washington Streets de Chelsea se ven largas filas para “tanquear” a bajo costo, hay otras “bombas” solitarias donde no llegan los conductores debido a la excesiva tarifa por galón. En muchos casos, la diferencia es de un dólar o un 25 por ciento, lo cual es exagerado. Les pido el favor de investigar sobre el caso para que nos recomienden los mejores lugares para comprar el combustible. Cordialmente, Carlos Latorre, East Boston.

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

EDITORIAL Remembering Oscar Hijuelos (1951-2013)

Recordando a Oscar Hijuelos (1951-2013)

Earlier this month, on October 13th, Latino literary legend Oscar Hijuelos died at the age of 62. In 1990, the Cuban-American author was the first Latino to win the prestigious Pulitzer Prize award for fiction for his most famous novel, “The Mambo Kings Play Songs of Love.” Much of Hijuelos’ work explored his recollections of growing up in New York City, and his CubanAmerican heritage. Among his other novels are ““Empress of the Splendid Season,” “Mr. Ives’ Christmas,” “The Fourteen Sisters of Emilio Montez O’Brien” and “Our House in the Last World.” In 2011, he published his only non-fiction work, “Thoughts Without Cigarettes,” in which we wrote about his struggles to assimilate his American and Cuban identities. Hijuelos, whose books have been translated into 25 languages, is widely recognized to have helped to open doors for many other Latino writers, with whom he was said to always have been very helpful and generous. He will be fondly remembered as a true pioneer of Latino literature. “The truth is that before that period, that book really, there were very few publishing houses publishing Latino writers,” he said in a 2009 interview with CNN. Thanks to Oscar Hijuelos, a true literary trailblazer, things are different and better. RIP.

A comienzos de este mes, el 13 de octubre, la leyenda literaria latina, Oscar Hijuelos, falleció a la edad de 62 años. En 1990, el autor cubano-americano fue el primer latino ganador del prestigioso Premio Pulitzer, categoría ficción, por su más famosa novela “El Rey del Mambo Interpreta Canciones de Amor”. Gran parte de la obra de Hijuelos explora sus recuerdos de haber crecido en Nueva York y su herencia cubano-americana. Entre sus otras novelas están “Emperadora de la Espléndida Estación”, “Navidad de Mr. Ives” “Las Catorce Hermanas de Emilio Monez O´Brien” y “Nuestra Casa en el Último Mundo”. En el año 2011, publicó su única obra de no ficción “Pensamientos Sin Cigarrillos” en la cual escribió acerca de su lucha para asimilar sus identidades cubana y americana. Hijuelos, cuyos libros han sido traducidos a 25 idiomas, es ampliamente reconocido por haber ayudado a abrir las puertas para muchos otros escritores latinos, con quienes fue colaborador y generoso. Él será recordado profundamente como un verdadero pionero de la literatura latina. “La verdad es que antes de ese período -ese libro realmentehubo muy pocas casas editoriales publicando obras de escritores latinos”, dijo para CNN en el año 2009. Gracias a Oscar Hijuelos, un verdadero ejemplo literario, las cosas son ahora diferentes y mejores. Que descanse en paz.

» Articulista Invitado Founded in 1972, Published by

Caribe Communications, Inc. Alberto Vasallo, Jr.

President / Managing Editor

Flor M. Vasallo

Founder / Accounting

Alberto Vasallo, III

Vice-President / Editor-in-Chief Natalia Aponte Sergio Sotelo

Community Editors

Carlos Quintero Community News

Jay Cosmopoulos

Director of Advertising Sales

Cecilia Bardales

Classifieds Compliance / Diversity Supplier

Juan Luis Montero

Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters

JJ Morgan Beatriz Pérez Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: Display or Classifiedl

(617) 522-5060

El Mundo Newspaper

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com

➤➤ Carta abierta de Chip Tuttle, jefe oficial de operaciones de Suffolk Downs

Continuando Hacia Adelante

M

uchas gracias a todas las personas que nos han apoyado durante estos meses. En nuestra marcha adelante con planes de construir un casino de $1 billón de dólares estamos más animados que nunca acerca del futuro de Suffolk Downs y nuestra comunidad. Hoy estoy escribiendo para compartir nuestra decisión de hacer un cambio a la compañía que administraría el casino de Suffolk Downs. Nosotros vamos a identificar un nuevo socio administrador que fortalezca nuestra posibilidad de obtener la licencia para construir un casino del mejor nivel. Mientras tanto continuamos trabajando constantemente todos los días para poder contar con su apoyo y el resto de la comunidad. El cambio

de socio es una muestra de que el estado exige que quienes sean nuestros socios estén aptos para ser parte de este proyecto y cumplan todas las reglas. Cuando comenzamos a

dialogar acerca del futuro de Suffolk Downs en el 2007, nos comprometimos a tener un dialogo abierto que incluya a la comunidad. También nos comprometimos a construir una propiedad de la cual ustedes estarían orgullosos y la cual sería un motor económico que serviría los mejores intereses de los residentes y comerciantes. Ese compromiso no ha cambiado.

Nuestros acuerdos con las ciudades de East Boston y Revere aseguran que vamos a generar 4,000 empleos buenos y permanentes con prioridad a los residentes de nuestra comunidad, millones de dólares en inversiones en la misma tales como arreglos a escuelas, parques y construcción de centros juveniles y para ancianos, también mejoras a las vías, además de compras garantizadas a empresas y negocios locales, si logramos obtener la licencia. Esperamos contar con su apoyo para que estas oportunidades e inversiones se queden en nuestra comunidad. Gracias, Chip Tuttle


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

Publicidad

¿Cuánto vale su casa?

Llame a los expertos hoy mismo Averaje de solo 9 días en el mercado

Casas multi-familiares en Jamaica Plain han sido vendidas en un averaje de 90 días, por encima del precio asignado de $848,000 aproximadamente. Llame a un experto que vive y trabaja en esta comunidad desde hace varias décadas.

7


8

Política Local

B

O

➥➥ La Senadora Estatal Sonia Chang-Díaz, dio su respaldo político en una rueda de prensa a la candidatura de Martin J. Walsh. “Él tiene un expediente claro de lucha a favor de los asuntos que nos importan a ambos como lo son la educación, sacar a nuestra gente de la pobreza y construir un Boston más próspero para todos”.

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

➥➥ Un gran número de latinos en East Boston mantuvieron en alto algunas horas el letrero de John Connolly

➤➤ Simpatizantes hispanos en East Boston

Se reúnen para apoyar al Ofrecen su respaldo a la candidato John Connolly candidatura de Walsh ➤➤ Comunidad y líderes latinos

➥➥ El conocido concejal Sal Lamattina en compañía de José Alvarez quienes demuestran su respaldo al candidato por la alcaldía de Boston.

➥➥ Seguidores de Walsh quienes ofrecieron su apoyo para sacar el voto latino en las próximas elecciones del 5 de noviembre.

Oficinas Legales de

Robert E. Frawley Marie L. Montalvo-Rosario, asistente legal Robert E. Frawley, abogado

¡Con más de 20 años de experiencia! Accidente Automovilísticos Resbalones y Caídas Compensación de Trabajo Incapacidad Seguro Social

Marie L. Montalvo-Rosario » Con más de 18 años de experiencia como Asistente Legal en el manejo de Lesiones Personales. Le asistirá en Español en todos los aspectos de su reclamo. Oficinas Legales de Robert E. Frawley

» Visitas a su hogar disponible » Hablamos Español

¡Consulta inicial gratis!

Llámenos al:

(617) 523-2929

www.FrawleyLaw.com

44 School St., Suite 300 • Boston, MA 02108 Tel: (617) 523 2929 • Fax: (617) 523 2838

A minutos de la estación Downtown Crossing (Línea Naranja, Línea Roja), State Street (Línea Azul) y Government Center (Línea Verde).


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

Política Local

9

➥➥Concejal Matt O’Malley

➤➤ Para Concejal At-Large de Boston

O’Malley busca su reelección Jeff Ross entra a exitosa ➤➤ El concejal visitó las oficinas de El Mundo

E

l candidato para el concejo en el distrito 6 Matt O’Malley visitó las instalaciones del Mundo para contarnos un poco sobre los principales objetivos que tiene en su campaña. O`Malley esta buscando una curul por segunda vez para el distrito 6 que cubre los barrios de Jamaica Plain, West Roxbury, partes de Roslindale, Roxbury y Mission Hill. ¿Por qué decidió lanzarse nuevamente para concejal del distrito 6? Porque es importante tener una voz constante que tenga experiencia y que conozca las necesidades que tiene la comunidad de este sector. En estos tres años como concejal he visto crecer la ciudad y he sido parte del desarrollo de ella, un claro ejemplo es la renovación de 8.2 millones de dólares que se le hizo a la biblioteca de Jamaica Plain en compañía de la alcaldía de Boston. ¿Cuáles son los puntos más importantes de su campaña?

He enfocado mi campaña en tres aspectos, que he venido desarrollando a lo largo de mi trabajo como concejal que son: la educación, continuar trabajando por un mejor sistema en las escuelas publicas; mejorar la seguridad pública y promover los pequeños negocios creando trabajos y haciendo más fácil el acceso a las licencias . ¿Cuáles cree que son las mejores características que usted tiene para este cargo? Yo soy hijo de esta comunidad, crecí en Roslindale y vivo en JP ahora. Tengo experiencia, resultados y una visión para construir un mejor futuro. Estoy muy agradecido con el hecho de representar a una comunidad muy diversa pues he venido trabajando con la comunidad latina y con toda la comunidad en general. Quiero ser un concejal para todos y quiero que los votantes vean lo que he hecho a través de estos años, pues realmente amo lo que hago y creo que lo he demostrado.

recta final de su campaña J

eff Ross, uno de los abogados más prominentes y reconocido por la comunidad latina por su apoyo a los inmigrantes, ingresó a la recta final de su campaña recibiendo el apoyo de los diferentes grupos étnicos, oficiales electos y activistas que lo consideran como un campeón de las libertades civiles. “De resultar electo voy a ser el segundo Concejal abiertamente gay en la historia de Boston y el primero en 20 años”, dijo Ross, candidato a Concejal At-Large de la ciudad de Boston. Apoyado por muchos voluntarios y simpatizantes, Ross sigue movilizándose por distintos sectores de la ciudad en busca de votos que lo lleven a ocupar una curul en el cabildo metropolitano. “Quiero ser Concejal general porque creo que nuestra ciudad es mejor cuando está representada por un grupo diverso que es reflejo de la propia ciudad”, expresa Ross.

El candidato a una concejalía por Boston dice sentirse complacido por el apoyo que está recibiendo de los distintos sectores de la ciudad, enfatizando que su campaña no sólo se orienta a la gente por su orientación sexual sino por los diferentes problemas que enfrenta la ciudad. Sus mayores preocupaciones son asegurar que todas las escuelas estén preparando a “nuestros estudiantes para los empleos del mañana”, la reducción del crimen en los vecindarios, y ayudar a las pequeñas empresas para que sigan siendo generadoras de empleo. “Lo que me hace diferente es que tengo un historial de trabajo y de lucha con todos los residentes de Boston”, subrayó Ross, miembro del Comité Demócrata del Estado, elegido por primera vez en el 2012. Los estudiantes de las siguientes escuelas pueden pedir a su maestro por una hoja de registro para ver al dentista durante el día escolar:

ForsythKids

• Todas las escuelas primarias de Lynn • Bridge Boston Charter School • Tobin K-8 School • Match Community Charter School • Pope John Paul Academy • Salvation Army Children’s Learning Center • St. Rose School en Chelsea • Todas las escuelas primarias de Randolph

Se Habla Español

Hoy es tan difícil acceder a la atención dental de alta calidad para muchos niños, como era cuando el “Forsyth Dental Infirmary for Children” abrió sus puertas en 1914. Hoy en día, Forsyth continúa cuidando a los niños, mientras que desarrolla modelos comunitarios para poder mejorar la salud bucal de comunidades. ForsythKids le presta servicio a las escuelas donde los niños están, y en algunos casos, los centros comunitarios y campamentos de verano. Forsythkids se inició en el año 2003 como un programa piloto en Boston, Hyannis y Lynn, tres comunidades con una escasez de acceso a la atención oral. Hoy en día, Forsythkids proporciona atención dental a miles de niños en el este de Massachusetts. El personal de odontopediatras, higienistas y asistentes dentales de ForsythKids preparan operatorios dentales en las escuelas con equipo portátil y desechable. Todos los niños inscritos en las escuelas son elegibles para participar en el programa de Forsythkids. El programa está diseñado para prestar servicio dental para niños propensos a caries y garantizar que reciben atención preventiva lo más pronto posible.

