El Mundo Newspaper | No. 2252 | 11/26/15

Page 1

Informe exclusivo: Niñas de la Frontera

Dominicanos a programar cita con su consulado

Segunda parte del conmovedor encuentro entre una madre salvadoreña y sus dos pequeñas hijas después de 8 años de distancia. Entérese cómo esta madre trajo a sus dos hijas y el testimonio de las niñas durante su viaje con “Coyotes” desde El Salvador.

A partir del 30 de noviembre, dominicanos tendrán que programar cita previa si desean realizar trámites en el Consulado Dominicano porque a partir de esa fecha se implementarán más controles en la seguridad del edificio “Park Plaza” por disposición de la Administración. Para las citas llame al 617-482-8121 de lunes a viernes de 9am a 4pm y los sábados de 9am a 12 del mediodía.

2

¡Léelo y! pásalo

follow us

n

/elmundoboston

e

w

s

p

a

p

e

s... Reciclemo

r

Edición No. 2252 | Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

➤➤ Desalojados de edificio colapsado terminan viviendo en una iglesia

Familias latinas de East Boston

se quedan en la calle LOCALES

»

7-8

DESALOJADOS SOLICITAN AYUDA

EVENTOS

20

LOCALES

Rindieron histórico homenaje a Roberto Clemente ESPECTÁCULOS

Boston dice presente en Carnaval de San Miguel 10

MUSICA CRISTIANA

➥➥ Ex lanzador de los Medias Rojas Pedro Martínez, miembro del Salón de la Fama del Béisbol.

Este miércoles: “La Gran Banda” viene a East Boston

10

21

“Las mejores memorias de mi carrera las viví en Boston”

Así lo manifestó el pelotero dominicano Pedro Martínez durante el conversatorio Getting to the Point en el Instituto Edward M. Kennedy.

EVENTOS

»

20

Este sábado: Ingrid Rosario viene a Boston


Pensamos primero en usted. easternbank.com/espanol

Member FDIC

s... Reciclemo

¡Léelo y! pásalo

MERRIMACK VALLEY

Edición No. 2252 | Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

➤➤ Pedro Martínez:

“Yo soy Lawrence, Lynn, Boston...” Así lo manifestó el pelotero dominicano Pedro Martínez, miembro del Salón de la Fama del Béisbol, durante conversatorio Getting to the Point en el Instituto Edward M. Kennedy.

EVENTOS

»

EVENTOS

EL ASTRO DOMINICANO CONVERSÓ CON LA PRENSA Y ASISTENTES AL INSTITUTO EDWARD M. KENNEDY 12

COMERCIO LOCAL

12

Otorgan 250 mil para restaurar parque local

12

Negocios latinos se benefician con $195k

Alcalde y productor musical local al Salón de la Fama LAWRENCE

20

ESPECTACULOS

24

Dominicanos a programar cita con su consulado A partir del 30 de noviembre, dominicanos tendrán que programar cita previa si desean realizar trámites en el Consulado Dominicano porque a partir de esa fecha se implementarán más controles en la seguridad del edificio “Park Plaza” por disposición de la Administración. Para las citas llame al 617- 482-8121 de lunes a viernes de 9 de la mañana a 4 de la tarde y los sábados de 9 am a 12 del mediodía.

LOCALES

»

Yovanny Polanco en Malaya’s este viernes


Boston, MA • Semana del 1 al 7 de Mayo, 2014 •

PUBLICIDAD

Be part of our digital network...

3


2

LOCALES

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

Informe exclusivo II Parte

¿Cuánto pagó para traer a sus dos niñas por la frontera? Rebeca Alfaro, la joven madre salvadoreña cuenta su vida, sus temores, su relación con los ‘coyotes’ para traer a sus dos niñas por la frontera y lograr reencontrarse después de 8 años. “Lo que te pueden cobrar varía a voluntad de los traficantes”, dice. Por Máximo Torres

L

uego de vivir en Tapachula por espacio de un mes, Rebeca Alfaro siguió viaje hasta Nuevo Laredo que es una ciudad fronteriza de gran importancia del estado de Tamaulipas, en el Noreste de México. Allí permaneció ocho meses trabajando, juntando dinero, para emprender el viaje a los Estados Unidos cruzando la frontera. Una de las personas mayores a las que le consultó le dijo “quieres arriesgar tu vida, es un viaje muy peligroso y no te lo recomiendo”. Pero no le hizo caso. Rebeca ya había decidido salir de Nuevo Laredo para vivir en los Estados Unidos como se lo había prometido a su madre para ayudar a sus dos menores hijas sin saber que Las Maras la iban a matar. “Esa gente es malvada, los denuncié porque asesinaron a mi esposo y como no me encontraron mataron a mi madre”, relata. Rebeca tenía miedo, “me asaltaban muchos temores, lloraba y le pedía a Dios que me hiciera llegar a los Estados Unidos”. Desde que salió de El Salvador en su mente sólo estaba cruzar la frontera, sin importarle el riesgo. Cuando mataron a su madre, Rebeca ya había salido para el norte, sus dos niñas fueron a vivir con su hermana que las tuvo un tiempo hasta que se casó y las entregó a su abuela. Ella las crió por los seis últimos años, pero hace dos meses se puso muy grave, se le subió el azúcar y le pidió que se las llevara. Rebeca llamaba a su abuela y a sus niñas casi dos veces por semanas. Los doctores le habían dicho que el cáncer al hígado la estaba matando y le pidió que antes de morir llevara a las niñas a su lado. “Me lo pidió llorando, casi moribunda. El corazón me asaltaba y me puse a llorar junto a ella a través del hilo telefónico”. “Yo me voy a morir y se van a quedar solas, tengo mucho

miedo que les pase algo”, le decía llorando.

Founder

Caribe Communications, Inc. 408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

El viaje de El Salvador a la frontera les tomó como más de una semana. Luego el “coyote” las dejó en el desierto que las niñas decían “nos dejaron en un gran bosque”. Las niñas junto a otros niños caminaron sin rumbo por espacio de dos horas hasta que agentes de inmigración las avistaron y las llevaron a un centro de detención, en Arizona. “Me pasaban muchas cosas por la mente. Yo lo que quería era tenerlas conmigo, pero no sabía lo que podía pasar. Varias personas me habían dicho que Inmigración me las iba a entregar, pero uno no sabe”. “Las puse a la voluntad de Dios y con el apoyo de Centro Presente llamé a Inmigración y pregunté por mis hijas. Me pidieron todos sus datos y me dijeron que se iban a quedar allí mientras se decide sus casos. Desde el primer día me dieron la esperanza de que se iban a quedar en ese centro, que no las iban a deportar”. “Lo que me pidieron como condición para entregarme a mis hijas es que las matricule en la escuela donde vivía. Así lo hice, no me pidieron seguro de salud. Solo me dijeron que tenían que ir a la escuela y presentarse a la Corte

para ver su situación”, relata. Durante el mes que permanecieron en el centro

➥➥ Más de 50,000 menores no acompañados provenientes de Centro América y México han llegado a Estados Unidos en los últimos meses.

Alberto Vasallo, Jr. Stablished in 1972, Published by

➥➥ ¡Por fin juntas!. Yajaira y Yenderi viajaron con un “coyote” desde El Salvador para un feliz re encuentro con su mami después de 8 años de estar separadas.

Con agentes de inmigración

Flor M. Vasallo

Founder / Accounting

Alberto Vasallo, III

President / Managing Editor

El reencuentro con sus hijas

“De la noche a la mañana me llamaron y me dijeron que envíe los pasajes para tres personas, para las dos niñas pasaje de ida y para la persona que las iba a acompañar de ida y vuelta. Apenas lleguen los pasajes se las mandamos...” Rebeca cuenta que entró en shock, no sabía si reír o llorar. Saltaba de alegría, al fin iba a poder estar con sus niñas a las que no veía desde hace ocho años. Cuando salió de El Salvador Yenderi tenía apenas 2 años y Yajaira 4 años. Cuando sus niñas llegaron al aeropuerto Logan Rebeca expresa que fue el día más feliz de su vida, “caminaba por todos lados, esperando que aparecieran, casi yo no las conocía. Mis dos hijas me vieron y corrieron a mis brazos. Ellas tenían fotos que yo les había enviado a El Salvador”.

Su relación con los ‘coyotes” Rebeca estaba angustiada, las últimas palabras de su abuelita la atormentaban, por lo que decidió traer a sus niñas por la frontera. “No lo quería hacer, sentía mucho miedo y no quería que mis hijas pasaran por lo mismo que yo viví. Fue horrible mi travesía. Pero no quería dejar a mis hijas solas en El Salvador, expuestas a Las Maras”, dice. Su compañero con el que se unió en México y padre de sus otras dos niñas le había dicho varias veces “ya es tiempo que traigas a tus hijas, pero su respuesta siempre había sido no, como yo me vine no quisiera que lo hagan. Quizás algún día pueda arreglar mis papeles para traerlas legalmente”. Pero todo eso cambió. “Me puse a preguntar a muchas personas, indagando por “coyotes” hasta que una amiga me dio el nombre de uno de los traficantes de indocumentados ‘buenos’ que había traído a sus hijos”. “Yo le pagué al ‘coyote’ 4,000 dólares por cada una de mis niñas, es decir 8,000 dólares. Me costó mucho reunir ese dinero, tenía dos trabajos “full-time” y es así como pude ahorrar, trabajaba en una fábrica de día y en otro sitio de noche, pero ese fue el precio más barato que conseguí porque lo que te pueden cobrar varía a voluntad de los traficantes, puede ser 10,000 ó 12,000 o más”. Cuando sus hijas estaban en pleno viaje con los “coyotes” le asaltaban muchos temores, tenía miedo. “Sentía el cuerpo helado y ya quería estar con ellas, eran muchos años sin verlas y me preguntaba si estaban comiendo...” Rebeca cuenta que la amiga que le recomendó al ‘coyote’ “me decía que era muy bueno, que sus niños no habían sufrido, que los habían traído en camión y eso le daba un poco de tranquilidad. Siempre las llamaba por el celular para saber donde estaban”.

de inmigración Rebeca habló con sus hijas por espacio de 10 minutos con cada una de ellas, las llamadas eran gratis, no tenían ningún costo. También habló con la trabajadora social que estuvo a cargo de ellas. “Me contaba que la estaban pasando bien, que estaban tranquilas”.

