El Mundo Newspaper | No. 2304 | 11/10/16

Page 1

Celebrando el día de los Veteranos

La Asociación del Monumento a Veteranos Puertorriqueños junto al alcalde Marty Walsh invitan a la comunidad a la ceremonia que se llevará a cabo este viernes 11 de noviembre.

Compare: 20 años con la comunidad

5

“Stop and Compare” celebró su vigésimo aniversario premiando a tres de sus mejores trabajadores y agradeciendo a la comunidad por su permanente apoyo.

10

s... Reciclemo

¡Léelo y! pásalo

follow us

n

/elmundoboston

e

w

s

p

a

p

e

r

Edición No. 2302 | Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

Por primera vez en Boston: The Latino 30 Under 30

Presentado por

AL HORFORD

ALEXANDER DIAZ

ANDREA ORNELAS

ANDY VARGAS

AXEL VIGO

CÉSAR DE LA FUENTE CHRISTINA ROSA JUSINO

DAVID TORRES

DIANA ALBRECHT

DIANE GUERRERO

DIEGO FAGUNDEZ

EDMAR NOÉ COLÓN GIERBOLINI

FRANK PINTO

GUILLERMO ULISES RUIZ-ESPARZA

IRLAN SILVA

IVÁN WATANABE

JUANA MATÍAS

JUDITH GARCÍA

JAHDIEL N. PEREZ

JOANNA DE PEÑA

JULISA SALAS

LINA MARCELA GONZÁLEZ-GRANADOS

LUIS GAMARRA

MAIER AVENDAÑO

MARIO PAREDES

MARIO RIVERA

RENATA TEODORO

SINDY ESPINOZA

VIVIANA JARAMILLO

Los ganadores de Latino 30 under 30 de El Mundo Boston serán reconocidos por sus logros en una noche de celebración a gran escala este sábado 12 de noviembre en Royale Boston. Vea más en págs. 12 - 21 y en Latino30Under30.com.

YARI GOLDENCASTAÑO

SUPLEMENTO ESPECIAL • VIDEOS Y PERFILES EN LATINO30UNDER30.COM

» PÁGINAS 12 - 21

NEXT WEEK 4

➤➤ Roslindale

Premian escuela por logros académicos

Próxima semana: Un análisis de las históricas elecciones

»


Pensamos primero en usted. easternbank.com/espanol

Member FDIC

s... Reciclemo

MERRIMACK VALLEY

¡Léelo y! pásalo

Edición No. 2302 | Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

➤➤ Zoila Gómez recibe prestigioso reconocimiento

Una de “Las Primeras” abogadas del Estado Gómez es una prestigiosa abogada de inmigración quien recibió el premio “Las Primeras” de la Asociación Latina de Abogados de Massachusetts. Durante el 2015, la reconocida abogada fue nombrada a la Comisión de Nominación Judicial por el gobernador de Massachusetts Charlie Baker.

From seasonal work to lasting rewards. 22

» ENTREVISTA EXCLUSIVA Where are you headed? If you’re ready for seasonal work and maybe even something more, the smarter route is at UPS. And when the season is done? You’ll have cash in your pocket and, as part of our growing, dynamic Fortune 50 organization, you might just find the kind of permanent opportunities that will keep your career moving in the right direction.

SPECIAL SUPPLEMENT

12 - 21

UPS is NOW HIRING in New England, especially in Greater Boston, Chelmsford, Worcester, and Southern New Hampshire! Seasonal Driver Helpers No License Required | Driver picks you up at mutually convenient location | Work days with varying hours from 8:00 AM - 8:00 PM Part-Time Package Handlers Receive up to $25K in Education Assistance + up to $125 in Weekly Bonuses!

Fundación busca ayudar personas con síndorme de Asperger

Package Delivery Drivers Competitive Pay | No CDL Required

Seasonal Tractor Trailer Drivers Typically work nights, home every day

22 ELECCIONES 2016 To» apply now, visit jobs-ups.com/print or text “UPSJOBS” to 33588 35 ¡UPS tiene oportunidades de empleos en toda Nueva Inglaterra! *By participating, you consent to receive text messages sent by an automatic telephone dialing system. Consent to these terms is not condition of purchase. Message and data rates may apply. T&C Privacy Policy: http://www.sms-terms.com/ups/

Get there jobs-ups.com/print Text “UPSjobs” to 33588

UPS is an equal opportunity employer – race/color/religion/sex/national origin/veteran/disability/sexual orientation/gender identity.

CONOZCA A LOS 30 MÁS INFLUYENTES JÓVENES LÍDERES LATINOS DE BOSTON PROX. 20 DE NOVIEMBRE

24


BE PART OF OUR DIGITAL NETWORK...

FOLLOW US ON

@ELMUNDOBOSTON


2

MASSACHUSETTS @ELMUNDOBOSTON WWW.ELMUNDOBOSTON.COM

EL MEDIO HISPANO MÁS CONOCIDO CON MÁS DE 44 AÑOS DE SERVICIO A LA COMUNIDAD!

PUBLICIDAD PARA TODOS LOS PRESUPUESTOS

Llame a nuestra representante y pondremos nuestro equipo a trabajar para usted!

Martha Regalado

Martha@ElMundoBoston.com

781.853.8337

¿Se ha lesionado? CONSULTA GRATIS

• Accidentes automovílisticos • Lesiones en el trabajo • Resbalones y Caídas • Todo tipo de Accidentes

Abogado Christopher Earley 44 School Street , Suite 300

Boston, MA 02108

RECIBIMOS PAGO ÚNICAMENTE CUANDO USTED RECIBA SU DINERO

¡Llame Ahora!

(617) 338-7400

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta

GRATIS?

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

¿Sabía usted...? La mujer vive 8 años más que el hombre

Entre los mamíferos, en todas las especies la hembra vive más que el macho. A pesar del mayor tamaño del cerebro masculino, el número de neuronas es el mismo y las aptitudes son similares. Los expertos, dicen que la mujer aprende a leer antes y tiene más facilidad para los idiomas. El varón, por el contrario, está mejor dotado para la orientación espacial y las ciencias exactas; resiste mejor el estrés y las situaciones comprometidas en un tiempo menor. El promedio de vida de la mujer es ocho años mayor que el del hombre. A pesar de ser más longeva, consume más fármacos, está más tiempo enferma y está más limitada en las actividades que requieren esfuerzo o resistencia física.

El elefante tiene gestación de 22 meses

El período más largo de gestación de los mamíferos, es el de los elefantes, pues alcanza a los 22 meses; al nacer la cría tiene un peso de 100 kilos, aunque a los seis meses comen alimentos sólidos, maman durante tres o cuatro años. Es decir, a un elefante le toma 660 días desde la concepción para dar a luz. Las hembras suelen parir una cría cada dos o cuatro años.

Beneficios de las almendras

Las almendras son frutos secos ricos en nutrientes muy beneficiosos para nuestra salud, retrasan el envejecimiento, cuidan el sistema muscular, nervioso, inmunitario y cardiovascular. Alcalinizan el organismo. Posee aminoácidos y ácidos grasos esenciales (Omega 6 y 9), que protegen el sistema cardiovascular. Regula la presión arterial. El hierro que contienen las almendras nos evitará tener anemia. Su contenido en selenio combate los radicales libres, evita enfermedades degenerativas y cuida el corazón.

chistes

de la semana...

- Soy un tipo saludable - Ah. ¿Comes sano y todo eso? - No, la gente me saluda... --=====-Había una vez un costeño que llega a Nueva York y quería un cigarrillo. Como no sabía hablar inglés, le hizo señas a una muchacha de que quería un cigarro. Ella se agachó a buscarlo y en esas se le salió un peo. Ella se dio la vuelta y le dio el cigarrillo y le dijo: - Two fifty. A lo que el costeño responde: ¡Echeeee fuiste tú! --=====-¿Tienes wi-fi? - Sí - ¿Y cuál es la clave? - Tener dinero y pagarlo. --=====-Tres náufragos están perdidos en el mar y encuentran una lámpara mágica y aparece un genio que les dice: - Les concedo tres deseos. Un náufrago dice: - Deseo volver a mi casa. El segundo náufrago dice: - Deseo volver a ver a mis hijos y a mi esposa. El tercer náufrago dice: - Deseo que mis amigos vuelvan acá.

Whittier Street Health Center Comprehensive. Compassionate. Community.

(Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

The

BRPAC ES LACE Dr. Mouhab Z. Rizkallah

• Gratis para niños con plan MassHealth (Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos • Planes de Pago Flexibles

Whittier Street Health Center is committed to providing high-quality, patient-centered health care, disease prevention and health maintenance for patients of all ages and backgrounds. By mitigating the impacts of economic, environmental and social issues in the lives of our patients, we are creating a healthier community for everybody. We are excited to announce we have opened our new Pharmacy located at 278 Blue Hill Avenue in Dorchester, along with a new Clinic to open January, 2017

bracesplaces.com DAVIS SQUARE

CHELMOSFORD STREET

BUCKELEY STATION

ASHMONT STATION

617–591–9999

978-454-0774

978-975-1000

617-265-8338

SOMERVILLE

LOWELL

LAWRENCE

DORCHESTER

509 CONCORD ST

FRAMINGHAM 508-879-4400

To schedule an appointment, please call (617) 989–3054. Monday-Friday 8:00 a.m.-8:00 p.m. Saturday 8:30 a.m.-5:00 p.m.

1290 Tremont St, Roxbury, MA 02120 • 617-427-1000 • www.wshc.org


3

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

Lower Tuition Highest Earnings* College that works

ENROLL TODAY! BFIT.EDU/VALUE

#1

* For the 2nd year in a row, BFIT students earned the highest salaries after attending compared to ALL 2 year colleges in MA. Source: U.S. Dept. of Education’s College Scorecard. Excludes nursing.

Spring semester begins January 17th. Enroll today! Two and Four Year College Programs Associate Degree Programs Automotive Technology Biomedical Engineering Technology Computer Engineering Technology Computer Technology Construction Management Electrical Technology Electronic Engineering Technology Health Information Technology

Mechanical Engineering Technology Opticianry Technology Business and Management Bachelor Degree Programs Automotive Management Health Information Technology Mechanical Engineering Technology

Certificate Programs Automotive Technology Heating, Ventilation, Air Conditioning and Refrigeration (HVAC&R) Practical Electricity

benjamin franklin institute of technology | bfit.edu | 617.588.1368 | 41 berkeley street, boston


4

LOCALES

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

Inmigración ➥➥editor@elmundoboston.com

Millón y medio de inmigrantes entraron a EEUU en el 2014 Un total de 1,5 millones es el número de nuevos inmigrantes entraron de manera regular e indocumentada a los Estados Unidos en 2014, lo que representa un incremento del 17 % respecto a 2013 y del 38 % respecto a 2011, según un estudio publicado por el Centro de Estudios de Inmigración (CIS). 914.000 lo hicieron en los seis primeros meses de 2015, lo que supone un incremento de nuevos llegados en los dos últimos años casi igual al del periodo entre 2009 y 2013. El 75 % y 66 % de las personas que llegaron son inmigrantes regulares con permisos de residencia (Green Card) y visitantes temporales.

➥➥ La Phineas Bates de Roslindale recibe el premio Thomas W. Payzant School on the Move. En la foto el director de la escuela Andrew Vega (izquierda) compañía del Cónsul de México Emilio Rabasa y estudiantes de la escuela.

Patrulla Fronteriza en San Diego

La Patrulla Fronteriza ha creado una unidad especial para reforzar los operativos en la zona este de la frontera entre San Diego y México, en donde se ha registrado presencia de organizaciones criminales dedicadas al tráfico, secuestro y extorsión de inmigrantes. La agencia federal destinó mayores recursos, tecnología y personal en las montañas de Otay, justo al norte del área conocida como Nido de las Águilas en Tijuana, después de comprobar una mayor presencia de actividad delictiva en la zona.

Gobierno acusa a 61 individuos por fraude a inmigrantes y ancianos

El Gobierno anunció que ha presentado cargos contra 61 individuos por defraudar hasta US$300 millones con una trama en la que se hacían pasar por agentes del gobierno y exigían a las víctimas, especialmente inmigrantes y ancianos, el pago de deudas inexistentes. Los procesados comenzaron a operar en 2013 y consiguieron estafar al menos a 15 mil personas, informaron hoy una rueda de prensa varios funcionarios del Departamento de Justicia.

Expertos de la ONU piden facilitar migración regular

El control de las migraciones no puede limitarse al cierre de fronteras, advirtieron el relator especial de Naciones Unidas para los derechos de los migrantes, François Crépeau, y el presidente del comité sobre Protección de los Derechos de Trabajadores Migratorios, José S. Brillantes. Ambos animaron a los Gobiernos a avanzar hacia estrategias que faciliten el movimiento regular de personas. “Las actuales políticas migratorias siguen siendo miopes, centrándose en parar a los migrantes o en extraer de ellos todo el trabajo posible a cambio del menor pago”, señalaron los expertos.

