Unidad III. Los pronombres latinos

Page 1

LENGUA LATINA La lengua del imperio modelo Ender Sánchez, compilador (2015) Abreviaturas Unidad III. Los pronombres latinos Tema 1. Los pronombres personales y reflexivos 1.1. Características de los pronombres personales y reflexivos 1.2. Declinación de los pronombres personales y reflexivos Tema 2. Los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivos 2.1. Declinación de los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivos 2.2. Uso de los pronombres-adjetivos posesivos 2.3. Recopilación de los pronombres-adjetivos posesivos


2

Tema 3. Los pronombres-adjetivos demostrativos. 3.1. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: propiamente dichos 3.2. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales 3.2.1. Uso de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales 3.3. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: de identidad Tema 4. Los pronombres relativos 4.1. Declinación de los pronombres relativos: simples 4.2. Declinación de los pronombres relativos: indefinidos 4.3. Funciones principales de los pronombres relativos 4.4. Valores del pronombre relativo quod 4.5. Oración adjetiva o de pronombre relativo 4.5.1. Regla general de concordancia en el pronombre relativo 4.5.2. Casos especiales de concordancia Tema 5. Los pronombres-adjetivos interrogativos 5.1. Declinación de los pronombres-adjetivos interrogativos Tema 6. Los pronombres-adjetivos indefinidos 6.1. Declinación de los pronombres-adjetivos indefinidos


3

ABREVIATURAS

Abl. A. c. Acus. Adj. C. c. l. C. d. C. t. Dat. Decli. Demos. Fem. Futu. Gen. Géne. Imper. Inde. Indic. Interro. Llam. Masc. Neu. Nomb. Nom. Núm. Per. Pers. Pose. Perf. Plur. Pluscua. Pred. Predic. Prp. Pres. Preté. Pron.

> ablativo (caso). > antes de Cristo. > acusativo (caso). > adjetivo. > complemento circunstancial de lugar. > complemento directo. > complemento de tiempo. > dativo (caso). > declinación. > demostrativo. > femenino (género). > futuro (tiempo). > genitivo (caso). > género. > imperativo (modo). > indefinido. > indicativo (modo). > interrogativo. > llamado, -a. > masculino (género). > neutro (género). > nombre. > nominativo (caso). > número. > persona. > personal. > posesivo. > perfecto (tiempo). > plural (número). > pluscuamperfecto (tiempo). > predicado. > predicativo. > preposición. > presente (tiempo). > pretérito (tiempo). > pronombre.


4

Refl. Rela. Sign. Sing. Subjun. Suj. Sust. Tamb. Trans. Termi. Véa. nue. Verb. Voc.

> reflexivo. > relativo. > significa. > singular (número). > subjuntivo (modo). > sujeto. > sustantivo. > también. > transitivo (verbo). > terminación. > véase nuevamente. > verbo. > vocativo (caso).


5

UNIDAD III. LOS PRONOMBRES LATINOS TEMA 1. LOS PRONOMBRES PERSONALES Y REFLEXIVOS Antes de ver los pronombres personales y reflexivos hay que tener una noción sobre qué es un pronombre y para qué funciona. Los Pronombres son palabras que sustituyen el sustantivo o el sujeto de la oración para evitar su repetición. Es decir, señalan o representan a personas, cosas o hechos que son conocidos por el que habla y el que escucha. Los pronombres latinos se pueden clasificar en personales y reflexivos, posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos; todos salvo los personales pueden funcionar también como adjetivos. Estos siguen una flexión propia o, en su mayoría, parecida a la de los adjetivos de 1ª persona excepto gen. sing. y dat. sing., que tienen para los tres géneros las desinencias -ius e -i respectivamente. Los pronombres personales son las palabras que sirven para hacer referencia a las personas o sujetos que intervienen en un enunciado. Su función es sustituir al sustantivo cuando este ha sido omitido. Los pronombres reflexivos se refiere a que la acción realizada por el sujeto (persona gramatical), tiene efecto directo en él. Tal sujeto está representado por el pronombre reflexivo. Ejemplo en español: consigo mismo; solo quería lastimarse (ese -se [este pronombre enclítico no existe en latín] indica que el sujeto en tercer persona deseaba hacerse daño a sí mismo). 1.1. Características de los pronombres personales y reflexivos 1. No tienen un tema constante. 2. El pronombre en singular es muy diferente del plural. 3. El pronombre reflexivo tiene una única flexión para singular y para plural. 4. No tiene género gramatical. 5. Carece del caso gramatical vocativo. 1.2. Declinación de los pronombres personales y reflexivos El cuadro que se muestra es la declinación de los pronombres personales y reflexivos según cada caso gramatical y persona gramatical con sus respectivas traducciones en español/castellano.


6

Pron. pers. Singular Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

1ª per. ego (yo)

Pron. pers. Plural

2ª per. tū (tú)

1ª per. nōs (nosotros)

mē (-me) meī (de mí)

tē (-te, a ti) tuī (de ti)

mihi (para mí) mē (por mi) mēcum (conmigo)

tibi (para ti) tē (por ti) tēcum (contigo)

nōs (nos, a nosotros). nostrī (de nosotros dos) nostro (de nosotros) nōbīs (para nosotros) nōbīs (por nosotros) nōscum (con nosotros)

2ª per. vōs (ustedes) — vōs (-les, a ustedes) vestrī (de ustedes dos) vestrum (de ustedes) vōbīs (para ustedes) vōbīs (por ustedes) vōbīscum (con ustedes)

Pron. refl. Sing./Plur. 3ª per. — — sē/ sēsē (a sí, -se) suī (de sí) sibi (para sí) sē/ sēsē (por sí) sēcum (consigo)

Solo los pronombres de segunda persona tienen caso vocativo, pues ningún otro puede ser empleado para la apelación. Las formas nostrum y vestrum se emplean para indicar la parte de un todo (genitivo partitivo). Así, pars nostrum (parte de nosotros). En ablativo, cuando van acompañados de la preposición cum, ésta se pospone y son complementos circunstanciales de compañía. El uso de los pronombres personales en función de sujeto es normalmente enfático, pues el verbo indica las personas mediante las desinencias. Se dice que no existe un pronombre personal de 3ª persona, aunque algunos autores sostienen que sí hay una tercera persona solo que es reflexiva y no parecida a la tercera persona propia.

