Happy New Year! JUE
VIE
37º/23º
34º/24º
40º/23º
31º/24º
SAB
follow us
N
/elmundoboston
E
W
S
P
A
P
E
R
DOM
25¢
Edición No. 2152 | Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com
➤➤ Homenaje al cubano Luis Tiant, leyenda del béisbol
“Día del Tiante” EVENTOS »
Reconociendo a uno de los grandes: De izquierda a derecha Boston City Councilor at-large elect Michelle Wu y Boston City Councilor elect District 8 Josh Zakim; Boston City Council President Stephen Murphy, la leyenda de los Medias Rojas Luis Tiant; City Councilor Matt O’Malley; Boston City Councilor at-large Felix G. Arroyo y Boston City Councilor District 2 Bill Linehan. :::::::::::::::::::::::: » Pág. 10
Eventos
Editorial
El comienzo de otro año :::::::::::: Pág. 6
Chelsea / Somerville
Galluccio celebró Navidad a familias :::::::::::: Pág. 7
Locales
Renuncia Cónsul de El Salvador en Boston
➤➤ Fundraising for Critical Pediatric Care:
Big Papi Hosts Charity Event in Dominican Republic :::::::::::: Pág. 8
SPECIAL COVERAGE »
:::::::::::: Págs. 12 - 13
Especiales de Fin de Año en Alpha Dental :::::::::::: Pág. 11
Week 17
Bills @ Patriots Domingo 29 de Dic » Gillette Stadium » 1pm » CBS
¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: EDITOR@ELMUNDOBOSTON.COM
2
Massachusetts
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com
-El muñeco de nieve más grande del mundo mide 6 metros y fue construido por Bob Mann, un hombre que vive en Canadá, ¡en su propio jardín! El personaje cuenta con todo y bufanda, brazos hechos con ramas y un sombrero muy elegante.
Accidentes Laborales Opacan la Celebración Aunque la mayoría de las familias inmigrantes se abrazan durante esta época, deseando lo mejor y soñando con un futuro más próspero, los amigos, paisanos y relacionados de Marco Antonio Huezo Mancea tuvieron una Navidad Negra. Este trabajador salvadoreño de 46 años al servicio de Boston Bridge & Steel murió en predios de la empresa en la Marginal Street, cerca del parque azul, cuando le cayó encima un proyector de 12 mil libras de peso, que le arrebató la vida. La pesada carga era construida para un puente fuera de Massachusetts. Marco Antonio deja a su esposa, un hijo y dos hijas en su querida tierra salvadoreña. Desde acá trabajaba para ellos desde hacía casi 15 años. El rescate del cuerpo de Marco Antonio tardó más de cinco horas debido al excesivo peso de la masa de acero. También hace dos semanas falleció otro trabajador de construcción, de 37 años, en un accidente laboral en Downtown Crossing. En el año 2012 perecieron 708 latinos en accidentes industriales en todo el país. Muchos trabajadores extranjeros llegaron en busca de mejores ingresos y una vida más tranquila, pero fallecieron en su lugar de trabajo. Algunos no utilizan cinturones, guantes y otros elementos de seguridad ocupacional. Cuando pasamos frente a una construcción los vemos colgando de los techos, como desafiando la vida. Los sindicatos y empresarios deben tomar medidas más efectivas para conservar la existencia de estos valientes trabajadores, la mayoría jóvenes, que vinieron con la misión de sostener económicamente a su familia. Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm
-La figura de Santa Claus, tal como la conocemos hoy, está inspirada en un obispo cristiano llamado Nicolás, quién vivió en el siglo IV en la actual Turquía. Se cuenta que era un hombre sumamente bondadoso, y que en fechas navideñas repartía obsequios a los pequeños. -Hoy en día, la corona de adviento tiene un
SPORTS
COLLECTION
CAMBRIDGESIDE GALLERIA MALL CAMBRIDGE, MA • SEGUNDO PISO
617-494-5142 Sports Collection te ofrece todo lo mejor de tu equipo favorito. Boston Souvenirs y mucho más!...
-¿Sabías que la costumbre de poner los zapatos la víspera de la noche de Reyes se inició en Holanda. En algunos países, los niños colocan medias en lugar de zapatos.
-El pudín de Navidad, postre tradicional de Gran Bretaña, es una mezcla de trece ingredientes que representan a Cristo y los doce apóstoles: sebo, azúcar moreno, pasas, limón, cáscara de limón, cáscara de naranja, especias, migas, harina, huevos, leche y brandy. Se hace el último domingo antes del Adviento. Todos los miembros de la familia remueven, al menos una vez, los ingredientes con una cuchara de madera especial. La cuchara representa la cuna del Niño Jesús y el establo. Las vueltas hay que darlas en el sentido de las agujas del reloj y con los ojos cerrados. Durante su turno con la cuchara, piden en secreto un deseo.
- ¿Qué tipo de coches lleva Santa Claus? Un Renol. ---====--- ¿Que le pasa a Santa Claus si pierde un reno? Le da insuficiencia renal ---====--- Se encontraban dos argentinos hablando y uno le dice a otro: Fíjate che, como es cierto que Dios es muy humilde, según dicen las Escrituras: nació en Belén, pudiendo haberlo hecho en Buenos Aires. ---====--- En Navidad Luis va al Polo norte con Santa Claus y le pide: - Quiero una mamá buena. Al día siguiente Luis toca a la puerta y le abre su mamá. Entonces Luis regresa al Polo norte y le reclama a Santa: - Yo pedí una mamá buena, y Santa responde: - Tu mamá ya es buena. Entonces Luis dice: - Si claro, tú lo dices por que a ti no te regaña.
¿Estás interesado en comprar o vender tu casa? (Kissimmee / Orlando Florida) Tenemos casas nuevas con grandes insentivos. Llamame para cualquier pregunta en bienes y raices, estoy aquí para ayudarte.
Gran experiencia profesional demostrada en: • Promover y proteger los intereses de los clientes • Atención personalizada “uno-a-uno” • Guia completa a través del complejo proceso de comprar o vender una propiedad • Acreditada representante de comprador • Recursos para ventas cortas y embargos • Experta certificada para resolver dificultades de propiedades a punto de ser embargadas VISITE NUESTRA NUEVA PAGINA WEB www.gladysthayer.remaxagent.com
$
10%
GLADYS C. THAYER, PA
EN TODA LA MERCANCÍA POR EL MES DE DICIEMBRE
$
DESCUENTO DE
$
TRAIGA ESTE CUPON
significado religioso. Sin embargo, no siempre fue así: de hecho, este objeto tiene su origen en tradiciones paganas europeas, cuya finalidad era rendir tributo al Dios sol para que regresara la luz y el calor durante los días del invierno. Años más tarde, los católicos retomaron esta costumbre, ligándola a la llegada de Jesucristo. -¿Sabías que en África conviven varias religiones y creencias. Los cristianos en Navidad se reúnen y leen pasajes de la Biblia, y posteriormente realizan bailes y cantos al aire libre.
chistes de la semana...
tion Sports Collec les desea ad ¡Feliz Navid so y un Venturo! Año 2014
SFR, CDPE, ABR, FIVE STAR REAL ESTATE AGENT
YOUR REALTOR FOR LIFE REMAX PREMIER PROPERTIES
404 Broadway Kissimmee, FL 34741
Cell: 407-738-1584 Fax: 866-832-2505
Email: gladysthayer@outlook.com
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
Publicidad
N
3
¡EnvíE un mEnsajE “cpn” al 62297 para rEcibir los cuponEs, alErtas dE ofErtas y más!
Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “SAVE” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy
semana maravillosa de macy’s
venta después de navidad
pase ¡WOW!
¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIqUIDACIóN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
ahorra 15% EXTra
en seLecciones de ropa en venta y Liquidación para éL, eLLa y Los niños, Más joyería fina y fantasía ahorra 1o% Extra en toda La venta y Liquidación de reLojes, abrigos, trajes sastre, vestidos, iMpuLse, ropa interior; piezas de traje y cHaquetas deportivas para éL y en seLecciones de caLzado y artícuLos para eL Hogar También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.
Válido dEl 27 al 30 dE diciEmbrE
¡hoy abrimos desde las 6 a.m.!
Los horarios pueden variar según La tienda. visita macys.com y haz cLic en stores para obtener La información LocaL.
Usa este pase o tU tarjeta macy’s del viernes al lUnes, 27 al 30 de diciembre
ES NUESTRA MAYOR
venta de textiles del hogar del aÑo
ES NUESTRA MAYOR venta de ropa interior de la temporada ES NUESTRO MAYOR
evento de ropa de tela de jeans de la temporada
ES NUESTRO MAYOR
evento de liqUidación de moda de la temporada ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 1O% EXTRA! Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: MERRY para recibir los descuentos extra; oferta válida del del 27 al 30 de diciembre. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.