ForsythKids

El equipo de Forsythkids visita a cada escuela tres veces por año para mantener atención dental permanente. Cada niño es examinado por un odontopediatra con licencia y recibe instrucciones de cómo cepillarse efectivamente los dientes. También reciben una limpieza dental con la higienista, sellantes, aplicación de flúor y empastes temporales si es necesario. Todos los niños reciben un formulario para llevar a su casa que tiene un resumen de la condición del niño y el tratamiento recibido. Aquellos niños con caries y/u otros problemas identificados son referidos para tratamiento y están seguidos por un coordinador cada 30 días para asegurarse de que han encontrado un dentista en su comunidad. Una lista de los dentistas en el área de donde vive el niño será proporcionado también para casos de emergencia. El programa ofrece educación y materiales sobre salud bucal – incluyendo cepillos de dientes y pasta dental para niños e información para los padres. Este modelo de atención dental está diseñado para que pueda ser reproducido en cualquier comunidad.

245 First Street | Cambridge MA, 02142

Phone: 617.262.5200 Fax: 617.262.4021 www.forsyth.org If you have any questions, please contact Kathy Eklund at 617-851-2920 or Pilar Creech at 617-851-5351


10

Eventos

➥➥Javier Lozada

B

➥➥Jorge Andrés Cortés

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

➥➥Olmedo Alfaro

➥➥Gladys Aronategui.

➥➥Bettina Rodríguez, M. C.

Panamá, Bueno en Todo Por Alberto Vasallo Jr.

R

ecientemente, disfrutamos de un almuerzo con reunión informativa donde pudimos actualizarnos sobre las grandes ventajas económicas de Panamá, en todos los campos: Turismo, Bienes raíces, Medios de Información, establecimientos comerciales, oportunidades bancarias, el vuelo directo de Copa desde Boston y el Centro Logístico Multimodal de las Américas, entre muchas posibilidades financieras. Panamá es un centro mundial por su ubicación estratégica, conectando a Europa, Asia, África, Norte y Suramérica con el resto del globo. La exposición del Viceministro de Turismo, Ernesto Orillac, estuvo nutrida en gráficas actuales y una explicación clara sobre lo que ofrece Panamá para los visitantes. El señor Orillac, aparte de mencionar su preparación académica en Texas y su gran admiración por Harvard y la ciudad de Boston, motivó a los concurrentes a programar sus siguientes vacaciones y a mirar muchas posibilidades que brinda esa nación tropical, llena de calor humano. Olmedo Alfaro, gerente general de “Panamá Pacifico Agency” se refirió a la riqueza que ofrece su país, con acceso a los dos océanos. Acerca de la Zona Franca,

“No es Hong Kong, no es Nueva York, no es Tokio, ni Hawai, es Panamá” ➥➥ Ernesto Orillac, Viceministro de Turísmo

Gladys Aronategui, directora de Mercadeo Internacional, expuso sobre el campo comercial y los beneficios que ofrece su dependencia. El tema sobre Negocios Regionales y oportunidades de inversión estuvo a cargo de José

Pacheco Tejeira, quien mostró excelente información gráfica. “No es Hong Kong, no es Nueva York, no es Tokio, ni Hawai, es Panamá” fueron fotos y palabras que impactaron a los asistentes, como a Nader Acevedo, Presidente de la Cámara

Hispanoamericana de Comercio de Boston y al asesor financiero y especialista en impuestos, Rogelio Whittington, oriundo de Panamá, residente en Massachusetts por varias décadas. Javier Lozada, Vicepresidente de “Philips Latin America” presentó su “Business Case”, pleno de motivaciones para viajar a Panamá y establecer un productivo negocio. Proinvex Panamá recordó el sofisticado nivel de vida que tiene su vibrante y moderna ciudad, con poderosas compañías de seguros, la estabilidad geopolítica, la protección legal para inversionistas, la firme infraestructura y la ubicación sin rivales en la mitad del mundo financiero. El distinguido hotel Omni Parker House fue el escenario de tan importante reunión, donde recibimos con agradecimiento.

La Zona Franca

Ubicada a pocos pasos

del canal, tiene una posición geográfica privilegiada, actualmente en ampliación. Tiene la flota mercante más grande del mundo, conformada por 8,893 barcos. Cuatro puertos para contenedores, dos terminales de cruceros, sólido centro bancario, dólar como moneda circulante, aeropuerto de carga y pasajeros, tiene 2,900 compañías establecidas, generadoras de empleos directos e indirectos a nivel nacional, sistema de vigilancia digital las 24 horas, oficina de propiedad intelectual y blanqueo de capitales. En otras palabras, hay que viajar a Panamá para conocer sus maravillas y disfrutar de sus oportunidades. Varios correos electrónicos y páginas web les servirán a nuestros lectores para informarse más: info@proinvexpanama.com www.proinvex.gob.pa santon@ zolicol.gob.pa y garonategui@ zolicol.gob.com

Estoy asegurado. Confío en que mi plan de salud me ofrecerá la atención que merezco y estará listo con apoyo y respuestas cuando las necesite.

Para todas sus opciones de planes de salud, llame al Health Connector al 877-623-6765 (TTY: 877-623-7773), l – v, de 8 a.m. a 6 p.m., o visite MAhealthconnector.org.

888-257-1985 EscojaNetworkHealth.com


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

Unidos en la toma de conciencia sobre el cáncer de seno

S

e ha progresado mucho en la prevención y el tratamiento del cáncer de seno. Sin embargo, la Sociedad Americana del Cáncer informa que el 12% de las mujeres en Estados Unidos tendrán cáncer de seno invasor (“¿Cuáles son las estadísticas principales?” 2013). Tome un momento este mes de octubre, durante el Mes de Toma de Conciencia Sobre el Cáncer de Seno, para hablar con su médico sobre hacerse la prueba de detección.

más tardía y, por lo tanto, más peligrosa. A lo largo de los años, el Neighborhood Health Plan (NHP) ha realizado numerosas campañas exitosas para eliminar la disparidad que enfrentan las mujeres de raza negra y afroamericanas en algunos barrios de Boston. En las campañas del NHP de instrucción sobre la salud se estimula a las mujeres a que hablen con su médico sobre el momento indicado para empezar a hacerse mamogramas.

Un mamograma es un tipo de radiografía del seno que se usa para detectar el cáncer de seno. Es una herramienta importante para la detección temprana, porque los mamogramas pueden detectar tumores que son demasiado pequeños como para que usted o su médico los puedan palpar. Hable con su médico sobre sus factores de riesgo, la edad en que debe empezar a hacerse mamogramas y cada cuánto de los debe hacer. Su médico la aconsejará teniendo en consideración su edad, estado de salud y antecedentes familiares.

Aumentar la toma de conciencia sobre el cáncer de seno no es algo que una organización pueda hacer por sí sola. Es por eso que el NHP se asoció al YWCA Boston y al Instituto del Cáncer Dana-Farber para ayudar a informar a las mujeres sobre la importancia de hacerse una mamografía. Todos los octubres, estas organizaciones hacen una campaña telefónica sobre el seno, en la que voluntarias llaman a mujeres locales para contestar sus preguntas e instruirlas y darles información sobre esta prueba de detección. En los últimos cuatro años las voluntarias hicieron más de 2,000 llamadas y se pusieron en contacto con más de 800 mujeres. Las que hacen las llamadas también ayudan a hacer citas para mamografías empleando recursos creativos como el Camión de Mamografías de Dana-Farber, que visita diferentes centros de salud por todo Boston. Este año, voluntarias

Un mamograma le puede salvar la vida

Mantener sanas a todas las mujeres

Si bien el cáncer de seno puede afectar a todas las mujeres, los estudios demuestran que las mujeres de raza negra y afroamericanas son las que se hacen la prueba con la menor frecuencia y que a menudo se las diagnostica en una etapa

Las asociaciones tienen un gran impacto positivo

de Dana-Farber estarán presentes para hacer las citas en centros de salud o en hospitales que resulten más cómodas a las mujeres. La campaña telefónica ayudó mucho a superar el temor y a aclarar la información equivocada que muchas mujeres tenían sobre los mamogramas. Por ejemplo, puede ser que usted no sepa que las mamografías están cubiertas completamente por el seguro y que por lo tanto no le cuesta nada hacérselas. Además, no necesita referido. La campaña telefónica y otras campañas de educación comunitaria han tenido un gran impacto positivo, pero esta labor también requiere una asociación entre médicos y pacientes. Cuide su salud hablando con su médico sobre cómo reducir su riesgo de tener cáncer de seno.

Obras de consulta • ¿Cuáles son las estadísticas principales del cáncer de seno? (2013) Obtenido de http://www.cancer.org/cancer/ breastcancer/detailedguide/breast-cancerkey-statistics

Recursos útiles • Neighborhood Health Plan – www.nhp.org • YWCA Boston – www.ywcaboston.org • Camión de Mamografía del Instituto del Cáncer Dana-Farber – (617) 632-1974

Eventos

11

Consejos de salud para manejar su diabetes Vivir con diabetes tipo 2 puede ser un poco complicado, pero pequeños cambios en su alimentación y rutina diaria pueden tener un gran impacto positivo en su salud.

• Coma comida saludable

Para mantener el azúcar en sangre en una gama normal, coma mucha fruta y verduras, carnes magras o pescado y alimentos de granos integrales. El control de las porciones es importante al comer saludable, así que trate de recordar las recomendaciones de la Asociación Americana de la Diabetes: la cuarta parte de su plato debe ser almidón o carbohidratos, otra cuarta parte proteínas magras y la mitad que queda se debe llenar con una verdura sin almidón, como brócoli o espinaca.

• Permanezca activo

Estar físicamente activo es una parte importante del manejo de la diabetes. La Asociación Americana de la Diabetes recomienda 30 minutos de ejercicio físico al menos cinco días por semana. La actividad física puede ser algo tan sencillo como caminar con amigos o hacer jardinería. Para entrar en una rutina, únase al gimnasio local o a una clase de baile. Si vive cerca de su trabajo, considere ir caminando o en bicicleta en lugar de ir en automóvil.

• Manténgase al día con sus medicamentos Lo que funciona para su cuerpo ahora puede no funcionar en el futuro. La diabetes es una enfermedad progresiva, así que es importante que permanezca al día con sus medicamentos y trabaje con su médico para manejar su azúcar en sangre. Recuerde que su cuerpo tiene necesidades específicas: no hay un tratamiento de la diabetes apto para todos.

