El Mundo Newspaper | No. 2215 | 03/12/15

Page 1

Feria de Trabajo

¡Prepárese!

Jueves 26 de Marzo

Changing Lives.

1:00 PM to 5:00 PM | Marriott Courtyard Boston 275 Tremont St. | Boston, MA | Info: 617-522-5060

2015

• Tenga listo su resumé • Más de 30 compañías estarán presentes • Entrada gratis • Vestimenta formal JUE

VIE

34º/21º

33º/24º

39º/27º

31º/15º

SAB

follow us

n

/elmundoboston

e

w

s

p

a

p

e

r

DOM

FREE

Edición No. 2215 | Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

➤➤ Celtics Noche Latina

presented by El Mundo Boston

¡ Otro exitoso evento!

➥➥ Con el sabor de la salsa Julián de las Nieves de Rumba y Timbal amenizó el medio tiempo del juego durante la Noche Latina el pasado 4 de marzo en el TD Garden. (Copyright 2015 NBAE (Photo by Brian Babineau/NBAE via Getty Images)

SPECIAL COVERAGE » NOCHE LATINA CON LOS BOSTON CELTICS ENTREVISTA EXCLUSIVA

14 - 19 COMUNIDAD

6

Arredondo habla del juicio a Tsarnaev POLITICA LOCAL

8

8

Misa en Español en CatholicTV Network

➥➥ Padre, maestro, comunicador, escritor: Reconocido y querido por todos, Carlos Quintero Arroyave mientras presentaba su libro “Todos somos inmigrantes” en el programa de televisión Revista Hispana que se transmite por WHDH canal 7.

INMIGRACION

4

➤➤ Carlos Quintero nos dice adiós

Adrian Madaro busca representar a East Boston en Casa Estatal

Fallece un ícono de la comunicación local LOCALES » NOTA LUCTUOSA

7

Se venció el plazo para reinscripción al TPS


Feria de Trabajo

¡Prepárese!

Jueves 26 de Marzo Changing Lives.

®

1:00 PM to 5:00 PM | Marriott Courtyard Boston

• Tenga listo su resumé •M ás de 30 compañías • Entrada gratis • Vestimenta formal

TAXES? MV BUSINESS CONSULTING

“Una buena decisión hace la diferencia”

l

a

w

r

e

n

c

83 ESSEX ST LAWRENCE, MA

e

978.265.3757

Edición No. 2215 | Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

➤➤ Entrevista exclusiva la próxima semana

➥➥ F oto: Ciro Valiente /El Mundo Boston

Boxeadores locales en busca de título nacional en Las Vegas

➤➤ ¡Viva Las Vegas! Jesús Flores y Xavier Vega se van a los nacionales de boxeo en Nevada

DEPORTES » CAMPEONES DE LAWRENCE VAN A LA GRAN CARPA POR TITULO NACIONAL CULTURAL

NEXT WEEK

10

LOCALES

Abiertas las inscripciones para Bellesini Academy

Dedican festival de teatro a actriz dominicana LOCALES

Sábado 21: Viene Frank Reyes a Centro

10

ESPECTÁCULOS

21

Vilma Lora fue homenajeada la Mujer del Año por Delamano, Inc. EVENTOS » RECONOCIMIENTO LOCAL

10

Este viernes: Sergio Vargas en Malaya’s

24


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Mayo, 2014 •

PUBLICIDAD

Be part of our digital network...

3


2

MASSACHUSETTS

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

¿Sabía usted...?

Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com

Las enfermedades más raras del mundo...

Lo bueno debe ser contagioso A veces pesa más la crónica roja que la información positiva. Parece que, en el mundo entero, las noticias de sangre se “venden” más que aquellas que destacan el avance de la humanidad y el bienestar de las familias. Hoy queremos destacar la investigación realizada por Daily Beast, una publicación que sitúa a Boston como el área metropolitana más intelectual de los Estados Unidos. Recordemos que hay más de 100 instituciones de nivel universitario y un alto rango de graduados en Boston, por encima de Washington, Philadelphia y Nueva York. La capital de Massachusetts es la cabeza de esa élite, donde los alumnos alcanzan a graduarse por ser disciplinados y tener hábitos de estudio desde la más temprana edad. Nos decía un dirigente educativo que ello no significa más capacidad cerebral ni es congénito ni determina que las personas sean diferentes: son sus costumbres de lectura e investigación las que permiten desarrollar la capacidad para cumplir metas. Si nosotros como inmigrantes llegamos a este ambiente, tenemos la oportunidad de contagiarnos del deseo constante de aprendizaje. La verdadera riqueza está en el conocimiento, así como la pobreza nace de la ignorancia. Respirando la atmósfera bostoniana nos sentimos como en un amplio salón de clases donde todo ejemplo es una enseñanza. En los trenes vemos a los pasajeros aferrados a la lectura, al igual que en los parques y cafeterías. Esa buena costumbre de leer es la que estimula el aprendizaje, la buena memoria y el comportamiento disciplinado. La lectura crea responsabilidad. “Al pueblo que fueres haz lo que vieres”. Si nos dejamos llevar por esa buena tradición de lectores, nuestro nivel ascenderá. Tenemos la fortuna de estar en una comunidad bilingüe donde las oportunidades son dobles. Merecemos felicitaciones por vivir en una ciudad culta que nos brinda ventajas que debemos aprovechar.

Progeria, la enfermedad de Benjamin Button Ese fue el diagnóstico de Sam Berns, quien se transformó en estrella por el documental “La vida según Sam” (HBO). Murió a los 17 años, en enero de 2014, pero dejó su legado: enseñó al mundo lo que es vivir con una enfermedad rara. La progeria afecta a un bebé cada dos millones de nacimientos.

Progeria o síndrome Hutchinson-Gilford Al igual que Sam Berns, los hermanos Rehana, Ali Hossain y Ekramul, de Calcuta, India, nacieron con esta enfermedad de la que sólo se conocen

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30pm de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM. En Cuencavisión, Canal 26, Comcast, Jueves y Viernes 8:00 pm

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta

GRATIS?

(Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

The

BRPAC ES LACE Dr. Mouhab Z. Rizkallah

250 casos en el mundo. Además de los particulares rasgos físicos se caracteriza por presentar complicaciones cardiovasculares. La expectativa de vida no supera los 21.

El hombre árbol Así lo llaman en su ciudad a Dedé Koswara, un indonesio que padece de “Epidermidsplasia verruciforma”, una enfermedad rara que se origina debido a un problema genético que impide que el sistema inmune combata la infección del Virus del Papiloma Humano (VPH). Argiria o “la enfermedad de los pitufos” Es una dermatosis que surge como consecuencia de un contacto prolongado o la ingestión de sales de plata y tiñe la piel de azul. Muchas personas ingieren plata para fines

medicinales. A fines del siglo XlX se lo llegó a usar para el tratamiento de la epilepsia o los desórdenes del sistema nervioso. ¿La consecuencia? La piel azul. El niño “cebra” Ari, de 15 años, vive en Tanggerang, Indonesia. Sufre de una enfermedad rara que le produce “rayas” en su piel que le dificultan los movimientos. El tratamiento incluye “embadurnarse” con un ungüento especial al menos tres veces al día. Debido a esta enfermedad, el niño nunca ha podido ir a la escuela.

chistes

de la semana...

- Hola, ¿son aquí los exámenes de Jardinería? - No, se ha equivocado de planta. - Pues sí que empezamos bien... ---=====--En la consulta del veterinario, suena el teléfono: - Oiga, doctor, mañana le enviaré a mi vieja perra con mi esposa. - Póngale un potente veneno para que no sufra demasiado. - De acuerdo, pero ¿sabrá después volver sola la perra a su casa? ---=====--Oye me he enterado que para celebrar las bodas de plata vas a llevar a tu mujer a la India. ¡Caray como te las gastas!. Si para las bodas de plata la llevas a la India ¿qué harás para las de oro?. - Iré a buscarla. ---=====--¿Cuál es el libro religioso de los caníbales? -Mil maneras de servir a tu prójimo ---=====--Camarero, camarero, ¿esto es cordero o es pollo? - ¿No lo puede distinguir por el sabor? - ¡No!. - ¿Entonces por que se queja?

IT’S A WAY OF LIFE, AND A WAY TO GIVE BACK

AYUDAR A TU PAÍS Y CRECER COMO PERSONA. How can you make a difference? Serve your community and your country. Become a leader in the National Guard. • Earn money for college • Work part-time and receive valuable benefits • Train in one of 200 career fields

• Gratis para niños con plan MassHealth (Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos • Plans de Pago Flexibles

4 LOCALIZACIONES CONVENIENTES

bracesplaces.com

DAVIS SQUARE

CHELMOSFORD STREET

BUCKELEY STATION

ASHMONT STATION

617–591–9999

978-454-0774

978-975-1000

617-265-8338

SOMERVILLE

LOWELL

LAWRENCE

LOWELL

Programs and Benefits Subject to Change


3

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

VENTA DE UN DÍA AHORRA 3O%-7O% POR TODA LA TIENDA COMPRA EL SÁBADO, 14 DE MARZO DE 9 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)

TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 13 DE MARZO DE 9 A.M.-1O P.M. LOS HORARIOS VARÍAN SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL.

OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, ¡A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORRO! ¡DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS! ¡SOLO POR 5 HORAS! VIERNES Y SÁBADO DE 9 A.M.-2 P.M.

DOORBUSTERS ¡VEN TEMPRANO, MIENTRAS DUREN!

ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM Envío gratis cuando compras $99. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE. UU. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com/freereturns NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.

¡WOW! AHORRA $1O

AHORRA $1O

VÁLIDO EL 13 Ó 14 DE MARZO DE 2015 HASTA LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. EXCLUYE: Ofertas del Día, Doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $25 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

¡WOW! AHORRA $2O

AHORRA $2O

VÁLIDO EL 13 Ó 14 DE MARZO DE 2015 HASTA LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. EXCLUYE: Ofertas del Día, Doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 13 Y 14 DE MARZO DE 2015. 50663_N5020268N.indd 1

3/5/15 11:28 AM


4

MASSACHUSETTS

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Lo último en inmigración

➥➥editor@elmundoboston.com

Indocumentado que lideró huelga fue deportado a México Un inmigrante indocumentado que en marzo del año pasado lideró una huelga de hambre en el centro de detención de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en Inglés) en Tacoma, Washington, fue deportado este martes luego de perder un caso de asilo en Estados Unidos. Cipriano Ríos, originario de México y quien lleva más de 18 meses privado de

líder de Estados Unidos en producción de frutas, verduras y frutos secos— temen que se produzca una escasez de campesinos aún mayor tras las medidas libertad, alcanzó a notificarle a su familia el viernes que sería deportado luego que el ejecutivas anunciadas por el presidente, servicio de inmigración le hiciera saber que Barack Obama, para proteger a unos 5 millones de personas de la deportación. su petición de asilo fue rechazada. Miles de trabajadores agrícolas en ---===--California, podrían dejar la incertidumbre de los trabajos estacionales para optar Crece preocupación ante falta de trabajadores agrícolas en California a empleos más estables durante todo el año en la construcción, hostelería e Los agricultores de California, que industria hotelera. ya tienen problemas para encontrar ---===--trabajadores en el estado —la región

¿Se ha lesionado?

