Activités PAGES 6 et 7
Quatre façons de voir Montréal d’en haut
11e ANNÉE NO 15 • 13 JUILLET AU 2 AOÛT 2015 • ÉDITION MONTRÉALAISE • WWW.EPOQUETIMES.COM
Croisière nonchalante au fil de la Charente Voyage | PAGE 12 CHARLES MAHAUX
Top 10 de la censure chinoise Les dictatures sont extrêmement craintives et le régime chinois ne fait pas exception. Coup d’œil sur les choses interdites en Chine, certaines des plus banales.
PAGE 2
Tout le monde sait que le dalaï-lama et ses portraits sont interdits en Chine, mais qui pourrait croire que le régime chinois lui interdit de se réincarner en toute liberté? BEN STANSALL/AFP/GETTY IMAGES
En Irak, c’est tous contre tous
Séoul et Tokyo marquent 50 ans de relations
PAGE 4
En conflit sur bon nombre de dossiers actuels et historiques, les menaces communes d’aujourd’hui incitent les deux pays asiatiques à se rapprocher.
Des volontaires chrétiens de Bagdad et Mosoul participent à un entraînement le 1er juillet 2015 à Bagdad après avoir rejoint les comités de mobilisation populaire, à forte dominance chiite. Malgré ce semblant d’unité, ces volontaires semblent bien identifier leur allégeance confessionnelle.
PAGE 5
ROMEO GACAD/AFP/GETTY IMAGES
35 PAYS, 21 LANGUES, ET EN EXPANSION
·
·
·
NATHALIE DIEUL / ÉPOQUE TIMES
·
·
AHMAD ALRUBAYE/AFP/GETTY IMAGES
SUIVEZ-NOUS SUR WWW.EPOQUETIMES.COM
·
·
·
Allemand Anglais Bulgare Chinois Coréen Espagnol Français Hébreu Indonésien
· Italien · Japonais · Perse · Portugais · Roumain · Russe · Slovaque · Suédois · Tchèque · Turc · Ukrainien · Vietnamien
INTERNATIONAL
2 | 1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5
www.EpoqueTimes.com
Publié dans 35 pays et en 21 langues.
Top 10 des interdictions les plus surprenantes en Chine
À PROPOS DE NOUS Époque Times est une entreprise médiatique lauréate qui publie sur papier et en ligne dans 35 pays et en 21 langues. À Montréal, Époque Times est imprimé en français et en chinois, tandis qu’il est imprimé en anglais et en chinois à Toronto, Ottawa, Calgary, Edmonton et Vancouver. L’entreprise est indépendante et détenue par des intérêts privés. Époque Times a d’abord vu le jour en chinois aux États-Unis en 2000, avec comme objectif de rapporter des nouvelles véridiques et non censurées sur la Chine. Nous étions les premiers à rapporter le camouflage de l’épidémie du SRAS et, à la suite de nos reportages, des enquêtes internationales sur les prélèvements d’organes forcés en Chine ont été lancées. Nous nous efforçons de fournir aux lecteurs une perspective informée et objective sur les sujets qui les préoccupent. Dans notre approche et notre contenu, nous défendons les valeurs humaines, les droits et les libertés universels. Pour notre entreprise, les intérêts de nos lecteurs passent avant tout, et ce, dans tout ce que nous faisons.
ÉPOQUE TIMES MONTRÉAL 1099, rue Clark, bureau 2 Montréal QC H2Z 1K3 Téléphone: 514 931-0151 Télécopieur: 514-868-0843 DIRECTRICE ET RÉDACTION Pauline Paul pauline.paul@epochtimes.com PUBLICITÉ Maud Bertholet maud.bertholet@epochtimes.com
Irene Luo Époque Times Le régime chinois est connu pour sa propension à contrôler tous les aspects de la vie de ses citoyens. Voici une liste de dix choses interdites les plus surprenantes. 1. The Big Bang Theory Le journal officiel Global Times révélait que l’Administration d’État de la presse, des publications, de la radio, des films et de la télévision avait retiré des sites de vidéo en ligne, en avril 2014, des séries comme The Big Bang Theory, The Good Wife, NCIS et The Practice. L’indignation des amateurs de ces séries était grande, puisque ces séries n’affichent aucun contenu subversif, violent ou illégal. Selon les autorités, cependant, ces séries sont interdites pour des questions de droit d’auteur; elles feraient fi de la réglementation encadrant les émissions avec du contenu «qui porte atteinte à l’intégrité territoriale et à la souveraineté de la nation», ou «incite la jeunesse au crime», voire «encourage l’occultisme et les croyances superstitieuses». 2. Brad Pitt Le célèbre acteur américain Brad Pitt a été censuré en Chine après son rôle de tuteur autrichien du dalaï-lama dans le film Sept ans au Tibet (1997). (Un assouplissement de la restriction a récemment eu lieu après la visite sans incident à Shanghai de l’acteur en compagnie de sa femme Angelina Jolie, en tournée promotionnelle pour son film Maléfique.) La Chine a également censuré Harrison Ford et Richard Gere pour leur soutien affirmé à l’autodétermination du Tibet, tout comme les réalisateurs Martin Scorsese et Khashyar Darvich pour avoir représenté positivement le dalaï-lama dans leurs films respectifs Kundun et Dalai Lama Renaissance.
DISTRIBUTION John Halas Tirage : 10 000 exemplaires distribués gratuitement, en main et en présentoir, deux fois par mois au coeur de la ville de Montréal
Suivez-nous sur facebook: .com/epoquetimesmontreal www.epoquetimes.com
ÉDITIONS AU CANADA TORONTO 418, Consumers Road Toronto ON M2J 1P8 Tél. : 416 298-1933 Fax : 416 298-1299 VANCOUVER 530, E Kent S Avenue Vancouver BC V5X 4V6 Tél. : 604 439-9777 Fax : 604 438-8173 OTTAWA 988, Pinecrest Road Ottawa ON K2B 6B5 Tél. : 613 820-2580 Fax : 613 820-8107 EDMONTON #202, 10940 - 166A Street Edmonton AB T5P 3V5 Tél. : 780 428-8657 Fax : 780 988-5911 CALGARY #3, 1916 - 30 Ave NE Calgary AB T2E 7B2 Tél. : 403 616-8968 Fax : 403 250-5943
ÉpoqueTimes fait partie du réseau d’information le plus largement distribué au monde. Toute reproduction des annonces ou informations, en tout ou en partie, est interdite sans la permission écrite de l’éditeur. ÉpoqueTimes ne se tient pas responsable financièrement des erreurs typographiques; textes, dates ou autres pouvant survenir dans les textes publicitaires, mais elle s’engage à reproduire la partie du texte où se trouve l’erreur dans une édition subséquente. Le journal se réserve le droit de refuser toute publicité ne convenant pas à sa politique.
5. Avatar en 2D Malgré de bons chiffres de fréquentation au box-office chinois, la version 2D du film Avatar a été censurée (la Chine compte très peu de salles 3D, donc interdire la version 2D revient à empêcher en réalité de voir le film). Certaines connotations politiques du film pourraient laisser assimiler le matérialisme des envahisseurs humains de Pandora à la prise de pouvoir communiste de Chine en 1949. Le Guardian a découvert que l’essentiel des films d’Hollywood était légalement inaccessible à la population chinoise, puisque environ 34 grands films étrangers seulement y sont projetés chaque année. Et même après l’obtention des droits de diff usion, le Parti se garde le droit de couper toute séquence ou tout contenu qu’il juge de mauvais goût ou subversif.
WIKIMEDIA COMMONS
6. La fleur de jasmin Après la Révolution du jasmin en Tunisie, le régime chinois a décidé de faire disparaître le mot «jasmin» du web et a interdit toute vente de cette fleur sur les marchés de Pékin. La décision, estime le New York Times qui a révélé l’information, était motivée par son potentiel écho de déstabilisation de la société chinoise en quête de démocratie.
MÉDIAS SOCIAUX Sonia Rouleau
Abonnement : Pour vous abonner, svp téléphonez au 514-931-0151 ou veuillez vous rendre à nos bureaux.
KEVIN WINTER/GETTY IMAGES
Les comédiens Jim Parsons et Penny Kaley Cuoco-Sweeting de la série The Big Bang Theory
JASON MERRITT/GETTY IMAGES
3. Facebook Les autorités chinoises bloquent Facebook depuis 2009, à la suite des émeutes qui ont éclaté en juillet de cette année entre la minorité ethnique ouïghoure et les Chinois han installés dans la région du Xinjiang au nord-ouest du pays, explique CNN. Les médias sociaux nationaux comme Sina Weibo, soumis à la censure systématique du régime, sont les seuls à pouvoir prospérer dans le pays. De nombreux utilisateurs parviennent cependant à contourner la grande muraille virtuelle grâce à des outils comme les réseaux privés virtuels. Sur la liste noire du régime se trouve également l’application sur téléphone intelligent de partage de photos Instagram, qui appartient à Facebook. L’application a été bannie en 2014, peu de temps après le début des manifestations prodémocratie à Hong Kong, exposant la hantise du régime de voir se créer un lien entre les plateformes de médias sociaux et les troubles civils.
7. Les voyages temporels Le New Yorker affi rme que le régime chinois a interdit les films mettant en scène des voyages dans le temps à cause de leur représentation «frivole» et irrespectueuse de l’histoire. Cette déclaration, venant du Parti communiste chinois, est assez ironique, puisque le régime communiste a systématiquement détruit les vestiges historiques et culturels chinois et que son système d’éducation étatique procède à un révisionnisme affiché. 8. La réincarnation En 2007, par une loi promulguée par l’Administration d’État des affaires religieuses, le régime chinois a interdit aux moines bouddhistes tibétains de se réincarner sans son approbation. Le magazine Newsweek pense que le
BETHANY CLARKE/GETTY IMAGES
but de la manœuvre est de limiter l’influence du dalaï-lama, leader bouddhiste tibétain dont l’âme se réincarne traditionnellement en un nouvel être humain, qui poursuit son œuvre d’apporter réconfort et soulagement aux souffrances. Au mois de mars dernier, Time Magazine rapportait que le gouvernement chinois et le dalaï-lama étaient entrés dans un nouveau cycle de confl its. Le dalaï-lama, chef du bouddhisme tibétain, menace la Chine de ne pas se réincarner du tout si le régime, qui n’en a pas le droit, s’entêtait à lui désigner un successeur. 9. Les frères et sœurs En raison de la politique de l’enfant unique en vigueur en Chine, les enfants ont rarement des frères et des sœurs, puisque
c’est interdit (sauf lorsqu’il s’agit de jumeaux ou de triplés) par les contrôles de la population surtout dans les grands centres urbains. Quand une femme devient enceinte une deuxième fois, elle doit avorter ou, si possible, acquitter une forte amende. Cette politique est à l’origine de déséquilibres sociaux car, préférant les enfants mâles, nombre de parents avortent ou abandonnent les nouveau-nés de sexe féminin. 10. Google Contrairement aux internautes du reste du monde, lorsque ceux de Chine sont confrontés à un dilemme ou à une interrogation, ils ne peuvent pas utiliser Google pour trouver une réponse. D’autres produits de la firme américaine, comme Gmail, Youtube et Google+, sont également bloqués en Chine.
4. Twitter Tout comme Facebook, Twitter a été ajouté en 2009 à la longue liste des sites censurés en Chine. L’Académie chinoise des sciences sociales a déclaré, fin 2010, qu’il y avait 41 %, soit 1,3 million de sites web de plus bloqués par rapport à la fin de 2009, rapporte la BBC. Les internautes hors de Chine, curieux ou désireux de connaître les sites internet bloqués en Chine en temps réel peuvent visiter www.blockedinchina.net. LIU JIN/ AFP/GETTY IMAGES
Un garçon regarde une affiche du film Avatar dans un cinéma de Pékin le 21 janvier 2010, avant que les autorités n’annoncent le retrait de la version 2D du film.