TEMA 2. LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS Los pronombres posesivos sustituyen al sustantivo y los usamos para establecer una relación de posesión y concuerdan en género, caso y número con la cosa poseída. En latín, los pronombres posesivos pueden utilizarse como adjetivos dependiendo de la ubicación que tenga dentro de la oración y deben ir en el mismo caso, género y número que el sustantivo. Verbigracia: liber meus (mi libro). Los pronombres posesivos se declinan como si fueran un adjetivo de tres terminaciones, es decir: bonus, bona, bonum (-us, -a, -um). 2.1. Declinación de los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivos El cuadro que se muestra es la declinación de los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivo según cada caso gramatical y persona gramatical con sus respectivas traducciones en español/castellano solo en caso nominativo. Este modelo de declinación es cuando se trata de un solo poseedor.


7

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. meus (el mío) meusmī meum meī meō meō

1ª per. Fem. mea (la mía) mea meam meæ meæ meā

Neu. meum (lo mío) meum meum meī meō meō

Masc. tuus (el tuyo) tue tuum tuī tuō tuō

Singular 2ª per. Fem. Neu. tua tuum (la tuya) (lo tuyo) tua tuum tuam tuum tuæ tuī tuæ tuō tuā tuō

3ª per. (pron. refl.) Masc. Fem. Neu. suus sua suum (el suyo) (la suya) (lo suyo) sue sua suum suum suam suum suī suæ suī suō suæ suō suō suā suō

Cuando se trata de varias cosas poseídas se utiliza el modelo de declinación en plural que se muestra a continuación. Plural 2ª per.

1ª per. Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

meī (los míos) meusmeī meōs meōrum meō

meæ (las mías) meæ meās meārum meīs meā

mea (los míos) mea mea meōrum meō

tuī (los tuyos) tuī tuōs tuōrum

tuæ (las tuyas) tuæ tuās tuārum tuīs tuīs

3ª per. (pron. refl.) tua (los tuyos) tua tua tuōrum

suī (los suyos) suī suōs suōrum

suæ (las suyas) suæ suās suārum suīs suīs

Ahora veamos algunos ejemplos en los dos números gramaticales y en las diferentes personas gramaticales. Singular 1ª persona: meus, mea, meum (el mío, la mía, lo mío). —Como adjetivo sería: liber meus est melior (mi libro es mejor). Vemos que el adjetivo posesivo meus funciona como adjetivo del sustantivo liber. —Como pronombre-adjetivo sería: meus est melior (el mío es mejor). Vemos que el pronombre meus es el sujeto de la oración porque está en nominativo, est es un verbo, melior es un atributo. OBVERSACIÓN. Cuando hay un sustantivo es que el -us, -a, -um funciona como adjetivo, como en el caso de liber (libro), pero cuando no hay sustantivo, el -us, -a, um funciona como pronombre-adjetivo. Verbigracia: meus (el mío) est melior. Singular 2ª persona: tuus, tua, tuum (el tuyo, la tuya, lo tuyo). —Como adjetivo sería: rosæ tuæ sunt pulchiores (tus rosas son más bellas). Vemos que tuæ (tus) funciona como adjetivo posesivo debido a que acompaña al sustantivo rosæ (rosas). —Como pronombre-adjetivo sería: tuæ sunt pulchiores (las tuyas son más bellas). Vemos que tuæ funciona como pronombre debido a la falta de sustantivo.

sua (las suyas) sua sua suōrum


8

Singular 3ª persona (reflexivo): suus, sua, suum (el suyo, la suya, lo suyo). —Como adjetivo sería: imperātor mīlitēs suōs laudat (el general alaba a sus soldados). Vemos que imperātor es el sujeto de la oración, está en singular y en el caso nominativo, mīlitēs suōs es el complemento directo, y laudat es el verbo. —Como pronombre-adjetivo sería: imperātor suōs laudat (el general alaba a los suyos). Al faltar el sustantivos mīlitēs, el suōs funciona como pronombre.

Los pronombres posesivos anteriormente señalados son en número singular, ahora hay que declinar los de número plural. El cuadro que se muestra es la declinación de los pronombres-adjetivos posesivos según cada caso gramatical y persona gramatical con sus respectivas traducciones en español/castellano solo en caso nominativo. Este modelo de declinación es cuando se trata de dos o más poseedores. Singular 1ª per. Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

noster (el nuestro) noster nostrum nostrī nostrō nostrō

nostra (la nuestra) nostra nostram nostræ nostræ nostrā

2ª per.

nostrum (lo nuestro) nostrum nostrum nostrī nostrō nostrum

vester (el vuestro) vester vestrum vestrī vestrō vestrō

vestra (la vuestra) vestra vestram vestræ vestræ vestrā

vestrum (lo vuestro) vestrum vestrum vestrī vestrō vestrō

Cuando se trata de varias cosas poseídas se utiliza el modelo de declinación en plural que se muestra. Plural 1ª per. Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

nostrī (los nuestros) nostrī nostrōs nostrōrum

nostræ (las nuestras) nostræ nostrās nostrārum nostrīs nostrīs

2ª per.

nostra (los nuestros) nostra nostra nostrōrum

vestrī (los vuestros) vestrī vestrōs vestrōrum

vestræ (las vuestras) vestræ vestrās vestrārum vestrīs vestrīs

vestra (los vuestros) vestra vestra vestrōrum

Veamos algunos ejemplos en los dos números gramaticales y en las dos personas gramaticales.