Mexicanos deportados podrán volver para arreglar sus permanencias Miles de inmigrantes mexicanos indocumentados que fueron deportados de Estados Unidos por autoridades migratorias en el sur de California, podrán regresar para tener una oportunidad de presentar su caso ante las autoridades estadounidenses y tratar de quedarse en el país, dijo la Unión Americana por las Libertades Civiles (ACLU). El acuerdo, aprobado por un juez federal en Los Ángeles, afecta a los mexicanos que optaron por salir del país voluntariamente.

➥➥ Vicecónsul de El Salvador en Boston Erika Arévalo Arteaga satisfecha por la renovación de salvadoreños al TPS.

CONSULTA GRATIS

• Accidentes automovílisticos • Lesiones en el trabajo • Resbalones y Caídas • Todo tipo de Accidentes

Abogado Christopher Earley 44-46 Temple Place - 4to Piso

Boston, MA 02111

RECIBIMOS PAGO UNICAMENTE CUANDO USTED RECIBA SU DINERO

¡Llame Ahora!

(617) 338-7400

➤➤ Salvadoreños beneficiados por extensión de Estatus de Protección Temporal

Venció plazo para reinscribirse al TPS Vicecónsul de El Salvador en Boston Erika Arévalo Arteaga afirma que esta vez atendieron a un mayor número de salvadoreños en la renovación de su TPS en comparación al año 2013.

NEW MEMORY CARE COMMUNITY OPENING SUMMER 2015

Affordable Apartments Available…

Residency Applications Now Being Accepted! Bridges® by EPOCH at Mashpee will offer six affordable memory care assisted living apartments at a monthly rate of $2,797* for those who meet income qualifications. Applicants will be selected for residency by lottery, held on April 28, 2015 at 12 Noon at the Mashpee Public Library. Memory Care Assisted Living $2,797 per month* Income restrictions apply. Six units available. *Rent subject to change based on HUD published limits

Information Session: Monday, March 23 5:30 p.m. to 7:30 p.m. Event will be held at the Mashpee Public Library 64 Steeple Street Mashpee, MA 02649

For more information or to submit an application, please call Diane Scagnelli at 781.235.1614 (Mass Relay 711). Sponsored by:

www.BridgesbyEPOCH.com Welcome Center: 400 Nathan Ellis Hwy. | Mashpee, MA 02649 Location: 462 Old Barnstable Rd. | Mashpee, MA 02649

EOEA Certification Application Pending.

E

l Consulado salvadoreño en Boston abrió sus puertas el domingo 8 de marzo para apoyar y ayudar a sus connacionales a reinscribirse en el TPS durante el cierre del plazo para realizar el trámite. El lunes 9 era la fecha límite y, según expresa la vicecónsul Erika Arévalo Arteaga, “cerramos el período de reinscripción por arriba de un 15 por ciento de los números del año 2013”. “Si el correo lo recibe el 9 de marzo todavía es válido en las oficinas de inmigración, por eso decidimos abrir el domingo 8 de marzo, para que nadie se quedara sin renovar su TPS y atender a los salvadoreños que esperaron el último momento para hacerlo”, señala la funcionaria consular. Desde que se inició el nuevo

período de reinscripción, el Consulado atendió un promedio de 100 salvadoreños por día. “Nuestros connacionales han preferido esta vez en mayor número renovar su TPS en nuestras oficinas consulares porque el servicio que ofrecemos es gratuito. Hay gente que no había hecho antes el trámite y ha venido al Consulado por primera vez”, anota Arévalo. La funcionaria atribuye el aumento en la reinscripción al TPS en comparación con los números del 2013 a la mayor difusión que realizaron logrando un mayor alcance. En los primeros días hubo cierta confusión con la acción ejecutiva del presidente Obama, “pero nosotros le hemos dicho a nuestra comunidad que una cosa es la orden presidencial que puede desaparecer cuando asuma un nuevo presidente y el TPS que es algo negociado por nuestro gobierno y los Estados Unidos y se va a mantener independientemente de quien llegue al poder. Eso se lo hemos dicho a nuestra gente para que entienda la diferencia”, explica Arévalo.

Fe de Erratas En la edición pasada de la semana del 5 al 11 de marzo se publicaron dos notas las cuales llevaban información incorrecta. • En la página 6 se publicó una nota sobre Claudia Correa como nueva Enlace para la alcaldía de Boston. Queremos rectificar que el nuevo cargo de Correa es el de Enlace del Alcalde con la Comunidad de East Boston. • En la página 9 se publicó una nota breve que habla sobre el conflicto entre Haití y la República Dominicana. Queremos disculparnos con la comunidad dominicana por haber escrito erróneo el nombre del presidente de la República Dominicana Danilo Medina.


➤➤ En Lynn

Iglesia de Dios de la Profecía abre puertas a acción ejecutiva

A

ctivistas de diferentes organizaciones pro-inmigrantes y funcionarios consulares siguen en campaña por la acción ejecutiva del presidente Obama. Esta vez la Iglesia de Dios de la Profecía de Lynn abrirá sus puertas el miércoles 25 de marzo de 7 a 9 pm a la comunidad inmigrante en un foro informativo referente a la orden presidencial suspendida por un juez federal. La iglesia se encuentra ubicada en la 4 Nahant St en Lynn. Pero la suspensión del Juez no parece tener mayor importancia para los activistas que siguen difundiendo los alcances de la acción ejecutiva que busca beneficiar a unos cinco millones de inmigrantes indocumentados. El foro informativo promovido en esta ocasión por el Consulado de Guatemala en Nueva Inglaterra y Without Borders Magazine contará con el apoyo de la abogada Amarilis Marrero, experta en asuntos migratorios de Law Office of Corral & Marrero. El foro que contará con la asistencia informativa de la Cónsul general de Guatemala Patricia Lavagnino y el apoyo del Movimiento Estudiantil Inmigrante (SIM) sobre la acción diferida (DACA). También para el jueves 19 de marzo se anuncia la realización de otro foro informativo en Providence, Rhode Island,

5

LOCALES

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Give your child the CHARTER SCHOOL ADVANTAGE Enrolling 6th Grade Students for the 2015-2016 School Year We Provide

Photo by: Donald Rockhead

HELEN Y. DAVIS Leadership Academy, CPS Performance Level 1 6th -8th Grade College Preparatory Charter School

High School Placement Program Small & Safe Environment College Prep Curriculum Culturally Enriched Classes Strong MCAS Growth Extra Curricular Activities Character Development and “Strong Sense of Self” Programming

For more information about Helen Y. Davis Leadership Academy, CPS

visit www.Dlacps.org or call 617.474.7950 x10 23 Leonard Street • Dorchester, MA. 02122

Oportunidades de 5 de la tarde a 8 de la noche en 55 Valle Street, Bldg 61, que contará con el apoyo de los abogados en asuntos migratorios Joan Mathiew y el penalista James Bremer. La acción ejecutiva sobre inmigración fue anunciada por Obama el 20 de noviembre pasado, a fin de extender el amparo contra la deportación a casi la mitad de los más de 11 millones de indocumentados que residen en Estados Unidos. Para más información llame al Consulado de Guatemala al 401- 2706345 y 401- 270-6374.

2015

Empresa americana con 56 años en el mercado, tiene varias posiciones disponibles en ventas, mercadeo, secretariado y telemercadeo con experiencia.

Requisitos:

• Buena presentación personal • Dominio del español

Interesados favor comunicarse al:

617-682-6575 617-331-1417

• Carisma y tiempo • Incentivos • Sueldo fijo más comisión

MEDICINAESTÉTICAYCIRUGÍACOSMÉTICA

Dr.Sanjeev Sharma

Humecte,refresque INCREIBLE ycuidesucutis DESCUENTO duranteestelargo DURANTEELMESDE invierno. MARZO

$25

¡Resultados verídicos! Antes

Después

“Garantizamos resultados como nadie más en Nueva Inglaterra” Antes

Después

dedescuento

EN UN PEEL CON LIZ

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701

508.879.2222

info@dbmedspa.com • www.dbmedspa.com

¡Llámenos o visítenos hoy mismo!


6

EN EXCLUSIVA

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

➤➤ Testimonio exclusivo

Héroe de la maratón de Boston habla sobre juicio de Tsarnaev Carlos Arredondo, conocido como el “Héroe de Boston” y su esposa Mérida comparten con El Mundo Boston sus impresiones del juicio contra Dzhokhar Tsarnaev, acusado presuntamente por poner junto a su hermano dos bombas caseras en la meta de la maratón de Boston en abril del 2013. POR MAXIMO TORRES

E

l juicio ya comenzó, la pena de muerte ronda sobre la cabeza de Dzhokhar Tsarnaev que por fin enfrenta a la justicia a casi dos años del atentado terrorista en el maratón de Boston. Carlos Arredondo, conocido como el “Héroe de Boston”, su esposa Mérida y unas 20 de las víctimas, siguen de cerca el juicio en una sala especial para los sobrevivientes. “No todos estamos en la sala principal”, dice Carlos. “Muchos de nosotros seguimos el juicio con lágrimas en los ojos, sin poder controlar nuestras emociones, mientras vemos al canalla inmutable y sin remordimientos”, anota Mérida. Ambos están en la sala del lado izquierdo que ha sido destinada para los sobrevivientes del atentado, la otra es para el

➥➥ El héroe de la Maratón de Boston, Carlos Arredondo junto con su esposa Mélida Arredondo, hablan sobre el juicio en contra de Dzhokhar Tsarnaev.

público y la tercera para la prensa. “Desde nuestro sitio podemos ver a Tsarnaev tocándose la barbilla, pero no nos mira y no ha mostrado ningún gesto de dolor a lo largo de los días del juicio”, aseguró el “Héroe de Boston” que estuvo los dos primeros días en la sala principal a unos metros de Tsarnaev, pero ahora va a estar en la sala de sobrevivientes.

Al parecer el acusado está siguiendo órdenes de sus abogados de no mostrar ninguna actitud y tiene una computadora donde puede ver las evidencias que han presentado en su contra. “Estamos a un lado del canalla”, repite una y otra vez Mérida para describir a Tsarnaev. Carlos Arredondo, de origen

➥➥ Carlos Arredondo, momentos después de que estallaran las bombas en la recta final durante la maratón del 2013, ayuda a Jeff Bauman quien perdió ambas piernas a raíz del atentado.

Alberto Vasallo, Jr. Founder

Flor M. Vasallo

Stablished in 1972, Published by

Caribe Communications, Inc.

