El Mundo Newspaper | No. 2201 | 12/04/14

Page 1

Special Holiday Reception and Book Drive

Massachusetts Naga 450 Ave, Cambridge, MA

Friday, December 12, 2014

6:00pm - 10:00pm Registration: 5:30 PM

More information: www.alpfaboston.org

VIE

42º/26º

44º/33º

45º/34º

42º/35º

SAB

follow us /elmundoboston

JUE

n

e

w

s

p

a

p

e

r

DOM

FREE

Edición No. 2201 | Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

Adiós Chavo ➤➤ Se despide un ícono de la televisión ENTRETENIMIENTO » ADIOS AL CREADOR DE EL CHAVO, EL CHAPULIN, EL CHOMPIRAS, DR. CHAPATIN Y OTROS PERSONAJES

18

10 - 11

Final de la MLS: Revolution vs. Galaxy

➤➤ Compre sus tickets: www.eljolgorio.org

Este Sábado: Llega el Jolgorio

DEPORTES » NE REVS BUSCAN SU PRIMERA COPA DE LA MLS

23

6

19

Café México ¡Buen ambiente! @ LoPlazaNuestro

(Lynn) (Chelsea)

➥➥ Vanessa Calderón Rosado, CEO de Inquilinos Boricuas en Acción (IBA); Shaun Blugh, primer Director de Diversidad de Boston, y Marty Walsh, alcalde de Boston

Alcalde Walsh da paso histórico para una mayor diversidad en City Hall


Pensamos primero en usted. easternbank.com

Member FDIC

JUE

VIE

42º/26º

44º/33º

45º/34º

42º/35º

SAB

follow us /elmundoboston

l

a

w

r

e

n

c

e

DOM

FREE

Edición No. 2201 | Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

Celebran Día Internacional de la No Violencia Contra la Mujer 14

Exitosos Premios MassTV 2014 EVENTOS » MASS TV RECONOCE A PERSONALIDADES

16

Adiós Chavo ➤➤ Se despide un ícono de la comedia ENTRETENIMIENTO » DESPEDIDA AL CREADOR DE EL CHAVO, EL CHAPULIN, EL CHOMPIRAS, DR. CHAPATIN Y OTROS PERSONAJES

17

Este viernes: El Mayimbe y Alex Bueno @ Rio’s Nightclub

18

23

Final de la MLS: Galaxy contra Revolution


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Mayo, 2014 •

PUBLICIDAD

Be part of our digital network...

3


2

MASSACHUSETTS

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com

El Empleo Debe ser Para Vivirlo, No Para Morir en Él El reciclaje es un negocio de ganancias millonarias para los empresarios pero de gran peligro para los obreros. El mantenimiento de edificios presenta otros peligros para quienes trabajan por necesidad en tareas de alto riesgo y baja remuneración. Recientemente, lamentamos la muerte trágica de Manuel Viera, de 64 años, empleado de ABC Disposal Inc., quien fue arrollado por un camión. No es el primer caso. En años anteriores han fallecido obreros intoxicados por la fuga de productos químicos. La entidad MassCOSH viene denunciando estos incidentes desde 2009 cuando 117 trabajadores fueron hospitalizados a causa de químicos peligrosos. En una planta procesadora de sal para las calles también falleció otro desprotegido obrero. Contar cada caso sería interminable. Es conmovedor cuando miramos hacia el techo de altos edificios y vemos allí -sin protección- a unos muchachos inmigrantes sacrificando la vida por un salario. Su existencia cuelga de una débil manila y un cinturón. Los empresarios se preocupan mucho por el producto económico, pero poco por la vida humana. Los trabajadores, muchos sin estatus migratorio definido, están expuestos al contacto con líquidos mortales, animales muertos, inhalación de químicos, excrementos, vidrio quebrado y otros objetos cortantes, además de estar expuestos a elementos que les pueden afectar la sangre. Fuera de esto, el contacto con la basura y los desechos, los accidentes con camiones y maquinaria pesada, significan una diaria amenaza. La industria del reciclaje ha crecido dramáticamente en los últimos 20 años. En Massachusetts, 5 mil personas viven de esa peligrosa ocupación, contratados por agencias temporales de empleo. Necesitan entrenamiento sobre seguridad en su propio idioma. Muchos no saben que su vida está en peligro durante cada turno. Esa vida en riesgo permanente produce inestabilidad en el hogar, violencia doméstica, dependencia alcohólica y otros males derivados. Las agencias deben unirse HOY para salvar estas vidas, y hacer que los niños gocen de la presencia de padres sanos y equilibrados. Evitemos que el trabajo mal remunerado y peligroso siga acabando con las ilusiones de inmigrantes que llegaron en busca de una vida mejor.

Un pececito dorado tiene una memoria de solo 3 segundos duracion

Un caracol puede dormir por 3 años.

Un cocodrilo no puede sacar su lengua

El ojo de la avestruz es más grande que su cerebro.

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30pm de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM. En Cuencavisión, Canal 26, Comcast, Jueves y Viernes 8:00 pm

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta

GRATIS?

(Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

The

BRPAC ES LACE Dr. Mouhab Z. Rizkallah

• Gratis para niños con plan MassHealth (Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos • Plans de Pago Flexibles

4 LOCALIZACIONES CONVENIENTES

bracesplaces.com

DAVIS SQUARE

CHELMOSFORD STREET

BUCKELEY STATION

ASHMONT STATION

617–591–9999

978-454-0774

978-975-1000

617-265-8338

SOMERVILLE

LOWELL

LAWRENCE

LOWELL

Está comprobado que el elefante tiene más conciencia de su cuerpo que el hombre, es muy difícil que se choque accidentalmente con algo.

El animal más grande del planeta es la Ballena Azul, supera las 100 toneladas de peso y puede medir hasta 35 metros de largo

El mamífero más pequeño del mundo es la Musaraña Pigmea, mide 4 cm. y pesa menos de 5 gramos.

La hormiga puede levantar 50 veces su peso y halar 30 veces su peso.

El gorila cuando tiene hambre saca su lengua.

Las mariposas saborean con sus pies.

Una libelula tiena una duración de su vida de tan solo 24 horas

chistes de la semana... En clase le preguntan a Jaimito: A ver Jaimito, ¿de qué signo es tu madre? -Pues debe der ser de exclamación porque se pasa todo el día ¡gritándome! ----=====---- Quiero decirle que estoy enamorado de su hija, y no es por el dinero. - ¿Y de cuál de las cuatro? - Ah pues..., de cualquiera. ----=====---- Hola, ¿cómo te llamas? - Vanessah, con “v” y “h” - ¿Con VIH?.. Vaya, lo siento de corazón... ----=====---Las mujeres se enamoran de lo que oyen, los hombres de lo que ven, por eso las mujeres se maquillan y los hombres mienten. ----=====---Papá, papá, hoy me he levantado con ganas de trabajar, me voy a acostar para ver si se me pasa. ----=====---La profesora el dice a Jaimito: -A ver Jaimito, la frase “yo busco novio” ¿Qué tiempo es? -Tiempo perdido, señorita. ----=====---Un viejito le pregunta a Jaimito: Oye niño, ¿cuántos años crees que tengo? Discúlpeme señor, pero yo sólo sé contar hasta cien.


3

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

DE AHORA AL LUNES, 8 DE DICIEMBRE

VENTA EL REGALO PERFECTO

AHORRA 3O -75 %

%

MÁS AHORRA UN 25% O 1O% EXTRA

CON TU PASE O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE

ENVÍO GRATIS TODOS LOS DÍAS + AHORRA 25% O 1O% EXTRA + ¡DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM! ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99

Usa el código promocional: GIFT para recibir los descuentos extra; oferta válida del 3 al 8 de diciembre de 2014. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE.UU. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com/freereturns

PASE ¡WOW!

¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA

25

%

EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, RELOJES Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR AHORRA 1O% EXTRA EN TODOS LOS MUEBLES, COLCHONES, ALFOMBRAS Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS, ELECTRÓNICOS EN VENTA Y LIQUIDACIÓN También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del Día, artículos eléctricos del Dpto. de caballeros, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, mercancía de los Dallas Cowboys, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

VÁLIDO DEL 3 AL 8 DE DICIEMBRE DE 2014

LOS PRECIOS DE LA VENTA EL REGALO PERFECTO ESTARÁN VIGENTES DEL 3 AL 8 DE DICIEMBRE DE 2014. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 3 DE ENERO DE 2015, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 50635_N4110543R.indd 1

11/26/14 3:13 PM


4

MASSACHUSETTS

Lo último en inmigración

➥➥editor@elmundoboston.com

Foros informativos ¿Tiene preguntas sobre la Acción Ejecutiva? ¿Quién es elegible? ¿Qué hará la iniciativa? ¿Cuándo puedo comenzar a presentar la petición? • Centro Presente tendrá un Foro Informativo sobre la Acción Ejecutiva el Domingo 7 de Diciembre, a las 4:00pm., en 28 Paris Street East Boston, MA 02128 - Our Saviour’s Lutheran Church. Para más información llame al 857-256-2981.

• Latinos Unidos de Massachusetts (LUMA) ofrecerá un foro informativo este viernes 5 de diciembre, a las 6:00pm, en su local institucional, 198 Ferry Street, Evetett MA. Para cualquier información puede llamar al (617) 381-0015. • Comunidad Peruano Americana (COPEA) ha organizado con estudiantes del último año de derecho de Suffolk University un panel informativo para el próximo 17 de diciembre en 120 Meridian Street (parte baja del restaurante Topacio), en East Boston. Para más información llamar al (781) 296-1005.

• Centro de Desarrollo Domimicano ofrecerá su primer encuentro sobre la Acción Ejecutiva el sábado 6 de Diciembre, en el 33 de la Bickford Street (ABCD), a las 10:00am. Reserve ahora llamando a los teléfonos (617) 524-4029 o (617) 861-3903

• Mira Coalition: Miércoles 3, de 7:00 a 8:30, Centro Cristiano de Adoración de Waltham. Latinos Conozcan Sus Derechos. No falten a este evento, cuidadanos americanos, residentes, los que califican y los que no, estamos llamados a estar informados para ayudar a la comunidad, solo unidos podemos hacer la diferencia.