9

Plural 1ª persona: noster, nostra, nostrum (el nuestro, la nuestra, lo nuestro). —Como adjetivo sería: equitēs nostrī castra oppugnaverunt (nuestros jinetes atacaron el campamento). Vemos que equitēs y nostrī están en el caso nominativo de plural, conformando así el sujeto de la oración, castra es un complemento directo en plural neutro, y oppugnaverunt es un verbo transitivo. OBSERVACIÓN. Todos los verbos transitivos deben estar acompañados de un complemento directo. —Como pronombre-adjetivo sería: nostrī castra oppugnaverunt (los nuestros atacaron el campamento). Vemos que nostrī (los nuestros) funciona como pronombre-adjetivo debido a la falta de sustantivo (jinete es un sustantivo). Plural 2ª persona: vester, vestra, vestrum (el vuestro, la vuestra, lo vuestro). —Como adjetivo sería: domus vestra est altior (vuestra casa es más alta). Vemos que domus vestra está en el caso nominativo femenino y conforman el sujeto de la oración, y altior es un atributo. OBSERVACIÓN. La palabra domus es una de las excepciones de la 2ª declinación. Las excepciones son: domus, humus, rus, y los nombres de los árboles. Todas estas palabras aunque se declinan como si fuesen un sustantivo masculino de la 2ª declinación, pero a la hora de atribuirle un adjetivo este debe ser en género femenino. —Como pronombre-adjetivo: vestra est altior (la vuestra es más alta). Vemos que vestra hace de pronombre debido a la falta del sustantivo domus (sign. casa). 2.2. Uso de los pronombres-adjetivos posesivos 1. Los pronombres posesivos no se usan a menos que exista la duda de quién es el poseedor. Cuando el poseedor esté suficientemente indicado por el contexto, no se usa pronombre posesivo. Esto es útil y necesario cuando se llevan o traducen texto en español a latín, y que traducidos a latín no indican el poseedor de lo que se habla en la oración. Verbigracia: parentēs dīligō (como a los padres). Por contexto se entiende que los padres son míos, a menos que especifique en la oración anterior de quién son esos padres a los que me refiero. 2. Pronombre reflexivo en 3ª persona. El suus (suyo: de él y de ellos) por lo general el poseedor no es el mismo que el sujeto de la oración, entonces no usamos suus, se sustituye por el genitivo -is del pronombre demostrativo. Verbigracia: eius (de él), eōrum/eārum (de ellos/de ellas). Suus también se utiliza como "su propio". Pero el suus también se puede referir a un nombre distinto del sujeto, es decir, se utiliza suus pero si el poseedor es distinto al sujeto de la oración, entonces se entiende


10

como "su propio". Verbigracia: Aristidem suī cīvēs e cīvitātē eicerumt (a Arístides sus propios conciudadanos [ciudadanía] le echaron de...). El pron. reflexivo suus puede ser reforzado con el sufijo -met. Verbigracia: suamet facta (su propio hecho). En ablativo singular se utiliza el sufijo -pte para referirse a "su propio". Verbigracia: suōpte ingeniō (su propio ingenio). REPETICIÓN. Los pronombres posesivos se declinan como los adjetivos de tres terminaciones, solo hay una diferencia, y es que meus tiene el vocativo -mī. Según la declinación de la 1ª persona sería meusmeī, y no es -meī, lo correcto es meusmī. 2.3. Recopilación de los pronombres-adjetivos posesivos 1. Los pronombres posesivos se declinan como los adjetivos posesivos de tres terminaciones, y meus tiene el vocativo -mī. 2. Los pronombres posesivos se usan cuando se duda quién es el poseedor. 3. En cuanto al pronombre reflexivo suus, este se refiere al poseedor como el mismo sujeto de la oración, pero si el sujeto de la oración es diferente al poseedor de lo que se habla, se utiliza el caso genitivo del pron. demostrativo -is, -ea, -id. Todavía si el sujeto de la oración es distinto al poseedor, se utiliza suus para referirse a "su propio". Verbigracia: sus padres testificaron contra él. Si se pasara a latín la traducción sería "sus propios padres testificaron contra él". 4. Como ocurre con los pronombres personales, algunas formas (no todas) de suus pueden ser reforzadas como en el caso de -met (el -met sería un indicativo de acción), y el ablativo singular -pte (para indicar el talento). NOTA. El sufijo -pte es el menos usado.

TEMA 3. LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS Los pronombres demostrativos son aquellos que cumplen una función deíctica o mostrativa; es decir, permiten distinguir y nombrar elementos que ya fueron mencionados previamente (sin necesidad de repetirlos). Estos pronombres se clasifican según el grado de distancia que tienen con el objeto señalado. En latín, estos pronombres demostrativos también cumplen una función adjetiva; existiendo así los pronombres-adjetivos demostrativos propiamente dichos: hic, hæ, hoc, iste, ista, istud, ille, illa, illud; los pronombres-adjetivos demostrativos gramaticales: is, æ, id; y tenemos los pronombres-adjetivos demostrativos de cantidades: īdem. ædem, idem, ipse, ipsa, ipsum. A la hora de traducir el pronombre a español, debe colocarse un acento o tilde para identificar que se trata del sujeto de la oración (cuando se trata de los pron. demos. propios), cuando deba traducirse como


11

adjetivo porque en la oración ya se identifica el sujeto de la oración; no se traduce a español con el acento o tilde. 3.1. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: propiamente dichos 1. hic, hæ, hoc (éste, ésta, ésto).

Nom. per.) Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

(1ª

Masc. hic (éste)

hunc

hōc

Singular Fem. hæc (ésta) — hanc huius huic hāc

Neu. hoc (esto)

Masc. hī (éstos)

hoc

hōs hōrum

hōc

Plural Fem. hæ (éstas) — hās hārum hīs hīs

Neu. hæc (éstos) hæc hōrum

Los pronombres que se muestran en el cuadro anterior son los pronombres de la 1ª persona que indica un objeto que está próximo o perteneciente a la persona que habla. Verbigracia: hæc manus (esta mano [traducirlo primeramente como "mi mano"; añadiéndole de forma imaginaria un meus en vez de haec. Pero en caso de que al entender toda la oración no sea la mano del suj. que habla, entiéndase como "esta mano"]). En autores preclásicos podríamos encontrarnos con -c al final del pronombre. Verbigracia: hōsc (acus. + c), hāsc (acus. + c), hæc (este si es con -c; es plur. acus.). También podemos encontrarnos con la forma llena -ce al final. Verbigracia: hōsce (acus. plur.), hīsce (dat. y abl.), huiusce (gen.). Al pasar los siglos pudo haberse perdido primero la e que constituye el -ce, y siglos después la c; quedando el pronombre como hōs, hīs, huius. Hay una particularidad en la declinación que se exhibe en el cuadro, siempre los neutros nominativos, acusativo y ablativo son iguales. 2. iste, ista, istud (ése, ésa, éso).