Founder / Accounting

408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

President / Managing Editor

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

Alberto Vasallo, III

Jay Cosmopoulos

Natalia Aponte

Elvis Jocol Lara

Máximo Torres

Director of Advertising Sales Director of Digital Media

Cecilia Bardales

Classifieds Compliance / Diversity Supplier

General Editor

Community Editor

Carlos Quintero Community News

costarricense, que se ganó el aprecio del país por la ayuda que brindó a muchas personas luego del atentado, y su esposa, llegan desde muy temprano a la Corte. “Si tenemos fortaleza vamos a estar todos los días en el juicio, estamos como testigos de los procedimientos, pero no estamos llamados a testificar en la sala”, explica. Ambos tienen que controlar sus emociones, pero “lo bueno es que en la sala nos apoyamos unos a los otros, nos ayuda que conocemos a los sobrevivientes del atentado y nos sentimos confortables, más fuertes”, anota Carlos. “En la sala nadie tiene simpatía por Tsarnaev, lo hemos visto y no presenta ningún remordimiento ni cuando se habló de la segunda bomba y sus daños destructivos”, dice Mérida, quien ve al bombardero de Boston más delgado y mucho mayor comparado con las fotos anteriores. A lo largo del juicio no han visto a nadie de la familia de Tsarnaev que haya llegado a darle su apoyo, mientras que la mayor parte de las familias de las víctimas y de los sobrevivientes no quieren estar en la Corte. “Somos un grupo muy pequeño que quiere

que haya justicia en este caso y una pronta resolución para continuar con su vida normal”, relata Carlos. Las bombas que estallaron en el maratón de Boston dejaron tres muertos y 260 heridos, y según el fiscal federal Willam Weinreb que describió en el juicio la sangrienta escena Tsarnaev, de 21 años, “creía que era un soldado en una guerra santa contra los estadounidenses, creía que al lograr esa victoria había dado un paso hacia el paraíso. Ese era su motivo para cometer esos crímenes”. “El relato de Weinreb nos impactó, muchos seguimos la intervención del fiscal con lágrimas en los ojos”, expresan los esposos Arredondo. Ambos hablaron en exclusiva con El Mundo, pese a que en la sala “nos piden que tratemos de no hablar con la prensa, pero queríamos compartir nuestras emociones con el público latino”. Desde que comenzó el juicio, Carlos y su esposa se levantan a las 5:00 de la mañana para llegar a la Corte a las 7:00. “Nos transportan en un autobús”, dicen. Tsarnaev comparece flanqueado por sus abogados y enfrenta 30 cargos que le podrían acarrear la pena de muerte, por el peor atentado cometido en suelo norteamericano desde los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. La defensa y la acusación ya han llegado a un acuerdo sobre los 12 miembros del jurado -y seis suplentes- que se encargarán de juzgar a Tsarnaev, de origen checheno y que reside en Estados Unidos desde los 8 años. “Escuchar el testimonio de sobrevivientes que han quedado dañados físicamente como la muchacha o la mamá que perdieron las dos piernas nos tocó el corazón, nos emocionamos mucho y sentimos como si fuera el día del atentado, el dolor de ese día, los sonidos, fue como revivir ese triste episodio”, concluyen.

Juanluis Montero Senior Art Director & Graphic Designer

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester.

Contributing Reporters:

Distribution: Available at traditional newsstand outlets.

JJ Morgan Lázaro Lowinger Diego Ettedgui Lacau

For subscriptions please call 617- 22-5060 x247

www.elmundoboston.com

ADVERTISEMENT / PUBLICIDAD: Classified e-mail: class@elmundoboston.com • Display e-mail: ads@elmundoboston.com | EDITORIAL: editor@elmundoboston.com


Se nos fue uno de los mejores periodistas de El Mundo El Mundo despide con mucha tristeza a uno de sus grandes periodistas, Carlos Quintero, que no sólo era un excelente profesional sino también una gran persona. Adiós Carlitos, en los pasillos del periódico siguen tus enseñanzas y tus palabras. Por siempre te llevaremos en nuestros corazones. ¡Gracias por tu excelente dedicación, profesionalismo y entrega!.

Carlos Quintero Arroyave, en el escenario de la otra vida

➥➥ Carlos Quintero durante el lanzamiento de su libro “Todos Somos Inmigrantes”.

Por: Armando Cardona Cataño

E

ste 9 de marzo, cuando la mañana expiraba en Boston, Massachusetts, para darle paso a la tarde, un hombre grande de la radio, de la televisión, de la prensa y de la academia de la palabra en América, le entregaba su alma al Creador: CARLOS QUINTERO ARROYAVE. En la arrugada montaña de Antioquia, Colombia, Carlos abrió sus ojos para contestar presente, y casi, que de inmediato, entrar al mundo de la comunicación

7

LOCALES

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

que terminó siendo su adoración incontenida. En la radio colombiana fue figura notable y desde el mismo momento cuando tuvimos ocasión de escucharlo en Emisora Claridad en l959, ahora del Circuito Todelar de Colombia, advertimos que estábamos al frente de uno de los valores de la radio de este país. Luego, en la Televisión consolidó su prestigio. Como profesor de la Ciespal en Ecuador y en otros países de América, extendió sus enseñanzas y sus ideales.

Empero, parece que sus sueños estaban en Boston, la tierra de los Kennedy, de Harvard, donde está la Universidad más famosa, para entregarle al periodismo su saber y sus experiencias: Llega al Periódico El Mundo, prestigioso semanario del cual fue durante muchos años Community Editor, y su columna Ideas en el Quintero, terminó siendo para los lectores, un rincón de curiosidades subyugantes. En la radio, su noticiero Expresión, consolidó al inteligente hombre de la palabra. Su academia, nacida en Medellín Colombia, pero victoriosa en Boston, la acreditada ciudad de los Estados Unidos, lo confirmaron como el profesor de quienes sabiendo hablar, podían hacerlo mejor, bajo sus bien ganadas normas de maestro de la Palabra. En la Televisión, mostró su versátil capacidad para presentarle al televidente algo mejor. CARLOS QUINTERO ARROYAVE, se ha ido a otros mundos llevando consigo el escenario de sus prolíficas ideas, y aquí, nos ha dejado la lección de un hombre de bien en todo. Para un campeón de la palabra, nada mejor que recordarlo con Pablo Neruda, el nobel chileno de Literatura, en su obra CONFIESO QUE HE VIVIDO en su capítulo LA PALABRA: “….Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan…

Me prosterno ante ellas… Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito…Amo tanto las PALABRAS…” Quien esto escribe se inclina reverente, no solo ante la tumba CARLOS QUINTERO ARROYAVE, sino ante el recuerdo del

periodista, del escritor y del profesor que de las montañas de Colombia, llegó al exclusivo escenario de BOSTON, la ciudad Cultural de los Estados Unidos, en donde tantas glorias han nacido para el mundo, y él, una de ellas.

La comunidad se despide de Carlos Quintero en los Medios Sociales

Estas son algunas publicaciones que realizaron en Facebook

➥➥ “A Don Carlos le debo más que la serenidad y la proyección de mi voz en una tarima, fue maestro y amigo. Los buenos nunca se van, se quedan con nosotros porque sus obras son perennes... GRACIAS MAESTRO! -Desde lo más entrañable del corazón va mi voz de aliento para sus familiares y seres queridos, que Dios les otorgue el bálsamo de paz...” Alejandro Magno.

➥➥ “Será recordado por siempre Don Carlitos.... Que descanse en paz”. Manny Sorto

¿Le gustaría comprar o

remodelar su casa?

Hable directamente con un especialista en hipotecas en su propio idioma y averigüe acerca de nuestros créditos que le permiten adquirir vivienda nueva o usada, construirla o reformarla.

John

Francisco

Carlos

Lucrecia

Especialistas en hipotecas Boston

Burlington

Chelsea

Asegurado federalmente por NCUA. Miembro de MSIC.

Framingham

Lawrence

Lynn

Melrose

John Sepulveda NMLS# 1309244

Francisco Espaillat NMLS# 609815

857-363-8100 jsepulveda@metrocu.org

617-908-0904 fespaillat@metrocu.org

1071 Massachusetts Ave. Boston, MA 02118

215 South Broadway Lawrence, MA 01843

Carlos Moreno NMLS# 1184356

Lucrecia Perez NMLS# 1240080

617-889-7720 cmoreno@metrocu.org

617-889-7771 lperez@metrocu.org

365 Broadway Chelsea, MA 02150

475 Western Avenue Lynn, MA 01904

Newton

Peabody

Salem

Tewksbury NMLS# 198524


8

LOCALES

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

➤➤ Por East Boston

Adrián Madaro se proyecta como nuevo Representante estatal Candidato demócrata que ganó las primarias recibe apoyo del alcalde Walsh y de sus adversarios en la contienda electoral de su partido. Ahora su rival en las elecciones del 31 de marzo es la candidata independiente Joanne T. Pomodoro.

D

espués de las elecciones que le dieron el triunfo sobre sus adversarios demócratas en las primarias de su partido, Adrián Madaro se fue a la estación de Maverick a celebrar su victoria que lo coloca a un paso de convertirse en nuevo Representante estatal por East Boston. “Voy a seguir tocando puertas”, dice Madaro que tendrá que enfrentarse en las elecciones del 31 de marzo a la candidata independiente Joanne T. Pomodoro, ambos de origen italiano. El candidato demócrata ha recibido el apoyo del alcalde Walsh y de sus cuatro adversarios en la contienda electoral de su partido en un desayuno que Madaro calificó de “gratificante”. “Somos amigos y nos hemos

➥➥ Adrián Madaro feliz por su victoria en las primarias para Representante estatal por East Boston.

unido y para mí ha sido un privilegio y un honor que me brinden su apoyo para seguir adelante en las elecciones del 31 de marzo”, anota. Madaro, de 26 años, asistente del renunciante Representante estatal Carlos Basile, ganó las primarias por un estrecho margen de votos a Joe Ruggiero de 27 años que quedó en segundo lugar. Madaro ya está en campaña repartiendo volantes, convenciendo a los electores para que voten por él.

En las primarias la poca participación de los electores le preocupa. “Yo creo que hay que trabajar duro para lograr que la gente participe y asegurarnos de que toda la información esté diseminada en diferentes idiomas, aunque esta fue una elección especial que se llevó a cabo en un día muy frío y con nieve”, dice. Su mayor preocupación ahora es ganar las elecciones para hacer de East Boston un mejor distrito con mejores escuelas y con mayores oportunidades de trabajo. En el campo de la

educación se propone apoyar la creación de escuelas vocacionales para aquellos estudiantes que no puedan ir al college y quieran forjarse un futuro en el campo técnico y ganarse el sustento diario. En cuanto al presupuesto apoyará mayores recursos para mejorar el desarrollo de East Boston. Madaro quiere seguir los pasos de su “mentor y amigo”, el ex Representante estatal Carlo Basile. “Yo quiero representar a todos en la comunidad, quiero ser la voz y oídos de todos, independientemente de la raza, religión y de que tengan papeles o no”, anota. De resultar elegido considera que su mayor preocupación va a estar en el presupuesto. “Desde el año 2008 hemos perdido 150 millones de dólares en ayuda local, por ejemplo para seguridad pública y educación. Esa es nuestra preocupación, tenemos que asegurarnos de que East Boston esté en el presupuesto”. En cuanto al crimen Madaro señala que East Boston es la segunda o tercera ciudad más segura en Massachusetts. “Yo creo que nuestra policía hace un gran trabajo para proteger a sus

residentes, pero puede ser mejor, necesitamos una comisaría nueva y más efectivos policiales porque el número de policías no ha crecido al mismo nivel que la población ni con la diversidad, necesitamos policías que hablen español, árabe, vietnamita y otros idiomas”, anota.

Algo más...

