FC Dร A F A C E TA S CULTURA AL
oro T s ra a u id La
v s u ez s niรณ รกsqu
ros e b
y
am C u pes V lex A o n g ilo Ye Jho an t n Cam l E rnรก He
F C C C F F
FC
6C
DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2016 - IBAGUÉ
FACETAS
ABC
Una investigación internacional con individuos que hablaban español, chino, hebreo e inglés, en la que participó el Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), sostiene que hay “un principio universal de organización cerebral”. No es ningún secreto que idiomas como el inglés, el hebreo, el chino y el castellano se escriben, leen y hablan de formas muy dispares. Sin embargo, un equipo de investigadores internacional del Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), la Universidad de Yale (Estados Unidos), la Universidad Hebrea de Jerusalén (Israel) y la Universidad Nacional Yang - Ming de Taipei (Taiwan), sostiene que en los cerebros de sus hablantes se activan áreas comunes tanto para descifrar lenguaje escrito como el oral. Un trabajo que ha sido publicado en “Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS)”. En concreto, con los datos obtenidos de esta investigación se sugiere “que se trata de un principio universal de organización cerebral”, en palabras de Kepa Paz-Alonso, investigador del centro vasco y autor del estudio. Así, se ha demostrado que tanto al leer como al escuchar palabras se activan áreas cerebrales comunes. Pese a que cuando leemos un texto o escuchamos una voz percibimos esos estímulos a través de sentidos distintos (la vista y el oído, respectivamente), existen zonas de nuestro cerebro que se activan cuando llevamos a cabo cualquiera de esas dos tareas. Ese solapamiento entre las redes neuronales de lectura y comprensión de la lengua ha sido observado en los cerebros de los hablantes de las cuatro lenguas analizadas, motivo por el que los investigadores consideran que se trata de un principio universal.
Tema de voluntarios
Para llegar a estas conclusiones los investigadores han estudiado los cerebros de 84 voluntarios, 21 por idioma. Mientras se les hacía leer o escuchar diversas palabras, se analizó su actividad cerebral mediante una técnica conocida como resonancia magnética funcional, gracias a la que se pueden observar las regiones cerebrales implicadas en una tarea determinada. Tal como lo explicó el investigador Paz-Alonso, “es-
Resultados de investigación
El lenguaje activa las mismas zonas del cerebro en todos los idiomas
Kepa Paz-Alonso, investigador del centro vasco y autor del estudio.
Un equipo de investigadores de varios países sostiene que en los cerebros de los hablantes de idiomas como inglés, hebreo, chino y castellano se activan áreas comunes tanto para descifrar lenguaje escrito como el oral.
cogimos unos idiomas tan diferentes entre sí porque de este modo podíamos observar mejor si la manera en que se lee, y se comprende el lenguaje oral en cada uno tiene más o menos similitudes en términos de las redes cerebrales encargadas de procesar esa información”. Este científico aseguró también que “dado que el español se lee igual que se escribe y en inglés o en hebreo no, se podría pensar que en un hablante de estas últimas lenguas se deberían activar redes cerebrales diferentes, y sin embargo no es así: se activan las mismas regiones en todos los idiomas, también en el chino, que sigue un sistema totalmente diferente”.
Red neuronal
Los investigadores interpretan que el proceso natural del aprendizaje nos lleva a desarrollar, a partir de los primeros meses de vida, la red neuronal encargada de comprender el lenguaje oral, y que sobre ella se apoya la red que se ocupa de descifrar el lenguaje escrito cuando aprendemos a leer, hacia el final de la primera infancia. El investigador español añadió que de esta forma, “se produce una convergencia entre ambas redes, ya que la red cerebral dedicada a la comprensión de la lengua hablada sirve como andamio para la lectura, dado que este fenómeno se ha observado en los hablantes de lenguas tan dispares como las citadas”. En este sentido, en palabras de PazAlonso, se ha descubierto “un principio universal de organización cerebral del lenguaje”. A su juicio, todo “esto implica una cierta economía en la organización cerebral: seguramente sería poco eficiente tener dos sistemas de lenguaje totalmente separados o con poca convergencia entre sí para la comprensión y la lectura, especialmente cuando uno de ellos se ha desarrollado previamente”. A raíz de estos hallazgos, a los investigadores les son planteadas nuevas cuestiones. Por ejemplo, si pese a que en los distintos idiomas se activan zonas cerebrales comunes, estas se comunican de manera similar o diferente, o en qué medida afecta a la capacidad de lectura la manera en que esté establecida la red cerebral dedicada a la comprensión, la cual se establece antes en el desarrollo del lenguaje.