Nom. (2ª per.) Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. iste (ése)

istum

istō

Singular Fem. ista (ésa) — istam istīus istī istā

Neu. istud (éso)

istud/istuc

istō

Masc. istī (ésos)

istōs istōrum

Plural Fem. istæ (ésas) — istās istārum istīs istīs

Neu. Ista (ésos)

ista istōrum


12

Los pronombres que se muestran en el cuadro anterior son los pronombres de la 2ª persona que indica un objeto próximo o perteneciente a la persona con quien se habla. Aunque no tan próximo como en el hic, porque sería iste como algo más lejano. 3. ille, illa, illud (aquél, aquélla, aquello. Aunque también puede referirse como él, ella, ello).

Nom. per.) Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

(3ª

Masc. ille (él)

illum

illō

Singular Fem. illa (ella) — illam illīus illī illā

Neu. illud/illuc (ello) illum

Masc. illī (ellos)

illōs/illīs illōrum

illō

Plural Fem. illæ (ellas) — illās illārum illīs illīs

Neu. illa (ellos)

illa illōrum

Un ejemplo como pronombre: ille ambulat (aquél/él se pasea). Como adjetivo: ille homō ambulat (aquel/el hombre se pasea). Los pronombres que se muestran en el cuadro anterior son los pronombres de la 3ª persona que indica el objeto del se habla o que está alejado de la persona que habla. Verbigracia: ille liber (aquél libro. Liber es el sujeto de la oración, por eso se utiliza el ille como pron., porque es un objeto del que se habla. Pudiéndose utilizar también para personas. Pero ille se utiliza más como pronombre personal de la 3ª persona, sobretodo en nominativo, en este caso "él, ella" → ille, illa. Usualmente se utiliza para expresar admiración. Verbigracia: Coriolanus ille! (¡aquél famoso Coriolanus!). Un ejemplo del pronombre ille: fōns rivī huius in illa valle situs est (la fuente de este río está situado en aquél valle). Se entiende que el valle está lejos (illa valle), situs (masc.). A veces podemos encontrarnos illuc en vez de illud. 3.2. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales También tenemos los pronombres-adjetivos demostrativos gramaticales: is, ea, id (este, esta, esto).

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. is (éste) eum

Singular Fem. ea (ésta) — eam eius eī eā

Neu. id (ésto)

Masc. eī/iī (éstos)

id

eōs eōrum

Plural Fem. eæ (éstas) — eās eārum eīs/iīs eīs/iīs

Neu. ea (éstos) ea eōrum


13

La diferencia entre el hic, hæ, hoc con el is, ea, id, es que este pronombres demostrativos gramaticales es para decir algo que ya se ha mencionado, hic, hæ, hoc para algo que está próximo o perteneciente a la persona que habla. Si hablamos acerca de algo que por primera vez es mencionado, se utiliza hic, hae, hoc... Pero si es algo que ya se ha dicho o mencionado se utiliza is, ea, id. —Como pronombre sería: is strenve pugnavit (éste luchó bravamente). —Como adjetivo sería: is mīles strenve pugnavit (éste soldado luchó bravamente). 3.2.1. Uso de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales 1. Casos oblicuos: cuando no hacen función de sujeto. Un ejemplo como pronombre en 3ª persona eum vidi (le vi); iī irascor (me irrito con ellos). 2. Objeto ya mencionado. 3. Antecedentes de un pronombre relativo (quem → un "que" explicativo). Verbigracia: is, quem vidētis, frater meus est (éste, que veis es mi hermano). El pronombre demostrativo is hace de antecedente de un pronombre relativo. 3.3. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: de identidad Los pronombres demostrativos de identidad se dividen en dos tipos: 1. Los primeros pronombres demostrativos de identidad son: īdem, eadem, idem, y significan objetivamente (en masc. fem. neu. bajo el mismo orden): el mismo, la misma, lo mismo. Estas expresiones son coloquialismos que han perdurado. En la construcción del pronombre, el -dem es la parte invariable.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. īdem (el mismo) eundem

eōdem

Singular Fem. eadem (la misma) — eandem eiusdem eīdem eādem

Neu. idem (lo mismo)

Masc. eīdem/iīdem (los mismos)

idem

eōsdem eōrundem

eōdem

Plural Fem. eædem (las mismas) — eāsdem eārundem eīsdem/iīsdem eīsdem/iīsdem

Neu. eadem (los mismos) eadem eōrundem

Las construcciones īdem, eadem, idem, son un compuesto de is, ea, id + pronombres demostrativo. Verbigracia: idem accidit (sucedió lo mismo); eadem rēs accidit (sucedió la misma cosa). El pronombre demostrativo eadem hace de adjetivo del sustantivo rēs, y accidit es el verbo conjugado. Entonces, el pronombre demostrativo que hace de adjetivo debe ir en el mismo género y número que el sustantivo que acompaña (en el ejemplo dado: rēs es un sust. fem. de la 5ª declinación).


14

2. Los segundos (y últimos) pronombre demostrativo de identidad que existen son: ipse, ipsa, ipsum, y significan subjetivamente: él mismo, ella misma, lo mismo.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. ipse (él mismo) ipsum

ipsō

Singular Fem. ipsa (ella mismo) — ipsam ipsīus ipsī ipsā

Neu. ipsum (lo mismo)

Masc. ipsī (ellos mismos)

ipsum

ipsōs ipsōrum

ipsō

Plural Fem. ipsæ (ellas mismas) — ipsās ipsārum ipsīs ipsīs

Neu. ipsa (ellos mismo) ipsa ipsōrum

El pronombre īdem, eadem, idem hace referencia a un objeto (algo) que ya se ha mencionado, e ipse, ipsa, ipsum hace referencia a un sujeto. Verbigracia: —eum vidi in eōdem forō (le vi en el mismo foro). —in ipsō forō saltavit (se puso a bailar en el foro mismo). —valvæ sē ipsæ aperuerunt (las puertas se abrieron por sí mismas).

TEMA 4. LOS PRONOMBRES RELATIVOS Los pronombres relativos son los pronombres que hacen referencia a un sustantivo ya conocido denominado antecedente. Ejemplo en español: el hombre que está allí es mi hermano → ese "que" hace referencia a "el hombre". En latín, existen estos pronombres y otros compuesto. Los pronombres relativos latinos se dividen en dos: simples e indefinidos. 4.1. Declinación de los pronombres relativos: simples En los pronombres relativos no hay vocativo. Podría pasar que en el momento de una traducción se confunda el quæ (nom. fem. sing.) con el quæ (nom. fem. plur.), o bien del quæ (nom. neu. plur.), pero todo es cuestión de práctica y memorización. La declinación de los pronombres relativos se muestra en el siguiente cuadro según los diferentes casos gramaticales con sus respectivas traducciones en español/castellano solo en caso nominativo.