Los precios de La venta después de navidad estarán vigentes deL 26 aL 30 de diciembre de 2013. La mercancía estará en oferta a estos u otros precios de venta hasta eL 4 de enero de 2014, excepto según Lo indicado. “de la temporada” se refiere a nuestra temporada de invierno que se extiende del 1 de noviembre de 2013 al 31 de enero de 2014. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N3110664F.indd 1
12/19/13 3:45 PM
4
Massachusetts
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
N
Lo último en inmigración
➥➥Por Carlos Quintero » editor@elmundoboston.com
En el Condado de Miami Dade, quienes sean detenidos sin visa vigente para permanecer en los Estados Unidos, ya no serán deportados. Los extranjeros arrestados por delitos menores podrán salir bajo fianza, sin el peligro de sepáralos de sus familias. El condado se beneficiará con el pago de las fianzas, los trabajadores podrán seguir produciendo para sostener la economía familiar. El hecho de manejar sin licencia no será causal para deportación. En el caso de quienes hayan cometido crímenes y sean sorprendidos en acciones de narcotráfico, la aplicación de la ley será diferente. Muchas familias de la Florida vieron esa decisión migratoria como un regalo de navidad. ---===--El índice de accidentes laborales se ha incrementado en varios estados, entre ellos Massachusetts. En su afán por economizar costos, muchas compañías de construcción y mantenimiento vienen contratando personas para turnos temporales con bajo salario y ausencia de beneficios. El peligro principal está en la falta de entrenamiento. Muchos hispanos sin capacitación son enviados a edificios de 20 y 30 pisos a realizar laborales para las cuales no reciben entrenamiento. Muchos no conocen fajas o cinturones
de protección, sombreros duros para evitar golpes en el cráneo ni guantes para evitar quemaduras y corrientes eléctricas. Se han presentado casos de personas que acabaron de llegar (sin estatus migratorio definido) y son colocados en trabajos peligrosos. Muchos han muerto en su sitio laboral. Por su condición migratoria no se atreven a reclamar derechos sobre seguridad y salud ocupacional. El estatus migratorio no tiene qué ver con los beneficios obligatorios de salud ocupacional, especialmente los relacionados con la protección de la vida. ---===--Las deportaciones de salvadoreños han llegado a 700 personas diariamente, desde México y los Estados Unidos. Muchos las consideran un desastre nacional, debido a que los trabajadores envían desde acá sus remezas para sostener a sus familias. Aunque en El Salvador circula el dólar, el poder adquisitivo es muy bajo, y el costo de la vida cada día es mayor. Entre los deportados también figuran niños, alejados de sus familias. De los 3 millones de salvadoreños en los Estados Unidos, 200 mil tienen permiso temporal de trabajo, TPS que deben renovar cada 18 meses, mientras cientos de miles viven en un estatus irregular.
➥➥ Sin importar la tormenta. Residentes de East Boston asistieron al encendido de luces del árbol de Navidad en Maverick Sq.
➤➤ Llegó el espíritu navideño a Maverick Sq
El clima no fue impedimento para alumbrar árbol de Navidad en East Boston
A
pesar de las condiciones climáticas del pasado 14 de diciembre se llevó a cabo la iluminación del árbol de navidad en la estación de Maverick Square en East Boston. Residentes de East Boston disfrutaron de una noche llena de mucha nieve pero también de ese espíritu navideño al compás de villancicos, chocolate caliente y bocadillos que alegraron los corazones en estas fiestas navideñas. La iluminación del arbolito de navidad estuvo a cargo de East Boston Main Streets, programa que ha estado funcionando desde 1995 con el ánimo de promover el comercio y apoyar
¡Esta es TU OPORTUNIDAD... Te la mereces! Dr. Sandra Vasquez Kristiansen, MD Medical Director
¡La doctora Vasquez habla tu idioma y entiende tus necesidades!
trabajan y tienen negocios en esta ciudad.
➥➥ Espíritu Navideño. Con sus bellas voces, pequeñas cantaron villancicos para celebrar las fiestas navideñas.
Usted Puede Expresarse Mejor... [ Fundada en 1982 ]
Cirugía Cosmética y Tratamientos desde el 1997 • Liposucción • Lipoescultura con VelaSmooth • Cirugía de Abdómen sin cicatriz • Aumento de Mamas y Glúteos - con ‘Fat Transfer’ natural • Botox y Rellenos • Depilación con Láser • Rejuvecimiento Facial IPL
los esfuerzos para mejorar la calidad de vida de quienes viven,
Descuento de
$500 en Liposucción Expira 1/31/2014. No válido con ningun otro tratamiento
Academia de Expresión
LA PALABRA
Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA (Teoría y práctica para una correcta Locución) 3 Para hablar sin timidez y con firmeza. 3D irigido a líderes comunitarios, conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión. 3 P ara quienes desean mejorar su conversación. 3Q uienes hablan mejor progresan más
ahora Llamraa una pa
ULTA CONS TIS GRA
Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor. “Todos los seres humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”. Envíanos tu mensaje en español al 508-202-0853
24 Lyman Street • Suite 160 Westborough, MA 01581
508-870-5900
Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm
617.543.6353
carlosquinterocommunication@yahoo.com
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
N
Publicidad
5
6
Opinión
Respetados Amigos: He leído sus comentarios donde recalca la necesidad de entrenamiento para trabajadores de mantenimiento y construcción, que están diariamente en peligro de muerte. Me preocupa también que en las tiendas, mercados, restaurantes y oficinas –cuyos propietarios son hispanos- contraten a personas solamente por ayudarles, pero sin conocimiento de su oficio. Muchos desentonan al contestar el teléfono, otros ni miran al consumidor para atenderlo. Le dicen “en qué le puedo ayudar”, cuando el cliente no va en busca de un favor o ayuda sino a comprar un SERVICIO. El comercio creciente de nuestra comunidad necesita capacitación para favorecer al trabajador y aumentar los ingresos del negocio. Las Cámaras de Comercio tienen una labor importante para hacer. Plutarco Cienfuegos Cambridge, MA ---========--Señores: Me complace decirles que los “chinitos” de Lucky Star están de regreso viajando Boston-Nueva York-Boston- a precios muy bajos. Las otras compañías grandes cobran más de $100 dólares por un servicio similar. He visto pasajeros de todas las condiciones y colores ocupando los servicios de esa pequeña empresa, la cual conozco hace unos 10 años, sin nada qué lamentar. Amantina Villarreal Salem, MA
Founded in 1972, Published by
Caribe Communications, Inc. Alberto Vasallo, Jr.
President / Managing Editor
Flor M. Vasallo
Founder / Accounting
Alberto Vasallo, III
Vice-President / Editor-in-Chief Natalia Aponte Sergio Sotelo
Community Editors
Carlos Quintero Community News
Jay Cosmopoulos
Director of Advertising Sales
Cecilia Bardales
Classifieds Compliance / Diversity Supplier
Juan Luis Montero
Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters
JJ Morgan Beatriz Pérez Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: Display or Classifiedl
(617) 522-5060
El Mundo Newspaper
408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130
Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886
Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
N
EDITORIAL The beginning of another year...
El comienzo de otro año…
As we refl ect upon the many important events that changed our lives in the past year, it is just as signifi cant to think about all the great things the new year will bring to all of us. In the case of El Mundo Newspaper, we begin another year that will include another series of major community events. The first one is scheduled for March as we are already planning our annual Latino Career Expo and Professional Mixer. Of course, we have several events planned over the summer at Fenway Park and we also plan on expanding our successful Hispanic Heritage Breakfast in October. We also look forward to being a part of all the other important celebrations and anniversaries of organizations and institutions in our community throughout the year. It is always an honor to participate in those events and we are ready to help once again in 2014. Although we will continue to be an organization that highlights the positive and encourages optimism, we also fully understand that 2013 was not an easy one for far too many. We are certain that for each person reading this, there will be memories of 2013 that will be diffi cult and even painful. Undoubtedly, 2013 will go down as one of the more challenging years in recent times. On the brighter side of things, we can also promise that 2014 will bring unmatched joy and happiness in the form of new births and additions to families, others will revel in another year of special commitments and many will simply celebrate another year of the gift of life. Although it is appropriate for refl ecting upon what has ccurred in the past 12 months, we would like to have you look ahead to the many great things this upcoming year has in store for each of us. The end of one year always brings the beginning of another one. And we hope and believe that 2014 will certainly be a special one. Happy New Year to all!
Tal como reflejamos los más importantes eventos que cambiaron nuestra vida durante el año pasado, es igual de significante pensar acerca de las grandes cosas que traerá el nuevo año para todos nosotros. En el caso de nuestro periódico El Mundo, comenzamos otro año que incluirá otra serie de eventos mayores para la comunidad. El primero está programado para marzo, fecha para la cual hemos programado nuestro evento “Latino Career Expo” que ofrecerá oportunidades de estudio y empleo. Por supuesto, tenemos planeados varios eventos para el verano en el Fenway Park y estamos pensando en ampliar nuestro exitoso evento “Hispanic Heritage Breakfast” en octubre, el desayuno que ya es una tradición anual. También buscamos ser parte de todos los otros aniversarios y celebraciones importantes de las organizaciones e instituciones de nuestra comunidad durante todo el año. Siempre es un honor para nosotros el poder participar en dichos eventos, para los cuales estamos listos para ayudar una vez más en el 2014. Aunque nosotros continuaremos siendo una organización que destaca lo positivo y anima hacia el optimismo, también entendemos plenamente que el 2013 no fue un año fácil para muchos. Estamos seguros de que para cada persona que está leyendo este editorial, habrá recuerdos del 2013 que serán difíciles y aún dolorosos. Indudablemente, el 2013 será recordado como uno de los años más difíciles de los últimos tiempos. En el lado bueno de las cosas, podemos prometer que el 2014 traerá incomparable gozo y felicidad con los nuevos nacimientos y crecimiento de las familias. Para otros se revelará como otro año de especial compromiso y muchos, simplemente, lo celebrarán como un año más que nos regala la vida. Aunque es apropiado enfocarse en lo que ocurrió en los pasados 12 meses, queremos que usted mire hacia adelante las grandes cosas que este año tiene guardadas para cada uno de nosotros. El final de un año siempre trae el comienzo del siguiente. Y nosotros esperamos y creemos que el 2014.
» Articulista Invitado
Un año que viene y otro que se va… y seguimos sin la reforma Por MaribelHastings (Asesora ejecutiva de America’s Voice).