➤➤ Escuela Phineas Bates

Gana premio por desempeño académico bajo director mexicano L a escuela con Phineas Bates de Roslindale fue reconocida por la Boston Public School y la organización EdVestors con el premio Thomas W. Payzant School on the Move, que busca reconocer el rápido y ejemplar progreso de la escuela al promover los logros académicos de todos los estudiantes. La escuela recibe como premio $100,000. La escuela elemental Phineas, que cuenta con 300 estudiantes, sobresale por mantener una cultura de liderazgo y compromiso entre

profesores y estudiantes. “Este premio significa que la Bate está en la dirección correcta y realizando un buen desempeño para el diverso grupo de estudiantes. En la escuela

hay 20 idiomas que se hablan, no muchos de los estudiantes hablan inglés, lo que prueba que hemos tenido una educación inclusiva que valora la cultura de sus alumnos”, dijo el director de la escuela Phineas Bates, Andrew Vega, de descendencia mexicana. “Desearía que todos los niños tengan acceso a escuelas que celebren su cultura y que a la vez reciban una buena educación”. Entre las escuelas finalistas estaban la Joseph P. Manning Elementary de Jamaica Plain y la UP Academy Boston de South Boston, quienes recibieron cada una premios de $10,000.

MEDICINAESTÉTICAYCIRUGÍACOSMÉTICA ¡GRAN ! ESPECIAL

$250dedescuento*

Dr.Sanjeev Sharma

» enaumentodeSenos

¡Resultados verídicos!

Antes

“Garantizamos resultados como nadie más en Nueva Inglaterra”

Después

1319 Worcester Road • Framingham, MA 01701

508.879.2222

*Cirugíasreservadas antesdel12/31/2016 tendránun descuentode$250 Síguenosen: DBMEDSPA DB_MEDSPA

info@dbmedspa.com • www.dbmedspa.com

Llámenos hoy para una consulta GRATIS (hablamos español, portugués e inglés)


Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

Celebrando el día de los Veteranos

L

a Asociación del Monumento a Veteranos Puertorriqueños junto con el alcalde de Boston Marty J. Walsh invitan a la comunidad a que se unan a la ceremonia de honor en reconocimiento a los hombres y mujeres quienes sirvieron al país y que dieron sus vidas defendiendo la libertad que hoy se goza. El evento se llevará a cabo este viernes 11 de noviembre desde el medio día hasta la 1 de la tarde en el Monumento Puertorriqueño en la esquina de la Washington y la West Dedham en South End.

¿Dón de?

Día de los Veteranos Viernes 11 de noviembre 12am-1pm Monumento Puertorriqueño

5

LOCALES

Learn about bachelor’s and associate’s degree programs ...

at an

OPEN HOUSE Thursday, November 10 from 6:00 - 8:00 p.m. at our beautiful new academic center, conveniently located at

200 Tremont Street, downtown Boston

Uniendo familias Por Acción de Gracias

L

a Casa del Estado será escenario del inmigrantes y refugiados, legisladores, 12vo. almuerzo que organiza líderes locales y miembros de la la Coalición Mira Coalición. El espacio es limitado, por Acción de Gracias. El por lo que hay que llamar para almuerzo es gratuito y será reservar su asiento al 617el próximo martes 15 de 350-5480 (ext 218). Para este ión Acc de Almuerzo noviembre, de 11:30 de almuerzo MIRA cuenta con de Gracias la mañana a 1 de la tarde. patrocinadores generosos, pero Martes 15 de noviembre 11:30am - 1pm Ese día va a ser una gran usted también puede colaborar Gran salón oportunidad para compartir a la organización, 105 Chauncy Casa del Estado el pan con familias de St., Boston. 24 Beacon St., Boston

¿Dón de?

For more information, or to register, please contact: James Alberto, Admission counselor, 857-265-3918 | ealberto@endicott.edu

w w w. e n d i c o t t . e d u / b o s t o n Endicott College is accredited by the New England Association of Schools and Colleges

200 Tremont Street, Boston, Massachusetts | Phone: 857-265-3918 | Fax: 857-277-1329

Nunca es tarde para inscribirse en un plan de Medicare que le ofrece MÁS.

ü Más beneficios ü Más servicios ü Más respaldo ü Más ahorros Cobertura de atención médica premiada y más beneficios por tan solo $0 mensuales. Si usted es mayor de 65 años, inscríbase en Tufts Health Plan para obtener MÁS desde hoy mismo.

1-877-435-9008 (TTY: 1-888-899-8977)* www.thpmp.org *Lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m. (Del 1 de octubre al 14 de febrero, los representantes están disponibles los 7 días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m.). Tufts Health Plan tiene planes HMO con un contrato con Medicare y un contrato con el programa Medicaid de la Commmonwealth of Massachusetts. La inscripción en Tufts Health Plan depende de la renovación del contrato. Debe continuar pagando su prima de la Parte B de Medicare (a menos que esta la pague MassHealth Standard [Medicaid] o un tercero). Esta información está disponible de forma gratuita en otros idiomas. Comuníquese con Servicios al cliente al 1-800-701-9000 (los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-208-9562), de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m. (Del 1 de octubre al 14 de febrero, los representantes están disponibles los 7 días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m.). Este documento puede estar disponible, por pedido, en un formato alternativo, como Braille, letras más grandes o audio. H2256_2016_541 SPA Accepted


6

LOCALES Stablished in 1972, Published by

Caribe Communications, Inc. 408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

➤➤ Cuatro bandas salvadoreñas ofrecieron uno de los mejores conciertos

Histórica presentación en Harvard

Alberto Vasallo, Jr. Founder

Flor M. Vasallo

Founder / Accounting

Alberto Vasallo, III

President / Managing Editor

Jay Cosmopoulos

Director of Advertising Sales

Elvis Jocol Lara

Director of Digital Media

Cecilia Bardales

Classifieds Compliance / Diversity Supplier

Natalia Aponte General Editor

Ciro Valiente

Digital Media Editor / Video Producer

Juanluis Montero

Senior Art Director & Graphic Designer

Luisa Orozco

Graphic Designer

Contributing Reporters:

Ernesto Bautista Yadira Betances Jeaneth D. Santana Lázaro Lowinger

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: Available at traditional newsstand outlets.

For subscriptions please call 617-522-5060 x247

www.elmundoboston.com ADVERTISEMENT / PUBLICIDAD: Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: ads@elmundoboston.com EDITORIAL: editor@elmundoboston.com

P

ara la historia. Aún Omar Contreras, un inmigrante de origen salvadoreño que lleva la música en las venas, lo recuerda como “algo histórico”. Por primera vez cuatro bandas integradas por más de 100 jóvenes músicos salvadoreños ofrecieron uno de los mejores conciertos en la Universidad de Harvard. El auditorio estuvo lleno de estudiantes de diversas razas y culturas.

Las agrupaciones Boston Banda de Paz El Salvador, Banda Angeles de Paz de El Salvador, los jóvenes de Maryland y El Carbonero conquistaron a un público tan diverso nada menos que en Harvard University. “Gracias por estar juntos representando a El Salvador”, dice Contreras. Estuvieron presentes la Cónsul salvadoreña Alba Azucena López y la vicecónsul Erika Arévalo.

CONSULADO GENERAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA EN NEW YORK 211 E. 43rd ST. SUITE 1004 • NEW YORK, NY 10017

TIENE EL AGRADO DE INVITARLE(S) AL “CONSULADO MOVIL” QUE SE REALIZARA EN: WALTHAM, MASSACHUSETTS 02451: SABADO, 12 DE NOVIEMBRE DE 2016 LUGAR: EMBASSY SUITES BY HILTON BOSTON/WALTHAM 550 WINTER STREET, WALTHAM, MA 02451 HORARIO: 9:30 AM. A 05:30 PM. EAST BOSTON, MASSACHUSETTS 02128: DOMINGO, 13 DE NOVIEMBRE DE 2016 LUGAR: “EAST BOSTON YMCA” 215 BREMEN STREET, EAST BOSTON, MA 02128 (Traer ID) HORARIO: 10:00 AM. A 05:30 PM. TRAMITES A REALIZAR: CARNET DE IDENTIDAD: SE ATENDERA EN RHODE ISLAND EL 19 Y 20/NOVIEMBRE/16 REQUISITOS DEL SEGIP: Para ser atendido regístrese en: www.boliviawdc.org/ registro; Solicitar verificación de datos en el Consulado General en New York; Escribir al email:consulado.bolivia.ny@gmail.com Obtener un certificado de nacimiento, matrimonio, defunción. RENOVACION: LA ATENCIÓN SERÁ INMEDIATA, SI USTED CUMPLE LOS REQUISITOS EXIGIDOS POR EL SEGIP Costo: $us.20.00 (Money Order) Original y/o fotocopia de la Cedula de Identidad Vencida Certificado de Nacimiento, matrimonio si es casado(a) en Bolivia y/o defunción si es viudo(a) actualizado. MENORES DE EDAD POR PRIMERA VEZ (ENTRE 0 A 17 AÑOS) Certificado de Nacimiento Original Computarizado (Solicitar verificación de datos en Consulado en New York previamente y/o escribir al email:consulado.bolivia. ny@gmail.com). Estar acompañado del padre, madre, o ambos; quienes deberán presentar documento de identidad original vigente, mas una fotocopia.

CERTIFICADOS DE VIVENCIA: OCTUBRE, NOVIEMBRE, DICIEMBRE Y AGUINALDO/2016-VALIJA DIPLOMATICA SALE EL 21/NOVIEMBRE/16. (NO SE ATENDERA SOLICITUDES POR CORREO, DEBEN ASISTIR AL CONSULADO MOVIL). SOLICITUD DE CERTIFICADOS DE: NACIMIENTO (COSTO $US. 5.00), MATRIMONIO (COSTO $US. 10.00 Y DEFUNCION (COSTO $US. 10.00) DEL REGISTRO CIVIL DE BOLIVIA (SERECI): (Para las personas nacidas y/o hubiesen contraído matrimonio en Bolivia). RENOVACION DE PASAPORTE; COSTO $US.85.00; TRAER: una fotografía tamaño “pasaporte” a colores, fondo blanco, mirando de frente, no sonrisas, no anteojos, nítida; pasaporte vencido (en caso de pérdida: presentar el reporte policial), carnet de identidad (vigente o vencido); certificado de nacimiento actualizado, (presentar original y fotocopia de los documentos). REGISTRO DE NIÑOS PARA LA DOBLE NACIONALIDAD: (Solicitar requisitos a email: consulado.bolivia.ny@gmail.com) PODERES, CARTAS PODER, Y LEGALIZACIONES, ESCRIBIR A: osinagameconsulbolny7@gmail.com SOLICITUD DE VISAS: APLICAR A TRAVES DE: www.bolivianyc.org PARA RECOGER SU PASAPORTE Y CONSULTAS LLAMAR A: 212-687-0530, 212-687-0531 ext.:300, 320, Y/O ESCRIBIR A: consulado.bolivia.ny@gmail.com IMPORTANTE: FORMA DE PAGO: MONEY ORDER A NOMBRE DE CONSULADO DE BOLIVIA; TARJETA DE DEBITO Y/O CREDITO. SOBRE PRE-PAGADO “PRIORITY MAIL” CON SU NOMBRE Y DIRECCION PARA ENVIO DE SU TRAMITE.


¡ES HORA DE COBRARLO!