Encontrar algo así de pequeño puede salvarle la vida. Una mamografía anual puede detectar un tumor tan pequeño que ni Ud. o su médico lo pueden palpar. Mujeres negras y afroamericanas mueren de cáncer al seno porque les encuentran el cáncer demasiado tarde. No todos los tumores son cancerosos. Pero sí lo son, la detección temprana es fundamental para que el tratamiento sea exitoso y para la supervivencia. Llame a su doctor hoy mismo para hacer una cita para su mamografía anual.

nhp.org/mammography


12

East Boston

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

➤➤ Cayó la Noticia Como Un Balde de Agua Fría:

Caesar’s Sale del Proyecto del Casino en East Boston Según Suffolk Downs el proyecto sigue adelante con otro socio. irracionales e inconsistentes con aquellos que existen en otra jurisdicción”, respondió un vocero de la firma Caesars. El alcalde Thomas M. Menino, quien ha apoyado por largo

Los Posibles Reemplazos

L

a noticia de la semana, Caesars Entertainment, una de las firmas más grandes en la industria del juego, salió la semana pasada del proyecto del casino en Suffolk Downs en East Boston, debido a graves dudas acerca de la investigación obligatoria que hace el estado sobre los antecedentes del gigante internacional de apuestas. Toda firma contratista debe pasar el examen obligatorio o revisión que hace el estado. El equipo propietario del hipódromo está buscando el reemplazo de Caesars con otros administradores de casinos, en su esfuerzo por lograr la licencia para construir ese complejo comercial en el área metropolitana de Boston. Esta sorpresiva e increíble noticia se produce a menos de tres semanas de las votaciones en East Boston y Revere, donde los ciudadanos decidirán el destino de la propuesta del casino,

mediante un referendo. Los opositores al proyecto tendrán más armas para atacarlo. Investigadores del estado estudian el carácter de los inversionistas en la industria del juego en Massachusetts, y han encontrado algunas dudas acerca de dicha compañía, incluyendo relaciones comerciales con una persona, presuntamente familiar de algunos miembros del crimen organizado fuera de los Estados Unidos. “Como resultado de la investigación, hemos pedido a nuestro asociado administrativo, Caesars Entertainment, salir como solicitante para calificar hacia nuestra licencia”, dijo en una declaración la semana pasada Chip Tuttle, jefe oficial de operaciones de Suffolk Downs. La firma Caesars acordó el viernes en la noche salir del proyecto. “Nosotros creemos que la Comisión de Juegos trata de aplicar requisitos que son arbitrarios,

Dos nombres de casas de juegos surgen como posibles prospectos para reemplazar a Caesar´s Entertainment. Estas son: Hard Rock International y Rush Street Gaming, quienes han aplicado anteriormente para casinos. En West Springfield los votantes rechazaron a Hard Rock Casino el mes pasado mientras que Rush Street Gaming, que tiene casinos en Illinois y Pensilvania, intentó con la idea máquinas tragamonedas en Millbury,pero recientemente decidieron que los votantes no fueron receptivos a la idea y retiraron su apoyo.

tiempo la instalación de un casino en Suffolk Downs, firmó un acuerdo con Suffolk Downs que daría a la ciudad de Boston $32 millones anualmente como producto del casino en dicho sitio.

Celeste Myers, cabeza del grupo opositor “No Eastie Casino” cuestionó cómo la votación podría seguir adelante el 5 de noviembre sin que los residentes supieran quién sería el operador del casino, especialmente su record en el negocio de entretenimiento. Caesars tenía sólo una pequeña inversión financiera en el proyecto, cerca del 4.2 por ciento, pero planeaba ganar una lucrativa suma en el manejo del “resort”. Dicha compañía tiene arreglos similares en Ohio, donde opera casinos y mantiene una posición minoritaria. La Comisión de Juegos espera seleccionar al ganador de la licitación a comienzos del 2014.

El Voto el 5 de Noviembre va...

El referéndum para el casino de East Boston debe ir adelante como se había planeado para el 5 de noviembre, a pesar de la gran reestructuración en la distribución de propietarios aplicantes al casino del Suffolk Downs, de acuerdo con el Secretario de Estado William Galvin. “Las votaciones han sido impresas, han sido distribuidas y nosotros sabemos que la gente ha votado”, dijo Galvin refiriéndose a la ausencia de votantes. “Obviamente no podemos tener

“Nosotros vamos a identificar un nuevo socio administrador que fortalezca nuestra posibilidad de obtener la licencia para construir un casino del mejor nivel. Mientras tanto continuamos trabajando constantemente todos los días para poder contar con su apoyo y el resto de la comunidad”, Chip Tuttle jefe oficial de operaciones de Suffolk Downs.

nada que interfiera con una elección municipal”. La oficina del alcalde Thomas M. Menino discutió la posibilidad de posponer las votaciones del casino, luego que el Suffolk Downs rechazara su socio, Caesars Entertainment, de acuerdo a preocupaciones de que el gigante de las apuestas fallara ante una revisión de antecedentes obligatoria del estado. Suffolk Downs intenta reemplazar a Caesars Entertainment con otro operador y seguir adelante en la búsqueda de la licencia para el casino.

Vea más información de la carta abierta de Tuttle en la página 6.

➤➤ En las afueras de Iglesia arman manifestación con feligreses

Revuelta de clérigos contra Casino en East Boston E

n una de las más grandes manifestaciones públicas contra la billonaria construcción de un resortcasino en East Boston, líderes religiosos de las diferentes iglesias católicas, cristianas y protestantes se unieron para decirle “No al casino”, argumentando que “el juego es la destrucción de las familias”. La manifestación se realizó en las afueras de la Iglesia Divino Redentor luego de la misa dominical del mediodía que por lo habitual atrae a cientos de personas de origen latino. Muchos de ellos salieron del templo con carteles en mano que decía “No casino”. Allí, casi junto a la puerta principal de la Iglesia en la Maverick Street, los organizadores agrupados como “Amigos de East Boston” habían montado un gran escenario para concentrar a los líderes religiosos. El padre Thomas Domurat,

➥➥El padre Thomas dice “No al casino”.

párroco de la Iglesia Divino Redentor, se puso al frente para decir “no queremos casino en East Boston, aunque hay muchas promesas tan lindas no va a traernos nada bueno. Hay daños secundarios como la adicción al juego, alcoholismo, prostitución, más crímenes y peor tráfico vehicular. Los negocios locales que son latinos también van a sufrir. Son muchas las razones para

decirle no al casino”. “Queremos lo mejor para nuestra comunidad, queremos trabajos, pero trabajos dignos que van a servir a la humanidad, no trabajos de un casino”, anota el religioso. Líderes pastorales de las diferentes creencias religiosas tomaron también partido y

expresaron su abierto rechazo al casino. La reverenda Alicia Climaco de la Iglesia Profética Internacional Ciudad de Sion en East Boston pidió a la comunidad decirle no al casino. “Sabemos lo destructivo y dañino que significa un casino funcionando en nuestra área y por eso estoy aquí para

decirle a todas las familias que votemos el 5 de noviembre no al casino porque no queremos destrucción en nuestras familias, en nuestra ciudad, porque nosotros amamos East Boston y porque sabemos que Dios está en contra de la avaricia, del dinero mal habido”. “Si no votamos no al casino vamos a ser juzgados por las futuras generaciones que van a decir porque permitimos la apertura de un casino en East Boston”, anota. La reverenda Elisa Soto de la Iglesia Asamblea Cristiana de East Boston se manifestó también en contra de los casinos que, según dice, “están en contra de la palabra de Dios. Hemos visto hogares destruidos, niños con hambre porque sus padres se fueron a jugar al casino y perdieron todo. El casino convierte a las familias en un desastre”.


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

Publicidad

N

Para oír mas vea nuestro último anuncio en

amigosdesuffolkdowns.com/futuro

El NombrE ha cambiado pEro NuEstro compromiso coN las

familias dE East bostoN y rEvErE

siguE siENdo El mismo. El cambio del socio de desarrollo no afecta nuestros planes para construir un resorte casino de $1 mil millones. Ni los acuerdos comunitarios, que siguen siendo vigentes.

4,000 empleos permanentes bien pagados con beneficios y preferencia para los residentes de East Boston y Revere $45 millones para mejorar las calles e intersecciones Millones de dólares cada año para escuelas, parques y proyectos comunitarios $5 Millones de dolares para invertir en negocios y tiendas locales de East Boston Recuerda, de ti depende que estos beneficios se queden en nuestra comunidad.

SUFFOLK DOWNS

®

PAGADO Y AUTORIZADO POR LOS AMIGOS DE SUFFOLK DOWNS

13


14

Eventos

B

➥➥El grupo Los Nítidos en plena actuación

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

➥➥El Primo Simón cantó y encantó

➤➤ Fundación Ritmo Guanaco

Doce años ayudando a niños especiales en El Salvador C

on su claro mensaje de seguir trabajando “Por amor a la vida”, la Fundación Ritmo Guanaco que reúne a un grupo de destacados salvadoreños en su Consejo Directivo celebró su décima segunda cena de gala anual con el propósito de recaudar fondos para los niños de las escuelas especiales en El Salvador. El Cónsul salvadoreño en Boston, José Alemán, estuvo entre los asistentes en el Anthony’s of Malden que estuvo casi lleno a su capacidad. Jorge Peña y Ana Mirian Vaquerano como principales miembros de la directiva

tuvieron palabras de agradecimiento para “todos aquellos que de una forma u otra han hecho posible que el propósito de nuestra misión se lleve a cabo” brindando ayuda a escuelas de educación especial como San Francisco de Asis y General Adolfo Blandon, así como al Centro Escolar para sordos Carlos S. Langenegger. “Han sido muchos los niños beneficiados y nuestra labor de ayuda a través de la Fundación va a seguir porque hay mucha necesidad en nuestro país”, anota Vaquerano. Durante la celebración se

entregaron reconocimientos a dos miembros de la comunidad que se han destacado por su trabajo comunitario. Nelson Merino Vaquerano, más conocido como “El Tío Paco” por su programa “Chiquilladas”, y Yessenia Alfaro, directora de organización en la Colaborativa de Chelsea por su indesmallable trabajo en favor del inmigrante. Un grupo de niños tuvo a su cargo la entrega del reconocimiento al “Tío Paco”, quien con el apoyo de amigos y patrocinadores dio inicio en 1995 a su programa de radio infantil “Chiquilladas”. Yessenia Alfaro recibió el reconocimiento

➥➥ Ana Mirian Vaquerano junto con Yesenia Alfaro quien orgullosamente enseña su reconocimiento.

de manos de Ana Vaquerano. Manny Sorto de Belleza Latina de Boston dio un aporte significativo a la fundación. El Primo Simón

de Amanecer Ranchero estuvo amenizando la cena que cerró con la participación del grupo Los Nítidos.

➥➥Nelson Merino Vaquerano “El Tío Paco” con los niños y su reconocimiento

$

$

$

$


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

East Boston

N

15

Señor de los Milagros en East Boston ➥➥ Hakanini, el grupo de danzas de la Isla de Pascuas en representación de Chile.

➤➤ Con bailes, música y folclor

Celebraron el Mes de la Herencia Hispana

➥➥ Los colombianos también se hicieron presentes con el grupo de danzas folclóricas Bajucol.

➥➥ Asistentes a la celebración del Mes de la Herencia Hispana el pasado 5 de octubre en el VFW Post en Medford.

➥➥ Representación del baile nacional “Cueca” a cargo del grupo de danzas de chilenos en Boston.