H
ace exactamente cuatro años escribí mi columna de fin de año sin reforma haciendo referencia al aguinaldo puertorriqueño Cantares de Navidad, cuyo estribillo central dice: “un año que viene y otro que se va”. Me atrevo a repetirlo con todo y título este año 2013, que ha sido una montaña rusa para mí a nivel personal, y en el ámbito profesional como parte del movimiento que lucha por una reforma migratoria que legalice a 11 millones de indocumentados. Llevo casi 25 años siguiendo paso a paso el tema de la reforma migratoria, 20 de esos en la capital federal, primero como periodista y corresponsal, y los pasados cuatro años como activista pro reforma. Durante todos estos años he visto de todo: las historias de éxito de los beneficiados por la última y verdadera amnistía de 1986 promulgada por el entonces presidente republicano Ronald Reagan, una amnistía no ajena a la controversia, sobre todo porque las sanciones contra patronos que contrataran indocumentados no se aplicaron debidamente y casi tres décadas después la cifra de indocumentados se disparó de tres millones a más de 11. Ese es el argumento que siguen usando los antireforma migratoria, ignorando que es una carretera de dos vías, y sin oferta de trabajos no hay demanda. En época de vacas gordas todos se hacen de la vista larga ante la mano de obra indocumentada. En época de vacas flacas, los políticos encontraron
en los inmigrantes sin papeles el chivo expiatorio perfecto. Eso ha prevalecido en las pasadas casi tres décadas: la inmigración como tema para explotar elección tras elección sin buscar una solución viable al problema. Este 2013 próximo a concluir no ha sido la excepción, aunque hubo significativos avances. Por primera vez, desde que el presidente Barack Obama asumió la presidencia con la promesa de reforma migratoria, el tema avanzó en el Senado federal contra todos los pronósticos y se logró con apoyo bipartidista. Se trató de un plan que levantó ronchas en ambos lados del espectro: los ultraconservadores siguen tachando de amnistía los 13 años que los inmigrantes tendrían que esperar bajo la medida para aspirar a la ciudadanía estadounidense. Otros sectores consideran el tiempo de espera excesivo y critican el duro lenguaje de seguridad fronteriza integrado al plan. Pero la esperanza del avance del proyecto S. 744 el 27 de junio de 2013 dio paso a la frustración cuando la Cámara Baja de mayoría republicana empantanó la reforma. A la vista de todos quedó la guerra interna y la falta de liderazgo republicanos en la Cámara Baja que ha permitido que una minoría extremista del Tea Party controle su agenda, del mismo modo que lo hizo en el tema presupuestario resultando en el cierre del gobierno este otoño. A pesar de que existen los votos para aprobar por la simple mayoría de 218 un plan de reforma migratoria con una vía a la
ciudadanía, el liderazgo republicano antepuso los deseos de una minoría sobre los votos de una mayoría bipartidista, así fuera mayormente demócrata. Lo único que llegó al pleno cameral en materia migratoria fue la enmienda del congresista antiinmigrante Steve King, de Iowa, al plan de gastos del Departamento de Seguridad Nacional. La enmienda aprobada el 6 de junio le quita los fondos al plan de Acción Diferida que ampara a los DREAMers de la deportación y les concede permisos de trabajo. Se aprobó con el apoyo de 220 de los 234 republicanos de la Cámara Baja. Pero contrario a otros años, la inacción republicana en inmigración se ha topado con un movimiento pro reforma sin duda mejor organizado, más unificado y más determinado que nunca en seguir presionando hasta concretar esa reforma. El 2013 próximo a concluir vio diversos tipos de movilizaciones, desde las más tradicionales, como son visitar oficinas de congresistas, hacer llamadas y marchas, hasta actos de desobediencia civil, arrestos, plantones y un ayuno que atrajo la atención del presidente Barack Obama, quien visitó a los ayunantes.
El otro presidente, el de la Cámara Baja, John Boehner, y otros líderes republicanos prefirieron ignorar el ayuno, al menos públicamente. Los activistas, empero, prometen que la presión se redoblará en la primera parte de 2014, año de elecciones intermedias donde aprobar legislación es difícil, pero no imposible. Sin esa reforma, el año 2013 siguió viendo a miles de familias separadas a un ritmo de 1,120 deportaciones diarias, muchas de ellas de inmigrantes que se beneficiarían de una futura reforma. Mientras los que tenemos la suerte de compartir con familiares las fiestas navideñas, miles de familias seguirán sumidas en la incertidumbre. Razón por la cual el 2014 que se avecina verá presión por dos vías: para que la Cámara Baja apruebe legislación y, mientras eso sucede, para que el gobierno de Obama alivie esas deportaciones mediante acciones administrativas, ya sea amparando a nuevos grupos de personas, o implementando adecuadamente las reglas existentes para que verdaderos criminales sean los deportados. En el 2014 pido por el milagro del bipartidismo para que se haga realidad la reforma. Coincido con el congresista demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez, en el siguiente punto: si los demócratas querían un proyecto de reforma migratoria perfecto, debieron presentarlo cuando tenían la mayoría cameral en 2009 y 2010. Ahora hay que negociar y hacer concesiones si buscamos evitar que en 2014 la reforma fracase y tengamos que lidiar con más promesas incumplidas cantando otro aguinaldo puertorriqueño con el siguiente coro: “todos los años vienen con la misma cosa”.
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
N
Eventos
➥➥ Compartiendo con las familias. Galluccio estuvo celebrando junto a 25 familias las fiestas decembrinas. ➥➥ Desde el Polo Norte. Papá Noel tuvo tiempo para compartir y disfrutar de una tarde llena de sorpresas.
➤➤ Esperanza durante las fiestas
Galuccio y Centro Latino Celebró la navidad con familias latinas E l pasado sábado 14 de diciembre la familia Galluccio y el Centro Latino de Chelsea y Cambridge llevaron a cabo “Hope for the Holiday” en el French Club en North Cambridge en una tarde llena de regalos y sonrisas a las familias asistentes al evento. 25 familias fueron referidas por el enlace de la escuela de Cambridge y los trabajadores sociales de Centro Latino. El director ejecutivo de Centro Latino Juan Vega y Anthony Galluccio, miembro actual del comité de Centro dieron inicio a este evento en el 2008 con la idea de ayudar familias durante la temporada navideña. Entre los
patrocinadores de este evento se encuentran Vocell Bus, Coady Florist, Bonnies , Midwest grill,
➥➥Posando para la foto con Papá Noel.
kolbeh kabob, Cambridgeside galleria, Tom Obrien y Mamagoos.
➥➥ Celebrando las fiestas. Anthony Galluccio en compañía del equipo de Centro Latino durante la celebración “Hope for the Holiday”.
welcome bienvenidos byenveni Bem-vindo
ONE PLACE FOR ALL YOUR HEALTH CARE NEEDS Harvard Street Neigborhood Health Center 632 Blue Hill Avenue Dorchester MA 02121 Tel: 617-825-3400, 617-822-5500 Harvardstreet.org
NOW ACCEPTING NEW PATIENTS IN ALL OF OUR CLINICS INCLUDING DENTALS, FAMILI MEDICINE AND PEDIATRICS
7
8
Locales
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
N
➤➤ Cónsul de El Salvador en Boston aclara que renunció al cargo
“A mi no me han suspendido ni destituido yo me voy porque quiero” Cónsul José Alemán afirma que a partir del primero de enero baja al llano a trabajar con la comunidad. “Yo no me voy de aquí, pero tengo que recuperar mi residencia, me quedaré sin licencia, sin papeles, voy a ser un indocumentado más”, anota.
un día más porque yo no me voy a transformar en un camaleón sólo para quedarme”, anota. En su hoja de servicios, según afirma, “no hay ninguna sanción sino felicitaciones, no hay nada que me recrimine, aquí no se ha perdido ni un documento, no se ha perdido nada, por el contrario se han agregado diez computadoras, de las cuales seis han sido donaciones de la comunidad”. “Yo tomé la decisión de renunciar porque si alguien desconfía de mi también desconfía de los líderes salvadoreños con los que hemos trabajado juntos por la comunidad y hay el compromiso de seguir trabajando”, enfatiza.
Por Máximo Torres
M
isión cumplida. José Alemán se va del Consulado salvadoreño en Boston con la satisfacción de haber cumplido con su comunidad a la que le entregó su “alma, corazón y vida”. Su renuncia al cargo de Cónsul General se hará efectiva a partir del primero de enero próximo. “Me voy muy satisfecho”, dice. En una conferencia de prensa que ofreció en los ambientes de Casa El Salvador que funciona en el mismo edificio del Consulado en East Boston, el funcionario consular aclaró una versión que salió publicada en un medio local que decía que había sido
Logros de una comunidad
➥➥José Alemán
destituido del cargo. “Yo quiero ser muy enfático en eso, a mi no me han suspendido ni destituido ni despedido, yo decidí renunciar al cargo y no aceptar un traslado a Montreal como Cónsul General porque si en el Ministerio de Relaciones Exteriores no se toma en cuenta a la comunidad y a sus líderes y se le da más
credibilidad a personas que no tienen nada que ver con el trabajo que hacemos para qué seguir en el cargo”, argumenta el Cónsul. Cuando asumió sus funciones hace más de dos años, Alemán se había trazado como decisión personal trabajar hasta el 31 de mayo del 2014 cuando termina su gestión el actual gobierno. “Ni
Comprensivo. Compasivo. Comunidad. El “Whittier Street Center” ofrece en su Departamento Dental extensivos servicios para pacientes de todas las edades. Estos servicios incluyen comprensivos exámenes y Horarios: evaluaciones, rayos X, limpieza De Lunes a Viernes y chequeos. de 8:30 am a 8 pm. Sábado de 8:30 am a 5 pm.
Alemán considera que “hay un buen liderazgo en la comunidad salvadoreña de Nueva Inglaterra, pero hay personas que lo único que hacen es destruir”. “Yo no me voy de aquí, voy a seguir viniendo a las actividades de la comunidad salvadoreña, pero por ahora tengo que recuperar mi residencia, me quedaré sin licencia, me quedaré sin papeles, voy a ser un indocumentado más hasta que no lo tenga resuelto, me va a tardar un mes probablemente”, explica. En las próximas semanas regresará a Vermont donde vive con su familia.