7

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

USA AHORA TU MACY’S MONEY: ¡INCLUSO ENCIMA DE CUPONES Y PRECIOS DE VENTA! DE AHORA AL MIÉRCOLES, 16 DE NOVIEMBRE

TU TARJETA DE PREMIO MACY’S MONEY no se puede: canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo Macy’s ni aplicarse como pago o crédito a tu cuenta de tarjeta de crédito. Si se devuelve una compra usada para acumular Macy’s Money, podría reducirse el valor de la tarjeta de premio Macy’s Money y/o el total del reembolso. El saldo restante de tu tarjeta Macy’s Money reflejará la cantidad de Macy Money que califica después de deducir el costo del artículo(s) devuelto de la cantidad de la compra original. Para obtener más información visita macys.com/macysmoney

VENTA DEL DÍA DE LOS VETERANOS

AHORRA 3O%-75% POR TODA LA TIENDA DE AHORA AL DOMINGO, 13 DE NOVIEMBRE USA TU PASE O TARJETA MACY’S DE MIÉRCOLES A DOMINGO

AHORRA 20% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR. AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES DE RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ ELECTRÓNICOS EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: VETDAY LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM. Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos electrónicos del Dpto. de caballeros, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compra, Breville, Coach, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, Michael Kors Studio, relojes Michele, Natori, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof, Tory Burch, UGG, littleBits, 3Doodler, Movado Bold, M de Macy’s Marketplace, ropa/calzado/accesorios atléticos, joyería/relojes de diseñador, ropa deportiva de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes/joyería/accesorios tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Brahmin, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama, juguetes. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados. VÁLIDO DEL 9 AL 13 DE NOVIEMBRE DE 2016

O USA ESTE PASE HASTA LAS 2:00 P.M. DE MIÉ. A SÁB., 9 A 12 DE NOVIEMBRE EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $1O

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: VETDAY25 LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM. Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, reolojes, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Coach, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, Michael Kors Studio, relojes Michele, Natori, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof, Tory Burch, UGG, littleBits, 3Doodler, Movado Bold, M de Macy’s Marketplace, ropa/calzado/accesorios atléticos, joyería/ relojes/accesorios de diseñador, ropa deportiva de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes/joyería tecnológica; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Brahmin, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama, juguetes. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, ni usarse como pago o crédito a su cuenta. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir cargos por impuesto y entrega. VÁLIDO HASTA LAS 2:00 P.M. DEL 9 AL 12 DE NOVIEMBRE. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA AL COMPRAR $5O VÁLIDO DEL 9 AL 13 DE NOVIEMBRE DE 2016. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM/FREERETURNS

COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA

¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/ STOREPICKUP

LOS PRECIOS DE VENTA DEL DÍA DE LOS VETERANOS ESTARÁN VIGENTES DE AHORA AL 13 DE NOVIEMBRE DE 2016. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA DESDE AHORA HASTA EL 2 DE ENERO DE 2017, A NO SER QUE SE INDIQUE ALGO DIFERENTE. 50837_N6100023F.indd 1

11/2/16 5:31 PM


8

LOCALES The diversity of our workforce and our company culture are among the reasons our employees continually rank us as a top place to work.

Find your reason at tuftshealthplan.com/careers

color, religion, sex, national origin, disability or protected veteran status.

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

¿Dón de? Cumbre de apoyo a pequeños empresarios en East Boston Cumbre de apoyo a pequeños empresarios

Jueves 17 de noviembre

E

ast Boston Main Streets invita a negociantes de East Boston a participar de la serie de aprendizaje para Pequeños Comerciantes el próximo jueves 17 de noviembre en el club de Yates de Orient Heights. Durante la cumbre se hablarán temas de interés sobre cómo tomar ventaja de las festividades para

9am-11am Club de Yates Orient St. Heights (61 Bayswater East Boston) Info: 617-561-1044

sus negocios y cómo sobrevivir los meses de enero y febrero. Entre los participantes están el Creative Business Consulting Group, Main Street Partners y Good Egg Marketing entre otros. Para más información comuníquese con East Boston Main Street al 617561-1044.

En la Comunidad...

FERIA DE LA SALUD EN EAST BOSTON: El consulado general de México en Boston en asociación con Pfizer RxPathways, el Pfizer Latino Colleague Resource Group y otras agencias locales celebraron con éxito el pasado 5 de noviembre la Feria de Salud para la Familia 2016 en East Boston. El evento fue una colaboración entre estas organizaciones locales para brindar educación de salud y exámenes médicos gratuitos a más de 200 personas. En la foto de izquierda a derecha: Robert Martínez, Director de la Unidad de Investigación, Inflamación e Inmunología de Pfizer R&D; Ana Cristina Sedas, Consulado Mexicano en Boston; Emilio Rabasa, Cónsul General de México; Alba Azucena López, Cónsul General de El Salvador y Félix Arroyo, Director de Servicios Humanos y de Salud de la ciudad de Boston.

La mejor comida colombiana la encuentras en EL PAISA 2 y ahora directo en la puerta de tu casa.

Ofrecemos

T U O E TAKodos ¡t ! s a í d los

El Típico Montañero, Arepas de chocolo con quesito, Chuzo de pollo, de cerdo o de res, Empanadas de carne, Antojitos, Arepas Rellenas, Perros calientes, todo tipo de hamburguesas, Maizitos con queso y mucho más. Y ahora justo para la llegada del frío el delicioso SANCOCHO COLOMBIANO que va del fogón al plato.

El Paisa 2

215 Border Street, East Boston (Frente a Liberty Plaza)

Tels.: (617) 569-8900 • (617) 569-2271


9

LOCALES

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

“ESTOY EN SU VECINDARIO, LISTA PARA PRESTARLES.” CONOZCA NUESTRA NUEVA OFFICIAL DE PRESTAMOS HIPOTECARIOS EN BEVERLY BANK

➤➤ Proyecto habitacional Ciudad Juan Bosch tendrá 25,000 apartamentos

Listas 10.000 viviendas para Dominicanos en el exterior L a casa propia. Los primeros dominicanos beneficiados con un apartamento de lujo en la Ciudad “Juan Bosch” saldrán de Boston, Providence, Nueva York y de otras ciudades de los Estados Unidos. El Proyecto habitacional va quedando listo en su primera etapa que incluye entre 10,000 a 15,000 apartamentos, muchos de los cuales serán entregados a los dominicanos que viven en el exterior con motivo de la Navidad. El Consulado dominicano en Boston para Nueva Inglaterra sigue recibiendo inscripciones. “Nosotros le damos una pre-calificación y enviamos los documentos a Santo Domingo, debe tener un buen historial de crédito y ser dominicano”, dice el vicecónsul Claudio Pérez, quien tiene a su cargo el programa de inscripciones. Los primeros 15,000 apartamentos

estarán listos en diciembre próximo, en la segunda etapa se entregarán los otros 10,000, para un total de 25,000 viviendas. La Ciudad Juan Bosch es un proyecto habitacional subsidiado por el gobierno para los dominicanos que residen en el extranjero. La administración del presidente Danilo Medina ha aportado los terrenos y tiene a su cargo los trabajos de infraestructura como calles, instalación de agua, electricidad y de todos los servicios básicos. Ubicado en Santo Domingo en la autopista Las Américas, el costo de un apartamento oscila entre los 20 mil y 40,000 dólares. Hasta la fecha el 85% de las viviendas de la primera etapa ya están vendidas, pero todavía “hay oportunidades”, explica el funcionario consular.

Brenda Rondon-Ortiz brondon@beverlybank.com NMLS# 1216876

RECIBA $250*

de descuento en gastos de cierre.

Ofrecemos variedades de prestamos hipotecarios y opciones de productos** incluyendo: Intereses fijos • Ajustables • Líneas de Crédito • Prestamos de Construcción MassHousing/Prestamos para Primeros Compradores • Financiamiento para Inversionistas

Member FDIC Member SIF

254 Cabot Street, Beverly 73 Lafayette Street, Salem

BEVERLYBANK.COM

• 978.922.0857 • 978.745.1941

48 Enon Street, Beverly • 978.921.2383 North Beverly Plaza, Beverly • 978.927.5283

* Oferta no es válida en programa de cero gastos de cierre. No puede ser combinado con ninguna otra oferta. Oferta valida solamente para compras residénciales o refinancias en propiedades residénciales de 1 a 4 familia. Oferta solo es aplicable para préstamos aprobados bajo los criterios de suscripción estándar de Beverly Bank. Valido en aplicaciones recibidas en o antes de 3/31/17. Oferta puede ser retirada en cualquier momento sin ninguna noticia. Mínima cantidad de préstamo es $150,000. Préstamo tiene que cerrar para ser elegible. Oferta no es aplicable para líneas de crédito. Cupón tiene que ser presentado en el momento de aplicación. ** Sujeto a aprobación de crédito.


10

LOCALES

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

➥➥ FELICIDADES: Alberto Calvo y su esposa celebran los 20 años de Compare en Chelsea con invitados especiales como el director ejecutivo de la Cámara de Comercio Hispano-Americana, Nader Acevedo, Eduardo Crespo, reconocido empresario, Lucho Avila, comunicador colombiano, y de Angélica Cardona de Las Parceritas.

➤➤ Chelsea

Compare: 20 años con la comunidad “Stop and Compare” es uno de los supermercados más reconocidos por la comunidad inmigrante y Alberto Calvo, su principal directivo, comparte con sus trabajadores, clientes y amigos la celebración de su vigésimo aniversario. Por Máximo Torres

G

ran celebración. Con asistencia del director ejecutivo de HispanicAmerican Chamber of Commerce, Nader Acevedo, y otros invitados especiales, “Stop and Compare” celebró su vigésimo aniversario premiando a tres de sus mejores trabajadores y agradeciendo a la comunidad por su permanente apoyo. “Este es un supermercado que ha crecido con la comunidad inmigrante que cada vez es mayor en Chelsea”, dice Alberto

Calvo, un empresario de raíces cubanas, quien con su esposa le dio nacimiento a Compare en el año 1996. Los trabajadores premiados son Esteban Suárez, de origen cubano, quien por su lealtad y responsabilidad se ha ganado el respeto de sus compañeros, Ernesto Llasos, puertorriqueño, por su puntualidad y dedicación, y Henry Correa, colombiano, por su buen rendimiento y profesionalismo. Los tres

llevan trabajando muchos años en Compare y muestran la diversidad que hay en el supermercado “en una ciudad también diversa” anota Calvo, quien es además vicepresidente de la Cámara de Comercio de Chelsea. Entre los asistentes a la celebración que tuvieron a los trabajadores y clientes como figura central estuvo Eduardo Crespo, CEO de Hispanic Market Solution, Entrepreneurship for All.

“Vamos a seguir sirviendo a la comunidad con el mismo esmero porque esta es una empresa familiar que se ha consolidado con el apoyo de los trabajadores y clientes”, señala Calvo, quien es identificado por su gran vocación de servicio. Calvo tuvo palabras de agradecimiento para todos sus trabajadores que –según dice-“han convertido Compare en su segundo hogar”.

Casa Colombia RESTAURANTE & CAFETERIA

¡Lo mejor del sabor Colombiano!

500 West Cummings Park, Suite 5900 Woburn, MA 01801 Phone: 617-326-8997 • Fax: 857-488-4002 Si usted tiene 22 años de edad o más y necesita asistencia con actividades de la vida diaria, puede ser elegible para servicios en su hogar en el programa de (GAFC). Con este servicio puede seguir viviendo en la seguridad de su casa. Para más información sobre el programa por favor contacte a:

Juan Gil, Social Worker

617-935-2938

• Pan de queso • Pandebono • Ensalada de frutas • Salpicón y más! 15 Central Square • East Boston, MA

617-569-7905

HABLAMOS ESPAÑOL

DILIGENT PERSONAL CARE, INC.

400 West Cummings Park, Suite 2350, Woburn, MA 01801 Phone: 339-227-6941 • Fax: 339-225-3005 Cuidando un ser querido en su hogar con discapacidad debido a problemas mentales, físicos o envejecimientos, usted puede recibir dinero de MassHealth para el cuidado de su ser querido.

Para mas información sobre el programa por favor contacte a:

Juan Gil, Social Worker

617-935-2938

HABLAMOS ESPAÑOL


PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

11

¡ESTÁ INVITADO! Foro Acelerador para PEQUEÑAS EMPRESAS

Presentado por:

MIÉRCOLES, 16 DE NOVIEMBRE Inscripción y desayuno: 7:30 a.m. Foro: 8:00 - 9:30 a.m. East Boston Neighborhood Health Center 20 Maverick Square, Boston

*el registro es gratuito y limitado a los primeros 60 asistentes

Por favor, inscríbase en tuftshealthplan.com/forum


12

LATINO 30 UNDER 30 RECONOCIENDO A LOS

SPECIAL SUPPLEMENT

Presentado por

MÁS INFLUYENTES

JÓVENES LÍDERES LATINOS DE BOSTON

SPECIAL SUPPLEMENT • PAGES 12 - 21

10 al 16 de Noviembre, 2016

NOVEMBER 10, 2016 • BOSTON, MA

Por primera vez en Boston: The Latino 30 under 30 Con gran placer presentamos a ustedes por primera vez Latino 30 under 30 de El Mundo Boston. Luego de más de un mes de una larga búsqueda y cientos de nominaciones, pudimos identificar a los jóvenes latinos más influyentes en Boston. La lista incluye investigadores médicos quienes transforman su campo a escalas globales, activistas comunitarios, figuras políticas en crecimiento, religiosos, Diamond Sponsors

actores, bailarines, atletas profesionales y estrellas en nacimiento del mundo corporativo. Estos jóvenes prometen hacer parte del cambio no solo en Boston y Massachusetts, sino también en el mundo entero. Estamos complacidos en reconocer sus logros y tenerlos juntos en una noche de celebración a gran escala este sábado 12 de noviembre en Royale en Boston. Gold Sponsors

Alexander Diaz

Joanna de Peña

Guillermo Ulises Ruiz-Esparza

Origen: Cubano, Dominicano Edad: 24 Ocupación: Public Policy Analyst, Google/Youtube

Origen: Dominicana Edad: 27 Ocupación: Founder and President, Top Notch Scholar

Origen: Mexicano Edad: 28 Ocupación: Medical Doctor and Researcher Harvard/MIT

Por Frank Morris Lopez

Por Frank Morris Lopez

Alex Díaz tiene dos maestrías de Oxford University, una en Políticas Públicas y la otra en Economía Financiera, además de un grado en Psicología en la Universidad de Harvard. Ahora vive en San Francisco, en donde trabaja en las políticas públicas de Google, enfocándose en la plataforma social de video YouTube. “Nosotros básicamente establecemos la estrategia de la compañía. A mí me gusta llamarnos el compás moral de la empresa”, dice Díaz “Lo que hago se centra en el contenido controversial y la libertad de expresión”, agrega. Originario de New Jersey, Díaz fue a una escuela de educación superior Jesuita, y fue allí donde su dedicación al servicio fue inculcada. Anteriormente Díaz ha servido y trabajado para en el Concejo de Relaciones Exteriores junto a los senadores Robert Menendez y Cory Booker.