Testimonio de las Niñas de la Frontera

Calladas, pero con mucha emoción y con una sonrisa a flor de labios, las “Niñas de la Frontera” Yenderi y Yajaira Rojas disfrutaron de una cena que les ofreció El Mundo Boston en Pollos a la Brasa El Chalán, en East Boston. “Sabíamos que veníamos a ver a mi mamá y estábamos felices, contando los días. No estábamos solas, veníamos con otros 10 ó 12, entre niños y niñas, todos veníamos tranquilos en un camión (bus) que nos recogió en nuestra colonia en Aguasapán, en El Salvador”, cuenta Yajaira. El viaje aparentemente fue tranquilo, pero --según dicen-“se nos hizo interminable, parecía que nunca íbamos a llegar”. En el trayecto las niñas hablaban por el celular con su mamá. “Le decía que el viaje era muy largo y que a mi hermanita le daba miedo estar sola en el bus y que extrañaba a mi bisabuela”, dice Yajaira. “Fue un viaje muy bueno, no nos trataron mal, el ‘coyote’ siempre estuvo pendiente de nosotras”, anota. Sin embargo, hay muchos testimonios de niñas que han sido abusadas en la frontera. “Lo de mis hijas ha sido tal vez suerte. Viajaron desde El Salvador hasta la frontera en carro, no las hicieron trepar al

tren de la muerte como lo hice yo”, señala la madre. El “coyote” se encargó de todo el viaje hasta dejarlas en el desierto para que las detuviera inmigración. “Estuvieron caminando junto a otros niños como unas dos horas hasta que agentes de inmigración las avistaron. No sólo eran niños de El Salvador sino de diferentes países centroamericanos”. “Mis hijas me dicen que le dieron buen trato, diferente a todo lo que dicen. No las molestaron. Para un niño el viaje es difícil, yo por eso tenía mucho temor. Hay muchas cosas malas que pasan”, anota Rebeca. Cuando estuvieron en el Centro de Detención las niñas cuentan que las pusieron en una especie de “cuarentena” en un cuarto congelante que las niñas dicen que parecía un refrigerador, lo que se puede interpretar como la acción de aislar o apartar a personas durante un período, para evitar o limitar el riesgo de que extiendan una determinada enfermedad contagiosa. Las niñas dicen que las tuvieron dos días. “Nos moríamos de frío, pero no nos quitaron la ropa”. Luego la llevaron a una casa hogar donde habían muchos niños. Allí permanecieron hasta su salida para East Boston.

En nuestra próxima edición, tercera y última parte del informe Niñas de la Frontera. Sus temores, sus angustias “Si me deportan estarían condenándonos a morir”

Jay Cosmopoulos

Natalia Aponte

Elvis Jocol Lara

Digital Media Editor / Video Producer

Cecilia Bardales

Senior Art Director & Graphic Designer

Director of Advertising Sales Director of Digital Media Classifieds Compliance / Diversity Supplier

General Editor

Ciro Valiente

Juanluis Montero Luisa Orozco

Graphic Designer

Contributing Reporters:

Máximo Torres Ernesto Bautista Yadira Betances Jeaneth D. Santana Diego Ettedgui Lacau Lázaro Lowinger

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: Available at traditional newsstand outlets.

For subscriptions please call 617-522-5060 x247

www.elmundoboston.com

ADVERTISEMENT / PUBLICIDAD: Classified e-mail: class@elmundoboston.com • Display e-mail: ads@elmundoboston.com | EDITORIAL: editor@elmundoboston.com


Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

PUBLICIDAD

3

Gratis* Samsung Galaxy Tab 4 8.0 con un contrato de 2 años en la compra de cualquier smartphone Samsung Galaxy con AT&T NextSM.

866.MOBILITY | att.com/Tab4parati | Visita una tienda *Req. activación de servicio en ambos equipos. Samsung Galaxy Tab4 8.0: Ubicaciones selectas. Smartphone: Req. la compra de un nuevo smartphone Galaxy (no incluye equipos certificados como nuevos o pre-usados) vía un contrato de AT&T Next, con plan de servicio móvil mensual calificado (voz y datos). AT&T Next: Req. contrato de pago a plazo y servicio elegible. Si se cancela el servicio, se cobrará el saldo restante del contrato de pago a plazo. Puede requerir pago por adelantado. El impuesto se paga al momento de venta. Visita att.com/next para detalles. Tablet: Req. la compra de un Samsung Galaxy Tab4 vía un contrato móvil nuevo de 2 años con plan calificado de datos (min. $14.99/mes plan DataConnect o min. $30/mes en un plan nuevo de Mobile Share Value. Si tiene el plan Mobile Share Value, puede añadir la tablet por $10/mes adicionales). Cargo por Activación/Actualización: Hasta $45 en la tablet y $15 en el smartphone. No hay cargo por actualización de línea de smartphone que haya sido comprada con AT&T Next antes del 1/8/15. Exención de cargo sujeta a cambio. Depósito: Puede aplicar por línea. Cargo por cancelación anticipada (att.com/equipmentETF): Después de 14 días, hasta $150 en la tablet. Paquete: Los equipos deben ser comprados a la misma vez y en ubicaciones selectas con equipos disponibles. Restricciones En Línea: El precio de paquete no está disponible si la actualización a un nuevo smartphone se intenta en att.com. Favor de visitar una tienda. Descuentos: El precio del paquete puede que no se combine con créditos, descuentos y ofertas. Límites de Equipos/Exclusiones: Puede aplicar un limite de compra y un limite del número total de equipos financiados por cada cuenta móvil. El precio del smartphone puede variar dependiendo de la ubicación. Devolución/Reabastecimiento: Si el smartphone se devuelve dentro de 14 días sin la tablet, el saldo será: $199.99. Existe un cargo por reabastecimiento de hasta $35 por cada smartphone. Términos Generales de Servicio Móvil: Sujeto a contrato de cliente de servicio móvil. Req. aprobación de crédito. Pueden aplicar otros cargos y un depósito. Aplican impuestos, pagos, excedentes, mensualidades y otros cargos y restricciones. El precio, los términos y las restricciones están sujetas a cambio y pueden ser modificadas o canceladas en cualquier momento sin previo aviso. La cobertura y el servicio no están disponibles en todas áreas. Aplican otras restricciones, y pueden resultar en la cancelación del servicio. Visita una tienda o www.att.com/tab4parati para más detalles del precio.


4

MASSACHUSETTS

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

La columna de Cala Por Ismael Cala @CALA - www.IsmaelCala.com

Cinco años escuchando

Whittier Street Health Center llevó a cabo su décimo tercer evento anual Health of the Community International Gospel Concert. El evento fue una exitosa celebración y Whittier quiere agradecer a la leyenda del Gospel Bobby Jones, presentador de BET’s Bobby Jones Gospel, por permitir tan increíble show. Once de los grupos de Nueva Inglaterra compartieron su talento, haciendo del evento algo inolvidable. Felicitaciones a nuestro premiado, Archbishop A. Livingston Foxworth, Pastor Superior de la Grace Church of All Nations en Dorchester.

Un agradecimiento especial a todos nuestros patrocinadores, voluntarios y personal por tan excelente evento.

¡Estamos muy agradecidos por toda su ayuda! Patrocinador principal:

Patrocinador benefactor: LeFoyer Bakery

Haitian breads, cakes, and pastries 132 Babson St, Mattapan, MA 02126

Patrocinadores adicionales

Whittier Street Health Center Pharmacy, West Insurance Agency, W.B. Mason, University of Massachusetts Boston, Bay State Physical Therapy, Morgan Memorial Goodwill Industries, Boston University, Edward O. Owens, Alexander, Aronson, Finning & Co., P.C., Whittier Finance Department, Logwood Company LLC, Roxbury Tenants of Harvard, LAS Productions, The Caribbean Foundation, Mission Possible.

Whittier Street Health Center

1290 Tremont St, Roxbury, MA 02120 617-427-1000 www.wshc.org

Benjamin Urbelis los espera en URBELIS LAW

El programa “Cala”, que tengo el honor de presentar a través de CNN en Español, me ha permitido disfrutar, como nunca antes, del embrujo de la televisión; pero lo más trascendente ha sido la posibilidad de crecer como ser humano en estos cinco años. He tenido el privilegio de dialogar con centenares de personalidades reconocidas internacionalmente: políticos poderosos e influyentes, escritores, filósofos, artistas, científicos, motivadores, estrellas del deporte y ciudadanos con historias interesantes. “Cala” es posible, además, gracias a un equipo de trabajo excelente, muy profesional, al cual me debo. De todos he aprendido mucho. En todos estos años me han preguntado varias veces cuál ha sido la entrevista más difícil. En ocasiones, nombro algunas, pero la verdad es que ninguna ha sido fácil. Todos los seres humanos somos diferentes, cada entrevistado obliga a que se le conozca al detalle antes de iniciar el diálogo. Algunos son muy expresivos, otros menos; son personas con virtudes y defectos que te obligan a calar su personalidad y hurgar en su psicología. A partir de ahí, estructuro las preguntas con un propósito fundamental: ganar su confianza. De esta etapa profesional, agradezco haber profundizado en la idea de que cada éxito no es un fin, sino un nuevo punto de partida hacia sueños y anhelos superiores. No faltan quienes, con magníficas intenciones, me dicen: “Ismael, ¿a qué mas aspiras? Naciste en un pequeño pueblo de Santiago de Cuba, y ahora eres conductor de un programa como ‘Cala’…”. Es cierto, la vida ha correspondido a mis esfuerzos —porque nada o muy poco llega por azar—, pero la propia vida me ha demostrado que la mejor manera de corresponderle es no conformarse nunca, tratar siempre de ascender en su escala de valores. El programa ha ejercido en mí una influencia imposible de describir en unas pocas palabras. Todo lo que he aprendido en estos cinco años, escuchando a los entrevistados, me ha concedido mucha fuerza para explorar nuevos horizontes como escritor, conferencista y promotor de instituciones humanitarias sin fines de lucro. ¡Cuánta satisfacción haber nacido en un pequeño pueblo y celebrar hoy, tras difíciles caminos, el quinto aniversario del programa! Con orgullo, puedo alzar la mirada, agradecer a todos los que me han apoyado y comprender que ha valido la pena.