15

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. quī (el que) quem

quō

Singular Fem. quæ (la que) — quam cuius cui quā

Neu. quod (lo que)

Masc. quī (los que)

quod

quōs quōrum

quō

Plural Fem. quæ (las que) — quās quārum quĭbus quĭbus

Neu. quæ (los que) quae quōrum

EN CASTELLANO. Los pronombres relativos en castellano/español son los pronombres que introducen una oración relativa o subordinada a una oración antecedente que tiene un sustantivo o un pronombre, en latín es exactamente lo mismo: pero tomando en cuenta ¿cuál es ese antecedente? Si hay algún sustantivo femenino o masculino, o si el pronombre que contiene esa oración antecedente está en ¿qué género? ¿cuál número?, y el verbo donde va ese pronombre dentro de la oración de antecedente si está en singular, el pronombre relativo que une ambas oraciones debe ir en nominativo, singular y dependiendo del género en la oración de antecedente (como ya se ha mencionado). 4.2. Declinación de los pronombres relativos: indefinidos Otros pronombres relativos que existen son los indefinidos. Estos pronombres son quīcumque, quæcumque, quodcumque y se traducen como quienquiera y cualquier. Se declinan igual que los pronombres relativos simples (pueden también utilizarse como adjetivos), lo que cambia es que se le añade la partícula invariable -cumque.

Masc.

Singular Fem.

Neu.

Masc.

Plural Fem.

Neu.

auæcumque quodcumque quīcumque quæcumque quæcumque Nom. quīcumque — — Voc. quāscumque quæcumque Acus. quemcumque quamcumque quodcumque quōscumque cuiuscumque quōrumcumque quārumcumque quōrumcumque Gen. cuicumque quibuscumque Dat. quōcumque quācumque quōcumque quibuscumque Abl.

Aunque también tenemos una tercera forma del pronombre relativo, en algunos textos aparece quisquis o quidquid (cualquiera que); estos se utilizan muy poco. 4.3. Funciones principales de los pronombres relativos 1. Introducir una oración adjetiva o de relativo (también llamada subordinada) que va complementando a un sustantivo anterior (en la oración anterior o


16

antecedente). Debe recordarse que los adjetivos siempre acompañan a los sustantivos. Y digamos que el adjetivo de ese sustantivo es la oración que se introduce (o también llamada oración subordinada/adjetiva o de relativo). Verbigracia: belgæ proximī sunt germānis, quī trāns Rhenum incolunt (los belgas son vecinos de los germanos, que habitan más allá del Rhin). EN CASTELLANO. El pronombre relativo que puede sustituirse por la construcción "los cuales". Si bien es cierto, la oración de relativo (o subordinada) hace referencia a un sustantivo que está más próximo a ese pronombre relativo. Belgæ, proximī y germānis (gen.) son sust. masc. plur. Entonces, el sustantivo más próximo al pronombre relativo es el sustantivo antecedente a ese pronombre: el sust. germānis. NOTA. El pron. relativo concierta en género y número (y no en caso) con el sustantivo antecedente, ¿por qué no concierta en caso? Porque el caso que adopta es el que necesita la oración para funcionar, es el que le corresponde según su función. 2. Quī, quæ, quod también puede utilizarse como adjetivo. Verbigracia: adventum tuum cognivi, quī nūntius mihi grātissimus fuit (supe tu llegada, noticia que me ha sido muy grata). Si se echa un vistazo, quī acompaña al nombre nūntius, y concierta con él en género, número y caso; por lo tanto, la función que hace quī es de adjetivo porque la función de nūntius es de sustantivo. Nūntius (puede verse) como el antecedente de quī. OBSERVACIÓN. Quī no hace de pronombre relativo, sino que asume una función adjetiva acompañando a nūntius, y este tiene una función sustantiva. ¿Por qué no es un pronombre relativo y está dentro del título "Funciones principales de los pronombres relativos"? Porque en castellano se traduce de esta forma (como pron. relativo) aunque tenga una función adjetiva. 3. También ocurre que el antecedente del pronombre relativo no es un sustantivo, ya que también pude ser un pronombre. En este caso se suele utilizar como antecedente de ese pronombre relativo los pronombres demostrativos gramaticales is, ea, id. En los casos de que los antecedentes sean los pronombres demostrativos gramatical is, ea, id y el pron. relativo, y que todos estos estén uno detrás del otro → is quī (éste que/el que); ea quæ (ésta que/la que). En estos casos puede suprimirse el antecedente is, ea, id. Verbigracia: quī vincunt, imperant (entiéndase como: los que vencen, mandan). Antes de la supresión la oración sería: iī, quī vincunt, imperant. ¿Por qué iī en vez de is? Porque si la intención es indicar que éstos o ellos que vencen, mandan, el pronombre correcto es iī que significa "éstos".


17

4. También tenemos los pron. relativos que se declinan como los pronombres relativos indefinidos: quīcumque, quæcumque, quodcumque. Debe recordarse que se declina la primera composición 'quī, quæ, quod' y la partícula o segunda composición cumque permanece invariable, como ya se ha mencionado. Y que este tipo de pronombres compuestos se utilizan como pronombre y como adjetivo. a) Como pronombre sería: quīcumque hoc dixit (quienquiera dijo esto). El pronombre compuesto quīcumque hace de sujeto de dixtit. b) Como adjetivo sería: quæcumque rēs accidisset (cualquier cosa que hubiese sucedido). El pronombre compuesto quæcumque, al hacer de adjetivo, acompaña a rēs. 5. En los caso del pronombre relativo quisquis, quidquid (cualquiera que). Quisquis se usa frecuentemente en el caso gramatical nominativo de singular para masc. y fem., y quidquid para el nominativo singular neutro. Y en caso ablativo de singular sería quōquō para masc. y fem. El siguiente cuadro muestra su declinación.

Masc. Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Singular Fem.

quisquis — quemquem quamquam cuiuscuius cuicui quōquō quāquā

Neu.

Masc.