RECIPIENT:

AWARD

Por Frank Morris Lopez

Al hablar con Joanna de Peña por unos minutos usted se da cuenta inmediatamente de la cantidad de energía y entusiasmo que tiene, especialmente cuando habla de su pasión, el desarrollo del liderazgo juvenil. Joanna es la fundadora y líder de Top Notch Scholars, una organización sin ánimo de lucro en donde ayuda a estudiantes de educación secundaria a través de sus charlas de motivación, liderazgo, talleres, conferencias y retiros. “Me encanta la gratificación instantánea de los jóvenes cuando los guías para que tengan confianza en ellos, que tomen mejores decisiones , sigan sus sueños y se conviertan en líderes entre sus colegas”, dice Joanna quien ahora está en proceso de escribir un libro enfocado en la confianza en si mismo y el bulling, dirigido a adolescentes y con el fin de generar nuevos líderes.

RECIPIENT:

AWARD

Este mexicano de 28 años de edad y residente de Cambridge es un médico que se especializa en investigaciones médicas y es considerado como un pionero en el área de nanomedicina cardiovascular. Su trabajo ha sido parte integral en el desarrollo de nuevos mini-robots inyectables para combatir fallas del corazón. La falla cardíaca es el costo más caro en el sistema de cuidado médico global que actualmente no tiene cura. Es la causa principal de hospitalizaciones alrededor del mundo, pero Guillermo Ulises Ruiz-Esparza se ha dedicado a combatir este problema mundial. “Básicamente estoy demostrando que el uso de esta nanotecnología puede ser muy útil para tratar los problemas del corazón”, explica el joven doctor. En el 2014, Ruiz-Esparza fue invitado personalmente por el Principe Charles de Gales en Inglaterra para discutir sobre las innovaciones médicas que pueden beneficiarse con el uso de la tecnología a través el mundo.

RECIPIENT:

AWARD


B:10”

10 al 16 de Noviembre, 2016

SPECIAL SUPPLEMENT

LATINO 30 UNDER 30 T:10”

S:9.75”

13

T:14.5”

PLEASE DRINK RESPONSIBLY. Imported Cognac Hennessy ® , 40% Alc./Vol. (80˚). ©2016 Imported by Moët Hennessy USA, Inc., New York, NY. HENNESSY is a registered trademark.

B:14.5”

S:14.25”

SAVOR THE MASTERY


14

LATINO 30 UNDER 30

SPECIAL SUPPLEMENT

10 al 16 de Noviembre, 2016

Al Horford

Andrea Ornelas

Andy Vargas

Origen: Dominicano Edad: 30 Ocupación: Power Forward, Boston Celtics

Origen: Mexicana Edad: 25 Ocupación: Community Organizer, ARC Leadership, LLC

Origen: Dominicano Edad: 23 Ocupación: City Councilor en Haverhill, MA

Por Frank Morris Lopez

Con el reciente retiro de David “Big Papi” Ortíz de los Medias Rojas, su compatriota, el basquetbolista, Al Horford se convierte en lo que muchos describen como el atleta latino de mayor perfil en Boston. El pasado 26 de octubre Horford hizo su debut en el TD Garden contra los Nets de Brooklyn anotando 11 puntos y oficialmente lanzando su carrera en Boston. “Para mí es un honor representar la comunidad latina en la NBA. No hay muchos latinos jugando a este nivel y poder hacerlo en esta gran ciudad de Boston es un honor”, agrega el conocido atleta. El jugador de basketball profesional de 30 años de edad firmó un contrato de $113 millones por 4 años para jugar con los Celtics el pasado 8 de julio, siendo el contrato más grande firmado por un atleta latino en Boston. “Solamente quiero tener un impacto positivo en la comunidad, y representar bien a mi gente para que el mundo entero sepa que nosotros estamos en todas partes haciendo buenas cosas”, concluyó Horford.

Por Tim Estiloz

Andrea Ornelas se ha posicionado como una de las mejores de Boston en el área del servicio comunitario, la justicia social y la participación juvenil. Ha demostrado un verdadero liderazgo en su trabajo con varias organizaciones comunitarias, enfocadas a empoderar a la comunidad latina. Según Andrea, su pasión por promulgar el cambio social no solo ha sido en Boston, sino también en México, donde ha llevado campañas de ayuda con ropa y creado clases de inglés para la juventud Maya. “Mi lema es: si te murieras hoy sabiendo que has mejorado la vida de alguien más, entonces has sido exitoso. La justicia social siempre ha sido una parte importante en mi vida”, dice Andrea quien trabaja en ARC Leadership, empresa enfocada en el desarrollo, movimiento social y liderazgo con talleres a organizaciones comunitarias y la juventud.

Por Tim Estiloz

Andy Vargas está dejando su huella para mejorar Haverhill como el primer latino más joven en ser elegido como concejal a la edad de 22 años. Con su talento y enfoque en la comunidad está comprometido con el progreso de la calidad de vida de los menos favorecidos en esta ciudad. Durante sus años de carrera en ciencias políticas en Boston University, recibió el prestigioso reconocimiento Scarlet Key por sus múltiples actividades extracurriculares mientras mantenía excelentes calificaciones. Andy también sobresalió en la Casa Blanca durante sus prácticas académicas. “Mi problema principal es la educación, si la podemos arreglar a la vez reparamos una variedad de falencias. Si hablamos del cambio climático, inmigración y unificación ciudadana, necesitamos una población educada capaz de entender esos problemas y organizarse entorno a ellos”.


10 al 16 de Noviembre, 2016

SPECIAL SUPPLEMENT

LATINO 30 UNDER 30

15


16

LATINO 30 UNDER 30

SPECIAL SUPPLEMENT

10 al 16 de Noviembre, 2016

Axel Vigo

Christina Rosa Jusino

César de la Fuente

Origen: Puertorriqueño Edad: 30 años Ocupación: President, Society of Hispanic Professional Engineers Boston Chapter

Origen: Puertorriqueña Edad: 27 Ocupación: Educator, Spark Academy

Origen: Español Edad: 30 Ocupación: Scientist, MIT

Por Tim Estiloz

Por Frank Morris Lopez

Debido a su experiencia por haber trabajado en la industria de la ingeniería informática en varias y reconocidas compañías, Axel Vigo dedica una gran parte de su tiempo a incentivar a muchos a alcanzar el éxito en el campo de la ingeniería. Luego de trabajar con Cisco Systems, Axel creó su propio negocio de consultoría en Tecnología de la Información, AXL Consulting. Otra de sus grandes pasiones es trabajar con estudiantes latinos desfavorecidos de escuelas secundarias en Boston para inspirarlos no sólo a trazar sus metas sino también a tener deseo y educación para alcanzarlas. “Siento la necesidad de ayudar a otras personas a alcanzar sus propósitos, su más alto potencial y construir su camino hacia adelante”, explica Vigo. La ambición personal de Vigo es convertirse en un líder comunitario para ayudar a otros alcanzar el mismo nivel de éxito que él ha logrado hasta ahora.

El liderazgo de Christina Rosa Jusino como profesora, modelo a seguir y defensora de la educación ha tenido un impacto profundo en la comunidad latina de Boston. Su trabajo con el sistema de escuelas públicas de Lawrence ha inspirado a estudiantes y colegas de la misma manera que su dedicación al servicio público para mejorar el sistema. “Ver las caras de mis estudiantes cuando finalmente entienden algo es como cuando se enciende un bombillo. Puedo llegar a sentir su alegría”, dice la educadora quien fue co-fundadora del capítulo de profesionales “Latinas Promoviendo Comunidad/Lambda Pi Chi Sorority” en donde ayudó a más de 15 estudiantes en el área de Boston. La pasión de Christina por la educación la ha llevado a servir en varios comités con el fin de dirigir la enseñanza del medio ambiente y el aprendizaje del sistema escolar de Lawrence.

César de la Fuente, es considerado un líder en el campo de la microbiología, inmunología y bioingeniería, y ha sido el pionero al descubrir nuevas terapias para combatir uno de los problemas de salud mundial, la resistencia a los antibióticos. Tiene tan sólo 30 años y es un científico del Massachusetts Institute of Technology en el Broad Institute que es socio del MIT y Harvard. Hasta ahora, las innovadoras técnicas propuestas por de la Fuente lo han llevado a hacer más de 25 publicaciones sobre su trabajo y ha presentado numerosas conferencias internacionales. Con una firme creencia que la naturaleza tiene la llave para algunos de los más grandes problemas de salud, de la Fuente dice que se motiva por la habilidad de “promover la salud y mejorar la vida de las personas en el mundo”. Además agrega que “se trata de hacer algo para salvar vidas al final del día. Todo esto es muy estimulante para mí”.

David Torres

Diana Albrecht

Diego Fagundez

Origen: Colombiano Edad: 25 Ocupación: LatAm Sales Manager, Hubspot

Origen: Paraguaya Edad: 30 Ocupación: Second Soloist, Boston Ballet

Origen: Uruguayo Edad: 21 Ocupación: Forward, New England Revolution

Por Tim Estiloz

Por Frank Morris Lopez

Por Frank Morris Lopez

David Torres es un excelente ejemplo de como el puro trabajo y la determinación pueden crear increíbles oportunidades. Como Sales Manager de HubSpot cuenta con la distinción de ser el empleado que más rápido ha crecido en la compañía en tan sólo tres años. La ética laboral y sus habilidades lo han llevado a ser el representante de ventas número uno en el continente Americano y tercero a nivel global. Según David la sobresaliente motivación que tiene se la debe a su madre. “Realmente me siento muy halagado por haber sido seleccionado como uno de los 30 Under 30. Es bueno sentir que eres un impacto positivo, lo que también viene con un poquito de responsabilidad, que nosotros los latinos en general dejamos una huella en donde estemos. Me siento honrado y no quiero decepcionar nunca a nadie.. nunca” dice el joven colombiano quien siempre siente que tiene que trabajar para ser mejor.

Albrecht se enamoró del ballet cuando tenía 11 años. Se mudó de Paraguay a Brasil cuando tenía tan sólo 16 años para bailar en una pequeña academia de ballet en Río de Janeiro. Hoy en día, es bailarina de ballet profesional en una de las escuelas más prestigiosas del mundo, el Boston Ballet. El año pasado fue ascendida como segunda solista y su historia hizo titulares a nivel nacional en su país de origen. Diana ha interpretado papeles principales en diferentes e importantes producciones, endilgándosele un excelente comienzo y crecimiento en el campo del ballet clásico. “Era muy tímida cuando era más joven, pero a través del ballet encontré mi voz”, comentó. “Estoy muy orgullosa de representar a mi país y espero inspirar a otras latinas interesadas en las artes y en el ballet a seguir sus sueños”, manifestó Diana Albrecht.

Nacido en Montevideo, Uruguay, Diego Fagundez se mudó a Leominster, Massachusetts cuando tenía 5 años de edad. Recuerda muy bien ver jugar a su equipo favorito de fútbol, el New England Revolution, desde las gradas a esa temprana edad. Diez años después, a los 15 años de edad, firmó un contrato profesional para jugar para los Revs. Fagundez se convirtió en el primer jugador “del patio” contratado por el equipo el 15 de noviembre del 2010, día que jamás olvidará. También fue el futbolista más joven en la historia de los Revs en jugar un partido a los 16 años. Dos años después, fue nombrado como el “Jugador Más Valioso”. El año pasado se convirtió en el deportista más joven en la historia de la MLS en jugar en 100 partidos y anotar 25 goles. “No creo que se vean todas las cosas que mi generación está haciendo. Para mí es jugar fútbol profesionalmente pero otros en otras áreas también dan lo máximo”.