“No está en juego ni tu honor ni tus acciones sino que creemos que debes aceptar tu traslado”, le dijo el embajador de El Salvador en Washington, Rubén Zamora. El Cónsul Alemán no le aceptó y le dijo “yo quiero quedarme porque iniciamos un proceso de cambio con la comunidad”. Su preocupación ahora es ¿qué va a pasar con el trabajo consular de puertas abiertas?. Alemán logró sacar al Consulado de un sótano para darle un edificio propio con todos los adelantos tecnológicos. Casa el Salvador es otro buen ejemplo de trabajo comunitario. “Pero esos son logros de la comunidad y del gobierno”, anota con humildad.
MITS
Los nerds del bloke
Proveemos servicion Technico Para su empresa Somos Especialistas en informacion y Technologia Contamos con technicos certificados y con experiencia en la industia Para mas informacion llamar al:
Tel: 781-584-2538 Oh mandanos un email a:
Monterositsolutions@outlook.com Pregunta por nuestro descuento para clientes nuevos!
MITS. P.O BOX 1482 Gloucester, MA 01930
Llame hoy para hacer su cita
617-989-3240
¿Se ha lesionado? CONSULTA GRATIS
• Accidentes autovílisticos • Lesiones en el trabajo • Resbalones y Caídas • Todos los casos de Accidentes
OFICINAS LEGALES Christopher Earley 1290 Tremont Street, Roxbury, MA 02120 617-427-1000 • www.wshc.org
44-46 Temple Place - 4to Piso
Boston, MA 02111
RECIBIMOS PAGO UNICAMENTE CUANDO USTED SEA RENUMERADO
(617) 338-7400
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
Locales
N
9
Salvadoreños apoyan a su Cónsul Según dicen, “hay un grupito de desadaptados de derecha que busca desestabilizarlo bajo el pretexto de desunir a la comunidad”.
E
l Cónsul general de El Salvador en Boston, José Alemán, recibió el apoyo masivo de su comunidad por las denuncias que, según dicen varios activistas salvadoreños, ha hecho llegar a la Cancillería de su país “un grupito de desadaptados de derecha que busca sacarlo del cargo bajo el pretexto de desunir a la comunidad”. Lucy Pineda, salvadoreña y directora ejecutiva de Latinos Unidos de Massachusetts, defendió la gestión del Cónsul, señalando que en los años que lleva en el cargo “ha hecho mucho por la comunidad” y lo que esgrime ese grupito “son puras mentiras”. Karla Trigueros, reconocida activista salvadoreña que lleva más de 15 años en la comunidad, dijo que “es un desastre lo que está pasando y
de veras me da mucha tristeza”. “Es una lástima que por personas con malos intereses se busque sacar al Cónsul, yo llevo 24 años viviendo en East Boston y es la primera vez que un Cónsul ha trabajado mucho por su comunidad. La verdad siempre sale a flote”, apuntó José Sotelo. Pineda expresó que la nueva sede consular es producto del trabajo del Cónsul José Alemán y que “fue un error confiar en todos los que se le acercaron”. La activista salvadoreña expuso incluso el tema en las redes sociales y un sinnúmero de personas le salieron al frente para apoyar la gestión del Cónsul, apuntando que las razones de “ese grupito son puramente políticas. El Cónsul es de izquierda y esa gente es de derecha”. Saul Enrique Perlera, empresario, señaló que “es una verdadera pena que nuestra comunidad tenga que perder un buen Cónsul
en Boston por la diferencias entre unos pocos que quieren imponer su voluntad”. María Pineda, una joven salvadoreña, también expresó su apoyo al Cónsul. En los últimos 15 años la comunidad salvadoreña ha dado un salto cuantitativo, abarcando diversas áreas en lo cultural, profesional y empresarial, pero “es una lástima que personas que llegaron ayer quieran saludar con sombrero ajeno”. “Cuando llegué a vivir a East Boston el 21 de septiembre de 1986 casi no habían latinos, la ciudad estaba gobernada por italianos e irlandeses, estaban Doña Blanca y Doña Rosa que hacían pupusas en sus casas. Allí nació el Comité de Salvadoreños en Massachusetts (COSMA)que fue idea de Daniel Gutiérrez y de su esposa Cecy”. “Nos unimos y en 1996 comenzamos a izar nuestra bandera en la explanada del City Hall de Boston y luego la celebración de nuestro festival el 15 de septiembre”, rememoró Pineda. En el 2012, un grupo de salvadoreños se unió al Cónsul para celebrar por primera vez en Nueva Inglaterra el Día del Salvadoreño en el exterior, pero al año siguiente “ese grupito se adueño del festival y no sólo eso sino hacen daño a toda una comunidad”.
➥➥ Rosana Rivera propietaria de Latino’s Beauty Salon junto con el nuevo alcalde de Boston Martin Walsh y la concejal Liz Malia.
Residentes de JP dieron bienvenida al nuevo alcalde
E
gleston Square y la junta de directores de ESMS (Egleston Square Main Street) junto con la comunidad le dieron la bienvenida al nuevo alcalde Martin Walsh y a los concejales Liz Malia y Matt O´Malley el pasado sábado 7 de diciembre durante el encendido de las luces del árbol de navidad en el Parque de la Paz en Jamaica Plain. Con la presencia de residentes y comerciante del área se llevó
a cabo el acto de bienvenida y la temporada navideña. Durante la celebración también se hizo un reconocimiento a Betsy Cowan, que ayudó a conseguir muchas oportunidades para los comerciantes del barrio y al alcalde Martin Walsh le fue entregado su reconocimiento y también una cesta de frutas al con los deseos de que la comunidad comercial tenga buenas relaciones entre la alcaldía y el barrio.
➥➥ Washington Fragances recibió uno de los premios a mejor vitrina decorada para navidad en Jamaica Plain
“Desde Sea SPA en Medford quiero aprovechar esta oportunidad para hacer llegar mis mejores deseos de Paz y Amor en estas Fiestas Navideñas. También agradecer a mi hija Amber, a mi familia, clientes y amigos, en estas fiestas tan especiales que el Año Nuevo les colme de muchas bendiciones. Los espero en Sea SPA.”
40 Salem Street • Medford, MA 02155. E-mail: michelleseaspa@gmail.com TEL. 781-632-3561 Thai ▪ Swedish ▪ Deep ▪ Tissue ▪ Chair ▪ Massage ▪ Sports Massage
10
En Exclusiva
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
➥➥ Orgulloso recibiendo el reconocimiento. De izquierda a derecha Boston City Councilor at-large elect Michelle Wu y Boston City Councilor elect District 8 Josh Zakim; Boston City Council President Stephen Murphy, la leyenda de los Medias Rojas Luis Tiant; City Councilor Matt O’Malley; Boston City Councilor at-large Felix G. Arroyo y Boston City Councilor District 2 Bill Linehan.
➤➤ ENTREVISTA EXCLUSIVA: Cabildo metropolitano declara el 18 de diciembre como el Día del Tiante
Boston rinde homenaje a Luis Tiant, leyenda de las Grandes Ligas Redacción
L
uis Tiant, un cubano que salió de la isla en 1961 para convertirse en toda una leyenda de las Grandes Ligas, recibió un homenaje de la ciudad de Boston al declarar el 18 de diciembre como el Día del Tiante en una sesión pública que convocó a todos los miembros del Cabildo Metropolitano. “Esta es una de las mejores ciudades del mundo y para mi esto es algo muy grande, hay que tener mucha suerte para que le dediquen un día en una ciudad”, expresa con humildad el pelotero cubano. El presidente del Concejo Municipal, Stephen J. Murphy, y los Concejales Salvatore LaMatina, Bill Linehan, Charles Yancey, Rob Consalvo, Matt O’Malley, Tito Jackson, Mike Ross, Félix G. Arroyo, John Connolly y Ayanna Pressley se pusieron de
➥➥ Orgullo latino. La leyenda de los Medias Rojas Luis Tiant tuvo tiempo parafirmar autógrafos durante la ceremonia de reconocimiento
pie para rendir homenaje a una de las leyendas del béisbol y de los Medias Rojas de Boston. Tiant, en su época de deportista ganó 229 juegos de
pelota profesional y llevó al equipo a la serie mundial en 1975, estaba feliz. Declarar el Día de Luis Tiant representaba un sueño que jamás se imaginó. Fue como aquel reencuentro con sus familiares y con su isla cuando viajó a La Habana después de 46 años de exilio. “Esto es una cosa que no se da todos los días y yo me siento muy orgulloso de mis raíces porque cada vez se siente más admiración por los latinos”, expresa. “Yo creo que abrimos una puertecita aquí y otra allá, y así nos ayudamos, eso es lo que necesitamos ayudarnos unos a los otros, hemos progresado bastante y tenemos que seguir progresando más, pero tenemos que ayudarnos entre nosotros mismos, no solo esperar que nos den, nosotros tenemos que unirnos y echar para adelante. Nosotros no somos ignorantes y tenemos la suficiente
capacidad para seguir creciendo como comunidad”, enfatiza. ¿Pero por qué no seguimos avanzando? Porque tenemos que unirnos, eso nos falta como comunidad, yo siempre lo he dicho desde que empecé a jugar béisbol. Eso de que creemos de que un país es mejor que el otro eso no es así, cuando llegamos aquí todos somos iguales y si nosotros no nos unimos no vamos a ir para ningún lado, por eso estamos pasando tanto trabajo, tantos abusos que nos está pasando en la vida. ¿Sin embargo nos persigue esa mala imagen? No todo el mundo viene aquí a vender drogas, a fumar marihuana, aquí venimos muchos de nosotros a trabajar y a trabajar fuerte para salir adelante. Pero sale uno y hace una cosa mala y le echan la culpa a los latinos, esa imagen tenemos que cambiar, pero tenemos que unirnos. De lo contrario vamos a seguir igual. ¿Los latinos seguimos creciendo en el mundo del béisbol? Como peloteros hemos crecido y seguimos creciendo, más de lo que muchos piensan, en las ligas menores hay mucho pelotero bueno, lo que hay ahora en las Grandes Ligas y los que vienen somos muchos y cuidado que en muy poco tiempo los latinos vamos a pintar los equipos con nuestros colores, no pasará mucho tiempo para ver un equipo de béisbol con
10 latinos jugando. En la ceremonia de reconocimiento a Luis Tiant asistieron muchos miembros de nuestra comunidad, entre ellos Alberto Vasallo Jr., presidente ejecutivo de esta casa editora, y Juan López, reconocido activista y quien por muchos años trabaja en el Concejo de la ciudad.