O

bispo Robert Hennessy regresó a su iglesia para oficiar la santa misa antes del recorrido procesional que estuvo presidido por el padre Thomas. El Señor de los Milagros salió en procesión por las principales calles de East Boston seguido por una comunidad de feligreses que recibía sus bendiciones. El padre Thomas, párroco de la Iglesia Holy Redeemer o Divino Redentor, presidió el recorrido procesional al que asistió el Cónsul del Perú en Boston, Mariano García Godos. La venerada imagen salió del templo en medio de aplausos y cánticos luego que el Obispo Robert Hennessy, quien por muchos años estuvo al frente de la Iglesia, ofició la santa misa y pidió a los feligreses mantener la fe en Dios y en el Señor de los Milagros. El recorrido procesional que

➥➥ Señor de los Milagros recorre calles de East Boston derramando bendiciones.

estuvo a cargo de la Hermandad del Señor de los Milagros comenzó al promediar las 2:00 de la tarde rindiéndosele homenaje en cada una de las estaciones o paradas. Los esposos Hicks tributaron su homenaje al bailar la tradicional marinera peruana. El padre Thomas Domurat

estuvo casi todo el tiempo acompañando al Señor de los Milagros junto a fieles que cada año llegan para participar de la procesión. En la calle que da a la iglesia, por segundo año consecutivo se vendieron picarones y anticuchos al mejor estilo peruano.

¿Está usted entre los 21 y 64 años de edad y tiene MassHealth y Medicare? Asista a esta feria de salud GRATIS para aprender más sobre One Care.

The Caring Choice

Feria de Salud

¿Está cuidando a alguien en el hogar? Adult Family Care ayuda a las personas mayores y a los jóvenes con incapacidades, para poder vivir de manera independiente en un entorno familiar de apoyo. Clientes viven con un cuidador entrenado (Un miembro de su familia puede ser el cuidador) Cuidadores reciben un estipendio libre de impuestos de hasta $18,000 617.628.2601 x3151 info@eldercare.org eldercare.org/AFC.shtm

FECHA:

4 de noviembre del 2013

HORA:

3:00 p.m. – 5:00 p.m.

UBICACIÓN:

Transportation Building Room 1 10 Park Plaza, Boston

Commonwealth Care Alliance y Network Health responderán preguntas que usted pueda tener sobre One Care. Intérpretes de lenguaje de señas americano y un reportero de CART estarán presentes. Si necesita ayuda con el idioma para poder participar, escriba un correo electrónico a onecare@state.ma.us.

www.mass.gov/masshealth/onecare


16

Lynn

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

➤➤ En Boston

Iniciaron campaña en contra del hambre E

l pasado 21 de octubre se inició la campaña bostonCANshare que este año por vigésima séptima vez busca ayudar a aliviar el hambre en Boston ya que 1 de cada 5 personas pasa hambre en la ciudad. La campaña, que inició el pasado 21 de octubre y que se llevará a cabo hasta el 6 de diciembre, tiene como objetivo principal colectar $100.000 destinados para el Mayor´s Fresh Food Fund, que se encarga de respaldar iniciativas de alimentos locales frescos, primordialmente Boston Bounty Bucks que produce frutas y

verduras a un mejor precio para familias de escasos recursos. También tienen como objetivo recolectar 50 mil libras en alimentos enlatados para el Greater Boston Food Bank y así abastecer los dispensarios de comida del área de Boston durante la temporada de las fiestas. BostonCANshare es un esfuerzo que hace toda la ciudad bajo la dirección del Food Initiatives en la alcaldía de Boston y en colaboración de numerosas entidades como FedEx, Ben & Jerry´s, YMCA y Shaw’s/Star Markets, entre otras. Por primera vez en la historia de esta campaña las personas van a poder donar dinero a través del website en donde también podrán encontrar un mapa de los sitios a los que se pueden donar alimentos: www. cityofboston.gov/food/canshare/ Si desea conocer más de esta campaña pueden ir a la página de Internet de los bancos de alimentos en el área de Boston en gbfb. org/need-food/index.php o llamar al Project Bread al 1-800-645-833

Yo soy Peter

➥➥ El North Shore Latino Business Association NSLBA celebró el Mes de la Herencia Hispana.

➤➤ Asociación de comerciantes en Lynn

Celebró el Mes de la Herencia Hispana ➥➥ Frances Martínez, presidenta de la Asociación se dirige a los asistentes del evento.

E

l pasado 27 de septiembre el North Shore Latino Business Association NSLBA estuvo celebrando el

Mes de la Herencia Hispana con un sin

números de comerciantes y miembros de la comunidad haciendo honor a los inmigrantes latinos que con mucho esfuerzo han logrando trazar sus metas como empresarios y aportadores a la gran economía de este País. Durante la noche del evento hubo degustación de vinos con bocadillos de diferentes países latinoamericanos además de la participación folklórica del Grupo Chileno del Consulado General de Boston y Cultura Latina Dance Program. El NSLBA “Asociación de Comerciantes Latinos del North Shore“ quiere dar a conocer los valores Latinoamericanos llevando a cabo esta clases de eventos.

Capano

Regidor del concilio número 6 (councilor Ward 6) de la ciudad de Lynn en Massachusetts. En estas elecciones estoy reeligiéndome de nuevo para mí quinto término en esa posición. En los 8 años que llevo como concejal del distrito 6 he trabajado para favorecer a la comunidad por medio de leyes y proyectos, y en los próximos 2 años estoy dispuesto a escuchar y trabajar por nuestras comunidades étnicas y todas sus necesidades. Quiero hacer una invitación especial a la comunidad en general y en especial a la hispana a que salgan a ejercer su derecho al voto el próximo VOTE POR 5 de noviembre.

Reelegir JOHN a TIMOTHY PHELAN MARIA CARRASCO Apoyemos a nuestros candidatos María Alcalde dedemócratas la Ciudad de LynnCarrasco

para el Comité Escolar y a John Timothy Phelan para alcalde. School Committee "Como presidente del Concejo de Lynn he trabajado en beneficio a

los residentes de este pueblo.

VOTE E EL 17 D E MBR E I T P E S

Si soy favorecido con su voto dedicaré esfuerzos para crear más oportunidades de trabajo y

un mejor educación para

nuestros hijos. Como alcalde

puedo hacer cumplir esos deseos. Espero ser favorecido con su voto el en las elecciones primarias del 17 de Septiembre.

María Carrasco

John Timothy Phelan

John Timothy Phelan Es nuestro deber y derecho, Alcalde de Lynn

¡Sal a votar!

¡Para crear mejores

"Trabajando para una mejor educación esperanzas para todos! donde los padres sean escuchados"

MARIA CARRASCO


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

REELIJA A

Lynn

17

Judi Juditthh Flanagan Flanagan Kennedy Kennedy REELIJA A

“Como presidente del Concejo de Lynn he trabajado en beneficio de los residentes de este pueblo. Si soy favorecido con su voto dedicaré esfuerzos para crear más oportunidades de trabajo y una mejor educación para nuestros hijos. Como alcalde puedo hacer cumplir esos deseos. Espero ser favorecido con su voto en las elecciones del 5 de Noviembre.

para para lala Alcaldía Alcaldía de de Lynn Lynn

VOTE SEPTIEMBRE VOTEEL EL17 5 DE DE NOVIEMBRE

VOTE DE siga SEPTIEMBRE Para EL que la17ciudad para adelante

progreso ascendente. Para queen sula ciudad siga para adelante en su progreso ascendente.

Judith Flanagan Kennedy ALCALDESA DE LYNN

Reelegir a MARIA CARRASCO Comité Escolar School Committee Judith Flanagan Kennedy ALCALDESA DE LYNN

Eel T O e V t ¡Vo17 DE EL de e E! R r B b M E I SEPTviem

No

Mama Blanca Restaurant and Lounge Abierto toda la semana • 3pm-1am.

125 Oxford St, Lynn, MA

781-584-3678

5

"Trabajando para una mejor educación donde los padres sean escuchados"

MARIA CARRASCO School Committee


18

Lynn

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

➥➥De Guatemala el Grupo Maya Cakchiquel de San Juan Comalapa, Chimeltenando.

➤➤ En Lynn

Celebraron encuentro cultural Latinoamericano

E

l pasado Sábado 15 de Octubre en el Memorial Auditorium de Lynn, se celebró el octavo Encuentro Folklórico Latinoamericano. El evento contó con la participación de grupos de danza y música representando la diversidad de las culturas de Colombia, México, Puerto Rico y la República Dominicana. Canciones como “Cielito Lindo” interpretada por los Mariachis Estrellas de Boston, los boleros y la música “Jíbara” del grupo Boriken, el “cuatro” tocado por Joe Díaz y las presentaciones

Pase a la página siguiente >

➥➥Mariachis Estrellas de Boston quienes deleiaron al público con sus rancheras

Productos nacionales e internacionales frescos y de primera

¡El mejor servicio en tu idioma!

C mpare Stop and

Supermarkets

CHELSEA • LYNN • PROVIDENCE www.stopandcompare.net

La familia Encarnación y el Rincón Macorisano invitan a un encuentro con la alcaldesa Judith Flanagan Kennedy el próximo jueves 24 de octubre en los salones del Rincón Macorisano en la 350 Washington St en Lynn a las 7 pm. Venga y comparta con la alcaldesa de Lynn.


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

Lynn

N

19

Vote Reelijapor a

JOHN E. Ford FORD John E. School Committee por el Comite Escolar Doce años sirviéndole a la comunidad desde el Comité Escolar de Lynn.

➥➥Grupo de danza colombiano

> Viene de la página anterior

juveniles a cargo de Josue, El Rancherito de Oro, Eli Avil de raíces Colombianas y Celina Quiro, entre otras presentaciones, deleitaron a la concurrida audiencia que

participó de esta celebración. El evento fue organizado por René Funes de SPC noticias de la radio 1600am y patrocinado por Supermercados Pare y Copare de Lynn, Chelsea y recientemente de Providence.

Vote por John E. Ford

•C asado por 47 años, 4 hijas (dos son maestras en Lynn).

•C on una Maestría en educación, y un grado en Sociología.

•C on más de 30 años en experiencia en negocios

¡Porque la experiencia no se • Ayuda administrativa al Representante improvisa! de Estado Steven Walsh

•M iembro del cuerpo de directores: Children and Family Services, Cerebral Palsy Early Childhood Intervention, Building Bridges Through Music y Shannon Alliance Safety Committee.

“Por favor considéreme uno de sus favoritos votando en la casilla 3 para ser uno de los 6 elegidos en las elecciones del 5 de noviembre. Gracias”.

➥➥El grupo Boriken interpretando boleros

John E. Ford Aide to State Representative Steven Walsh Chairman of Health Care Finance 617-722-2430 x8476

¡Trabajando fuerte para los laboriosos residentes de la ciudad de Lynn!

DAN CAHILL CONCEJAL AT-LARGE Vote el 5 de Noviembre

ESTE ES SU MOMENTO

DE EXPANDIR SU

NEGOCIO.

¿Está listo para hacer crecer su negocio? Boston Private Bank puede ayudar con la orientación personal y financiamiento favorable que necesita para invertir en sus ideas y su futuro. Para obtener más información sobre nuestro Programa de Préstamos a Pequeñas Empresas, por favor llame a Aida Franquiz, Vicepresidenta, al 617-912-4449.

Email: DanielFCahill@gmail.com Cell Phone: 617-283-9279 BostonPrivateBank.com

Paid for by the Committee to Elect Dan Cahill, Angela Cahill Treasurer BOSTON

SAN FRANCISCO

LOS ANGELES


20

Lawrence

B

O

S

T

O

N

Lo Que Se Mueve En Lawrence

➥➥Por Beatriz Pérez – bperezbido@gmail.com

Movimiento Pro Cultura En Radio El pasado domingo 20 de octubre inició un nuevo programa radial por La Mega 1400am a partir de las 7pm. El espacio radial es una iniciativa de la organización Movimiento Pro Cultura que funciona en esta ciudad desde hace cinco años. Cabe destacar que el objetivo principal de este programa, conducido por Mar ía y José Figuereo, es promover la cultura en todas sus manifestaciones. El primer programa se enfocó en los “Orígenes de la fiesta de Halloween”. Los oyentes pudieron conectarse con el programa no solo en el dial de su radio, sino también por medio de Tunein, tanto en su celular o en la página web de la estación radial. La participación interactiva estuvo presente a través de las líneas de teléfono 978 -794 0890 y/o 978- 7940891

Recaudación de Fondos con un Karaoke

➥➥ María y José Figuereo durante el programa MPC en Radio.

fondos para continuar con la misión para la cual fue creada, el otorgar becas a estudiantes de bajos ingresos. El evento contará con la participación especial de Wendy Luzón, candidata a Concejal por toda la ciudad en las elecciones del 5 de noviembre. Todo lo recaudado será a beneficio del Fondo de Beyond Scholarship. Esta iniciativa fue fundada en 2012 por

el productor nominado al Grammy, Buda DJ. Este fondo permite subsidiar el costo de una educación privada para estudiantes excepcionales y talentosos de 8vo grado y de secundaria. Para información y entradas del evento los interesados pueden comunicarse con Jesenia Vázquez en el 978 973 2620.