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

Crece incertidumbre por Acción Ejecutiva Se estima que unos cinco millones de inmigrantes indocumentados se podrán beneficiar de la acción del presidente Obama, pero la pregunta que muchos se hacen es ¿quiénes son los que califican? y ¿cuándo van a poder iniciar los trámites para recibir el estutus temporal? Por Máximo Torres

C

onforme pasa el tiempo las dudas se acrecientan en una comunidad inmigrante indocumentada que ya quiere salir de la sombra y hacer las cosas legalmente. La Acción Ejecutiva que dio el presidente Obama les abre el camino a cinco millones de inmigrantes sin estatus legal para que arreglen su situación migratoria, paguen sus impuestos y cumplan con la ley, pero aún son muchas las dudas, los temores. ¿Qué va a pasar cuando termine el gobierno de Obama, las personas que calificaron podrían ser deportadas? “No hay certeza de lo que pueda pasar ni lo que pueda decidir el próximo presidente,

eso está claro”, dicen expertos en inmigración. Los beneficiados de la Acción Ejecutiva y Daca o Acción Diferida tendrán que renovar sus permisos cada tres años, siempre y cuando el nuevo gobierno lo acepte. Por ahora las medidas ejecutivas del presidente son un paso importante para arreglar el sistema migratorio, pero tendrá que ser el Congreso que apruebe un proyecto de ley completo, bipartidista, de reforma migratoria que le podría abrir el camino a la legalización a los 11 millones de inmigrantes indocumentados. Obama ha sido claro al indicar que no puede arreglar por su cuenta el sistema migratorio y que lo suyo no es una solución de larga duración.

¿A la luz de la Acción Ejecutiva quiénes podrían calificar?

Los inmigrantes elegibles tendrán la oportunidad de pedir la suspensión provisional de la deportación si se presentan y pasan verificaciones de antecedentes de seguridad y pagan un cargo. También tendrán derecho a un permiso de trabajo y deben comenzar a pagar su parte justa de impuestos. Para calificar, las personas deben demostrar que son: Un padre/madre de un ciudadano de Estados Unidos o un residente legal permanente a la fecha del anuncio (sin importar la edad del hijo), han vivido en »» Pase a la próxima página

Un Salón de 5 Estrellas en Lynn

Planeamos su evento de principio a fin >ALISADO

Para más información y contrataciones:

781-392-9943 Gloriamar Decorations www.gloriamardecorations.com

¿Se ha lesionado?

>HIGHLIGHTS >COLOR >EXTENSIONES >KERATINA >PEINADOS PARA

OCASIONES ESPECIALES

CONSULTA GRATIS

• Accidentes automovílisticos • Lesiones en el trabajo • Resbalones y Caídas • Todo tipo de Accidentes

Abogado Christopher Earley 44-46 Temple Place - 4to Piso

Boston, MA 02111

RECIBIMOS PAGO UNICAMENTE CUANDO USTED RECIBA SU DINERO

¡Llame Ahora!

(617) 338-7400

15% Especial para nuevos clientes:

deendescuento tratamiento de Keratina

34 State St • Lynn, MA

781-596-3333 Horario:

Miércoles - Viernes:

10am-5:30pm

Sábados: 9am-5:30pm


»» Viene de la página anterior

Estados Unidos por lo menos cinco años (antes del 1 de enero del 2010), no son prioridades del orden público y no presentan ningún otro factor que haría que una concesión de acción diferida sea inapropiada. También se puede beneficiar del anuncio migratorio una persona que ha llegado a Estados Unidos antes de cumplir 16 años de edad y que continuamente ha estado presente al menos cinco años (en o antes del 1 de enero del 2010), independientemente de la edad actual, y sin presentar ningún otro factor que haría que una concesión de acción diferida sea inapropiada.

El tiempo para presentar la solicitud

El gobierno de Estados Unidos y específicamente USCIS, no comenzará a aceptar solicitudes hasta comienzos o mediados de 2015, dependiendo del programa. Aunque el gobierno no está aceptando solicitudes ahora, si crees que eres elegible para una o más de las iniciativas, lo único que tienes que hacer es prepararte reuniendo los documentos que establecen tu identidad, relación con un ciudadano de Estados Unidos o un residente legal permanente y mostrar que has vivido contínuamente en Estados Unidos durante al menos 5 años.

Personas que cruzan la frontera

La órden presidencial no beneficiará a los migrantes

5

LOCALES

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

Cuidado con los estafadores

Se preparan foros informativos en diferentes ciudades de Boston y de Massachusetts.

que cruzaron la frontera recientemente, a los que crucen la frontera en el futuro o que ayuden a los que crucen en fecha posterior, sino que ayudará a los migrantes que han vivido en Estados Unidos durante años. Al re-enfocarse en la seguridad fronteriza, las medidas que tomará el presidente aumentarán las oportunidades de que toda persona que intente cruzar la frontera de manera ilegal el día de hoy sea capturado y enviado de regreso a su país.

Si cometen fraude serán deportados

Los Servicios de Ciudadanía y Migración de EE. UU. (USCIS en inglés) revisarán cada caso. Al igual que con otras solicitudes de inmigración, dar información falsa o no informar hechos importantes con pleno conocimiento de ello ocasionará que los solicitantes sean objeto de enjuiciamiento o deportación de Estados Unidos, por lo tanto es crucial que provean información y documentación verdadera y exacta.

L

a Oficina de Nuevos Bostonianos de la Alcaldía de Boston abrió el camino a una serie de foros informativos que se realizarán en diferentes puntos de la ciudad para despejar dudas respecto a la Acción Ejecutiva que dio el presidente Obama. Diferentes organizaciones pro-inmigrantes como LUMA, Centro Presente, Comunidad Peruano Americana (COPEA), ALPHA y Centro de Desarrollo Dominicano ya han previsto llevar a cabo reuniones comunitarias para informar respecto a los alcances de esta

Algo más... ¿Quiénes quedan fuera?

Las personas con delitos graves como traficar drogas, haber estado en custodia más de 90 días, posesión no autorizada de un arma de fuego,violencia doméstica y manejar bajo la influencia del alcohol, uno de los delitos más comunes y por el que miles de indocumentados quedarán fuera del programa.

medida migratoria y decir “ciudado con los estafores”. Alexandra St. Guillén, directora ejecutiva de la Oficina de los Nuevos Bostonianos, explicó que la Acción Diferida beneficiará a muchos inmigrantes sin estatus legal. Se estima que en Massachusetts unas 65 mil personas se podrían beneficiar de la orden del presidente, pero podrían ser más. La Comunidad Peruano Americana (COPEA) que tiene su sede en Boston está organizando un foro informativo con especialistas en la materia y con jóvenes estudiantes del último año de derecho de Suffolk University. “No se deje sorprender, todavía no puedes hacer ni presentar ninguna solicitud al Servicio de Inmigración hasta el segundo trimestre del 2015.

¿Califican personas que ya han sido deportadas?

Las personas que ya fueron deportadas y se encuentran fuera del país no califican, sin embargo, como coincidieron expertos, el memorándum de las prioridades deja en claro que si alguna persona ha tenido una orden de deportación antes del 1 de enero de 2014, y no ha sido deportada, sí podrá calificar.

Lo único que tienes que hacer es informarte bien y comenzar a reunir la documentación”, señala Carlos Apostle, secretario general de COPEA y quien se graduará de abogado en abril próximo. Para más información llamar al (781) 296-1005. Patricia Montes, directora ejecutiva de Centro Presente, señala que preparan para diciembre su foro informativo, pero que seguirán luchando por una reforma migratoria. Otras organizaciones como LUMA, MIRA Coalition, la Agencia ALPHA y el Centro de Desarrollo Comunitario también se darán a la tarea de informar a la comunidad respecto a quiénes se pueden beneficiar de la Acción Ejecutiva.

¿Las mujeres embarazadas califican?

No califican. El anuncio presidencial dice específicamente que, como límite, el bebé debió haber nacido el día que fue anunciada la Acción Ejecutiva, es decir, el 20 de noviembre de 2014. Por ello, las mamás que tuvieron a su hijo ese día, son las últimas en entrar al programa.

MEDICINAESTÉTICAYCIRUGÍACOSMÉTICA

ESPECIALNAVIDEÑO ¡Véase bella esta Navidad!

Del 1 de Diciembre hasta el 19 de Diciembre

Compre1geringa derellenofacial JuvedermXC, JuvedermXCUltra, VolumaoSculptra

10

Dr.Sanjeev Sharma

TENEMOS DISPONIBLES

“GIFT CERTIFICATES”

$

BOTOX

launidad (ambostienen

queserpuestosesemismodia)

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701

508.879.2222

LabolsadeviajeSkinMedicaesun maravillosoregaloparaobsequiar estaNavidad.

SkinMedicaTNSLipPlumpSystem eselregaloperfecto.

info@dbmedspa.com • www.dbmedspa.com

¡Llámenos o visítenos hoy mismo!


6

LOCALES

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

➤➤ Alcalde Walsh da paso histórico para una mayor representación latina

Camino a lograr una mayor diversidad en City Hall de Boston E

n un acto que activistas calificaron de histórico, el alcalde de Boston Martín Walsh puso en marcha la diversidad en su administración al nombrar una Comisión que se encargará de lograr una mayor representación Latina y de las otras minorías en puestos de importancia en el Gobierno municipal. “Hemos sido muy claros acerca de nuestro compromiso con la diversidad”, dijo Walsh en medio de aplausos de un auditorio que se puso de pie para elogiar al burgomaestre capitalino. En el acto que congregó a una gran representación latina, el alcalde Walsh anunció junto a representantes de Greater Boston Latino Network y de líderes de la comunidad de color, la formación de una Comisión de Diversidad

e Inclusión luego de lanzar un informe que analiza la presencia latina en puestos de toma de decisiones a nivel municipal. Varios Concejales de la ciudad estuvieron presentes, así como el secretario de Salud y Servicios Humanos, Félix G. Arroyo, y la directora ejecutiva de la Oficina de los Nuevos Bostonianos, Alexandra St. Guillen. "Estamos encantados de asociarnos con grupos como Greater Boston Latino Network para evaluar el estado actual de la diversidad dentro de esta ciudad y la identificación de las mejores prácticas para alcanzar nuestro objetivo de una mayor diversidad y nuestros valores compartidos de la inclusión y la equidad", dijo Walsh. La comisión actualmente en formación, estará dirigida por

Shaun Blugh, primer Director de Diversidad de Boston, quien contará con el apoyo de miembros de Recursos Humanos y de los diferentes departamentos de la ciudad, así como de miembros de los distintos grupos de liderazgo, incluyendo a Greater Boston Latino Network. El grupo de trabajo estará conformado en su totalidad en las próximas semanas, y tendrá su primer encuentro en febrero próximo. “Este anuncio es de gran importancia para nuestra comunidad, yo creo que hemos logrado dar el primer paso y muy pronto veremos una administración mucho más diversa”, dijo el director ejecutivo de Centro Latino, Juan Vega que forma parte de Latino Network La administración Walsh trabajará con Boston Latino

➥➥ Vanessa Calderón Rosado, CEO de Inquilinos Boricuas en Acción (IBA); Shaun Blugh, primer Director de Diversidad de Boston, Marty Walsh, alcalde de Boston, y Alexandra Oliver-Dávila, directora ejecutiva Sociedad Latina

Alberto Vasallo, Jr. Founder

Stablished in 1972, Published by

Flor M. Vasallo

Caribe Communications, Inc.

