Facetas Febrero 1

Page 1


2 FACETAS>

Ibagué, febrero 1º de 2009

El Rey Arturo el reino de Gran Bretaña buscó un nuevo soberano, ya que el rey no dejó un hijo varón uien tomó el tema de Arturo y lo que heredara el trono. El reino se trasformó rescató del olvido en que pareció en un caos, debido a que los señores feucaer, fue el escritor Gales Geoffrey dales no tenían un rey a quien seguir y cada de Monmouth en su escrito “His- uno hizo lo que le convino en sus territorios, toria de los reyes de Britania” (si- perdiéndose así la unidad que antes existía. glo VII), que se considera como la A todo lo anterior se le sumó la desaparición primera compilación que habló de los reyes del mago Merlín, quien ayudó a UterpendraBritanos, su comienzo y fin con la llegada gon con su saber y poderes mágicos a gode los sajones. Aquí cabe señalar que Mon- bernar a Gran Bretaña. mouth se inspiró en los personajes y hechos Lo que no sabían los señores feudales ya citados por los anales Galeses (crónica era que el rey sí tuvo un hijo, pero que Merlín proveniente de fuentes Galesas) e historia- lo alejó de la cercanía de Uterpendragon para dores como Nennius y Guilda. Asimismo, darlo al cuidado del señor Antón, quien bajo se piensa que posiblemente estuvo fami- su tutoría sería el heredero ideal de Bretaña. liarizado con las leyendas del Mabinogion Entonces los señores feudales organizan un (colección de cuentos folklóricos y leyendas torneo, donde lucharan los mejores guerreGalesas). ros del reino y el vencedor se convertirá en el Con el pasar de nuevo soberano. Fue así los años la trama del como Arturo se dirigió a rey Arturo apasionó a dicho torneo, a celebrarMientras en unos textos más de uno y fue de en Winchester, junto se presentó al rey Arturo se esta manera como con el señor Antón y su una gran variedad de como el creador de la hijo Keu. Antes de que hombres (Geoffrey, ocurriera el certamen, institución de la mesa Chretein de Troyes, acaeció un hecho extraredonda, en otros esa Malory) escribieron ño, apareció una espada sobre él y lograron llelabor se dejó en manos (Escalibur) clavada en gar a construir lo que una roca, donde se leía del mago Merlín; de se conoce hoy en día que quien lograra retirarla igual forma para algusobre el rey Arturo y de la piedra seria el rey su reino. Asimismo; nos escritores Arturo por derecho propio. existe una serie de De tal manera, fueron falleció a manos de su textos anónimos, bajo los guerreros hijo, pero para otros fue muchos el nombre de “Los que trataron de retirarciclos de la Vulgata” a manos de su sobrino. la, pero solo fue Arturo que se consideran de quien logró hacerlo y se gran utilidad en el moconvirtió así en rey. Pero mento de entender mejor el terma artúrico. surgió un problema, muchos de los señores Pero lo anterior no evitó que al pasar por feudales se negaron a aceptar que un simple las manos de autores tan disímiles, el tema joven los gobernase; y tuvo que intervenir del rey Arturo sufriera de algunas incon- Merlín, contando el verdadero origen de Arsistencias entre uno y otro escritor. Es así turo, para que los señores feudales lo acepcomo mientras en unos textos se presentó al taran como su rey. Entonces fue así como rey Arturo como el creador de la institución bajo el mandato de Arturo y con la ayuda de de la mesa redonda, en otros esa labor se Merlín, Bretaña alcanzó un largo periodo de dejó en manos del mago Merlín; de igual for- paz y prosperidad. ma, para algunos escritores Arturo falleció Los años pasaron y en cierta ocasión Ara manos de su hijo, pero para otros fue a turo decidió visitar los terrenos de su aliado manos de su sobrino. No obstante, a rasgos Leodagar de Carmelida y allí se halló con su generales, la historia del rey Arturo mantuvo hermosa hija, Ginebra, de quien Arturo queparámetros idénticos entre uno y otro autor. dó prendado. A los pocos días es pactada Ahora en lo referente a la historia del legen- la boda. De vuelta a su reino y ya realizado dario rey, a continuación una síntesis de la el matrimonio, Arturo resolvió construir una misma. A la muerte del rey, Uterpendragon, ciudad para vivir con su esposa, la cual llaPor Andrés Ricardo Duque Rincón*

Q

www.elnuevodia.com.co>Léalo.