¿Sabía usted...? ¿No dormir bien podría provocar falsos recuerdos?

Así es, no dormir bien perjudica el recuerdo, pero también favorece la aparición de recuerdos falsos. De modo que si no duermes lo suficiente, de pronto podrías tener memorias que no ocurrieron. En un estudio publicado en la revista Psychological Science, investigadores de EEUU preguntaron a un grupo de 193 participantes por sus recuerdos sobre las imágenes del vuelo 93 de United Airlines estrellándose en Pensilvania durante los atentados del 11 de septiembre. Las imágenes no existen, aun así el 54% de los participantes que reconocieron haber dormido menos de cinco horas la noche anterior del suceso aseguraron haberlas visto. Entre los que habían dormido más, sólo el 33% tenía estos recuerdos falsos.

¿El peor momento para tomar café es en la mañana?

¿Por qué las primeras horas de la mañana son el peor momento para tomar café? Esto se debe al alto nivel de cortisol que hay en nuestro cuerpo temprano por la mañana, así que tomar café no es lo mejor. Según investigaciones beber café por la mañana produce un efecto contrario al que pensamos. Y es que temprano por la mañana se realiza una intensa producción de cortisol, hormona necesaria para equilibrar el estrés y el bajo nivel de glucosa en la sangre.

¿Qué es el sabor umami?

Nuestro gusto puede percibir básicamente 5 sabores: dulce, salado, amargo, ácido y umami, este último no es tan conocido pero existe. Significa sabroso fue descubierto por el científico Kikunae Ikeda, profesor de la Universidad Imperial de Tokio. Ayuda a la salivación y su sensación aterciopelada en la lengua estimula la garganta, el paladar y la parte posterior de la boca. Es el encargado de realza el sabor agradable de una gran cantidad de alimentos.

Urbelis law, llC ABOGADOS CRIMINALISTAS PREMIADOS

LASAMERICAS

La consulta es gratis • Se habla Español • Planes de Pago Defendemos: • Delitos de Manejo/ DUI-OUI • Acusaciones por drogas / Narcotráfico • Delitos Sexuales/ Violencia Doméstica • Agresión Física y Asalto • Asesinato / Intento de Homicidio

• Porte de Armas • Fraude /Robo • Orden de Arresto (Warrants) • Anulación de cargos criminales

tarifas os en r América m a z u . Nos especiali tro y S económicas a Cen

s sEtl iCcario í r u be) T y i Paqueterlasndo Miam s, O ( Las Vega

Nosotros entendemos las consecuencias migratorias de una convicción criminal. No pierda su estatus legal en los Estados Unidos por declararse culpable.

617-830-2188

TRAVEL

Viajando por el mundo BOSTON-GUATEMALA

422

BOSTON-SAN PEDRO SULA

430 430

BOSTON-MEXICO

349

BOSTON-BOGOTA

410

BOSTON-GUADALAJARA BOSTON-MEDELLIN BOSTON-CALI

BOSTON-CARTAGENA BOSTON-LIMA

98 North Washington Street, Suite 403, Boston, MA 02114 www.urbelislaw.com

DESDE:

BOSTON-EL SALVADOR

443 428 422 440 519

9 Maverick Square E. Boston, MA 02128

lasamericastravel@hotmail.com Fax: (617) 561-8680

Carmen Seguro

Tel.: 617.569.5310 • 617.561.4292

Fabio Tabares


PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

5

¡Únete a Plenti gratis y comienza a ganar puntos hoy!

Plenti es un estupendo programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO EN INGLÉS

nuestra

VENTA

por toda la tienda del día de acción de gracias

DEL BLACK FRIDAY ¡CORRE ANTES DE QUE SE ACABEN!

¡comienzan mañana a las 12:3O a.m. en todas las tiendas MACY’S de MASSACHUSETTS y rHODE ISLAND!

compra toda la noche en otras tiendas macy’s desde las 6 p.m. del jueves a la 1 p.m. del viernes y de 8 a.m.-1 p.m. el sábado, 28 de nov. LOS HORARIOS VARÍAN

¡DESCUENTOS EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS. AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL, ARTÍCULOS DEL HOGAR Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: THANKS LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/ fragancias, artículos electrónicos del Dpto. de caballeros, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, locales y mercancía Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, compras especiales, pedidos especiales. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS!

Y’S MAC

O AHORR AU N

%

XTRA CON TU P E % 1O PASE ¡WOW! ASE O O

ETA RJ TA

2O

SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL Y EL HORARIO DE LAS GALERÍAS DE MUEBLES

Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes SMS/MMS desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacy

VÁLIDO DEL 27 DE NOV. AL 1 DE DIC. DE 2015

O USA ESTOS PASES DE AHORRO VIERNES Y SÁBADO HASTA LA 1 P.M. DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $1O EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. VÁLIDO EL 27 O EL 28 DE NOV. HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

O

AHORRA $2O EN TU COMPRA DE $5O O MÁS. VÁLIDO EL 27 O EL 28 DE NOV. HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA. Excluye: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/eléctrónicos, muebles, colchones, alfombras, relojes. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, locales y mercancía Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, compras especiales, pedidos especiales. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o de $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA AL COMPRAR $5O

VÁLIDO DEL 25 AL 28 DE NOVIEMBRE. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES, MIRA MACYS.COM/FREERETURNS

COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA

¿LO NECESITAS ENSEGUIDA? AHORA PUEDES ADELANTAR TU COMPRA EN MACYS.COM Y RECOGERLA ESE MISMO DÍA EN LA TIENDA MACY’S MÁS CERCANA. ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP

LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS ESTARÁN VIGENTES DE AHORA AL 1 DE DICIEMBRE DE 2015. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA DESDE AHORA HASTA EL 2 DE ENERO DE 2016, A NO SER QUE SE INDIQUE ALGO DIFERENTE. 50737_N5100695A.indd 1

11/19/15 4:18 PM


6

LOCALES

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

➤➤ Cientos de personas claman en manifestación frente a la casa estatal

“Abran las puertas a más escuelas Charter” Gobernador Baker pide a padres, educadores y estudiantes ‘seguir adelante” para superar los obstáculos por la oposición de los sindicatos de maestros, enfatizando que “nuestros niños no pueden esperar” por una educación de calidad. Redacción

M

ejores escuelas ahora. Con un mensaje de apoyo del gobernador Charlie Baker transmitido a través de una pantalla gigante instalada en el Boston Common, cientos de padres, educadores y estudiantes, muchos de ellos vistiendo una camiseta azul que decía “Great Schools Now”, exigieron al Senado estatal “abra las puertas a más escuelas Charter para que las nuevas generaciones puedan lograr los objetivos que yo logré”, según dijo Kelly García, ex alumna del Charter School de Chelsea, graduada de maestra y recién electa Concejal de uno de los distritos de su ciudad. La vicegobernadora Karyn Polito y el Representante estatal Frank Morán que se unieron a la manifestación dieron su total apoyo. “Hay que asegurarnos de que estas escuelas estén disponibles para todo el mundo a través de nuestro gran estado”, dijo Polito.

García enfatizó que “a menos de que eliminen estas limitaciones, otra generación de mi familia, mis amigos, y mis vecinos, se quedará atrás”. “Los niños no pueden esperar”, subrayó el gobernador Baker en su mensaje en clara alusión a los que se oponen a los Charter School como los sindicatos de maestros que alegan se desvían miles de dólares en ayuda estatal de los presupuestos del distrito por cada estudiante.

Otro Ángulo...

“Apoyemos esta gran causa”

➥➥ Cientos de personas se unieron para pedir educación de calidad con la inclusión de más escuelas Charter.

“Nosotros tenemos que darle esa opción a los padres de familia para que puedan mandar a sus niños a un mejor nivel de educación”, anotó el Representante estatal Frank Morán en una manifestación que organizó “Great Schools Massachusetts” frente a la Casa del Estado. “Tenemos mucho trabajo por hacer y muchos obstáculos que superar. Pero con su esfuerzo lo lograremos, manténgase fuertes, sigamos adelante y vamos a lograrlo. Nuestros niños no pueden estar al margen”, subrayó el gobernador en un video mensaje que los manifestantes recibieron entre aplausos y vítores. Con pancartas y lemas de apoyo a las escuelas Charter, los manifestantes pidieron al Senado Estatal aprobar la ley

para eliminar las limitaciones que existen sobre las escuelas Charter en Massachusetts. Unos 37.000 niños en Massachusetts están en listas de espera “estancados por una regulación obsoleta e injusta que niega a las familias el acceso a las Charter School”. Hay una gran demanda de escuelas Charter en distritos escolares con peor rendimiento académico del estado, según un nuevo reporte. Los manifestantes exigieron al Senado Estatal aprobar la ley que responda a las necesidades de las familias antes del final de la sesión legislativa. El proyecto de ley del gobernador Baker permitiría abrir 12 escuelas Charter nuevas o ampliadas cada año en los distritos que están por debajo del 25 por ciento en los exámenes

estandarizados como Boston, Fall River, New Bedford, Randolph, Salem, Holyoke y Lawrence que se encuentra bajo administración estatal. “Cada estudiante merece una educación de calidad para salir adelante, pero por política los niños no pueden acceder a este tipo de educación. Yo fui estudiante de Charter School, me gradué de la universidad y ahora estoy trabajando, soy maestra de un Charter School.” “Yo he visto la diferencia, estudié en una escuela pública y cuando fui a una Charter School me cambió la vida totalmente. Por mis estudios en este tipo de escuela fui a la universidad y ahora soy maestra”, fue el testimonio de Kelly García, una joven profesional de origen hondureño que vivió toda su vida en Chelsea.