Founder / Accounting

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

President / Managing Editor

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

Alberto Vasallo, III

Jay Cosmopoulos

Natalia Aponte

Elvis Jocol Lara

Máximo Torres

Director of Advertising Sales Director of Digital Media

Cecilia Bardales

Classifieds Compliance / Diversity Supplier

General Editor

Community Editor

Carlos Quintero Community News

Network, un esfuerzo colectivo de organizaciones dirigidas por latinos en las comunidades de Boston, Chelsea y Somerville que buscan promover el liderazgo latino en puestos de toma de decisiones en los diferentes ayuntamientos y agencias estatales. "Encontramos que la representación de los latinos en posiciones claves de la ciudad no había ido a la par con el crecimiento de la población latina. Este fue el caso incluso en agencias en las que los latinos no tienen representación, tales como las escuelas públicas de Boston, la Autoridad de Vivienda de Boston, los servicios para las familias y los niños y el desarrollo económico", dijo la investigadora, Dra Miren Uriarte, una de las autoras del estudio “The Silent Crisis: Including Latinos and Why It Matters”. "Está claro que el gobierno funciona mejor cuando se entiende y puede actuar con eficacia en las necesidades de todos los grupos. La falta de representación conduce a la falta de conocimiento de las necesidades y recursos de grupos sub-representados y acciones ineficaces para hacer frente a sus preocupaciones", anotó Uriarte. "Reconocemos la historia de Boston y celebrar lo lejos que hemos llegado, pero estamos muy conscientes de las disparidades que seguimos viendo hoy. Los vemos en los resultados en las bases para el éxito, desde la educación y la salud pública, a la vivienda y el empleo. Nuestra Juanluis Montero Senior Art Director & Graphic Designer

Contributing Reporters:

JJ Morgan Lázaro Lowinger Diego Ettedgui Lacau

Walsh hace historia al crear la primera Oficina de la Diversidad

El alcalde Martin Walsh anunció la creación de la Oficina de la Diversidad que por primera vez le dará a la ciudad una representación mucho más diversa en puestos claves teniendo como base un estudio que dio a conocer Greater Boston Latino Network bajo el nombre de “The Silent Crisis: Including Latinos and Why It Matters”. El estudio habla sobre la falta de representación latina en puestos de importancia en municipios como Boston, Chelsea y Somerville.

ciudad se ha comprometido a ser más inclusiva y, con ello, más pertinente a las necesidades de las comunidades de color ", dijo el director de Salud y Servicios Humanos, Félix G Arroyo. La CEO de Inquilinos Boricuas en Acción (IBA), Vanessa Calderón Rosado, se mostró complacida de trabajar con la ciudad de Boston en esta importante iniciativa. "Se ha logrado un gran avance y la ciudad de Boston y la administración del alcalde Walsh ha demostrado su compromiso de aumentar la diversidad. La comisión ya tiene todo en sus manos para hacerlo”, concluyó.

En nuestra próxima edición reacciones y comentarios sobre el anuncio del alcalde Walsh.

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. For subscriptions please call 617-522-5060 x247

ADVERTISEMENT / PUBLICIDAD: Classified e-mail: class@elmundoboston.com • Display e-mail: ads@elmundoboston.com | EDITORIAL: editor@elmundoboston.com


PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

7

Luce tus piernas con orgullo

50%

de descuento

en depilación con rayo láser * Aplican restricciones

En Boston Cosmetic & Laser Center le ofrecemos tratamientos exclusivos e innovadores: • Cirujía Plástica y Reconstructiva • Rejuvenecimiento Facial • Maquillaje Permanente • Depilación Láser • Escultura Corporal • Tonificación de la piel Nuestra avanzada tecnología es más gentil y eficaz en manos de nuestro personal altamente capacitado.

Solicite hoy mismo una consulta personal

Tel.: 781.629.5828

317 Broadway Revere, MA 02151

info@bostonclc.com | www.bostonclc.com


8

LOCALES

Breves... Deval Patrick no será candidato presidencial El gobernador de Massachusetts dice que no se postulará simplemento por conseguir otro empleo. Le interesa más el servicio. En el programa “Meet the Press de NBC” dijo: “He pensado en ello pero no estoy listo para el 2016”. El primer gobernador afroamericano de Massachusetts, al referirse a Hillary Clinton, expresó: “Es importante que los candidatos demócratas “suden” para el trabajo. Estoy preocupado porque Hillary Clinton no ha hecho eso”.

LOCATION - LOCATION - LOCATION!

SE ALQUILAN

LOCALES

COMERCIALES disponibles proximamente

En el mejor sector comercial hispano en Jamaica Plain. Egleston Square, Centre Street. 800 x 1000 pies cuadrados aproximadamente. Para más información:

617-943-7006

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

➤➤ Inmigrante salvadoreño cuenta su conmovedora historia

“Creí que iba a morir alcoholizado, pero logré salir de las tinieblas” Carlos Mario López vino de El Salvador cuando tenía 17 años de edad, cruzó la frontera “mojado” como muchos, trabajó de “sol a sol” para labrarse un futuro mejor, pero las “garras del alcohol” lo atraparon.

➥➥ Carlos Mario López, propietario de Topacio Restaurant, ubicado en la Meridian St. en East Boston.

Por MAXIMO TORRES

S

u vida es una constante lucha, el alcohol casi lo lleva a la perdición, a la muerte. “Creo haber regresado del más allá”, dice Carlos Mario López, originario de San Salvador, El Salvador, quien emigró a los Estados Unidos a la edad de 17 años “con un mundo de ilusiones, de sueños”. “Vine sin estudios, pero con muchos deseos de trabajar”, anota. Su primer trabajo lo consiguió “lavando platos” en un restaurante, pero al cabo de seis meses en el año 84 tuvo la suerte de pasar a ser ayudante de cocina ganando un sueldo de 3 dólares con 25 centavos. Eran otros tiempos, la vida le sonreía, trabajaba de “sol a sol” y sus sueños de abrirse paso en un mundo desconocido sentía que se hacían realidad. .

A la edad de 23 años se casó con una mujer que, según dice, ha significado mucho en su vida. Le dio dos hijas maravillosas, Carmen y Casandra. “Siempre traté de buscar un mejor futuro para mi familia, pero las garras del alcohol me atraparon”, relata. Mario no tiene verguenza de contar su historia, de hablar de una realidad que a muchos le espanta. “Yo tenía en mente que iba a morir alcoholizado, yo era un borracho nocturno, salía de trabajar y me ponía a beber en la calle”. “Yo comencé a tomar a los 25 años, esa fue la etapa más dura de mi vida, bebía como loco

siempre buscando una excusa para embriagarme. Soy un buen trabajador, pero no me dan los méritos. Era una de las excusas”. Por ese entonces Mario llegó al punto que ya no quería ir a trabajar por tomar con los amigos. “El alcohol me dominaba, lo que me llevó tres veces a servir tiempo en la cárcel por 90 días por conducir en estado de ebriedad. La última vez fue en el 2008 y desde ahi estoy fuera de bebidas alcohólicas hasta la fecha”. “Lo más difícil ha sido aceptar mi alcoholismo y que por ningún motivo puedo volver a beber, yo he salido del hoyo y le puedo decir a mucha gente que si se puede”, dice.

Mario cuenta su vida en una de las tantas sesiones de un programa de alcohólicos anónimos que ha creado en su propio restaurant en East Boston que es otra historia de “lucha y constancia”. “Hoy en día tengo la dicha de invitar a muchas personas a nuestras conversaciones de alcohólicos anónimos que la hacemos los días martes y sábados en la 120 de la Meridian, en la parte baja del restaurante Topacio, hablamos de nuestras propias experiencias, de cómo dejamos de ingerir alcohol”. Con su esposa Sandra, Mario ha logrado darle un vuelco a su vida. “Lo que vivo a diario hoy en día es una bendición de Dios”. “Yo vine como muchos inmigrantes ‘mojado’ cruzando la frontera, pero estaba muy joven y lo vi como una aventura sin saber lo que iba a ser mi futuro. Nadie me esperaba, ni un tío ni una madre, estaba solo y lo difícil fue abrirme camino”, relata. En el año 1999 Mario se puso a trabajar con su esposa en cocina en el restaurante de su hermano que lo había puesto a la venta. Ambos decidieron comprarlo, pero habían muchas dudas en la familia al punto que “mi esposa me dijo en que manos de borracho puse todos los ahorros de mi vida”. Al cabo de los años, Mario siente que ha logrado “salir de las tinieblas”. En junio pasado cumplió 25 años de casado y 16 años libre de alcohol. Su nieto es ahora su mayor ilusión. “Sí, se puede”.


➤➤ East Boston

Basura en la Meridian Street genera controversia Facebook sirve de manpara para que “nos tilden de animales” por la publicación de una fota que muestra basura y un colchón regado en la Meridian Street, lo que irresponsablemente ha querido atribuirse a un negocio latino. Por Máximo Torres

E

ast Boston Open Discussion que es un grupo público en Facebook de 1200 miembros ha generado una serie de reacciones y enfrentamientos por la publicación de unas fotos que muestran basura y un colchón regados en la Meridian Street que irresponsablemente ha querido atribuirse a un negocio latino. La alegada responsable de la publicación es Melissa Tyler, dueña de un edificio que se ha convertido en un pequeño “Mall” de negocios en 154 Maverick Street. “No estamos en contra de mantener un distrito limpio ni de que se publique el nombre de las personas que botan basura en las calles, pero en lo que no estoy de acuerdo es que de manera irresponsable se quiera dañar el nombre de un negocio latino.

Nosotros no somos responsables de la basura que otras personas dejaron a unos metros de nuestro negocio”, señala Tony Portillo,

9

LOCALES

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

dueño de Campeón Stars Apparel Advertising. Melissa Tyler había colgado en su portal dos fotos diciendo “este es el negocio que es una verguenza” por la basura que apareció a unos metros de uno de los negocios de Tony Portillo, uno de los pequeños empresarios de origen salvadoreño que a lo largo de muchos años de trabajo y esfuerzo ha sabido ganarse el respeto de la comunidad. “Esto nos puede hacer daño no sólo como negocios latinos sino como comunidad porque los comentarios que ha generado

todo esto son por demás racistas. Nos tildan de animales”, enfatiza Portillo. “Nosotros no somos responsables de la basura y eso lo sabe la señora Tyler, nuestro negocio estaba cerrado cuando tomó las fotos, pero le importó muy poco y las publicó en su página de Facebook para hacernos ver mal como comunidad teniendo en cuenta que East Boston es mayoritariamente latina”, anota. Los comentarios han seguido a lo largo de todos estos días, unos insultativos o con palabras subidas de tono, otros pidiendo “ser capaces de manejar y comunicarse respetuosamente” y bajar las fotos de la discordia. Una de las personas que aparece en la página de Facebook bajo el nombre de Luisa Harrington Michael Burri señala que “Tyler se tomó el tiempo para tomar las fotos y enviarlas a un foro público, pero no se dio el tiempo para entrar al negocio y preguntar de quien es la basura. Ahora el dueño ha explicado que no es suya y todavía no han eliminado este post”. Otra persona que se identifica como Andrés del Castillo subraya que no es cliente ni tiene ninguna relación con el dueño, pero que “está cansado de toda la publicación irresponsable e incendiaria. Seamos responsables y lo que debe hacer la señora Tyler es pedir disculpas públicas y reconocer que cometió un error al culpar a un negocio latino cuyo propietario estaba saliendo de una operación al corazón”, concluye.