Plural Fem.

quidquid

quīquī

quæquae

quidquid

quōsquōs quōrumquōrum

quōquō

— quāsquās quārumquārum quibusquibus quibusquibus

Neu. quæquæ quæquæ quōrumquōrum

4.4. Valores del pronombre relativo quod El quod puede funcionar como pronombre relativo, como conjunción completiva, como explicativo de un nombre u oración, y como conjunción causal. —Como pron. relativo neutro, puede ser nominativo o acusativo. Si es nominativo se desempeña con una función de sujeto, y si es acusativo se desempeña con la función de complemento de directo. Y ambos de la oración que introducen, no hace falta que el antecedente esté en nominativo y acusativo. NOTA. Debe recordarse que sí debe ir de acuerdo al género y el número si depende del antecedente, pero no al caso. El caso tiene que ver con la función que hace en la oración que introduce, el quod hace de sujeto si es nominativo o hace de complemento directo si es acusativo. Verbigracia: dīcam id quod vīdī (diré lo que he visto). Si se echa un vistazo se aprecia que el quod está en género neutro, por eso en español se traduce como un "lo que".


18

—Como conjunción completiva tiene dos opciones, puede ir con indicativo o con subjuntivo. Las formas personales de los verbos son en indicativo, subjuntivo, entre otros. a) Con indicativo. 1. Si en la oración principal hay verbos de sentimiento y afecto. Verbigracia: gaudeō quod valēs (me alegro de que estés bien). Vemos que gaudeō es un verbo de sentimiento/afecto. 2. Si en la oración principal se encuentran verbos de sucesos. Verbigracia: accidit quod iam discesserat (sucedió que ya se había marchado). b. Con subjuntivo. Quod es menos frecuente y expresa un matiz subjetivo. —Como explicativo puede ser: a) Con el sentido de "el hecho de que". Verbigracia: accēdit huc quod veterānī numquam ā duce opem petunt (a esto se añade el hecho de que los soldados veteranos nunca piden ayuda al general). b) Como explicativo de un demostrativo. Verbigracia: id tibi vitium maximum est quod nimis tardus est (este es tu mayor defecto, que eres demasiado lento). Entonces el quod es un explicativo del pronombre demostrativo id: porque quod (que) explica el id (este). —Como conjunción causal puede ir con indicativo o con subjuntivo. a) Como conjunción causal con indicativo: indica una causa real, y se traduce como "porque". Tiene que haber una serie de palabras en la oración principal que indiquen que la conjunción que viene posteriormente es la adecuada, en resumen, tiene que haber co-relaciones entre la oración principal con la subordinada para que tenga sentido. Esas conjunciones pueden ser: eō, idcirco, proptereā (todas se traducen: por esta razón). Verbigracia: idcirco īrātus venisti, quod tē fefellerant (por esta razón llegaste irritado, porque te habían engañado). b) Como conjunción causal con subjuntivo: en este caso sería una causa subjetiva. Se traduce como "porque" y refleja la opinión de una persona distinta de la que habla o escribe. Verbigracia: Socrates accūsātus est quod corrumperet iuventūtem (Sócrates fue acusado bajo el pretexto de que corrompía a la juventud). Como se ha mencionado, ese quod (porque) refleja la opinión de una persona distinta de la persona que habla o escribe, se supone que se está diciendo algo que opina terceras personas. 4.5. Oración adjetiva o de pronombre relativo Las oraciones adjetivas o de pron. relativo son aquellas oraciones que determinan o califican a un sustantivo o pronombre de la oración principal (que sería el


19

antecedente), y su función es la misma de un adjetivo. La oración de relativo sustituye la oración de un adjetivo o viceversa. ¿Cómo se se hace la referencia al antecedente? Con un pron. relativo: quī, quæ, quod., con los pron. relativos indefinidos: quisquis, quīcumque, quālis (de una clase o condición cualquiera), quot (cuantos, tales como), o con adverbios relativos de lugar: ubi, quō, unde. Ejemplo. pron. relativo: quī, quæ, quod. Duas viās occupāvit, quæ ad portum ferēbant (ocupó los dos caminos que conducían al puerto). EN CASTELLANO. Los elementos de la oración son: a) los dos caminos es el antecedente. b) que es el pron. relativo que se refiere a los dos caminos. Podríamos cambiar el que para que concordase en género y número: ocupó los dos caminos los cuales conducían al puerto. Los cuales está en género masculino y en plural. Cuando se utiliza el pron. relativo que se convierte en una oración subordinada a la principal con la que se inició. Verbigracia: ocupó los dos caminos | que conducían al puerto. La oración subordinada es la que comienza por que. El que dentro de la oración hace de sujeto de la oración. Todo esto es igual en latín. Duas viās es el antecedente que está en géne. femenino y en caso acusativo plural, occupāvit es el verbo principal, quæes el pron. relativo que está en nominativo plural y que concuerda en géne. y núm. con el antecedente; pero a su vez (como pron.) hace una función en la oración subordinada. El quæ está en plural porque hace referencia a un plural que sería duas viās, ad portum es el complemento circunstancial de lugar, y ferēbant es el verbo de la oración subordinada. 4.5.1. Regla general de concordancia en el pronombre relativo Los pronombres relativos conciertan con el antecedente de la oración únicamente en género y número, en caso no, porque tendrá el caso que le corresponda según el papel o función que desempeñe en la oración. Primer ejemplo: duas viās occupāvit concierta en género y número con quæ ad portum ferēbant. Segundo ejemplo: duas viās occupāvit quās hostēs sine custōdis relīquerat (ocupó los dos caminos que el enemigo había dejado sin custodia). El antecedente sigue siendo duas viās, el pron. relativo plural y de géne. femenino es quās, este concuerda en género y número. ¿Y qué función adquiere quās en la oración?, ¿será que adquiere la función de sujeto de la oración? Pues no, porque relīquerat está en plural, y hostēs está en singular; hostēs es el sujeto de la oración, pero ¿qué es quās? Quās es un complemento directo, y relīquerat es un verbo transitivo. Tercer ejemplo: duas viās occupāvit quārum ūna angusta erat (ocupó los dos caminos, uno de los cuales era angosto). El pron. relativo del antecedente es quārum,