Impresionando por la gran cantidad de personas que coreaba en el Boston Common “Great Schools Now”, el Representante estatal Frank Morán pidió a sus colegas en la legislatura apoyar “esta gran causa”, señalando que los Charter School juegan un papel importante en la ciudad de Lawrence donde las escuelas públicas tienen un bajo rendimiento escolar y están bajo la administración del estado. “Yo creo en el sistema de educación pública de Lawrence, pero hasta que nosotros no arreglemos ese problema, los Charter School juegan un papel muy importante en la educación de nuestros niños” dijo Morán, enfatizando que el gobernador Baker y la vicegobernadora Polito “están abogando por nosotros, están en la pelea”.

¡THANKSGIVING SUPER ESPECIAL!

50% *

DESCUENTO DEL 26 AL 30 DE NOVIEMBRE

¡NUEVA MERCANCIA EXCLUSIVA DESDE EUROPA!

ZAPATOS • T-SHIRTS • PANTALONES BUFFALO • PERFUMES LENTES • ACCESORIOS • CORREAS • ROPA PARA TODA OCASION Invitamos a todos los amantes del buen vestir a darse una vuelta por Kascada Boutique y aprovechar los especiales de la temporada

EL JUEVES ABRIMOS DE 8AM A 8PM

*Hasta agotar axistencia. Ciertas restricciones aplican.

155 Munroe St, Lynn, MA 01901

781.780.9136


¡Viva EAST BOSTON!

Massachusetts • 26 de Noviembre al 2 de Diciembre

lleva 40 años luchando por la justicia racial, económica y social. Olga Pasco y sus dos hijos vivieron muchos años en la 175 Maverick Street, uno de los tres edificios declarados inhabilitados por un sospechoso derrumbe de una de las paredes cuando trabajadores de la corporación hacían trabajos de refacción de manera ilegal y sin permiso de la Ciudad.

Cuatro meses en hoteles

➥➥ El llanto de una familia que se siente en la calle, sin ninguna ayuda.

➤➤ East Boston

Desalojados de edificio colapsado terminan viviendo en una iglesia Activistas y familias lloran por decisión de la Corte de eximir de responsabilidad a la corporación dueña de tres edificios en la Maverick Street. “Vamos a tener el peor Día de Acción de Gracias”, dicen. Por Máximo Torres

S

in futuro. El llanto y la impotencia se apoderaron de activistas y familias latinas en East Boston cuando

una decisión de la Corte que consideran “injusta y discriminatoria” terminó dejando a 22 personas adultas y 9 niños literalmente en la calle. “Primero nos sacaron de nuestros apartamentos, nos llevaron a un hotel para dejarnos hoy en la calle”, dice Olga Pasco, una madre de dos hijos que lloró impactada por la “actitud inhumana” del juez que, según alega, “tenía todos los papeles del sabotaje que hicieron para desalojarnos de nuestros hogares”. La corporación dueña de los edificios de la 173, 175 y 177 de la Maverick

Street salió victoriosa, librada de toda responsabilidad de seguir pagando el hotel a las familias afectadas. “Para nosotros es una decisión errónea del juez porque no estamos hablando del dueño de dos o tres casas sino de una corporación que acaba de comprar una iglesia por tres millones de dólares para construir apartamentos de lujo, es inhumano lo que ha hecho al dejar a estas familias desamparadas”, enfatiza AndrésB:10” del Castillo, coordinador deT:10” City Life/Vida Urbana, una organización que

“¿Esto es justo? Nosotros no buscamos estar en esta situación, llevamos cuatro meses fuera de nuestros hogares, sin nuestras pertenencias y esto nos ha afectado sicológicamente, estamos mal y encima nos vienen a sacar del hotel”, anota Pasco. Las familias desplazadas fueron llevadas al sótano de una iglesia luterana que les abrió las puertas como refugio temporal. “No teníamos a donde ir y estuviéramos dando pena en la calle sino es por el pastor que nos

7 ha tendido la mano”, dice. Dos de las inmigrantes originarias de El Salvador, madre de tres niños cada una, señalan que el juez y el dueño de los edificios “tienen corazón de piedra porque no los ha conmovido que hay criaturas y que estamos en vísperas de celebrar el Día de Acción de Gracias y la Navidad”. Las familias fueron trasladadas en varios vehículos del hotel en Revere a la Iglesia Luterana en East Boston, cerca de Maverick Station. “Esta solución es extremadamente inmediata y responde a esta crisis”, anota el representante de City Life. Para el 8 de diciembre próximo el juez ha citado al Departamento de Inspección de la Ciudad para que informe respecto a si los inquilinos tienen derecho a regresar a sus apartamentos o si se condenan los edificios como inhabitables. »» Pase a la próxima página

➥➥ Entre los desplazados de edificios de la Maverick Street hay niños.

S:10”

Sometimes you need a little more.

Stop by or visit us online and join the best network. 18GB for $100/per month. Then add a phone for $20/month. Taxes & fees apply. Limited time offer. Bill credit applied within 2-3 billing cycles. Our Surcharges (incl. Fed. Univ. Svc. of 16.7% of interstate & int’l telecom charges (varies quarterly), 21 cents Regulatory & 95 cents Administrative/line/mo., & others by area) are not taxes (details: 1-888-684-1888); gov’t taxes & our surcharges could add 6%-44% to your bill. Activation/upgrade fee/line: up to $40. Restocking fee may apply. IMPORTANT CONSUMER INFORMATION: Subject to VZW Agmts, Calling Plan & credit approval. Data overage is $15/GB. Offers & coverage, varying by svc, not available everywhere; see vzw.com. Restocking fee may apply. © 2015 Verizon Wireless. 56110

T:7.25”

New smartphone device payment req’d. $300 trade-in credit applied to smartphone purchase with remaining balance applied as bill credit. Smartphone trade-in must be in good, working condition.

S:7.25”

50% more data than XL for $20 extra. Plus, get $300 when you trade in your phone and buy a new one.


8 »» Viene de la página anterior

Enfermos de los nervios

“Esta situación nos ha enfermado de los nervios, hemos estado cuatro meses viviendo entre un hotel y otro y ahora estamos en la calle. El alcalde sabía de nuestra situación, pero no nos ayudó a buscar una solución. Esto es injusto, hay criaturas de por medio y en las fechas que estamos”. “Le pedimos a Dios que nos ayude, queremos que nos den una vivienda para poder vivir con tranquilidad”, señala Olga Pasco conmovida por la situación que está pasando. El representante estatal Adrián Madaro se solidarizó con ella y le expresó que iba a tener una reunión con el alcalde Walsh para buscar una solución. Camilo Hernández, Enlace del concejal Sal LaMattina, también se comunicó con ella para decirle que “seguimos luchando” frente a las corporaciones.

“Compran conciencias”

“Esa gente tiene dinero para comprar conciencias, los pobres nos quedamos en la calle, desalojados y sin saber lo que viene después. Si el juez condena los edificios no vamos a poder recuperar nuestras pertenencias que se quedaron en nuestros apartamentos”, expresa Pasco. Las familias afectadas viven en completa incertidumbre. El abogado que los representó en la Corte les expresó que “lo lamentaba, que el juez ya determinó y no pudo hacer nada”.

¡VIVA EAST BOSTON! “Esos edificios estaban en condiciones para seguir viviendo, pero la vida en este país es muy difícil y uno no tiene los recursos económicos para tener un apartamento de lujo”, dice Candy Caliz, otra de las madres de familia afectadas.

Massachusetts • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

➤➤ Activistas se preguntan por desplazamiento de familias

¿Este es el modelo para desalojar a los inquilinos?

➥➥ Desplazados dejan hotel en Revere para refugiarse en una iglesia en East Boston.

_ Reacciones de familias afectadas

Glenda Sarabia, madre de tres hijas: “Me siento muy mal, todos nos sentimos mal, pero hacemos todo lo posible para que nuestros niños no sufran. Yo viví cuatro años en el tercer piso de la 177 de la Maverick Street y siempre pagamos la renta, no le debíamos nada, pero nos tendieron una trampa para sacarnos de nuestros apartamentos. Es algo injusto lo que han hecho con nosotros cuando viene el frío”. Ana Odilia Sarabia: “Es muy difícil lo que nos ha pasado, estamos en la calle y el dueño del edificio libre sin ningún remordimiento, teníamos seis años de vivir ahí y el nuevo dueño quería que le pagáramos 2,000 dólares de renta. Es una trampa lo que hicieron, botaron la pared a propósito y el juez decidió a favor de los que tienen dinero. Las autoridades no hicieron nada para ayudarnos”. Candy Caliz, madre de 3 niños: “Son demasiadas emociones juntas, más que todo la impotencia de no saber donde voy a llevar a mis hijos, es muy difícil. Nuestro futuro es muy incierto y no saber donde cobijarlos en este invierno. Vivía 5 años en ese edificio y para mí es injusto que la Corte nos haya castigado dejándonos en la calle y no al dueño que realizó extraños trabajos para que el edificio colapsara. El dueño lo planeó todo para sacarnos de nuestros apartamentos.

L

o que pasó en uno de los tres edificios de la Maverick Street que han sido declarados inhabilitados por la ciudad es más que sospechoso, según dicen activistas. Andrés del Castillo de City Life/Vida Urbana se pregunta “Este es el modelo para desalojar a los inquilinos, esta es una nueva forma para echar a las personas. Dejemos que algo estructural suceda y así no tenemos que gastar en abogado ni ir a la Corte, ni pasar el proceso legal. Esto no puede ser el futuro de East Boston”. Según alegan, el edificio de la 175 de Maverick Street colapsó por negligencia de la corporación que tenía trabajadores haciendo sospechosos trabajos de reparación sin permiso de la ciudad. Esto dejó a los inquilinos de los tres edificios sin vivienda. Claudia Sierra, activista y Enlace con la comunidad de East Boston del representante estatal, Adrián Madaro, no oculta tampoco su preocupación por las familias afectadas.