“Luis Tiant es una estrella que sigue brillando”
“Esto es algo que nos alegra como comunidad, que la ciudad reconozca a un deportista latino de la talla del Tiante es algo que debemos apreciar todos. Luis Tiant representa todo lo mejor del deporte, no sólo ama la pelota sino vive con todo lo que hace desde su participación en las Olimpiadas de Atlante. Es una estrella que sigue brillando y yo me siento orgulloso que le dediquen un día. Es la primera vez que lo hacen con un pelotero latino”, dijo Juan López Reconocido activista y miembro del Cabildo Metropolitano.
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
Locales
N
11
¡Qué Padre Taquería! 386 CHELSEA STREET • EAST BOSTON, MA 02128 • 617-418-7278
La familia de
¡Qué Padre Taquería!
Les desea paz y prosperidad en este nuevo año En las fotos: (Arriba) - Ralph Moya y Patti Moya; Ana Durán y Victor Durán. (Abajo) - Gabriel Moya y Freddy ‘VS” López
120 Dentaduras $ 900 funda $ 149 Limpieza pro Corona $ 750 Corona $ 1,600 Canal + Pin + $ Obturaciodnesedse desde
desde
desde
desde
20% TODOS
nuestros precios con
de descuento
• Atendemos el mismo día • Aceptamos MassHealth • Atendemos niños de 1 año de edad en adelante
¡Llame y haga una cita hoy mismo!
Especial para pacientes nuevos
59
$
Incluye: • Rayos X • Exámenes • Limpieza
778 Broadway Chelsea, MA 02150
701 Broadway Somerville, MA 02144
alphadentalchelsea@gmail.com
alphadentalsomerville@gmail.com
617-409-9080
617-764-1454
*Ofertas válidas hasta el final del invierno 2014. Servicios y costos extras podrían ser aplicados. Ciertas restricciones aplican.
12
Special Coverage
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
➤➤ Fundraising for Critical Pediatric Care:
“Big Papi” Charity Event Brings Out The Stars in The Dominican Republic L
➥➥GROUP SHOT: David Ortiz’s three day fundraiser brought out many supporters.
➥➥ ON MTV: Big Papi with MTV host Sway and Baltimore Orioles Adam Jones.
➥➥ BIG HELLO: David Ortiz warmly welcomes Alex Rodriguez.
ast weekend (from December 12th-15th), World Series MVP and Champion, David “Big Papi” Ortiz, hosted his sixth annual charitable “David Ortiz Celebrity Golf Classic Powered By FUSE®” in his native Dominican Republic. The three-day fundraising affair took place at the Sanctuary Cap Cana Resort and Punta Espada Golf Course, all to benefit the David Ortiz Children’s Fund. The event was held in partnership with World Pediatric Project and Massachusetts General Hospital for Children, which provides critical pediatric healthcare for those in need
in Boston and the Dominican Republic. Over $350,000 was raised as highlights from the live auction included hitting lessons with Big Papi during Spring Training 2014 and a lunch with Yankees third baseman Alex Rodriguez (A-Rod). Some of the biggest names in sports attended, including: A-Rod; Toronto Blue Jays’ Jose Bautisa; Baltimore Orioles’ Adam Jones and Manny Machado; San Diego Tigers; Yonder Alonso; Detroit Tigers’ (and former Red Sox infielder) Jose Iglesias; Colorado Rockies
➥➥ GRACIAS: David Ortiz welcomes everyone during opening ceremonies.
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
➥➥ NETWORKING: Former New England Patriot Troy Brown, Cambridge City Councilor-elect Dennis Benzan and two-time track and field Dominican Olympic Gold winner Felix Sanchez.
rounded off the list of athletes. There was also a taste of Hollywood present, including: actors Chris Tucker and Sam Page; former Boston Celtics playerturned-actor Rick Fox and his leading lady, Eliza Dushku; actress and former SNL cast member, Rachel Dratch; MTV Host Sway; and, Dexter’s Aimee Garcia. Bringing the Boston flair was celebrity chef Ming Tsai, restaurateur Nick Varano, comedian Lenny Clark and KISS 108’s Matty Siegel.
13
➥➥ MASTERS OF CEREMONY: MLB Network host and reporter Heidi Watney and comedian Lenny Clark.
➥➥ JUST CHILLIN’: Alex Diaz, Harvard senior and 2014 Rhode Scholarship winner; Dennis Benzan, Cambridge City Councilor-elect; Hollywood funny man Chris Tucker; Pedro Alarcon, owner of La Casa de Pedro restaurant in Watertown and Hector Pina, owner of Merengue Restaurant and Vejigantes Restaurant.
➥➥SIMPLY BEAUTIFUL: A picture is worth a thousand words.
pitcher Franklin Morales; MLB Network’s Kevin Millar, TV personality Heidi Watney & former Sox Sean Casey; TNT & TBS sideline reporter Craig Sager; Olympic gold medalist Aly Raisman; MLB Hall of Famers Barry Larkin and Jim Rice; former MLB stars Tim Wakefield, Mariano Duncan, Andrés Galarraga, Luis Tiant and Ivan “Pudge” Rodriguez. Former NFL stars Lawrence Taylor, Troy Brown and former professional boxer Micky Ward
Special Coverage
N
Local Latinos who made the trip were recently elected Cambridge City Councilor Dennis Benzan, restaurant owners Hector Pina (Merengue Restaurant and Vejigantes) and Pedro Alarcon (La Casa de Pedro) along with 2014 Rhode Scholar and Harvard senior Alex Diaz and El Mundo President and CEO Alberto Vasallo, III. (Photos: Chaz Neill & Peter Staples/David Ortiz Children’s Fund and Hector Pina/El Mundo Boston)
➥➥ POWER COUPLES: Hosts David and Tiffany Ortiz with actress Eliza Dushku and former Celtics and Lakers Rick Fox.
Sea dueño de su propia casa. ¡Usted puede lograrlo! No va a necesitar de un pago inicial alto o de un trabajo muy bien remunerado para comprar su casa. Yo me especializo en hacerlo dueño de su casa de una manera fácil y asequible para familias como la suya.
La casa de sus sueños es una posibilidad con tan solo una llamada telefónica. Llame ahora para aprender que fácil es ser el dueño de su propia casa.
¡Llame al 890 (617) 734 -1 hoy mismo!
Jose Umana Assistant Vice President & Branch Manager Century Bank
(617) 734-1890 Our family’s bank. And yours.
jumana@centurybank.com
www.CenturyBank.com Allston • Andover • Beverly • Boston • Braintree • Brookline • Burlington • Cambridge • Chestnut Hill • Everett Lynn • Malden • Medford • Newton • Peabody • Quincy • Salem • Somerville • Wellesley • Winchester Equal Housing Lender/Member FDIC
14
Special Coverage
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
➥➥ The Boston Delegation on the Golan Heights
➤➤ Anti-Defamation League Continues to Build Bridges Between Latino and Jewish Communities:
Latino Leaders from Massachusetts Visit Israel A delegation of Boston area Latino Leaders participated in an Anti-Defamation League (ADL) mission to Israel from December 7-16, as part of the ongoing joint initiative to build bridges between the Latino and Jewish communities and expose Hispanic-American leaders to the complex issues affecting the region.
T
he mission participants represented a cross section of Latino leaders from Massachusetts, including Felix Arroyo, Boston City Councilor; Gorka Brabo, El Planeta Executive Director; Dario Collado, Program Manager at the Harvard Kennedy School; Anthony Guerriero, Massachusetts Port Authority Assistant Director of Community Relations; Juan Leyton, Consultant; José Massó III, Massachusetts Port Authority Director of Community Relations; Antoine Melay, Bunker Hill Community College Trustee; Gerardo Millán-Ramos, Environmental Engineer for the U.S. Environmental Protection Agency; Divina Nieves-Massó, Chief Financial Officer or the Caribbean Foundation of Boston; Nivia Piña-Medina, Co-Owner of Merengue Restaurant & Catering; Renata Teodoro, Student Immigration Movement Lead Coordinator; Diana Ubiñas, Comcast Corporation Marketing Manager; Gladys Vega, Executive Director of the Chelsea Collaborative; and Gerardo Villacrés, journalist, ¿Oíste? Board President and ADL Latino-Jewish Rountable Co-Chair. While the participants currently reside in the Boston area, they hail from seven different countries, including
➥➥ Harvard Law Professor Alan Dershowitz addressing the group in Jerusalem
Chile, Brazil, The Dominican Republic, Ecuador, Haiti, Puerto Rico and Spain. “Through our discussions with Latino community leaders, opinion makers, journalists and media executives in the U.S., we learned there is a need and desire for access to better information about the Middle East and, particularly, the Israeli-Palestinian conflict,” said Robert Trestan, ADL New England Regional Director. “This mission provides a comprehensive view of Israel for those who are uninitiated to the country and the many complexities it faces as a thriving democracy in the Middle East.”