Apoya licencias de conducir para indocumentados El candidato demócrata para Representante estatal por East Boston, Adrián Madaro, apoyará en la legislatura cualquier propuesta de ley que le permita al inmigrante indocumentado obtener una licencia de conducir del Registro de Motores independientemente de su estatus legal. “Yo mismo soy un inmigrante, mi padre vino a este país de Italia y soy muy sensible al sufrimiento de los inmigrantes y creo que todo el mundo tiene derecho a tener una licencia de conducir, deberíamos hacer todo lo humanamente posible para integrar a todas estas personas al sistema”.

➥➥ Durante el desayuno de apoyo a Madaro. De izquierda a derecha: Ed Deveau, Joe Ruggiero, Adrian Madaro, Camilo Hernández y Lou Scapicchio.

Feria de Empleos ➥➥ El Padre Francisco J. Anzoátegui, Padre “Paco”, director del Apostolado Hispano de Boston y miembro de la parroquia San Esteban en Framingham, quien realizó la primera misa en español.

Cambiando vidas.

2015

• Entrada GRATIS • Vestimenta formal • Traiga su resumé • ¡Llegue temprano!

Jueves 26 de Marzo

1:00 PM to 5:00 PM | Marriott Courtyard Boston 275 Tremont St. | Boston, MA 02116 (Al lado de Royale Nightclub)

¡Más de 30 compañías estarán presentes!

Presented by:

617.522.5060 | ElMundoBoston.com/LCE

CatholicTV Network transmite Misa Dominical en español

C

atholicTV anunció recientemente que empezó con la producción de la Santa Misa Católica en español. La primera misa fue transmitida el pasado primero de marzo, segundo domingo de Cuaresma. La primera Misa en español fue celebrada por El Padre Francisco J. Anzoátegui (Padre “Paco”), director del Apostolado Hispano de Boston y miembro de la parroquia San Esteban en Framingham. La misa será transmitida durante el mes de marzo. También celebrará la misa el Padre Alonso E. Macías de la parroquia Inmaculada Concepción en Marlborough. Durante el mes de abril el Cardenal Sean O’Malley, arzobispo de Boston celebrará la Misa de Pascua el domingo 5 de abril. El Padre Robert Reed, presidente de CatholicTV Network dijo, que la Santa Misa en español enriquece la programación general de CatholicTV Network, y que agradece a todos los sacerdotes por su

apoyo, entusiasmo y colaboración en celebrar la Misa, que es de gran bendición para todos. “Como Católicos, nada remplaza nuestro deber de ir a misa cada domingo. Sin embargo, la misa en español por televisión responde a las necesidades de aquellas personas ancianas, enfermas, o que por alguna discapacidad no puedan salir de casa,” dijo el Diacono Franklin Mejia, quien fue asignado a CatholicTV por el Cardenal Sean O’Malley el pasado septiembre y quien trabaja en la producción de la Santa Misa. La Santa Misa será transmitida los domingos a las 8 a.m., 5:30 p.m. y 10 p.m. ET por CatholicTV que se encuentra en los canales: 268 de Comcast, 296 de Verizon, y 85 de RCN. Para más información sobre CatholicTV y La Santa Misa en español, visiten: www.MisaDomingo.com. Además de esta Misa, el canal transmitirá la Misa que se celebra en la Catedral de San Fernando en la Archidiócesis de San Antonio, Texas.


9

EVENTOS

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

2015: THE ECONOMIC LANDSCAPE OF BOSTON Monday · March 23, 2015 · 5:30 p.m. - 8:30 p.m. Boston Convention & Exhibition Center

An informative program designed to facilitate a positive business environment between government, corporate entities, small, medium and Minority Business Enterprises. SPEAKER

SPEAKER

DARRYL SETTLES

MARTIN WALSH

Managing Partner, Catalyst Ventures MODERATOR

STEVEN ROGERS

Harvard Business School Professor of Entrepreneurship

SPEAKER

DR. FRED MCKINNEY

SPEAKER

BOB RIVERS

Mayor of Boston

President and CEO, Greater New England Minority Supplier Development Council

President and COO, Eastern Bank

PANELIST

PANELIST

PANELIST

JAY ASH

L. DUANE JACKSON

LINDA DORCENA-FORRY State Senator

Secretary of Housing and Economic Development

Managing Member, Alinea Capital Partners, LLC

KEYNOTE

TAWAN DAVIS

President, Peebles Capital Partners PANELIST

JAMES ROONEY

Executive Director, Massachusetts Convention Center Authority

Tickets: $20.00 · bmb0215.eventbrite.com info@BosMeansBiz.com · #bmb0215 · For information, call: Jackson Communications @ (617) 481-9630 TITLE SPONSOR: Eastern Bank PRESENTING SPONSORS: Massachusetts Convention Center Authority, Winn Companies CONVENING UNDERWRITER: The Peebles Corporation BUSINESS ADVOCATES: Accordia Partners, Action for Boston Community Development, Inc., Advantage Payroll, Clark Skanska, Gilbane Building Company, Keith Construction, The Boston Foundation, Massport, University of Massachusetts Boston, United Housing, Urbanica SUPPORTERS: Boston Black MBA Association, City of Boston, Commonwealth of Massachusetts, Future Boston Alliance, GNEMSDC, Kappa Alpha Psi, Mass. Minority Contractors Assoc., NAACP (Boston Chapter), New England Blacks in Philanthropy, Omega Psi Phi Fraternity, OSD (MA Supplier Diversity Office), SBA, SCORE, Urban League of Eastern Massachusetts, YBWS (as of print date)

MEDIA SPONSORS: (as of print date)

PRESENTED BY: DARRYL SETTLES (CATALYST VENTURES) & JAMES ROONEY (MCCA) · EVENT PRODUCED BY GAIL JACKSON COMMUNICATIONS


¡VivaLAWRENCE !

10

“Me sorprendí mucho cuando me nombraron en el festival. No sabía la magnitud de dominicanos aquí,” dijo Sosa. “Me siento muy agradecida por este homenaje y me da mucha alegría y orgullo, ver a mis compatriotas haciendo tanto bien”, dijo la actriz dominicana, quien estudió en Rusia y al regresar a la Republica Dominicana tuvo una larga trayectoria en el escenario. El festival se llevará a cabo durante el mes de marzo con dramas, comedias, y sátiras presentadas por grupos de Nueva York, y otros estados durante los fines de semana. El Rev. Joel Almonó, rector de la Iglesia de Gracia, es presidente del Festival de Teatro, y Juan Carlos Manon es el director general.

Cartelera del Festival de Teatro

➥➥ El Alcalde de Lawrence, Dan Rivera, le entrega una proclama a la famosa actriz de teatro Delta Sosa, a quien se le dedicó el Festival de Teatro en Lawrence.

Dedican Festival de Teatro a conocida actriz dominicana

D

urante el quinto Festival de Teatro de Lawrence, la icónica actriz Delta Sosa, conocida por su arduo trabajo en el escenario dominicano, recibió de manos del Alcalde de la

ciudad, Dan Rivera, una proclama en reconocimiento por su trayectoria en las artes escénicas. Sosa fue invitada de honor a la cena de gala que dio apertura al festival del Teatro.

Las presentaciones se llevarán a cabo en la 109 Garden St. en Lawrence a la 7pm Sábado 14 de marzo: “La Madruguera” del Teatro del Arte, Nueva York. Domingo 15 de marzo: “Espiga Madura,” del Teatro del Comisionado Cultural Dominicano. Sábado 21 de marzo: “La Culpa de los Celos” del TEC Domingo 22 de marzo: “El Plegio, del Teatro las Tablas Sábado 28 marzo: “De Lorca” del Teatro el Sol, Domingo 29 de marzo: “Barrabas” del Teatro Renovación

EforAll dictará curso para emprendedores E

paraTodos de Entrepreneurship negocio. For All va a llevara cabo el Entre los expertos que estarán taller “Negocios Exitosos” para brindando su conocimiento están: Benny aquellos quienes desean convertirse en Espaillat dueño de Berkeley Shoe (Zapatos empresarios o tener más éxito en su aquí), Josiane Martinez CEO de Archipielago Strategies Group negocio. El curso se llevará a y Franz Israel CEO de Turnover cabo el sábado 28 de marzo Web Marketing Consulting. de 9pm a 4 de la tarde en el El taller tendrá una Lawrence Community Works, 168 Newbury St. en Lawrence. Taller Negocios Exitosos duración de un día, será dictado en español y tendrá un Sábado 28 de marzo El último día de costo de $20 dólares. 9am-4pm inscripción es el jueves 26 Lawrence Community Works Para más información de marzo. Durante el taller, 168 Newbury St. Lawrence de este taller llamar a Janin los participantes aprenderán Info: 978-590-7953 Durán al 978-590-7953 o herramientas prácticas para escriba a janin@eforall.org empezar o expandir su negocio. También habrán expertos con La organización una amplia experiencia en los EparaTodos/EforAll, promueve negocios quienes le ayudarán a el desarrollo económico implementar nuevas estrategias apoyando a los emprendedores y tácticas para que empiece y empresarios de Lowell y o aumente las ventas en su Lawrence.

¿Dón de?

Massachusetts • 12 al 18 de Marzo, 2015 ➥➥ Vilma Lora fue nombrada Mujer del Año

Vilma Lora, mujer del año

V

ilma Lora fue homenajeada como “Mujer del Año” por Delamano, Inc., en el Andover Country Club el pasado domingo 8 de marzo, conocido como el día Internacional de la Mujer. Lora recibió el galardón por su ardua labor en contra de la violencia doméstica, la igualdad de la mujer en la sociedad y su trabajo en el Mayor’s Health Task Force. Ella es directora de Iniciativas de Justicia Social en la YWCA de Greater Lawrence donde ha trabajado por los últimos 22 años. El orador principal fue George Foreman III, hijo del famoso boxeador George

Foreman. Durante el evento, Lora recibió proclamas del Alcalde de Lawrence Dan Rivera y la Concejal Estela Reyes; los representantes estatales Frank Moran, Diane Dizoglio y Marcos Devers; las senadoras Niki Tsongas y Barbara L’Italien. Elicia Miller declamó un poema que le escribió a Lora. En sus conmovedoras palabras, Lora le dio las gracias a su abuela, Altagracia, su padre José Domínguez, su esposo José Martínez, sus hermanas, familiares y compañeros de trabajo. Ella terminó pidiéndole a sus hijos que recojan la antorcha y continúen luchando por la igualdad

Abiertas las inscripciones para la Academia Bellesini L

a academia Bellesini ya empezó a recibir solicitudes de admisión para el año escolar 2015-2016. Este próximo martes 17 de marzo de 6 a 7pm se llevará a cabo una recepción pública para quienes deseen conocer más de la escuela y sus instalaciones. Bellesini estará aceptando solicitudes para niños que entren al quinto año y para niñas que entren al sexto grado el próximo otoño. También habrá cupo limitado para los niños que cursen los grados sexto y séptimo. La academia Bellesini tiene una trayectoria de 12 años de clases para el género masculino, y ahora abrirá una escuela femenina que recibirá alumnas a partir del sexto grado. Se invita a los padres interesados

a que llamen a la escuela para que se registren a la recepción pública y la prueba de admisiones al 978-989-0004. Las aplicaciones de admisión se pueden encontrar en www.bellesiniacademy.org o visitando en persona las instalaciones en la 94 de la Bradford St. en Lawrence. El 31 de marzo también se llevará a cabo de 3:30pm a 4:30pm una recepción pública informativa con información sobre la escuela. Las solicitudes deben presentarse antes del 10 de abril del 2015. Bellesini Academy es una escuela católica independiente sin costo de matrícula para niños de bajos ingresos en la ciudad de Lawrence.


