Dos Mundos Newspaper West Texas V01I14

Page 1

(432) 653- 0121 5030 East University Suite A 101 Odessa TX, 79762

Volume 01• Issue 14• October 27 - November 09, 2011

Farándula

Kids page• Página de niños

Adentro•Inside

Madonna

Deportes•Sports

La reyna del pop

Luz Casal

Meet Damian Caballero ¡Conoce a Damián Caballero!

Regresa, despues de vence el cancer por segunda ocasion

Susana Martinez: 3b> 8A> 1b>

9A> 8A>

Aumento de impuestos en Chihuahua

The First Latina Governor

La primera gobernadora latina

L

pÁGINA 2>

¿Dices que eres ciudadano americano? ¡Compruébalo!

By Orlando Chavez Echavarria

R

esidents of the Mexican state of Chihuahua will have to pay higher taxes, starting in 2012. Recently, it was announced that practically all the city governments in Chihuahua will raise their property taxes, which are applied to the value of the land and houses people possess. The year 2012 is seen as one of the most economically complicated years for the state and city officials. Cristian Rodallehas, secretary of the state treasury, said the automobile tax generated around 550 million pesos for the state government in Chihuahua. He said the revalidation would bring in another 750 million. Starting in 2011, those resources will no longer be available. The state government is striving for about 350 million pesos to come from the revalidation and the plate exchanges. Rodallehas said the state would barely meet the 41 billion peso budget for 2012. The budget for this year was 38 billion pesos, plus 3,000 for financing. With the law in their favor, city councils will take advantage of the option to adjust what’s charged for property taxes, allowing them to generate extra revenue. Chihuahua City Hall has already announced it will update the city’s property value tables, which will result in a 7 percent increase. In 2011, the collections for pAGe 2>

e me pidió que escribiera un artículo sobre un tema que para mí es difícil hacer. No porque sea un asunto difícil o demasiado complicado, sino porque yo era parte del sistema. El tema es inmigración, específicamente el trato a ciudadanos de Estados Unidos por parte de autoridades de migración en nuestros puertos de entrada. Recientemente, alguien que yo conozco fue arrestado en el puerto de entrada en Presidio, Texas. Yo hablé con las autoridades de inmigración y me dijeron que ellos no tenían nada que decir sobre el asunto. “Este tipo de cosas suceden todos los días”, dijo Roger Maier, oficial de relaciones públicas para Aduanas y Protección de la Frontera. Él dijo cosas como “no podemos dar información porque son asuntos privados”, y “no podemos confirmar o negar que una persona fue arrestada o el estado legal de esa persona”. Cuando escuché las palabras del señor Maier, me recordó cuando yo estaba en su lugar. L a s autoridades de inmigración han estado arrestando y deportando a la gente

Think You’re a U.S. Citizen? Prove It! By Edwardo Rodriguez

was asked to write an article I about a subject that for me is hard to do. Not because the subject

matter is difficult or too complicated, but because I was part of the system. The subject is immigration, specifically the treatment of U.S. citizens by immigration officials at our Ports of entry. Recently, someone known to me was arrested at the port of entry in Presidio, Texas. I spoke to immigration officials and was told by them that they had nothing to say about the matter. “This sort of thing happens every day,” said Roger Maier, Public Relations officer for Customs and border protection. He threw in things like “we can’t give out informapAGe 2>

pÁGINA 2>

Asesinan a 3 agentes ministeriales que investigaban extorsiones en Ciudad Juárez

pÁGINA 2>

Cabinet officials murdered in Juarez By Gregorio Prieto Ortega

T

hree cabinet officials of the North Zone District were killed Oct. 12 in Juarez, Chihuahua, Mexico, after being assaulted by a group of armed men. The assassins reportedly intercepted the officials while they traveled in a Volkswagen Jetta through the streets of Montes Rocallosos and Tolucain the Lomas District of San Jose in Juarez. The officials were killed inside the car, which ended up next to a truck being used as a mobile seller of gorditas and sodas. The car has multiple bullet holes in the bodywork and windows. A young man who was walking past the location during the shooting suffered some bullet wounds. He was taken to the hospital by paramedics. On the morning of Oct. 14, workmates and family members paid their respects at the North Zone District to the three cabinet pAGe 2>