INTERNATIONAL
1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5 |
3
www.EpoqueTimes.com
La famille de l’avocat Gao Zhisheng intente une poursuite contre un ex-dirigeant chinois Liang Bo et Larry Ong Époque Times Dans une succursale des services postaux américains (United States Postal Service) à San Francisco, une mère a choisi trois grandes enveloppes pour courrier express et y a inséré une plainte au criminel adressée à la plus haute instance judiciaire de Pékin. Le 6 juillet, Geng He, sa fi lle Geng Ge et son fi ls Gao Tianyu ont intenté une poursuite contre l’ex-dirigeant du régime chinois, Jiang Zemin, pour la persécution de Gao Zhisheng, son époux et avocat défenseur des droits de la personne. «Mon mari Gao Zhisheng a été torturé de manière haineuse par la police qui lui a infligé des décharges électriques, soufflé de la fumée de cigarette [dans ses yeux], inséré des cure-dents dans ses parties génitales, qui l’a frappé avec un pistolet, etc. La fumée de cigarette a fait enfler ses yeux et sa peau a été complètement meurtrie par les décharges électriques», écrit Mme Geng dans sa plainte à la Cour suprême populaire et au Parquet suprême populaire. Quand Gao a été libéré en août dernier, son état de santé – des dents qui bougent ou manquantes, la perte de mémoire et de parole – a simplement «brisé le cœur de tous», ajoute Mme Geng. Né dans la campagne de la province du Shaanxi dans le nord-ouest de la Chine en 1964, Gao Zhisheng a commencé des études de droit en 1991 après avoir appris que la Chine planifiait ajouter 150 000 avocats à son système judiciaire au cours de la prochaine décennie. Gao, qui a déjà travaillé comme mineur de charbon, soldat et vendeur de légumes, a passé l’examen du barreau en 1995 et s’est tôt fait une réputation en défendant les sans voix. Autrefois considéré par le ministère de la Justice comme un des dix meilleurs avocats en Chine, Gao s’est retrouvé dans le viseur des autorités chinoises en 2004 après avoir fourni une aide juridique à des pratiquants de Falun Gong. Jiang Zemin, l’ex-dirigeant du Parti communiste chinois, a ordonné en 1999 la persécution du Falun Gong, une discipline spirituelle basée sur les valeurs traditionnelles chinoises. Selon Minghui, le site internet du Falun Gong, plus de 3800 pratiquants sont morts persécutés et des centaines de milliers d’autres sont maltraités et torturés en détention. Des chercheurs indépendants estiment que les organes des pratiquants de Falun Gong
sont prélevés de force et vendus sur le marché des transplantations. Tandis que plusieurs avocats ont défendu les pratiquants de Falun Gong devant les tribunaux ces dernières années, ce n’était pas le cas durant les premières années de la persécution. La répression du Falun Gong, à la manière de la Révolution culturelle, a fait un tabou de la pratique et beaucoup d’avocats refusaient de venir en aide par crainte pour leur vie et leur carrière. Gao Zhisheng est l’un des très rares à avoir défendu le Falun Gong, fournissant une aide juridique lorsque possible. Gao a même fait appel aux hauts dirigeants de mettre fi n à la persécution et il a courageusement démissionné du Parti communiste en 2005. L’année suivante, des agents du régime l’ont enlevé et il a passé la majeure partie des années qui ont suivi en détention jusqu’en 2014. La famille de Gao n’a pas été arrêtée, mais elle était en détention à domicile et surveillée de près. Seule la police pouvait répondre à la porte, l’identité des visiteurs était enregistrée. Sa jeune fille, Geng Ge, était accompagnée à l’école par cinq ou six policiers et ses cours d’informatique ont été annulés pour l’empêcher de communiquer avec le monde extérieur. Quatre policiers emmenaient à la maternelle son fi ls de trois ans, Gao Tianyu, et le gardaient à l’écart des autres enfants. En 2009, Geng He et ses deux enfants ont réussi à fuir la Chine en passant par la Thaïlande et ils se sont réfugiés aux États-Unis. Depuis, Geng He suit de près les nouvelles au sujet de l’emplacement et de la forme physique de son mari et elle a demandé à plusieurs reprises au gouvernement américain d’aborder la question publiquement avec le régime chinois. Bien que Gao ne soit plus confiné à une cellule de prison, il demeure en détention à domicile et récupère encore de la torture subie en prison. Il est autorisé à communiquer avec sa famille par téléphone. Plus de 43 000 personnes de Chine continentale et de l’étranger ont intenté des poursuites criminelles contre Jiang Zemin. En raison des récentes réformes, le système judiciaire chinois a déjà accepté des milliers de poursuites. «Jiang Zemin a commis des crimes impardonnables. Lorsque son procès aura lieu, la conscience et la justice vont prévaloir et la peur sera vaincue», a déclaré Geng He à Époque Times. La chute de Jiang permettra aussi à Gao Zhisheng de «fi nalement obtenir sa véritable liberté et la famille sera réunie», ajoute-t-elle.
LIANG BO/ÉPOQUE TIMES
Geng He, l’épouse du célèbre avocat chinois Gao Zhisheng, s’apprête à envoyer en Chine une poursuite criminelle contre l’ex-dirigeant Jiang Zemin le 6 juillet 2015 à San Francisco.
DAVE HUNTPOOL/GETTY IMAGES
Samuel joue au ballon dans les décombres de la maison familiale après le passage du cyclone Pam qui a frappé Vanuatu à la mi-mars 2015.
Il est temps de réparer le disque rayé de l’industrie humanitaire IRIN News DUBAÏ – Un nouveau rapport analysant l’intervention humanitaire qui a suivi le passage du cyclone Pam accuse une fois de plus les agences d’aide humanitaire internationales de n’avoir pas su coordonner efficacement leur action avec les acteurs locaux et nationaux. Intitulé One size doesn’t fit all, ce rapport produit par CARE, World Vision, Oxfam Australie et Save the Children Australie rapporte la manière dont des tas d’ONG internationales ont afflué au Vanuatu au lendemain du cyclone, «pour
veau rapport ou une manifestation en appelle à une meilleure coordination entre acteurs locaux, nationaux et internationaux dans les interventions post-catastrophes; à un renforcement de la résilience des communautés et à plus d’investissements pour lutter contre le changement climatique. Dans les jours qui ont suivi le cyclone Pam, le gouvernement vanuatais s’est en effet plaint de la façon dont les organisations d’aide humanitaire internationales avaient compliqué la réponse en ne coordonnant pas leur action avec les équipes locales. «Le problème c’est que tout le monde est en quête de visibilité… tout le monde veut apposer sa marque», a dit un fonctionnaire. Christina Bennett, qui travaille comme attachée de recherche auprès du Groupe de politique humanitaire (Humanitarian Policy Group, HPG) de l’Institut de développement d’outre-mer (Overseas Development Institute, ODI), a dit à IRIN : «Ces mêmes plaintes reviennent encore et toujours, mais le comportement des organisations d’aide internationales reste inchangé.» Et d’ajouter : «Combien de temps va-ton encore en discuter sans opérer de réels changements?» Le rapport One size doesn’t fit all a été publié en tant que contribution à la consultation régionale Pacifique du Sommet humanitaire mondial, qui s’est tenue dernièrement en Nouvelle-Zélande. Ces derniers jours, les puissants du monde de l’humanitaire ont tweeté tout un tas de maximes positives avec le motclic #ReShapeAid, sur leur résolution à mieux écouter les communautés, à localiser l’aide et à tirer des enseignements. Un discours avec lequel on ne peut qu’être d’accord, mais qui appelle une question : quand passera-t-on de la parole aux actes?
« Le problème c’est que tout le monde est en quête de visibilité… tout le monde veut apposer sa marque. » beaucoup sans liens établis et sans la moindre connaissance des institutions et acteurs locaux». Le rapport, qui reconnaît «de nombreux aspects positifs» à l’intervention ayant fait suite au cyclone Pam – notamment la capacité des Vanuatais à reconstruire rapidement leurs logements et celle des autorités gouvernementales à travailler jour et nuit pour faire avancer les choses en dépit de contraintes logistiques considérables – souligne toutefois un certain nombre de problèmes. Au nombre des questions abordées figurent celle de la préparation des communautés pour mitiger l’impact d’une catastrophe naturelle de grande ampleur et celle de la pertinence de l’afflux d’agences internationales et de systèmes de réponse humanitaire ainsi qu’une réflexion sur la manière, dont mieux adapter la réponse internationale afin d’appuyer les acteurs nationaux sans les submerger ou les écarter. Tout cela donne le sentiment d’un air de déjà entendu, et pour cause. Pas un mois ne passe sans qu’un nou-
Source : www.irinnews.org
INTERNATIONAL
4 | 1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5
www.EpoqueTimes.com
En Irak, les divisions s’accentuent IRIN News ERBIL/DUBAÏ – Un mois après avoir fui Qaraqosh – la plus grande ville chrétienne de la province de Ninive, au nord de l’Irak – pour échapper à la progression des combattants de l’État islamique (EI), Basim Mansour Yohanna a reçu un appel. Au bout du fil, un ancien collègue sunnite de ce chrétien assyrien de 55 ans lui annonçait qu’il se trouvait dans l’appartement familial et s’apprêtait à le mettre à sac. «Je ne rentrerai pas tant qu’il y aura des sunnites là-bas», a-t-il dit avec colère. «Quand je les vois, c’est comme s’ils me poignardaient dans le ventre. Ils nous ont tous trahis, on ne peut plus leur faire confiance.» Huda Salih Marky est membre de la communauté yézidie de Kocha, une autre ville de la province de Ninive. Elle a rapporté à IRIN que l’EI l’avait kidnappée, puis forcée à travailler plusieurs mois comme domestique au service d’un combattant à Mossoul avant de la vendre. «Les Yézidis ne seront plus en sécurité ici à l’avenir, ils ne peuvent pas rester en Irak, la meilleure chose à faire est d’émigrer dans un pays où il n’y a pas de musulmans», a-t-elle dit. Ces points de vue sont peut-être extrêmes, mais ils ne sont pas rares. Les minorités d’Irak qui ont fui les villes et villages des alentours de Mossoul, au nord du pays, avec l’arrivée de l’EI l’été dernier pensent pour beaucoup que les sunnites – et parmi eux d’anciens voisins et collègues de travail – sont favorables au groupe extrémiste, voire qu’ils l’appuient directement dans certains cas. Avec l’actuel repli de l’EI dans certaines régions d’Irak, les ONG avertissent du risque qu’éclatent de nouvelles violences entre les personnes déplacées dans leur propre pays (PDIP) commençant à rentrer chez elles. «La probabilité qu’un nouveau conflit éclate est alarmante», souligne l’ONG néerlandaise PAX dans un rapport publié le mois dernier, qui exhorte les autorités irakiennes et la communauté internationale à compléter les opérations militaires par des initiatives de consolidation de la paix et de résolution des conflits.
FLORIAN NEUHOF/IRIN
«Si nous avions un gouvernement fort nous serions en sécurité, mais sans gouvernement fort ils nous attaqueront à nouveau», a dit Suham Yusif, 56 ans, qui a fui Qaraqosh et l’EI l’été dernier. Elle pose ici avec ses petites-filles Cara, 8 ans, et Sandra, 10 ans, dans le camp de déplacés d’Ankawa en banlieue d’Erbil.
«Il s’agit de problèmes très anciens, qui remontent à la formation même de l’État irakien», a expliqué Hewa Haji Khedir, maître de conférences à l’université Salahaddin d’Erbil et auteur principal du rapport PAX. «Le GRK et le gouvernement irakien s’efforcent de faire avancer les choses conformément à leurs agendas respectifs dans ces régions, et ces communautés ont été utilisées comme des outils [dans cet objectif]», a-t-il dit. Citant un exemple tiré d’un groupe de réflexion organisé dans le cadre du rapport PAX, M. Khedir a expliqué que des gens s’étaient plaints que les Shabaks (groupe ethnique à majorité chiite) étaient avantagés par le gouvernement chiite de l’ancien premier ministre, Nouri-al-Maliki, par le biais de meilleurs postes de travail. La construction de nombreuses mosquées chiites dans la région a contrarié la communauté chrétienne locale, a-t-il dit. De plus, a-t-il ajouté, bon nombre des minorités de Ninive ont le sentiment que le gouvernement de Bagdad – et ses forces armées – les ont abandonnés aux mains de l’EI. Cette situation en a conduit certains à vouloir quitter le pays, tandis que d’autres appellent de leurs vœux une protection internationale afin de pouvoir retourner chez eux. Les Yézidis se sentent particulièrement vulnérables : beaucoup se sentent délaissés par les Peshmergas kurdes qui se sont retirés de la ville de Sinjar, permettant à l’EI d’en prendre le contrôle et d’assassiner de nombreux membres de la communauté. Certains groupes de Ninive forment aujourd’hui leurs propres unités militaires. Ces milices Hashd al-Shaabi (Front
« Il ne s’agit pas d’un conflit opposant deux communautés, c’est tout le monde contre tout le monde. » Des tensions anciennes Toutefois, comme le souligne le rapport PAX, si l’EI est effectivement responsable du déplacement de plus de trois millions d’Irakiens depuis janvier de l’année dernière, les tensions à Ninive – située à la frontière contestée entre la région semiautonome du Kurdistan et le reste de l’Irak – sont bien antérieures à l’arrivée de l’organisation. Avant cela, la région avait été la cible des politiques d’arabisation de Saddam Hussein (appliquées aussi dans le directorat contesté de Kirkouk), ayant imposé la relocalisation de tribus arabes dans une volonté de modifier la composition démographique de certaines régions. La mixité ethnique de Ninive se trouvait également dans la ligne de mire du gouvernement chiite (post-2013) de Bagdad et dans celle du gouvernement régional du Kurdistan (GRK), qui tente d’étendre son influence et de rallier des soutiens pour prendre son indépendance du reste de l’Irak.