20

que está en fem. y en plural y hace el papel de complemento de un nombre, que en este caso sería ūna: el sujeto de la oración subordinada, erat es un verbo atributivo, y por lo tanto, angusta es el atributo. Cuarto ejemplo: duas viās occupāvit quĭbus nūllæ custōdiæ præsidiō relictæ erant (ocupó los dos caminos a los que no se había dejado ningún centinela como protección). Quĭbus es el complemento indirecto, erant es el verbo. Quinto ejemplo: duas viās occupāvit quĭbus hostēs exierant (ocupó los dos caminos por los que había salido el enemigo). Quĭbus es el complemento circunstancial de lugar, hostēs es el sustantivo en plural, exierant es el verbo en plural. 4.5.2. Casos especiales de concordancia Como se ha explicado, el pron. relativo concuerda, concierta en género y número con el antecedente de la oración. Pero hay unos casos especiales donde eso no ocurre. 1. El antecedente puede ser una oración completa o un verbo infinitivo. En ese caso el pron. relativo se pone en género neutro. Verbigracia: lacedæmōnī Agin rēgem, quod numquam anteā apud eōs acciderat, necaveruut (las demonios mataron a su rey Agis cosa que hasta entonces no había ocurrido en su país). El pron. relativo es quod, el antecedente sería lacedæmōnī Agin rēgem, y la palabra final necaveruut. Como el antecedente es casi toda una oración, el pron. relativo debe ir en género neutro. 2. Concordancia con el predicado. Cuando en la oración de relativo hay un sustantivo en función de predicado, o de predicativo (es decir, dentro de la oración de relativo, no en la principal), el pron. relativo puede concertar con ese predicado o predicativo en lugar de hacerlo con el antecedente. Verbigracia: Capua, quod caput erat campaniæ, Hannibalī sē trādidit (Capua, que era capital de la campaña, se entregó a Hanibal). El pronombre relativo es quod, el antecedente es Capua. Pero quod está en género neutro, ¿por qué está en neutro si Capua es un sustantivo femenino que está en femenino? Porque dentro de la oración subordinada o de relativo hay un sustantivo que hace la función de predicativo. Erat es un verbo atributivo, y como verbo atributivo tiene un atributo, que en este caso es caput, quod es el sujeto de la oración (precisamente el suj. de erat), y como se ha dicho, caput es un sustantivo que hace de atributo y es neutro. 1.ERA OBSERVACIÓN. Los atributos conciertan con el sustantivo en género, número y caso. El pronombre relativo quod concierta con un sustantivo que hace de atributo, que vendría a ser el predicativo. 2.DA OBSERVACIÓN. Atributo y predicativo son lo mismo, hacen la misma


21

función, son adjetivos y sustantivos que conciertan con el sujeto de la oración. Atributivo es cuando el verbo es atributivo, y predicativo es cuando el verbo no es atributivo. EN EL EJEMPLO: El atributo es un sustantivo en género neutro, por lo tanto el pronombre relativo concierta con el atributo. Campaniæ está en caso genitivo que va con caput. Quod no concierta con el antecedente sino concierta con un sustantivo que hay dentro de la oración subordinada.

TEMA 5. LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS INTERROGATIVOS Los pronombres interrogativos sirven para preguntar sobre lo que se habla, sobre una persona, sobre una cosa, sobre lo que ocurre u ocurrirá, etc. Se ubica al principio de una oración interrogativa, y su forma es parecida a los pronombres relativos simples, aunque no solo en su forma, pues también tiene una función adjetiva que lo hace igual de versátil. 5.1. Declinación de los pronombres-adjetivos interrogativos Los pronombres interrogativos son iguales a los pronombres relativos simples en caso nominativo, a excepción de quī, pues este tiene una función adjetivainterrogativa y no de pronombre. 1. Los primeros pronombres interrogativos son: quis, (¿quén/qué?), quæ (¿quién/qué?), quod (¿qué?). Quis casi siempre se utiliza para el género masculino, algunas veces para el género femenino. Pronombre interrogativo Masc. Fem. Neu. quæ? quid? quis? Verbigracia: quis est? (¿quién es?); quæ vestrum dīcitur Marcella? (¿quién de vosotras se llama Marcela?); quis dīcis? (¿qué dices?). Los adjetivos interrogativos son: quī, quæ, quod (¿cuál?). Aunque también podría traducirse al español como "¿qué clase de?", pero lo más recomendable es traducirlo como "¿cuál?". Adjetivo interrogativo Masc. Fem. Neu. quæ? quod? quī? Verbigracia: quī domus? (¿cuál casa?); quī puer? (¿cuál chico/niño?).


22

2. Los segundos pronombres interrogativos son: uter (¿cuál de los dos?), utra (¿cuál de las dos?), utrum (¿cuál de los dos?). Estos se utilizan cuando se pregunta acerca de dos personas, pero si hay más de dos no se utiliza. Se declinan igual que bonus, bona, bonum, a excepción del genitivo singular que es utrīus para los tres géneros, y el dativo singular utrī para los tres géneros.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. uter uter utrum

utrō

Singular Fem. utra utra utram utrīus utrī utrā

Neu. utrum utrum utrum

Masc. utrī utrī utrōs utrōrum

utrō

Plural Fem. utræ utræ utrās utrārum utrīs utrīs

Neu. utra utra utra utrōrum

TEMA 6. LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS INDEFINIDOS Los pronombres indefinidos son una clase de palabras con valor de adjetivo, pronombre o adverbio que dan al nombre diferentes valores. Pueden expresar una cantidad, diversidad, igualdad, cualidad, distribución, etc. Los pronombres indefinidos en latín son muy diversos, desde composiciones hasta formas muy parecidas a los pronombres relativos. 6.1. Declinación de los pronombres-adjetivos indefinidos En latín los pronombres-adjetivos indefinidos tienen dos usos: se pueden usar como pronombres con su uso pronominal, o como adjetivos acompañando a un nombre, que es el uso adjetival. Y la declinación en línea general es la misma que el pronombre relativo. a) Quis (alguien, algo). Como pronombre es quis, quæ, quid. Como adjetivo es quis, quæ, quod (alguno, algo).

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat.