pÁGINA pÁGINA 9A> 9A> Presort Standard Standard Presort US Postage Postage Paid Paid US Sedalia, MO MO 6530165301- PERMIT PERMIT #210 #210 Sedalia,

os elementos e s t a t a l e s investigadores, el 12 de octubre fueron sorprendidos por un comando armado cuando iban a bordo de un auto Volkswagen Jetta, dentro del cual quedaron los 3 sin vida; un joven civil fue herido de forma circunstancial. Tres policías ministeriales adscritos a la Fiscalía Zona Norte resultaron muertos tras ser agredidos por un grupo de hombres armados que los interceptaron cuando viajaban en un Volkswagen Jetta por las calles Montes Rocallosos y Toluca de la colonia Lomas de San José de Ciudad Juárez, Chihuahua. Al parecer los agentes no tuvieron siquiera tiempo de responder el

902-ASouthwest SouthwestBlvd. Blvd. 902-A Kansas City, City, MO MO 64108 64108 Kansas

L

Taxes to increase in Chihuahua

10A>

8A>

S

os habitantes de los municipios de Chihuahua deberán pagar más impuestos a partir del 2012, luego de que se anunció que prácticamente todos los Ayuntamientos aumentarán lo que pagan los habitantes de las ciudades y pueblos por predial, un impuesto que se aplica sobre el valor de los terrenos y casas que cada persona posee. El 2012 se visualiza como uno de los años más complicados económicamente para el Gobierno del Estado y para los municipios. El secretario de Hacienda del Estado, Cristian Rodallegas, precisó que la tenencia le generaba al Gobierno del Estado alrededor de 550 millones de pesos, mientras que la revalidación aportaba otros 750 millones. A partir del 2011 estos recursos ya no están disponibles y a lo único que aspira el Gobierno Estatal es a unos 350 millones de pesos que provengan de la revalidación y el canje de placas. Mencionó que difícilmente se llegará a los 41 mil millones de pesos de presupuesto para el 2012. El presupueste para este año fue de 38 mil millones de pesos, más tres mil de financiamiento. Con la ley a su favor, los municipios del estado aprovecharán la opción de ajustar lo qye se cobra como predial, con lo que podrán generar algún recurso extra, sin embargo la afectación será para los contribuyentes. El Municipio de Chihuahua ya anunció que actualizará las tablas de los valores catastrales, lo que significará un aumento del siete por ciento. En el 2011 lo recaudado por el impuesto predial fueron casi 300 millones de pesos, por lo que con

4A>


Page 2. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

Chihuahua Continued from Page 1A

el aumento, se podrá llegar a unos 325 millones. Sobre este tema, la diputada local, Liz Aguilera, presidenta de la Comisión de Presupuesto, explicó que el año pasado varios de los municipios solicitaron que les avalaran un aumento en el impuesto predial, pero la recomendación que se les hizo fue que actualizaran sus tablas de valores catastrales, además de que mejoraran su esquema de recaudación. La legisladora destacó que la situación actual no está para castigar aún más a los contribuyentes, por lo que es responsabilidad de los Ayuntamientos ser más eficientes a la hora de cobrar el impuesto predial, ya que en muchos de los casos la cobertura en el cobro de la obligación fiscal está por debajo del 50 por ciento. De esta manera, municipios como Ojinaga y Coyame, subirán sus impuestos debido a que es la única forma de enfrentar la crisis económica de México, la cual se ve agravada por la crisis en los Estados Unidos.

property taxes were almost 300 million pesos. With the increase, that could reach up to 325 million. Liz Aguilera, president of the Tax Commission, explained that in 2010 various city halls had solicited permission to increase the property tax, but the recommendations given to them were to update their property value tables and improve their collection strategies. The representative said the decision isn’t aimed at further punishing taxpayers. That’s why it’s the responsibility of the state’s city halls to be more efficient when it’s time to collect property taxes. In many cases, the burden of the mandatory fiscal charge is below 50 percent, she explained. Places such as Ojinaga and Coyame will increase their taxes. For them, it’s the only way to face the economic crisis in Mexico, which is aggravated by the U.S. economic crisis.