¡VIVA LAWRENCE!

Massachusetts • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

11

Semana Hispana D’ Gala Sábado 28 de Marzo / March 28, 2015

Days Hotel & Conference Center 159 Pelham Street. Methuen Ma. 01844 Hora / Time : 6:00 pm – 12:00 am

Nuestro tema / Our Theme :

“ Mirando la cara de la Esperanza “ “ Looking at the face of Hope “ Con su contribución, Semana Hispana hará feliz a una familia con un niño paciente de Cáncer… With your contribution Semana Hispana will make a child patient of Cancer family happy… Para mas información llamar a / For more information call : Jose Davila (978) 702 6470 or Zoila Disla (978) 828 5682

Presentación Artistica : Grupo “Son Boricua” – Grupo “ Banda Moderna “ Donación / Donation : $ 50.00 p.p

Eventos de Semana Hispana 2015 Hispanic week Events 2015 Semana Hispana D’ Gala Marzo /March 28, 2015 José A. Dávila Coordinador 978 702 6470 Zoila Disla sub-Coordinadora 978 828 5682

Feria Cultural / Cultural Fair Abril / April 19, 2015 Alejandro Zayas Coordinador 617 918 7658 Elsa Sanchez Sub-Coordinadora 978 387 7619

Concurso de Talent / Talent Show Abril / April 25, 2015 Reinado / Pageant – Pequeñita Mayo / May 02, 2015 Reinado / Pageant – Chiquitita & Infantil Mayo / May 16, 2015 Reinado / Pageant – Juvenil / Señorita Mayo / May 23, 2015 Chayanne Rivera Coordinador 978 590 8653 Amarilis Rivera Sub-Coordinadora 978 390 3995

Deportes Marzo / March 30, 2015 Nelson Silvestre Coordinador 978 876 5592 Sub-Coordinador

Almuerzo VIP / VIP Luncheon Junio / June 05, 2015 José A. Dávila Coordinador 978 702 6470 Zoila Disla Sub-Coordinadora 978 828 5682

Noches Latinas 2015 Latin Nights 2015

Festival Semana Hispana 2015 Hispanic Week Festival 2015

Ecuador Junio / 05, 2015

Parque Common / Common Park Junio / June 12, 13 y 14

Guatemala – Venezuela Colombia Junio / June 06, 2015 Paraguay - Perú Junio / June 07, 2015 México Junio / June 09, 2015 Haiti Junio / June 09, 2015 Puerto Rico Junio / June 10, 2015 República Dominicana Junio / June 11, 2015 Local se anunciará pronto / Location to be Announced Soon

Para mas información llamar / For more information call José A. Dávila, President 978 702 6470 Zoila Disla, Vice-president 978 828 5682 Este año dedicado a los niños pacientes de Cáncer… This year dedicated to children of Cancer patients… Nuestro tema / Our theme… “ Mirando la cara de la Esperanza” “ Looking at the face of Hope”


12

EVENTOS

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Feria de Empleos

Cambiando vidas.

2015

• Entrada GRATIS • Vestimenta formal • Traiga su resumé • ¡Llegue temprano!

Jueves 26 de Marzo

1:00 PM to 5:00 PM | Marriott Courtyard Boston 275 Tremont St. | Boston, MA 02116 (Al lado de Royale Nightclub)

¡Más de 30 compañías estarán presentes!

Presented by:

617.522.5060 | ElMundoBoston.com/LCE


13

EVENTOS

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

¡Hay Empleos!

Usted podría trabajar en una de estas compañías:

City of Boston

... y otras reconocidas empresas!

Jueves 26 de Marzo Cambiando vidas.

2015

1-5PM | Marriott Courtyard Boston 275Tremont St | Boston, MA


14

NOCHE LATINA

SPECIAL COVERAGE

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

➥➥ Academic All-Stars! On Wednesday, March 4th, El Mundo Boston and the Celtics honored 13 academic all-stars representing the Boston Public Schools during a pre-game ceremony.

➤➤ Latino Youth Recognition Day. Wednesday, March 4th, 2015

Honoring Latino Students @ TD Garden ➥➥Photo by Brian Babineau/NBAE Via Getty Images.

T

hree different public middle schools from across Greater Boston were well represented at the TD Garden, last Wednesday, March 4th as El Mundo Newspaper and the Boston Celtics held their first Latino Youth Recognition Day (LYRD).

Sponsored by

Thirteen (13) hard working academic all-stars from the Boston public schools were recognized during a special ceremony. The recognition took place moments before the Celtics took on the Utah Jazz at the TD Garden in front of over 15,000 fans.

➥➥ A Memorable Evening. From left to right: Kelvin Erazo of the Madeline English School, Anthony Perez, Jeremy Rodríguez and John De Los Santos of the Nativity Prepartory.

➥➥Happy moment for the students moments before meeting the Celtics at the field.


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

SPECIAL COVERAGE

NOCHE LATINA

15 ➥➥ Students were honored at TD Garden moments before tha game between the Utah Jazz and the Boston Celtics.

➥➥ Academic all-stars: Elianny Díaz, Adliz Santana, Diana Rodríguez, Melissa Rosso Acosta of the Patrick Lyndon Pilot School.

➥➥ Celtics players during the National Anthem minutes before the game.

➥➥ Kevin Díaz of the Madeline English School and Alex Lazu Vasquez of the Patrick Lyndon Pilot School.

➥➥ Jason Cosmopoulos

➥➥ Congratulations to this great students: Lorena Rocha de Souza and Lizzy Bautista Mejía of the Madeline English School.


16

NOCHE LATINA

➥➥ Lorena Rocha De Souza of the Madeline English School in Everett enjoyed the ceremony and then the game with her proud family.

SPECIAL COVERAGE

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

➥➥ The whole family of Anthony Perez of the Nativity Prepartory in Boston at the first LYRD held at the TD Garden.

Honoring Importance of Family as well as Academics

E

l Mundo Latino Youth Recognition Day rewards top Latino middle school students who have achieved academic excellence by honoring them before the start of the Boston Celtics Vs. Utah Jazz. This ceremony gave families the opportunity to see their child receive recognition for doing well in school which gave much satisfaction to all who were involved in this wonderful celebration

➥➥ Melissa Rosso Acosta of the Patrick Lyndon Pilot School in Boston celebrating the Latino Recognition Day with her proud dad.

➥➥ Jeremy Rodríguez of the Nativity Prepartory in Boston together with his parents celebrating his success.

➥➥ The all-star academic student Diana Rodríguez of the Patrick Lyndon Pilot School in Boston shows proudly her certificate and celebrates with her family her achievement.

➥➥ Of the Patrick Lyndon Pilot School, the academic all-star Alex Lazu Vazquez celebrated his recognition with his family.

➥➥ The family of Jonathan Torres of the Madeline English School in Boston celebrating his success at TD Garden.

➥➥ The brilliant student of the Patrick Lyndon Pilot School in Boston Elianny Díaz shows proudly her certificate together with her family.

➥➥ Celebrating the achievements of student Lizzy Bautista Mejía of the Madeline English School in Everett.

➥➥ Kelvin Erazo of the the Madeline English School in Everett enjoyed the ceremony and then the game with his proud family.


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

SPECIAL COVERAGE

NOCHE LATINA

17

➤➤ Latino Youth Recognition Day: Boston Celtics. TD Garden. March 4th, 2015

Honored Middle School Students Madeline English School in Everett - Kevin Diaz - Lorena Rocha De Souza - Lizzy Bautista Mejia - Kelvin Erazo - Jonathan Torres

Patrick Lyndon Pilot School in West Roxbury - Elianny Diaz - Alex Lazu Vazquez - Melissa Rosso Acosta - Adliz Santana - Diana Rodriguez Nativity Prepartory in Jamaica Plain - Jeremy Rodriguez - John De Los Santos - Anthony Perez

➥➥Adliz Santana

➥➥Kevin Diaz

➥➥Lorena Rocha De Souza

➥➥Lizzy Bautista Mejia

➥➥Kelvin Erazo

➥➥Jonathan Torres

➥➥Elianny Diaz

➥➥Alex Lazu Vazquez

➥➥Melissa Rosso Acosta

➥➥Diana Rodriguez

➥➥Jeremy Rodriguez

➥➥John De Los Santos

➥➥Anthony Perez

➥➥ Adliz Santana of Patrick Lyndon Pilot school in Boston enjoys her recognition with her proud family last Wednesday, March 4th at TD Garden.

➥➥Singing the National Anthem the Perkins School for the Blind Secondary Chorus.

➥➥ All-star student Kevin Diaz celebrates at TD Garden the Latino Youth Recognition Day.


18

NOCHE LATINA

SPECIAL COVERAGE

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

➥➥Photo by Brian Babineau/NBAE Via Getty Images.

Guest of Honor take Center Court

➥➥ Pre game on court photo. From left to right: Elvis Jocol Director of Digital Media, Enrique Pepén and his father Junior Pepén of the radio show “Conversando de Deportes”, Giselle Ureña, Priscilla Santana Marketing Coordinator and Xiomara Vides Senior Product and Fund Consultant of Sun Life Financial.

El Mundo hosts VIP Reception as part of Celtics Noche Latina

➥➥ El alcalde de Lawrence Dan Rivera, el Rep. Estatal Jeffrey Sánchez y el vise alcalde de Cambridge Dennis Benzan posan junto con otros amigos durante la recepción VIP de la Noche Latina con los Celtics.

The Celtics and El Mundo hosted a special VIP reception for fans and influential members of the community before tipoff of Noche Latina presented by El Mundo Boston. Those in attendance were treated to a unique experience featuring live appearances by former Celtic and NBA champion Leon Powe, the Celtics Dancers and Celtics mascot, Lucky. Fans were able to meet and take photos with the special guests as well as the 1984 NBA Championship trophy. The reception and night was made possible by sponsor Sun Life Financial and their Latino affinity group, “HOLA,” whose members were out in force among the more than 130 people in attendance. ➥➥ Leon Powe, Ex jugador de los Celtics.

➥➥ Elvis Jocol, el Mundo Director of Digital Media ofrece las palabras de bienvenida a la Noche Latina con los Celtics.

➥➥ Betty Yaneth Chalar, ex jugadora de la selección Nacional de Baloncesto de Colombia, habló sobre su aporte a Boston por medio del BCH Basketball Club.


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

SPECIAL COVERAGE

NOCHE LATINA

➥➥Junior Pepen del programa radial emitido por la WRCA 1330 am “Conversando de Deportes” y su hijo Enrique Pepen reciben el primer premio que el periódico El Mundo entrega a un comunicador social de la comunidad que ha sido un periodista independiente y que se destaca por su labor y esfuerzo. Felicitaciones al equipo: Junior Pepen, Enrique Pepen, Marino Pepen, Juan Oscar Baez y Pablo Lara quienes este año cumplen 15 años de sintonía.