Breves... Quieren alquilar Suffolk Downs Ante la Massachusetts Gaming Commission, los propietarios de caballos presentaron una solicitud para tener 65 días de carreras en 2015, la cual es revisada por la comisión. Dicen los dueños de los costosos ejemplares que abriendo las carreras para transmisión en vivo, pueden continuar con el sistema de Simulcast para recibir señal de las carreras que se realizan en otras pistas y seguir con las apuestas. Esto salvaría el 80% de 120 empleos. Para utilizar las instalaciones, los propietarios de los caballos -luego de obtener el permiso oficial- deberán firmar un acuerdo de arrendamiento con Suffolk Downs

Hay escasez de vivienda costeable

La tasa de construcción de viviendas nuevas en el Estado es una de las más bajas del pais. Uno de cuatro inquilinos gasta al menos la mitad de sus ingresos en alquiler. A falta de vivienda económica para familias de bajos ingresos se anunicia la construcción de apartamentos lujosos de alto precio en lugares como la bahía con atractiva vista panorámica desde East Boston hacia el Distrito Financiero.


10

EVENTS Nuevo libro “Caras de la Vida” El segundo libro de poemas “Caras de la Vida” de la doctora Olga Lattarulo tendrá su presentación oficial el próximo 23 de diciembre, a la 1pm, en Centro Latino, (267 Broadway, Chelsea). La presentación la hará Juan Vega, director de dicha organización.

➤➤ José Callejas de la Hacienda Restaurant en campaña navideña

“Quiero ayudar a más familias por la Navidad” “ Unete a la campaña”, dice José Callejas, dueño de la Hacienda Restaurant de East Boston, quien tuvo la idea hace varios años de llevar ayuda económica a El Salvador para hacer feliz la Navidad a muchas familias de escasos recursos económicos. “Compartir con los más necesitados es la mejor forma de dar gracias a Dios por todo lo que hemos recibido”, dice. Callejas por varios años ha logrado compartir con 300 familias dándoles la cena y juguetes a los niños, pero ahora se propone llegar a unas 700 familias, por lo que está invitando a los salvadoreños y latinoamericanos “a unirse a esta noble causa”. “Esta es la época de la alegría, de la celebración y que mejor ocasión para compartir con los que menos tienen”, anota. “Desafotunadamente y por diferentes

circunstancias, muchas familias de bajos recursos no pueden celebrar la Navidad como quisieran. Este es el momento de aportar, de dar una contribución para hacer feliz a una familia. Yo vivo convencido que dar es la mejor forma de mostrar amor, comprensión y solidaridad por nuestro pueblo”, anota. Callejas estará coordinando la entrega de la ayuda navideña a las familias en Isla Méndez en el bajo Lampa de Usulatán, por lo que está invitando a personas para que se unan a su equipo y viajen a El Salvador llevando la ayuda entre el 16 y 22 de diciembre. Su contribución personal será para 400 familias. Si usted quiere ayudar lo puede hacer en La Hacienda Restaurant.

“Mi trabajo me seca las manos. Con O’Keeffe’s vi una diferencia en minutos. ¡Es la mayor cantidad de humedad que han tenido mis manos en mucho tiempo!” de perros Myndi, Peluquero Propietario de pequeño negocio

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

El Jolgorio Navideño Celebrates its 25th Anniversary

E

l Jolgorio Navideño, the signature holiday event of the season returns to Mosley’s on the Charles to celebrate its twenty-fifth anniversary. When El Jolgorio began in 1989, it was a community celebration, whose primary purpose was to preserve and promote Puerto Rican culture and the Christmas traditions. Over the years the event has grown to become much more, as annually it brings together the Latino community and its friends for a night filled with culture, music and traditional food! To commemorate the 25th anniversary, the new board of directors will honor the roots of El Jolgorio Navideño, the effort of those who made it possible, and its impact on the community. “In honor of our 25th anniversary we are going back to Moseley’s, the venue that helped make El Jolgorio the institution it is today,” said Pamela A. Leins, Executive Board member of the Talented and Gifted (TAG) Association. “It’s where so many of us were introduced to El Jolgorio; (Moseley’s) is an intimate space that offers the opportunity to network and authentically build community,” added Ilyitch Nahiely Tábora, Director of TAG. The significant change from previous events is that El Jolgorio 2014, will be brought to you by the TAG Association and all proceeds of this event will proudly support the TAG Latino Programs and Hispanic Writers Week of UMass Boston,

two long-standing pillars of the community that have empowered Latino youth through education for three decades. The entertainment this year will carry on the Puerto Rican musical traditions, with three distinct live acts: Zayra Pola y Su Orquesta, Fabiola Mendez y su Grupo and Jorge Arce y Raíz de Plena. The second floor at Moseley’s will feature popular and holiday music by DJ Social and DJ Maz. Dinner, provided by Vejigantes Restaurant will be served from 8-10PM. The special program and acknowledgments will be facilitated by our beloved MC, Jose Masso, WBUR’s Con Sala, radio personality. For more info, call 857.288.8726 or email: info@jolgorio.org.

Board of Directors:

• Jaime & Mirna Rodriguez, Founding Board President • Martiza Cruz, Founding Board Vice President • Maite Parsi, Esq., Founding Board Secretary • John Lozada, Esq., Founding Board Secretary • José Rojas, Founding Board Treasurer • Dolores Calaf, Found Board Director • Angel Amy-Moreno, Honorable mention for critical support in launching El Jolgorio Navideño • Carmen Colombani, Award for 25 years of Exceptional Service to El Jolgorio

ESTAMOS CON USTED DESDE LA INSCRIPCIÓN AL RECONOCIMIENTO Y

TODO LO DEMÁS. En Tufts Health Plan – Network Health, estamos aquí con usted a cada paso. No descansamos hasta que usted tenga acceso a una atención de la salud asequible y de la más alta calidad.

Inscríbase hoy. Más información en EscojaNetworkHealth.com.

Antes

Después

Totalmente Inodora y No es Grasosa

ALIVIO GARANTIZADO PARA MANOS SECAS QUE SE AGRIETAN Y SE CORTAN

Debe cumplir con los requisitos de elegibilidad. Para ver todas sus opciones en planes de salud, visite MAhealthconnector.org.

Buscar “Dónde Comprar” www.OKeeffesCompany.com/store-locator

© 2014 Tufts Health Public Plans, Inc.


Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

PUBLICIDAD

11


12

REPORTAJE

ESPECIALES DE BOSTON

HIPOTECAS DE INTERES VARIABLE 5/5

3.000 % 3.956 % TA S A

A P R *

Sin puntos Prestamista de cartera Ajuste de la tasa estable cada 5 años Plazo de 40 años Servicio interno en todos los préstamos Traductor disponible en la solicitud y el cierre si se solicita. También ofrecemos préstamos para bienes inmuebles comerciales.

617.221.7770 540 Tremont Street Boston MA 02116 hinghamsavings.com *La interes de porcentaje anual (APR) se basa en el 25 % del pago inicial de residencias ocupadas por sus propietarios o segundas viviendas solamente. Relación préstamo-valor del 75 % como máximo. Pago de $3.58 por cada $1,000 entregados como préstamo. Interes a partir del 15 de October 2014. La tasa de interés y el pago pueden aumentar después del período fijo inicial de 5 años. El ejemplo de pago no incluye custodia fiscal. Tasas sujetas a cambio sin notificación. Para propiedades en Massachusetts solamente. Miembro FDIC/Miembro DIF. Prestamista hipotecario que ofrece igualdad de oportunidades

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

➤➤ Alcalde Eduardo Cintrón de visita en Boston habla con El Mundo

“Guayama es una ciudad modelo” S Por MAXIMO TORRES

e le conoce como la “ciudad bruja”, pero según dice su alcalde, Eduardo Cintrón Suárez, “Guayama es una ciudad que encanta, es un pueblo rico en cultura y tiene la plaza más linda y más grande de Puerto Rico, es una ciudad de grandes poetas y compositores”. Guayama es una ciudad también entregada al deporte y según cuenta la historia en la pelota hubo un lanzador conocido como “Moncho el Brujo”, quien supuestamente era hijo de un hechicero que llevaba en cada partido sus velas y polvos con los que sugestionaba a sus oponentes. Moncho se convirtió en toda una sensación en el béisbol al punto de bautizar al pueblo como la “Ciudad Bruja”. “Esa es la historia”, según dice el alcalde de una ciudad fundada en 1736 y que cuenta ahora con 45.364 habitantes. “Guayama es ahora una ciudad modelo, desde que llegamos a la Alcaldía nos hemos preocupado por la limpieza, encontramos el municipio en una situación económica delicada, pero hemos logrado salir adelante y hacer que los empleados continúen trabajando sus jornadas completas. Nuestra mayor preocupación es servir al ciudadano y lo estamos haciendo”, expresa.

Comprensivo. Compasivo. Comunidad.

➥➥Eduardo Cintrón

“Hemos convertido la ciudad en la más limpia de Puerto Rico y eso lo hemos conseguido gracias al Departamento de Obras Municipales”, anota. Otra de sus preocupaciones ha sido apoyar el deporte en sus diversas ramas, pero señala que la disciplina que más trofeos le ha traido a Guayama es el fútbol o soccer, por lo que tiene planeado construir un estadio exclusivo para ese deporte. Este sería el primer estadio que se construye a nivel de todo el país. Guayama está a una hora del área metropolitana y a una hora de Ponce, tiene ríos, lagos, playa y muchos sitios históricos que visitar. “Yo invito a la gente de Boston para que visite nuestro pueblo que es grande de corazón”,

➤➤ Boston Warriors Domino League

“Quieren que Dominó sea reconocido como deporte”

Los pacientes del “Whittier Street Health Center” son elegibles para tarifas con descuento y bajo costo en prescripciones y fórmulas en “Whittier Health Pharmacy”, localizada en el primer piso de 1290 Tremont Street.

Horarios: De Lunes a Viernes de 9 am a 8 pm. Sábado de 9 am a 5 pm.