“El juez consideró este caso como si se tratara de un incendio o de un derrumbe accidental, dándole al dueño provisiones de protección, pero esto no fue un accidente, esto fue algo causado por negligencia del dueño de los edificios y me preocupa que esta sea la nueva moda de los dueños de casa para desplazar a los residentes”. “Los dueños están abandonando sus casas, descuidándolas para forzar a los inquilinos a que se vayan. Las autoridades no protegen a los residentes”, anota Sierra. Sandra Nijjar, activista salvadoreña, señala “me pareció injusto que el dueño de los edificios se salga con las suyas y no es la primera vez. Hace cuatro años este mismo dueño desplazó a más de 30 personas que vivían en un edificio que de manera sospechosa colapsó. “Es triste ver que estas injusticias estén pasando en East Boston, aún hay racismo y eso es lo que está pasando contra nuestra comunidad. El dueño tiene el dinero, las conexiones en la política, en la Ciudad y por eso lo dejan que siga desplazando a nuestra comunidad”.

MEDICINAESTÉTICAYCIRUGÍACOSMÉTICA

$250 dedescuento enAbdominoplastía (Tummy Tuck) Ofrecemosvariosservicioscomo: • Lipo • Implantesdeseno • Blefaroplastía(correccióndepárpados) • Levantamientodeglúteosbrasileño Visitenuestrowebsiteparauna listacompletadeservicios.

Antes

RESULTADOS REALES (100% fotos sin retoque de abdominoplastía)

Antes

Acreditación completa por Medical Surgical Center donde la seguridad y satisfacción son nuestras prioridades.

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701

508.879.2222

Después

Después Únicosenelárea concertificaciónde ‘The JointCommission’

info@dbmedspa.com • www.dbmedspa.com

Llámenos hoy para una consulta GRATIS (hablamos español, portugués e inglés)


9

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

¡Apúrate! La oferta termina Nov. 30.

Compra uno y llévate otro

GRATIS. No incluye impuesto de venta.

Visita www.metropcs.com/find-store para encontrar tu tienda más cercana. MetroPCS es un patrocinador oficial de

Reembolso al instante dos por uno: oferta por tiempo limitado. Requiere la activación de una nueva línea o un cambio de teléfono. Entre el 20 de noviembre de 2015 y el 30 de noviembre de 2015, compra un teléfono Samsung Galaxy Core Prime en una tienda minorista o distribuidor autorizado de MetroPCS y recibe, sujeto a disponibilidad, un reembolso al instante adicional de $49 sobre el precio de compra regular en un segundo teléfono Samsung Galaxy Core Prime. Oferta no disponible en línea en metropcs.com o en asociados minoristas nacionales. No se entregan vales. Ambos teléfonos se deben activar en la misma cuenta, en el mismo día y la misma ubicación. No se puede combinar con la oferta de selector de reembolso al instante de MetroPCS. Límite de dos reembolsos al instante en oferta “compra uno, lleva el otro gratis” por cliente y/o cuenta. La selección de dispositivos y disponibilidad podría variar según la tienda. Se aplican restricciones. Hasta agotar existencias. Oferta de reembolso al instante en teléfonos: oferta por tiempo limitado. Requiere la activación de una nueva línea o un cambio de teléfono. Entre el 1 de octubre de 2015 y el 4 de enero de 2016, compra un teléfono Samsung Galaxy Core Prime en una tienda participante de MetroPCS y recibe un reembolso de $80 al instante sobre el precio de compra regular. El reembolso instantáneo no tiene valor en efectivo. Se aplican ciertas restricciones. Límite de cinco (5) por familia. No se entregan vales. Los reembolso al instante se ofrecen en forma de crédito contra el precio normal de compra al momento de la oferta. Consulte con un asociado de la tienda para obtener los detalles completos. No incluye impuestos sobre las ventas, los cuales son recaudados según las leyes locales y estatales. Se aplican ciertas restricciones. Oferta disponible hasta agotar existencias. General: no todos los teléfonos o las funciones están disponibles en todos los planes de servicio. Se aplican ciertas restricciones. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios, la cobertura y las funciones están sujetos a cambio. La selección de teléfonos y su disponibilidad podría variar según la tienda. Las imágenes de la pantalla son simuladas y están sujetas a cambio. Los servicios y las funciones de MetroPCS son solo para uso personal. Se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad para otros usuarios, o debido a un roaming significativo. Consulte en la tienda o visite metropcs.com para obtener detalles, mapas de cobertura, teléfonos disponibles, restricciones y Términos y condiciones de servicio (incluida la disposición de arbitraje). Todas las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Copyright ©2015 T-Mobile USA, Inc.

Venga a visitarnos el día de Thanksgiving

Toda clase de pies, dulces y panetones importados desde Italia

Se encontrraicrá o con uncino c u cap

Luberto’s Pastry shoP

ROSCA DE REYES

Nos especializamos en pasteles de quinceañeras y bodas ¡Visítenos! Lunes a jueves: 7am a 9pm Viernes a domingo: 7am a 10pm

Horario de Thanksgiving: 7am a 2pm

todos los domingos

208 Broadway Revere, MA 02151

781.289.8100 781.286.7500

lubertospastryshop@hotmail.com


10

LOCALES

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

➤➤ Reina Salvadoreña representará a Boston en popular carnaval

Boston dice presente en Carnaval de San Miguel

Boston será representado con belleza salvadoreña en el Carnaval de San Miguel 2015, segundo carnaval a nivel del continente americano más grande después del Carnaval de Rio de Janeiro según el libro de Guinness Record. Redacción

A

lexa Hernández es la representante de Boston para el Carnaval de San Miguel 2015, ella es actualmente la reina del Comité de Apoyo de Loma Larga en Boston. La misión de Alexa Hernández y del nuevo comité del Carnaval de San Miguel en Boston es representar a la comunidad latina, en especial la salvadoreña residente de Massachusetts en esta tradicional fiesta que se lleva a cabo

durante todo el mes de noviembre en El Salvador. Desde el 2007 Boston ha estado presente en este tradicional Carnaval que lleva 57 años celebrando las fiestas patronales de San Miguel. Ciudades como Los Ángeles, Dallas, Houston, Galveston, New York y Virginia, entre otros, han dicho presente en tan importante evento. “La idea de llevar la representación de Boston al Carnaval de San Miguel es para crear un vínculo entre San Miguel y Boston para que un día sean ciudades hermanas”, explicó José Gutiérrez presidente del Comité Carnaval De San Miguel/Boston. Luego de la visita del Comité en San Miguel, trabajarán en programas y proyectos de índole social para la ciudad de San Miguel, y en la elección y coronación de la próxima reina que represente a Boston en el Carnaval del 2016.

En nuestra clínica su

salud

y estética están en buenas manos

En Boston Cosmetic & Laser Center le ofrecemos tratamientos exclusivos e innovadores:

• Cirujía Plástica y Reconstructiva • Rejuvenecimiento Facial • Maquillaje Permanente • Depilación Láser • Escultura Corporal • Tonificación de la piel

$60 ¡Promoción especial!

Somos miembros de la Asociación Americana de Cirugía Plástica ASPS

por tratamiento de microdermoabrasión

3

Antes

Nuestra avanzada tecnología es más gentil y eficaz en manos de nuestro personal altamente capacitado.

Revere 317 Broadway, Revere, MA 02151

Everett 153 Main St Everett, MA 02149

Después

Antes

Después

¡LLAME HOY! CONSULTA GRATIS

781.629.5828 info@bostonclc.com • www.bostonclc.com


Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

PUBLICIDAD

From seasonal work to lasting rewards. Where are you headed? If you’re ready for seasonal work and maybe even something more — well, the smarter route is at UPS. And when the season is done? You’ll have cash in your pocket, and, as part of our growing, dynamic Fortune 50 organization, you might just find the kind of permanent opportunities that will keep your career moving in the right direction.

NOW HIRING in Chelmsford! Full-time and part-time positions available Seasonal jobs can lead to regular employment Various shifts to accommodate your schedule

Text “UPSJOBS” to 33733 or visit UPSjobs.com/print today!

*By participating, you consent to receive text messages sent by an automatic telephone dialing system. Consent to these terms is not condition of purchase. Message and data rates may apply. T&C Privacy Policy: www.SMS-terms.com

UPS is an equal opportunity employer – race/color/religion/sex/national origin/veteran/disability/sexual orientation/gender identity.

11


¡VivaLAWRENCE !

12

Massachusetts • 26 de Noviembre al 2 de Diciembre

➥➥S teve Grossman ex –tesorero de Massachusetts se dirige a la audiencia durante el evento anual de Lawrence Partnership.

Negocios latinos de Lawrence se benefician con $195,000 en fondos Por Yadira Betances

T

res negocios latinos fueron los primeros en beneficiarse de Lawrence Partnership al recibir préstamos de un total de $195,000 para crear y mantener 23 empleos en la ciudad. Ellos fueron Auto Boris Music LLC, La Cibaeña Bakery y José Rosario quien tiene planes de comprar un taller de mecánica. El anuncio fue hecho durante un almuerzo en Sal’s Restaurant el 18 de noviembre celebrando el primer año del grupo. Más de 250 personas asistieron a la reunión. “Comunidades con zonas céntricas pobres como Lawrence son importantes, y tienen una ventaja competitiva para empujar hacia adelante el desarrollo económico del futuro”, dijo el ex-tesorero del estado Steve Grossman quien fue el orador principal. Las ventajas incluyen una fuerza laboral, jóvenes profesionales y espacio en antiguas fábricas que han sido modernizadas. Lawrence Partnership es una organización compuesta por líderes del sector público, privado y organizaciones sin fines de lucros quienes trabajan para

buscar soluciones innovadoras para el desarrollo económico de la ciudad. En octubre, Lawrence Partnership anunció el programa de un millón de dólares, Lawrence Venture Fund el cual ofrece préstamos a bajo costos a nuevos y actuales negocios pequeños para atraer todo tipo de comercio a Lawrence. “Yo respaldo esta organización y su habilidad de golpear ‘home runs’ para nuestra economía”, dijo el alcalde Daniel Rivera. Wendy Estrella, miembro de la junta de directores dijo que los pequeños negocios son importante para Lawrence porque “tienden a contratar personas locales y también gastan su dinero localmente. Ellos rentan propiedades aquí, y todos estos factores multiplican la economía”, dijo Estrella. “Este es un lugar maravilloso donde se puede hacer negocios, el cual aún es uno de los secretos ocultos del área,” dijo Derek Mitchell director ejecutivo de Lawrence Partnership. Entre los planes para el futuro incluye proveerle apoyo adicional para el desarrollo de los pequeños negocios e introducir a las empresas, personas que tengan diferentes destrezas y talentos.