du peuple) sont bien accueillies localement, mais faute d’une gestion adéquate, il est à craindre qu’elles donnent lieu à plus de violence et attisent les tensions communautaires. «Officiellement, ces unités dépendent du ministère des Peshmergas», a dit M. Khedir. «Mais une fois que vous introduisez des armes dans une communauté, celle-ci est évidemment en mesure d’agir unilatéralement dans ces régions.» Efforts de consolidation de la paix Sensibles à ces tensions grandissantes – et à la situation des populations souhaitant retourner à Ninive avant la
libération annoncée de Mossoul –, plus d’une vingtaine d’ONG locales et internationales se sont réunies à Erbil le mois dernier pour discuter de plusieurs stratégies et approches de consolidation de la paix. Marco Labruna, qui travaille comme chef de mission auprès de l’ONG italienne Un Ponte Per (UPP) à l’origine de cette réunion de deux jours, a dit que les tensions intercommunautaires s’accentuaient et que les relations et interactions tournaient de plus en plus autour de la «différence» et du «conflit». Il s’est toutefois dit encouragé par le fait que les jeunes PDIP de Ninive comptaient parmi les voix les plus audibles appelant à un dialogue plus ouvert, à une interaction entre communautés et à des initiatives de consolidation de la paix. «C’est un processus de longue haleine, bien sûr», a-t-il dit. «Personne ne prétend que la solution à ces problèmes est pour demain, mais un message fort a été délivré qui traduit la volonté d’un pan de la société, en particulier de la jeunesse – en dépit des nombreuses souff rances liées au déplacement – de continuer à résister et de dire “voyons ce que nous pouvons faire pour arranger la situation.”» La prochaine étape, a-t-il dit, consiste à coordonner l’action des différentes ONG pour «créer un processus de paix rationnel et cohérent dans le pays». M. Labruna a également souligné que les Irakiens devaient s’approprier ce processus. «Ce n’est pas aux organisations internationales de dicter quels sont les besoins.» Le rapport PAX émet un certain nombre de recommandations, notamment : la résolution des différends relatifs aux frontières intérieures; une gouvernance et une approche sécuritaire englobant l’ensemble des Irakiens; la démilitarisation des groupes armés communautaires et non étatiques; et la formation d’un système judiciaire de transition efficace. Les défis sont toutefois immenses. «Il ne s’agit pas d’un conflit opposant deux communautés, c’est tout le monde contre tout le monde», a dit M. Khedir. «C’est un conflit aux dimensions multiples, d’une très grande complexité. Les acteurs et les motifs sont nombreux… politique, pouvoir, religion, idéologie, opportunités économiques…» Source : www.irinnews.org
FLORIAN NEUHOF/IRIN
Basim Mansour Yohanna est un chrétien assyrien de 55 ans, qui a fui pour échapper à l’État islamique à l’été 2014. Il se sent trahi par ses voisins arabes qui sont restés sur place et ont pillé sa propriété.
Extrait des Neuf commentaires Depuis la publication des Neuf commentaires sur le Parti communiste en novembre 2004 par le Dajiyuan (édition chinoise d’Époque Times), plus de 208 700 000 personnes ont démissionné du Parti communiste chinois (PCC) et de ses organisations. Nous republions donc ces commentaires ayant déjà une portée historique. Leur intégralité est disponible sur le site [www.epoquetimes.com].
Deuxième commentaire LES DÉBUTS DU PARTI COMMUNISTE CHINOIS I. LE PCC S’EST DÉVELOPPÉ PAR UNE ACCUMULATION CONTINUELLE DE PERVERSITÉS (SUITE) 3. Troisième trait hérité : la provocation – susciter agilement la haine en incitant à la lutte parmi les masses La tromperie sert à provoquer la haine. La lutte dépend de la haine. Là où la haine n’existe pas, elle peut être créée. Le système de clan patriarcal, profondément enraciné dans les campagnes chinoises, jouait le rôle d’obstacle fondamental à l’établissement du pouvoir politique du Parti communiste. La société rurale était initiale-
ment harmonieuse, et la relation entre propriétaires et locataires n’était pas entièrement basée sur la confrontation. Les propriétaires off raient aux paysans un moyen de survivre et en retour les paysans soutenaient les propriétaires. Cette relation en quelque sorte de dépendance mutuelle a été faussée par le PCC en un antagonisme de classes et en une exploitation de classe extrême. L’harmonie a été transformée en hostilité, en haine et en lutte. Le raisonnable est devenu déraisonnable, l’ordre est devenu chaos et le républicanisme s’est changé en despotisme. Le Parti communiste a encouragé l’expropria-
tion, le meurtre pour le profit et le massacre des propriétaires, des riches fermiers et de leur famille. De nombreux paysans n’étaient pas prêts à prendre la propriété des autres. Certains rendaient le soir la propriété qu’ils avaient prise aux propriétaires pendant la journée, mais ils ont été critiqués par les équipes de travail du PCC dans les régions rurales comme ayant «une conscience inférieure de classe». Pour inciter à la haine des classes, le PCC a réduit le théâtre chinois à un outil de propagande. Le personnage d’une célèbre histoire de l’oppression des classes, La Fille aux cheveux blancs1, était à l’origine une immortelle et n’avait rien à voir avec les conflits de classes. Cependant, sous la plume des écrivains militaires, l’histoire fut transformée en un drame «moderne», opéra et ballet utilisés pour inciter à la haine des
classes. Quand le Japon a envahi la Chine au cours de la Seconde Guerre mondiale, le PCC n’a pas lutté contre les troupes japonaises. Au lieu de cela, il a attaqué le gouvernement du KMT en l’accusant de ne pas avoir lutté contre le Japon et d’avoir trahi le pays. Même à ce moment crucial, en pleine catastrophe nationale, il a incité le peuple à s’opposer au gouvernement du KMT. Inciter les masses à lutter les unes contre les autres est une ruse classique du PCC. Le PCC a créé la formule 95 pour 5, pour déterminer la répartition des classes : 95 % de la population serait séparée en différentes classes qui pouvaient être convaincues, alors que les 5 % restant seraient désignés comme «ennemis de classe». Les gens faisant partie du 95 % étaient en sécurité, mais les 5 % restant étaient ceux contre qui il fallait «lutter». Par peur et pour se protéger eux-
mêmes, les gens se sont efforcés à se faire inclure dans les 95 %. Cela a entraîné bien des cas où les gens se sont nui les uns aux autres, «une fois tombé dans le puits, on vous jette encore des pierres». Le PCC a perfectionné cette technique par l’utilisation de la provocation dans beaucoup de ses mouvements politiques. 1. Une légende populaire chinoise, La fille aux cheveux blancs, raconte l’histoire d’une immortelle qui habite dans une grotte et possède des pouvoirs surnaturels pour récompenser la vertu et punir le vice, encourager la droiture et restreindre la perversité. Toutefois, dans la version «moderne» du ballet et de l’opéra, elle a été décrite comme une fille forcée à fuir et à se cacher dans une grotte après que son père a été frappé à mort pour avoir refusé de la marier à un propriétaire terrien âgé. Ses cheveux devinrent blancs à cause de la sous-alimentation. Cette pièce a incité à la haine des classes envers les propriétaires terriens et devint l’une des pièces «modernes» les plus connues en Chine.
INTERNATIONAL
1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5 |
5
www.EpoqueTimes.com
Le rapprochement Corée du Sud-Japon et ses limites Edouard Pflimlin Institut de Relations internationales et stratégiques Assiste-t-on enfin au réchauffement durable des relations nippo-coréennes ou l’embellie n’est-elle que temporaire? Le Japon et la Corée du Sud, deux alliés clés des États-Unis en Asie de l’Est, ont marqué récemment le 50e anniversaire de la normalisation de leurs relations diplomatiques (c’était le 22 juin 1965). Les deux pays ont souligné qu’ils allaient développer des liens orientés vers l’avenir à l’occasion de cet anniversaire. Le premier ministre japonais Shinzo Abe a assisté, le 22 juin, à un événement pour célébrer l’anniversaire de la signature du traité des Relations de base Corée du SudJapon organisé par l’ambassade de Corée du Sud à Tokyo, tandis que la présidente sud-coréenne Park Geun-hye assistait à une réception similaire organisée par l’ambassade du Japon à Séoul. «Avec le recul de 50 ans d’amitié bilatérale, je tiens à joindre les mains avec la Corée du Sud pour créer une nouvelle relation bilatérale au cours des 50 prochaines années», a déclaré Shinzo Abe. «Je veux faire un effort pour réaliser cet objectif en joignant les mains avec la présidente Park.» Park, pour sa part, a déclaré lors de la cérémonie à Séoul : «Nous devons utiliser cette occasion comme un tournant afin que nous puissions marcher main dans la main dans l’objectif de créer un avenir où la Corée du Sud et le Japon peuvent coopérer et coexister dans la prospérité mutuelle.» La veille de cet anniversaire, le chef de la diplomatie sud-coréenne, Yun Byungse, en déplacement à Tokyo, s’est entretenu avec son homologue nippon, Fumio Kishida, avec l’espoir d’accélérer le dégel bilatéral, rapporte le Japan Times. Cette visite – la première depuis l’entrée en fonction de la présidente sud-coréenne en février 2013 – devait avoir lieu il y a deux ans, mais elle avait été annulée après que des membres du gouvernement japonais se sont rendus au très controversé sanctuaire de Yasukuni (y sont honorés les âmes des soldats morts, dont des responsables militaires coupables de crimes de guerre pendant la Seconde Guerre mondiale), considéré par les pays voisins de l’Archipel comme le symbole du passé militariste du Japon. Depuis cette visite au sanctuaire controversé, les relations avaient été très tendues, les pires depuis 2012, souligne le Korean Journal of Defense Analysis. Au regard de relations très regardées, le 50e anniversaire semble donc off rir de meilleures perspectives. Quelles sont les perspectives en matière de sécurité? Avec le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre la Corée du Sud et le Japon, les échanges militaires se multiplieront dans un contexte de début de dégel des liens entre les deux pays voisins, indiquait mercredi 24 juin l’agence de presse sud-coréenne Yonhap. «Il y aura une réunion de travail entre directeurs des autorités militaires cet automne alors que l’armée de terre, l’armée de l’air et la marine nationale tiendront également des réunions de même niveau avec les Forces japonaises d’autodéfense», a affirmé un responsable du gouvernement de Séoul. La réunion interministérielle sera consacrée à l’évaluation des menaces réelles de la Corée du Nord et à l’élaboration d’un programme d’échanges militaires pour l’année prochaine. La visite du ministre de la Défense japonais, Gen Nakatani, en Corée du Sud pour le deuxième semestre de cette année sera également au menu des discussions. À l’occasion de la parade militaire navale internationale prévue en octobre prochain à Yokosuka au Japon, les deux marines engageront des manœuvres navales de patrouille et sauvetage (SAREX). La participation de navires de la marine nationale sud-coréenne à une parade militaire navale organisée par les Japonais sera une première depuis 13 ans. Exercices navals et coopération sur le renseignement L’exercice SAREX vise à renforcer les compétences pour les accidents navals et les opérations de sauvetage en cas de catastrophe naturelle. Les exercices conjoints Corée-Japon ont débuté en 1999 et ils ont lieu sur une base biannuelle depuis 2003, le dernier exercice datant de décembre 2013. Les échanges militaires entre chefs d’état-major et ministres de la Défense des deux pays ont été interrompus en 2012, mais les deux ministres ont rétabli le contact en mai dernier à Singapour après quatre ans et quatre mois d’interruption. La coopération sécuritaire entre la Corée du Sud et le Japon n’est pas nouvelle, même si elle est relativement limitée. Outre des exercices navals avec la marine
AHN YOUNGJOON/AFP/GETTY IMAGES
Park Geun-hye, présidente de la Corée du Sud
KAZUHIRO NOGI/AFP/GETTY IMAGES
Shinzo Abe, le premier ministre japonais
sud-coréenne, par exemple dans des zones contestées par Pékin en mer de Chine, mais aussi en trilatéral avec les États-Unis, les forces armées japonaises collaborent depuis peu en matière de renseignement. Un accord de partage des renseignements et des informations sensibles a été signé le 29 décembre 2014 entre les ÉtatsUnis, le Japon et la Corée. Le pacte est limité à l’information sur les armes de destruction massive (ADM) nord-coréennes, les essais nucléaires et les lancements de missiles à longue portée. «Le nouvel accord prévoit pour Séoul des avantages stratégiques importants dans l’amélioration de la sécurité régionale, de sorte que les calculs politiques doivent être mis de côté pour établir des interactions régulières avec les militaires de Tokyo dans le cadre d’une chaîne de force ad hoc mixte de commandement et de contrôle; ce qui constitue une reconnaissance indirecte par la Corée de la nécessité de la coopération opérationnelle et tactique avec le Japon», souligne le Center for Strategic and International Studies. La coopération reste donc encore réduite, même si elle s’améliore. Quels obstacles? Comme l’indique le communiqué du ministère des Affaires étrangères japonais à l’issue de la rencontre des ministres des Relations extérieures des deux pays, «Les deux ministres des Affaires étrangères (japonais et sud-coréen) ont confirmé que le renforcement de la coopération entre le Japon et la Corée du Sud est essentiel non seulement pour le Japon et la Corée du Sud, mais pour la paix et la stabilité de la région Asie-Pacifique, et ont partagé le point de vue qu’ils vont continuer à approfondir la coopération pratique dans une variété de domaines, y compris la sécurité et l’économie...» Dans ce contexte, Shinzo Abe et Park Geun-hye pourraient tenir une réunion dès septembre, selon le ministre adjoint des Affaires étrangères Shinsuke Sugiyama. «Si un sommet entre le Japon, la Chine et la Corée du Sud est maintenu au début de l’automne, nous pourrions organiser un sommet Japon-Corée du Sud ainsi», a déclaré M. Sugiyama dans un discours le 29 juin à Tokyo.