Llame hoy para más información al

617-536-1890

➥➥Aida Silva

A 1290 Tremont Street, Roxbury, MA 02120 617-427-1000 • www.wshc.org

dice el alcalde. Cintrón Suárez está convencido de que cuando termine su mandato de cuatro años en el 2016 buscará la reelección. “El pueblo nos va a dar su apoyo para continuar nuestros proyectos, queremos hacer de Guayama la mejor ciudad de Puerto Rico”, anota. Entre sus planes está construir centros comunales en distintos sectores de la ciudad, parques con pistas de atletismo para que la gente se mantenga en forma, carriles especiales para bicicletas como paseo turístico y deportivo, y darle mayor atención a los lugares históricos y turísticos. El alcalde de Guayama que estuvo una semana en Boston compartiendo con su familia por el Día de Acción de Gracias se dio un tiempo para visitar las instalaciones de esta casa editora y entrevistarse con su presidente y editor general, Alberto Vasallo III. Cintrón estuvo acompañado de Eliza Cortez, una reconocida activista puertorriqueña. “Ha sido espectacular lo que he visto”, señala el alcalde que tiene toda una historia en la política puertorriqueña siendo asesor del gobernador y vicealcalde del municipio de Guayama antes de ganar las elecciones en el 2012 que lo llevaron a asumir el control de la “Ciudad Bruja”.

ida Silva, presidenta de la naciente organización “Boston Warriors Domino League”, se ha trazado como plan inmediato que el gobernador de Massachusetts, Deval Patrick, reconozca al dominó como deporte para llevarlo a las escuelas como un instrumento educativo, de prevención de enfermedades mentales y de recreación vocacional. “Este sería el primer paso, lo que nos llevaría a presionar al gobierno federal para que le de también la misma categoría”, anota la flamante presidenta. A nivel nacional ningún estado reconoce al dominó como deporte y, según dice Silva, “eso es un error porque muchos países le han dado esa categoría, entre ellos México, Rusia, República Dominicana, Japón, Venezuela, China,

España, Puerto Rico, entre muchos otros”. “Si logramos que el estado de Massachusetts lo reconozca como deporte sería histórico”, enfatiza la reconocida activista puertorriqueña. Aida Silva ha logrado reunir a un gran grupo de personalidades de los diferentes ámbitos educativos, cultural y empresarial para lograr su propósito. “Si el ajedrez es un juego mental y de mesa y es considerado un deporte olímpico porque no se puede hacer lo mismo con el dominó”. “Estoy pidiendo con mucha fe al gobernador de Massachusetts para que lo reconozca como deporte”, anota. Aida Silva sustenta su propuesta en cinco puntos estratégicos. 1.- El niño que aprende a jugar dominó jamás tiene problemas en matemáticas. 2.- El estudiante que juega dominó pasa más tiempo jugando que en las esquinas de su barrio o haciendo otras cosas. 3.- La esposa que aprende a jugar dominó acompaña al esposo promoviendo la unión familiar. 4.- La persona incapacitada encuentra en el dominó un bagaje de aprendizaje para poder desarrollarse en otras habilidades que no tengan que ver con su incapacidad física. 5.- El envejeciente que juega dominó retrasa los efectos dañinos del alzheimer y encuentra la manera de educarse.


Massachusetts • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

PUBLICIDAD

13


¡VivaLAWRENCE !

14

Massachusetts • 4 al 10 de Diciembre, 2014

➥➥ El grupo Sugar Kings encantó a los asistentes.

➥➥ Marie O’Brien, directora ejecutiva de YWCA of Greater Lawrence; Vilma Lora, directora de Mayor’s Task Force; Sandy Almonte, tesorera de DeLaMano Inc. y Dan Rivera, alcalde de Lawrence

Conmemoración en Lawrence del Día Internacional de la No Violencia Contra la Mujer Por Ernesto Bautista

C

ada 25 de noviembre se conmemora el Dia Internacional de la No Violencia contra la Mujer, decretado por las Naciones Unidas para honrar a las tres mártires dominicanas asesinadas durante la tiranía del dictador Rafael Leónidas Trujillo, las heroínas conocidas como Las Hermanas Mirabal. La ciudad de Lawrence como es ya una costumbre, se une a esta conmemoración con un acto organizado por varias entidades

comunitarias, DELAMANO y la YWCA con el apoyo de la Alcaldía, realizaron un encuentro en el Salón de actos del Restaurant El Taller, de la Callle Essex. El Alcalde Dan Rivera entregó una Proclama a las organizadoras, Vilma Lora, Sandy Almonte y Wendy Luzon, en la cual se reconoce este Dia de conmemoración y se declara su apoyo a las organizaciones que promueven la iniciativa contra la No violencia de género. El acto fué amenizado por los Sugar Kings.


Massachusetts โ ข Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

ยกVIVA LAWRENCE!

15


16

¡VIVA LAWRENCE!

➤➤ Con regalos, rifas, música y bailes

Massachusetts • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

➥➥ Carlos Arredondo honrado como héroe de la paz por los premios MASS TV, también recibió una proclama como visitando distinguido a la ciudad de Lawrence entregada por el alcalde Dan Rivera

Verónica Robles celebra en Se realizó con éxito la tercera el Senior Center Lawrence entrega de los premios MASS TV C L a cantante y conductora de televisión Verónica Robles llevó su programa de regalos de canastas para la celebración del Día de Acción de Gracias hasta los residentes de la ciudad de Lawrence presentando un show con rifas, bailes y la participación de varias

entidades ofreciendo orientaciones en áreas como la salud entre otras cosas, La actividad se llevó a cabo el viernes 21 de noviembre en el Centro para Envejecientes del 155 Haverhill St, en horas de la tarde, donde los asistentes también disfrutaron de refrigerios.

on la presentación de un espectáculo artístico y cultural se desarrolló la Premiación que reconoce a los mas destacados en áreas como la educación, las artes, la cultura, el deporte y otras actividades del desarrollo social, la actividad conocida como Los Premios Mass TV, que dirige el comunicador Ernesto Bautista. El evento se efectuó el pasado sábado 22 de noviembre en el auditorio del North Common Education Complex, (La antigua Escuela Superior de Lawrence), en donde fueron reconocidas destacadas personalidades del Estado de Massachusetts, como el Locutor José Massó por sus 4 décadas en la Radio de Boston, también el activista Carlos

➥➥ La destacada cantante juvenil Amanda Mena fue galardonada como artista más destacada.

NOTORIOU’S Tire Shop

Arredondo por su lucha en contra de la Guerra y por su ayuda a salvar vidas durante el acto terrorista contra el Maratón de Boston el pasado año. En la actividad también fueron reconocidos los empresarios de Lawrence Julia y Darío Silverio quienes llevan ya 30 años sirviendo a la comunidad con sus empresas y también los centros educativos Parthum Middle School y Leahy School por su desarrollo académico que las promovió a Nivel 1. El evento que fue conducido por Evelyn Saint Hilaire, Claudia Montandón y Ernesto Bautista, contó con la participación del Alcalde Dan Rivera, El Rep. Estatal Marcos Devers entre otras personalidades.

➥➥ Jose Masso con la chica Mass TV Clauda Montandon en la alfombra anaranjada

➥➥ Los esposos Julia y Dario Silverio fueron reconocidos por los premios MASS TV y también por la alcaldia de la ciudad de lawrence. En la foto: Dario Silverio, Ernesto Bautista, Julia Silverio y Dan Rivera

VENTA DE GOMAS NUEVAS Y USADAS

TIRES FOR SALE NEW & USED CON SU COMPRA, LA MONTURA Y EL BALANCEO ES GRATIS TENEMOS LOS MEJORES PRECIOS DE LA CIUDAD

WE HAVE THE BEST PRICE IN TOWN

264 SOUTH BROADWAY • LAWRENCE • MA 01841

OFFICE: 978-208-0262 CELL: 978-853-8094

➥➥ La cantante colombiana Sarita Restrepo, galardonada y en el momento de su actuación con su grupo “Son de mi tierra”.


Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

ENTRETENIMIENTO

17


18

ENTRETENIMIENTO

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

Adiós Chavo...

Pocos han ejercido la ironía como Roberto Gómez Bolaños, actor, escritor, cómico, director y dramaturgo mexicano. El Chavo del Ocho en millones de hogares de América Latina; el Chaves para otros tantos de brasileños; el Chómpiras, un ladrón noble; el Chapulín Colorado —un héroe “más ágil que una tortuga, más fuerte que un ratón, más noble que una lechuga, su escudo es un corazón”—. Chespirito. El creador de estos entrañables personajes de acento mexicano pero en el corazón de tantos latinoamericanos ha muerto en su casa en Cancún. Tenía 85 años.

Se despide un ícono de la comedia S

e nos fue Roberto Gómez Bolaños, uno de los artistas más populares de América Latina. El comediante mexicano falleció a los 85 años de edad. Bolaños, creador de entrañables personajes de televisión como "el Chavo del 8" y "el Chapulín Colorado", que divirtieron a millones de espectadores, sufría desde hacía varios años problemas de salud que lo mantenían alejado de la vida pública. Televisa interrumpió sus emisiones para ofrecer programación especial dedicada a "Chespirito". Los programas "El Chavo del Ocho" y "El Chapulín Colorado" son todavía hoy de los más vistos en México, Argentina, Venezuela, Perú o Guatemala. Algunos especialistas dicen que El Chavo -cuyo primer episodio se emitió el 20 de junio de 1971- es el programa más exitoso en la historia de la televisión latinoamericana. Hijo de la secretaria Elsa Bolaños-Cacho y del pintor

➤➤ El último adiós

Despidieron a Chespirito y le cantaron “qué bonita vecindad”

y dibujante Francisco Gómez Linares, Gómez Bolaños nació en la Ciudad de México el 21 de febrero de 1929, el mismo año en que el astrónomo Hubble descubrió que el universo se encuentra en continua expansión y que los primeros lobos de Wall Street perpetraron su primer crack y hundieron al mundo en la Gran Depresión. Todo esto lo cuenta en su autobiografía titulada Sin querer queriendo (Aguilar, 2006), un libro que descubre a un resuelto narrador.

➤➤ Una vida“sin querer queriendo”

“¿Quién podrá defendernos?”

L

a noticia de su muerte fue la principal de prácticamente todos los medios mexicanos de Centro y Sudamérica. El presidente de México, Enrique Peña Nieto, envió sus condolencias a la familia por Twitter. Uno de los canales de televisa, donde laboró casi toda su vida artística, realizó una transmisión especial para recordar detalles de su vida y recibir comentarios de artistas, funcionarios de cultura y deportistas. Uno de ellos es el entrenador de la selección mexicana de fútbol, Miguel Herrera, quien fue también técnico del equipo América, el favorito de Gómez Bolaños. “Todos vivimos con la frase quién podrá defendernos, el pi pi pi pi (llanto) del Chavo del Ocho, la torta de jamón, los loquitos que decían la gente sigue diciendo que tú y yo estamos locos”, dijo al recordar a algunos de los

personajes de Chespirito. En Cancún, el balneario donde pasó sus últimos días, la policía municipal y guardias privados restringieron el acceso al barrio residencial donde vivía Gómez Bolaños.