➤➤ Niki Tsongas y Dan Rivera

➥➥E l Alcalde de Lawrence, Dan Rivera y el Productor Musical Urales “DJ Budha” Vargas, hacen parte ahora del Salón de la Fama del Boys & Girls Club de Lawrence.

Dan Rivera y Rales Vargas en salón de la fama E Por Ernesto Bautista

n una gala efectuada el jueves 19 de noviembre, fueron incluidos como miembros del Salón de la Fama del Boys & Girls Club de Lawrence, el alcalde Dan Rivera y el productor musical Urales “DJ Budha” Vargas. El Salón de la Fama fue establecido a personalidades y profesionales que se han considerado como alumnos destacados, para inspirar a la juventud a luchar por conquistar sus sueños. “Nosotros felicitamos a nuestros dos nuevos incluidos en esta noche, Urales Vargas y Daniel Rivera, los cuales se unen a 67 miembros que actualmente pertenecen al Salón de la Fama de nuestros Alumnos”, dijo Markus Fischer, Director Ejecutivo del Boys & Girls Club de Lawrence, mientras daba las bienvenidas a los asistentes al evento. Urales Vargas, nativo de Lawrence, ha sido un modelo a seguir por haber alcanzado altos peldaños en el campo de la producción discográfica todo ello

gracias a su esfuerzo, profesionalismo y mucha dedicación, logrando hacer éxitos musicales para artistas como Daddy Yankee, Marc Anthony, Jennifer López, Don Omar, Pitbull y Enrique Iglesias. También ha hecho crossover al trabajar con Chris Brown, Jason Derulo, AKON, Lil John, Shakira y muchos más. Vargas estableció su Fundación BEYOND Scholarship, la cual ayuda a jóvenes estudiantes a emplear sus potenciales para continuar sus estudios universitarios proveyéndoles becas y financiación. El evento, que incluyó una recepción previa, fue organizado por el Comité Directivo de la Asociación de Alumnos del Boys & Girls Club quienes presentaron la vigésimoquinta Edición de la Inducción al Salón de la Fama del Club con la presencia de personalidades representantes de diversas organizaciones y empresas, así como de ex-alumnos del Club y familiares de los galardonados.

Otorgan 250 mil dólares para restaurar parque Manchester

Por Ernesto Bautista

D

urante una conferencia de prensa realizada el viernes 20 de noviembre en el Parque de la Manchester St., la congresista Niki Tsongas y el alcalde de Lawrence Dan

Rivera anunciaron que el área del parque y del súper mercado conocido como “La Frutería” serán restaurados. Estos fondos fueron conseguidos a través de la congresista Tsongas. El alcalde Rivera dijo que la

ciudad pondrá otros 250 mil para completar medio millón de dólares mientras que el propietario del súper mercado también se comprometió a buscar más dinero para hacer una inversión de aproximadamente un millón de dólares en el área.

Rivera manifestó a El Mundo que también ha pensado en la eliminación del puente ubicado en la calle Manchester como un proyecto futuro ya que el mismo es un obstáculo para vehículos de carga por su bajo nivel en la altura.

En la rueda de prensa también estuvieron presentes el representante estatal Frank Morán, la senadora Barbara L’italien, el concejal Kendrys Vásquez, el director de Desarrollo Económico de la ciudad Abel Vargas.


Massachusetts โ ข Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

ยกVIVA LAWRENCE!

13


En el de VALLE MERRIMACK

14

En la Comunidad...

Presented by:

MULTI SERVICES. The Colombians Luz Restrepo and Jeison Mejia are ready to take your order at Latin Global Multiservices. Notary services, photography, wire transfers, shipping and much more at their location at 2 French St in Lowell. GREAT CONCERT. With a packed auditorium and an awesome deliverance in the Worship of Jesus Christ, the Gospel Band Barak delivered the spiritual message to the attendees at the Lawrence Auditorium High School. The Gospel Band is originally from the Dominican Republic.

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta

GRATIS?

(Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

The

BRPAC ES LACE Dr. Mouhab Z. Rizkallah

• Gratis para niños con plan MassHealth (Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos • Planes de Pago Flexibles

bracesplaces.com DAVIS SQUARE

CHELMOSFORD STREET

BUCKELEY STATION

ASHMONT STATION

617–591–9999

978-454-0774

978-975-1000

617-265-8338

SOMERVILLE

LOWELL

LAWRENCE

DORCHESTER

Massachusetts • 26 de Noviembre al 2 de Diciembre

509 CONCORD ST

FRAMINGHAM 508-879-4400

NUEVO OBISPO. José Luis López Rodríguez sacerdote católico anglicano fue ordenado Obispo de la Diócesis Aglicana Nuestra Señora del Perpetuo Socorro para el estado de Massachusetts por el Obispo dominicano Pedro Antonio Tineo Serrano, de la Diócesis Anglicana Nuestra Señora de Walsingham, Sede Independiente de República Dominicana, quie viajó a Lawrence para el acto que se realizó el pasado domingo 8 de noviembre

DESAYUNO A LOS VETERANOS. Por sexto año consecutivo se llevó a cabo un desayuno en honor a los veteranos de la ciudad de Lawrence ofrecido por el Concejal Roger Towmey. El desayuno se llevó a cabo en el Firefighters Reliefs In en Lawrence el pasado 15 de noviembre. Durante el evento el Alcalde Dan Rivera le hizo entrega de una proclama a Towmey por su dedicación en la realización de este desayuno cada año.


Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

PUBLICIDAD

DOMINICANOS Y DOMINICANAS...

15

Cambia tu cédula vieja por la nueva y vota el domingo 15 de mayo 2016

Para elegir el próximo Presidente y los diputados que representarán a nuestra comunidad en el congreso de la República Dominicana

Para votar tienes que cambiar tu cédula vieja por la nueva e inscribirte en el padrón electoral.

SI NO LO HACES, NO PODRÁS VOTAR. Esto es un deber ciuadadano.

El plazo vence el 15 de diciembre VISITE NUESTRAS OFICINAS: Boston Lawrence

Park Plaza Suite 604

530 Broadway St

Tel.: 617.423.3224

Tel.: 978.984.2507

Lynn

Providence

Tel.: 857.258.8843

Tel.: 401.442.4364

125 Commercial St

22 Rye St

Oficina principal: 617.423.3224


16

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015


Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

PUBLICIDAD

17


18

COMUNIDAD

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

Recordando las víctimas de la Maratón de Boston. El Consulado Chileno en Boston hizo entrega el pasado jueves 12 de noviembre de la escultura “El Niño y el Volantín” al Boston Children’s Hospital en honor a todas las personas que resultaron heridas durante la Maratón de Boston del 2013. La escultura fue fabricada por el artista chileno Sergio Castillo Amunátegui. En la foto de izquierda a derecha: Patricio Vives, pediatra; Los consules de Chile Paul y Philip Garber; Rosa Zullo agente consular de cultura y el Doctor George Taylor.

Coco Torres TEL: 713-334-4959

PROFESORA

F

El hombre orquesta

¡A IO R P EC ! DE DJ

Ameniza cualquier tipo de evento, ofrenciéndole música en vivo durante toda la fiesta. Disponible para tocar en restaurantes.

Precios y más información: ¡Con llamarlo no pierde nada!

786.514.1173

SOFIA CONSEJERA ESPIRITUAL

AX:713-334-4995

Leo Cartas, Tabaco y Piedras Oráculas Te digo: Pasado, Presente y Futuro Resuelvo toda clase de problemas: Amor, Salud, Dinero, Alcoholismo y Hechicería ¡Se hacen trabajos, no importa la distancia!

Llama hoy: 857-212-2027 ¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE EXPERTO EN UNIÓN DE PAREJAS Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

205.356.7547

MAESTRO VÍCTOR SE LEEN CARTAS, LA MANO Y SE HACEN LIMPIAS

Se reune a los separados, se preparan despojos, alcoholismo, nervios, impotencia sexual, etc. Se hacen amarres y desamarres. Le ayudo en todos sus problemas por difíciles que sean. ¡No dejes que la depresión, la angustia, la mala suerte, hechizos y mala influencia te detenga!

617-905-1731

Sin engaños, sin falsas promesas Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

Para consultas, llamadas previas.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

¡Cuidado, no se deje engañar! No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989


Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

NIGHTLIFE

LATIN FRIDAYS

! n o t s o B e g a r @ Ga ION!! T PARTY DESTINAT YOUR FRIDAY NIGH S. D NYC’S HOTTEST DJ AN ON ST BO G IN FEATUR A AR AGGANIS AREN FREE PARKING – NE AILABLE BOTTLE SERVICE AV H IT W ES AG CK PA 9496 BIRTHDAY ATION CALL 617.285. FOR MORE INFORM MA. NDEN ST. ALLSTON, LI 20 : ON ST BO GE GARA

19


20

LOCALES

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

➥➥ Reconocimiento a Chantal Charles de parte de la Asociación del Monumento a los Veteranos Puertorriqueños. En la foto el Alcalde de Boston Marty Walsh y el presidente de la PRVMSA, Antonio “Tony” Molina.

➥➥ Recordando a Clemente. Minutos después de develar el busto en homenaje a Clemente. De izquierda a derecha: Luis Clemente, el Alcalde de Boston Marty J. Walsh; Felix D. Arroyo, registrador de Testamentos y Asuntos de Familia y el Secretario para asuntos de los Veteranos, Francisco Ureña.