Masc. quis quem

Singular Fem. quæ — quam cuius cui

Neu. quid

Masc. quī

quid

quōs quōrum

Plural Fem. quæ — quās quārum quĭbus

Neu. quæ quæ quōrum


23

Abl.

quō

quā

quō

quĭbus

La diferencia entre pronombre y adjetivo estriba en el nominativo y acusativo en singular neutro.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. quis quem

quō

Singular Fem. quæ — quam cuius cui quā

Neu. quod

Masc. quī

quod

quōs quōrum

quō

Plural Fem. quæ — quās quārum quĭbus quĭbus

Neu. quæ quæ quōrum

b) Los compuestos: aliquis y quispiam. En caso de aliquis; este cambia en su segunda composición: aliquis, aliquæ, aliquod, y en el caso de quispiam se transforma la primera composición: quispiam, quæpiam, quodpiam → se declinan como pron. relativo simple pero con la particularidad del nominativo singular masculino y femenino y neutro con valor de pronombre. c) Quisque (cualquier/cualquiera). Como pronombre es quisque, quæque, quidque. Se declina la primera composición: quisque, quæque, quidque. Y como adjetivo es quisque, quæque, quodque. Como vemos, la parte invariable es -que, y la parte que se declina es la primera parte (quis, quæ, quod).

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. quisque quemque

quōque

Singular Fem. quæque — quamque cuiusque cuique quāque

Neu. quidque

Masc. quīque

quidque

quōsque quōrumque

quōque

Plural Fem. quæque — quāsque quārumque quibusque quibusque

Neu. quæque quæque quōrumque

La diferencia entre pronombre y adjetivo estriba en el nominativo y acusativo de singular neutro.

Nom. Voc. Acus.

Masc. quisque quemque

Singular Fem. quæque — quamque

Neu. quodque

Masc. quīque

quodque

quōsque

Plural Fem. quæque — quāsque

Neu. quæque quæque


24

Gen. Dat. Abl.

quōque

cuiusque cuique quāque

quōrumque quōque

quārumque quibusque quibusque

quōrumque

d) Quivīs (cualquiera que). Como pronombre es quivīs, quævīs, quidvīs. Como adjetivo es quivīs, quævīs, quodvīs.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. quivīs quenvīs

quōvīs

Singular Fem. quævīs — quanvīs cuiusvīs cuivīs quāvīs

Neu. quidvīs

Masc. quivīs

quidvīs

quōsvīs quōrunvīs

quōvīs

Plural Fem. quævīs — quāsvīs quārunvīs quibusvīs quibusvīs

Neu. quævīs quævīs quōrunvīs

La diferencia entre pronombre y adjetivo estriba en el nominativo y acusativo de singular neutro.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. quivīs quenvīs

quōvīs

Singular Fem. quævīs — quanvīs cuiusvīs cuivīs quāvīs

Neu. quodvīs

Masc. quivīs

quodvīs

quōsvīs quōrunvīs

quōvīs

Plural Fem. quævīs — quāsvīs quārunvīs quibusvīs quibusvīs

Neu. quævīs quævīs quōrunvīs

d) Uterque, utraque, utrumque (cada uno). Este se utiliza cuando hay dos individuos. En el caso gramatical genitivo es utrīusque.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. uterque uterque utrumque

utrōque

Singular Fem. utraque utraque utramque utrīusque utrīque utrāque

Neu. utrumque utrumque utrumque

utrōque

Masc. utrīque utrīque utrōsque utrōrumque

Plural Fem. utræque utræque utrāsque utrārumque utrīsque utrīsque

Neu. utraque utraque utraque utrōrumque


25

e) Neuter, neutra, neutrum (ninguno de los dos). En el caso gramatical genitivo es neutrīus. Vemos que es una palabra compuesta por ne- y -uter, y significa ni/ninguno (refiriéndose a dos personas).

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. neuter neuter neutrum

neutrō

Singular Fem. neutra neutra neutram neutrīus neutrī neutrā

Neu. neutrum neutrum neutrum

Masc. neutrī neutrī neutrōs neutrōrum

neutrō

Plural Fem. neutræ neutræ neutrās neutrārum neutrīs neutrīs

Neu. neutra neutra neutra neutrōrum

f) Alter, altĕra, altĕrum (uno [de dos], el otro [de dos]). Esto se utiliza cuando hay dos individuos, pero es "el otro" entre dos personas o dos cosas de las que se habla. Verbigracia: meus alter ego (mi otro yo).

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. alter alter altĕrum

alterō

Singular Fem. altĕra altĕra altĕram alterīus alterī alterā

Neu. altĕrum altĕrum altĕrum

Masc. alterī alterī alterōs alterōrum

alterō

Plural Fem. alteræ alteræ alterās alterārum alterīs alterīs

Neu. altĕra altĕra altĕra alterōrum

g) Alĭus, alĭa, alĭud (el otro). Esto se utiliza cuando hay dos individuos, pero es "el otro" entre muchas cosas o personas de las que se habla.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. alĭus alĭe alĭum

aliō

Singular Fem. alĭa alĭa alĭam alīus aliī aliā

Neu. alĭud alĭud alĭud

aliō

Masc. aliī aliī aliōs aliōrum

Plural Fem. aliæ aliæ aliās aliārum aliīs aliīs

Neu. alĭa alĭa alĭa aliōrum

h) Nēmō, nēminis (nadie [siempre refiriéndose a personas]). Esto es un tema en consonante de la 3ª declinación, pero solo se utiliza el caso nominativo, acusativo, y el dativo en singular. Verbigracia: nēmō (nom.), nēminem (acus.), nēminī (dat.). El siguiente cuadro muestra su declinación.


26

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Singular Masculino y femenino nēmō nēmō nēminem nēminis nēminī nēmine

i) Nūllus, nūlla, nūllum (nadie [refiriéndose a personas o cosas]). Y se declinan como bonus, bona, bonum, y el genitivo y dativo de singular en -īus y en -ī.

Nom. Voc. Acus. Gen. Dat. Abl.

Masc. nūllus nūlle nūllum

nūllō

Singular Fem. nūlla nūlla nūllam nūllīus nūllī nūllā

Neu. nūllum nūllum nūllum

nūllō

Sigue estudiando en: http://es.scribd.com/endersanchez18 http://issuu.com/ender-sanchez

Sígueme: https://twitter.com/EndSanchAuthor https://instagram.com/endsanchez/ https://www.duolingo.com/EnderSanch1 https://plus.google.com/+EnderSanchez20/posts

Estudia con Sonia González Uz en: https://aprenderlatin.wordpress.com/author/raescou/ https://www.youtube.com/user/Raescou https://es.scribd.com/sonia_uz?tab=documents


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.