Roberto Gómez Bolaños ya descansa en paz. En su última partida le cantaron y desplegaron carteles que emocionaron a todos. El legendario comediante recibió el último adiós en una ceremonia privada con familiares y allegados en un panteón de la capital, al que llegaron fans agradecidos por la diversión que regaló a generaciones de niños de América Latina. El féretro con los restos de Gómez Bolaños arribó al Panteón Francés de la Piedad en una lujosa carroza fúnebre blanca seguida por policías

motorizados y vehículos de familiares y ejecutivos de Televisa, la cadena para la que el actor, guionista y escritor trabajó casi toda su vida. En el restringido acto, familiares y amigos cantaron algunas de las canciones de las series de “Chespirito” como “Qué bonita vecindad”, de la emblemática “El Chavo del ocho”. En medio de la tristeza “hubo también cierta alegría, como él nos la hizo vivir”, explicó a periodistas el actor Moisés Suárez a la salida del cementerio. “Descansa en paz ya, papito. Ya te han sido revelados los

➤➤ El genio de la televisión

misterios de los sabios. Has visto el rostro de Dios”, dijo una de las hijas de Gómez Bolaños. En las inmediaciones del panteón, ubicado sobre una transitada y céntrica avenida, decenas de seguidores del “Chavo del Ocho” esperaron la llegada de la carroza. “Gracias por tantas risas, te extrañaremos”, decía un cartel que llevaban dos adolescentes. “Hasta pronto Chavo. No te vayas sin tu torta de jamón”, rezaba otro cartel que llevaban dos ancianos que trajeron al panteón un sándwich de jamón como una ofrenda para Gómez Bolaños.

El Chavo o... Shakespeare chiquito

L

a creatividad de Gómez Bolaños, que sus primeros maestros bien habían diagnosticado como propia de un géiser, hizo que el programa Chespirito se extendiera a una hora. Se convirtió entonces en un espacio de sketches. Aquí nace El Chapulín Colorado y para 1971 había llegado El Chavo del Ocho. El Chavo del Ocho era un niño que vivía en un barrio, en una vecindad como podría haber sido cualquiera de la Ciudad de México o quizá, aventurémonos, de cualquier metrópoli de

América Latina. El Chavo no tenía nombre pero sí un sueño: una torta de jamón. El Chapulín Colorado se cuece aparte. México es un país que, pese a su supuesta vocación épica, tiende a mirar con una ceja levantada la aparición de un héroe autoproclamado. Así que a Chespirito se le ocurrió inventarse uno peculiar. Sus “antenitas de vinil” detectaban cualquier mal. Tenía un gran corazón y por arma, un “chipote chillón”, para vencer a los malvados. Contaba con unas “pastillas de chiquitolina” que le ayudaban a escurrirse de situaciones incómodas y además una “chicharra paralizadora” que servía para inmovilizar a sus enemigos. Falta describir al

Chómpiras, el ladrón honrado; el doctor Chapatín, un veterano de Los Supergenios de la Mesa Cuadrada que cargaba una bolsa de papel que nadie supo que traía dentro o Chaparrón Bonaparte, el loco más cuerdo de un patio de vecinos. Sus programas, bajo distintos nombres, se transmitieron por décadas por la televisión mexicana y en todo el continente a través de Televisa. Llenaba estadios en toda la región. América Latina lo amaba, y el sentimiento era mutuo. Salvadoreños, chilenos, brasileños, peruanos, por igual. Gómez Bolaños se casó dos veces, primero con Graciela Fernández, madre de sus seis hijos, y quien murió en agosto de 2013. Y después en 2004 con Florinda Meza, su compañera por décadas y otra infaltable en el amplio abanico de personajes del mundo de Chespirito.


PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

Plaza Méxe iBcaor Restaurant

biente y comida El mejor servicio, amla semana los 7 días de

19

¡El mejor Restaurante de Chelsea! 170 Washington Ave, Chelsea, MA 02150

(617) 884-7981

Desde las 11 de la mañana hasta la 1 de la madrugada

é f a C o r t s e Lo Nu es, Viernes, v e u J , s e rt a M o rt ie Ab es de Rabia n u L y o g in m o D , o Sábad n MA

n m • 54 StatepoSdrtía•s Ly arte afuera! ed De 7pm a 1a qu temprano porque

¡Trae tu ID y llega

ESTA SEMANA EN LO NUESTRO CAFÉ:

La mejor discoteca del pueblo


Clasificados | Classified

20

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS Affordable Rental Opportunity

Predicando la Palabra de Dios

Needham, MA

Needham Place – 50 Dedham Avenue, #22

Salmo 127:1

“ Si Jehová no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican. Si Jehová no guardaré la ciudad, en vano vela la guardia”. Este salmo ilustra la total dependencia del hombre en Dios, no hay éxito sin la bendición de Dios, todo lo que hacemos debemos encomendarlo a Él, confía en Él y Él hará. Salmo 37:5-6 Cuando recibimos al Señor, Él viene a hacer la obra en nosotros, podemos pasarnos la vida queriendo cambiar o hacer cambiar a otros y sólo Dios puede hacerlo, no se afane, ore al Señor, entréguele esa carga y Él hará la obra.

2 Bedroom Unit $1,283 per month Information Session: Monday 11/17/14, 7pm

Needham Public Library, 1139 Highland Ave, Needham

Applications accepted through Friday 12/19/14, 1pm Lottery 1/13/15 at 7 pm, Needham Town Hall

Application and Lottery Information: Housing@Sudbury.Ma.US

278 Old Sudbury Road, Sudbury, MA 01776, 978-639-3373 Income Limits at 80% AMI for Boston Region

Advantage Labor Solutions Inc. 515 Saratoga St. East Boston Oficina temporal local

Ofrece trabajos en general en diferentes áreas

Quinsigamond Community College has an immediate need for a:

WEB PROGRAMMER

Tomando aplicaciones para trabajos palear nieve Se provee transportación en las áreas de Chelsea, East Boston y Somerville. Personas interesadas aplicar de Lunes a Viernes 9:00am- 2:00 pm

617-567-4400

The Web Programmer develops enhancements and modifications to software accessing college systems; connects to databases for surveys and various web based administrative systems and provides technical assistance to college staff. Master’s Degree in Computer Science preferred.

Para mas información llamar

To Apply: Visit the Quinsigamond website at www.qcc.edu/human-resources for a complete job description, requirements and application procedures. Applicants must apply online by December 21, 2014 for consideration.

MR. 362A CENTRE ST JAMAICA PLAIN, MA AUTO SHOP +SIGNS 617-949-9333 • 617-858-7859

QCC is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity.

www.QCC.edu

Village Green Affordable Housing Lottery

Ad #: 22793-3 Publication: El Mundo Run Date: 11/27/14 15 Great Road, Littleton, MA Section: HW Professional Cost:Seventeen 1BRs $250.00 @ $1,148*, Sixteen 2BRs @ $1,356*, Size: 2 col x 3 inches Three 3BRs @ $1,555* *Rents subject to change in 2015. Utilities not included. Tenants will pay own Gas Heat, Gas Hot Water, Gas cooking fuel, Electricity and Water.

V

SE VENDE EDIFICIO

DE 6 APARTAMENTOS EN STO. DGO., R.D. (Sector Las Palmas de Herrera) en RD$7,500,000. Renta mensual de mas de RD$50,000. Interesados favor llamar al 857-258-3940

ZAPATERO

CON EXPERIENCIA

PARA EL S. SHORE

Excelente salario y beneficios para persona positiva, dedicada, que pueda trabajar en equipo. AQUI SE HABLA ESPAÑOL

Llamar al

781-335-9631 o envíe correo electrónico

info@larossashoerepair.com

NOW AT:

AHORA EN:

follow us on /elmundoboston

Village Green Vivienda Costeable por Sorteo 15 Great Road, Littleton, MA

17 de un dormitorio a $1,148*, 16 de dos dormitorios a $1,356*, Tres de 3 dormitorios a $1,555* *El arrendamiento está sujeto a cambiar en 2015. Servicios como energía y gas no están incluidos. Los inquilinos pagarán por su propio gas para calefacción, agua caliente, combustible para cocinar, electricidad y agua.

Village Green is a 144 unit rental apartment community located in Littleton on 15 Great Road. 36 of these apartments will be made available through this application process and rented to households with incomes at or below 80% of the Area Median Income. Each unit features stainless appliances, granite counter tops, private deck, washer and dryer and individually controlled heat and a/c. The clubhouse features a community area, fitness room and pool.

Village Green es una comunidad de 144 apartamentos para alquilar, localizada en Littleton 15 Great Road. 36 de estos apartamentos estarán disponibles a través de este proceso de solicitud y serán alquilados a familias con ingresos por debajo del 80% del ingreso promedio del área. Cada unidad presenta electrodomésticos de acero inoxidable, mostradores de granito, deck privado, lavadora y secadora, y control individual automático de aire acondicionado y calefacción. El club social tiene área comunitaria, gimnasio y piscina.

MAXIMUM Household Income Limits: $47,450 (1 person), $54,200 (2 people), $61,000 (3 people), $67,750 (4 people), $73,200 (5 people) and $78,600 (6 people)

Límites MÁXIMOS de ingresos por familia: $47,450 (1 persona), $54,200 (2 personas), $61,000 (3 personas), $67,750 (4 personas), $73,200 (5 personas) y $78,600 (6 personas).

A Public Info Session will be held at 6 pm on December 10th, 2014 in Room 307 in the Littleton Town Office Building on 37 Shattuck Street.

Una reunión informativa tendrá lugar el 10 de diciembre de 2014 a las 6 de la tarde en Room 307 del edificio Littleton Town Office en 37 Shattuck Street.

Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by 2 pm on Jan 14th, 2015

Formularios completos y documentación requerida sobre ingresos debe ser RECIBIDA, no con la fecha del correo, antes de las 2 de la tarde del 14 de enero de 2015.

The Lottery for eligible households will be held on Jan 28th at 6 pm as the same location as the info session.

El sorteo para familias elegibles será el 28 de enero a las 6 de la tarde en la misma dirección de la reunión informativa. Para información sobre el sorteo y los formularios de solicitud o para facilidades de movibilidad para personas discapacitadas, por favor visite www.s-e-b.com/lottery o llame al (617) 782-6900 (extensión 1 para alquiler y luego extensión 6) y deje un mensaje. Para servicios TTY marque 711. Hay traducción gratuita disponible. Formularios también disponibles en: Littleton Public Library, 41 Shattuck Street (Horario de la biblioteca: lunes de 10 a 4, martes de 1 a 9, miércoles de 10 a 9, jueves de 1 a 9, viernes y sábado de 10 a 4)

For Lottery Information and Applications, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900 (x1 for rental then x6) and leave a message. For TTY Services dial 711. Free translation available. Applications also available at Littleton Public Library on 41 Shattuck Street (Library hours: M 10-4, Tu 1-9, W 10-9, Th 1-9, Fri-Sat 10-4)


Clasificados | Classified

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

21

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

APARTAMENTO PARA RENTA

Newton Public Schools

Principal

SE RENTA APTO. AMPLIO MUY BUENAS CONDICIONES DE 3 HABITACIONES HYDE PARK CERCA DE SUPERMECADO Y TRANSPORTE. SE ACEPTAN SECCION 8. INFO. LLAMAR

The Newton Public Schools is an outstanding school system serving over 12,000 students in 15 elementary (K-5), four middle schools (6-8), and two high schools (9-12)

SE SOLICITAN

O P E N I N G 2 0 1 4 -1 5

East Cambridge Savings Bank is actively recruiting for 2 Part-Time Clerk/Tellers. Job Requirements: • Minimum of 6 months retail experience in a sales-oriented environment or prior experience as a teller • Excellent interpersonal and communication skills • Must be a self-starter with ability to work independently • Ability to take initiative • Experience with making referrals based on predetermined sales goals preferred • Must be able to work evenings and every Saturday • Able to travel to most Branch locations

MESERAS

Newton’s educational philosophy includes a strong commitment to academic excellence, respect for human differences, full inclusion, quality professional development, and high levels of communication among staff, parents and community.