19

➥➥ Los bailarines de Rumba y Timbal se robaron por primera vez el show del medio tiempo durante el partido de los Celtics vs Jazz el pasado miércoles 4 de marzo en el TD Garden.

➥➥ Priscilla Santana, marketing coordinator de Sun Life Finantial, junto con el ex jugador de los Celtics, Leon Powe. ➥➥ Durante la recepción VIP de la Noche Latina con los Celtics, los asistentes tuvieron la oportunidad de tomarse foto con las porristas de los Celtics.

➥➥ Alexander Faria y su trío amenizaron a la fanaticada de los Celtics durante el ingreso a al TD Garden.

➥➥Lucky de los Celtics.

➥➥ Leon Powe, ex jugador de los Celtics, posa junto con una familia durante la recepción de apertura a la Noche Latina con los Celtics.

➥➥ Asistentes a la Noche Latina con los Celtics se detienen para bailar al son de la música de Alexander Faria.

➥➥ Dos bellas modelos junto con el trofeo de campeones de los Boston Celtics del año 1984.

➥➥ Con el sabor de la salsa Julián de las Nieves de Rumba y Timbal amenizó el juego del pasado miércoles 4 de marzo.


20

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

EVENTOS

21


22

NIGHTLIFE

b u l C y r t n u o @ The C by Mojitos Mojitos, con DJ by b lu C ry nt ou C el La Gran apertura de ueva York, e invitados especiales N LOBO de La Mega de res detras de éxitos como Danza como A&X producto y Dutty Love de Don Omar. Kuduro, Pura Vida, n llame al 617-817-253 Para más informació GRATIS! ¡PARQUEO

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

PUBLICIDAD

23


24

EVENTOS

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

é f a C o r t s Lo Nue

PUBLICIDAD ABIERTO DE MIÉRCOLES A DOMINGO DE 6PM A 1AM 54 State st • Lynn MA

¡Trae tu ID y llega temprano porque podrías quedarte afuera!

25

¡Ven con tus amigos y celebra tu cumpleaños en Lo Nuestro Café ¡Pastel o bizcocho s GRATIS para ti y todo tus invitados! de s Reserva con 24 hoalra n anticipació 781-392-7866 presentar tu ID.

ESTA SEMANA EN LO NUESTRO CAFÉ:

La mejor discoteca en Lynn

DOMINGOS: 100 GRADOS DE SALSA

Vive el puro ambiente salsero desde las 7:30 pm ¡Te esperamos!


26

COMUNIDAD

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

» Articulista Invitado Ismael Cala es periodista, productor y presentador del programa Cala emitido por el canal CNN en español. También ha sobresalido como conferencista y orador motivacional. Siga a Ismael Cala en las redes sociales @CALA o visite su página de Internet: www.IsmaelCala.com

Hacer, amar, esperar POR ISMAEL CALA

¿

Qué es la felicidad? Esta pregunta ha movido siempre el interés de psicólogos, filósofos, religiosos, literatos y hasta de políticos. No pocos han dedicado parte de su tiempo a tratar de definir este concepto. Desde mi punto de vista, la felicidad es un estado emocional que el ser humano disfruta cuando lo domina la paz interior, el confort y la satisfacción personal. Es la sensación interna de gozo que se experimenta cuando se cumple un sueño y logramos un objetivo en la vida. ¡En ese momento somos felices! La definición no es tan difícil, sin embargo, cuando nos preguntamos si existe la felicidad completa. Las cosas se enredan más, porque la sensación interna de gozo concierne, en lo fundamental, a la espiritualidad del ser humano. Escribe Pablo Coelho: “En el transcurso de todos estos años, he convivido con todo tipo de personas: ricas, pobres, poderosas y acomodadas. En todos los ojos que se cruzaban con los míos, siempre me pareció que faltaba algo”. Sigmund Freud, el famoso psicoanalista, afirmaba que “la búsqueda de la felicidad sería algo utópico, pues, para que exista, no puede depender del mundo real, donde la persona puede tener experiencias como el fracaso. Por lo que lo máximo que el ser humano podría lograr sería una felicidad parcial”.

Dos personas de talentos extraordinarios, de diferentes épocas y profesiones, plantean lo mismo, a su manera: la felicidad completa no existe. ¡Así es como debe ser! Si en esta vida tuviéramos la posibilidad de convertirnos en seres completamente felices, ¿con qué propósitos vamos a luchar? Nos convertiríamos en seres risueños, pero inútiles. Logramos un sueño y nos sentimos felices. ¡Eso es bueno! Disfrutamos ese momento de éxito, pero ya, de inmediato, debemos prepararnos para ascender a un nivel superior. Nunca la felicidad es real, ni mucho menos completa, cuando nos detenemos en el camino de la vida. “La dicha consiste en tener siempre algo que hacer, alguien a quien amar y alguna cosa que esperar”. Así de exacto se manifestaba el teólogo escocés Thomas Chalmer. Hazte cinco preguntas. Si las respondes de manera afirmativa, te aseguro que vas bien encaminado por la senda de la felicidad, quizás pasajera e incompleta, pero felicidad al fin. ¿Realmente sabes que quieres en la vida? ¿Tienes definido tu camino? ¿Luchas por recorrer ese camino en aras de tus sueños y expectativas? ¿Amas o luchas por amar? ¿Estás dispuesto a cambiar, si es necesario, para hacer realidad tus sueños? La felicidad no cae del cielo, se lucha por ella.

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

ARIES- Te envolverás en muchas discusiones de grupo y conversaciones muy interesantes con amistades o compañeros de trabajo. Conocerás gente nueva e interesante. TAURO- Marte el planeta fuerte, guerrero, se torna directo hoy en tu casa que rige la personalidad por lo que te pone en una posición muy favorable para expresar tu punto de vista a otras personas. GÉMINIS- Tus expectativas son ahora muy altas y lucharás por lograr ver tus sueños hechos realidad. Tus canales de comunicación se activan por lo que podrás comunicarte de una manera efectiva. CÁNCER- Gustarás de envolverte ahora en conversaciones de filosofía. Libros, estudios, educación, todo lo intelectual se enfatiza ahora para ti. Te enrriquecerás en conocimiento. LEO- Se enfatiza favorablemente todo lo que sea unión, compañerismo y amistad. Ahora puedes sentarte a discutir una situación delicada que necesita ser resuelta, busca el momento y hazlo. VIRGO- Tus pensamientos y tus palabras están sintonizados por lo que no darás margen a errores al momento de comunicarte. Tus ideas podrían ahora no estar muy a tono con la realidad. LIBRA- Pondrás todos los planes y proyectos que tengas en mente en acción. Toda transacción será más elaborada ahora que Marte se torna directo en tu segunda casa, la del dinero. ESCORPIO- Dí sin miedo alguno lo que tengas que decir ya que es peor que no expreses aquello que te molesta. Todo lo relacionado con el mundo espiritual o religioso cobra fuerza para ti. SAGITARIO- Marte, directo, te lleva a hacer planes relacionados con tu trabajo o profesión. Piensa bien si lo que estás llevando a cabo en estos momentos es lo que realmente te gusta hacer. CAPRICORNIO- Necesitas buscar dentro de ti algunas respuestas a eso que te inquieta y que te está quitando el sueño. Trae todo conflicto interno a la luz para que se disipe. ACUARIO-Te concentras ahora en los detalles lo que te llevarán a trabajar más en el aspecto mental. Deseas que todo sea perfecto, pero esto podría llevarte a cansancio física o mental PISCIS- Necesitas tomar tiempo para sentarte a escuchar tu voz interior y reflexionar sobre algunos asuntos personales que necesitan de tu pronta intervención.

En la Comunidad...

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Sin engaños, sin falsas promesas Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

Para consultas, llamadas previas.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

LOS HOMBRES DE NOTICIAS UNIVISIÓN NUEVA INGLATERRA Francis Concepción, dominicano y miembro del equipo de noticias Univisión, posando con el camarógrafo Tony en la explanada del City Hall luego de recibir un reconocimiento especial de la Ciudad y del alcalde Marty Walsh por el 171 aniversario de Independencia de la República Dominicana.

¡Cuidado, no se deje engañar! No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

CELEBRANDO EL RETIRO En la foto Raymond Guillermo y el Teniente Tom Reddy. Raymond se retiró del Departamento de la Policía de Lynn luego de 29 años de servicio. La comunidad en Lynn agradece a Raymond Guillermo por su excelente labor protegiendo la ciudad.


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Clasificados | Classified

27

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

Predicando la Palabra de Dios

...Cansado del camino... (Juan 4:6)

La palabra de Dios es lámpara y el Espíritu Santo es su lumbrera; sus palabras son espíritu y vida (Salmos 119:105; Juan 6:63) La vida fue manifestada en carne en Cristo Jesús para el cumplimiento de las escrituras. En “El” estaba la vida y la vida era la luz de los hombres. (Juan 1:4) Cuando nuestras fuerzas fallan, nosotros podemos andar en el poder de la vida de resurrección. Sin el Camino, no llegamos a la puerta, y sin la puerta, no podemos entrar, y si no entramos, no podemos participar de Su esposo. Jesús es el Camino y también la Puerta, y nuestro reposo. (Juan 10:7,9; 14:26) El Señor nos invita a entrar en Su reposo, y así andar en el poder de Sus fuerzas para la gloria de Su gracia. (Hebreos 4:9-16)

Quality Engineer –CAPA for Medtronic, Inc. at its facilities located in Littleton, MA. Duties: Coordinate the CAPA program at the Medtronic Littleton organization. Requires a Master’s degree in Mechanical or Biomedical Engineering or closely related field. Experience must include two (2) years post-bachelors progressive experience in all of the following: Experience in a medical regulated field; CAPA and risk management analysis; Navigating FDA medical device regulations and ISO 13485, CMDR, and MDD; Quality assurance supporting development and manufacturing activities; Statistical analysis using statistical tools including Excel and Minitab; Problem solving methodologies and root cause analysis. Apply at www.medtronic.com/careers, Req. 97644. Must have legal authority to work in the US. Medtronic is an equal opportunity employer committed to cultural diversity in the workplace. All individuals are encouraged to apply. Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Mayo, 2014 •

PUBLICIDAD

Be part of our digital network...

The Greater Boston School Human Resources Network proudly sponsors its first annual

Diversity Job Fair for Educators

MEMBER DISTRICTS:

Acton-Boxborough Belmont Brookline Concord Concord-Carlisle Lexington Lincoln-Sudbury Needham Newton Sudbury Wayland Wellesley Weston Winchester

Saturday, March 21, 2015 from 10am - 1pm, held at the Broadmeadow Elementary School 120 Broad Meadow Road, Needham

We are committed to increasing the diversity of our teaching staff. If you want to join a system committed to excellence, we want to talk to you. The needs are real. The opportunity is great. Be part of it.

el m

To register, please go to www.greaterbostonschoolhrn.com Bring 13 resumes to the Job Fair.