Ce serait le premier sommet Corée du Sud-Japon depuis que Park est arrivée au pouvoir en 2013. Elle a refusé de tenir un sommet avec Abe en raison de la question de la violence faite contre les femmes de la péninsule coréenne et d’autres pays – les «femmes de réconfort» – enrôlées de force dans les bordels militaires japonais pendant la Seconde Guerre mondiale. Cependant, le 30 juin, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères sudcoréen Noh Kwang-il a indiqué que les discussions sur le moment de tenir un sommet bilatéral avec le Japon seraient prématurées. «Il est trop tôt pour le moment de parler d’une date à laquelle un sommet avec le Japon pourrait avoir lieu», a déclaré Noh lors d’un point de presse. Il a réitéré la position que son gouvernement restait ouvert à la tenue d’un tel sommet, mais que les conditions devraient être créées pour faire d’une telle réunion un succès. Les relations de Tokyo avec Séoul sont, en effet, tendues sur la question des «femmes de réconfort», mais aussi sur d’autres différends liés à la Seconde Guerre mondiale, ainsi que le différend territorial portant sur l’îlot de Dokdo, en mer du Japon (mer de l’Est pour Séoul), contrôlé par la Corée du Sud, mais que revendique le Japon sous le nom de Takeshima. En raison de ces différends lourds, les opinions publiques des deux pays sont très réservées sur le réchauffement des relations. La relation bilatérale entre le Japon et la Corée du Sud bat de l’aile, selon environ 90 % des sondés des deux pays dans une enquête récente, rapporte le quotidien japonais Asahi Shimbun. Les résultats reflètent les liens de plus en plus tendus entre les deux pays au cours des dernières années. Néanmoins, la plupart des sondés expriment le désir de liens améliorés – 64 % au Japon et 87 % en Corée du Sud. Comment lever les tensions? «Les deux pays doivent commencer à admettre leurs relations troublées», a déclaré au Asahi Shimbun Kan Kimura, professeur de politique comparée à l’école d’études supérieures de l’Université de Kobe. «Et ils devraient prendre des mesures spécifiques telles que la recherche conjointe axée sur la question des “fem-
mes de réconfort” et d’autres sujets.» Toutefois, comme l’indique le Yomiuri Shimbun, «en ce qui concerne les femmes dites de réconfort, aucun accord spécifique n’a été trouvé, sauf celui de poursuivre les consultations entre Tokyo et Séoul». Le grand quotidien conservateur nippon appelle à «surmonter les problèmes historiques entre les deux pays». La difficulté est que «selon un sondage d’opinion publique, plus de 75 % des personnes au Japon et en Corée du Sud soutiennent leurs gouvernements respectifs concernant la question des femmes de réconfort. Ce pourcentage a augmenté de plus de 10 % au Japon au cours des cinq dernières années. La situation rend la négociation plus difficile pour l’élite politique», explique le Korea Times, qui prône une «approche globale pour mettre fin aux différends historiques», notamment en expliquant clairement l’importance des liens bilatéraux à la population, «car l’opinion a la plus grande influence dans une démocratie» et de créer «un organe miprivé mi-officiel pour discuter du traité de 1965», ce qui rendrait possible «des lignes de compromis». Une interrogation de taille demeure, comme le remarque le Washington Post. «Abe fera (le 15 août) une déclaration très attendue sur le 70e anniversaire de la fin de l’occupation coloniale du Japon de la péninsule coréenne, qui ne devrait probablement pas satisfaire les demandes de Séoul que le Japon présente des excuses entières. Des rapports récents dans les médias japonais ont suggéré que Abe va se limiter à une déclaration personnelle, plutôt que d’un décret approuvé par le Cabinet japonais.» L’histoire demeure un enjeu politique sensible des deux côtés de la mer du Japon. L’approfondissement des relations nippo-coréennes, notamment sur le plan sécuritaire, est donc très largement tributaire de contentieux historiques très lourds qui supposent que chaque partie reconnaisse ses torts ou son intransigeance. Il va pourtant de l’intérêt des deux pays de surmonter ces différends dans une région marquée par d’importantes tensions récurrentes. Source : www.iris-france.org
Activités
6 | 1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5
www.EpoqueTimes.com
Quatre façons de voir Montréal d’en haut Nathalie Dieul Époque Times Avez-vous envie de découvrir la ville de Montréal d’un autre point de vue, de prendre un peu de hauteur pour prendre quelques photos spectaculaires, ou encore pour imaginer ce que c’est que de vivre en haut d’un gratte-ciel? Voici quatre endroits bien différents pour connaître la métropole du Québec. 1. La tour de l’Horloge Située dans le Vieux-Port de Montréal, la tour de l’Horloge est parfaite pour ceux qui veulent faire un peu d’exercice. Il faut en effet grimper les 192 marches d’un escalier en colimaçon pour savourer un point de vue imprenable sur le Saint-Laurent, le pont Jacques-Cartier, d’un côté, le VieuxPort et le Vieux-Montréal avec le centreville en arrière-plan de l’autre côté.
La montée permet de découvrir le mécanisme d’horlogerie qui est en fait une réplique du fameux Big Ben de Londres. Un peu avant d’arriver tout en haut, un palier vitré permet déjà d’admirer la vue. Le dernier escalier est étroit et la partie la plus haute, celle du phare, ne peut recevoir que six à huit personnes à la fois. C’est vraiment le meilleur endroit pour prendre des photos puisqu’il n’y a pas de vitre. La tour de l’Horloge a été classée «édifice fédéral du patrimoine» en 1996; elle a été construite entre 1919 et 1922. À savoir : l’entrée de la tour de l’Horloge est gratuite, tous les jours de l’été de 11 h à 19 h, jusqu’au 7 septembre. Elle n’est pas accessible aux personnes à mobilité réduite. Pour de meilleures photos de la ville, il est préférable de monter le matin. Si vous préférez une bonne lumière pour prendre des photos du fleuve, allezy l’après-midi. Photos par Nathalie Dieul, Époque Times
La tour de l’Horloge a été classée «édifice fédéral du patrimoine» depuis 1996 et a été construite entre 1919 et 1922.
La plus belle vue sur le Saint-Laurent est sans conteste celle du haut de la tour de l’Horloge.
Il vaut la peine de monter les 192 marches de la tour de l’Horloge pour profiter de la vue sur le Vieux-Port de Montréal et le centre-ville.
2. Le Mont-Royal Les belvédères du Mont-Royal sont des points de vue classiques et bien connus. Deux d’entre eux offrent des vues particulièrement intéressantes : celui du chalet de la montagne et le belvédère Camilien-Houde. Le grand belvédère du chalet de la montagne, appelé belvédère Kondiaronk, offre une vue saisissante sur les gratte-ciel du centre-ville avec le fleuve Saint-Laurent en arrière-plan, ainsi qu’une bonne partie de la ville d’est en ouest. Il a été construit au début du vingtième siècle. Le point de vue du belvédère Camilien-Houde, quant à lui, permet de découvrir tout l’est de la ville de Montréal, en particulier le Plateau MontRoyal qu’il surplombe. On distingue
très nettement le Stade olympique, le pont Jacques-Cartier et la partie est du fleuve Saint-Laurent qui longe l’île de Montréal. Ce belvédère est situé sur le bord de la voie Camilien-Houde, la route qui monte sur le Mont-Royal à partir de l’avenue du Parc. Si vous montez en voiture, il vaut mieux aller d’abord au belvédère Kondiaronk et vous arrêter au belvédère Camilien-Houde en redescendant, puisque vous ne pouvez y accéder qu’à partir de la voie de descente. Les sportifs peuvent grimper à pied ou encore à vélo : il existe plusieurs manières de monter, selon le degré de difficulté souhaité. Ceux qui sont vraiment en forme peuvent passer par le chemin Camilien-Houde, à côté des voitures, mais attention : cette route commence par une côte à 8 % de pente!
Certains gratte-ciel du centre-ville sont à la même hauteur que le belvédère Kondiaronk.
Vue depuis le belvédère Kondiaronk
Vue de l’est de la ville depuis le belvédère Camilien-Houde
Ceux qui désirent profiter de la nature tout en faisant un exercice plus modéré pourront emprunter le chemin Olmsted. Ce chemin monte de façon régulière, mais toujours bien graduée grâce à ses lacets, ce qui en fait une belle promenade que les piétons peuvent aussi suivre. À pied ou à vélo, il est possible de le rejoindre par deux entrées différentes. Il est conseillé de partir du monument à Sir George-Étienne-Cartier (près de l’avenue du Parc, dans le prolongement de la rue Rachel; métro Mont-Royal). Vous pouvez également le rejoindre à partir de l’avenue des Pins (entre la rue Peel et le Redpath Crescent; métro Peel). Une fois arrivés à l’entrée Peel du parc du MontRoyal, les piétons ont le choix entre un chemin en lacets ou des escaliers, les deux menant au chemin Olmsted.
À savoir : l’accès au parc du Mont-Royal est gratuit en tout temps. Le stationnement est payant. Pour accéder au belvédère Kondiaronk, laissez votre auto dans le stationnement à côté de la maison Smith. Une marche de moins de 500 mètres, sur un chemin accessible aux fauteuils roulants et poussettes, vous y mènera. En plus d’être accessible en voiture, à pied et à vélo, vous pouvez accéder au Mont-Royal en transport en commun : métro Mont-Royal, puis autobus 11 direction Ouest. Pour la photo, les meilleurs moments sont en aprèsmidi ou encore de nuit (principalement les vues du belvédère Kondiaronk se prêtent très bien à la photographie de nuit). Il existe également d’autres belvédères qui offrent des points de vue moins dégagés, mais qu’il peut être intéressant d’explorer : http://tinyurl.com/oyuozdj
L’est de la ville à partir du belvédère Camilien-Houde, avec l’avenue du Mont-Royal qui pointe en direction du Stade olympique.
Activités
1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5 |
7
www.EpoqueTimes.com
3. L’observatoire de la Tour de Montréal Une autre manière classique de voir Montréal d’en haut est de monter en haut de la Tour de Montréal qui fait partie du Stade olympique, symbole de la métropole. Pourtant, combien de Montréalais y sont montés? Un funiculaire vitré permet d’accéder à l’observatoire situé en haut de la tour de 165 mètres. La montée dure environ deux minutes pendant lesquelles les passagers s’élèvent graduellement en découvrant tout l’est de la ville. L’angle de 45 degrés de la tour inclinée la plus haute au
monde permet au funiculaire de monter toujours à l’horizontale. En haut, la vue est impressionnante sur tout Montréal et les environs : si la visibilité est bonne, vous pourrez voir la région de Montréal jusqu’à 80 km aux alentours. Des panneaux permettent d’identifier tous les attraits : bâtiments spéciaux, ponts, îles, etc. Vers le sud et l’est, la vue plongeante permet de découvrir les quartiers résidentiels d’Hochelaga-Maisonneuve; un peu plus loin, le port de Montréal, le fleuve Saint-Laurent; de l’autre côté du
Les vues depuis le haut de la Tour de Montréal sont celles qui permettent d’avoir la meilleure vue d’ensemble de la ville, à moins d’être dans un hélicoptère!
fleuve, la Rive-Sud, avec la Cocathédrale Saint-Antoine-de Padoue de Longueuil; au fond, le mont Saint-Hilaire, le mont Saint-Bruno et le mont Rougemont. La vue vers l’ouest permet de voir d’en haut les quatre kilomètres de la ville avant le centre-ville, les gratte-ciel, le Saint-Laurent et ses ponts, la Ronde et l’imposante silhouette du Mont-Royal, avec une vue plongeante sur le Stade olympique. Les vitres situées au nord off rent un point de vue bien particulier sur le Jardin botanique qu’elles surplombent.
À savoir : l’accès à l’observatoire de la Tour de Montréal est payant : 18 $ par adulte résident du Québec, ou 45 $ pour une famille de deux adultes et trois enfants. Il est accessible aux poussettes et fauteuils roulants. L’entrée est située près du Biodôme et du Planétarium Rio Tinto Alcan. Pour la photo : choisissez un bel après-midi pour les meilleures photos de la majorité de la ville, y compris le fleuve Saint-Laurent. La lumière de fin d’après-midi est très belle; par contre, elle ne vous permettra pas de prendre de bonnes photos du Jardin botanique (si c’est ce qui vous intéresse, allezy de préférence le matin). Pour en savoir davantage : www.parcolympique. qc.ca/le-parc/la-tour
Avec un bon téléobjectif, les quartiers résidentiels d’Hochelaga-Maisonneuve, vus du haut de l’observatoire de la Tour de Montréal, ressemblent à des maquettes.
La Tour de Montréal est un emblème de la ville connu dans le monde entier. Pourtant, tout comme les nombreux Parisiens qui ne sont jamais allés sur la tour Eiffel, bien des Montréalais n’y sont jamais montés.