Contact Human Resources or visit www.ecsb.com/careers for more details.

en Restaurante-Bar ubicado en Chelsea y discoteca en Lynn

We are searching for an exemplary principal to join our leadership team

Submit your resume to: recruit@ecsb.com (preferred) Fax: 617-252-6877 Phone: 617-354-7700

Con o sin experiencia, buena presentación y mayor de 21 años.

The Franklin School is a K-5 elementary school with a diverse student body of about 415 students.

East Cambridge Savings Bank, Attn: Human Resources 344 Cambridge Street Cambridge, MA 02141

Más información:

This position requires appropriate DESE licensure.

East Cambridge Savings Bank is an Equal Opportunity Employer of women, minorities, protected veterans and individuals with disabilities.

¡Este espacio es suyo!

Anúncie su negocio o servicio con nosotros...

781-686-0507

Franklin Elementary School

Application Deadline: January 5, 2015

781-392-7866 857-277-8765

To find out more and apply: www.newton.k12.ma.us

Escuche por

1600 AM

i r c u l at i o n Publishers C t, Inc. Fulfillmen

la ESTÁ BUSCANDO a domicilio para Servicio de entrega Servicio son Proveedores de Proveedores de periódicos. Los rutas son 7 distribución de Muchas de las empezando alrededor Contratistas Independientes. 2-3 horas diarias, Rutas en: días a la semana, dos semanas. $400-$500 cada Somerville, de las 3AM. Charlestown, Needham, y ciudades Woburn Brookline, Cambridge, Waltham, Watertown, South Boston, alrededores. dinero. No tiene que recoger 18 años o más. Tiene que tener

-8000 o visítenos Llame 1-800-515 om/dsp.php online www.pcfcorp.c

An Equal Opportunity Employer Committed To Diversity

SE VENDE

COFFEE SHOP / CAFETERIA (EVERETT) Oportunidad ideal para un cocinero o chef que quiera tener su propio negocio pequeño, en perfecta condicion y beneficiosa cafeteria con mas de 20 años en este local. Horas de operaciones : 4:00am to 12:00pm Lunes – Viernes Excellente clientela y gran potencial de expansion Reason por venta: Dueno tiene otro negocio y no la puede atender.

978 - 407- 9214 ARCHES, TOWERS, BALLOON MORE DÉCOR & l veda ilson-Sepu By Maria W

 

508-208-4569 @hotmail.com Mifiestaballoon cor ifiestaballoonde

PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

Cada sábado de 7pm a 8pm

facebook.com/M

el 2x

Make a CORCORAN Community Your New Home

THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS MASSACHUSETTS DEPARTMENT OF TRANSPORTATION HIGHWAY DIVISION

MASSACHUSETTS

Notificación sobre Audiencia Pública Número de Archivo del Proyecto 606318

BOSTON South Boston

Allston

McNamara House (617)783-5490 210 Everett Street

NORTH SHORE

Una audiencia pública sobre diseño tendrá lugar por la División de Autopistas de MassDOT (Proyecto número 606318) para discutir el mejoramiento propuesto para la intersección de Gallivan Boulevard (Ruta 203) y Morton Street en Boston, MA.

50 West Broadway (617)269-9300 50 West Broadway

Andover

Haverhill

Saugus

Lynnfield

Woburn

Lowell

North Andover Chelsea

Saugus Commons Stevens Corner Andover Commons Rivers Edge (978)794-1800 (978)470-2611 (978)373-4800 (781)233-8477 30 Railroad Street 1 Water Street 63 Newhall Avenue 75 Park Street Lynnfield Commons Kimball Court Massachusetts Mills (781)592-6800 (781)933-9900 (978)970-2200 375 Broadway 7 Kimball Court 150 Mass Mills Drive

Parkside Commons (617)884-2400 100 Stockton Street

Visit us online! www.corcoranapts.com

SOUTH SHORE Weymouth

The Ledges (781)335-2626 1 Avalon Drive The Commons at SouthField (781)340-0200 200 Trotter Road

Taunton

Mill Pond Apartments (508)824-1407 30 Washington Street School Street Apts (508)823-1299 31 School Street

METRO WEST Framingham

Hanover

Brockton

Hanover Legion Lincoln School Apts Brockton Commons (781)871-3049 (781)749-8677 (508)584-2373 Legion Drive 86 Central Street 55 City Hall Plaza

Fall River

Scituate

The Academy Kent Village (508)674-1111 (781)545-2233 102 South Main Street 65 North River Road

Holliston

Pelham Apartments Cutler Heights (508)872-6393 (508)429-0099 75 Second Street 79 Hollis Street

NEW HAMPSHIRE RHODE ISLAND

Nashua Amherst Park (603)882-0331 525 Amherst Street

Hingham

W. Warwick Westcott Terrace (401)828-1490 319 Providence Street

CENTRAL MASS. Worcester

Canterbury Towers Stratton Hill Park (508)757-1133 (508)852-0060 6 Wachusett Street 161 W. Mountain Street For more information or reasonable accommodation, please call the property that interests you. We provide free language assistance by phone, just state your language and hold for an interpreter

DÓNDE: CUÁNDO: PROPÓSITO:

Taylor Elementary School 1060 Morton Street, Boston, MA 02126 Jueves, diciembre 18, 2014 a las 7:00 PM El propósito de esta audiencia es suministrar al público una información precisa y oportuna acerca del mejoramiento propuesto para este proyecto. Todos los puntos de vista y comentarios en la audiencia serán revisados y considerados lo máximo posible. PROPUESTA: La propuesta consiste en modificaciones y configuraciones mínimas a la vía en la intersección de Gallivan Boulevard y Morton Street, y la instalación de señales de tránsito. Carriles diseñados para bicicletas serán incluidos dentro de los límites del proyecto. Las señales de tránsito también incluirán provisiones para seguridad de los peatones.

Un plan inmediato de seguridad es necesario en este proyecto. Adquisición de recursos en tarifas para servidumbres temporales o permanentes puede ser requerida. MassDOT es responsable de adquirir todos los derechos necesarios sobre tierras de propiedad pública o privada. La política de MassDOT concerniente a la compra de tierras será discutida en esta audiencia. Puntos de vista escritos recibidos por MassDOT después de la fecha de esta notificación y cinco (5) días antes de la fecha de la audiencia serán exhibidos para inspección pública y copiados a la fecha y ahora ya anotada. Los planos serán mostrados a media hora del comienzo de la audiencia. Un ingeniero contestará las preguntas relacionadas con este proyecto. Una muestra del proyecto estará disponible en el sitio web de MassDOT anotado abajo de esta información. Comentarios escritos y otra información en el lugar, o adicional, así como declaraciones orales hechas durante la Audiencia Pública, relacionados con esta obra pueden ser enviados a Patricia Leavenworth, P.E., Chief Engineer, MassDOT Highway Division, 10 Park Plaza, Boston, MA 02116, ATTN: Roadway Project Management, Project File No. 606318. Tal información también será aceptada en el momento de la audiencia. Declaraciones por correo o material de exhibición con miras a ser incluidos en la transcripción de la audiencia pública deben ser sellados en el correo dentro de 10 días hábiles de esta audiencia. Preguntas relacionadas con el proyecto pueden ser enviadas a dot.feedback.highway@state.ma.us. Esta localización es accesible a personas discapacitadas. MassDOT suministra asistencia gratuita a personas que necesitan acomodacion razonable y ayuda en cuanto a lenguaje para quienes la soliciten. También habrá asistencia de intérpretes en Lenguaje de Señales y otros idiomas diferentes al inglés. Se presentarán videos, ayudas para personas con dificultad para escuchar y formatos alternos como grabaciones de audio, impresiones en Braille para invidentes y otro material fácil de leer. Para ayuda en movilidad y lenguaje, por favor comuníquese con el Jefe de Diversidad y Derechos Civiles, llamando al teléfono al 857-368-8580, fax 857-368-0602, TTD/TTY 857-368-0603 o por correo electrónico (MassDOT.CivilRights@dot.state.ma.us). Las preguntas deben hacerse lo más pronto posible antes de la reunión. Para alguna dificultad relacionada con lenguaje de señales, CART, traducción e intérprete debe comunicarse, por lo menos, 10 días antes de la reunión. En caso de inclemencia del clima o cancelación de la audiencia se informará por internet: http://www.massdot.state.ma.us/Highway/ FRANK DEPAOLA HIGHWAY ADMINISTRATOR

PATRICIA LEAVENWORTH, P.E. CHIEF ENGINEER

Boston, Massachusetts


Clasificados | Classified

22

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

Clases permanentes y gratuitas de: GNOSIS (Conocimiento universal y del ser humano) Autor: SAMAEL AUN WEOR

Temas: • ¿Qué es GNOSIS? • ¿Qué es Suprasexualidad? • ¿Cómo eliminar el Ego animal? • ¿Cómo conocer la psicología en nosotros? • ¿Dónde y como encontrar la razón de nuestra existencia? • ¿Cómo descifrar El misterio de la vida y de la muerte? • ¿Por qué soñamos? • ¿Para qué vivimos en este planeta? etc.

¡LA GRAN FIESTA

llegó a East Boston! NAVIDEÑA

DICIEMBRE 21, 2014

Existen sedes de clases gratuitas de GNOSIS alrededor del mundo. En boston llama: 857 277 3604 Mas información: Www.gnosismexico.com | Descarga gratis libros de Gnosis Emisora radio en internet: Www.radioigcu.com | www.koradiradio.com.ar

Si usted es indocumentado

le podemos someter la aplicación de ITIN (conocido como PIN number)

>> Si esta haciendo sus impuestos solo para

el estado, sin número ITIN puede tener consecuencias con el gobierno federal >> Nuestra Oficina es un Agente Oficial de ITIN con EL IRS >> Nuestro trabajo es garantizado 100%

Además:

• Notaria pública • Cartas • Curriculum • Traducción de documentos

O.S.I.A. FUNCTION HALL

145-147 GLADSTONE ST • EAST BOSTON PUERTAS ABREN A LAS 7PM HASTA LA 1AM HABRÁ COMIDA, BAILE, JUEGOS, PREMIOS Y MUCHO MÁS!