7C
DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2016 - IBAGUE
FACETAS Pareja que practica y difunde este baile
Jhon Alex y Laura: entregar la vida al tango El próximo propósito de esta pareja de esposos y bailarines es participar en el Mundial de Tango en Argentina, en agosto.
HERNÁN CAMILO YEPES VÁSQUEZ Jhon Alex Camberos Jaramillo y Laura Daniela Toro Rojas se dejaron llevar por el tango, un baile sensual, romántico y elegante, e hicieron de él la melodía de su vida; tanto, que hoy lo defienden, lo interpretan y lo divulgan con naturalidad. Él, en principio amante del fútbol y ahora un ferviente milonguero gracias a un de-
seo de su abuela, y ella, que empezó en danza folclórica y como aprendiz del tango se dejó cautivar por quien en algún tiempo era su profesor: así han escrito la historia. Ahora se preparan con mucha dedicación porque tienen un sueño, que es volar en todo el sentido de la palabra, ello reflejado en participaciones dentro y fuera del país, como la que esperan tener en agosto, en Argentina.
ELLOS SON Sobre él Respecto a Jhon Alex, aunque nació en La Dorada (Caldas), es, según dice, “legalmente tolimense”, debido a que su abuela lo bautizó y registró en Honda. “Ni el tango ni el baile debieron estar en mi vida, porque todo en mi pueblo era fútbol”, comenta el joven, quien muy a sus primeros años se encontró con el baile argentino por casualidad, en Bogotá, viviendo con ella, quien en ese entonces lo cuidaba y soñaba con que se dejara contagiar de dicha arte. “Un día en el restaurante en que ella trabajaba había clase de tango, y entonces ella le preguntó a la dueña cuánto costaba y le dijo: ‘Solo dígale que entre y, si le gusta, hablamos’”, narra. Al principio, le pareció algo ajeno a él en virtud del estatus que se maneja en su práctica, pero luego se involucró en los pasos básicos y las prácticas con algunas señoras: “Me pareció interesante la dinámica y vi que tenía capacidad para aprender rápido”. Dice con orgullo que desde el principio sabía que su destino era viajar, con todo lo que la enseñanza y el aprendizaje le implica, por ello ya ha podido llegar a Argentina y a Brasil. “No contaba con recursos ni ayudas. Salí a Boquerón, le hice las señas a una mula, ahí empecé mi camino y con 10 mil pesos, de mochilero, llegué a Buga, al otro día le dije a la persona que me ayudara a coger un bus, y de ahí a Buenos Aires. Estuve 11 días”, cuenta. Y sobre ella En cuanto a Laura, ibaguereña, de 20 años, ha llevado el baile “prácticamente en las venas, mi padre nació en Medellín y vivió en Cali, es salsero a morir, y mi mamá fue bailarina folclórica”. De su tiempo de vida, destaca el estar bailando desde hace 16 años, con experiencias en reinados como el empresarial de Comfenalco y concursos folclóricos, como uno en Nicaragua con su parejo Brandon Bedoya, en el que obtuvo el primer puesto. Al principio disfrutaba solo escuchar tango, hasta cuando aconsejada por Brandon se enamoró de este ritmo, por lo que tomó la primera clase. “Me fue bien y me gustó. De una vez me encantó la elegancia, el sentir, la sensualidad que lleva la mujer y la musicalidad. Fue una conexión muy buena”, añade. Cosa de ambos En medio de esa travesía de la enseñanza del tango, Alex llegó a Ibagué en 2009 como nuevo instructor de Laura y Brandon. En el baile cruzaron sus primeras miradas y, entre coqueteos, juntaron sus vidas sin abandonar la práctica de este baile. “En marzo de 2014 nació nuestra hija, y muchos creyeron que por eso los bailarines se frustraron (...). Resulta que no, lamentablemente para muchos”, admite.