mó Camelot. En dicha ciudad se estableció una gran fraternidad, compuesta por los hombres más excepcionales del reino para defender a los más débiles y luchar contra la injusticia, el mal y el caos. Dicho grupo de hombres se reunía alrededor de la mesa redonda (dada por el padre de Ginebra, Leodagar) donde todos eran iguales, nadie era considerado superior al otro. Pasó algún tiempo y entre uno de los caballeros de la mesa redonda, Lancelot, y la reina Ginebra germinó un romance que trajo grandes males para el reino. Lo anterior no tardó en ser descubierto y se planeó aprehender a los amantes; pero Lancelot logró huir de la celada. Ante tal traición al rey no le quedó más remedio que condenar a Ginebra a morir en la hoguera. Llegó el día de la ejecución y en el último momento Lancelot salvó a la reina, no sin antes haber llevado consigo a la muerte a varios caballeros que trataron de impedírselo, entre ellos el hermano de Galván, Gereth. Esto trajo como consecuencia que se armase una confrontación entre Lancelot y el rey Arturo. Ambos ejércitos chocan en las afueras del castillo donde se refugian los dos amantes; y ante la inutilidad de aquella confrontación fratricida, el papa decidió intervenir y obligar a la solución de aquel problema. De esta manera las partes en conflicto, acuerdan dar por terminado este apuro; Ginebra regresó al lado de Arturo y Lancelot salió del reino, hacia Gaunes. No demoró en alejarse Lancelot de los terrenos del rey Arturo cuando éste a instancias del caballero Galván (hermano de Gereth, quien mato Lancelot) volvió armarse contra Lancelot para darle guerra. Ante la partida de Arturo de su reino, éste lo dejó a cargo de su sobrino Mordred; quien abusivamente se apoderó del trono e intentó casarse por la fuerza con Ginebra, pero ésta se refugió en la torre de Londres a la espera de la llegada de Arturo. Por otra parte en el país de Gaunes se estaba dando una lucha entre los ejércitos de Lancelot y Arturo, que al igual que la primera, será inútil. Entonces, tanto Arturo como Lancelot, para acabar de una vez con este conflicto, resuelven decidirlo todo en un duelo a muerte entre Galván y Lancelot. Se llega la hora de la pelea entre los dos caballeros y ésta demostró a lo lejos la superioridad de Lancelot sobre Galván; lo cual terminaría irremediablemente con la muerte de Galván si no fuera por la decisión de Lancelot de no continuar con la misma. Ante actitud

tan generosa, deciden al fin dar por terminado el impasse. En ese preciso momento Gran Bretaña ha sido invadida por el ejercito Romano, lo cual obligó a Arturo a alejarse e irse a defender la isla contra los agresores. Si bien es cierto, logró hacer huir a los romanos, le llegaron a su conocimiento dos noticias nada gratas; en primera medida como consecuencias de las graves heridas sufridas en la lucha contra Lancelot, muere Galván y por otra parte un mensajero de Ginebra le comunicó todo lo que ha hecho Mordred en su reino; lo cual forzó a Arturo a regresar inmediatamente a recuperar su trono. Es así como el ejecito de Mordred y el de Arturo tienen la batalla definitiva en la llanura de Salesbury. La lucha fue cruenta y todo terminó con una pelea feroz entre Arturo y Mordred, quienes se dieron muerte uno al otro. En su agonía Arturo se hizo llevar por uno de sus caballeros (Girflete), hacia el mar, donde Morgana lo trasladó a la isla de Avalon y la espada de Escalibur es devuelta a su dueña (la dama del lago). De esta forma termina la historia del rey Arturo, producto de la integración de escritores de diversas culturas (inglesa, francesa y galesa) que le dieron ese especial encanto a la misma. *Estudiante de lengua castellana. UT.


Ibagué, febrero 1º de 2009

>

>FACETAS 3

LA PALABRA DEL DÍA

Prestigio El prestigio de ciertos políticos parece estar más de acuerdo con el sentido etimológico de esta palabra que con el significado que le damos hoy. En efecto, prestigio proviene del latín praestigium, que se refería a la ilusión causada a los espectadores por los trucos de un mago. Este sentido todavía está presente en dos acepciones que el Diccionario de la Academia registra como poco usadas: «fascinación que se atribuye a la magia o que es causada por medio de un sortilegio» y «engaño, ilusión o apariencia con que los prestidigitadores emboban y embaucan al pueblo». Este sentido es el que está presente en este trecho del escritor Pedro Montengón, fechado en 1784: La imagen severa de la virtud de Leocadia y de sus gracias no hallaba ya rival, después que sacudió con los consejos de Hardyl el amoroso prestigio con que lo deslumbró la fácil correspondencia y el ardiente afecto de la graciosa hija de Howen. La palabra latina estaba formada por el prefijo prae- ‘delante’ y el verbo stringere ‘apretar con fuerza’, con la idea de apretar los ojos, como se hace con una venda, para dejar ciega a una persona. El término se usó con este sentido hasta el siglo XVIII, cuando en francés se le empezó a dar a prestige el significado de ‘renombre, ascendiente, influencia’, y la afrancesada corte española de aquella época trasladó este significado a nuestra lengua.