“…there is a desire for access to better information about the Middle East and, particularly, the Israeli-Palestinian conflict…” - Robert Trestan, ADL New England Regional Director. ➥➥ José Massó and his wife Divina Nieves-Massó at Shabbat dinner in Jerusalem
While abroad, the group attended briefings with a cross section of Israeli leaders including educators, journalists, and politicians. The mission also included opportunities to visit some of Israel’s most significant archaeological and religious sites, and to meet with representatives from the Israeli government, press, and defense forces. The group made many stops, including the Golan Heights, Jerusalem and Boston’s Sister City of Haifa. While in Haifa, they had the opportunity to hear from lead business and technology experts from the area. In Jerusalem, »» Continued on next page
➥➥ Israeli Journalist Gil Hoffman provides a briefing on the Israeli political system.
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
Special Coverage
N
15
»» Continued from previous page
participants got a first-hand look at the ADL Israel office in Jerusalem, where Jennifer Gavito, Chief of the Political Section of the U.S. Consulate General, gave an exclusive presentation, followed by a meeting with Gil Hoffman, Chief Political Correspondent and Analyst for the Jerusalem Post. Every minute of the weeklong Mission was strategically accounted for, offering unique
“…This mission provides a comprehensive view of Israel for those who are uninitiated to the country and the many complexities it faces…”
FELD ENTERTAINMENT PA257354 Boston 4C
Job No.: Engagement City: Media:
5.875” X 10” Section: ENTERTAINMENT Ad Size:
Insertion Date(s): ➥➥Boston’s leaders visited the Bialik-Rogozin school, a safe haven for immigrant children in Tel Aviv
➥➥ Journalist and former advisory to the Palestinian Minister of Justice Elias Zananiri discusses the prospect for peace and a two-state solution
opportunities for learning. Participants didn’t just break for lunch, they were joined by leaders and professionals such as Elias Zananiri, Palestinian Political Adviser and Media Consultant. Harvard Law School Professor Alan Dershowitz, a long-time advocate for Israel, also made time to meet with the group. One of the most well-received stops made by the group was to the Bialik-Rogozin School in Tel-Aviv. The school is home to over 750 immigrant children, from 48 different countries. In many cases, the children come
from challenging backgrounds, but Bialik-Rogozin has been their safe haven. Representing seven different countries themselves, the mission participants felt a special connection to the students. ADL has been conducting the Latino Leaders Mission to Israel since 2009, when it first sent a delegation of Spanish-speaking journalists to the region. Since then, ADL has sent a wide variety of professionals across the United States and Latin America on these missions, including reporters, legislators and public officials.
First Time EVER this Holiday Vacation Week at Agganis Arena!
SAVE $10 on Tickets! Use offer code: EXTRA • Expires: 12/18/13
Restrictions and exclusions may apply. No double discounts. Subject to availability. Excludes premium seats.
DEC. 19 – 29
Buy Tickets: Ticketmaster.com • 800-745-3000 • Venue Box Office 257354
➥➥ Former Head of Counter-Terrorism Bureau Nitzan Nuriel provides a security briefing
GOOD ONLY: Thu. DEC. 19 H 7:00 PM Fri. DEC. 27 H 7:00 PM Fri. DEC. 20 H 7:00 PM Sat. DEC. 28 H 7:00 PM Sat. DEC. 21 H 7:00 PM Sun. DEC. 29 H 7:00 PM
disneyonice.com
#DisneyOnIce
16
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
➥➥Gran celebración. Disfrutaron en grande puertorriqueños de Massachusetts el pasado 14 de diciembre durante el Jolgorio Navideño 2013.
Puertorriqueños se gozaron su Jolgorio E
l pasado 14 de diciembre, puertorriqueños de Massachusetts se dieron cita para celebrar la tradicional fiesta de recaudación anual de fondos, Jolgorio Navideño 2013 y el aniversario número 24 de esta celebración en el Centro de Convenciones de Boston. Durante la gala se llevó a cabo la premiación de los Tres Reyes. Este año los reconocimientos fueron entregados a Jorge Arce, por el premio de Arts & Culture; Ilvitch Nahiely Tabora por el premio de la educación y a la Asociación de Veteranos Puertorriqueños por el premio al liderazgo cívico. Ésta entrega especial de reconocimientos se hace a personas que han hecho grandes contribuciones a la comunidad hispana en el área de arte y cultura, educación y liderazgo cívico. “Quiero dar las gracias a los auspiciadores y a los voluntarios ya que sin su ayuda no hubiéramos podido llegar a celebrar esta tradicional fiesta de la manera en que lo hicimos. También quiero agradecer al público asistente
por su participación”, dijo Marco Torres presidente del Jolgorio Navideño. El Jolgorio contó con la participación del artista salsero nominado al Grammy Tony Vega, el Conjunto Raíces quienes llegaron a amenizar directamente desde Puerto Rico.
El Jolgorio Navideño además de celebrar la temporada navideña ha servido a la comunidad hispana a través de la generación de conocimiento y fondos para continuar apoyando los programas de educación y cultura que contribuyen a preservar la cultura latina. ➥➥Animando la fiesta.
➥➥ Gran reconocimiento. Ilvitch Nahiely Tabora recibió el premio de la educación.
➥➥¡Que viva la fiesta! Los asistentes al Jolgorio disfrutaron de una excelente noche llena de mucha música.
➥➥ Orgulloso de su reconocimiento. Jorge Arce, por el premio de Arts & Culture.
➥➥ Felicidades a los Veteranos. Dr. Sepulveda, Vicepresidente de la organización, Puerto Rican Veterans Monument Square Association ganadores del Civics Award Jorge Arce, Arts & Culture Awards.
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
➥➥La junta directiva del Jolgorio Navideño junto con el salsero Tony Vega
➥➥ ¡Que buena salsa! El artista salsero nominado al Grammy Tony Vega en compañía de una admiradora.
T
O
Eventos
N
17
➥➥ Eduardo Vasallo en compañía de dos bellas damas disfrutando de la gala.
➥➥Se la gozaron. Los asistentes del Jolgorio disfrutaron de una excelente gala.
➥➥Se llevaron el premio. Carmen Colombani junto a los ganadores de la rifa.
Antes
Después
Resultadosverídicos Fotosrealesdeunadenuestraspacientes.
Calidad,experienciayprofesionalismo.
CirugíaCosméticayMedicinaEstética Elmejorservicioen:
Aprovecheestosprecios:
Dr.SanjeevSharma
Aumentodesenos(implantesdesaline)............$3,900 Aumentodesenos(implantesdesilicona).........$4,900 Transferenciadegrasa (fattransfer) .................$1,500 Levantamientodegluteos -estilobrasileño........$1,500 Depilaciónlaser Paquetesdesdesólo .......................$450 Botox ................................................... ($10porunidad)
1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701
508.879.2222
• Botox • Liposucción • Aumento, reduccióny levantamiento desenos • Abdominoplastía • Lipoescultura • Levantamiento deglúteos • Tratamiento facial • Depilaciónláser • Fattransfer ...yotrostratamientosestéticos
¡Llámenos o visítenos hoy mismo!
La primera consulta es GRATIS www.dbmedspa.com • info@dbmedspa.com
18
Lawrence
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
N
Lo Que Se Mueve En Lawrence esta celebración. Ese día se esta pidiendo a los que asistan llevar una frazada, y así poner en marcha la iniciativa: “Traiga una Frazada, Deje una Frazada”, las que se entregarán a familias necesitadas. Inmediatamente después de esta actividad, habrá una recepción dentro del “City Hall”. Luego a las 7:00pm, se llevará a cabo la Gala Inaugural, en el Elks Club de Lawrence. Habrá aperitivos y música en vivo. El costo para participar de la gala es de 50 dólares por persona.
Actividades para evento de Transición El Comité para la toma de posesión del Alcalde electo de Lawrence, Danny Rivera, mediante un comunicado de prensa hizo público el programa de eventos que están siendo programados con miras al proceso de transición donde Rivera será juramentado como nuevo alcalde de esta ciudad. El calendario de actividades incluye la ceremonia inaugural al mediodía del viernes 3 de enero frente al City Hall. Se ha señalado que la Senadora por Massachusetts Elizabeth Warren, tomará el juramento al nuevo alcalde de Lawrence. A esta ceremonia está invitado el público en general, por lo que se ha pedido encarecidamente la participación de todos en
➥➥Por Beatriz Pérez – bperezbido@gmail.com
aquí a solicitar ayuda a oficiales de bomberos de Salem, New Hampshire, Andover y Methuen. Asimismo la Cruz Roja envió voluntarios.
Ayuda para afectados de incendio Nuevamente la comunidad se unió para ayudar a las familias afectadas a raíz del incendio ocurrido recientemente en una edificio ubicado en el 52 de la calle Monmouth, que dejó a varias familias sin hogar. Durante dos días se abrió un centro de recaudación de ayuda para asistir a dichas familias. El centro de recaudación de artículos funcionó en el 530 Broadway, donde funciona Lawrence Training School. El mismo estuvo abierto desde las 8:30am hasta las 5:30pm, los días jueves 19 y viernes 20. El fuego de tres alarmas registrado días atrás dejó a dos familias en la calle. La intensidad del siniestro y la rápida propagación de las llamas obligó al departamento de bomberos de
Anuncian estacionamiento alterno Como ocurre siempre para estas fechas, específicamente a partir del 15 de diciembre, la ciudad anunció la puesta en marcha de la ordenanza que establece que los vehículos deben ser estacionados dependiendo de la fecha. Es decir que si el día corresponde a un número impar o par, el dueño del vehículo debe de estacionar su carro tomando esto en consideración.
Servicio personalizado, profesional, y en su idioma...