DEDICACIÓN Y ESCUELA
Jhon Alex y Laura Daniel viajarán hoy con rumbo a Panamá, por 10 días, a participar de unos seminarios en los que no solo hablarán acerca de su experiencia y su saber, sino que también bailarán para asistentes e invitados.
“Cuando uno se enamora del arte y de la profesión se da cuenta de que a través de ella uno puede acomodar su vida como quiere”, sostiene Jhon Alex con convicción. Esta es la premisa sobre la que ambos han forjado el proceso a partir de la escuela Sentimiento que se Baila, que rinde honor en su título a una frase del destacado compositor Enrique Santos Discépolo. “Para mí bailar es felicidad, y así lo haga con folclor colombiano o con tango, me teletransporto. Ahí uno empieza a ver que ha escogido las mejores cosas para su vida y ha tomado las mejores decisiones”, explica Laura.
Y amplía Jhon que para triunfar en esta práctica sencillamente “hay que convencerse y tener claro que uno es un bailarín”. Ibagué en el mapa del tango Alex y Laura buscan como pareja de tango reforzar la identidad de Ibagué como una capital en la que se vive y se practica: de ahí que ya tienen planeado su viaje al Tango Buenos Aires Festival y Mundial. “Estamos practicando y trabajando juiciosos para ese mundial, porque es la primera vez en que se va a representar a Ibagué en el ámbito global, y esperamos que quede muy bien posicionada”, añade Laura. Esta participación es, de por sí, la muestra de que en la capital tolimense se sigue forjando la búsqueda de espacios para esta manifestación, contando con el ejemplo del espacio Tangolatría, que existe desde hace más de 10 años.
8C
DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2016 - IBAGUÉ
FACETAS Paisaje y Música
El poema ----Paisaje---Acariciando lenta su reposo, la mirada se abre en el paisaje creado por la suma de los tonos que se miran y no se reconocen. Recoge el espesor de cada nube y la frágil sombra levemente instalada por su paso. Serena y suspendida, la luz va convocando lo que toca. Las piedras incontadas los árboles sin dueño la tierra desnuda y sin noticia de su nombre y los días que recorren el paisaje infinito, invisible, imaginario. Inhabitado y sin voz desaparece cuando se lo olvida y todos sus tonos se entregan a la noche.
Blanca Luz Pulido*
----Música---En cuál de mis acordes he de empezar la fragua de tu nombre, del canto que apenas comenzado se olvida de su origen y sorprende su propio ser en las evoluciones de una pasión en perfectas notaciones. Cómo he de ser testigo de tu paso si apareces apenas en el aire tu milagro tenaz y sucesivo y al darte toda al fin desapareces perdiéndote en el tiempo que te vierte. Líquida y feliz entre mis manos escapas del sueño en que naciste, fluyes continua y leve hacia la forma inalterable y fugaz de la memoria. *Poetisa mexicana (1956)
Paisaje tahitiano, Paul Gauguin (1897)
BOGOTÁ, COLPRENSA El escritor cartagenero Roberto Burgos presenta su nueva historia, que plantea el entendimiento de un universo a partir de un cuerpo enfermo. En ella aparece Antommarchi, un médico que se ve obligado a acompañar a un todopoderoso gobernante a morir, sin que le sea permitido diagnosticarle la enfermedad que poco a poco va minando el cuerpo.
Editorial: Seix Barral Título: El médico del emperador y su hermano BOGOTÁ, COLPRENSA “La economía es demasiado importante para dejarla en manos de los economistas”, sustenta Ha-Joon Chang para escribir este libro, guía concisa de los fundamentos económicos del mundo y cómo influye en la vida cotidiana. Su autor, una de las diez personas más influyentes en el mundo según ‘Time’, presenta las distintas teorías económicas, tanto con sus fortalezas como sus debilidades.