Perplejidades Por Roberto Burgos Cantor * ños y lecturas no logran aún revelarme el secreto que anida en el impulso de volver a leer un libro. Impulso no exento de cierta ansiedad. Releer lo llaman algunos. Es misterioso este azar que visita la vida de vez en vez. ¿Qué puede aguardar tras esas hojas pasadas con emociones diversas en una época en que a lo mejor el lector de ahora era distinto o quizás otro. ¿Se sabe quién es uno? A lo mejor habrá un cofre en el cual se depositan las huellas que muestran lo que se es a cada instante. Memoria sometida a ventiscas borra las tallas del rostro en el espejo. Entonces las confabulaciones de la casualidad arrimaron a este presente movedizo para indagar por la literatura rica en felicidades y desvergonzada en arbitrariedades que fue regando Jorge Luis Borges en el transcurso de ejercer “el oficio de cambiar en palabras nuestra vida”.

A

Obras del pintor Juan Manuel Lugo

En medio del gozo que se desprende del texto de Borges me había preguntado en ocasiones de lecturas distintas, por qué sin desmedro de su encanto me invadía el sentimiento impreciso de ya haberlo leído. Esa especie de familiaridad cómplice que hacen los habitantes de una casa vieja con el tiempo por la marca ruidosa del péndulo del reloj de pared. Es tan poderosa que

cuando la maquinaria del reloj se detiene queda en suspenso el envejecimiento de las cosas y los seres. Así en medio de una historia donde parece conveniente tomar el riesgo de las certezas provisorias en lugar de padecer el tormento de las preguntas sin respuesta, me asomé al territorio lejano de las primeras lecturas. Encontré que durante los estudios del bachillerato me había topado con El hacedor. Estaba entre los libros de mi padre y es probable que él lo hubiese encargado al librero de la ciudad, Don Pío García, quien los importaba. Abundante en metafísicas, aquella vez la lectura de los breves textos que se aceptó llamar cuentos me resultó ardua, y cansona la cadencia de los versos en los poemas por otra parte iluminados por hallazgos memorables. “Yo que tantos hombres he sido, no he sido nunca aquel

en cuyo amor desfallecía Matilde Urbach”. Es de suponer que Borges lo atribuyó a un autor a lo mejor extraviado por siempre en una enciclopedia de una biblioteca incendiada. Al leer ahora El hacedor observo con estupor que los motivos caros a Borges están allí, como muestras de un destino entrevisto. De alguna manera que el lector desconoce y por razones ocultas en algún recodo se incrustan las emociones de la primera lectura. Sabe que está en un terreno que le genera confianza en el sentido de que lo empuja a avanzar. Vale la pena perderse. Aparece el bello cuento de pájaros que el autor tituló Argumentum Ornithologicum. Para ver una bandada de pájaros Borges cierra los ojos. La visión surge de la suspensión de la oscuridad. Apenas dura un segundo o menos. La trama transcurre. Trata de determinar la existencia de Dios a partir del número de pájaros vistos. Un número entero que no es ninguno de los conocidos es inconcebible. El hecho poético ha surgido. Y quizá la adhesión de Borges a la idea de que la teología es parte de la zoología fantástica. *Escritor colombiano www.elnuevodia.com.co>Léalo.


4 FACETAS>

Ibagué, febrero 1º de 2009

“Derivadas e Integrales” se va para el Huila

Marco Alejandro Ricos Salas, Salas una explosión de color hibición fueron creadas a partir de materiales reciclados. “Utilizo trozos de tela vieja, papel, cartón, metal, madera y elementos que otros ya no utilizan, muchas veces compro telas con imperfecciones”, narró no sin antes anotar que las técnicas empleadas incluyen óleo, acrílico, vinilo, pintura y collage.