Citizen Continued from Page 1A

tion because of privacy issues” and “we cannot

responsabilidad de tres agencias básicas en el Departamento de Seguridad Nacional. Las agencias son: Customs and Border Protection (CBP), Immigration and Customs Enforcement (ICE) y U.S. Citizenship and Immigration Service (USCIS). (Aduanas y Protección de Fronteras, Inmigracion y Aduanas, y Servicio de Ciudadanía e Inmigración) Así que, ¿qué tiene que ver esto con los ciudadanos americanos?. Bueno, primero que todo, el trabajo de los oficiales y agentes de esas agencias es aplicar la ley de inmigración -y en el proceso, proteger a este país. Antes del 9/11, cuando un oficial tenía a una persona que confirmaba fuertemente ser ciudadano americano, el oficial contactaba a algún oficial de deportación (DO). El DO entonces hacía la determinación y la persona era detenida o liberada basándose en la decisión del DO. Ahora, los inspectores y agentes de la patrulla fronteriza y de ICE juzgan si la persona que está intentando entrar es quien dice ser. Aunque el DO todavía es la última autoridad en el proceso de remoción, la mayoría de las personas están sujetas a la creencia del oficial inicial. Y aquí viene la parte negativa. Si el oficial “siente” que tú estás mintiendo sobre tu ciudadanía, entonces te arrestan, eres acusado de una “Afirmación Falsa” en la corte de inmigración y eres detenido sin fianza. Para cuando llamas a un abogado, has estado detenido por más horas de lo que se permite por ley para ejercitar tu derecho a un abogado. Ah, y debido a que estás detenido primero con acusaciones de inmigración, ningún abogado criminal tomará tu caso, eso significa que tienes que conseguir un abogado de inmigración. Pero antes de que puedas asistir a la audiencia con el juez de inmigración, tienes que ir a la corte federal por “Afirmar Falsamente Ser Ciudadano Norteamericano” lo cual es un delito federal. Si pierdes irás a prisión, pagarás una multa y serás deportado. Incluso la Corte Suprema de Estados Unidos ha declarado que el 98% de las personas en procesos de inmigración pierde. Durante las tres próximas publicaciones, expondré la verdad sobre la inmigración, quién se interesa realmente y quién no.

legal status of that person.” When I heard the words Mr. Maier was saying to me, it reminded me of when I was in his shoes. Immigration officials have been arresting and deporting people from the United States for decades. But today, immigration is the responsibility of three basic agencies in the Department of Homeland Security. The agencies are: Customs and Border Protection (CBP), Immigration and Customs Enforcement (ICE) and U.S. Citizenship and Immigration Service (USCIS). So what does this have to do with U.S. citizens? Well, first off, it is the job of the officers and agents from these agencies to enforce immigration law – and in the process, protect this country. Prior to 9/11, when an official had a person strongly claiming to be a U.S. citizen, the official would contact a Deportation Officer (DO). The DO would then make the determination and the person would be detained or released based on the DO’s decision. Now, Inspectors and Border Patrol and ICE Agents judge whether the people attempting to enter are who they say they are. Although the DO is still the last official in the removal process, most persons are subject to the belief of the initial official. And here is the bad part. If the official “feels” you’re lying about your citizenship, then you’re arrested, charged as a “False Claim” in immigration court and held without bond. By the time you call a lawyer, you’ve been held more hours than is allowed by law to exercise your right to an attorney. Oh, and because you are being held on immigration charges first, no criminal attorney will take your case. That means that you have to get an immigration attorney. But before you are able to attend the hearing with the immigration judge, you have to go to federal court for “Falsely Claiming to be a U.S. Citizen.” This is a federal felony charge. Lose and you go prison, pay a fine, and get deported. Even the U.S. Supreme Court has stated that 98 percent of persons in immigration proceedings lose. Over the next three issues, I’ll expose you to the truth about immigration, who really cares and who doesn’t.

por décadas. Pero hoy, la inmigración es la confirm or deny that a person was arrested or the

Citizen

Continued from Page 1A

T

W

members: Eliud Jovane Saucedo Moreno, Juan Carlos Flores Ayala and Julio Cesar Arroyo Mariscal. All were part of the elite group in the district that’s investigating extortion crimes. A case that the three murdered officials were investigating has produced results after their deaths. On Oct. 12, agents of the Extortion Crimes Specialized Unit of the State Attorney General, North Zone, recently apprehended a gang of nine members being led by a convicted criminal in the state CERESO. For more than a year, the gang had extorted money from more than 30 local businessmen and issued death threats to them. The arrests also resulted in the seizure of 200 weapons cartridges, a .45-caliber firearm and bags of marijuana. The apprehension was made moments after the criminals had received 2,000 pesos from a businessman under the guise of a fee payment.