4. Le belvédère de l’Oratoire Saint-Joseph L’un des bâtiments les plus connus de la ville de Montréal, l’imposante silhouette de l’Oratoire Saint-Joseph, sur le versant nord du Mont-Royal, est visible d’une bonne partie de la ville. Depuis son belvédère, il est donc possible d’avoir une belle vue sur l’arrondissement Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce, tout le nord de la métropole ainsi que, par temps clair, Laval et même les Basses-Laurentides. Vers le sud-ouest, vous verrez le lac Saint-Louis qui est en fait un élargissement du fleuve Saint-Laurent. Les deux millions de visiteurs y viennent chaque année probablement autant pour son église au dôme de 60 mètres de hauteur intérieure (le haut de la croix qui le surplombe est le point le plus haut de Montréal) que pour la vue depuis son belvédère. Le projet de la construction de la basilique dotée d’une crypte a commencé
à germer dans la tête du frère André en 1914, mais la réalisation de cette construction d’envergure n’a été achevée qu’à la fin des années 1960. À savoir : l’Oratoire Saint-Joseph est accessible aux personnes à mobilité réduite et aux poussettes grâce à ses deux ascenseurs qui permettent d’éviter les 283 marches. Des fauteuils roulants sont même disponibles gratuitement pour les personnes à mobilité restreinte. L’accès au site est gratuit, le stationnement coûte 5 $ (gratuit le dimanche). Il est possible de s’y rendre en transport en commun (métro Côte-des-Neiges ou Snowdon, ou encore les autobus 51, 166 ou 165). Un service de navette gratuit permet de monter de l’entrée sur le chemin Queen-Mary jusqu’au pavillon des pèlerins. Pour la photo, la meilleure lumière est le matin si vous voulez prendre des photos de la vue ou l’aprèsmidi si vous préférez prendre de meilleures photos de l’oratoire. Pour en savoir davantage : www.saint-joseph.org
L’Oratoire Saint-Joseph avec son dôme de 60 mètres de hauteur intérieure.
Le belvédère de l’Oratoire Saint-Joseph permet de découvrir tout le nord de la ville, Laval et les Basses-Laurentides en arrière-plan.
Vivre
8 | 1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5
www.EpoqueTimes.com
Comment savoir si nos céréales sont vraiment complètes? Annie Wu Époque Times Qu’est-ce qu’un régime alimentaire sain? Aujourd’hui pour beaucoup de personnes, les céréales complètes et les grains complets sont des éléments clés d’un repas nutritif. Après tout, le quinoa, le teff, l’amarante et le freekeh sont quelques-uns des derniers grains à la mode chez les gourmets. Dans son étude du comportement d’achat des consommateurs de 2015, la Fondation Internationale de l’Alimentation a découvert que les céréales complètes sont devenues une priorité pour nombre d’Américains. Milling & Baking News révèle dans une publication que la consommation des céréales complètes, entre 2008 et 2010, a fait un bond de 23 % aux ÉtatsUnis. C’est donc une bonne nouvelle. Une récente étude confirme que les personnes qui consomment beaucoup de grains entiers risquent moins de développer des maladies cardiaques, du diabète de type 2 et certains types de cancer. Elles ont aussi tendance à avoir une meilleure santé digestive et un indice de masse corporelle plus faible, poursuit l’enquête publiée dans la revue Nutrition Society. Pour les auteurs du rapport, il faut faire connaître les bénéfices pour la santé lors des promotions de grains entiers. Toutefois, la tâche est quelque peu compliquée par l’absence d’une définition standard pour ce qu’est une céréale complète ou un aliment complet. Les chercheurs estiment que l’adoption d’une définition cohérente permettrait aux consommateurs d’être mieux informés sur leurs achats alimentaires, et aux gouvernements locaux de proposer plus facilement des recommandations diététiques qui encouragent la consommation de grains entiers. De plus, les différentes définitions quant au traitement permis sur les grains et la quantité de céréales complètes présente dans un aliment laissent des incertitudes sur ce qu’est «un aliment complet». La plupart des définitions confirment la récente étude et s’accordent pour dire qu’une céréale est complète lorsque toute la graine de la plante reste intacte : le son, le germe et l’endosperme. Les céréales raffinées, comme le riz blanc et le blé utilisé pour faire du pain blanc, enlèvent le son et le germe qui contiennent l’essentiel des éléments nutritifs du grain. Cependant, des scientifiques européens qui ont participé au projet sur les nouvelles normes unifiées appelées HEALTHGRAIN proposent une définition plus souple, acceptant que 2 à 10 % du grain soit
SANJAY KANOJIA/AFP/GETTY IMAGES
Une Indienne récolte du blé dans un champ près d’Allahabad, le 8 avril 2013.
perdu en cours de traitement. Aujourd’hui, il est impossible de déterminer la quantité exacte de céréales complètes réellement présente dans les aliments transformés et étiquetés «aliments complets». Les autorités alimentaires américaines et européennes n’ont adopté aucune réglementation. Ainsi les entreprises alimentaires sont plutôt libres d’étiqueter leurs produits comme bon leur semble. Pourtant, dans ses lignes directrices diététiques, le Département américain de l’agriculture (USDA) estime toujours qu’un aliment dont au moins 51 % du poids provient de grains entiers est un aliment complet. Pour l’USDA, au moins la moitié de toutes les céréales consommées par les Américains devraient être complètes. Les choses se compliquent davantage lorsqu’on s’intéresse aux produits secs, comme les pâtes de blé complet. Faut-il intégrer au calcul du poids la quantité d’eau que le consommateur va ajouter lors de sa cuis-
son? En ce qui concerne les pains de céréales complètes qui ont une teneur naturellement élevée en eau doivent-ils être disqualifiés des aliments complets? C’est pour répondre à ces interrogations qu’une table ronde a été organisée en 2012 par des décideurs gouvernementaux américains et européens, des chercheurs dans l’alimentaire et des représentants de l’industrie céréalière. Elle visait à élaborer une meilleure mesure de la consommation de grains entiers; les participants ont estimé que, sur une portion de 30 grammes de grains, une quantité de 8 grammes de grains entiers était significative sur le plan nutritif. La question est de savoir si les entreprises alimentaires vont réellement respecter cette norme. En l’absence de règles strictes et rapides, le groupe américain de défense des consommateurs Whole Grains Council (WGC) a pris les choses en main. De concert avec les entreprises alimentaires,
JEANFRANCOIS MONIER/AFP/GETTY IMAGES
L’agriculteur français Alain Patout vérifie sa récolte de blé avant de la livrer à une coopérative le 10 août 2013, à Montigny, dans l’ouest de la France.
le WGC a mis au point un programme d’étiquetage pour certifier qu’un produit contient au moins 8 grammes de grains entiers par portion [une portion complète est de 16 grammes]. Les produits certifiés par le WGC affichent un cachet jaune or sur leur emballage. Le «cachet simple» indique que le produit contient 8 grammes par portion, alors que le «cachet 100 %» garantit que tous les ingrédients du produit sont des céréales complètes. Depuis que le WGC a lancé son programme d’étiquetage en 2005, plus de 10 000 produits différents dans 44 pays du monde affichent leurs cachets, affirme le site web du WGC. Tant qu’il n’y aura pas un plus grand nombre de gouvernements qui adoptera une réglementation pour l’étiquetage des céréales complètes, le cachet de la WGC reste votre meilleur indicateur pour savoir si un aliment contient assez de grains entiers pour vous garantir une alimentation saine.
AP PHOTO/MATTHEW MEAD
Un pain à base de blé germé, garni de streusel
Il y a deux types de personnes… Époque Times Couper ou rompre le pain donne une idée de votre personnalité. Nous sommes tous différents, mais nos habitudes peuvent nous diviser grossièrement en deux types de personnes. Certains d’entre nous sont humanistes et d’autres pas, certains ont un esprit technique, d’autres aiment le chaos créatif, alors que certains privilégient un ordre strict. Depuis les années 1960, une théorie répandue prétend qu’on peut diviser les personnalités en deux catégories. Appelons-les «type A» et «type B». Cette tendance se reflète dans de nombreuses études. L’analyse faite par deux cardiologues, Meyer Friedman et Ray Rozenmanom, révèle deux groupes de personnes avec un comportement caractéristique. Les gens du type A sont plus ambitieux, organisés, conscients, impatients et sont généralement des bourreaux de travail qui cherchent de hautes réalisations. Les gens de type B ont une nature créatrice. Ils sont
moins sujets au stress, moins obsédés par le carriérisme et l’idée de rivaliser avec d’autres. Bien que plusieurs des conclusions de ces scientifiques soient axées sur les problèmes cardiaques, l’idée de base est qu’il y a deux types de personnes répartis dans différents domaines. Un blogue sur Tumblr [2kindsofpeople.tumblr.com] nommé «Deux sortes de gens» a été créé par le Portugais Joao Rocha, directeur artistique à Lisbonne. Son blogue contient plusieurs illustrations qui proposent des tests sur les différences. Cela peut être vu de la façon dont vous ouvrez et organisez les signets dans le navigateur, mettez un réveil ou remplissez un questionnaire. En général, vous comprendrez en suivant toutes les illustrations de Joao Rocha. Voici quelques exemples : sur leur téléphone intelligent, les personnes de type A ont leurs applications strictement codifiées par catégorie; tous les messages sont lus, enregistrés ou supprimés. Cependant, les personnes de type B sont les seules à comprendre la programmation de leur téléphone intelligent. Quand quelqu’un mord
FREEIMAGES.COM
dans une barre de chocolat, il peut le faire sans suivre le dessin, tandis que d’autres vont strictement la manger par carré.
Ceci peut exprimer un perfectionnisme plus ou moins présent ou complètement absent.
Santé
1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5 |
9
www.EpoqueTimes.com
Le plantain, ce fidèle compagnon du voyageur terrestre Conan Milner Époque Times Si vous ne deviez connaître qu’une plante, que ce soit le plantain. Il ne présente aucun danger, il est facile à trouver et peut être utilisé pour une grande variété de problèmes de santé. Pas du tout lié à la banane plantain – féculent du même nom –, le plantain est une «mauvaise herbe» originaire d’Europe, mais qui s’est propagée dans le monde entier. Le nom botanique (Plantago) vient du latin et signifie la plante du pied. En effet, partout où les humains vont, le plantain suit. Les Amérindiens la nommaient «pied de l’homme blanc», car elle surgissait chaque fois que les Européens installaient leurs colonies.
Comme un voyageur aguerri, le plantain préfère un chemin bien usé et se retrouve souvent dans les crevasses de la chaussée. Alors que la majorité des plantes nécessite un sol souple et aéré, le plantain préfère un terrain dur et dense. Il puise les minéraux et les nutriments d’un sol compact là où la plupart des plantes ne pourraient pas pénétrer. Un cataplasme mâché Le plantain a des propriétés astringentes avec une forte action d’extraction, c’est pourquoi il est souvent utilisé pour extraire des éclats, des dards et même des petits morceaux de verre de la peau. Il est aussi utilisé pour les piqûres de moustique, les morsures de chien, de serpent et autres créatures venimeuses. Les herboristes vous diront que le plantain évacue le poison. La
plante contient un élément chimique appelé aucubine; des études ont montré sa puissance antitoxique et ses effets protecteurs sur le foie. Les baumes à base de plantain sont nombreux, mais la meilleure façon d’utiliser cette herbe est en cataplasme de salive. Un cataplasme est une purée d’herbe humide qui est appliquée par voie topique, un cataplasme de salive se fait dans la bouche. Quelques minutes de mastication décomposent les feuilles fibreuses du plantain afin que les propriétés thérapeutiques de la plante puissent être absorbées par la peau. Cela ne semble pas très hygiénique, mais le cataplasme de plantain mâché est utilisé depuis des siècles pour des blessures mineures, il guérit et est même désinfectant. Il peut aussi supprimer la douleur provoquée par d’autres plantes comme l’ortie ou le lierre toxique. Garder le cataplasme sur la zone enflammée durant 5 à 15 minutes pour réduire la rougeur, la douleur ou le gonflement. Répéter l’opération quatre ou cinq fois par jour si nécessaire. La tisane de plantain La tisane de plantain est une excellente boisson contre la toux. Elle aide à éliminer les mucosités et calme l’irritation des poumons. Des essais cliniques menés en Bulgarie appuient l’utilisation du plantain contre la bronchite chronique. Une étude allemande conclut que la nature douce du plantain est particulièrement adaptée contre la toux de l’enfant. Pour faire la tisane, laisser mijoter quatre ou cinq feuilles fraîches (ou une cuillère à soupe de plante sèche) dans l’équivalent d’une tasse d’eau pendant environ 20 minutes. Le goût est très doux, mais vous pouvez ajouter du citron et du miel si vous le souhaitez. On peut aussi boire de la tisane de plantain en cas d’inflammation intestinale, de syndrome du côlon irritable, d’infection des voies urinaires, d’intoxication, d’ulcères, de maux de dent et de diarrhée. La salade de plantain Le plantain est très nutritif et a non seulement guéri, mais alimenté beaucoup de voyageurs. Les feuilles contiennent du bêtacarotène, du calcium et des vitamines A, B, C et K. Cependant, elles sont beaucoup plus fibreuses que la laitue ou l’épinard, il est donc conseillé de mélanger quelques feuilles finement hachées à votre salade. Choisissez les feuilles les plus jeunes, les plus petites, qui ont une saveur plus douce et sont beaucoup moins filandreuses. Évitez les feuilles qui poussent près des routes ou qui peuvent avoir été exposées aux produits chimiques des pelouses. Cherchez les plantes qui ne sont pas touchées par l’urine de chien.