Editorial: Debate Título: Economía para el 99% de la población Autor: Ha-Joon Chang Páginas: 460
Editorial: S Libros Título: El oficio de opinar Autor: Antonio Caballero Páginas: 378
Autor: Roberto Burgos Cantor Páginas: 130
NOVEDADES LITERARIAS BOGOTÁ, COLPRENSA Con los secretos, más cuando son secretos familiares, Kate logra establecer interesantes relaciones entre el ayer y el hoy de sus personajes. Con un marcado estilo gótico contemporáneo, presenta una historia de romance y misterio entre personajes poco usuales. Ambientada en una gris Inglaterra, los escenarios se convierten en personajes que guardan sus secretos.
Editorial: Suma Título: El último adiós
Autor: Kate Morton Páginas: 574
BOGOTÁ, COLPRENSA Esta es una recopilación de las columnas escritas por Antonio Caballero y publicadas durante los más recientes 15 años en las revistas Semana, Arcadia y Soho. Es una muestra de esta faceta del reconocido escritor colombiano, quien con un estilo muy cuidado y literario ha expuesto sus ideas, casi siempre incómodas y polémicas sobre los principales hechos que suceden en el país.
La palabra de la semana
Nomeolvides
La pequeña y modesta flor tiene cinco pétalos y su centro pareciera un pentagrama resplandeciente de colores blanco y amarillo
Según una leyenda que por siglos formó parte de los juegos galantes de las cortes europeas, los portadores de la flor azul conocida como miosota o miosotis jamás serían olvidados por sus amantes, lo que dio lugar a que también se la llamara en español nomeolvides. Esta creencia se extendió tanto por Europa que este nombre es semánticamente idéntico en un gran número de lenguas europeas: en alemán, Vergissmeinicht; en inglés, forget-me-not; en holandés, vergeet-mijmietje; en danés, forglem-mig-ej; en sueco, förgötmigej; en ruso, nezabudka en italiano, notiscordardimé, y en francés, ne m’oubliez pas. Cuenta una antigua leyenda que un caballero cabalgaba a la orilla de un río con su prometida. Ella vio un grupo de flores azules meciéndose en el agua, y pidió a su amante que las recogiera. Al intentar llegar a ellas, el caballero se resbaló y cayó al rió. La pesada armadura impidió que nadara y comenzó a hundirse en el agua pero antes arrojó las flores azules a su amada diciendo “No me olvides”.
Crítica de película El renacido (The revenant)* Esta es una opinión que escribió en para el diario El Ibérico el crítico Miguel Ángel Mesa Báñez acerca de la película que hoy tiene 12 nominaciones a los premios Óscar 2016, cuya gala será celebrada el domingo 28 de febrero en Los Ángeles. “Es un prodigioso ejercicio de dirección cinematográfica realizado con pasión, sangre, sudor y lágrimas (...). Por desgracia, termina empañada debido al excesivo metraje, una historia con poco fondo y la plana interpretación de Leonardo DiCaprio, actor que ha tenido mejores momentos. “Es tan deliciosamente visceral, sádica y hermosa en sus mecanismos estéticos que vale la pena ir al cine un par de veces para recuperar en pantalla grande las asombrosas imágenes orquestadas por Iñárritu. El plano secuencia del ataque del oso es terrorífico, perfecto, no apto para cardiacos, no recordarás haber visto una cosa similar en el pasado. “En esta cinta lo único que importa es asistir al poder cruel de la naturaleza ante la fragilidad de la carne humana o empaparnos de la memorable fotografía de Emmanuel Lubezki, que deja sin aliento. Ni siquiera la venganza de Glass mantiene el tipo en las dos horas y media de metraje. El camino hasta llegar a ella es arduo y, en contadas ocasiones, aburrido”.
GERENTE: Miguel Ángel Villarraga Lozano EDITOR GENERAL: Edwin Ballesteros Vásquez COORDINACIÓN: Redacción Cultural EL NUEVO DÍA PERIODISTA: Hernán Camilo Yepes Vásquez EDITOR: Óscar A. Varón B. DISEÑO: Edison Guarnizo FOTOS: Colprensa. Internet. Suministradas. TEL.: 2770050. Ibagué - Tolima - Colombia. PÁGINA WEB: www.elnuevodia.com.co CORREO ELECTRÓNICO: culturales@elnuevodia.com.co FACEBOOK: Cultura El Nuevo Día - Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización expresa del Grupo Editorial Aguasclaras S.A.. ISSN: 021545-8.