Por Tim Estiloz


10 al 16 de Noviembre, 2016

SPECIAL SUPPLEMENT

LATINO 30 UNDER 30

Edmar Noé Colón Gierbolini

Diane Guerrero

Frank Pinto

Origen: Puertorriqueño Edad: 27 Ocupación: Saxophonist and Composer

Origen: Colombiana Edad: 30 Ocupación: Actor/Producer/Immigrant Activist, Orange is the New Black and Jane the Virgin

Origen: Salvadoreño Edad: 26 Ocupación: Tech Entrepreneur and VP Engineering, LendBuzz

Por Frank Morris Lopez

Por Tim Estiloz

Edmar Noé Colón Gierbolini es un saxofonista, pianista y compositor de música clásica de 24 años quien ha estado al rededor del mundo en presentaciones con legendarios músicos del Jazz. Nativo de Coamo, Puerto Rico vino a Boston en el 2010 a empezar en Berklee College of Music como uno de los ganadores de la prestigiosa Presidential Scholarship. “Esta beca básicamente pagó por $250,000 de educación en una de las mejores y más costosas universidades de los Estados Unidos”, agrega con orgullo. Estar en Boston lo ha “influenciado bastante” dice Colón Gierbolini, quien no sólo toca el piano y el saxo sino también compone, escribe y hace arreglos musicales. Colón ha participado en giras y tocado en festivales de Jazz en Detroit, Puerto Rico, República Dominicana, Panamá, Montreal, Monterrey y California. También ha grabado records con artistas como Joaquín Sabina, Johan Manuel Serrat y ha participado con numerosos músicos en concierto.

Diane Guerrero es quizás más conocida por su papel como Maritza Ramos, una reclusa en la serie de Netflix Orange is the New Black (OITNB). También participa como Lina en el show de CW, Jane the Virgin y en un papel frecuente en TBS con Are We There Yet. Nacida en New Jersey, Guerrero fue criada en Boston en varios barrios como Roslindale, Jamaica Plain y Roxbury y es una orgullosa graduada de Boston Arts Academy. “Amo las artes. Cuando fui a la escuela tenía inclinación por la historia, el inglés y la política. Tenía una visión a donde posiblemente quería ir”. Su papel en OITNB la llevó a ganarse dos premios del Screen Actors Guild Award; ahora protagonizará un show basado en su historia en CBS, In the Country We Love: My Family Dividen, que muestra cuando sus padres fueron deportados cuando tenía 14 años.

Jahdiel N. Perez

Irlan Silva

Iván Watanabe

Origen: Guatemalteco y Puertorriqueño Edad: 25 Ocupación: Minister in Training and Activist

Origen: Brasileño Edad: 26 Ocupación: Soloist, Boston Ballet

Origen: Venezolano y Japonés Edad: 29 años Ocupación: Financial Advisor, Opus Advisory Group

Por Frank Morris Lopez

Por Tim Estiloz

Jahdiel N. Perez ha servido su comunidad como predicador, profesor de escuela los domingos, traductor y consejero juvenil. El verano pasado, en compañía de su padre predicó una serie de sermones para fortalecer a las familias latinas, que ahora está siendo compactado en un libro. Es graduado de University of Massachusetts Boston y actualmente está trabajando en su maestría en Harvard Divinity School en la Universidad de Harvard en donde ha recibido un sin número de premios. A un año de terminar su maestría, Perez espera ser pastor y profesor universitario con la meta de completar un Ph.D en Christian Theology de la Universidad de Oxford en Inglaterra, universidad que ha educado a 28 ganadores del premio Nobel, 27 primeros ministros del Reino Unido y muchos jefes de estado. Espera trabajar con la comunidad para compartir su talento con otros. “He sentido a Dios en mi vida y sé que puede cambiar la perspectiva y las metas de una persona”.

Por Frank Morris Lopez

Irlan Silva es realmente una inspiración gracias a su arte, fuerza y talento que lo han llevado a destacarse como bailarín solista del renombrado Boston Ballet. Irlan ha superado grandes retos para poder ser parte de una de las mejores compañías de ballet en el mundo. Desde su debut en el 2011 ha entretenido a miles con su arte. “Mi familia siempre me ha motivado. Ellos no tuvieron el dinero para apoyarme pero nunca me dejaron renunciar y siempre estuvieron a mi lado, lo cual es muy importante”, dice el bailarín que alguna vez vivió en uno de los más violentos barrios de Rio de Janeiro en Brazil. El recorrido de Irlan en el desafiante mundo de las competiciones de ballet fue registrado en el 2009 en el documental “Only When I Dance”, luego fue invitado a participar en el American Ballet Theater en Nueva York. En el 2011 se unió a Boston Ballet.

17

Frank Pinto es el hijo de la primera generación de inmigrantes salvadoreños. Actualmente es vicepresidente de ingeniería de LendBuzz, una innovadora firma en línea que ofrece préstamos para estudiantes internacionales y exiliados. Cuando Frank tenía 22 años, se estableció como empresario al ayudar a fundar Ayalo en Guatemala, una compañía generadora de oportunidades de empleo. Frank dice sentirse feliz de saber que al salir de Guatemala quedó un grupo de personas que ahora tienen un nivel diferente gracias a que él estuvo allí. “Una gran motivación para mí es la felicidad de los otros y una parte igual de importante es hacer orgullosa a mi comunidad. En cada papel que he desempeñado durante los últimos cinco años he sido un mentor y un líder para muchos y eso es algo que busco siempre”, dice Frank quien se graduó de la prestigiosa Phillips Academy en Andover y de Columbia University con un título en Ingeniería Biomédica y Ciencias de la Computación.

Por Tim Estiloz

Iván Watanabe ayuda a familias de diversos orígenes para que puedan alcanzar sus metas personales y financieras. Ha sido miembro activo de la Association of Latino Professionals for America y fue miembro de la junta directiva del capítulo de ALPFA Boston. Durante cuatro años consecutivos desde el 2013 Watanabe ha recibido el Industry Award -National del Leader’s Club. “Boston fue mi base y mi comienzo, tuve la posibilidad de crear una red de excelentes personas que me ayudaron a ser quien soy hoy. Nunca hubiera llegado donde estoy, en esta plataforma con las personas, amigos y mentores que conocí durante mi vida en Massachusetts”, dice Watanabe quien asegura que la pasión por ayudar a otros la recibió gracias a la educación de sus padres. “Me siento enaltecido por ser parte del Latino 30 Under 30. Significa que he hecho suficiente diferencia en la vida de algunas personas”.


18

LATINO 30 UNDER 30

SPECIAL SUPPLEMENT

10 al 16 de Noviembre, 2016

Juana Matías

Luis Gamarra

Judith García

Origen: Dominicana Edad: 29 Ocupación: State Representative Elect, MA 16th Essex District

Origen: Boliviano Edad: 23 Ocupación: Musician and Founder/President, Sonidos Bolivianos

Origen: Hondureña Edad: 25 Ocupación: Chelsea City Councilor

Por Frank Morris López

Por Frank Morris Lopez

Juana Matías hizo historia hace dos meses. No sólo se convirtió en la primera mujer de Lawrence en ser elegida como Representante estatal, sino que lo hizo a una muy corta edad. Con sólo 29 años de edad, es una de las legisladoras más jóvenes del estado de Massachusetts, y la segunda y única mujer de un grupo minoritario. Matías es una abogada que ha trabajado por los derechos de los menores que han llegado indocumentados a los Estados Unidos. Ella donó sus servicios legales con AmeriCorps en Guatemala, El Salvador y Honduras. Es graduada de Suffolk University y trabajó como abogada - estudiante en la oficina del Fiscal de Suffolk County. “La generación nueva de latinos que vivimos en este país es una generación que es bilingüe, bi-cultural, que entiende como se maneja el sistema. Por ende, estaremos rompiendo muchas barreras en el futuro cercano”, agrega Matías.

Usted probablemente ha visto a Luis Gamarra en televisión. El nativo de Bolivia apareció en la décimo segunda temporada de las series de Fox, American Idol, llegando hasta la ronda de los grupos antes de salir del show. También participó en La Banda de Univision, show en el que apareció el año pasado recibiendo elogios de cantantes como Alejandro Sanz y Ricky Martin. Gamarra ha sonado mucho no sólo por sus apariciones en televisión sino también por Berklee College of Music, a donde llegó luego de ahorrar para poder ir a visitar el campus, audicionar y recibir una beca. En Berklee, Gamarra notó que era el único boliviano en el campus y por eso formó la organización Sonidos Bolivianos en el 2015 con la meta de crear más oportunidades para sus connacionales en el campo de las artes a nivel mundial. “Espero un día ser alguien que influencie mi comunidad dejándoles saber que sus sueños se pueden hacer realidad”.

Por Frank Morris Lopez

Judith García, es una joven de 25 años que se convirtió el año pasado en la primera hondureña y estadounidense en ser elegida como concejal de Chelsea. Fue reconocida como una de las Top 10 Latinas to Watch in Massachusetts in 2016 por el Huffington Post, uno de las más populares páginas sobre política en Internet a nivel mundial. “Esto es algo que le digo a las personas de mi edad: Nunca pensé que correría por este cargo, pero siempre supe que quería ser parte del proceso y decisión de cambio. Me gusta considerarme como una embajadora de Chelsea, lo llevo conmigo a donde vaya”. dice la joven concejal. En su tiempo libre, García enseña a niños de quinto grado en la Browne Middle School sobre cómo postularse para un cargo público.

AT FIDELITY, OUR DIFFERENCES DEFINE US — AND OUR VALUES UNITE US.

By fostering an inclusive environment that inspires team members, we provide the fresh thinking needed to meet the needs of our diverse family of customers. Fidelity is a proud sponsor of the El Mundo Boston Latino 30 under 30.

diversity.fidelitycareers.com Fidelity Investments is an equal opportunity employer. © 2016 FMR LLC. All rights reserved.

25295-32-AD-ElMundo.indd 1

11/7/16 1:11 PM


10 al 16 de Noviembre, 2016

SPECIAL SUPPLEMENT

LATINO 30 UNDER 30

Amazing things happen when people work together. Cuenta Con Nosotros

Harvard Pilgrim is a proud sponsor of the El Mundo Boston Latino 30 Under 30.

19


20

LATINO 30 UNDER 30

SPECIAL SUPPLEMENT

10 al 16 de Noviembre, 2016

Maier Avendaño

Lina Marcela González-Granados Mario Paredes

Origen: Colombiano Edad: 30 Ocupación: Scientist and Entrepreneur, Harvard

Origen: Colombiana Edad: 30 Ocupación: Founder/Conductor, Unitas Ensemble

Origen: Guatemalteco Edad: 27 años Ocupación: Immigrant Activist, Centro Presente

Por Frank Morris Lopez

Por Tim Estiloz

Por Tim Estiloz

Maier Avendaño es un científico y emprendedor social que sabe mucho sobre biofísica, nanotecnología y microscopia de súper resolución. Tiene una maestría del Massachusetts Institute of Technology y el año pasado recibió su Ph.D de la Universidad de Harvard. Avendaño ayudó a fundar y dirige actualmente un programa educacional llamado Clubes de Ciencia, que busca expandir el acceso a educación en ciencias de alta calidad e inspirar a futuras generaciones de científicos e innovadores de Latinoamérica. Estos científicos son un grupo jóvenes colombianos del MIT y Harvard, quienes viajan a Colombia para enseñar ciencias a estudiantes de secundaria por una semana. “Estamos tratando de cambiar la percepción sobre los científicos. Ahora muchos de estos niños empiezan a ver a los investigadores como personas ‘cheveres’ y normales que pueden llegar a cambiar el mundo”.

Lina González-Granados ha traído su increíble talento musical a Boston de varias formas. Su destreza como directora de orquesta para Unitas Ensemble es una de ellas. Desde su debut en el 2008 se ha presentado con varias orquestas, no sólo en el área de Boston sino también en México, Guatemala y Nueva York. Lina dejó Colombia luego de graduarse con honores como directora de orquesta y pianista. Antes de mudarse a Boston vivió una época en Nueva York. “Soy definitivamente una mejor persona gracias a Boston. No sólo me considero colombiana sino también ‘Bostoniana’. La ciudad me ha enseñado a ser resistente y fuerte”, dice González-Granados quien se graduó en el 2014 con una Maestría en Dirección del New England Conservatory, y ahora está realizando su Doctorado en Estudios Orquestales. “Es un honor ser parte de Latino 30 Under 30. Es increíble pertenecer a ese grupo de personas que comparten los mismos ideales que yo para poder hacer muchas cosas para los latinos”.