Mitos, su punto de partida

Por Sandra Patricia Lombana Miranda EL NUEVO DÍA

“S

oy un observador y un crítico de la actualidad y de las circunstancias” Con estas palabras Marco Alejandro Rico Salas no sólo se define a sí mismo, sino a su obra, en la que plasma su rechazo a la violencia, la guerra, la explotación, la contaminación, el poder y el neocolonialismo. Este ibaguereño, ingeniero forestal de profesión, que ha dedicado la mayor parte de su vida al arte y a la literatura, tiene todo listo para exponer sus “Derivadas e Integrales”, en el Museo de Arte Contemporáneo del Huila, muestra que con éxito estuvo colgada por cerca de dos meses en el Museo de Arte del Tolima, de donde saldrá rumbo a Neiva. En esta retrospectiva, Rico Salas aborda, como es su estilo, variadas temáticas utilizando diferentes géneros artísticos como instalación, pintura y fotografía. Quienes tuvieron la oportunidad de conocer su trabajo en el MAT, no sólo se encontraron con una explosión de color y texturas sino con una radiografía de una sowww.elnuevodia.com.co>Léalo.

ciedad que pide a gritos cambio. “Todas mis obras las realizo con la intención de que digan algo”, indicó el artista al asegurar que las razones que lo llevaron a rotular su colección como “Derivadas e Integrales” es que “de obras anteriores yo derivo las nuevas, todas se retroalimentan”. Añade que “es una especie de recurrencia al pasado de mi obra, de la cual yo me retroalimento, a la vez que saco nuevas, cuando reflexiono sobre ese pasado y la cotidianidad”.

Arte figurativo Aunque para muchos no es muy claro, el trabajo de Rico Salas es figurativo, pues las representaciones de imágenes son reconocibles, algunas veces de manera fiel y otras distorsionadas. “Busco que en mi obra haya mucha textura y plasticidad, y aunque en ocasiones llega casi hacer abstracta me considero un artista figurativo”, explica. Muchas de las obras que integran esta ex-

Al observar las creaciones de Rico Salas, causa curiosidad apreciar una amplia diversidad de iconos y símbolos que le dan una esencia característica a su arte, y a los que ha definido como mitos. “Mis creaciones parten de mitos, esas cosas oscuras que dan explicación a hechos, situaciones y creencias que uno no sabe y que no tiene acceso a ver”, aduce mientras argumenta que en su obra incluye mitos como la cárcel de Guantánamo y el asesinato de Jorge Eliécer Gaitán, entre otros. “Para mí, la muerte de Gaitán es un mito porque la realidad no ha sido develada completamente, lo digo porque hay estudios profundos sobre el personaje, pero hay entidades que no han querido decodificar unos detalles que traslucirían la verdad”, dice. En su obras, también, son recurrentes las figuras de Mickey Mouse, personaje con que critica abiertamente el aculturamiento en el que están inmersos los países tercermundistas “critico que nos hacen creer verdades que no son verdades”, manifiesta. A la vez, explica que el avión que incluye la muestra hace parte de la serie sobre pueblos explotados y sumergidos en guerras, que viene manejando desde hace algún tiempo.


Ibagué, febrero 1º de 2009

>FACETAS 5

“Para mí, la muerte de Gaitán es un mito porque la realidad no ha sido develada completamente, lo digo porque hay estudios profundos sobre el personaje, pero hay entidades que no han querido decodificar unos detalles que traslucirían la verdad”.

Exposiciones Individuales Casa Alfonso López Pumarejo. Honda, 1987. Universidad del Tolima. Ibagué, 1987. Instituto Municipal de Cultura. Ibagué, 1992. Galería Mitos. Ibagué, 1993 y 1995. Casa de la Cultura. Líbano, 1997. Derivadas e Integrales. MAT. Ibagué, 2008.

Colectivas Arte Joven del Tolima. Ibagué, 1984 – 1998. Cuatro nuevos pintores del Tolima. Banco de la República. Ibagué, 1987. Cinco pintores jóvenes. Museo de Arte Contemporáneo. Ibagué, 1989. VIII Salón de Artes Plásticas. Sociedad de Mejoras Públicas. Cali, 1990. V Salón Regional Colcultura. Bogotá, 1992. XXXIV Salón Nacional de Artistas Colcultura. Bogotá, 1992. VI Salón Regional. Neiva, 1993. XXXV Salón Nacional de Artistas Colcultura. Bogotá, 1994. Nuevos Nombres. Biblioteca Luis Ángel Arango. Itinerante 1995 – 1996. Exposición Colectiva. Armenia. I. Q.C. 1995. Wyslawa Malestwo Kolombijkle. Polonia, 1995. Galería Pirámide. Bogotá, 1996. Exposición Departamental de Arte del Tolima. 1996. VII Salón Regional de Artistas Colcultura. Ibagué, 1997.