BORIS BALSON, MD Tratamiento para el asma bronquial, alergias nasales y oculares, bronquitis y enfermedades de la piel. • Eczema y alergias a alimentos y medicinas. • Intolerancia a la comida, dieta individual de pérdida de peso. • Inmunoterapia clásica y vacunas para las alergias y métodos nuevos para el tratamiento de enfermedades alérgicas sin inyección.

Todas las pruebas y exámenes se llevan a cabo en la oficina.

Se aceptan todos lo seguros médicos. El Dr. Balson habla Español.

recordar a una educadora cuyo interés para que sus alumnos hicieran de la educación su norte principal, iba más alla de las cuatro paredes de un salón de clases. Hoy esa mujer, cuyas huellas están presentes en varias causas importantes en favor de la comunidad, es una de las candidatas al Concejo Municipal. Durante 17 años De La Cruz, trabajó en el sistema escolar de esta ciudad, pero hoy ha decidido convertirse en una voz de defensa en el Concejo y luchar por los mejores intereses de los Lawrencianos. Entre los puntos más importantes dentro de la agenda de esta candidata a Concejal por toda la Ciudad en las elecciones generales del 5 de noviembre están: Seguridad Pública, Educación, creación

Una educadora al Concejo de la Ciudad Para muchos jóvenes decir el nombre de María De La Cruz podría no despertar ningún tipo de curiosidad, al menos que se le agregue el término: La Missy, y sin dudas van a

Este viernes 25 de octubre a partir de las 6:30pm, en el 225 Broadway en Methuen, la organización The Beyond Scholarship, estará realizando un Karaoke con el fin de conseguir

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

Boris Balson, M.D.

Profesor Adjunto de Medicina, Universidad de Boston Certificación de la Junta de Alergia, Asma e Inmunología de EE.UU.

BORIS BALSON, MD 101 Amesbury St., Suite 312, Lawrence, MA 01840

Tel. 978-984-5149 - Fax 978-984-5159

➥➥ La candidata a Concejal At Large María De la Cruz.

de programas para jóvenes y Desarrollo Económico. De la Cruz quien es una de las propulsoras de la creación de Lawrence Community Works y ha pertenecido a instituciones como North Common Holy Rosary y Saint Mary Church Notre Dame Education Center, entre otras, se define como una luchadora incansable, y una líder probada.

Homicidio en Lawrence

La policía esta investigando el asesinato de Edgar Ramos de 25 años de edad cerca de la medianoche del viernes, en la calle Essex de esta ciudad. La víctima quien residía en el edificio marcado con el número 343 de la calle Lowell, de acuerdo al reporte de la policía recibió cuatro impactos de bala en el pecho. Descrito por familiares como una buena persona, buen padre, buen amigo y muy buen hijo, el occiso deja en la orfandad a un niño de cinco años. De acuerdo a los datos suministrados por Carrie Kimball Monahan , portavoz de la Oficina del Fiscal del Condado de Essex. Edgar Ramos llegó con vida al Hospital General de Lawrence, donde poco después murió.

Servicio personalizado, profesional, y en su idioma...

Law Offices of

ZOILA MARISOL GÓMEZ 3 Defensa en Casos de Deportación 3 Visas Permanentes 3 Ciudadanía Americana 3 Asilo Político 3 Affidavits 3 Cambio de Estatus 3 Visas Temporales y Extensiones 3 Visas Religiosas 3 Divorcios 3 Accidentes de Autos atty@zoilagomez.com 84 East Haverhill Street Lawrence MA 01841

978.683.1460


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

➥➥ Durante la inauguración de la Feria del libro, el Padre Joel Almonó en compañía de Zoé Valdés hicieron un homenaje póstumo al poeta de Lawrence Robert Frost.

B

O

S

T

O

Lawrence

N

➥➥ El alcalde de Lawrence William Lantigua entregó un reconocimiento a la escritora cubana Zoé Valdés quien recibió una dedicatoria especial durante la feria del libro.

➥➥ Susan Seaquest entrega a Chet Saidell un reconocimiento por el aporte económico y cultural a la ciudad de Lawrence.

21

➥➥ En representación de Rafael Guzmán por ser uno de los hombres empresarios que ha aportado tanto a la economía como a la cultura de la ciudad.

Concluyó con éxito Octava Feria Internacional del Libro C Por Beatriz Pérez

on dedicatoria especial a la autora de origen cubano Zoé Valdés fue realizada con éxito la Octava Feria Internacional del Libro, en la ciudad de Lawrence, durante el pasado fin de semana. Escritores, amantes de las letras y del arte se reunieron para dar paso a toda una celebración dedicada a la Lectura. Desde la noche del viernes, en el evento inaugural hubo un despliegue de elementos que rindieron homenaje a los libros y a personas que han contribuido con su talento en el desarrollo de la literatura. Ventas de libros, exposiciones, obras de teatro para niños,

lecturas y presentaciones artísticas como ha estado ocurriendo desde sus inicios dan brillantez a un evento que sin dudas engalana a la ciudad de Lawrence. Reconocimientos a figuras de la talla del poeta nativo de esta comunidad Robert Frost, a empresarios y emprendedores hombres de negocios como Chet Sidell y Rafael Guzmán,

mejor conocido como Danielito, dieron un toque especial a la Feria Internacional del Libro, la que muestra el crecimiento y el desarrollo que ha adquirido. Los distintos eventos se llevaron a cabo en el Centro Masónico y en el Senior Center de la ciudad. La clausura contó con la participación de la interprete dominicana Sonia Silvestre.

➥➥ La magistral voz de Xiomara Laugart amenizó la Noche de Gala de la Feria del Libro.

➥➥ La abogada Zoila Gómez y Saturnino Peralta (Pez Dorado Rest.) disfrutando de la gala.

CONTACT URBAN EDGE FOR LOAN MODIFICATION HELP CALL: BOB CREDLE (617) 989-9320 bcredle@urbanedge.org URBAN EDGE, 1542 COLUMBUS AVE, ROXBURY, MA 02119


22

Everett

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

➥➥ Katheryn, Paula, Dayana, Maribel, Erica y Yesenia, las bellezas de La Barra

➥➥Tony Portillo con su esposa y la activista Lucy Pineda.

Tremenda inauguración de la
Barra Sports Bar & Grill Por Máximo Torres

C

on un lleno de bandera y bajando el telón de las eliminatorias para el Mundial de Fútbol de Brasil 2014 abrió sus puertas la Barra Sports Bar & Grill en Everett, uno de los lugares que está llamando a convertirse en la mejor tribuna para los amantes del deporte rey o de cualquier otra disciplina deportiva como el fútbol americano, el béisbol o el basquetbol. Este es un lugar único en Massachusetts, amplio, cómodo, elegante y con pantallas gigantes en el segundo nivel y una amplia pista de baile en el primer nivel para festejar

cualquier acontecimiento o para disfrutar en familia en un ambiente exclusivo y con la mejor atención en el idioma que usted prefiera hablar. El personal es multilingüe. Este nuevo negocio latino representa para la ciudad de Everett la mejor muestra del crecimiento de una comunidad que cada vez es mayor y que se está abriendo paso en el mundo de los negocios. Ya son muchos los establecimientos comerciales de propiedad de hispanos en Everett. "Este es un lugar único, nuestra comunidad no tenia un lugar como la Barra Sports Bar donde poder disfrutar viendo

su deporte favorito", dice Tony Portillo, empresario de origen salvadoreño que se ha asociado con Juan Marrero y Ernesto Cancino para la apertura de uno de los más grandes centros de atracción y sana diversión. Fueron muchas las personas que asistieron a la gran inauguración en el 361 Ferry Street en Everett, muchos de ellos políticos, empresarios, comunicadores, dirigentes, activistas y líderes comunitarios. "Este es un lugar amplio donde vamos a poder disfrutar de los juegos del Mundial de Brasil 2014 y de los partidos de las ligas europeas, centroamericanas y sudamericanas, además de los

➥➥Tony Andrade, Guido Acosta, Juan Marrero y Tony Portillo.

partidos locales del Revolution, de los Patriotas, de los Medias Rojas de Boston y de los Celtics", anotó Portillo. El público va a poder disfrutar también de la rica comida latinoamericana y va a poder vestir la camiseta de su equipo o selección preferida viendo los partidos por las pantallas gigantes. En la Barra hay un

stand con las camisetas de todos los equipos del mundo y por si fuera poco Portillo invita a los latinos y no latinos a celebrar su cumpleaños que el pastel o torta lo regala la casa. Para reservaciones comunicarse al 617- 387- 2008, email mgt@labarrasportsbar. com o por text al 617- 8283976, todos entran gratis.

Usted Puede Expresarse Mejor... [ Fundada en 1982 ]

Academia de Expresión

LA PALABRA

Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA (Teoría y práctica para una correcta Locución) 3 Para hablar sin timidez y con firmeza. 3D irigido a líderes comunitarios, conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión. 3 P ara quienes desean mejorar su conversación. 3Q uienes hablan mejor progresan más Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor. “Todos los seres humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.

Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm

617.543.6353

carlosquinterocommunication@yahoo.com

Concierto de piano en Weston

E

l consulado de Chile en Nueva York y el consulado de Chile en Boston invitan a la comunidad al concierto de piano con María Teresa Sepúlveda Martin el próximo 24 de octubre a las

7:30pm en el Casey Theatre, del Regis College. 235 wellesley St en Weston MA. La entrada es gratuita. Para más información llame al 617-642-7711.

Steps to Wellness chiropractic

43 Cummins Hwy, Roslindale, MA 02131

¿ Tienes dolor de espalda, cuello, o muscular? ¿Ha sido herido en un accidente? ¡Nosotros le podemos ayudar!

Llame hoy para una

CONSULTA GRATIS

con la Dra. Madeline Tejada

617.942.0255


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

Publicidad

23


24

Eventos

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

➤➤ Miss Belleza Latina Boston 2013

Coronó tres embajadores de la belleza dominicanos E

l pasado 13 de octubre en la Madona Queen en East Boston se llevó a cabo por tercer año consecutivo el certamen de belleza latino más importante de Massachusetts, Miss Belleza Latina Boston MBLB, donde cientos de personas se dieron cita para apoyar a los representantes de sus respectivos países. Este año el certamen contó por primera vez con dos nuevas categorías: Miss Teen Belleza Latina Boston y Mister Belleza Latina Boston Int. El caribe se lució durante la gala, ya que como resultado fueron tres nuevos embajadores de la belleza latina provenientes de República Dominicana: Sulika Núñez (Miss Teen Belleza Latina Boston 2013), Joeimy González (Miss Belleza Latina Boston 2013) y Ramón Colón (Mister Belleza Latina Boston 2013). Fotos por: Amaya Photography, Power Festa, Bloke Studio Fotos, Galera Top y Rafael Feliciano.