Mario Paredes ha generado un gran impacto al defender con pasión a la comunidad migrante. Ha trabajado con varias organizaciones comunitarias, escuelas y organizaciones sin ánimo de lucro motivando estudiantes al promover la lucha por los derechos de los inmigrantes. En su participación comunitaria, se destaca por su trabajo en la organización Centro Presente en East Boston. Durante el verano de este año, Paredes trabajó para la organización Kids in Need of Defense ayudando a proveer representación legal para niños inmigrantes sin acompañante que se han establecido en Boston. “Lo que motiva mi dedicación es la esperanza de que las cosas estén mejor para nuestra comunidad latina”, dice el hijo de padres inmigrantes de Guatemala quien ve a Boston como un lugar donde puede sobresalir personal y profesionalmente. “En Boston he tenido excelentes oportunidades, y creo que es en parte porque las personas se ayudan mutuamente”.

Julisa Salas

Mario Rivera

Renata Teodoro

Origen: Dominicana Edad: 27 Ocupación: Tech Entrepreneur and Strategic Initiatives Manager, Toast

Origen: Puertorriqueño Edad: 27 Ocupación: Assistant Market Head, UBS

Origen: Brasileña Edad: 29 Ocupación: Undocumented Student Activist

Por Frank Morris Lopez

Por Frank Morris Lopez

Mario Rivera es el Assistant Market Head en la oficina UBS Wealth Management en Boston. Es un cargo al que fue ascendido hace dos años a la edad de 25, haciéndolo uno de los más jóvenes en haber llegado a ese cargo en UBS. “Apoyo asesores financieros para que ellos ayuden a crecer los negocios de sus clientes”, explica Rivera sobre su trabajo. “Mis responsabilidades principales son ayudar con asuntos de inversión, transición, retos hipotecarios, ayudando con la liquidez y proporcionando recursos”, agrega el residente de Cambridge de 27 años. Como estudiante de Cornell University, una de las más prestigiosas universidades de la nación, Rivera fundó la primera liga de pregrado Ivy League chapter of ALPFA (Association of Latino Professionals For America) y sirvió como su primer presidente en el campus. “Mi meta es llegar a ser el presidente ejecutivo. Eso es lo que veo en la cima. Un día sabré qué se necesita para llegar allí”.

Esta ‘bostoniana’ de 29 años, que ha vivido como indocumentada desde que tenía 6 años, ha hecho noticia a nivel local y nacional con su historia y lucha. Después de que su familia fuera deportada se quedó sola y vivía en las sombras como tantos que atraviesan esta situación. Hoy en día, todavía está aquí como parte del programa del presidente Obama Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). Renata se convirtió en defensora de alto perfil de la reforma de inmigración cuando una foto de su emotivo encuentro con su madre en la frontera se volvió viral en las redes sociales y apareció en la primera plana del diario New York Times y de la revista Time Magazine, de circulación nacional. Renata es ahora una estudiante de pregrado en la Universidad de Massachusetts en Boston y trabaja en la Oficina de Diversidad e Inclusión de la Universidad. Se ha convertido en una voz prominente como activista del movimiento de los derechos de inmigración con muchos logros prominentes.

Por Tim Estiloz

Julisa Salas no sólo ha sido una exitosa emprendedora, graduada de Harvard Business School, sino también es un ejemplo para Latinas que sueñan con ser empresarias. Con la colaboración de compañeras de estudio en Harvard, ganó una reñida competencia de negocios para crear su propia empresa, contando con la tecnología y su conocimiento sobre las necesidadades de las mujeres Latinas y Afro-americanas. “Básicamente, lanzamos el concepto del servicio de peluquería a domicilio, usando el mismo concepto que usa Uber”. La compañía se llamó “Tressed” y fue el resultado del trabajo de 5 mujeres, estudiando administración de empresas en una de las escuelas más prestigiosas del mundo. Actualmente trabaja en con Toast, un punto de venta y servicio de procesamiento para restaurantes que ha sido reconocido como una de las empresas de mayor crecimiento en esa industria.


10 al 16 de Noviembre, 2016

SPECIAL SUPPLEMENT

LATINO 30 UNDER 30

21

Viviana Jaramillo

Yari Golden-Castaño

Sindy Espinoza

Origen: Colombiana Edad: 24 Ocupación: Leadership Advisory Council, Cristo Rey Boston

Origen: Mexicana Edad: 28 Ocupación: Astronaut Candidate, Mars One

Origen: Venezolana Edad: 26 Ocupación: Executive Producer and Anchor, Univision Boston

Por Tim Estiloz

Viviana Jaramillo tiene una extensa hoja de vida para su corta edad. Con tan solo 14 años de edad, mientras que estudiaba en Cristo Rey Boston High School (anteriormente conocido como North Cambridge Catholic High School) en Dorchester hizo practicas en la firma O’Neill and Associates como relacionista pública, este fue su inicio en el área de asuntos públicos. “Creo que algunas de mis ambiciones están ligadas a continuar sirviendo a Cristo Rey. Al encontrar mi papel en mi carrera profesional puedo servir mejor a mi comunidad”, dice Viviana quien aún continua ayudando a la escuela de Cristo Rey en el concejo asesor de liderazgo. Luego de completar sus estudios en Georgetown University en Washington y crear el programa de pre orientación para estudiantes de primer año, BUILD, volvió a Boston para trabajar con la agencia de publicidad Hill Holiday, para años más tarde vincularse de nuevo con la firma O’Neill donde se desempeña actualmente como coordinadora de cuentas.

Por Tim Estiloz

Para un futuro potencial de pioneros en el espacio, Yari Golden-Castaño tiene un increíble espíritu aventurero, avance científico y una increíble valentía. Castaño es una de las 100 candidatas seleccionadas de una lista de 200,000 personas de alrededor del mundo para el proyecto Mars One Project, que busca crear asentamiento permanente de personas en Marte. De ser seleccionada, debe comprometerse a nunca más volver a la tierra y dedicar el resto de su vida a la ciencia. La astronauta ya pasó por las primeras dos rondas del proceso de aplicación, y se prepara para los retos físicos y mentales restantes para ser parte de los 24 finalistas seleccionados. Ser astronauta fue un sueño que tenía desde que era una niña. “Estoy muy orgullosa de ser mexicana y estadounidense. Con el Mars One Project soy la única candidata mexicana y la única entre cuatro latinos del mundo para ser finalista”, dice Castaño.

Por Tim Estiloz

Como presentadora y productora ejecutiva de Noticias Univision Nueva Inglaterra, Sindy Espinoza es una de las más reconocidas caras de la comunidad latina en Boston. “Durante mi primer año universitario vi a Anderson Cooper de CNN reportar desde el terremoto de Haití mientras que ayudaba a sacar personas de los escombros, al ver eso supe lo que quería hacer, informar y ayudar a otros al mismo tiempo. Ése es el lado humano del periodismo y esta es la profesión perfecta para mí”, dice Sindy quien luego de graduarse de Emerson College empezó a trabajar como productora de Univision junto con Sara Suárez. Univision está orientado a la comunidad, por eso a Sindy le encanta informar sobre consultas de atención para hacerse ciudadano o clases de inglés. “Muchas veces las personas nos llaman a raíz de esas historias en busca de más información; es siempre una orgullo saber que la comunidad se está beneficiando gracias a las noticias que damos todas las noches”.

¡GRACIAS A NUESTROS PATROCINADORES! PRESENTED BY

DIAMOND SPONSORS GOLD SPONSORS

LATINO30UNDER30.COM


22

¡VivaLAWRENCE !

Massachusetts • 10 al 16 de Noviembre, 2016

➤➤ Prestigiosa abogada de Lawrence

Zoila Gómez recibe premio de Asociación Latina de Abogados Fotos y Texto por Yadira Betances Yadiraelmundoboston.com

C

uando Zoila Marisol Gómez era joven, se defendía de los que se burlaban de ella razonando con argumentos en vez de fuerza física. “Yo era muy franca y todos me decían que iba a ser abogada’’, recuerda. Hoy, Gómez es una prestigiosa abogada de inmigración quien recientemente recibió el premio “Las Primeras” de la Asociación Latina de Abogados de Massachusetts. “Por eso es que este premio es tan especial’’, dijo Gómez durante su discurso. “Es un gran honor para mí ser reconocida por mis amigos y colegas Latinos’’. Gómez dijo que es muy importante reconocer nuestras raíces, de donde venimos y quienes somos. “A veces no nos damos cuenta que podemos ser el cambio que el mundo necesita y que podemos inspirar a otros a seguir nuestras huellas’’, dijo Gómez durante su discurso el día de la premiación. El camino para alcanzar su triunfo no fue fácil. Como madre soltera, asistiendo a la universidad de Massachusetts Lowell mientras estudiaba ciencias políticas, tuvo muchos

➥➥ La abogada Zoila Gómez fue reconocida por su excelente labor por asociación de colegas. problemas financieros, por lo que no estaba segura si quería asistir a la escuela de leyes y endeudarse sin la garantía de tener un trabajo inmediatamente.

Por esta razón decidió tomar clases de computación e inglés como segundo idioma. Asistió a la escuela de cosmetología ya que su padre quería que

fuera propietaria de su salón de belleza. Después de hacer las horas necesarias para conseguir la licencia del salón, decidió no tomar el examen. “Si tomaba el examen, me iba a quedar estancada en ese trabajo y yo siempre había querido ser abogada’’, recalcó Gómez. Mientras asistía a la universidad consiguió un trabajo como enlace de la comunidad hispana en las oficinas del ex congresista Martin Meehan. “La gente venía a contarme sus problemas y me di cuenta de la gran necesidad que había’’, dijo Gómez agregando que otro motivo que le reafirmó su vocación de abogada fue el enseñarle español a trabajadoras de un albergue de mujeres víctimas de la violencia doméstica. Gómez ingresó a la escuela de leyes y obtuvo su licencia en el 2006. “Es increíble el gozo que siento cuando puedo ayudar a alguien conseguir su residencia, o una exoneración para no ser deportado. Dios me puso en el camino preciso en el que tenía que estar. No solo logré mis sueños sino que también estoy ayudando a cumplir los de otros’’, agregó la abogada oriunda de la República Dominicana.

La exitosa abogada abrió su bufete, Las Oficinas de la Abogada Zoila M. Gómez y actualmente es gerente de la oficina de abogados Gómez and Palumbo, LLC. en la calle East Haverhill en Lawrence. Algo muy importante para Gómez es educar a la comunidad. Es por eso que participa en el programa radial, “Al Son de la Mañana,” por WGUA FM 98.1 Radio Católica donde explica sobre los derechos y responsabilidades de los inmigrantes. “Amo mi trabajo y no puedo verme haciendo ninguna otra cosa más”, finalizó Gómez.

Algo más...

Zoila Gómez es madre de dos hijos con Omar Bataineh, Christopher y Jean Carlos. El año pasado fue nombrada para integrar a la Comisión de Nominación Judicial por el gobernador de Massachusetts Charlie Baker. Fue profesora de leyes y pólizas de inmigración en Northern Essex Community College y también fue miembro de la Junta de directores de las Universidades de Massachusetts.

➥➥ Daniel Rajczyk director ejecutivo de Asperger Works corta la cinta durante la inauguración del local durante el mes de octubre.

➤➤ Asperger Works

Buscan ayudar personas con síndrome de Asperger Por Yadira Betances Yadiraelmundoboston.com

A

sperger Works, es un nuevo programa que quiere hacer un enlace entre compañías y personas que sufren del síndrome de Asperger, un trastorno dentro del espectro del autismo. “Nuestro propósito primordial es educar a los dueños de empresas sobre el Asperger, el valor que tienen personas con el síndrome y el gran trabajo que pueden hacer”, dijo Daniel Rajczyk director ejecutivo de la organización, quien fue

diagnosticado a los 30 años con el síndrome. Otras metas son ayudar a compañías a ser más inclusivas empleando personas con el síndrome de Asperger y otro tipos de autismo y buscar profesionales de apoyo vocacional para darle el entrenamiento necesario. Rajczyk explicó que las personas con el síndrome, son individuos con autismo de alto funcionamiento, tienen dificultad en socializar, evitan contacto visual y tienen un periodo de atención breve. A la misma vez, su nivel de inteligencia es igual o superior a los demás.

Rajczyk, de 43 años, junto con sus padres Adam y Eva, su hermana Lisa y otros residentes comenzaron las logísticas del programa dos años atrás. Asperger Works es un programa sin fines de lucros que hace parte de Northeast Independent Living el cual ayuda a personas con discapacidades físicas. Este abrió sus puertas el pasado mes de octubre. “Estaba desesperado porque por experiencia personal sé lo difícil que es estar en una entrevista de trabajo”, explicó Rajczyk. El lema de Asperger Works es ‘Putting Autism to

Work’ o Poner el Autismo a Trabajar. Rajczyk tiene licenciaturas en computación, servicios informáticos, sociología y estudios de medios de comunicación y una maestría en informática. Pero los únicos trabajos que ha tenido son de medio tiempo o por pocos años porque no es retado lo suficiente para alcanzar su potencial total. Además de educar a compañías sobre el síndrome, Asperger Works tiene como objetivo preparar a las personas sobre cómo comportarse durante una entrevista de trabajo .