Creador continuo Este artista autodidacta, es un creador constante. Así es que cada momento es propicio para sacar su pincel y dar rienda suelta a su imaginación. Según comentó, inspirado en su repulsión por al abuso de poder, está realizando una alegoría a una anécdota suya en yuxtaposición con una película en la que Estados Unidos acepta la muerte de un prisionero por tortura durante un interrogatorio. “Esta serie va a enriquecer ‘Derivadas e Integrales’, aquí plasmo una alegoría del poder, la ética de la fuerza del que puede reírse y la intolerancia”, anunció.

Sus inicios Desde muy niño, Marco Alejandro Rico Salas evidenció su gusto por el arte, afición que se ratificó durante sus años de universidad. Estando cursando Ingeniería Forestal ingresó a los talleres de extensión cultural de la Universidad del Tolima, liderados por maestro Edilberto Calderón; formación que fortaleció con capacitaciones ofrecidas por el área cultural del Banco de la República, entre ellas, talleres con el videoartista José Alejandro Restrepo y Miguel Ángel Rojas, a la vez que apreciando y estudiando las obras de Álvaro Barrios, Roda y

Wiedemann. El trabajo de Rico Salas ha sido admirado en diversas exposiciones individuales y colectivas a nivel regional, nacional e internacional. Sus obras han participado en dos salones nacionales, a la vez que fueron seleccionadas en cuatro ocasiones para las exhibiciones itinerantes del Banco de la República, como son “Encuentros”, 1993; e “Imagen Regional”, 1995, 1996 y 1997. Entre las distinciones obtenidas se encuentran: primera mención, Concurso Ciudad Musical. Ibagué, 1986; Mención Concurso Departamental. Ibagué, 1992; Premio Concurso Departamental. 1993; Primer Puesto, Concurso Departamental de Arte del Tolima, 1996.

www.elnuevodia.com.co>Léalo.


6 FACETAS>

Ibagué, febrero 1º de 2009

> POESÍA

Albeiro Arias

> EL CUENTO

Pepito Pérez

Ibagué. Licenciado en Lengua Castellana, U.T.

Desheredados del paraíso ¿Qué conocieron tus ojos que sólo saben del silencio? Te han despertado de tu sueño, hermoso pájaro de la sombra y ahora debes buscar tu nido en los árboles de asfalto. O quedar en el altozano como gigante de piedra con el retrato de los que sólo saben de sal y de ceniza porque tuvieron la osadía de mirarlos a la cara. ¿Qué cosa saben tus pies que sólo son columnas de nube y polvo? ---He pasado todo el día mirando el rojo. El color de mis recuerdos y el de mi estado de ánimo. Escarlatas los estandartes humanitarios y la flor de mi padre. Ese tono rojizo que se asoma entre las nueves cuando sale el sol. El carmesí de tus labios que me envenena. La ropa del diablo es roja. Asocio el amor con el rojo. La pasión con el rojo, el dolor con el rojo. Púrpura también la sangre de la muerte. Tengo la extraña sensación de que ningún rojo tiene sentido, Que ya no hay rojos que me recuerden los azules y el amarillo.

Tomado de su libro Desheredados del paraíso, recientemente publicado.

www.elnuevodia.com.co>Léalo.

Por Luís Carlos Avendaño * ronto Pepito Pérez entrará a estudiar. ¡Cómo han cambiado los tiempos! Todo parece indicar que hemos avanzado en materia educativa. Ahora en la primaria Pepito aprenderá lo que de niño vio su padre en el bachillerato. El precoz y vivaracho muchachito sabrá de las diversas clases de palancas en la clase de física, pero sólo con el paso del tiempo descubrirá que sólo necesitara de una de ellas -bien influyente por lo demás- para lograr su estabilidad laboral. El moreno mozalbete participará contra su voluntad, en la aparentemente inocente mini batalla con sus compañeritos en la cual saldrá ganador quien tenga el teléfono celular más moderno, más costoso. No leerá libros gordos y gracias a la Web será un ducho en materia de monografías. Sus profesores le insistirán en la importancia de la lectura de libros, pero probablemente Pepito nunca verá a un maestro leyendo uno. Pepito será el conejillo de indias de toda suerte de teorías pedagógicas con las que se intentará demostrar al mundo que existen grandes sabios en materia educativa, aún en estos tiempos. El osado estudiante viajero (por aquello de la profesión de su padre) estará en la luna cuando comience a expulsar endorfinas en el instante en que inicie la sesión de besos robados a otra colegiala. Las cosquillitas en el estómago será un “indicador de logro” no escrito en el boletín de la escuela; será una válvula de escape del estresante mundo educativo. De lo anterior tendrá mil inquietudes que no le serán resueltas en la clase de educación sexual ni por sus padres. Ni por su abuelo. Las dudas se las resolverán sus compañeros y extrañará a futuro mucho la clase nunca vista para “aprender a vivir”.