➥➥ Los tres ganadores de la corona Miss Belleza Latina Boston 2013: Ramón Colón, Joeimy González y Sulika Nuñez en compañía de Manny Sorto organizador del Concurso.

➥➥ Momentos de coronación para la ganadora de la categoría Miss Teen Belleza Latina Sulika Nuñez.

➥➥Las 6 finalistas de la categoría femenina Miss Belleza Latina Boston 2013.

¡Mejora tu figura! ¡Si bella quieres lucir, no busques más!

Porque en PlastiCenter sabemos como combinar belleza, arte y ciencia. Dr. Roberto Guerrero Daniel

Cirujano Plástico

¡Más de 20 años de experiencia! Ofrecemos procedimientos de: » Reducción y Levantamiento de Mamas » Aumento de Mamas » Cirugía de Abdómen » Lipoescultura » Aumento de Glúteos (Fat Transfer) » Rinoplastía

» Estiramiento Facial » Cirugía de Párpados » Aumento de Mentón » Aumento de Pómulos » Implantes de Glúteos » Implantes de pantorrillas » Estiramiento de Brazos » Estiramiento de entrepiernas

15%

de descuento

al presentar este anuncio

Santo Domingo, República Dominicana

Entérate de nuestras facilidades... ¡Contáctanos hoy mismo!

Sin Cargo: 1-646-461-2550 e-mail: ro.guerrero@codetel.net.do guerreroplastic@hotmail.com Clínica: 1-809-616-1130 Consultorio: 1-809-616-1139 www.drguerreroplastic.net

➤➤ La embajadora de la belleza y el turismo

Vino de visita a Boston para promover la República Dominicana

P

aloma Almonte, Miss turismo de la República Dominicana 2013, estuvo por los pasillos de El Mundo promoviendo el turismo de la Isla a nivel internacional, no solo de extranjeros sino también de los dominicanos que viven en el exterior que muchas veces no conocen su país. En su primera visita a Boston, esta joven de 23 años de edad oriunda del municipio de Sosúa de la provincia Puerto Plata, zona conocida como “la novia del atlántico”, quiso dejarle un mensaje a la comunidad sobre todas las bondades turísticas que ofrece esta bella isla en referencia a sus playas y la hospitalidad característica de

los dominicanos. “Quiero promover el turismo de la República Dominicana a nivel internacional, su gastronomía, su gente y borrar esa imagen que le han dado a la República en referencia a la delincuencia y ese tipo de cosas, para que el turista se sienta tranquilo y seguro al visitar”, dijo la nueva Miss Turismo quien representará a su país en Miss Intercontinental 2013 en Alemania a finales de este año. Paloma Massiel Almonte Reynoso es licenciada en diplomacia y relaciones internacionales y domina perfectamente los idiomas Francés e Inglés y trabaja en un programa de televisión en su país.


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

Eventos

N

25

➥➥Toda la belleza de las latinas durante el desfile en vestido de baño.

➥➥ Momentos previos a la coronación las dos finalistas Joeimy González y Paola Osorio.

➥➥Los 6 finalistas de la categoría Mister Belleza Latina Boston


26

Comunidad

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

En la Comunidad...

¡Felices 90!

ARIES - Tu ajustado presupuesto económico podría representar un obstáculo para tus planes futuros pero no permitas que esto te desaliente ya que será temporero. Determina hacia donde quieres llegar. Una persona mayor que tú te ayudará a organiza tus ideas.

El pasado lunes 7 de octubre El Mundo celebró los 90 años de uno de nuestros colaboradores, Sergio Cedeño. Nuestras más sinceras felicitaciones a tan excelente persona y muchos años más de vida.

TAURO - La energía planetaria te pone sobre alerta en lo relacionado a tu trabajo o profesión. No insistas en que las cosas se hagan hoy a tu manera ya que cooperando con los demás, lograrás más. Evita tomar decisiones precipitadas. GEMINIS - Prográmate a ser todo un triunfador en la vida y lograrás todo aquello que te propongas. Elimina el miedo de tu vida y no vuelvas a pronunciar la frase “no puedo”. Celebra ahora tu independencia ya que no seguirás siendo esclavo de nada ni de nadie. CANCER - Define tus gustos e intereses y comunícalos con claridad a aquellos que comparten contigo a diario. No creas tanto en los demás, ni tampoco esperes a que adivinen tus pensamientos. El momento es apropiado para llevar a cabo ajustes en lo personal. LEO - Tus talentos cobran vida por lo que pon tu creatividad a trabajar para ti ya que toda idea que materialices promete dejarte excelentes ganancias económicas y grandes satisfacciones personales. Aprovecha toda oportunidad que se te presente para ganar dinero.

¿Se ha lesionado? CONSULTA GRATIS

• Accidentes autovílisticos • Lesiones en el trabajo • Resbalones y Caídas • Todos los casos de Accidentes

OFICINAS LEGALES Christopher Earley 44-46 Temple Place - 4to Piso

Boston, MA 02111

RECIBIMOS PAGO UNICAMENTE CUANDO USTED SEA RENUMERADO

(617) 338-7400

Seguro de vida Vitalicio 3F unciona como cuenta de ahorro TEL: 713-334-4959 y paga 4% de interés al año.

VIRGO - Desarrolla paciencia y comprensión ya que lo íntimo, lo personal se sacude. Tu trabajo, tus obligaciones fuera del hogar serán las responsables de tus problemas familiares. Tu pareja exige ahora mayor atención. Una experiencia reciente te ayudará a balancearte. LIBRA - Los problemas estarán presentes pero tú tendrás la fuerza y el poder para solucionarlos. Tu tolerancia, comprensión y paciencia serán indispensables para lograr que esta persona se independice como es debido. ESCORPIO - Las estrellas te llevan a buscar en tu interior la respuesta a esos problemas que te han estado afectando últimamente. Comienza por reconocer que el centro del universo está en ti y que con tu pensamiento atraes todo lo bueno y malo a tu vida.

SAGITARIO - La energía de las estrellas exalta o aumentan tus deseos de indagar en lo desconocido. No mutiles la individualidad de tus seres queridos. Permite que estos difieran de tus puntos de vista y disfruta de la diferencia de caracteres. CAPRICORNIO - Lo perdido en el amor te será multiplicado en bendiciones. Llegará ahora a tu vida quien realmente te ame, te comprenda y te convenga. Aquel o aquella que se fue de tu lado vivirá eternamente arrepentido de haberte perdido. ACUARIO - Lo relacionado al dinero cobra fuerza ya que comienzas el día de hoy con mucha energía positiva. No habrá quien detenga tu marcha hacia aquello que deseas. Pondrás tus planes en acción, te organizarás e irás en busca del éxito deseado. PISCIS - Haz un alto en tus obligaciones para que recargues tus baterías tanto físicas como emocionales. Reorganiza aquello que tienes en mente realizar y comienza a trabajar en ello. Un viaje de última hora te llevará a hacer cambios a tus planes en corto tiempo.

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

FAX:713-334-4995

as cuotas mensuales nunca suben 3L de precio. odos los niños menores de 18 3T años van incluidos en la póliza automaticamente.

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

o se pagan impuestos en el dinero 3N que se saque de la cuenta de ahorro.

« Mi nombre es Roberto Carlo Olivares, agente de seguros de vida vitalicios.

305-979-1547

Sin engaños, sin falsas promesas Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

205.249.6886

Para consultas, llamadas previas.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

¡Cuidado, no se deje engañar! No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

N

oper Dress rdays 10PM 21+ Pr tu Sa in at sL go an Gmail.com Facebook.com/M ilsonMovement@

at:TheLeeW Tshirts Book your parties ers, No Timbs, No ak ne S o N s, at H No maica Plain 02130 284 Amory St Ja

Nightlife

27


____ Media Name & Insert Date: El Mundo Boston – Thurs, 9/12/13 Client: The Cheesecake Factory

28

B

O

S

T

O

N

Media Cost: Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

$ pending quote

611 Market St., Suite 2 Kirkland, WA 98033

Clasificados Ad Size: in-column

Classified

CONTACT Michelle Hoskins Ph: 660-747-3928 michelle@rradinc.com

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Wollaston Manor

91 Clay Street * Quincy, MA 02170 A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

Nueva Localización, Brand New Location abre pronto en el Opening at The Mall centroSoon comercial at Chestnut ill! “The MallHen Chestnut Hill”

All Utilities included

ACTON AFFORDABLE HOUSING One 3 Bedroom Detached SFH Price: $181,600 The Meadows at Acton 263 Great Road

Call Sandy Miller, Property Manager

Assets to $75,000

Program Restrictions Apply

1st Time Homebuyers

888-691-4310

El ánimo está creciendo, así como excitement The is gCheesecake rowing and laThe oportunidad. Factory abrirá sus puertas so is the opportunity! The próximamente. Cheesecake Factory is opening

• Para trabajadores soon! en la linea y en la cocina, hasta $14 la •hora. Line Cooks -­‐ up to $14 /hr

HOUSING PLANNER The Metropolitan Area Planning Council (MAPC), the regional planning agency for Metro Boston, seeks a Housing Planner as part of the Land Use Department team. The planner will assist with drafting housing production plans, reviewing and drafting zoning to address housing affordability, and assisting with state housing policy activities. This is an opportunity to work in a dynamic, inter-disciplinary, and innovative environment to build a more sustainable and equitable future for metropolitan Boston. For further details on MAPC and MetroFuture see www.mapc.org. Duties include: Designing new policies and programs to preserve and create affordable and mixed-income housing in Metro Boston; researching and advocating for greater equity throughout Metro Boston in regard to housing; helping cities and towns to develop new plans, zoning, permitting, programs, and other implementation strategies to achieve affordable housing, fair housing, and sustainable development goals. Qualifications include: MA in planning, policy, or related field, or at least 3 years professional experience in housing or land use; Full time, one year position with excellent state employee benefits package. Salary contingent upon qualifications; range is $47,000-$55,000. All candidates must have a valid driver’s license and/or the ability to arrange transportation to meetings in different parts of the region and legal authorization (citizenship or visa) to work in the USA. Position open until filled. SEE COMPLETE JOB AD AT MAPC WEB SITE (www.mapc.org). Apply at link there and please attach cover letter and resume. MAPC is an EOE/ AA employer. Diverse candidates are encouraged to apply. Posted 10/17/13. Thomas E. Hauenstein, Manager of Human Resources.

Advantage labor solutions Inc.

515 Saratoga St. East Boston, MA 02128

Oficina temporal local

Ofrece trabajos en diferentes areas de remover nieve.

Se provee transpotacion en las areas de Chelsea, East Boston y Somerville. Personas interesadas aplicar de Lunes a Viernes 9:00am- 2:00 p m; se require identificacion adecuada . Para mas informacion llamar a los siguientes numeros telefonicos

617-567-4400 • 857-246-0818 • 781-964-3235

Prep Cooks up to $13 / hr

• Preparación en la cocina hasta •$13Bussers la hora.up to $500 / wk

Servers oup to $700 /de wk •• “Bussers” ayudantes hasta u$500 semana •meseros Bartenders p to $la900 / wk •• Servidores $700 Bakery –hasta Dessert/Espresso semanales. Makers up to $13 / hr • Servidores enoel bar at Apply nline (bartenders) hasta $900 semanales

CakeCareers.com

•We Panadería Helados/Espresso offer flexible full & part-­‐time hasta $13 la hora

scheduling, benefits, top pay Llene su solicitud de and trabajo more. Equal pportunity en Olínea: and E -­‐ V erify E mployer. CakeCareers.com Ofrecemos turnos flexibles, tanto de tiempo parcial como Beneficios, tiempo completo. altos salarios y más. Igual

oportunidad laboral para todos. Empleador E-­Verify

SE VENDE

Sears Cargo Carrier (Maletero de capota) XL 15cu ft - $140 ¡Como Nuevo!