WIKIMEDIA COMMONS
Grand plantain ou plantain à feuilles larges (Plantago major)
Faits amusants à propos du plantain Pour les Anglo-Saxons du Ve siècle, terre natale du plantain, cette «mauvaise herbe» a été l’une des neuf herbes sacrées. Ils faisaient un pain de graines de plantain moulues, riches en acides gras oméga-3. Dans l’Europe médiévale, l’Église catholique a interdit l’usage de nombreuses herbes médicinales, mais pas le plantain, considéré comme le symbole du chemin parcouru par ceux qui cherchaient le Christ.
CONAN MILNER/EPOCH TIMES
Le plantain préfère un sol dur et compact.
Le plantain est aussi utilisé comme médicament en Chine, où il est appelé qe qian, «plante devant le chariot», parce qu’on le trouve le long des chemins bien usés. Les herboristes chinois se sont aperçus que le plantain produit des graines en abondance, ils ont donc jugé qu’il serait un remède pour la fertilité masculine. La graine est également utilisée dans la médecine chinoise pour soigner l’hématurie. Les graines du plantain, connues sous le nom de psyllium, sont souvent utilisées comme fibres laxatives. C’est l’ingrédient principal de Metamucil. Le plantain est mentionné dans trois pièces de Shakespeare. La mention la plus connue est dans Roméo et Juliette, lorsque Roméo suggère que Benvolio utilise des feuilles de plantain pour réduire sa fracture du tibia. Les Amérindiens ont reconnu la valeur médicinale du plantain peu après son arrivée dans le Nouveau Monde. En plus de l’utiliser contre la toux, les plaies et les morsures de serpent, le plantain est aussi un remède amérindien contre la paralysie de Bell, selon l’herboriste Matthew Wood. Le plantain, en homéopathie, est utilisé pour soigner les maux d’oreille et de dents ainsi que pour la dépression et l’anxiété causée par la dépendance à la nicotine. Des recherches préliminaires concluent que le plantain peut aussi aider en cas de cancer. Une étude de 2003 parue dans l’American Journal of Chinese Medicine a conclu que l’extrait des feuilles de plantain possède une «activité inhibitrice importante» sur le lymphome, les carcinomes – vessie, os, col de l’utérus, rein, poumon et l’estomac – et sur les infections herpétiques. Une autre étude de 2003, publiée dans le Journal of Ethnopharmacology, a trouvé dans le plantain «des flavonoïdes qui peuvent inhiber fortement la prolifération de lignées cellulaires cancéreuses humaines». Pour tout problème de santé, veuillez consulter votre médecin avant de commencer tout traitement.
Pour qu’un gilet de sauvetage soit efficace, il faut le porter L’édition Nouvelles Chaque année, une centaine de personnes perdent la vie lors d’accidents nautiques. Dans plusieurs cas, le port d’un gilet de sauvetage ou d’un vêtement de flottaison individuel bien ajusté aurait pu sauver une vie. La loi exige que chaque embarcation de plaisance soit équipée d’un nombre suffisant de vêtements de flottaison de la bonne taille et homologués par le gouvernement canadien pour toutes les personnes à bord. Vous pouvez vous procurer soit un gilet de sauvetage ou un vêtement de flottaison individuel (VFI). Voici quelques facteurs à prendre en considération De quelle taille est votre bateau? • Grand bateau (muni de cabine[s]) • Petite embarcation non pontée (moins de 6 m [20 pi]) Où naviguerez-vous? • Eau libre (océan, grands lacs) • Près de la côte (petits lacs, rivières calmes, régions éloignées) • Rapides (eaux vives, conditions de crue) Que ferez-vous? • Canot, kayak ou planche à pagaie
• • • •
Sports de remorquage Voile Pêche et chasse Croisière
Le port approprié du gilet de sauvetage • Il est important que le gilet soit confortable, alors visitez plusieurs détaillants afin de trouver un gilet de sauvetage qui vous convient et qui vous fait bien. • Le gilet de sauvetage doit être bien ajusté afin d’éviter qu’il ne remonte par-dessus votre menton ou vos oreilles. • N’achetez pas un gilet de sauvetage trop grand pour votre enfant afin qu’il puisse le porter longtemps. Il doit lui faire immédiatement. Assurez-vous de choisir un VFI pour enfant muni d’une poignée sur le col et d’une sangle d’entrejambe. • Essayez votre nouveau VFI dans l’eau pour apprendre comment il fonctionne. Nagez, flottez et jouez dans l’eau pour vous assurer que vous vous sentez à l’aise en le portant. Flotte-t-il encore bien? Ne vous fiez pas à un gilet de sauvetage (ou à un vêtement de flottaison) usé. Vérifiez-le régulièrement afin de vous assurer qu’il flotte encore bien. Pour en savoir davantage sur les gilets de sauvetage, les VFI et la sécurité nautique, visitez le site de Transports Canada : www.tc.gc.ca/securitenautique.
L’ÉDITION NOUVELLES
10 | 1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5
Au-delà de la science www.EpoqueTimes.com
En 1665, plusieurs ont vu une bataille d’ovnis et ont été malades ensuite Tara MacIsaac Époque Times L’univers est rempli de mystères qui remettent en question notre savoir actuel. Dans la série «Au-delà de la science», Époque Times rassemble des récits à propos de ces phénomènes étranges pour stimuler notre imagination et nous amener à découvrir des horizons insoupçonnés. Sont-ils vrais? À vous de décider. Le 8 avril 1665, autour de 14 h, des pêcheurs ayant mouillé l’ancre près de Barhöfft (à cette époque, il s’agissait d’une ville de Suède, mais maintenant elle est sur le territoire allemand) ont rapporté avoir vu des bateaux qui s’affrontaient dans les cieux. Après la bataille, un objet sombre a plané dans le ciel. «Après un moment, un objet rond et plat
est sorti du ciel, on aurait dit une assiette ressemblant à un immense chapeau d’homme… Sa couleur était celle d’une lune s’assombrissant et cela planait juste au-dessus de l’église de St-Nicolai. À cet endroit, il est resté stationnaire jusqu’au soir. Les pêcheurs, inquiets à mort, ne voulant pas regarder plus longtemps ce spectacle, se couvrirent le visage de leurs mains. Pendant les jours qui ont suivi, ils ont eu des nausées avec des tremblements dans tout le corps et de la douleur à la tête ainsi que dans les membres. Plusieurs savants ont réfléchi longuement à ce sujet», écrit Erasmus Francisci dans Der wunder-reiche Ueberzug unserer Nider-Welt/Oder Erdumgebende en 1689. Francisci a colligé les comptes rendus de 1665 relatant les évènements. Les «savants» qui ont considéré les évènements et les symptômes n’ont pas pu en trouver la cause.
En juin 2015, dans le numéro 22 du magazine EdgeScience, Chris Aubeck et Martin Shough publient les détails de leur investigation des évènements. Aubeck est un auteur prolifique sur le sujet des ovnis comme objet d’histoire culturelle, ainsi que le fondateur de la société historique Magonia Exchange, un projet d’archives internationales. Shough est un chercheur associé pour le National Reporting Center on Anomalous Phenomena (NARCAP). Aubeck et Shough ont examiné diverses explications possibles pour ce phénomène. Ils ont éliminé certains phénomènes célestes. La position du soleil qui est décrite dans les comptes rendus écarterait la possibilité d’un halo de glace, par exemple. Aurait-il pu s’agir d’un mirage? Une Fata Morgana est un genre de mirage qui apparaît juste au-dessus de l’horizon, lorsque le bon nombre de couches thermiques est présent dans l’air. Ce mirage bouge constamment et peut parfois donner l’impression que des bateaux flottent dans le ciel juste au-dessus de l’horizon. Les évènements de 1665 ont été décrits comme se passant plus haut dans le ciel que de l’endroit où une Fata Morgana aurait pu apparaître. Un mirage ne pourrait pas non plus expliquer l’objet en forme d’assiette ou de chapeau qu’on a décrit comme étant resté suspendu jusque dans la soirée, parce que les Fata Morgana ne demeurent pas stables pendant aussi longtemps. Est-ce qu’il aurait pu s’agir d’une volée d’oiseaux La «bataille» semble avoir démarré sous l’apparence d’une volée d’oiseaux. Aubeck
WALTER BAXTER/WIKIMEDIA COMMONS
Une nuée d’étourneaux
et Shough résument les comptes rendus : «Une large volée d’oiseaux est apparue dans les cieux. Après s’être déplacés à l’unisson pendant un certain temps, les oiseaux ont formé une forme ressemblant à un “long corridor dans une maison”. Cette forme est devenue un navire de guerre qui a semblé approcher et venir du nord, suivi d’un nombre incalculable d’autres vaisseaux. Ensuite, un autre groupe de larges bateaux arriva du sud, en direction nord-est. Feu et fumée s’ensuivirent lorsque les deux navires principaux se sont envoyé des boulets de canon en direction l’un de l’autre, terrifiant les pêcheurs qui se trouvaient dessous. Le bateau qui arrivait du nord a battu en retraite, est revenu et s’est ensuite dirigé vers le sud. Deux autres escadrons sont ensuite apparus en provenance de l’ouest et de l’est avec de plus petits bateaux. Lorsque la fumée s’est dissipée, les pêcheurs pouvaient voir les mats brisés de la flotte du sud ainsi qu’un homme vêtu de brun, avec son chapeau sous le bras et son bras gauche le long de son corps, qui regardait son équipage travailler et courir.» Une volée inhabituellement large d’étourneaux pourrait avoir eu l’apparence d’une telle scène, racontent Aubeck et Shough. Les volées d’oiseaux se fondent parfois ensemble pour former des masses bien définies qui se déplacent en motifs avant de se poser. Peut-être qu’au printemps 1665, par une météo inhabituelle, un nombre d’étourneaux plus grand que par les autres années a été forcé de se déplacer vers l’ouest de la mer Baltique pour se reproduire. Une volée d’oiseaux ne pourrait quand même pas expliquer l’objet sombre qui est resté dans le ciel jusqu’à la nuit tombante. Est-il possible que deux phénomènes inhabituels se soient déroulés en même temps, un produisant une scène de bataille et l’autre un mystérieux objet planant dans le ciel? Aubeck et Shough disent qu’il s’agit d’un «cas remarquable – vraisemblable ou pas – qui devrait être considéré comme un des premiers cas d’observation de “soucoupe volante” de l’histoire».
BROCKEN INAGLORY/WIKIMEDIA COMMONS
Une Fata Morgana, le long de la côte de Santa Cruz en Californie, le littoral tel qu’aperçu de Moss Landing dans le comté de Monterey.
Pour de plus amples informations : Edge Science magazine http://www.scientificexploration.org/edgescience/edgescience-issue-22
ÉPOQUE TIMES WEB
À droite : une gravure de 1680 accompagnant une description, par Erasmus Francisci, d’une bataille entre des vaisseaux dans le ciel dont on dit qu’elle a pris place en 1665. Le Fond : texte et image tirés de An Illustrated Description of the Miraculous Stralsund Air-wars and Ship-battles, 1665.
TIMPAANANEN/WIKIMEDIA COMMONS
Une Fata Morgana au large de la côte est de l’Australie dans lequel on semble voir un engin flotter au-dessus de l’horizon, le 26 août 2012.
Un extra-terrestre aurait travaillé pour le gouvernement américain? Retour sur l’histoire curieuse de Phil Schneider Tara MacIsaac Époque Times L’univers est rempli de mystères qui remettent en question notre savoir actuel. Dans la série «Au-delà de la science», Époque Times rassemble des récits à propos de ces phénomènes étranges pour stimuler notre imagination et nous amener à découvrir des horizons insoupçonnés. Sont-ils vrais? À vous de décider. Quelques-uns lui donnent le surnom de «lanceur d’alertes» sur le sujet des OVNIS, d’autres le tournent en dérision. Quoi qu’il en soit, Phil Schneider a soulevé la controverse avec ses déclarations sur les extraterrestres, en particulier avec ce qu’il a dit sur une personne nommée Valiant Thor. Valiant Thor semble humain, bien qu’il présente certaines différences physionomiques majeures et qu’il dise venir de Vénus. Il aurait soi-disant travaillé pour le gouvernement américain pendant un certain temps durant les années 1950. C’est en fait ce que racontait Schneider, un géologue et ingénieur qui disait avoir obtenu une attestation de sécurité niveau-1 dans les projets gouvernementaux confidentiels. Il disait avoir aidé à construire une base militaire souterraine et avoir travaillé à la célèbre base «zone 51». Peu de militaires ont osé parler d’extraterrestres aussi explicitement que Schneider. Ils ont tous été ridiculisés. Toutefois,
plusieurs croient Schneider après avoir vu ses vidéos, tels que le rédacteur en chef de Veterans Today, Gordon Duff, qui le considère comme un «lanceur d’alertes» sur le sujet des OVNIS. Schneider a été retrouvé mort dans son appartement, le 17 janvier 1996, dans des circonstances douteuses. Plusieurs croient qu’il a été assassiné, bien que le décès ait été classé comme suicide. Schneider a dit qu’il avait rencontré Thor et il n’est pas le seul à avoir fait cette affirmation aussi invraisemblable que cela puisse paraître. Le Dr Frank Stranges a écrit un livre intitulé Stranger at the Pentagon, à propos de sa soi-disant rencontre avec Thor. Schneider a montré une photo de l’homme qu’il nomme Thor pendant une conférence qu’il a donnée lors de l’évènement Preparedness Expo de 1995. La photo a été prise en 1943. Schneider affirme que Thor a travaillé pour l’armée américaine à partir de 1937. Thor avait six doigts sur chaque main, un cœur disproportionnellement large, un seul poumon géant, son sang était fait d’oxyde de cuivre ressemblant à une pieuvre, un QI hors norme (estimé à 1200) et il pouvait parler couramment 100 langues (y compris des langues extraterrestres). Il disait aussi avoir une espérance de vie de 490 ans. Selon le Dr Stranges, Thor mesurait environ 2 mètres, pesait 84 kilos, avait les cheveux bruns ondulés et les yeux bruns. Le Dr Stranges explique que le président
PHIL SCHNEIDER
Assis au premier rang sur la photo, on dit que cet homme était nommé Valiant Thor, un extraterrestre bienveillant, venant de Vénus, qui a travaillé pour le gouvernement américain. Cette photo a été présentée par Phil Schneider, qui disait l’avoir rencontré en travaillant sur des opérations secrètes gouvernementales, lors de Preparedness Expo (Expo de préparation aux catastrophes) de 1995.