Norte realizó la detención de una banda integrada por 9 personas, liderada por un reo del CERESO estatal. Las investigaciones iniciadas por los agentes Eliud Jovane Saucedo Moreno, Juan Carlos Flores Ayala y Julio César Arroyo Mariscal permitieron desmantelar una banda activa dedicada al cobro de piso que tenía más de un año extorsionando a más de 30 empresarios de la localidad, asegurándoseles más de 200 cartuchos útiles de diversos calibres, un arma de fuego calibre .45 y varios paquetes de mariguana. Agentes de la Unidad Especializada en Delitos de Extorsión de la Fiscalía General del Estado, Zona Norte, detuvieron en los términos de la flagrancia a nueve extorsionadores liderados por un interno del CERESO estatal, quienes bajo amenazas de muerte estaban extorsionando a más de treinta empresarios de la localidad. La detención fue en los términos de la flagrancia el día 12 de octubre del 2011, momentos después de que recibieran por parte de un comerciante la cantidad de 2 mil pesos por concepto del derecho de piso y/o pago de cuota.

ataque en su defensa y quedaron muertos en el interior del auto, que quedó atravesado en la calle junto a un camión utilizado como puesto ambulante de venta de gorditas y refrescos. El auto presenta múltiples orificios de bala en carrocería y cristales, producto de los disparos efectuados por los sujetos en contra de sus víctimas. Un joven que pasaba por el lugar en el preciso momento en que se desató el tiroteo recibió algunas heridas de bala de las que fue llevado por paramédicos a ser atendido en un hospital. El 14 de octubre compañeros y familiares despidieron con honores esta mañana, en la Fiscalía de la Zona Norte, a los agentes ministeriales asesinados hace días en Ciudad Juárez. Eliud Jovane Saucedo Moreno, Juan Carlos Flores Ayala y Julio César Arroyo Mariscal, son los tres agentes del grupo élite de la Fiscalía, encargados de las investigaciones de delitos por extorsión, que murieron en un atentado sufrido en su contra. El seguimiento de la carpeta de investigación de un caso de extorsión que trabajaban los tres agentes ministeriales que fueron ejecutados en Ciudad Juárez tuvo frutos, pues la Fiscalía de la Zona

To be continued …

Continuará… O

W

O

R

L

D

S

A proud member of:

Dos Mundos Newspaper 835 Tower Drive, Suite 10; Odessa TX, 79761 (432) 653-0121 Staff Reporters

President/Publisher /Editor Stan Galarza

Edie Lambert • Lilia García •Edward Rodriguez •Adolfo Cortez

Production Manager Edward Reyes

Edward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

Operations /Editorial Manager Elizabeth Lopez

Photographers

Editorial Design Manager Abel Perez

Shawn Roney • Elizabeth Lopez

Ad Production Manager Luis Merlo

Production Design

Kimberly Madrid

Account Executives:

Diana Raymer • Manuel Reyes Gracie Ortiz, • Cristina Dominguez

Classified Ad Manager Lilia Garcia

Translators

Elizabeth Lopez • Eduardo Alvarado

Proofreaders

Administrative Assistant: Lilia Garcia Accounting: Carlos Dominguez Accounting: Nancy VasquezSanchez

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published Bi-Weekly, Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $11.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Stan Galarza at (432) 466-9991.

Comportamiento sexual de los adolescentes Teenage Sexual ¿Cuál es tu punto Stan?