978-265-3680

Public Information Meeting 7:00 p.m., Monday, October 28th Acton Town Hall—Room 204 Application Deadline November 26, 2013

MAX INCOME

1—$47,150 4—$67,350 2—$53,900 5—$72,750 3—$60,650 6—$78,150

For Info and Application: Pick Up: Acton Town Hall, Town Clerks Office or Public Lib. Phone: (978) 456-8388 Email: maureen@mcohousingservices.com

Application available online at: www.mcohousingservices.com

Necesitamos Empleados para rimpiar conductos de agua de edificios y casas

Debe tener experiencia usando escaleras Licencia de conducir es preferible Horario de 40 horas o mas Por favor de llamar a este numero

978-265-7308

¿Quisiera usted comprar una Casa, Apartamento o Solar en Santo Domingo, República Dominicana?

Comunicarse con el Sr. Carlos Arias al tel. 857-221-2315 o carias52@yahoo.com.

VIVIENDA ECONÓMICA DISPONIBLE Avalon Canton

Avalon Canton es una comunidad nueva con apartamentos para NO fumadores, con administración profesional interna, moderna piscina, centro para gimnasia, cerca de las estaciones del tren de Boston y el sistema Amtrak. Ahora en construcción, los contratos de arrendamiento se inician al final de 2013. Reunión informativa abierta para todos el 6 de noviembre de 2013 de 6:00pm a 7:30pm en The Avalon Blue Hills Clubhouse. Apartamentos de 1-, 2- y 3 dormitorios en Canton, MA. Se aplican normas sobre ingresos bajos y moderados. Período abierto para inscribirse del 11/1/2013 al 1/2/2014 * Para ser incluídos en el sorteo, todos los aspirantes deben estar listos el 2 de enero de 2014 a las 5:00pm o enviar la solicitud sellada en el correo antes del 2 de enero de 2014. El sorteo será el 17 de enero de 2014. Los formularios deben ser solicitados o remitidos via telefónica, en persona o por correo electrónico en: Avalon Canton c/o Avalon Blue Hills One Avalon Drive Randolph, MA 02368 Teléfono: 781-767-5877 Correo electrónico: MABlueSkies@AvalonBay.com Horas de oficina de lunes a jueves de 9:30 de la mañana a 6:30 de la tarde. Sábado de 8:30 de la mañana a 5:30 de la tarde. Renta por mes (ingreso moderado)* 1-Dormitorio $1,192 2-Bedroom: $1,290 3-Dormitorios: $1,390 Mensuales de alquiler (Ingreso Moderado)* Ingreso Máximo por familia 80% AMI (Ingreso promedio del área) Familia de una persona: $47,150 2 personas: $53,900 3 personas: $60,650 4 personas: $67,350 5 personas: $72,750 6 personas: $78,150. Los residentes de Avalon Canton son responsables por el pago del gas, electricidad, agua, alcantarillado, teléfono y servicio de cable. Puede aplicarse cuota adicional por mascotas ($50) y estacionamiento preferencial. Familias con Sección 8 están invitadas a llenar su solicitud. Tasas y limites de ingresos sujetos a cambios con notificación o no. Las tasas de ingresos mínimos se aplican. AvalonBay Communities, Inc. Igualdad de oportunidades de vivienda. Accesible para discapacitados/sordos accesible. Acomodaciones razonables se hacen con aprobación. Apartamentos contienen características compatibles de FHA para personas discapacitadas. AvalonBay Communities, Inc.


Classified

Clasificados

B

O

S

T

O

N

29

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

Claudia Tauro Organizadora de Eventos

Bilingual (English/Spanish) Case Managers and RNs Greater Boston area Seniorlink’s® Caregiver Homes™ is dedicated to helping elder and disabled adults live with dignity and independence. Our Structured Family Caregiving model has three main components: 24X7 at-home care from a paid caregiver (often a family member) living with the consumer; clinical oversight by an RN and Care Manager (typically a licensed social worker); and daily caregiver reporting in our web-based case record. As we continue to grow, we are looking for talented bilingual RNs and Care Managers (aka Case Managers) for per diem, part-time and full-time positions. Minimum requirements for Care Managers: Two years’ experience in case management, care planning and assessment for elders with complex medical conditions and people with disabilities in a health care, long-term care, social service or community setting. Bachelor’s degree in social work, or related field. Minimum requirements for RNs: Current MA license and two years’ experience as an RN in case management, care planning and assessment with elders and people with disabilities in a health care, long-term care, social service or community setting. To see all open positions and to apply, click the link below to be considered for the position: https://careers-seniorlink.icims.com/jobs

• Quienceañera • Bodas • Servicio completo y personalizado para tu evento o fiesta • Cordinador el Día de tu Fiesta • Planificacion de Eventos Corporativos

Contáctenos para decidir cual servicio es el mejor para usted

MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY MATERIALS MANAGEMENT DIRECTORATE

NOTICE TO OFFERORS

The Massachusetts Bay Transportation Authority is commencing the procurement process for the following: IFB No. CAP 131-13: The Furnishing and Delivery of the Mid-Life Overhaul of 32 Dual Mode Articulated NEOPLAN Buses in accordance with the Authority’s Bid Documents and Specification No. A.E.M. 13-009.

email: csv_tauro@comcast.net

Tel: 781-718-4523 Encuéntrenos en facebook: www.facebook.com/ ClaudiaTauroEvents

Bidders will be required to comply with all applicable Equal Employment Opportunity Laws and Regulations, DBE Regulations, Buy America (U.S. Content), and other Federal and State laws and regulations as required. All Offerors will be required to certify that they are not on the Comptroller General’s List of Ineligible Contractors. This project is Federally funded.

Oportunidad de Empleo: Para hacer decoraciones y ornamentos de fin de año

Whitney Wreath en Machias, Maine, busca empleados para hacer decoraciones, adornos centrales, y otros ornamentos para las fiestas de final de año 2013. ¡Vivienda temporal disponible para aspirantes calificados! Muy buen salario. Para más información llame a Luis al teléfono (207) 255-5857.

CITATION ON PETITION FOR ORDER OF COMPLETE SETTLEMENT OF ESTATE Docket No. SU11P0011PM Commonwealth of Massachusetts

Bid Documents and Specifications and other pertinent information may be obtained from the on-line Materials Procurement Advertisement System. This system gives all vendors the opportunity to download an electronic copy of the Invitation for Bid (IFB) and any addendums. Please use the following link to register. http://www.mbta.com/BCRegister

The Trial Court Probate and Family Court Estate of: Bernard Gittelson Suffolk Probate and Family Court 24 New Chardon Street Boston, MA 02114 (617) 788-8300 To all interested persons: A Petition has been filed by: Leslie Fahn Rosenberg of Salem MA and Kenneth B. Rosenberg of Salen MA requesting that an Order of Complete Settlement of the estate issue including to approve an accounting and other such relief as may be requested in the Petition. For the 1st and Final Account.

This is a low-bid procurement. Sealed bids in strict compliance with the Specifications and Invitation for Bids are to be submitted on the form(s) provided and/or stipulated in the bid documents, and are to be received in the Materials Management Office by 2:00pm (Eastern Time), on Wednesday, January 15, 2014 to be eligible for consideration. A Pre-bid Conference will be held on Wednesday, November 6, 2013, at 10:00 am, at the Vehicle Engineering Department Conference Room, located at 80 Broadway, Second Floor, Everett, MA 02149. Attendance is optional. A vehicle inspection will follow. Please refer to Section A of the bid documents for more information. The Authority reserves the right to reject any or all proposal(s), to waive minor irregularities, or to advertise for new offers, as may be deemed to be in the best interest of the Authority.

Richard A. Davey Secretary and Chief Executive Officer, MassDOT

Beverly A. Scott, Ph.D. General Manager and Rail & Transit Administrator

You have the right to obtain a copy of the Petition from the Petitioner or at the Court. You have a right to object to this proceeding. To do so, you or your attorney must file a written appearance and objection at this Court before 10:00 a.m. on 11/14/2013. This is NOT a hearing date, but a deadline by which you must file a written appearance and objection if you object to this proceeding. If you fail to file a timely written appearance and objection followed by an Affidavit of Objections within thirty (30) days of the return date, action may be taken without further notice to you. WITNESS, Hon. Joan P Armstrong, First Justice of this Court Patricia M. Campatelli, Register of Probate Date October 11, 2013

At the center of all we do.

Anúncie su negocio o servicio con nosotros al mejor precio...

At Network Health, a Tufts Health Plan subsidiary, each employee has an impact - not only on the company's success but also on our members' daily lives. We believe our employees are our greatest asset and appreciate what every person has to offer. With the launch of our new health plan, called Unify, we are actively recruiting for the following positions:

◆ Social Care Mgr. ◆ Behavioral Health Care Mgr. ◆ Mgr., Medical Management ◆ Medical Dir.

◆ Medical Management RN ◆ Dir., Clinical Quality

To find out what makes us a great place to work, please visit: www.network-health.org/careers

PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

class@elmundoboston.com

At Network Health, diversity and inclusion help to drive our success. We are an equal opportunity employer encouraging candidates of all backgrounds to apply for open positions.


30

Deportes

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

➤➤ Entrevista en exclusiva a David Ortiz

Big Papi: “Nosotros tenemos los mejores fanáticos del mundo” Por Diego Ettedgui Lacau

M

inutos después de haber conseguido el campeonato de la Liga Americana, el toletero dominicano de 37 años de edad, David Ortiz, aún con el trofeo en sus manos, nos concedió unos minutos en exclusiva para compartir con toda su gente latina, a través de este periódico, su emoción de disputar una nueva Serie Mundial y su impresión sobre esta temporada 2013, entre mucho más. Personal y colectivamente, ¿cómo se siente estar de regreso en la Serie Mundial? “Esto es increíble. Llegar adonde estamos ahora después del desastre del año pasado es algo que nadie se imaginaba. En lo personal, tu sabes que ya yo estoy poniéndome viejito [risas]. Uno no sabe cuando

esto podría pasar otra vez o cuantos años más jugaré. La lesión del año pasado fue una señal que me recordó que este juego no es para siempre, así

que momentos como estos hay que disfrutarlos a plenitud”. ¿A qué o quién le acreditas la gran mejoría de esta escuadra? “Nosotros no tenemos el talento que teníamos en el 2004 o 2007, pero tenemos jugadores que toman las personales y cuando llega su momento tratan de hacer lo mejor que pueden y eso

es lo que nos ha llevado adonde estamos”. En el off-season, ¿te imaginabas el éxito de este equipo? “No, ni cerca. Pero yo sabía que la contratación de John Farrell iba a traer cosas buenas para este equipo y que íbamos a tener una buena temporada… no tan buena [risas] pero si sabía que las cosas

Ángulo sentimental...

En los Cardenales, lo que más destaca es que esta será la primera Serie Mundial para el boricua Carlos Beltrán, quien, después de 16 temporadas en las Grandes Ligas, finalmente tendrá la oportunidad de luchar por el anillo de campeón mundial.