P

Pepito se enamorará de su profesora de Español, la misma que le enseñó la riqueza del lenguaje; esa enorme cantidad de sustantivos con los que se conocían a los animales, pasaron a describir a varios congéneres. Pepito Pérez nunca participará en un simulacro -a no ser que tenga ocurrencia en la región un desastre de proporciones mayúsculas- de evacuación de la escuela de miel pues dedujo por lo estudiado que las erupciones volcánicas y terremotos no pasan por estos lares. Con los años sabrá de la peligrosa falla geológica que cruza la ciudad. Las historias de violencia que le cuenta su abuelo se parecen a las que el menor enfrenta cada día a la vuelta de la esquina en los juegos de consola, donde ha eliminado a miles de enemigos, quienes intentaron acabar con el planeta y atentaban acabar la paz de la ciudad. ¡Pepito es un héroe! Los padres de Pepito (no tienen tiempo para compartir con él por estar trabajando a toda hora) y su abuelo esperan que la profesora no se la monte al niño por saber más de sistemas que ella. Finalmente, el abuelito insistirá en que el punzante estudiante no debe consumir tanta comida chatarra y le implorará a sus padres, especialmente a su hija Rocío (madre de Pepito Pérez) que lleve al menor a conocer los nevados de la región, pues en un promedio de 10 a 15 años ya serán parte de nuestro pasado. * Instructor Virtual de inglés, SENA Regional Tolima.(Lcavendano.Led5@javeriana.edu.co)


Ibagué, febrero 1º de 2009

>FACETAS 7

El “verdadero” origen de las lenguas romances (II) Por Johnny Torres *

F

la originalidad de la tesis del autor. La verdadera lengua matriz, que dio nacimiento a las lenguas romances, fue... el italiano, pero el italiano no proviene del latín como comúnmente se cree, si no que es, y esto forma parte también de su tesis, una lengua más antigua, desprendida en tiempos remotos del tronco itálico. Es la única explicación posible, según el autor, que puede dar cuenta de una transformación tan radical de una lengua desinencial en una lengua preposicional, con cambios tan drásticos además en el vocabulario y en la sintaxis. Esto significa que los romanos que conquistaron Europa hablaban ya una cierta forma de italiano (Cortez la llama “el italiano antiguo”, yo prefiero llamarla “el paleo-italiano” aunque es probable que fuera llamada por los romanos simplemente “el romano”), que fue la lengua que se transformó gradualmente en las lenguas romances que conocemos hoy.