“Eso es lo que los frusta porque las personas con el síndrome no están buscando limosna sino una oportunidad de vivir una vida productiva”, concluyó Rajczyk.

¿Dón de?

Asperger Works 20 Ballard Road Lawrence Horario: miércoles y 5 p.m. viernes de 9 a.m. a Info: 978-687-4288 ext. 401 www.aspergerworks.org


Massachusetts • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

PUBLICIDAD

23


24 Breves...

MERRIMACK VALLEY

Lantigua quiere regresar a la alcaldía de Lawrence Por Yadira Betances Yadiraelmundoboston.com

Llegan las noches de Cartagena al Valle

Este viernes 11 de noviembre llegan las noches de Cartagena al Valle del Merrimack. El Comité cultural de Colombianos en el Valle del Merrimack invitan a la comunidad a que se una a la vigésimo segunda versión que este año tradicionalmente busca recaudar fondos para la beca estudiantil “Sí Se Puede”, que ayuda a niños de escasos recursos quienes estén por graduarse de la escuela superior y que tengan deseos de asistir a un College. El evento se llevará a cabo en Maria’s Restaurant & Banquet Hall a las 7:30pm y su vestimenta es semi formal.

¿Dón de?

a Noches de Cartagenbre Viernes 11 de noviem 7:30pm-1am Valor: $40 por persona y $75 pareja Maria’s Restaurant & Banquet Hall 85 Essex St. Haverhill, MA. Info:978-476-1971

Massachusetts • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

El ex alcalde de Lawrence, William Lantigua dice que va a regresar a la ciudad para lanzar su candidatura a la alcaldía en el 2017. Actualmente, Lantigua está viviendo en la República Dominicana y ha hablado de sus intenciones políticas con amigos a través de textos y llamadas telefónicas. Lantigua fue alcalde por un período de cuatro años y Representante estatal por ocho años. La reacción entre los residentes de Lawrence es mixta. “Yo estoy de acuerdo con que él corra porque estamos en un país demócrata y la gente lo quiere”, dijo Frederick Díaz, quien fue jefe de gabinete de Lantigua. El alcalde Dan Rivera ya anunció públicamente que se va a reelegir para un segundo mandato. La otra persona que está “considerando la posibilidad de ser candidato’’ es el locutor Santiago Matias. “Yo he apoyado a muchos politicos y nos han fallado, la ciudad no cambia”, dijo Matias, tío de Juana Matias quien ganó

las elecciones primarias como Representante estatal del Distrito 16 en Lawrence. “Soy amigo de William y tiene todo el derecho de volver a correr, pero éste no es el Lawrence de dos o tres años atrás”, dijo Matias. “Lantingua cumplió su cuota y no tiene nada que aportar de nuevo” continúo Matias. “La gente quiere algo nuevo y hay muchos jóvenes que se están graduando de la universidad que nos pueden ofrecer mucho”. Otros residentes como Juana Taveras dijeron que no “gastarían su voto” por Lantigua. “Durante su gobierno, él puso el nombre de Lawrence por el piso y fuimos el hazme reír del estado”, dijo Taveras. Javier Negrón y Sucre Castillo quienes fueron parte del grupo para destituir a Lantigua, dicen que ahora lo apoyan. Negrón dijo que su lucha en sacar a Lantigua de la alcaldía fue influenciada por la prensa y mala información que recibieron de enemigos de Lantigua. “William es un hermano latino que se identifica con la idiosincracia, el lenguaje y la cultura del pueblo y necesitamos líderes que aboguen por nosotros”, concluyó Negrón.

➥➥Contenido del mensaje de texto de William Lantigua a sus amigos y seguidores sobre su deseo de postularse como alcalde:

William Lantigua Today 1:14 PM

“Hola Familia, con respeto a las elecciones venideras para alcalde, lo he analizado y lo he consultado mucho y he decidido ser su candidato. Yo conozco su lucha. Los números me favorecen”. Delivered


Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

PUBLICIDAD

25


26

COMUNIDAD

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

En la Comunidad... BABY CELEBRATION. Daniel Berrios y Jessenia de la Rosa de Lawrence desean a su pequeño hijo Elijah Daniel Berrios, quien recientemente cumplió tres meses de nacido, una vida llena de felicidad siempre en compañía del cariño y el amor de sus padres y familiares. Felicitaciones a Elijah Daniel por sus tres meses de vida!.

“Distribuimos el mejor y más duradero aceite”

¡Feliz Navidad y un venturoso Año 2017!

• Entrega los siete días de la semana • Servicio de reparación 24/7 • Limpieza, mantenimiento e instalación de equipos de calefacción y aire acondicionado. • Se distribuye en Boston y sus alrededores • Pague con cheque o efectivo y ahorre dinero

w w w. m a r i o s o i l . c o m

E V E R E T T, M A

ENTREGA MÍNIMA DE 20 GALONES (Con un cargo adicional)

PARTICIPAMOS CON LA MAYORÍA DE LOS PROGRAMAS DE ASISTENCIA

617.202.8259 PROFESORA

SOFIA CONSEJERA ESPIRITUAL

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE EXPERTO EN UNIÓN DE PAREJAS

Leo Cartas, Tabaco y Piedras Oráculas

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Te digo: Pasado, Presente y Futuro Resuelvo toda clase de problemas: Amor, Salud, Dinero, Alcoholismo y Hechicería ¡Se hacen trabajos, no importa la distancia!

Llama hoy: 857-212-2027 San Michael Botánica “Consulta con el Maestro Negro”

Hacemos todo tipo de trabajos espiritualmente, consultamos todos los dias, y todos los trabajos con pruebas!

Llamame antes de visitarme

617-442-2586 857-261-6379 857-701-2669

7 Blue Hill Ave, Roxbury MA 02119

LIHEAP

Sin engaños, sin falsas promesas Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

Para consultas, llamadas previas.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

¡Cuidado, no se deje engañar! No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989


Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

Clasificados | Classified

27

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

From work tohasta lasting rewards. duradera. Desdeseasonal trabajo estacional recompensa Where are you headed? If you’re ready for seasonal work and maybe even something more, the smarter route is at UPS. And when the season is done? You’ll have cash in your pocket and, as part of our growing, dynamic Fortune 50 organization, you might just find the kind of permanent opportunities that will keep your career moving in the right direction.

UPS is NOW HIRING in New England, especially in Greater Boston, Chelmsford, Worcester, and Southern New Hampshire! Seasonal Driver Helpers No License Required | Driver picks you up at mutually convenient location | Work days with varying hours from 8:00 AM - 8:00 PM Part-Time Package Handlers Receive up to $25K in Education Assistance + up to $125 in Weekly Bonuses! Package Delivery Drivers Competitive Pay | No CDL Required Seasonal Tractor Trailer Drivers Typically work nights, home every day

To apply now, visit jobs-ups.com/print or text “UPSJOBS” to 33588 *By participating, you consent to receive text messages sent by an automatic telephone dialing system. Consent to these terms is not condition of purchase. Message and data rates may apply. T&C Privacy Policy: http://www.sms-terms.com/ups/

Get there jobs-ups.com/print Text “UPSjobs” to 33588

UPS is an equal opportunity employer – race/color/religion/sex/national origin/veteran/disability/sexual orientation/gender identity.


Clasificados | Classified

28

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

Predicando la Palabra de Dios A los que son salvos: No solo de Pan.

“Jesús, respondiéndole, dijo: Escrito está. No solo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra de Dios” Lucas 4:4 El ser humano necesita alimentarse para mantener el cuerpo saludable, el cuerpo físico necesita alimentarse, pero hay otras partes del ser humano que también necesitan nutrición, leamos este versículo que nos revela tres partes en el hombre: “...y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.” 1 Tesalonicenses 5:23. Ha de notarse en este versículo, el orden en que están escritas las palabras “espíritu, alma y cuerpo”, tal parece que hemos invertido el orden y hemos puesto el cuerpo, el alma y por último el espíritu. Hemos dejado lo principal, la Palabra de nuestro Señor. No solo necesitamos dar de comer a nuestro cuerpo, también es de extrema urgencia nutrir nuestro espíritu. No solo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra de Dios. Busquemos al Señor para que Él nos dé Su pan diariamente. Es necesario como cristianos, ejercitarnos en Su Palabra.

INVITATION TO BID

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following: BID NO.

DESCRIPTION

DATE

TIME

**FRR31

RFQ/P Tax Consulting Services Fore River Railroad 11/29/16 11:00 a.m. Corporation

*S561

Electrical Equipment Testing - Deer Island Treatment 12/01/16 2:00 p.m. Plant

**OP-338

RFQ/P Reservoirs’ Emergency Response Training

12/06/16 11:00 a.m.

**7509

RFQ/P Shaft 12 Isolation Gate Design, ESDC/RE Services

12/09/16 11:00 a.m.

*To access and bid on Event(s) please go to the MWRA Supplier Portal at www.mwra.com. **To obtain the complete RFQ/P please email request to: MWRADocumentDistribution@mwra.com.

OPORTUNIDAD PARA SER PROPIETARIO

1 CASA UNIFAMILIAR ACCESIBLE DE CUATRO DORMITORIOS (con la Asociación de Propietarios) NUEVA CONSTRUCCIÓN

WE ARE ALL CONNECTED

Millstone Concord Condominium 1888 Main Street, Concord, MA 01742

PARA SER VENDIDO POR SORTEO A UN COMPRADOR ELEGIBLE

One 3-Bedroom Condominium Home - $182,000

Let’s protect Boston’s waterways

Margaret Way, 98 Forest Street, Lot #9, Methuen (1) 4 Dormitorios, 2-1/2 Baños, Casa de una sola familia $207,700 2000 pies cuadrados aproximadamente

Information Session: Wed. 1/21/16, 7 pm

Concord Town House –22 Monument Sq. Concord, MA If you encounter a sewer overflow, call BWSC Applications accepted through 2/25/16, 1 pm 24Hour Emergency Service Lottery: 3/9/16 at 7 pm at 617-989-7000

Application and Lottery Information: Housing@Sudbury.Ma.US

REPORT SSOs

Ingreso máximo 1 Persona - $46,000, 3 Personas – $59,150 5 Personas – $71,000, 7 Personas $81,500 2 Personas - $52,600, 4 Personas -$65,700, 6 Personas - $76,250, 8 Personas $86,750 Limitación de Activos $75,000, como se define en el paquete de aplicación de sorteo. Se aplican otras restricciones. INFO MTG: Methuen City Hall, Searles Bldg, 2do. Piso Conference Room 12/5/2016 6PM – 8PM

278 Old Sudbury Road, Sudbury, MA 01776, 978-639-3373

BOSTON WATER AND SEWER COMMISSION

A Sanitary Sewer Overflow (SSO) is an unintentional discharge www.bwsc.org of untreated sewage into the environment or onto property. @Boston_Water Millstone Concord Condominium Income Limit 80% Boston AMI and Asset Limits Use and Resale Restrictions Apply

1888 Main Street, Concord, MA 01742

Paquete de aplicaciones e información con detalles adicionales en: Nevins Memorial Library (Methuen) 1er. Piso #112 o Methuen City Hall O escribir a: JTE Realty Assoc., LLC, P. O. Box 955, North Andover, MA 01845 O correo electrónico: margaret@jterealtyassociates.com LA DIRECCIÓN DE CORREO DEBE SER PROPORCIONADA • 978-258-3492 El 6 de enero de 2017 es la fecha límite de recepción de solicitudes.

One 3-Bedroom Condominium Home - $182,000

Information Session: Wed. 1/21/16, 7 pm Concord Town House –22 Monument Sq. Concord, MA Applications accepted through 2/25/16, 1 pm Lottery: 3/9/16 at 7 pm

Application and Lottery Information: Housing@Sudbury.Ma.US

278 Old Sudbury Road, Sudbury, MA 01776, 978-639-3373 Income Limit 80% Boston AMI and Asset Limits Use and Resale Restrictions Apply

Necesitamos Empleados para Limpiar conductos de agua de edificios y casas • Debe tener experiencia usando escaleras • Licencia de conducir es preferible • Puede hacer hasta $1050 a la semana

Por favor de llamar a este número

978-828-6491

FREDDY’S POSTER FOTOGRAFIA & VIDEO PROFESIONAL

DISEÑO+ IMPRESION

East Cambridge Savings Bank’s Loan Operations Department is actively recruiting for the following positions: Consumer Loan Processor/Underwriter We are looking for candidates with: • 1-3 years of consumer loan underwriting/processing experience • Knowledge of basic lending and underwriting policies and procedures • Must have excellent organizational, analytical, mathematical and problem solving skills • Good interpersonal and communication skills (both verbal and written) • Working knowledge of Microsoft Word and Excel Department Administrative Assistant We are looking for candidates with: • 1-3 years of consumer loan underwriting/processing experience • Knowledge of basic lending and underwriting policies and procedures • Must have excellent organizational, analytical, mathematical and problem solving skills • Good interpersonal and communication skills (both verbal and written) • Working knowledge of Microsoft Word and Excel

• FLYERS • BANNERS • BUSINESS CARDS • LETREROS

Contact Human Resources or visit https://www.ecsb.com/Career-Opportunities for more details.