➤➤ Premian a los futbolistas que más destacaron

Revs al borde de los playoffs de la MLS Por Diego Ettedgui Lacau

C

on tan solo un partido más por disputarse en la temporada regular, el Revolution de Nueva Inglaterra podría agregarle más alegría al gran octubre que se está viviendo actualmente en la región de Nueva Inglaterra. Con un triunfo sobre el Columbus Crew este domingo 27 en Ohio, la oncena neo-inglesa se clasificaría a la post temporada por primera vez desde el año 2009. Los ‘Revs’ han estado dando mucho de que hablar desde hace un par de semanas cuando estaban con la espalda contra la pared y consiguieron una victoria crucial de 1-0 en Canadá frente al Montreal Impact de las estrellas italianas, Nesta y Di Vaio; y otra en casa ante el propio

Columbus Crew de los latinos Higuain y Añor, entre otros, con resultado final de 3-2. Precisamente, el sábado pasado, previo al encuentro contra Columbus, la organización revolucionaria aprovechó la numerosa presencia de su público en el Gillette Stadium de Foxboro, para rendirle honores a sus jugadores más destacados de la temporada actual, en donde fueron condecorados: el uruguayo de apenas 18 años, Diego Fagúndez, como el jugador más valioso del equipo; el portugués y capitán de la escuadra, José Gonçalves, como el mejor defensa; y el veterano portero Matt Reis, quien fue reconocido como el jugador con más acciones humanitarias del plantel.

iban a cambiar”. ¿Cuál es tu opinión sobre el cerrador japonés Koji Uehara? “Ese tipo esta fuera de liga. Hay lanzadores que tienen mejores picheos y más velocidad que él, pero lo que él tira no se ve”. ¿Qué tan importante es la fanaticada de Boston para esta organización? “Nosotros tenemos los mejores fanáticos del planeta. Ellos se merecen todo esta alegría, especialmente después de lo que pasó este año en el Maratón de Boston. Realmente los fanáticos nos ayudan a mantenernos fuertes y con ánimo”. ¿Qué papel juega tu experiencia en esta post temporada? Especialmente para los jóvenes del equipo. “Los peloteros jóvenes de este equipo miran mucho la actitud y el comportamiento de uno diariamente. Siempre me tienen preguntas y yo no tengo problemas con eso porque como yo soy un hablador [risas], aprovecho para contarles sobre todas las experiencias que he vivido en el beisbol y eso los ayuda mucho a ellos”. 'Big Papi' siempre ha dado la cara por los Medias Rojas en las buenas y en las malas… Gracias a Dios, esta vez fue en las buenas y esperemos que la próxima vez también (la semana que viene). Ortiz le dedica el triunfo de la Liga Americana a sus padres, hijos y familiares, y a todos los fanáticos de Boston.

Bird, Brady y Big Papi...

S

i los Medias Rojas logran ganar la Serie Mundial contra los Cardenales de St Louis, sería el tercer campeonato para David “Big Papi” Ortíz con el equipo local. Ortíz es el único miembro del equipo que formó parte de los equipos en el 2004 y en el 2007 cuando Boston ganó esos campeonatos. A corononarse una tercera vez, el carismático “Big Papi” entraría al exclusivo

“club” de atletas de Boston de los últimos 30 años con tres campeonatos. Larry Bird lo hizo con los Boston Celtics en el basquetbol de la NBA en 1981, 1984 y 1986. Tom Brady y los Patriotas de Nueva Inglaterra logró ganar el SuperBowl del football americano de la NFLen el 2001, 2003 y 2004. ¡Eso si que estar en buena compañia!


Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

B

O

S

T

O

Deportes

N

31

➤➤ Medias Rojas vs. Cardenales

Una Serie Mundial muy pareja importante destacar que actualmente, tanto los Medias Rojas como los Cardenales, poseen planteles totalmente distintos a los de hace casi 10 años. De hecho, los únicos tres peloteros de aquella época que todavía defienden los colores de sus mismos equipos son el dominicano David Ortiz (Boston), el puertorriqueño Yadier Molina (San Luis – en su momento cátcher sustituto) y el norteamericano Mike Matheny (San Luis – en su momento receptor titular y ahora mánager principal). Por el lado de los Cardenales, lo que más destaca es que esta será la primera Serie Mundial para el boricua Carlos Beltrán, quien, después de 16 temporadas en las Grandes Ligas,

Por Diego Ettedgui Lacau

L

a Serie Mundial de este año entre los Medias Rojas de Boston y los Cardenales de San Luis trae consigo una historia repleta de similitudes y diferencias entre dos escuadras que han demostrado ser potencias en esta última década. Desde la era del comodín, esta será la tercera vez que los mejores equipos de la Liga Nacional y la Liga Americana se midan frente a frente en la Serie Mundial, al terminar ambos la temporada regular con marca de 97 victorias y 65 derrotas. A pesar de que estas dos novenas disputaron la Serie Mundial de 2004, la cual Boston barrió 4 juegos a cero, es

➤➤ Boston Red Sox y La Serie Mundial

Las últimas 5 veces... Boston perdió 4 juegos a 3, y el lanzador legendario Bob Gibson le gana a Boston en 3 partidos en la serie.

1975 vs Cincinnatti Reds

Boston perdió 4 juegos a 3, pero el sexto partido nos dió el dramático HR de Carlton Fisk.

1986 vs NY Mets

Boston pierde 4 juegos a 3, pero el sexto partido nos dió el dramático error de Bill Buckner.

2004 vs St Louis Cardinals

¡Boston gana! ¡Los Medias Rojas barren en 4 juegos consecutivos! Después de 86 años esperando los fans de Nueva Inglaterra pueden finalmente celebrar. Aquí vemos a Pedro Martinez, Curt Schilling y Big Papi.

¡Boston gana otra vez! Los Medias Rojan barren otra vez en 4 juegos seguidos. El relevista Jonathan Papelbon celebra en la lomita.

St Louis Cardinals @ Boston Red Sox Game 1 - Wed, Oct 23 8:07 PM (ET) Game 2 - Thu, Oct 24 8:07 PM (ET) Boston Red Sox @ St Louis Cardinals Game 3 - Sat, Oct 26 8:07 PM (ET) Game 4 - Sun, Oct 27 8:15 PM (ET) Game 5* - Mon, Oct 28 8:07 PM (ET) St Louis Cardinals @ Boston Red Sox Game 6* - Wed, Oct 30 8:07 PM (ET) Game 7* - Thu, Oct 31 8:07 PM (ET)

« Posible Alineaciones »

1967 vs St Louis Cardinals

2007 vs Colorado Rockies

finalmente tendrá la oportunidad de luchar por el anillo de campeón mundial. Mientras que por el lado de los Medias Rojas, lo más interesante es seguir atestiguando el crecimiento y éxito de un plantel que no solamente fue reestructurado casi por completo el año pasado, sino que también fue parte de uno de los atentados más violentos en la historia de Estados Unidos. De una manera u otra, la escuadra bostoniana encontró la manera de ayudar a sus fanáticos, brindándoles nuevas alegrías y restaurándoles la fe. Asimismo, no podemos pasar por alto la clase de temporada que está teniendo el infielder arubeño Xander Bogaerts, quien con tan solo 21 años de edad y en su primera temporada en las mayores, se está haciendo notar por la gran paciencia y eficiencia que tiene al batear y por su aporte defensivo también.

Boston Red Sox 1. Jacoby Ellsbury, CF 2. Shane Victorino, RF 3. Dustin Pedroia, 2B 4. David Ortiz, DH 5. Mike Napoli, 1B 6. Jarrod Saltalamacchia, C 7. Jonny Gomes, LF 8. Stephen Drew, SS 9. X. Bogaerts, 3B

St Louis Cardinals 1. Matt Carpenter, 2B 2. Carlos Beltran, RF 3. Matt Holliday, LF 4. Yadier Molina, C 5. David Freese, 3B 6. Matt Adams, 1B 7. Allen Craig, DH 8. Shane Robinson, CF 9. Pete Kozma, SS


32

Publicidad

B

O

S

T

O

Boston, MA • Semana del 24 al 30 de Octubre, 2013

N

lo it, “If “Si wenosotros advertise promocionamos, we’ll have it when nosotros lo you get here. tendremos para easy. cuandoIt’s usted venga It’s honest aquí. Es fácil. Es andy esta it’s honesto guaranteed.” garantizado”.

Brian Kelly

2014 Infiniti

QX60 AWD

429

$

Lease

Per Month, 39 Months 3 Available at this price

Premium Package 1 and 2.

Mdl # 84214. MSRP $49,670 $3,499 Cash or trade down.

2013 Infiniti

G37X AWD

249

$

Lease

2013 Infiniti

2014 Infiniti

M37X AWD

Q50 AWD

349

$ Lease

Per Month, 24 Months

5 Available at this price

Sedan, Premium Package. Mdl# 91213 MSRP $37,555. $2,499 Cash or Trade down

Lease

3 Available at this price

Premium Pkg, Power Roof, Heated Seats, Bluetooth, Infiniti Studio on Wheels, Rear View Monitor & More.

Mdl# 91214 MSRP $42,685. $2,999 Cash or Trade down

399

$

Per Month, 39 Months

Per Month, 39 Months

5 Available at this price

SEDAN, Premium pkg. includes Navigation, Bluetooth, XM NavTraffic, NavWeather, Zagat Restaurant Guide, Music Box & 10 speaker Bose Audio

Mdl# 94213 Stk# 394595 MSRP $55,645. $4,499 Cash or Trade down.

QX60 Lease, $3,499 Cash/trade down. G37X AWD Lease $2,499 Cash/trade down. Q50 Lease; $2,999 Cash/trade down. M37X Lease $4,499 Cash/trade down. 10,000 Miles per year. 1st payment, bank fee, reg/admin fee & sales tax are due at signing... No security deposit required. Lease reflects tier “1” credit approval from IFS... In stock models only. Offer Ends 10/31/2013.

Fíjese nuestra gran selección vehículos usados Checken out this Great Selection of de Pre-owned Vehicles 2009 NISSAN MURANO

ALL WHEEL DRIVE, POWER WINDOWS AND DOOR LOCKS, AND SO MUCH MORE. BC2669

ALL WHEEL DRIVE, POWER WINDOWS AND DOOR LOCKS, AND MUCH MORE.

B0547

$16,798

$16,998

2010 INFINITI G37X AWD

2011 INFINITI G37X AWD

BOSE STEREO, PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, REAR SONAR AND MUCH MORE. BB2407

$25,998

2011 INFINITI FX35 AWD

PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, DELUXE TOURING, VENTILATED SEATS, NAVIGATION, AND MORE. B1025

$33,998

2010 ACURA TSX

2009 TOYOTA RAV4

$26,998 2011 INFINITI G37 IPL

NAVIGATION, 6-SPEED MANUAL, 2 DOOR, INFINITI CERTIFIED, LIMITED RELEASE, RWD, AND SO MUCH MORE. BB0444

$34,998

MOONROOF, POWER OPTIONS, LEATHER, HEATED SEATS, AND MUCH MORE B4519

V6, LEATHER, NAVIGATION SYSTEM, BLIND SPOT MONITOR, AND MUCH MORE. B8688

2009 INFINITI QX56 AWD

2011 INFINITI EX35 AWD

$22,998

OLD! S , U O Y K THAN

COUPE, MEMORY OPTIONS, BOSE STEREO, MOON ROOF, REAR SONAR, AND MORE. BB1447MORE. B1140

2012 TOYOTA CAMRY XLE

$22,998

TECHNOLOGY PACKAGE, REAR ENTERTAINMENT, NAVIGATION, 3RD ROW SEAT, & MORE. BC2458

NAVIGATION SYSTEM, AROUND VIEW MONITOR, 18" WHEEL PACKAGE, AND MUCH MORE.

$28,998

$33,998

2011 ACURA MDX

2011 CADILLAC ESCALADE

NAVIGATION, DVD, BLIND SPOT WARNING SYSTEM, HEATED 2ND SEAT, AND MUCH MORE. B1543

$34,998

BA1431

NAVIGATION, TOURING PACKAGE, MOON ROOF, 3RD ROW SEAT, AND MUCH MORE. B1701

$46,998

Tax, title, registration, admin fees additional.... IN STOCK MODELS ONLY. Expires 10/31/2013.

All Trades are Welcome!

1-855-88-KELLY 5 3 5 5 9 155 Andover St. Route 114, Danvers

INFINITI

www.kellyinfiniti.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.