Dwight Eisenhower et Richard Nixon ont tous deux rencontré Thor. Timothy Good, un ancien consultant pour le gouvernement américain, qui était plutôt volubile à propos de ce qu’il savait sur les extraterrestres, a aussi affirmé qu’Eisenhower avait rencontré des extraterrestres. Pour de plus amples informations : Gordon Duff www.veteranstoday.com/author/gordonduff
L’article du Veterans Today http://www.veteranstoday.com/2012/06/14/thestrange-case-of-phil-schneider/ Le livre du Dr Frank Stranges, Stranger at the Pentagon http://www.nicufo.org/stranger.htm Une vidéo dans laquelle Eisenhower révèle ses contacts avec des extraterrestres https://www.youtube.com/ watch?v=HdT4po0yLDA
IMMOBILIER À louer Grands appartements sur av. du Parc, coin Milton, 1 1/2 et 2 1/2 (air conditionné) respectivement 715 $ et 815 $ tout compris, 5 min Université McGill. Libre immédiatement, non fumeur, pas d’animaux. M. Georges 514 772-7357 / 450 628-7357
COURS ET FORMATION Informatique - Science
Camps d’été 2015
ÉCHECS, cours individuels et en groupe. Maître FIDE, ex-champion de l'Arménie et du Québec. Appelez 514 769-2546 Cours complet de : couture, broderie, crochet, patchwork, tricot... Aussi des garnitures de toutes sortes et coton pour patchwork. Appelez Marya : 514 543-1203. Visitez au 5145 boul. Décarie (Métro Snowdon)
Camp ÉCURIE LA MONTÉE Camp de jour : cours d’équitation classique 15 min de Montréal www.ecurieslamontee.com 514 809-9418
COURS DE BOULANGERIE et pâtisserie, décoration de gâteaux. Métro sauvé. Mme Marie Pamphile 514 852-1779
Déménagement NORDTRANS vous propose le service de déménagement et livraison local et longue distance. Paiement à l’heure ou prix fixe. Travail rapide et professionnel. Assurance. Mentionnez le code «Spécial 2014» pour obtenir un rabais de 5 %. 514 591-5122 www.nordtrans.ca
Cours de piano, théorie, composition, improvisation : Pédagogue expérimenté, doctorats de conservatoire de Moscou et UdM, chargé de cours de l'UdM, lauréat de UNESCO et des concours internationaux. Donne aussi des cours d'échecs : professeur de l'Association Échecs et Mats. Alexander : 514 768-7120 Professeur russe de piano, diplômé Conservatoire Tchaikovsky et UDM. 15 ans d'expérience, tous les niveaux. Cours privés, approche personnalisée, préparation examens RCM et McGill. Profitez de l'excellence de l'école russe! 50$/h. 514 462-8579 www.montrealpianoduo.com COURS PRIVÉS D'ACCORDÉON pour débutants et avancés. Tout genre de musique 514 686-4498 Cours de violon Étudiante à l’Université McGill. Plusieurs années d’expérience en enseignement en violon. Bilingue. Michelle Picard 514 249-5745
Arts Visuels ATELIER ET FORMATION EN DESSIN ET PEINTURE. Apprenez avec artiste peintre professionnel les différentes notions de bases pour débutants, intermédiaires et avancés en utilisant crayon, fusain, acrylique et huile. Pour info, 514 254-3119
Langues COURS DE FRANÇAIS GRATUIT (écrit et parlé), adaptable à chaque niveau personnel. EFFICACE ET PRATIQUE. Reconnu par le gouvernement. Pour information : Diane : 514 322-8743. Inscription : Maintenant. COURS PRIVÉS DE FRANÇAIS Niveaux primaire et secondaire, offerts à mon domicile (quartier Rosemont). Expérience pertinente, 25 $ / h. Appelez Isabelle : 514 573-1605 ESPAGNOL. Conversation tous les niveaux. Cours d’appoint Grammaire, professeure native de Barcelone. Nora Perez 514 524-7832 Professeure de français 10 ans d'expérience. Aide aux enfants pour leurs devoirs et leçons du primaire au secondaire, préparation aux examens du Ministère de l'Éducation du Québec ou correction de thèses de maîtrise. Linda : 514 373-7215 MATHÉMATIQUES Cours pour tous les niveaux (écoles, cégep, universités) Docteur en Mathématiques ayant enseigné aux universités URSS, France et Canada. Appelez 514 769-2546
WWW.BELCANTOVOICESTUDIO.COM CHANTEURS, ORATEURS, COMÉDIENS, ENSEIGNANTS Améliorer la projection, résonnance, élocution et justesse de votre voix. Technique vocale ancestrale reconnue pour garantir d’authentiques résultats. Pour tous les niveaux et styles musicaux. Cours offerts en anglais également.
Camp MÈRE CLARAC Filles : 4-16 ans, garçons : 4-12 ans Inscription avant 15 avril : 10 % rabais www.camp.marie-clarac.qc.ca 514 322-6912 / 819 424-2261
Vous déménagez? La solution : PREMIUM DÉMÉNAGEMENT Relocalisation résidentielle, emballage, entreposage et transport général Appelez M. Gagnon : 514 377-1632 www. premiumdemenagement.com
COURS DE PIANO. Professeure diplômée Université Bishop's. Surtout musique classique. Pour enfants et adultes. Plusieurs années d'expérience et consciencieuse. Métro Jolicoeur. 514 765-0713
514 846-8047
Camp Anglais : KODOJO Camp de jour : Immersion totale en anglais 29 juin - 28 août www.kodojo.com 514 284-2622
DÉMÉNAGEMENT BARCARI Déménagement résidentiel et commercial. On travaille rapidement et avec précision. On vous sert avec plaisir. Pour info : 514 661-1565
PROFESSEUR AFFILIÉ À L'ÉCOLE PRÉPARATOIRE DE MUSIQUE DE L'UQAM. Cours de piano, 30 $/h lupiensimon@hotmail.com 819 347-8484 (Métro Jean-Talon) Arrangeur/compositeur, Pianiste/ claviériste
M. JUNEAU 514 772-7357 / 450 628-7357
Camps Soccer | IMPACT DE MONTRÉAL | Écoles de soccer 8 semaines consécutives, à partir du 29 juin Plus de 20 solutions pour le plaisir de vos enfants www.ecoles.impactmontreal.com
DÉMÉNAGEMENT TONY Déménagement économique, rapide et professionnel. Camion 25', local et longue distance. Tél. : 514 577-5003 anglais ou français
Cours de clarinette et de piano. Professeure diplômée de l'Université de Montréal. Parle français et anglais. Diane : 514 592-0705
IMMEUBLE COMMERCIAL, 12 APP. + 2 COMMERCES, RÉNOVÉ, TRÈS BONNE CONDITION BEAUCOUP DE POTENTIEL REVENUS : 165 000 $/AN APPROX. PRIX DEMANDÉ : 2 395 000 $
Camp HOSTYN Camp de vacances multiculturel 5 juillet - 25 juillet, enfants : 6-16 ans www.hostyn.org 450 465-4844 Camphostyn@gmail.com
SERVICES
Musique
À VENDRE SUR AV. DU PARC / MILTON, CENTRE-VILLE
Superbe bungalow à Duvernay, Laval; tout rénové pour 354 900 $ Grand et moderne split-level à Kirkland, prix 559 000 $
Camp OUAREAU Filles : 6-16 ans Camp traditionnel avec un programme d’immersion anglais et français www.ouareau.com 819 424-2662
DÉMÉNAGEMENT HIDALGO Résidentiel et commercial. Service professionnel. Confiance et sécurité. Estimation gratuite. Prix raisonnable. Appelez Dionicio : 514 805-9662 ou 514 699-2009 (langues parlées : français-anglais-espagnol)
ATTENTION AUX INVESTISSEURS :
Appelez-moi pour une rencontre, j’ai beaucoup de propriétés commerciales, semi-commerciales et multi-résidentielles à vendre, fiches privées.
Camp ROBOTICS Enfants : 7-14 ans Premier camp de Lego Du 29 juin au 17 juillet / du 3 août au 14 août www.roboticscamp.net 514 813-6673
DÉMÉNAGEMENT POLANCO - À prix abordables.www.transportpolanco.com Pour espagnol : 514 239-0909, pour francais : 514 754-5225 TRANSPORT Réel Mikah et DÉMÉNAGEUR pour toutes occasions. Demandez Hakim Saidj au 514 839-5025
Lina (Pasqualina) Ioanna
Courtier Immobilier/Real Estate Broker
Cell. : 514 726-7072
Camp du centre sportif de l’UQAM Camp de jour : du 29 juin au 28 août www.sports.uqam.ca 514 987-7678
Rénovation RÉNOVATION de sous-sol, salles de bain, cuisines, portes, fenêtres, balcons, clôtures. R.B.Q. 5640-2431-01 Mario : 514 774-4244
Camp WILVAKEN Enfants : 6 à 15 ans - bilingue Expérience de l’environnement naturel www.wilvaken.com 450 458-5051
SERVICES PLUS pour tous genres de réparations intérieures et extérieures, nettoyage, peinture, service de plâtrier et plus. Stéphane : 514 808-8104. RBQ # 8359-3053-01
COURS DE GUITARE : TOUS NIVEAUX ET TOUS STYLES APPROCHE PÉDAGOGIQUE EFFICACE PROFESSEUR DIPLÔMÉ (MAITRÎSE MUSIQUE) N.D.G. ERIC
Immigration AVOCAT EN IMMIGRATION Services immigration canadienne à prix abordables. Parrainage pour conjoint, certificat sélection Québec, autres demandes immigration/Visa temporaire. Appelez pour consultation sans frais: 514-233-6580 ou canady97@yahoo.ca
514 597-0621
Divers services FERRAILLES – ACHAT DE VOITURES pour recyclage jusqu'à 1000 $. Remorquage gratuit. Georges : 514 655-6512 SAAQ. Sur toutes les régions de Montréal et de Laval.
COURS PRIVÉ DE CHINOIS (Petits groupes)
ENTRETIEN MÉNAGER Grand ménage, lavage de vitres.Travail professionnel, honnête, 8 ans d'expérience. Chantale 514 570-7134
Niveaux : débutant, intermédiaire et avancé Commençant bientôt – Prix abordables
Remorquage SAID Nous achetons autos et camions pour la ferraille (scrap) et recyclage. Nous payons le meilleur prix comptant et remettons un reçu pour la SAAQ. Remorquage gratuit. Tél. : 514 502-9070
Alina : 514 937-2756 ou alinafangxq@gmail.com
RAMASSAGE GRATUIT pour recyclage : Lot electro-ménagers, objets informatiques, tout genre d'aluminium, etc. 514 603-9383 J'offre des services de traduction entre anglais et chinois pour individus et compagnies ainsi que des cours privés de mandarin. Svp appelez Mme Bai : 514 932-1194
ÉCOLE DE LANGUES – ASSISTANT STEVES 615-3285, boul. Cavendish, Mtl H4B 2L9
10 % DE RABAIS SUR 10 LEÇONS
PAYSAGISTE SARA Pavé uni, asphalte, trottoir en ciment, dalles, murets, nouveau gazon, gazon artificiel, scellant. 20 ans d'expérience. Peter 514 808-8536
514 363-6771
DIVERS
Tél. : 514-917-3691
(de 45 à 60 min)
• • • • •
COURS DE GUITARE, BASSE ÉLECTRIQUE, PIANO, CLAVIER, CHANT, SAXOPHONE, FLÛTE À BEC, VIOLON, BATTERIE, THÉORIE MUSICALE ET COMPOSITION, ÉCRITURE DE CHANSONS, ETC.