Puertorriqueños rindieron histórico homenaje a Roberto Clemente en el Puerto Rican Veterans Monumen Square en South End. El homenaje contó con la participación del hijo de Roberto Clemente, Luis Clemente, quien viajó desde Puerto Rico para la ceremonia. “Es un gran honor estar aquí en Boston para esta gran honra que se le hace a la familia ya que se está reconociendo a mi padre por su servicio en la marina, como persona”, dijo Luis Clemente quien también resaltó que este

Redacción

E

n el marco del descubrimiento de Puerto Rico, el pasado jueves 19 de noviembre, se llevó a cabo un histórico homenaje en memoria del servicio militar de Roberto Clemente, quién también fue conocido por su carrera profesional en el beisbol. La Asociación del Monumento a los Veteranos Puertorriqueños, rindió un tributo a Clemente con la develación de un busto ubicado

➥➥ Busto a Roberto Clemente, primero Urban Nutcraker de Tony Williams. en construirse a nivel Nacional.

➥➥ Desde Puerto Rico. Victor Rivera Collazo y Luis Clemente.

es el primer busto de su padre en construirse a nivel Nacional. Entre los invitados especiales estuvo el Alcalde de Boston Marty J. Walsh, el Secretario para asuntos de los Veteranos, Francisco Ureña, miembros de la Asociación del Monumento a los Veteranos Puertorriqueños (PRVMSA) y líderes comunitarios, entre otros.

Durante la ceremonia Daly Sepúlveda leyó un poema en honor a Clemente. Clemente, también conocido como el “Cometa de Carolina”, falleció trágicamente en 1972 en un accidente aéreo viajando hacia Nicaragua, viaje en el que iba a llevar ayuda humanitaria luego de que un terremoto azotara Managua.

¡Vive la tradición navideña!

ston Llega a Bomagia

Una producción llena de con el ballet clásico de

de Tony Williams Para el décimo quinto aniversario Nayeli Cintrón (Reina Juvenil del Festival Puertorriqueño 2013) estará como invitada especial interpretando el papel de Clarice. FUNCIONES DE NAYELI CINTRÓN:

12 de diciembre 13 de diciembre 18 de diciembre 19 de diciembre 20 de diciembre 26 de diciembre 27 de diciembre

3:00 pm 5:00 pm 7:30 pm 3:00 pm 1:00 pm 1:00 pm 5:00 pm

Del 11 al 27 de diciembre en el

John Hancock

180 Berkeley St. Boston Boletos a la venta de $25 - $85 en

www.urbannutcracker.com

Más info: 617-524-4381

➥➥P edro Martínez y su esposa Carolina Cruz de Martínez visitaron la oficina del senador Edward M. Kennedy.

➤➤ Pedro Martínez: Ven y únete a para entra nosotros r a nuestro sorteo de Navidad

¡Varios

incluyendo premios! u de pantall na televisión a plana de 42”

Las mejores memorias de mi carrera las viví en Boston El inmortal dominicano manifestó su amor por Boston en el conversatorio Getting to the Point en el Instituto Edward M. Kennedy Por Ciro Arturo Valiente

¡ACEPTAMOS TODOS LOS NIVELES DE CRÉDITO!

530 B American Legion Hwy, Roslindale, MA 02131

O: 617.553.4881 F: 617.553.4882

E

l ex lanzador dominicano y miembro del Salón de la Fama del Béisbol, Pedro Martínez, visitó el pasado jueves 19 de noviembre, el Instituto Edward M. Kennedy ubicado en Boston, donde compartió con los asistentes sus impresiones y anécdotas que vivió en

el recorrido que lo llevó de la República Dominicana al Salón de la Fama de Cooperstown. El inmortal sostuvo una extendida conversación con el periodista deportivo de WBZ-TV, Dan Roche, en la que expresó su amor por la ciudad de Boston y por la afición de los Medias Rojas. “Me siento muy feliz por compartir este momento con los estudiantes y asistentes a este encuentro, y me siento extremadamente orgulloso por haber sido seleccionado por este instituto”. Durante el inspirador encuentro al que »» Pase a la próxima página


DEPORTES

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015 »» Viene de la página anterior

un largo recorrido. Ustedes que tienen grandes oportunidades, tomen ventaja y véannos como ejemplo, no se rindan, continúen hacia adelante y sean los próximos en sentarse aquí con Dan Roche”, expresó Martínez. En una entrevista previa al conversatorio, Martínez recordó sus memorias y destacó que sus días libres los compartía orgullosamente con la comunidad latina de Boston. “Yo soy Lynn, yo soy Jamaica Plain, yo soy Lawrence, yo soy Providence, yo soy Roxbury. Los mejores momentos de mi carrera pasaron en Boston y yo siempre los llevo en mi corazón”. Getting to the Point es una serie de eventos que tiene como objetivo convocar a personas con diversas perspectivas para discutir temas de actualidad y los desafíos que enfrenta la nación.

➥➥ El hijo de Roberto Clemente, Luís Clemente, estuvo en Boston para participar en el primer reconocimiento a su padre como veterano y compartió con Pedro Martínez en el conversatorio Getting to the Point.

asistieron Luís Clemente, hijo de 25 centavos en transporte en la leyenda del béisbol Roberto cada trayecto, de manera que si Clemente; Felix G. Arroyo, jefe de perdía el dinero tenía que caminar Salud y Servicios Humanos de la alcaldía de Boston; estudiantes de las escuelas públicas de Boston; y cientos de residentes de la ciudad, el astro de Manoguayabo le envió un mensaje a las nuevas generaciones. “Tomen ventaja de todo lo que ven, no desaprovechen las oportunidades. Cuando crecí en Dominicana tenía solo 50 centavos ➥➥ El comunicador social de la cadena CBS Boston, Dan Roche, fue el para ir al estadio encargado de guiar la conversación con el inmortal dominicano. olímpico, gastaba

CREST LIQUORS

Celtics sin Smart por dos semanas

A

pesar de haber perdido a Marcus Smart por lo menos por las próximas 2 semanas, los Celtics (7-6) dividieron contra los Nets (3-11) el pasado fin de semana y se preparan para continuar con los ajustes ofensivos para buscar mejorar su posición en la Conferencia del Este. En los partidos de la semana de Acción de Gracias, los Celtics reciben en casa a los 76ers

Breves...

21

el miércoles a las 7:30pm y a los Wizards de Washington (6-4) el jueves a las 7:30pm respectivamente. El domingo 29 viajan a Orlando a enfrentar a los Magics (6-7) a las 6 de la tarde y luego visitan a los Heats (8-4) en Miami. Jared Sullinger (10.9ppg 8.8rpg), Avery Bradley (15.0ppg) y Isaiah Thomas (21ppg – 6.5apg), componen el dinámico trío de “los tres amigos” que están comandando a los Celtics en esta temporada.

Ingrid Rosario en Boston La cantante de música cristiana Ingrid Rosario viene de visita a Boston. La popular cantante estará participando el sábado 28 de noviembre del Seminario de Alabanza y Adoración en Nueva Vida UMC, 28 Bellingham st., Chelsea, desde las 9 de la mañana hasta el medio día. También ese mismo día la cantante estará dando un concierto a las 7 de la noche en el teatro Chevalier, 30 Forest St en Medford. Para más información llame al 857-389-4915 ó al 857-237-6266

“Lowest Prices In Boston”

Mattapan, Ma

ABSOLUTE VODKA

1.75 ltr $26.99

GRAND MARNIER

1.75 ltr $59.99

750 ml $29.99

BACARDI (Silver, Gold)

1.75 ltr $19.99

GREY GOOSE

1.75 ltr $49.99

750 ml $26.99

BAILEYS

1.75 ltr $29.99

BARCELO AÑEJO

1.75 ltr $17.99

BELAIRE ROSE

750 ml $29.99

BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $44.99 750 ml $24.99

HEINEKEN (24 pack)

12 oz. Btl + Dep. $22.99

HENNESSY BLACK

750 ml $39.99

HENNESSY VS

1.75 ltr $59.99

HENNESSY VSOP

750 ml $49.99

BOMBAY SAPPHIRE

1.75 ltr $34.99

HENNESSY XO

750 ml $169.99

JACK DANIELS

1.75 ltr $39.99

BUCHANAN’S 12yr

750 ml $39.99

JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $179.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

CAPTAIN MORGAN

1.75 ltr $29.99

JOHNNIE WALKER GOLD RESERVE

750 ml $59.99

CHIVAS REGAL 18YR

750 ml $64.99

JOHNNIE WALKER PLATINUM

750 ml $89.99

CHIVAS REGAL

750 ml $28.99

JOHNNIE WALKER RED

1.75 ltr $29.99

CIROC VODKA 1.75 ltr $49.99 (Pure, Coconut, Berry, Peach)

750 ml $29.99

MOET NECTAR ROSE

750 ml $49.99

PATRON SILVER

1.75 ltr $79.99

PATRON SILVER

750 ml $39.99

REMY V WHITE

750 ml $29.99

REMY VSOP

750 ml $36.99

SMIRNOFF FLAVORS

1.75 ltr $19.99

TANQUERAY

1.75 ltr $29.99

TITOS VODKA

1.75 ltr $29.99

BRUGAL WHITE

1.75 ltr $25.99

BUCHANAN’S 18yr

COORS LT (36 pack) CORONA (24 pack) DEWARS

CUPCAKE WINES

DON JULIO SILVER FRANZIA WINES

750 ml $69.99

12 oz. Btl + Dep. $24.99 12 oz. Btl + Dep. $24.99 1.75 ltr $32.99 750 ml

$9.99

750 ml $39.99 5 ltr $16.99

VISA & MASTERCARD Accepted

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161

Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com


Clasificados | Classified

22

Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

Predicando la Palabra de Dios

Full Time Orthodontic Assistant needed for for the Boston and Surrounding areas.