3

follow us on

/elmundoboston

Member Districts are Equal Opportunity Employers

REUNIÓN PÚBLICA SOBRE DISEÑO JUEVES MARZO 19, 2015 EN LA MILDRED AVENUE K-8 SCHOOL, 5 MILDRED AVENUE MATTAPAN, MASSACHUSETTS 02126 A LAS 7:00 PM PARA LA PROPUESTA

MEJORAR LAS INTERSECCIONES DE GALLIVAN BOULEVARD (RUTA 203) Y MORTON STREET PROYECTO ARCHIVO No. 606318

Comida y Bebidas calientes para este frío invierno

¡VISITENOS!

La casa de la comida original cubana donde cenar es una tradición Lun - Juev: 8am - 9pm • Vier - Sab: 8am-10pm • Dom: 8am-8pm

Ordenes para llevar: Tel. 617-524-6464 • Fax 617-524-4489 www.elorientaldecuba.net

AMESBURY AFFORDABLE RENTALS Nine—studio, one and two bedroom units Rents: $765, $1,156.50, $1,305 (heat and hot water included)

PROPÓSITO: El propósito de esta reunión es proveer al público con la oportunidad de familiarizarse con el proyecto de mejoramiento propuesto para las intersecciones. Como seguimiento al 25 % de la audiencia pública que se llevó a cabo el 18 de diciembre del 2014, esta reunión presentará la actualización del 25 % del diseño. Todos los comentarios hechos durante la reunión serán revisados y considerados al máximo grado posible. PROPUESTA: El proyecto propuesto en modificaciones menores de la configuración en la calzada de la intersección Gallivan Boulevard con Morton Street y la instalación de señales de tráfico. El diseño de calzadas para bicicletas será incluida entre los límites del proyecto. Las señales de tráfico incluirán provisiones para el cruce de peatones.

Briggs Mill Apartments OPEN HOUSE— 20 Cedar Street, Saturday, April 18, 2015 10:00 a.m.—12:00 p.m.

Public Information Meeting 6:00, Tuesday, March 31, 2015 Briggs Mill Club Room—20 Cedar Street Application Deadline April 27, 2015

MAX

INCOME

1—$47,450 3—$61,000 2—$54,200 4—$67,750

Units by lottery.

For Info and Application: Pick Up: Amesbury City Hall, Comm Dev Office, Public Library or Leasing Office— Residences at Riverwalk , One River Court Phone: (978) 456-8388 Email: maureen@mcohousingservices.com

Application available online at: www.mcohousingservices.com


Clasificados | Classified

28

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

HELP WANTED:

Landscape/hardscape construction foreman. Perennial Landscape Corporation of Woburn is looking for experienced bilingual (English/Spanish) landscape foremen with landscape/hardscape construction experience to join our fast growing team of professionals. Valid MA driver’s license (a must) and 2 years prior experience preferred. We offer a great work environment, numerous learning opportunities and fantastic pay.

Please call 781.729.1719

Advantage Labor Solutions Inc.

515 Saratoga St. East Boston • Oficina temporal local

Ofrece Trabajos de Inmediato Pagamos $18 la hora

Tomando aplicaciones para trabajos palear nieve Se provee transportación en las áreas de Chelsea, East Boston y Somerville. Personas interesadas aplicar de Lunes a Viernes 9:00am- 2:00 pm

Para mas información llamar

617-567-4400

Advantage Labor Solutions Inc.

515 Saratoga St. East Boston • Oficina temporal local

Ofrece trabajos para cortar césped y limpieza de patio

Consigue tu camino al éxito con un empleador confiable. Pago competitivo, estabilidad corporativa, los mejores beneficios y un bono de $4,000 por la firma: De manera Inmediata de parte nuestra Mientras que otras compañías están reduciendo costos, Reinhart Foodservice está añadiendo persona a su equipo. Respetados como la distribuidora de comida independiente más grande de la nación y un empleador confiable, nuestra sólida compañía está buscando:

CDL DRIVERS – CLASS A Posiciones disponibles en Taunton & New Bedford, MA Bono de Contratación de $4,000 Requisitos: Más de un año de experiencia como conductor, o experiencia equivalente en las fuerzas armadas. Debes ser capaz de leer y hablar inglés lo suficiente para sostener una conversación con terceros, entender las señales de tránsito, responder a las autoridades, y poder ingresar datos legibles en reportes y registros.

Se provee transportación en las áreas de Chelsea, East Boston y Somerville. Personas interesadas aplicar de Lunes a Viernes 9:00am- 2:00 pm

Para mas información llamar

617-567-4400

Para más información y aplicar online visite: www.rfshires.com o llame al 877-573-7447 Se puede hacer acomodaciones razonables, para permitir a individuos con discapacidad realizar las funciones esenciales de la posición. Empleador de Igualdad de Oportunidades/Minorías/Mujeres/Veteranos Protegidas/Discapacidad

Modera Natick Center Affordable Housing Lottery

Modera Natick Center Sorteo de vivienda asequible

Eleven 1BRs @ $1,203*, Seventeen 2BRs @ $1,323* *Rents subject to change in 2015. Utilities not included. Tenants will pay own Gas Heat, Gas Hot Water, Gas Cooking, Electricity, Water and Sewer

11 viviendas de una habitación a $1,203. 17 viviendas de dos habitaciones a $1,323* Las rentas están sujetas a cambios durante el 2015. Los servicios no están incluidos. Los arrendatarios deben pagar calefacción a gas, agua caliente, gas de cocina, electricidad, agua y alcantarillado.

82 North Main Street, Natick MA

82 North Main Street, Natick MA

Modera Natick Center is a 138 unit rental apartment community. 28 of these apartments will be made available through this application process and rented to households with incomes at or below 80% of the Area Median Income. Unit features include spacious floorplans with fully-applianced gourmet kitchens with 42” custom cabinetry, stainless steel appliances, breakfast islands/bars, wood-style plank flooring in kitchen and living areas, 9 ft. ceilings, full-size washer and dryers, and walk-in closets. The community features a clubhouse with state-of-the-art fitness center, yoga/ group fit studio, clubroom lounge, conference room, outdoor grilling and fireplace area with seating, and outdoor resort-style swimming pool with sundeck.

Modera Natick Center es un complejo de 138 unidades de apartamentos en renta. 28 de éstos apartamentos estarán disponibles a través de un proceso de aplicación y arrendamiento a cabezas de familia con ingresos por debajo del 80 por ciento del Area Median Income. Los apartamentos son amplios con cocinas gourmet equipadas con 42” de gabinetes, acabados en acero inoxidable, bares isla para desayuno, tablones en pisos de madera en la cocina y en las áreas comunes, techos de 9ft, lavadora y secadora tamaño grande y vestidores. Cuenta con atracciones comunitarias con un centro de gimnasia, un estudio y grupo de yoga, una sala de reuniones, una de conferencias, área para barbecue a la intemperie, área de chimenea y una piscina estilo resort a la intemperie con terraza.

MAXIMUM Household Income Limits: $47,450 (1 person), $54,200 (2 people), $61,000 (3 people), $67,750 (4 people)

Limite máximo de ingresos para la cabeza de familia: $47,450 (1 persona), $54,200 (2 personas), $61,000 (3 personas), $67,750 (4 personas)

A Public Info Session will be held on March 11th, 2015 at 6:00 pm at the Selectman’s Room in Natick Town Hall (2nd Floor, 13 East Central Street).

Una sesión pública informativa se llevará a cabo el 11 de marzo a las 6 de la tarde en en el cuarto Selectman en Natick Town Hall (segundo piso en 13 East Central Street).

Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by 2 pm on April 23rd, 2015

Aplicaciones completas y documentación requerida de ingresos debe ser recibida, no sellada, para el 23 de abril a las 2pm

The Lottery for eligible households will be held on May 5th at 6 pm in the same location as the Info Session.

El sorteo para elegir a las cabezas de familia se llevará a cabo el 5 de mayo a las 6 pm en la misma locación en donde se llevará a cabo la sesión informativa.

For Lottery Information and Applications, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900 and leave a message. Applications and Information also available at the Morse Institute Library (Natick’s Community Library) on 14 East Central Street in Natick (Library hours: M-Th 10-9, Fri-Sat 10-5, Sun 2-5)

Para información y aplicación del sorteo, o para acomodaciones específicas para personas con discapacidades ir a www.s-e-b.com/lottery o llamando al 617-782-6900 dejando un mensaje. Aplicaciones e información también disponible en el Morse Institute Library (Natick’s Community Library) en la 14 East Central Street en Natick. Horas de atención en la biblioteca: lunes a jueves 10am-9pm, viernes y sábados 10am-5pm y domingos 2pm-5pm.


Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Clasificados | Classified

29

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

7D DRIVERS NEEDED! SCHOOL BUS COMPANY

NOW HIRING!!!

School bus transportation company looking for 7D drivers who live in Malden, Everett, Medford, Revere. If no 7D license please call so we can explain how you can get one. Driver history a must before driving. Part-time hours only. Hours may vary but approximately 6:30 to 8:30am and 1:30 to 3:30pm Monday thru Friday. Training Offered once hired. Call Dave or inquire within.

FULL TIME & PART TIME POSITIONS AVAILABLE • MAINTENANCE ENGINEERS (MECHANICS) • ASSISTANT CHIEF ENGINEER • ROUTE SERVICE REPRESENTATIVES (DRIVERS) • OFF-SITE LINEN WORKERS (PART TIME)

g

Angelica is an EOE and complies with all regulations, Federal, State, Local Codes and Safety Standards. It is Angelica’s philosophy and practice to provide reasonable accommodations, according to applicable state and federal laws, to all qualified individuals with physical or mental disabilities.

Call 781-322-9400

Address is 290 Eastern Ave, Malden

To apply or more information, please go to: www.angelica.com/careers.htlm No walk-ins or phone calls, please

HAIR CUT HAIR STYLE RELAXER HAIR COLORING HIGHLIGHT HAIR EXTENSION WAXING BRAIDS FACIALS PEDICURE MANICURE & MORE...

Gloria’s Beauty Center

V

INVITATION TO BID

MR. AUTO SHOP +SIGNS

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

BID NO.

03/25/15

11:00 a.m.

Request for Letters of Interest 03/25/15 Insurance Services

5:00 p.m.

NOW AT:

**F234

Gloria Rivera

362A CENTRE ST

*S536

15 North Beacon St. Allston/Brighton, MA 02134

617-949-9333 617-949-9222 617-858-7859

617.783.0022

JAMAICA PLAIN, MA

Grit and Screenings Hauling 04/02/15 2:00 p.m. and Disposal *To access and bid on Events please go to the MWRA Supplier Portal at www.mwra.com.