¡Servicio gratuito!

Doble chequeo de sus impuestos del año pasado hasta dos años atrás, solamente se cobra si se encuentra dinero que se le debe a usted. Muchos clientes han recibido hasta $1,500 (con intereses)

NOCHE DE CASINO

SEÑORITA SANTA CLAUS GANADORA RECIBIRÁ $500 EN EFECTIVO. MANDA TEXTO A 617-501-5020.

¡Llame hoy mismo!

Business Operations Management & Tax Consulting

19 Meridian St., Suite 3 • East Boston, MA 02128 (Rótulo dice 17-21 Meridian St)

¡PONIENDOTE A BAILAR!

CONCURSO DE

cada caso es diferente

617.568.9994 CB Unlimited

LEGACY BAND

DECORACIONES POR:

BANNER Y DISEÑO:

PRESENTADO POR:

A BENEFICIO DE:

LA MAS QUERIDA

LA TIA MARIA ENTRADA:

$20

INCLUYE $500 EN MONEDAS DE CASINO

A LA VENTA EN LÍNEA EN:

www.eventbrite.com

BAJO “CASINO NIGHT 2014” MAS INFORMACION:

CBUNLIMITED1040@GMAIL.COM

617-501-5020

PROCEDIMIENTOS DE LOS JUEGOS DE CASINO SERÁN DADOS AL CENTRO CULTURAL DE VERONICA ROBLES EN EAST BOSTON.

Anuncio Sobre Audiencia Pública Ciudad de ARLINGTON COMMUNITY DEVELOPMENT BLOCK GRANT PROGRAM CONSOLIDATED PLAN FY 2015-2019 La Ciudad de Arlington, MA. por intermedio de su Departamento de Planeación y Desarrollo Comunitario, conducirá una Audiencia Pública relacionada con auxilios económicos para cinco años de

Antes o después de los festivales, ¡VISITENOS!

“Community Development Block Grant (CDBG)” plan consolidado FY 2015-2019. El Bloque de Auxilios del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) exige un plan consolidado con el fin de seguir recibiendo fondos. El plan a cinco años incluye metas amplias y objetivos para atender necesidades prioritarias de personas con ingresos bajos y moderados, utilizando recursos disponibles de HUD. El Departamento de Planeación presentará la reunión el jueves 11 de diciembre de 2014 a las 7:15 de la noche en el salón principal del The Arlington Senior Center, Arlington, MA. La mayor concentración acerca de necesidades de la comunidad son los programas actuales y estrategias, las brechas y prioridades para vivienda, servicio comunitario, personas desamparadas, sin hogar, desarrollo de la comunidad, preservación del vecindario y revitalización, además empleo y programas de oportunidades económicas y servicios. La audiencia es accesible y abierta para todos. Quienes necesiten asistencia especial para participar, por favor llamar a Jack Jones a la oficina de “Arlington Commission on Disabilities” teléfono 781-3163431.

La casa de la comida original cubana donde cenar es una tradición • Lun - Juev: 8am - 9pm • Vier - Sab: 8am-10pm • Dom: 8am-8pm

Ordenes para llevar:

Tel. 617-524-6464 Fax 617-524-4489

www.elorientaldecuba.net


DEPORTES

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

23

➤➤ Lester no podría sin ayuda

Revs vs Galaxy: Final de la MLS 2014 E

l Revolution de Nueva Inglaterra buscará coronarse campeón de la MLS por primera vez, el domingo 7 de diciembre, cuando se enfrenten a los LA Galaxy, en el estadio StubHub de la ciudad de Carson, California, a las 3 PM (hora del este). El sábado pasado, los Revs clasificaron a su quinta final

de la MLS al vencer a los Red Bulls de Nueva York en la final de la conferencia del este, con un resultado global a favor de 4 goles a 3. Mientras que por otro lado, el domingo pasado, Los Ángeles Galaxy se sobrepuso a los Seattle Sounders, en la final de la conferencia del oeste. La cita entre el Revolution y el Galaxy será la tercera entre

Vs.

Domingo 7 de Diciembre

3pm • ESPN • UNIMAS

estas dos escuadras en la historia de la final de la MLS, siendo el equipo californiano el ganador de los dos encuentros anteriores, ambos con el mismo resultado de 1 a 0 en tiempo extra, en las temporadas 2002 y 2005. El partido del domingo será transmitido por ESPN (inglés) y UniMas (español).

¿Samardzija a los Medias Rojas? J on Lester, Jon Lester, Jon Lester... ese es el lanzador que quieren los Medias Rojas y sus seguidores. Sin embargo, hay que entender que la novena bostoniana necesita más pitcheo que el as zurdo para conformar una rotación equivalente al poder ofensivo que debería tener el lineup conformado por los hombres de John Farrell, el año entrante. Por ende, la organización patirroja ya ha puesto su mirada en el lanzador derecho de los Atléticos de Oakland, Jeff Samardzija, quien tuvo un récord de 7 partidos ganados y 13 perdidos, con efectividad de 2.99, en 219 entradas y 2/3 lanzadas, en el 2014.

Varias son las franquicias que han demostrado interés en este pitcher de 29 años de edad, a quien por cierto le queda un año de arbitraje en su contrato (podría ser agente libre en el 2016), y Billy Beane, gerente general de los Atléticos, piensa usar como ficha de cambio por un paquete de lanzadores e infielders prospectos, tales como tienen los Medias Rojas en su sistema de Triple A actualmente. Puede que a final de cuentas, Samardzija no sea canjeado a Boston, pero lo cierto es que si los patirrojos realmente desean llegar lejos en la campaña de 2015, tienen que traer a otro pitcher de calidad, aparte de Lester.

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite! ARIES- No le hagas bullying a otros para conseguir cosas. Se acerca tu día más sexy del año y es momento ideal para ponerte creativa con tu chico en el exterior. Haz que la sangre fluya con una caminata, después encuentra un lugar alejado para divertirse un poco.

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

TAURO- Te sucederán infinidad de cosas excitantes cuando tus metas profesionales y personales se materialicen, debido a tu gran esfuerzo. Empieza una rutina de ejercicio para que estés lista para los siguientes meses ¡a tiempo para cuando tu vida romántica despegue!

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

GÉMINIS- No te molestes en apasionarte mucho en una pelea con una amiga. Pasará como si nada si tomas las cosas con calma. Tú y tu chico están teniendo una gran conexión emocional. Aprovecha su lado sensible y la química en la recámara, se irá por los cielos. CÁNCER- Deja de malgastar tu dinero. Hay un evento para el cual necesitarás ese dinero. Este mes ¡puede que seas impulsivo en el amor! Si estas soltero, atrévete a decirle hola a esa persona extraña. Los dos se sentirán felices de que hayas tomado el primer paso. LEO- No dudes de ti misma. Confía en tus instintos y saldrás victoriosa. Prueba nuevos lugares en la ciudad o en un viaje, valdrá la pena el esfuerzo. Un chico que pensaste que nunca te gustaría, te enamorará. VIRGO- No te preocupes por hacerlo todo. Enfócate en una cosa, avanza y verás los resultados. Estás sobrecargada de energía sexual. Este mes en vez de ser tímida y contenerte, experimenta. LIBRA- No te molestes en adornar tu nido. Amas tener cosas lindas en tu casa pero este no es el momento para invertir en eso. Habrá fuegos artificiales por todos lados debido a que Venus y Marte se enfrentan. Tus viejas reglas no aplican. Mantén tu corazón abierto. ESCORPIO- No te molestes con los chismes. Tus palabras regresarán para fastidiarte. ¡El 3 será el mejor día del mes para una cita! No te sientas presionada, sin importer lo que hagas, esta noche será magia pura. SAGITARIO- No te deprimas. Eres un rockstar ¡no hay necesidad para estar triste! El 15 es eléctrico para el amor, ve a una cita a ciegas o dile sí a una invitación. Puede que el amor florezca. Si ya tienes pareja, habrá chispas. CAPRICORNIO- No te dejes llevar el 15. Sí, te ves muy bien bailando en el bar, pero puede que no tanto. Es un intenso mes para el amor. Sé paciente con tu pareja aún cuando sus emociones estén por los cielos, mejor pon su pasión en acción. ACUARIO- No te molestes en provocar a un amigo el 2, cuando Mercurio se enrede con Saturno. Muérdete la lengua y deja pasar esta. Tu poder de atracción se trata de calidad y no cantidad. Tus citas empezarán a tener mejores resultados. PISCIS-No dejes planes de viajes para el último momento ¡Será una pesadilla logística! Alguien en tu vida merece que le des una oportunidad. Te sorprenderá la química que tienen juntos.

Sin engaños, sin falsas promesas Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

Para consultas, llamadas previas.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

¡Cuidado, no se deje engañar! No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989


24

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 4 al 10 de Diciembre, 2014

Participe en un evento GRATUITO de Inscripción en Seguro Médico Durante el período de Inscripción, que va del 15 de noviembre al 15 de febrero, el Health Connector, MassHealth y Health Care For All están patrocinando Eventos de Inscripción en Seguro Médico. Se trata de eventos gratuitos donde tanto personas individuales como familias pueden obtener ayuda con la aplicación en los planes de seguro médico.

9 de diciembre - Boston 12:00 p.m. – 8:00 p.m.

Hotel Courtyard by Marriott Boston Downtown 275 Tremont Street, Boston

Los participantes tendrán acceso a: • Asistencia GRATUITA para inscribirse en seguro médico con la ayuda de expertos. • Información GRATUITA sobre las empresas aseguradoras del Health Connector. • Actividades GRATUITAS interactivas y saludables. • Comida y refrescos, regalos y otras sorpresas GRATIS.

Participe en un evento GRATUITO de Inscripción en Seguro Médico

Para más información y para hacer una cita, vaya a BetterMAhealthconnector.org/events No es obligatorio hacer una cita. Acuda directamente al evento y aproveche esta oportunidad.

Documentos que usted debe de tratar de llevar:

• Números del Seguro Social (si lo tienen) y las fechas de nacimiento de todas las personas que están aplicando. • Un documento de Inmigración para todas las personas que están aplicando y no sean ciudadanos de los Estados Unidos. • Si usted desea ayuda para pagar el seguro médico, lleve una copia de la declaración del impuesto a la renta del pasado año. • Si desea ayuda para pagar el seguro y no ha declarado los impuestos del pasado año, debería llevar una prueba de lo que gana actualmente. Por ejemplo, copias del cheque que le pagan o una carta si recibe beneficios de desempleo. • La dirección de donde vive o su dirección postal para cada persona que necesita seguro y vive en su hogar, a menos que no tenga una dirección fija.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.