Law Offices of
La ordenanza prohíbe el estacionamiento en algunos lugares durante los meses de diciembre y abril, desde las 12:01a.m. hasta las 3:00pm en la vía pública, y el uso de los lados alternos en días alternos en algunas calles. Durante el período comprendido entre diciembre 15 a abril 1 año, entre las horas de 12:01am. y las 3:00pm, los vehículos deberán, a menos que esté prohibido por la ley, estacionar de forma alterna sobre una base diaria, a un lado de la calle solo. En los días pares del calendario, los vehículos deberán ser estacionados en los lados pares de la calle y en las fechas impares del calendario, deberán ser estacionados en los lados impares de la calle. El estacionamiento de vehículos, de acuerdo con esta sección, sólo se permitirá en las calles donde el ancho de la calzada entre los bordillos o alargadas líneas de bordillo medidas no sean de menos de treinta pies, de acuerdo a los registros efectuados por el ingeniero de la ciudad, y no será permitido en cualquier área que esté prohibido como se ha dicho. Los interesados pueden solicitar una versión impresa de esta medida visitando la página de la ciudad y además puede llamar al 978- 620-3090 para cualquier pregunta al respecto.
Lanza tu Idea La organización Merrimack Valley Sandbox abrió sus inscripciones para aquellas personas interesadas en participar en su concurso: Lanza tu Idea, el cual apoya y promueve ideas innovadoras de negocio. La fecha límite para inscribirse es el 15 de enero. El concurso que se realiza por segunda vez, se va a llevar a cabo el primero de febrero en el Lawrence Senior Center. Ocho de los participantes van a presentar sus ideas ante 5 reconocidos jueces, de los cuales serán escogidos tres ganadores. Para participar los interesados pueden acceder a la página: www.mvsandbox.org, y enviar su solicitud antes del 17 de enero. Además puede buscarla personalmente en las oficinas del Eastern Bank, 486 calle Essex, en Lawrence y enviarla antes del 15 de enero. Para información favor de llamar a Janin Durán al 978590-7953.
CELEBRACION DEL
TERCER ANIVREAMRASARIO DEL PROG
E L L A V L E D ÍA R G E L A LA
ZOILA MARISOL GÓMEZ 3 Defensa en Casos de Deportación 3 Visas Permanentes 3 Ciudadanía Americana 3 Asilo Político 3 Affidavits 3 Cambio de Estatus 3 Visas Temporales y Extensiones 3 Visas Religiosas 3 Divorcios 3 Accidentes de Autos atty@zoilagomez.com 84 East Haverhill Street Lawrence MA 01841
978.683.1460
PRODUCIDO Y DIRIJIDO PO
R EL SEÑOR JULIO GARCIA
E 3PM A 5PM D S LE CO R IÉ M AM 90 14 POR LA VANTES DE LA CIUDAD LIDADES RELE RECONOCIMIENTO APERSONA LIGHT Y MUCHO MAS DE LAWRENCE Y BOSTON, CENA
4 1 0 2 O R E N E E D 8 1 S E N R VIE PATROCINADORES:
• PRIMOS LICORS - 450 HARVERHILL LAWRENCE - 9786820050 • TENARES TIRES SHOP - 348 BROADWAY • JOYERÍA HENRYS - 77 ESSEX ST LAWRECE - 9786861012 • ORTEGA MULTI SERVICES - INC 328 LOWELL LAWRENCE - 9786831870 • SUPERIOR CLEANERS - 37 ESSEX ST LAWRENCE - 9786827532, 2343 PLEASANT ST METHUEN - 978 9752270 • INTERNACIONAL KARATE ACADEMY - 351 ESSEX ST LAWRENCE - 9787350688 • ARLINGTON MILL CAFE - 530 BROADWAY LAWRENCE - 978 258 0582
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
Publicidad
N
19
BORIS BALSON, MD Tratamiento para el asma bronquial, alergias nasales y oculares, bronquitis y enfermedades de la piel. • Eczema y alergias a alimentos y medicinas. • Intolerancia a la comida, dieta individual de pérdida de peso. • Inmunoterapia clásica y vacunas para las alergias y métodos nuevos para el tratamiento de enfermedades alérgicas sin inyección.
Todas las pruebas y exámenes se llevan a cabo en la oficina.
Se aceptan todos lo seguros médicos. El Dr. Balson habla Español.
Boris Balson, M.D.
Profesor Adjunto de Medicina, Universidad de Boston Certificación de la Junta de Alergia, Asma e Inmunología de EE.UU.
BORIS BALSON, MD 101 Amesbury St., Suite 312, Lawrence, MA 01840
Tel. 978-984-5149 - Fax 978-984-5159 ¡La YWCA continúa siendo una voz para mujeres, niñas y familias en el Valle del Merrimack, promoviendo nuestra misión de Eliminar el Racismo, Potenciar a la Mujer, y Promover la Paz, Justicia, Libertad y Dignidad para todo ser Humano! Programa Contra la Violencia Doméstica sirviendo 12 ciudades en el Valle del Merrimack, incluyendo a Lawrence, Haverhill y áreas aledañas.
La YWCA de Lawrence les desea a nuestra comunidad hispana y a nuestros amigos del Periódico El Mundo Boston,
¡Feciles Fiestas y un Próspero y Seguro Año 2014!
Programa Contra la Agresión Sexual y Servicios para Crisis por Violación sirviendo 37 ciudades en el Valle del Merrimack y el área de North Shore, a través de las YWCA de Lawrence, Haverhill y el YWCA North Shore Rape Crisis Center Proyecto de Asistencia para Niños Sobrevivientes de Agresión/Abuso Sexual Programas Residenciales para Mujeres y Madres Adolescentes (YWCA FINA House) Programa de Educación y Consejería para la Salud de la Mujer Programas para el Cuidado de Niños—Educación Temprana y Después de la Escuela Campamento de Verano Y-Wood Programa para Promover la Salud y el Bienestar Física
Peace, justice, freedom and dignity for all people
YWCA of Greater Lawrence 38 Lawrence Street Lawrence, MA 01840 (978) 687-0331 Rape Crisis 1-877-509-9922 TTY Line (978) 686-8840 www.ywcalawrence.org
YWCA of Haverhill 107 Winter Street Haverhill, MA 01830 (978) 374-6121 www.ywcahaverhill.org
YWCA North Shore Rape Crisis Center 20 Central Ave., Ste. 510 Lynn, MA 01901 (781) 477-2313 TTY Line (781) 477-2315 Rape Crisis 1-800-922-8772 www.nsrcc.org
20
Eventos
B
O
➥➥ Sonriendo para la foto. Nelson Mejía junto con su esposa Maritza Luzón quienes celebraron la Navidad a los clientes y empleados de Cut N Edge Barbershop y Excellence`s Beauty Salon.
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
➥➥Prendieron la fiesta. El grupo musical de Hip Hop y R&B Elevation Theatre.
Celebración Navideña para empleados y clientes E
l pasado sábado 14 de diciembre Cut N Edge Barbershop en compañía de Excellence`s Beauty Salon celebraron las fiestas decembrinas para sus clientes y empleados. La tradicional fiesta que se viene celebrando desde hace 4 años se
llevó a cabo en Harriet Tubman House y contó con la participación de clientes y empleados de la barbería ubicada en el South End y el salón de belleza en Chelsea. El evento estuvo amenizado con la música de Elevation Theatre y DJ Canario.
➥➥ Disfrutando de la celebración. Maritza Luzón propietaria de Excellence´s Beauty Salon, Nelson Mejía , Jay, Nelson Alexander Mejía de Cut N Edge Barbershop.
➥➥ De fiesta. Yanira, Nelson Mejía propietario de Cut N Edge Barbershop, Icauri Mejía de Excellence`s Beauty Salon en Chelsea junto con Lamont.
CREST LIQUORS Mattapan, Ma
➥➥Posando para la cámara, las Bellas mujeres.
“Lowest Prices In Boston”
ABSOLUTE VODKA
1.75 ltr $26.99
HENNESSY VSOP
750 ml $49.9
BACARDI (light/dark)
1.75 ltr $21.99
HENNESSY XO
750 ml $199.99
BAILEYS
1.75 ltr $29.99
JACK DANIELS
1.75 ltr $39.99
BARCELO AÑEJO
1.75 ltr $17.99
BELAIRE ROSE
750 ml $29.99
BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1 .75 ltr $44.99 750 ml $24.99 BOMBAY SAPPHIRE
1.75 ltr $34.99
CAPTAIN MORGAN
1.75 ltr $26.99
CHIVAS REGAL 18YR
750 ml $64.99
CHIVAS REGAL
750 ml $28.99
CIROC VODKA 1.75 ltr $49.99 (Pure, Coconut, Berry, Peach)
750 ml $29.99
COORS LT (30 pack) CORONA (24 pack) COUVOISIER DEWARS
GRAND MARNIER GREY GOOSE
HEINEKEN (24 pack) HENNESSY BLACK HENNESSY VS
JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details) JOHNNIE WALKER GOLD
750 ml $79.99
JOHNNIE WALKER GOLD RESERVE
750 ml $59.99
JOHNNIE WALKER PLATINUM
750 ml $84.99
JOHNNIE WALKER RED
1.75 ltr $29.99
MOET NECTAR ROSE
750 ml $52.99
PATRON SILVER
1.75 ltr $79.99
PATRON SILVER
750 ml $39.99
375 ml $19.99
PINNACLE VODKA
1.75 ltr $17.99
12 oz. Btl + Dep. $23.99
REMY 1738
750 ml $49.99
1.75 ltr $53.99
REMY V WHITE
75O ml $39.99
1.75 ltr $32.99
REMY VSOP
750 ml $29.99
SMIRNOFF 80
1.75 ltr $19.99
SMIRNOFF FLAVORS
1.75 ltr $19.99
TANQUERAY
1.75 ltr $31.99
THREE OLIVES (All Flavors)
1.75 ltr $19.99
VEUVE CLIQUOT ROSE
750 ml $49.99
12 oz. Btl + Dep. $20.99
1.75 ltr $59.99
1.75 ltr $49.99 750 ml $26.99
12 oz. Btl + Dep. $22.99 750 ml $39.99
1.75 ltr $59.99
1.75 ltr $69.99
750 ml $34.99
VISA & MASTERCARD Accepted
CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161
Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
N
Publicidad
g
¡Gran 205.249.6886 Re-Apertura! Gloria’s Beauty Center
The Best Service in Town Gloria Rivera Manager
• • • • •
HAIR CUT HAIR STYLE RELAXER HAIR COLORING HIGHLIGHT
• • • • •
HAIR EXTENSION WAXING BRAIDS FACIALS PEDICURE
• MANICURE & MORE...