rente a un cúmulo de diferencias tan enorme, los lingüistas tradicionales han hablado de la existencia de un estadio intermedio de la lengua latina que dio origen a las lenguas romances. Este “bajo latín” o “latín vulgar” vendría a ser una deformación de la lengua latina clásica. El problema, según Cortez, estriba en que el tiempo para que tales transformaciones tuviese lugar es demasiado corto, de apenas unos siglos. En el Concilio de Tours (mediados del siglo IX) se habla todavía de una “lengua romana rústica”, que se supone fue la lengua que dio origen a las lenguas romances, pero hay huellas de éstas ya desde los siglos XII y XIII. Estamos hablando, entonces, de un tiempo de generación de apenas 4 de Cicerón), fue la lengua romana hablada, este “italiano siglos. Cortez saca a relucir, a modo de comparación, antiguo”, la que siguió su vida como lengua de expresión un fenómeno paralelo y totalmente opuesto: el caso de cotidiana, aunque no se ponía por escrito, conquistando a la lengua griega. El griego y el latín tuvieron igualdad de los conquistadores. Sería el caso primero en la historia de importancia en la Antigüedad. Las personas cultas aprenuna lengua de los dominados que pasa a ser la lengua de dían a leer, escribir y hablar en ambas lenguas, que eran los dominadores. enseñadas en todas las escuelas romanas. Pero el hecho De tal manera que tres lenguas convivían en la antisignificativo es que la lengua griega, en 35 siglos, ha vagüedad romana: el latín, el griego y el “romano” o “italiano riado muy poco. ¿Cómo explicar eso? antiguo”. Este fenómeno de dualidad, lengua escrita-lenLa verdadera madre. gua hablada, no es extraño en la época ni lo es hoy Nos encontramos, entonces, frente a un proen día. Por ejemplo, en los tiempos de Jesucristo, blema tremendo que los mejores latinistas no han en la Judea-Galilea-Samaria antigua, se hablaba en logrado resolver: los intentos de reconstruir el arameo, pero se escribía en hebreo. En el norte de El griego y el latín tuvieron igualdad de idioma original a partir de las lenguas romances África, en el Magreb de hoy, se hablan dialectos no produce nunca la lengua latina. Para Yves Corimportancia en la Antigüedad. Las perdel árabe, pero se escribe en francés y en árabe tez, el problema se encuentra en otro lado y no lo clásico. sonas cultas aprendían a leer, escribir hemos aceptado: el latín no es la verdadera lengua Los numerosos puntos comunes al latín y a las madre de las lenguas romances, y llamar a este y hablar en ambas lenguas, que eran lenguas romances provienen de su origen común, ascendiente lingüístico romance con el apelativo el indo-europeo. A esto se agregan los efectos de enseñadas en todas las escuelas romanas. de “latín vulgar” es un error catastrófico, porque una coexistencia de casi 20 siglos entre las lenguas hace pensar que es un latín deformado. La concluromances habladas y el latín como lengua escrita, sión suya es que era una lengua completamente al punto de que numerosas palabras romances han diferente. No de otra manera puede explicarse que sido tomadas del latín. el vocabulario de base, la gramática y la sintaxis La historia se habría desarrollado de la manera siguienComo es de imaginar, esta novedosa tesis de Yves sean totalmente distintas. te: los “italianos” habitaban la región que posteriormente Cortez ha producido las más ásperas reacciones en el La pregunta que surge inevitablemente ahora es: ¿de fue conquistada por los “latinos” (que hablaban y escrimundo lingüístico. En su contra juegan diversos factores, dónde provienen entonces las lenguas romances? Para bían en latín). Precisamente a causa de esto, la lengua del de los cuales el más importante es la carencia (por los Yves Cortez, la verdadera madre ha estado siempre a conquistador latino fue la lengua escrita del gobierno y de momentos) de textos escritos en este “italiano antiguo”. nuestro lado, pero la ignorábamos, incapaces de reco- manejo de las instituciones. Pero los “latinos”, superiores Esta hipótesis plantea problemas tremendos. Habría, por nocer su papel fundamental. El peso de la tradición y el militarmente, eran inferiores en número y no lograron im- ejemplo, que redefinir una buena parte de las etimologías prestigio de la lengua latina (que fue seleccionada, curio- poner su lengua antes del comienzo de la fenomenal ex- de nuestros diccionarios, pero si bien esta teoría genera samente, por la Iglesia católica como lingua franca y lue- pansión romana, y aunque el latín siguió siendo la lengua más preguntas que las que responde, es, sin duda, un go por los hombres cultos de los siglos posteriores como escrita oficial en los siglos subsiguientes, aun después camino digno de explorar. la lengua de transmisión de los conocimientos) la mantu- de que el latín desapareciera como lengua oral (se sosvo relegada e ignorada, y es en este punto donde radica pecha que el latín era ya una lengua muerta en la época *elcastellano,org. La página del idioma español www.elnuevodia.com.co>Léalo.


8 FACETAS>

Ibagué, febrero 1º de 2009

Edgar Allan Poe cumple 200 años Las penurias y las angustias que vivió durante sus escasos cuarenta años nos lo convierten con todo derecho en el patrón idóneo de la mayoría de los escritores ya que muchos son los llamados y muy pocos los elegidos.