Jesús nació para morir por mis pecados

Por su muerte y resurrección, hemos renacido para vivir en vida nueva. ¡Gracias a Dios por su don inefable!. Cada día la vida de Cristo se hace más y más preciosa para mí. ¡Él es la gloria de Dios, Él es el Lucero resplandeciente de la mãnana! ¡Él es la Esperanza Viva que nos despierta cada mañana a un día lleno de expectación ante su maravillosa obra! ¡Él es la Luz que abre el sendero delante de nosotros en medio de confusión y oscuridad! ¡Él es los Brazos Eternos que nos sostienen cuando somos débiles! ¡Él es nuestro Dios Redentor que redime nuestra alma y cuerpo para su gloria y su uso! ¡Él es la seguridad, Él lo tiene todo bajo control, y hemos de dormir en completa confianza y descanso! ¿Qué haríamos sin Él? ¡Él es nuestro todo! ¡Gracias Jesús!

Bilingual and Experience a plus. (Portuguese/English) (Spanish/English). Benefits, Monthly Bonuses, 401K Send your resume to dmatheson@gentledental.com

or call 508-769-7973

follow us on /elmundoboston

ADARA SPA HAIR SALON

SE RENTSAN SILLA

173-175 Washington St. Somerville MA 02145

SE BUSCA ESTILISTAS CON EXPERIENCIA Y LICENCIA

Info: 617-501-4124

OPENING OF WAITING LIST South End Tenants Houses I & II Pre-Applications available for lottery wait list for: SETH I: 0, 1, 2, 3, 4 bedroom apartments SETH II: 0, 1, 2, 3, 4, 5 bedroom apartments The wait list will OPEN on November 30, 2015 at 9am and will CLOSE on December 11, 2015 at 4pm. Pre-applications submitted via mail must be postmarked no later than December 11, 2015. Pre-Applications available via internet on any electronic device at https://www.waitlistcheck.com/MA2785 or Tenants’ Development Corp., 566 Columbus Avenue, Boston, MA 02118, Mon.-Fri. 9am-4pm, phone (617) 247-3988, TTY 1-800-720-3480, email waitlist@tenantsdevelopment.com. Positon on the waiting will be determined by lottery and housing preference. Applicants will receive preference in accordance with current tenant selection plans. Date and time will not apply. This is not a guarantee of housing. All qualified applicants will be notified of their position on the wait list after the lottery. All applicants must provide full financial disclosure and a completed pre-application to qualify for the lottery. Incomplete pre-applications will not be included in the lottery. Applicants must meet income limits according to HUD guidelines: # in Household 1 2 3 4 5

Maximum Income Limits per Household

$34,500 $39,400 $44,350 $49,250 $53,200

# in Household 6 7 8 9 10

Maximum Income Limits per Household

$57,150 $61,100 $65,050 $68,950 $72,900

Reasonable Accommodations will be made for persons with disabilities by contacting the office. Free translation of the pre-application is available online. SMOKE FREE HOUSING

BOSTON REDEVELOPMENT AUTHORITY

PUBLIC NOTICE PROPOSED EXTENSION TO SOUTH END URBAN RENEWAL PLAN, PROJECT NO. MASS. R-56 Public Notice is hereby given that the Boston Redevelopment Authority (‘BRA”) will hold a public hearing on Thursday, December 10th, 2015, at 2:20 P.M. in the BRA Board Room – Room 900, 9th Floor, Boston City Hall, to consider a proposed ten (10) year extension of fourteen (14) active urban renewal plans, including the South End Urban Renewal Plan. This Public Notice is being provided in accordance with a certain “Conciliation Agreement” be and among the U.S. Department of Housing and Urban Development, the BRA and others, dated as of January 16, 2001. Teresa Polhemus Secretary, Boston Redevelopment Authority

Civic Technology Fellow The Metropolitan Area Planning Council’s Data Services Department seeks a Civic Technology Fellow. As the Civic Technology Fellow you will take a leading role in the development of public sector web applications, primarily a new suite of tools to support the City of Boston’s summer youth jobs program application process, job matching, and applicant communications. While writing code will comprise the majority of your responsibilities, you will be involved in all aspects of the product delivery cycle, including product scoping and design. MAPC is a public agency and the regional planning agency for 101 cities and towns of Metro Boston. Duties include: Lead the development of productionready, data-driven, server-side web applications and APIs; Deploy applications to Paas or IaaS and establish monitors to ensure consistent uptime; Integrate web services with each other and with in-house applications. Qualifications: BA degree in computer science, technology, design, engineering, or related field strongly preferred. Demonstrated experience in writing clear, maintainable, sustainable, and productionready code. A minimum, two (2) years’ experience in web or software development. Proficiency in at least one mature, modern, open source computing language and associated web framework(s), in a Unix-based environment (Linux, Mac OS). Ruby, Python, and JavaScript-based stacks are strongly preferred. Time Commitment: Expect to work 7.5 hours a day, in addition to a weekly evening meeting (2-3 hours) at Code for Boston to help build a community around our open-source products. Compensation: Salary range is from $65,000 to $75,000 annually commensurate with experience. To Apply: PLEASE SEE COMPLETE JOB AD AT: www.mapc. org/Jobs at MAPC AND APPLY AT LINK SHOWN THERE. This position is open until filled. Candidates must have legal authorization to work in the USA and a valid driver’s license and /or the ability to arrange transportation to meetings in different parts of the region. Interested candidates should submit a cover letter, resume, and three references. In your resume, please include links to active (deployed) online projects, noting your role in producing them. Supplemental Information: If available, please provide a link to your GitHub (or similar) account, or attach samples of your code. Code Climate links to your open-source repositories (if any) are also accepted. We do not equate an abundance of open-source software contributions with development proficiency. We are much more interested in the quality of your code than in the quantity or frequency of your participation in open-source projects. MAPC is an EOE/AA employer. MAPC takes pride in the diversity of its workforce and encourages all qualified persons to apply. Barbara Wooten, Manager of Human Resources. Posted 11/20/15

INVITATION TO BID

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following: BID NO.

WRA4131

DESCRIPTION

Purchase of Replacement Corner Rails and KD Sheets for Krings Shoring System (or Equal)

DATE

12/09/15

TIME

10:00 a.m.

To access and bid on Event(s) please go to the MWRA Supplier Portal at www.mwra.com

PROPERTY MANAGER Tenants’ Development Corp. (TDC) seeks Property Manager for 185 unit development located in Boston South End. Property Manager has responsibility for the overall planning, supervision and execution of all dayto-day site management of a Section 8/LIHTC property. Candidates must have at least 5 years’ experience managing affordable housing and knowledge of and experience with Section 8, Section 236, LIHTC regulations. COS and LIHTC certification or equivalent is required. Must have Windows based computer skills, ability to create documents and spreadsheets and experience and ability to supervise staff. Experience with Real Page/One Site software or equivalent required. TDC offers competitive salary and benefit package. Submit resume and salary requirements to Donald Ward, dward@tenantsdevelopment.com. Equal Opportunity Employer


Boston, MA • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

Clasificados | Classified

23

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS BOSTON REDEVELOPMENT AUTHORITY

TALLER COMUNITARIO

PLAN JP/ROX THURSDAY, DECEMBER 10 5:30 PM - 8:00 PM

144 MCBRIDE STREET English High School, Cafeteria Jamaica Plain, MA 02130

PROJECT DESCRIPTION: El PLAN JP/ROX es un proceso de visión y planificación para el área entre la calle Washington, la avenida Columbus, y las calles Amory en Jamaica Plain y Roxbury. El último taller comunitario del PLAN JP/ROX fué “Planeando para la Gente”, dónde intercambiamos información en torno a la vivienda y su asequibilidad, trabajos y negocios, sostenibilidad ambiental y cohesión comunitaria. El próximo taller es la“Planificación de Lugar”, donde vamos a mirar el área de estudio como un lugar físico. Donde estan las áreas que queremos preservar y crecer? Dónde están las áreas que podemos trabajar, vivir y jugar? El regulamiento del suelo es una herramienta para regular el uso de la tierra y para promover la compatibilidad entre usos y ayudar a hacer nuestra vida diaria conveniente, interesante y divertida! Ayude a formar la visión de la zona de estudio en el siguiente taller a través de información y discusión entorno a la planificación del uso del suelo. “Open House” empieza a las 5:30PM.

mail to:

phone: email:

MARIE MERCURIO

Boston Redevelopment Authority One City Hall Square, 9th Floor Boston, MA 02201 617.918.4352 Marie.Mercurio@Boston.gov

BostonRedevelopmentAuthority.org

@BostonRedevelop

Teresa Polhemus, Executive Director/Secretary

La Gallería de GEM Venta de pinturas originales -ACEITE, ACRÍLICA Y ÓLEO-

Genaro E. Medrano Artísta Plástico Dominicano

623 Main St. Suite LL1 Woburn Ma,01801

Tel.339-235-9657

www.lagalleriadegem.com E-mail: gem1058@gmail.com

Síguenos en:


24

PUBLICIDAD

Massachusetts • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015

LOS BOSTON CELTICS PAQUETES DE “GIRLS NIGHT OUT” Y “GUYS NIGHT OUT”

DISFRUTA CON TUS AMIGOS UNA NOCHE DIVERTIDA EN UN JUEGO DE LOS CELTICS DESDE

45

$

por persona

CADA PAQUETE DE “GIRLS NIGHT OUT” O “GUYS NIGHT OUT” INCLUYE: • 4 boletos “lower level” para un juego de Los Celtics durante la temporada 2015-16 en el TD Garden.* • Dos vasos de bebidas de Los Celtics para cada invitado. • Crédito para consumir en los comercios ubicados en el TD Garden.**

Para comprar las entradas visite CELTICS.COM/GNO o llame al 1-866-6CELTIX Para adquirir un paquete con 5 o más boletos envíe un correo electrónico a clubgreen@celtics.com *Los boletos están localizados en la esquina y puntos de referencia de las secciones del loge. **Después de la compra, la localización de los asientos será asignada y usted recibirá un email con instrucciones de dónde reclamar las entradas y demás elementos de su paquete.


24

PUBLICIDAD

Massachusetts • Semana del 26 de Noviembre al 2 de Diciembre, 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.