15 North Beacon St. Allston/Brighton, MA 02134
617.783.0022
Si usted quiere encontrar la casa de sus sueños..
José A. Clavel podrá colaborarle muy gentilmente en ese proceso
José Clavel A. Clavel José y le Pena desean deseaRealty a la comunidad a la comunidad de de nueva inglaterra Nueva Inglaterra felices Fiestas fiestasyyun un Felices prósperoAño año2014 2014 Próspero
Pena Realty ▪ 715 Broadway ▪ Everett, MA 02149
857-294-1841
El Sabado 18 de Enero 2014, a las 4:00 PM, se llevará a cabo el seminario para nuevos compradores. Para más información llame al 857-294-1841.
21
22
B
O
S
T
O
Clasificados
N
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
Classified
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Wollaston Manor
91 Clay Street * Quincy, MA 02170
A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo
All Utilities included
Call Sandy Miller, Property Manager
888-691-4310
Prepárese ya para la reforma migratoria
Un requisito es de estar vigente con sus impuestos
Program Restrictions Apply
Bilingual Assistant Custodial Manager Waltham, MA
Mon – Fri; 3:30pm – 12:00am 44k – 46k plus benefits 3+ years’ experience Computer skills are a must
Nuestra oficina está autorizada por el IRS para someter el ITIN (Numero para hacer taxes si no tiene numero de social) Le podemos ayudar para años atrás
CB Unlimited Tax Consulting
617 568-9994
19 Meridian St, Suite 3 East Boston, MA 02128 “Full service Tax Processing Center” Pregunte por Cecilia o Jackie
Escuche por
1600 AM
Email resume to: info@mcgarr-service.com
¿Quisiera usted comprar una Casa, Apartamento o Solar en Santo Domingo, Republica Dominicana? Comunicarse con el Sr. Carlos Arias al tel. 857-221-2315 o carias52@yahoo.com.
¡Especiales
¡Participe en nuestros concursos en vivo! No. 8889
¡Bajando
Locos!
Encendedor de carro a control remoto
Cada sábado de 7pm a 8pm
Los Precios!
sólo
$189
Incluye 2 controles
Senior Test Engineer (Verification and Validation) for Medtronic, Inc. at its facilities located in Littleton, MA. Duties: Perform design, development, documentation and execution of software verification and validation plans, schedules, test plans, test protocols and reports to ensure medical device products meet published specifications and requirements and comply with Quality System Regulations. Requires a Master’s Degree in Computer Science, Mechanical, Electrical, Biomedical Engineering or related and two (2) years of post-bachelor’s progressive experience in all of the following: working in a regulated environment; Performing verification and validation of complex software systems; Validating testing tools; Designing test plans and test protocols; Navigating federal and international regulations, including FDA QSR, ISO 13485, and Medical Device Directive; Utilizing Design for Reliable Manufacturing (DRM); Reading medical x-ray imaging; Software development methodologies and software lifecycle; and utilizing Dicom standards. Travel required: 10-20%. Apply at www.medtronic.com/ careers, Req. 90528. Must have legal authority to work in the US. EOE.
K&Y Financial Guardians BOOKKEEPING
SERVICES
Outsourcing your bookkeeping is one of the easiest and most cost effective decisions a company can make. K&Y Financial Guardians offers you a team of accounting professionals who can provide you with up to date and accurate financial information without incurring the high cost of employing your own staff.
Our services are customized to your needs and can include: 3 Customer invoicing 3 Payroll Service 3 Bill payments 3 Recording sales and deposits 3 Bank reconciliations
3 Customized financial reporting 3 Notary Public Services & more
Yovanka Donegan Tel: 202-747-8420
Karla Arias Tel: 617-592-0294
Call today for a consultation! » Hablamos Español
Clasificados / Classifieds
Call NOW! @ 617-522-5060 x229
¿DESEA APRENDER INGLES? CLASES DE INGLES PARA TODOS LOS NIVELES
¡No pase frío y encienda su carro a control remoto!
Mr V Auto Parts
342 Centre Street Jamaica Plain, MA
Los famosos “kits” de luces de “Hid Xenon”
Precio normal ........................ $149 Precio del loco Eddie ......... $109
¡Llame al LOCO EDDIE hoy mismo!
(617) 983-2828 (617) 858-7859
(después de las 6pm)
• Precios cómodos • Clases comienzan en Junio • Cursos de 8-10 semanas • Instructores altamente calificados • Cuidado infantil niños de 4-10 años • Estacionamiento y acceso al transporte público
La matrícula comienza el martes 7 de Enero de 2014 Horario: Lunes a Viernes 4:00 - 8:00 pm Sábado 9:00 - 4:00 pm
Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal, Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA
617-466-5233
Departamento de Salud y Servicios Humanos
Boston, MA • Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
B
O
S
T
O
Publicidad
N
23
nosotros lo it, “If we“Siadvertise promocionamos, we’ll have it when nosotros lo you get here. tendremos para It’susted easy. cuando venga It’s honest aquí. Es fácil. Es and it’s honesto y esta guaranteed. garantizado”. ”
Brian Kelly
2014 Infiniti
QX60 AWD
399
$
Lease
Per Month, 39 Months
3 Available at this price
Premium Package 1 and 2.
Mdl # 84214. MSRP $49,670 $3,499 Cash or trade down.
2013 Infiniti
G37X AWD
249
$
Lease
2013 Infiniti
2014 Infiniti
M37X AWD
Q50 AWD
349
$ Lease
Per Month, 24 Months
5 Available at this price
Lease
25 Available at this price
Sedan, Premium Package.
Premium Pkg, Power Roof, Heated Seats, Bluetooth, Infiniti Studio on Wheels, Rear View Monitor.
Mdl# 91213 MSRP $37,555. $2,499 Cash or Trade down
Mdl# 91214 MSRP $42,455. $1,899 Cash or Trade down
399
$
Per Month, 39 Months
Per Month, 39 Months
5 Available at this price
SEDAN, Premium pkg. includes Navigation, Bluetooth, XM NavTraffic, NavWeather, Zagat Restaurant Guide, Music Box & 10 speaker Bose Audio
Mdl# 94213 Stk# 394595 MSRP $55,645. $4,499 Cash or Trade down.
QX60 Lease, $3,499 Cash/trade down. G37X AWD Lease $2,499 Cash/trade down. Q50 Lease; $1,899 Cash/trade down. M37X Lease $4,499 Cash/trade down. 10,000 Miles per year. 1st payment, bank fee, reg/admin fee & sales tax are due at signing... No security deposit required. Lease reflects tier “1” credit approval from IFS... In stock models only. Offer Ends 12/25/2013.
Fíjese nuestra gran selección vehículos usados Checken out this Great Selection of de Pre-owned Vehicles 2008 NISSAN ALTIMA
2009 NISSAN MURANO
2009 LEXUS IS250
2012 KIA OPTIMA
POWER WINDOWS, AND DOOR LOCKS, KEYLESS ENTRY, KEYLESS START, AND MORE BA3437
ALL WHEEL DRIVE, POWER WINDOWS AND DOOR LOCKS, AND SO MUCH MORE. BC2669
AWD, VENTILATED SEATS, MEMORY SETTINGS, LEATHER,PREMIUM SOUND, MULTI CD. BA5020.
LEATHER, BLUETOOTH, POWER WINDOWS, POWER LOCKS, AND MUCH MORE.
$17,998
$17,998
2010 NISSAN MAXIMA
2009 HONDA ODYSSEY EX-L
2009 INFINITI G37X AWD
2010 INFINITI G37X AWD
$18,998
$21,998
$23,998
2011 INFINITI FX35 AWD
2011 INFINITI QX56 AWD
$11,998
AUTO, LEATHER, BOSE STEREO, MOON ROOF, HEATED SEAATS, AND SO MUCH MORE.
$13,998
BA9446.
LEATHER, BACKUP CAMERA, 8-PASSANGER, POWER DOORS, AND MUCH MORE B7038.
2008 BMW 535xi
2010 ACURA MDX
$18,498
LEATHER, MOON ROOF, NAVIGATION, PARK ASSIST, EXCELLENT CONDITION, AND SO MUCH MORE. BC2848
$24,498
3RD ROW SEATING, LEATHER, BACK UP CAMERA, HEATED SEATS, AND SO MUCH MORE. B5952.
$27,998
HEATED SEATS, LEATHER, MOON ROOF, SATELLITE RADIO, ALLOYS, MULTI CD. B3611.
D! L O S , U O THANK Y
PREMIUM PACKAGE, NAVIGATION, DELUXE TOURING, VENTILATED SEATS, NAVIGATION, AND MORE. B1025
$33,998
BA3922
WITH LEATHER, REAR SONAR, BACKUP CAMERA, SATELLITE RADIO, BLUETOOTH.
B6537.
NAVIGATION, DVD PLAYER, SPLIT BENCH, 22" WHEEL PACKAGE, 8 PASSENGERS.
BA0765.
$44,998
Tax, title, registration, admin fees additional.... IN STOCK MODELS ONLY. Expires 12/25/2013.
All Trades are Welcome!
1-855-88-KELLY 5 3 5 5 9 155 Andover St. Route 114, Danvers
INFINITI
www.kellyinfiniti.com
24
Especial
B
O
S
T
O
N
Boston, MA 窶「 Semana del 26 de Diciembre, 2013 al 1 de Enero, 2014
NUESTROS MEJORES DESEOS EN ESTE NUEVO Aテ前 Y SIEMPRE...