Por Estrella Cardona Gamio * dgar Allan Poe vino al mundo el 19 de enero de 1809 en Boston, y su vida recuerda una novela de Charles Dickens. Nace de progenitores comediantes. Su padre renuncia a una posición acomodada, era de buena familia y abogado, dejándolo todo por el amor de Elisabeth Arnold, actriz inglesa, y se une a la farándula sin poseer un especial talento histriónico. Después de un comienzo entre bambalinas, la madre gestante no dejó de actuar mientras duró el embarazo, Poe vivió una infancia muy poco alegre, Elisabeth y su marido murieron muy jóvenes de tuberculosis y con el intervalo de escasos meses, el pequeño Edgar se encuentra pues solo, su hermano mayor es recogido por los abuelos maternos, su hermanita pequeña, retrasada mental, es adoptada por una familia escocesa, y él a su vez por el acaudalado Mr. Allan, de quien heredó el apellido. Esa es la segunda etapa feliz de su vida que él echa a rodar, a causa de su carácter, rompiendo con su padre adoptivo. Entonces, su existencia se vio truncada de nuevo dando comienzo una vida amarga que ya, nunca más, volvería a ser feliz... si obviamos el breve interludio de noviazgo y matrimonio con su prima Virginia. Yo creo que si los escritores hubiéramos de tener un patrón, habría de ser él, ya que los requisitos concurren de sobra en su persona; una vida desdichada aunque sin final edificante porque aunque mártir nunca fue santo por el simple hecho de que jamás se arrepintió, ¿por qué lo iba a hacer si estaba enfermo, con la mente confundida por el alcohol? Las penurias y las angustias que vivió durante sus escasos cuarenta años nos lo convierten con todo derecho en el patrón idóneo de la mayoría de los escritores ya que muchos son los llamados y muy pocos los elegidos. Inmensas legiones de seres humanos escriben diariamente sin pausa soñando con alcanzar la gloria de las

E

Edgar Allan Poe letras, sueñan, sufren y padecen siendo esto lo único que sacarán en limpio a lo largo de toda una vida de esperanzas frustradas, aunque tal vez un día, algunos, ya no en este mundo, consigan póstumamente esa gloria tan ardientemente invocada y que en Poe se tradujo en esta frase: ¡La gloria, ah, la gloria, la gloria es la sangre de la vida! Y yo me pregunto, ¿se enteran esos muertos allá en sus reinos de ultratumba de que alcanzaron a ser famosos y sus méritos reconocidos como ellos soñaban? ¿Lo sabe por ejemplo Herman Melville que murió con la tristeza de verse prácticamente ignorado por sus contemporáneos, o Emily Dickinson, poetisa desconocida

hasta años después de su fallecimiento? ¿Y otra, Emily, la Brontë, que nunca llegó a saber el brillante destino que le esperaban a su nombre y a su novela, y así tantos y tantos, entre ellos uno de los más recientes, el español Alberto Méndez, autor de Los girasoles ciegos? Edgar Allan Poe, el hombre que creó una forma nueva, que hizo escuela, de describir el terror, que fue uno de los padres de la moderna novela policíaca y al que ahora se le aclama por doquier, fue viendo cómo todos sus proyectos naufragaban uno tras otro sin remedio, el más caro para él la fundación de una revista que, pese a numerosos intentos, nunca llegó a buen término. Bien es verdad que escribió para la prensa, ejerciendo incluso de crítico, que publicó sus famosos relatos y novelas cortas, sus poemas, siendo uno de ellos, El cuervo, y no precisamente el que Poe prefería, quien le valiera un fugaz reconocimiento a su talento entre los lectores, pero todo eso fue muy poco para un hombre que, mereciendo por su genio mejor destino, pasó hambre, frío y miseria vergonzante, teniendo que ser socorrido en numerosas ocasiones por la caridad de sus amigos. Poe está muerto, fallece el 7 de octubre de 1849 en el Washington College Hospital de Baltimore, en pleno ataque de delirium tremens, luego de haber sido recogido de las calles cuatro días antes, y semanas después de escribir la que es su obra póstuma, el poema Annabel Lee, pero no va a dejar de ejercer una poderosa influencia en generaciones venideras de novelistas sobradamente conocidos: Conan Doyle inspirándose en personajes suyos para su binomio Holmes-Watson, Edgar Rice Burroughs, por desconcertante que parezca, en una de sus novelas marcianas, se trata de un breve fragmento, pero muy revelador, y Vladimir Nabokov cuya Lolita le rinde un nada encubierto homenaje. It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea... *Escritora española. Letralia, Tierra de letras.

DIRECTOR: Antonio Melo Salazar JEFE DE REDACCIÓN: Martha Myriam Páez Morales PERIODISTA: Sandra Lombana Miranda COORDINADOR: Benhur Sánchez Suárez, Redacción cultural EL NUEVO DÍA, DIRECTOR GRÁFICO: Ernesto Lombana, ASISTENTE: Aura María Sanabria Mape. FOTOGRAFÍA: Obras del pintor Juan Manuel Lugo, Helmer Parra. Carrera 6 No. 12-09 Tels. 2770050 - 2610966 Ibagué - Tolima - Colombia Apartado Aéreo 5476908-K www.elnuevodia.com.co Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización expresa del Grupo Editorial Aguasclaras S.A.. ISSN: 021545-8. www.elnuevodia.com.co>Léalo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.