**To obtain Contact Documents send request to the MWRA’S Document Distribution Office at MWRADocumentDistribution@mwra.com

Oportunidades asequibles de arrendamiento

ESTADO DE MASSACHUSETTS DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE MASSACHUSETTS – DIVISIÓN DE AUTOPISTAS AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA Número de Archivo del Proyecto: 600867 El Departamento de Transporte de Massachusetts (MassDOT) llevará a cabo una Audiencia Pública de Diseño con el fin de discutir la propuesta del proyecto REHABILITACIÓN DEL PUENTE, B-16-237, AVENIDA MASSACHUSETTS (RUTA 2A) SOBRE AVENIDA COMMONWEALTH en Boston, MA. DÓNDE: Boston Central Library, Commonwealth Salon 700 Boylston Street, Copley Square Boston, MA 02116 CUÁNDO: Miércoles 25 de marzo de 2015, 6:30 P.M.-8:00P.M. PROPÓSITO: El propósito de esta audiencia es darle al público la oportunidad de conocer a fondo la propuesta del proyecto Rehabilitación del Puente Avenida Massachusetts sobre Avenida Commonwealth. Las opiniones y los comentarios expresados durante la audiencia serán evaluados y tenidos en cuenta hasta donde sea posible. PROPUESTA: El proyecto que se ha propuesto consiste en reemplazar el puente que lleva a la Avenida Massachusetts sobre la Avenida Commonwealth en Back Bay, Boston. Para la labor se ha planificado usar técnicas de construcción acelerada durante un fin de semana largo en el verano de 2016. En el periodo anterior al fin de semana de reemplazo del puente, los servicios públicos se transferirán fuera del puente en 2015 y temprano en 2016. Las paredes actuales a lo largo de la Avenida Commonwealth se repararán y reconstruirán. El proyecto completado mantendrá los carriles para bicicletas actuales en la Avenida Massachusetts y la Avenida Commonwealth. El proyecto requiere la obtención de derechos de servidumbre de predios. Es posible que haya que hacer adquisiciones pagadas y hacer uso de servidumbres permanentes o temporales. La Ciudad de Boston es responsable de adquirir todos los derechos necesarios relativos a terrenos privados o públicos. La política de MassDOT en cuanto a adquisición de terrenos será tema de discusión en la audiencia. Las opiniones presentadas por escrito a MassDOT entre la fecha de publicación de este aviso y los cinco (5) días anteriores a la fecha de la audiencia estarán disponibles para su inspección pública y copia en el sitio y lugar arriba mencionados. Durante la media hora anterior a la reunión se exhibirán los planos pertinentes y estará presente un ingeniero para responder preguntas acerca del proyecto. En la página web de MassDOT (ver abajo) habrá disponible material descriptivo sobre el proyecto. Cualquier declaración escrita (o documentación semejante) destinada a reemplazar o complementar las declaraciones orales hechas durante la Audiencia Pública sobre el proyecto en cuestión deberá ser enviada a Patricia A. Leavenworth, P.E., Ingeniero en Jefe, MassDOT, 10 Park Plaza, Boston, MA 02116, Atención: Gestión de Proyectos de Puentes (Bridge Project Management), Proyecto No. 600867. Dichas declaraciones también podrán entregarse durante la audiencia. Todas las declaraciones escritas (y la documentación pertinente) que hayan de aparecer en el acta de la audiencia deberán enviarse dentro de los diez (10) días laborables siguientes a la celebración de la Audiencia Pública. Cualquier pregunta acerca del proyecto podrá ser enviada por correo electrónico a la dirección dot.feedback. highway@state.ma.us El lugar de reunión es accesible para personas con discapacidades. MassDOT proporciona de manera gratuita arreglos razonables y asistencia lingüística (incluyendo pero sin limitarse a la interpretación de la Lengua de SignosAmericana y otros idiomas, subtitulado abierto o cerrado de videos, dispositivos de asistencia auditiva y materiales en formatos alternos como cintas de audio e impresión en Braille o en letra grande) a quien los solicite y en la medida en que estén disponibles. Si necesita algún arreglo especial o ayuda con el idioma, por favor contacte al Jefe de Diversidad y Derechos Civiles de MassDOT por teléfono (857-368-8580), fax (857-368-0602), TTD/TTY (857-368-0603) o por correo electrónico (MASSDOT.CivilRights@dot.state.ma.us). Las solicitudes deberán hacerse antes de la fecha de la reunión y tan pronto como sea posible. Los servicios más difíciles de proporcionar, incluyendo la lengua de signos, subtitulado en tiempo real (CART) y traducción e interpretación a otros idiomas, deberán ser solicitados como mínimo 10 días laborables antes de la fecha de la reunión. En caso de mal tiempo se anunciará la cancelación por internet en http://www.massdot.state.ma.us/ Highway/ FRANCIS A. DEPAOLA, P.E. PATRICIA A. LEAVENWORTH, P.E. ADMINISTRADOR DE AUTOPISTAS INGENIERO EN JEFE

TIME

Purchase of 11,000 Cubic Yards of Gravel Burrow, MA Highway Spec M1.03.0 Type B (or Equal)

RELOCATED AFTER 33 YEARS!

Manager

DATE

*WRA-4000

The Best Service in Town

AHORA EN:

DESCRIPTION

66 Hudson Street, Boston, MA 02111 Chinatown 95 Unidades

Ingreso Máximo por tamaño

# de Unidades

Tipo

Renta

% Ingreso

Tamaño de familia

14

1 Habitación

$550

30%

1 persona

19,800

39,540

12

2 Habitaciones

$660

30%

2 personas

22,600

45,180

5

3 Habitaciones

$763

30%

3 personas

25,450

50,820

15

1 Habitaciones

$1,100

60%

4 personas

28,250

56,460

37

2 Habitaciones

$1,320

60%

5 personas

30,550

61,020

12

3 Habitaciones

$1,526

60%

6 personas

32,800

65,520

7 personas

35,050

70,020

8 personas

37,300

74,580

Aplicaciones disponibles: Marzo 30 al 24 de Abril, 2015 Lunes, Miércoles y Viernes de 10am-2pm Martes de 4pm-8pm y Sábados de 10am- 2pm Vía telefónica: 671-209-5407 | US Relay 711 En Internet: www.onegreenwayaffordable.com En persona: Oak Terrace Apartments 888 Washington St. Boston, MA Si usted o un miembro de su familia tiene una discapacidad, o no habla inglés y necesita asistencia para completar la aplicación y/o asistencia durante el proceso de aplicación, estaremos felices de proveerle la asistencia que necesite.

30% de la 60% de la renta mediana renta mediana

Selección de ocupación por sorteo el 6 de Mayo, 2015 Preferencias a: 5 unidades a cabezas de familia que requieran acceso para silla de ruedas. Cabezas de familia con al menos una persona por habitación (sujeto a acomodación para personas con discapacidad) 10 unidades disponibles para personas sin hogar Cabezas de familia con necesidades por discapacidad, incluyen 4 unidades para CBH-cabezas de familia elegibles y 4 unidades para cabezas de familia elegibles FCF. Disponibles para mudarse a principios de julio, 2015

La fecha límite para aplicar en persona es el 27 de Abril, 2015 a las 5pm o por correo estampillado hasta el 27 de Abril, 2015 Oak Terrace Apartents 888 Washington St. Boston, MA 02111 Maloney Properties Inc. no discrimina las bases de ningún estatus de protección, incluyendo discapacidad, en la admisión o acceso o empleo en sus programas o actividades. Kathy Broderick coordina Maloney Properties sin discriminación, ni requisitos discriminatorios incluyendo la sección 504, a ella la puede encontrar en el 781-943-0200 x255, US Relay 711 o en MAloney Properties, Inc, 27 Mica Lane, Wellesley, MA 02481.


DEPORTES

30

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Fútbol Americano

Béisbol

“Pats” apoyan matrimonio Medias Rojas revelan método gay en Corte Suprema para deshacerse de la nieve V ¿

Qué es esa materia oscura sobre la nieve del Fenway Park? Pues la respuesta es: ¡arena negra! David Mellor, el mánager de jardinería del estadio bostoniano reveló esta técnica la semana pasada después de haber sido contactado por cientos de personas acerca de cómo remover la nieve de los campos deportivos. “Nuestra primera opción es esparcir arena negra sobre la nieve”, explicó Mellor. Aparentemente la arena negra es más ‘saludable’ para la grama que cuando se utilizan palas para sacar la nieve directamente. Otro beneficio de la arena

negra es que absorbe el calor del sol y puede derretir la nieve rápidamente incluso cuando la temperatura está por debajo de 32 grados Fahrenheit (cero grados centígrados). La semana pasada, Mellor echó dos toneladas de arena negra sobre la nieve que ocupa el campo del Fenway Park y dice que el grosor de la nieve ya se ha reducido más de dos pies y medio. Los Medias Rojas de Boston jugarán en casa por primera vez este año, el 13 de abril, ante los Nacionales de Washington y la expectativa es que el terreno este en perfectas condiciones para el partido.

arios equipos deportivos a nivel profesional están apoyando el matrimonio del mismo sexo, y entre ellos se encuentran los Patriotas de Nueva Inglaterra. Al igual que el conjunto neo-inglés, los Gigantes de San Francisco y las Rayas de Tampa Bay son algunas de las cientos de largas corporaciones que están urgiendo a la Corte Suprema con el objetivo de remover las leyes que tiene en contra del matrimonio gay, ya que no solo afectan sus negocios, sino que también promueven un

ambiente de inigualdad. Los ‘Pats’ juegan sus partidos de casa en Massachusetts, el cual fue curiosamente el primer estado de Estados Unidos en permitir a dos personas del mismo sexo casarse legalmente. Actualmente 37 estados del país permiten el matrimonio gay y a ellos podrían sumárseles Kentucky, Michigan, Ohio y Tennessee, pues el 28 de abril la Corte Suprema escuchará sus argumentos relevantes al caso y tomará una decisión que será efectiva en el verano.

COMMUNICATIONS NUEVOS PROPIETARIOS EDUARDO VASALLO Y LILIANA GALVIS ANTIGUO JP WIRELESS

VENTA Y REPARACIÓN: • Teléfonos celulares • Tabletas • Computadoras

Además: •Letreros •Banners • Letreros lumínicos •Bussiness cards

Pagos de cuentas de utilidades Accesorios Tarjetas recargables y más...

617-477-8687

362 Centre St. Jamaica Plain, MA 02130

¡Visítenos!


31

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

PRESENTS

THE NEXT FRONTIER:

LATINOS IN THE TECH SECTOR SPECIAL GUEST:

EL MUNDO BOSTON

PROFESSIONAL MIXER 2015

THURSDAY,

MARCH 26

TH

5:30 PM - 8:30 PM

MARRIOTT COURTYARD BOSTON

CHARLIE BAKER

MASSACHUSETTS GOVERNOR

275 TREMONT ST. | BOSTON, MA

MORE INFO: 617-522-5060 x223

FACEBOOK.COM/ELMUNDOBOSTON

FEATURING A PANEL OF INDUSTRY LEADING EXPERTS ON THE CURRENT STATE OF THE TECH SECTOR, DIVERSITY AND TRENDS SPONSORED BY:


32

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 12 al 18 de Marzo, 2015

Especialistas en

Income Tax

• Personales • Casas • Negocios Soluciones profesionales cts Bank Produ

s o t c u d o r P s o i r a c n a B

¡Más de 13 años de experiencia!

Nosotros obtenemos todos los créditos y reembolsos que le corresponden a usted y a su familia.

Somos autorizados por el IRS “E-File Provider”

¡Llámenos o visítenos!

339 Centre St • Jamaica Plain, MA 02130

617.553.1903

SERVICIOS DE INMIGRACIÓN

• email: reynaservicesllc@hotmail.com • web: www.reynaservicesllc.com También ofrecemos:

• Contabilidad • Impuestos de negocios • Inmigración • “Payroll” (Servicios de nóminas) • Registración de negocios • Traducciones Nuestro personal altamente calificado le ofrece el mejor servicio del mercado.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.