PHOTOGRAPHE recherche modèles pour photo-portrait et photo de mode. Demandez Serge : 514 254-4216
PRIX TRÈS RAISONNABLES
WWW.ACADEMIELASALLE.COM
À VENDRE CONGÉLATEUR KENMORE couleur blanche, grandeur moyenne presque neuf : 500 $ comptant. Tél. : 514 419-7672
ANGLAIS-FRANÇAIS-ESPAGNOL (privé et en groupe) CONVERSATION GRAMMAIRE LECTURE ÉCRITURE À NOTRE BUREAU ou VOTRE BUREAU/CHEZ VOUS (24/7)
SERVICE ENTRETIEN résidentiel et commercial. Personne fiable, honnête avec expérience. Contactez Vicky : 514 238-9472 OFFRE MES SERVICES AU MONDE DE L’ÂGE D’OR Femme mature de confiance, à tout faire, avec voiture, pour personnes sans famille ou restant seules. Appelez Maggie 514 820-5331
PLACEZ VOTRE PETITE ANNONCE
514 931-0151 LES ÉCURIES LA MONTÉE
FALUN GONG - FALUN DAFA Cours de Qigong (gratuits) Exercices de méditation traditionnelle chinoise et enseignements. Appelez : • Thanh (Mtl) 514 937-2756 • Claire (Mtl) 514 623-3212 • John (Mtl) 514 435-9043, • Nicole (Ville de QC) 418 661-7892
À LOUER TERRE AGRICOLE pour installation « clé en main » de serres pour cultures commerciales. 15 min de Montréal près des autoroutes 10, 20, 30 et 116. VISITES d’une écurie chauffée avec 40 chevaux sauteurs, suivies d’une balade en traîneau. Offertes à l’année pour des groupes. Réservations requises. Appeler Sylvie 514 809-9418
www.ecurieslamontee.com
Emplacements des présentoirs • Café Dépôt, 150 Ste-Catherine Ouest, complexe Desjardins • Palais de justice • La tour Radio-Canada
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Galerie du Parc, 3575 Parc Métro McGill, sortie 20/20 Marché Tau, 4238 Saint-Denis Édifice Balfour, 3575 St-Laurent Centre de commerce mondial Édifice Berman, 4040 St-Laurent Le Commensal, 1204 McGill College Jean Coutu, Mont-Royal coin Berri Omer De Serres, 334 St-Catherine est Second Cup et Café Dépôt, Place Dupuis Guy-Favreau Y Centre, 200 boul. René-Lévèsque ouest Terra verde, 159 Saint Antoine ouest, Palais des Congres Pâtisserie St-Louis de France, 3575 Berri Métro Sherbrooke Café étudiant de L’Institut d’Hôtellerie, Métro Sherbrooke Second Cup, au coin des rues McGill et Président-Kennedy Café Suprême, Place Bonaventure, 800 rue de la Gauchetière Café Panfiore, 1080 Beaver Hall, coin Belmont, Métro Square-Victoria
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Vieux Duluth express, 800 rue de la Gauchetière, Métro Bonaventure Jardin du Plateau, 933 Mont-Royal est Boulangerie Premiere Moisson 860 Mont-Royal est Bibliotheque Mile End, 5434 av.du Parc Banque Laurentienne, 1100 Mont-Royal est YMCA, 1440 rue Stanley 5e étage Caisse populaire, 1145 Bernard ouest Bibliothèque publique d’Outremont, 41 St-Just Ave. Banque Laurentienne, 1447 av. Van Horne Clinique Medical Plateau Mont-Royal, 1374 Mont-Royal est, suite 103 Société de développement de Montréal, 330 rue Champs de Mars Édifice du 480, St-Laurent Restaurant Mr. Ma, 1, Place Ville-Marie Van Houte, 277, Ste-Catherine Est Boulangerie Samos, 4379, St-Laurent Marché Sabor Latino, 4387, St-Laurent Café Le Centre, 1999, ave des Canadiens-de-Montréal (Centre Bell)
Voyage
12 | 1 3 J U I L L E T AU 2 A O Û T 2 0 1 5
www.EpoqueTimes.com
Croisière nonchalante au fil de la Charente
Christiane Goor Époque Times
CHARLES MAHAUX
Ceux qui découvrent la Charente par la route n’imaginent pas l’univers bucolique qu’embrasse la rivière quand on choisit de s’offrir une croisière de quelques jours. Entre Cognac et Saint-Simeux, le voyage en pénichette ou en coche de plaisance traverse une terre aux paysages ruraux qui se déclinent en minuscules hameaux endormis autour de chapelles romanes, en vignobles alignés derrière d’imposants logis de pierre blanche, en prairies verdoyantes et en futaies. Rien d’étonnant que François Ier ait pu dire de la Charente : «C’est le plus beau ruisseau de mon royaume.»
Le village de Saint-Simeux étagé audessus de la Charente abrite, au bord de la Charentele Pub Gabariers, un bar style anglais qui offre le couvert et une agréable terrasse où déguster les cognacs et autres whiskies proposés.
transition. C’est qu’en Charente, les écluses sont désertes, tout est en libre-service. Il faut Larguer les amarres en Charente à bord accoster à un premier d’un house-boat, ces embarcations qui se ponton juste avant le pilotent sans permis, c’est s’offrir à coup sas d’entrée afin de sûr la promesse d’un voyage qui remonte le débarquer les équitemps avec pourtant un petit goût d’aven- piers chargés d’ouvrir ture. «La Charente n’est pas dangereuse, et de fermer les vannes précise la responsable des Canalous à pour, ensuite, se faufiler Cognac, mais elle est restée vraiment sau- dans le sas ouvert. Une CHARLES MAHAUX vage si on la compare aux autres bassins répartition des rôles français.» s’établit entre les mousLes berges de la Charente accueillent d’importantes colonies de cygnes qui y nichent et se laissent tenter par saillons. Il y a le spéciales quignons de pain que leur lancent les marins d’eau douce. La Charente se mérite à la force des bras liste, celui qui doit jeter Tout commence par une initiation aux l’aussière d’un geste sûr rudiments de la navigation fluviale et par autour du bollard pour sur le ponton d’attente qui permet de res- verte de murs de pierre usés par les ans, un écolage de notre yacht miniature. Rien maintenir le bateau durant la manœuvre, pecter la tradition de courtoisie, qui veut de produits locaux savoureux et de gens de bien difficile, les manœuvres sont rédui- puis celui qui manie la gaffe. Les équipiers que l’on referme portes et vantelles derrière accueillants, mais toujours surpris par la tes à leurs plus simples expressions. Le à terre s’activent à manipuler, à l’huile de soi quand on quitte une écluse. passion de ces étrangers pour leur fleuve. capitaine d’occasion n’a besoin d’aucun coude, les grands volants qui ouvrent ou On est passé sans encombre! Le ton est diplôme. La vitesse est réduite, un grand ferment les portes, puis les petits pour les donné, la croisière est rythmée par la répé- L’âme de la Charente maximum de 10 km/heure. Avec ce train vantelles. Répéter la manœuvre au fil des tition de gestes inusités sur un espace tout D’un jour à l’autre, la partition est de sénateur, l’équipage s’adapte très vite à écluses, c’est épouser les gestes d’autre- aussi inhabituel, dans un environnement inchangée. Ode à la lenteur pour mieux son nouveau jouet. fois qui nous ancrent davantage dans ce tellement éloigné du quotidien de chacun. découvrir cette terre tranquille et secrète et À l’approche de la première écluse, cha- nouveau milieu de vie. Quand les vannes La terre, vue de l’eau, offre une nouvelle les paisibles villages resserrés autour d’églicun se demande comment il va assumer la s’ouvrent, il faut accoster une fois de plus mise en scène. Les repères familiers dis- ses romanes oubliées : maillage de ruelparaissent et on se laisse surprendre par le les bordées d’humbles maisons à Juac et à silence qui baigne le paysage à l’esthétique Saint-Simon, hautes portes charentaises à intemporelle. Écluses, ponts, barrages et Vibrac cerné de vieux ponts en dos-d’âne, autres ouvrages se succèdent pour évoquer vestiges de moulins à aubes dans la cité le passé industriel ou social de la région. La des meuniers de Saint-Simeux, quiétude magie opère, une semaine plus tard, cha- du village de Gondeville avec ses logis de Informations touristiques cun a l’impression d’avoir parcouru un pierre blonde et ses vastes domaines dont long périple bucolique qui, bien souvent, les murs sont habillés de rosiers grimpants. auprès de www.poitou-charentes.fr ou encore www.poitou-charentesne compte qu’une centaine de kilomètres. Jarnac est une étape incontournable, vacances.com d’abord parce qu’elle abrite les chais de Au rythme de l’escargot cognac de la marque Courvoisier, mais Compagnies et bateaux Autour du bateau, la lumière fait vibrer aussi parce qu’elle s’enorgueillit d’avoir vu toutes les nuances de vert dont se pare le naître François Mitterand dont la maison Plusieurs compagnies se partagent les services de location. Les paysage. Vert tendre des saules pleureurs se visite et permet d’appréhender la vie du Canalous www.canalous-plaisance.fr, du nom des anciens bateliers du dont les rameaux tombent en rideau jusqu’à président, mais aussi celle de ce typique vilcanal, est une compagnie de plaisance fluviale familiale créée en 1982, caresser la rivière, vert olive des frênes et lage charentais. Sur les coteaux qui domides aulnes qui entremêlent leurs branches, nent la petite cité, d’opulentes résidences l’une des plus anciennes en France à offrir ses services. Dans les années vert luisant des berges ondulantes. Même de riches négociants en cognac toisent la 1990, ils ont créé leur propre chantier naval qui leur permet de lancer l’eau devient un miroir verdâtre qui reflète rivière. la gamme Tarpon que nous avons testée, «la référence du tourisme toute cette végétation tellement exubérante, Si Jarnac a donné un président à la fluvial». Hissés aujourd’hui au premier rang des loueurs-constructeurs qu’elle semble s’écrouler vers elle. Et puis, France, Cognac lui a donné un roi, Fransoudain, des tapis de renoncules d’eau et çois 1er dont le souvenir est omniprésent : français, ils proposent aussi des destinations dans d’autres pays des bouquets d’iris jaunes viennent rom- un château, des médaillons sculptés sous européens. À découvrir sur www.fpp.travel pre cette harmonie. D’un méandre à l’autre, la forme emblématique de la salamandre, des familles de cygnes d’un blanc immaculé une statue équestre au cœur d’une place Coût d’une croisière surgissent des roseaux et évoluent autour qui porte son nom, mais Cognac demeure du bateau. avant tout la ville de la célèbre eau-de-vie Il est toujours abordable quand il se divise par 4 ou par 6, d’autant plus Chaque virage offre une surprise pour des dieux. On raconte que l’évaporation du que le voyage est plus confortable si l’équipage est plus important les naturalistes en herbe : des canards qui cognac, cette fameuse part des anges, reprépour partager les manœuvres. Par ailleurs, choisir de faire son marché s’ébattent, un héron cendré perché sur la senterait chaque année l’équivalent de 150 crête d’un barrage, un martin-pêcheur qui millions de bouteilles, de quoi rêver en visiet de cuisiner soi-même les produits du cru évite de coûteux frais de cisaille le ciel. De loin en loin, une petite tant l’un ou l’autre chais de cognac dont les restauration. Enfin, sachez qu’on peut amarrer partout le long du canal route qui serpente, un village assoupi plus connus alignent leurs bâtisses le long pour zéro euro, au cœur de la nature ou au pied des villages. Il suffit qui attire le regard. Il est aussi, l’occasion des quais, dessinant une perspective unisimplement de bien gérer le ravitaillement en eau et en électricité en d’amarrer le bateau et de mettre pied à terre que à quelques encablures du port, point de pour plonger dans le terroir à la décou- départ et d’arrivée des bateaux de plaisance. choisissant des points gratuits ou peu onéreux, signalés dans le livre
INFOS PRATIQUES
de bord. Pour un supplément modique, des VTT peuvent être mis à votre disposition. Ils s’avèrent pratiques quand il faut partir à la recherche d’une boulangerie pour assurer le petit-déjeuner ou tout simplement pour rayonner autour du lieu d’amarrage. À découvrir absolument, pour une étape goûteuse, le pub Les Gabariers à Saint-Simeux tenu par un Anglais qui y vit depuis plus de 20 ans, il accueille avec plaisir les plaisanciers qui abordent au pied de sa taverne. La visite du village perché sur une colline est aisée depuis ce point d’amarrage. Organiser son parcours La bonne formule est sans doute d’allier la promenade bucolique avec quelques visites. Comme en Charente, la multiplication des écluses peut lasser certains. Pour une croisière d’une semaine, le plus simple est de vivre à son rythme au moins jusque Saint-Simeux, voire plus loin, durant les 4 premiers jours avant de faire marche arrière et de redescendre le courant vers Cognac. Le domaine Brard Blanchard : www.brard-blanchard.fr. Si la ville même de Cognac est le paradis du précieux breuvage avec ses producteurs aux noms prestigieux qui organisent des visites guidées groupées de leurs chais, la campagne cognaçaise compte d’autres vignobles plus discrets, mais non moins intéressants. À découvrir absolument sur les coteaux sud de la Charente, l’exploitation biologique de la famille Brard-Blanchard, qui a choisi de surcroît la vendange manuelle. En bavardant avec le producteur, on en apprend sur le vin de Charente, le pineau et le cognac tout en dégustant les produits proposés avec un très bon rapport qualité-prix.