EXPATRIATIONS & MIGRATIONS
Nov/Déc 2017 N° 23
Revue bimestrielle publiée à New York
Histoire d’écrire
ISSN 2380-5943
Histoires d’Amérique
Fil d’entretien
Abstract
EXPATRIATIONS
& MIGRATIONS
Stories and Histor y are bound together when it comes to migration. We all come from somewhere, we all are cousins at some point of the human history. Rooted, uprooted from long time ago or only from yesterday, no matter what, those stories fascinate and are meant to be written. So let's hear some of ours stories, like timeless modern tales.
Expatriations & Migrations
3
Hudson river.
EXPATRIATIONS
&
MIGRATIONS
Revue bimestrielle Fondée en 2015
Rédacteur en Chef Christelle Bois
Directeur du Design ChinaEliteFocus LLC
Directeur de la Photographie EFDLTstudio
Section culinaire @constancescupcakes
Contact: christelle@enfrancaisdansletextenyc.com Edition papier disponible sur demande
Expatriations & Migrations
5
SOMMAIRE
3 9 10 12 23 29 31
Abstract Édito Dossier du mois Véronique Martin-Place Josiane, histoires d’Amérique Fil d’entretien Chroniques de Constance’s Cupcakes
EDITO
De la grande Histoire aux petites histoires, entrons dans cette histoire des migrations. Nous venons tous de quelque part, nous sommes tous cousins par nos lointains ancêtres et nous nous croisons dans ces histoires modernes et pourtant si anciennes de mouvements, de déplacements, de déracinements qui ont fait et feront place à de nouvelles racines, de nouvelles cultures. Et tout cela s’écrit, se raconte, alors, comme les anciens autour du feu, laissons-nous conter, au fil des numéros, certaines de ces histoires. Christelle Bois Rédactrice en Chef
Expatriations & Migrations
9
Histoires d’Amérique
Des histoires, des vies, des migrations q u i f o r m e n t l’Histoire. Qu’elles sont-elles? Quelles émotions portent telles ? Ces histoires se racontent et nous racontent ce que nous sommes, d’où nous venons et où nous allons. H i s t o i r e s d’Amérique se propose le temps d’un numéro de nous raconter une histoire, notre histoire. 10
Hudson river
Ecrire Pourquoi? Comment? Entretien avec Véronique Martin-Place
Véronique Martin-Place propose des services p e r s o n n a l i s é s d’accompagnement à l’écriture. Son objectif est d’aider et d’accompagner des personnes qui comme elle veulent faire de l’écriture un point d’ancrage dans leur vie quotidienne, notamment lors d'une expatriation ou d'un séjour long à l’étranger. Retrouver Véronique sur son site Writer Forever
I
l suffit d’un mot, d’un pas
pour commencer une histoire, la vivre, la raconter à soi, pour les autres, à cet autre qui reprendra nos pas comme l’ont fait avant nous d’autres. Devenir historien, le temps d’une histoire, de son histoire est un acte périlleux, long, aux nombreux récifs. Ainsi les mots fuient souvent, restent bloqués ou emphatiques, trop lourds, trop légers, de vrais bagages à fouiller et à trier. Parfois faut-il même les laisser derrière pour avancer. Et c’est sans doute ce que fait Véronique qui telle une sagefemme de l’écriture accompagne les accouchants.
« Un processus long »
Tout d’abord c’est une rencontre qui se fait, ou pas, un projet qui s e p a r t a g e . L’ a f fi n i t é e s t importante pour porter des projets aussi chargés de sens car l’écriture n’est pas simplement qu’une suite de mots. De l’écrivant/auteur Véronique l’amène à comprendre ou faire comprendre ce qu’il veut écrire, l’environnement dans lequel cette envie s’est formée. En d’autres mots c’est créer le déclic qui fera de l’écrivant/ auteur un écrivain/auteur.
« Un nouveau chapitre de sa vie » Lorsqu’il s’agit d’écrire une tranche de vie, la retenue doit s ’ e ff a ce r et f a ire p la ce à l’investissement personnel car on n’écrit pas seulement pour les autres mais aussi et surtout pour soi, pour comprendre, faire comprendre aux autres, et parfois pour effacer, réparer les erreurs, les injustices qui nous empêchent d’aller de l’avant. Expatriations & Migrations
13
C’est aussi par l’écriture d’un guide pratique à l’expatriation où de découver te d’un pays, d’une culture, que l’on se raconte. De portée bien plus large qu’un tel thème le laisse entendre, il y a de soi, de son histoire dedans, de ce qui permet d’avancer.