617-820-3182

East Cambridge Savings Bank is an Equal Opportunity Employer of women, minorities, protected veterans and individuals with disabilities.

¡SERVICIO PERSONALIZADO Y DE PRIMERA EN TODO MASSACHUSETTS!

Submit your resume to: recruit@ecsb.com (preferred) Fax: 617-252-6877 Phone: 617-354-7700


Clasificados | Classified

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

29

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS Affordable Housing Lottery Paddock Estates

Lotería de viviendas asequibles Paddock Estates

1BRs @ $1,310*, 2BRs @ $1,570*, 3BRs @ $1,814 *Rents subject to change in 2017. Utilities not included. Tenants will pay own Electric Heat, Gas Hot Water, Gas Cooking and Electricity

1 Dormitorio@ $1,310*, 2 Dormitorios@ $1,570*, 3 Dormitorios@ $1,814 *Alquileres sujetos a cambio en el 2017. Servicios no incluidos. Los inquilinos pagarán su propia calefacción, gas para agua caliente, cocina a gas y electricidad.

1415 Mass. Ave, Boxborough, MA

1415 Mass. Ave, Boxborough, MA

Paddock Estates is a 244 unit rental apartment community located in Boxborough on Lumber Street. 61 of these apartments will be made available through this application process. Paddock Estates is a brand new, distinctive apartment community in Boxborough, Massachusetts. Situated on 67 scenic acres, the community will feature an abundance of amenities including a 6,000 sq. ft. resort-style clubhouse with a fullyequipped fitness center, game room, and heated pool. Apartment homes will feature 9 foot ceilings, premium vinyl plank hardwood flooring, granite countertops, stainless steel appliances and walk-in closets. All homes will offer private outdoor balconies or patios. MAXIMUM Household Income Limits: $51,150 (1 person), $58,450 (2 people), $65,750 (3 people), $73,050 (4 people), $78,900 (5 people) and $84,750 (6 people) Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by 2 pm on January 4th, 2017. A Public Info Session will be held on December 5th, 2016 at 6:00 pm in the Sargent Memorial Library (427 Mass Ave, Boxborough). The Lottery will be held on January 17th, 2017 at 6 pp in Town Hall.

Paddock Estates es una comunidad de apartamentos de 244 unidades localizada en Boxborough en Lumber Street. 61 de estos apartamentos estarán disponibles a través de este proceso de aplicación. Los apartamentos de Paddock Estates son nuevos, es una comunidad diferente de apartamentos en Boxborough, Massachusetts. Situado en 67 hectáreas con hermosas vistas, esta comunidad contará con diferentes amenidades, incluyendo un club de 6000 pies cuadrados, un gimnasio totalmente equipado, sala de juegos y piscina climatizada. Los apartamentos contarán con techos de 9 pies, pisos de madera de tablón de vinilo de alta calidad, encimeras de granito, electrodomésticos de acero inoxidable y vestidores. Todas las casas ofrecen balcones o patios privados al aire libre. LÍMITES MÁXIMOS de ingresos del hogar: $51.150 (1 persona) $58.450 (2 personas), $65.750 (3 personas), $73.050 (4 personas), $78.900 (5 personas) y $84.750 (6 personas). Las solicitudes completas junto con la documentación requerida deben ser recibidas hasta las 2 de la tarde del 4 de enero de 2017. La sesión de información pública será el 5 de diciembre de 2016 a 18h00 en la biblioteca Sargent Memorial Library (427 Mass Ave, Boxborough). El sorteo se celebrará el 17 de enero de 2017, a las 6h00 en el Ayuntamiento (Town Hall).

For Lottery Information and Applications, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to www.s-e-b.com/ lottery or call (617) 782-6900 (x1) and leave a message. For TTY Services dial 711. Free translation available. Applications and Information also available at the Sargent Memorial Library on 427 Massachusetts Ave in Boxborough. Library Hours (M+W 10-6, Tue+Thurs 10-8, Sat 10-3)

Para aplicaciones e información del sorteo o para adaptaciones razonables para las personas con discapacidad vaya a www.s-e-b.com/ lottery o llame al (617) 782-6900 (x1) y dejar un mensaje. Para servicios TTY, marque 711. Traducción gratuita disponible. Las aplicaciones y la información también están disponibles en la biblioteca Sargent Memorial Library, en el 427 de la Massachusetts Avenue, Boxborough. Horario de atención (Lunes + Miércoles de 10-6, Martes + Jueves 10-8, Sáb 10-3).

The Elm at Island Creek Village

AFFORDABLE HOUSING OPPORTUNITIES 52 Montebello Road

Localizado en Duxbury, MA

52 Montebello Road Jamaica Plain, MA

Apartamentos nuevos asequibles de 1,2 & 3 Dormitorio y casas adosadas - Otoño 2016 Se están aceptando solicitudes para 3 sorteos de 49 apartamentos para los siguientes programas accesibles de la vivienda: Low Income Housing Tax Credit Program (LIHTC), Project Based Voucher (PBV) Y MRVP Project Based Voucher (MRVP) Programs

Affordable Units TYPE INCOME LIMIT RENT UNIT TOTALS

Pautas de ingresos Tamaño del hogar

PBV/MRVP (30% AMI) Máximo Ingreso

LIHTC (30% AMI) Máximo Ingreso

MRVP (50% AMI) Máximo Ingreso

LIHTC (60% AMI) Máximo Ingreso

1 Persona 2 Personas 3 Personas 4 Personas 5 Personas 6 Personas

$20,650 $23,600 $26,550 $29,450 $31,850 $34,200

$20,610 $23,550 $26,490 $29,430 $31,800 $34,140

$34,350 $39,250 $44,150 $49,050 $53,000 $56,900

$41,220 $47,100 $52,980 $58,860 $63,600 $68,280

Maximum Income Per Household Size (HUD 2016 limits)

Directrices de ingresos mínimos se aplican sólo para el programa LIHTC. Para los programas PBV y MRVP la renta de los alquileres se basa en los ingresos de los hogares. Los valores de la renta LIHTC van desde $ 1104 hasta $ 1530 basándose en el tamaño y número de dormitorios, menos margen de utilidad aplicable. Los inquilinos son los responsables solamente de pagar la electricidad. ¿Cómo obtener una aplicación? El plazo de admisión comenzará el lunes, 26 de septiembre de 2016. El horario es lunes, martes, jueves y viernes, de 10:00 am a 4:00 pm; Miércoles de 10:00am a 7:00pm; y los sábados de 10:00 am -2:00 pm Las aplicaciones pueden ser recogidas en persona en la oficina de Island Creek Village Leasing, 42 Tremont Street, Duxbury, MA recibidas por correo electrónico, por fax o por correo. Las aplicaciones DEBEN SER SELLADAS EN EL CORREO POSTAL, ENVIADAS POR CORREO ELECTRÓNICO O POR FAX, ENTREGADAS EN PERSONA HASTA LAS 5 DE LA TARDE DEL 30 DE NOVIEMBRE DE 2016. El lugar de su aplicación se definirá por sorteo el 13 de diciembre a las 2 pm en Duxbury Council On Aging. No se requiere la presencia para este sorteo Sesiones informativas: 3 de octubre, 2016 a las 2:00 pm 21 de octubre, 2016 a las 2:00 pm • 18 de noviembre, 2016 at 2:00 pm Todas las sesiones de información se realizarán en Duxbury Council On Aging, en 10 Mayflower Street, Duxbury, MA 02332 Para obtener más información o para solicitar un alojamiento razonable, llamar 781-934-6714, TTY 711 o por correo electrónico: islandcreekinfo@beaconcommunitiesllc.com Disponible asistencia con el idioma Es una comunidad libre de humo

2-BR 60% AMI $1,330 6

HH Size 1 2 3 4 5 6

60% 41,220 47,100 52,980 58,860 63,600 68,280

Applications are available 11/7/16 through 11/21/16 Applications may be picked up in person from the Management Office at 1542 Columbus Avenue, Roxbury, MA 02119 Weekdays: Monday-Friday from 10 a.m. - 4 p.m. Evening hours: Tuesdays and Wednesdays from 6 p.m. – 8 p.m. Saturday, 11/19/16 10 a.m. – 2 p.m. You may also request an application by contacting the management office via email at Montebello@winnco.com Informational Meeting: Monday, November 7, 2016, 6:00 PM Urban Edge, 1542 Columbus Avenue, Roxbury, MA Deadline for completed applications to be in lottery: Monday, November 28, 2016 by 4:00 p.m. In person at the above address or mailed and postmarked by that day. Reasonable accommodations made. SELECTION BY LOTTERY Use and Occupancy Restrictions Apply Preferences Apply, including the new City of Boston Diversity Preservation Preference Pilot For more information/Reasonable Accommodations call Winn Management (617) 989-1052 TTY/TDD: (800) 439-2370 Equal Housing Opportunity


30

LOCALES

+ Clasificados | Classified

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SER A Great Opportunity With A Great Company! Keolis, the proud operator of the MBTA commuter rail services, is now hiring.

NOW ACCEPTING APPLICATIONS

To learn more, www.keoliscs.com

Dorchester, Massachusetts

Trinity Management will begin accepting applications for affordable rentals (30% & 60% of AMI) for the Treadmark Apartments beginning on December 14th, 2016 and ending on February 14, 2017 for occupancy beginning in June of 2017. Due to the anticipated demand for the affordable rentals, a lottery will be held. The Leasing Center for The Treadmark Apartments is located in the Carruth Building located at 1916 Dorchester Ave., Dorchester, MA 02124. Applications can be picked up at the Leasing Center, Monday through Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. With extended office hours on Saturday, January 7th 2017 from 10am until 1:00 pm (see location below) and Saturday, January 21st, 2017 from 10:00 am - 1:00 pm, in the Management Office. Please call the Leasing Center at (617) 2655800 if an alternate application delivery method is required. (TDD #: 800-545-1833, ext. 945) Informational meetings will be held on Saturday, January 7th, 2017 from 10am - 1pm and Tuesday, January 10, 2016 from 6:00pm - 8:00pm at the All Saints Church located at 209 Ashmont Street, Dorchester, MA 02124 . Applications will be available. To be eligible to participate in the affordable unit lottery, completed applications must be either received in the Leasing Center before 1:00 p.m. on Tuesday, February 14th, 2017, or be postmarked by Tuesday, February 14th, 2017. Reasonable Accommodations will be made upon request. Unit sizes range from: Studio, 1BR & 2BR. There are 5 Accessible Units: 1 - Studio, 2 - 1BR & 2 2BR. Additionally, the are 2 Hearing and visually Impaired units: 1 - 1BR & 1 - 2BR.

• Spacious Apartments • A Variety of Floor Plans • Outdoor Community area • Central Air Conditioning

Amenities: • On-Site Laundry • Across from Ashmont Station • Heat and Hot water included • City Conveniences within walking

35 of the affordable units will have a Boston residence preference for the lottery & initial rent up and six units with have a Homeless preference (2-Studio , 3-1BR & 1-2 BR) Income Restrictions Apply HH Size 30% 60% 1 $20,610 $41,220 2 $23,550 $47,100 3 $26,490 $52,980 4 $29,430 $58,860 5 $31,800 $63,600 6 $34,140 $68,280

Unit Size

Rent Limits 30% Rent 60% Rent

Fair Market Rent

Studio

$515

$1,030

$1,056

One Bedroom

$552

$1,104

$1,261

Two Bedroom

$662

$1,324

$1,567

Keolis is an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment regardless of their race, color, sex, religion, age, creed, marital status, national origin, ancestry, disability status, protected veteran status, sexual orientation, gender identification or any other characteristic protected by law.

LA DIRECCIÓN CORRECTA PARA TU CARRO

√ Aceptamos licencia de tu país √ Hacemos financiamiento con crédito o no crédito

Se le devolverán durante el mes de Noviembre

3 Everett Avenue, Everett MA 02149

617.294.0668 www.megaautocars.com


Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016

CELTICS.COM/TIX

PUBLICIDAD

31


32

PUBLICIDAD

Boston, MA • Semana del 10 al 16 de Noviembre, 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.