« Une part de soi » C’est une histoire, des histoires indispensables à raconter que Véronique a c c o m p a g n e . Te l u n voyage immobile à travers les mots, les émotions, seul face à soi car bien sûr il ne s’agit d’écrire à la place.
Et face à cette tâche qui semble parfois tout autant i n s u r m o n t a b l e qu’indispensable, un accompagnant jouant le rôle de sage-femme et de coach est bien nécessaire. Quel beau métier que d’accompagner à la naissance d’une oeuvre! Que d’assister à l’évolution d’une personne par les mots! Mais c’est aussi du temps, de l’investissement personnel et un peu soi qui sont demandés pour de tel accompagnements. Alors, il sera venu un temps où face à son histoire à écrire, Véronique devra laisser un peu de ce travail pour elle-même, pour son propre voyage.
Expatriations & Migrations 14
New York, Sunset
Illustré par EFDLT Studio
Josiane dans histoires D’Amérique
Josiane nous accueille chez elle, en plein coeur de New York, car désormais New York est devenue sa terre. Et pourtant, elle évoque Nice, ses terrasses, sa douceur de vivre comme si c’était hier, mais voilà, la vie, son histoire est passée par là.
R
ien ne prédisait à un
départ, à une émigration aussi lointaine. Bien sûr Josiane aime les voyages, elle rêve de l’Amérique du sud, et c’est peut-être cela qui l’a incité a à accepter cette opportunité de partir à New York avec un contrat de 2 an en poche à l’ONU. Mais le retour est prévu, il est pensé d’avance. Et bien sûr rien ne se passe de la sor te. L’obtention d’un contrat permanent l’amène à rester un peu plus longtemps et les années passent, sa carrière professionnelle évolue, des attaches se créent. En effet, la communauté internationale se révèle être une petite famille où se mélangent les langues, les cultures: un microcosme rassurant. Alors ce grand retour est repoussé toujours un plus loin dans le temps. L’entrée dans la vieillesse de ses parents l’amène cependant à rentrer plus fréquemment en France. Ses liens avec la France résistent, sa famille, ses amis font partie de sa vie.
Mais pourtant rien n’y fait, elle revient toujours à New York qui devient encore plus sa maison suite au décès de ses parents et à son mariage. Ne nous trompons pas, Josiane est et restera Française de coeur et de culture, naturalisée américaine, elle ne s’est jamais sentie portée par le rêve américain, elle se dit volontiers être New-yorkaise. Cette ville d’adoption, cette Amérique dans l’Amérique qui a embarqué et attaché cette française. Cette France, belle et lointaine, re s t e r a t o u j o u r s c e p e t i t manque, ce petit regret caché dans les replis d’une vie bien remplie. Mais n’est-ce pas là le secret de l’immigré tiraillé par ce besoin de partir et cette envie de revenir.
Expatriations & Migrations
18
Josiane, interior
Expatriations & Migrations
Josiane, interior
Expatriations & Migrations
Notre oeil s’attarde un instant sur le piano où une partition attend d’être jouée: Consolation oeuvre de Liszt qu’il a écrit en deux versions comme un rappel à la dualité d’appartenance si difficile à démêler mais qui se porte au fil des jours.
New York, View
EFDLTSTUDIO présente
GRAND FORMAT Expatriations & Migrations
23
Grand Junction, Colorado
Grand Junction, Colorado
Road 303, New York State
Grand Junction, Colorado
FIL D’ENTRETIEN
Ecouter ou écrire ? Raconter ou vivre ? Dualité qui se retrouve devant chaque page blanche: Raconte-t-on son histoire vécue ou celle que l’on aimerait écouter, écrire? Ecrire son histoire est en soi un voyage, il mène parfois sur des chemins oubliés, des passages sombres, il transforme en chemin faisant. Sans jamais être ce qu’il a été, il est celui de l’instant présent qui sera encore autre demain. Alors, écrites pour fixer, pour maitriser, pour avancer et pourquoi pour plaire aussi, les histoires parlent, avancent dans un passé qui nous fait grandir. Pour soi, pour les autres, pour une osmose, pour donner un sens à ce que l’on vit, nous prolongeons un peu plus notre voyage sur terre par l’écriture. Gardons en mémoire que ces histoires sont le partage d’une humanité, notre humanité.
Expatriations & Migrations
28
@constancescupcakes
Tarte aux citrons Pâte brisée, pâte feuilletée, pommes, poires. Tout cela sonnent bien de saison. Juste pour se rappeler l’automne, saison qui parfois s’oublie sous certaines latitudes.
Expatriations & Migrations
31
EFDLT studio
@efdltstudio
EXPATRIATIONS & MIGRATIONS
ISSN 2380-5943