Cuando escuché las noticias de que Midland ISD tenía alrededor de 120 niñas embarazadas en el pasado año escolar y que el distrito estaba casi a mitad de camino con 50 con apenas 2 semanas en el año nuevo; y con 2 semanas en el semestre de otoño, ya hay 31 niñas embarazada , yo estaba aterrorizado. Y ahora entiendo que del Condado de Ector ISD cuenta con 20 niñas embarazadas totales en el distrito y es ahí cuando me pregunto ¿qué está pasando?. Comencé una serie para impulsar un cambio en actitudes y comunicación a sabiendas de que el factor más importante es la participación de los padres. Me encontré preguntando si los padres están realmente participando activamente con sus hijos. Las mujeres entre 15 y 19 cuyos padres hablan con ellos acerca de las normas de la conducta sexual son más propensos a la abstinencia. Los jóvenes cuyos padres les hablan de lo que es bueno y lo malo en términos de comportamiento sexual hay más probabilidades de que se abstengan de tener relaciones que otros con quienes sus padres no hablan. La investigación sugiere que los padres pueden influir fuertemente en el comportamiento sexual de sus hijos adolescentes. Hablar con adolescentes acerca de las normas de conducta y las consecuencias sociales y morales de la actividad sexual, así como la vigilancia de los padres, todo parece influir en las decisiones de los adolescentes de realizar alguna actividad sexual. Lo más que las madres se comunican con sus hijos adolescentes sobre las consecuencias sociales y morales de la actividad sexual, lo menos probable es que tengan relaciones sexuales. Los adolescentes cuyos padres se informen de manera estricta acerca de su comportamiento durante la pre-adolescencia tienen 30 por ciento menos probabilidades de ser sexualmente activos, en comparación con los adolescentes cuyos padres reportaron un control menos estricto de las conductas de sus hijos durante la pre-adolescencia. La investigación sugiere que los padres pueden influir fuertemente en el comportamiento de sus hijos adolescentes sexual. Los padres deben hablar con los adolescentes sobre las normas de conducta y las consecuencias sociales y morales de la actividad sexual de los adolescentes, así como la vigilancia que estos [los padres] imponen. Todo parece impactar a los adolescentes y su decisión de participar en actividades sexuales.

“¡Mi punto es simplemente.. Hablar!” Hable con sus hijos.

Behavior

What is your point, Stan? By Stan Galarza

W

hen I heard the news that Midland ISD had about 120 pregnant girls last school year and that the district was almost halfway there with 50, with just 2 weeks into the New Year and that 2 weeks into the fall semester, there are already 31 newly pregnant girls, I was terrified. And now, I understand that Ector County ISD has 20 total pregnant girls for the district. I ask myself what is going on. I began a series of promoting change in attitudes and communication knowing that the most important factor is parental involvement. I found myself questioning whether parents are really actively involved with their children. Females ages 15 to 19 whose parents talk with them about standards of sexual behavior are more likely to be abstinent. Youths whose parents talked to them about what is right and wrong in terms of sexual behavior were significantly more likely to be abstinent than peers whose parents did not. Research suggests that parents can strongly influence their teens’ sexual behavior. Discussion with teens about the standards of behavior and the social and moral consequences of teen sexual activity, as well as parental monitoring, all appear to impact teens’ decisions to engage in sexual activity. The more mothers communicate with their adolescent children about the social and moral consequences of sexual activity, the less likely they engage in sexual intercourse. Adolescents whose parents report stricter monitoring of their children’s behavior during pre-adolescents are 30 percent less likely to be sexually active when compared to adolescents whose parents reported less strict monitoring of their children’s behaviors during preadolescence. Research suggests that parents can strongly influence their teens’ sexual behavior. Parents’ discussion with teens about the standards of behavior and the social and moral consequences of teen sexual activity, as well as parental monitoring, all appear to impact teens’ decisions to engage in sexual activity.

“My point is just talk!” Talk to your children.

Stan Galarza

The Other Shoes

By Kalena Rodriguez

“You never know someone’s life until you take a walk in their shoes” is a saying that is heard so many times. But rarely do we ever take it to heart. Everywhere you look, you see people coming and going, and we never think too much of it. But it’s what you don’t see that you rarely consider. About seven months ago, Thomas Ainsworth was involved in a car accident while he was vacationing with his family. The accident was so brutal that he ended up with one leg amputated. His family found their lifestyle completely rocked. His wife Yadira cared for him with every waking moment. Wanting to improve their home and make it more accessible for her husband, Yadira started looking into ramps, walkways and customized doorways to fit his wheelchair. She found that renovations were possible, but costly, so Yadira began a mission to find funding. An outpouring of help came from the community. Yadira’s mission is now a crusade to help other families. She wants to make a change in the way the community of Odessa considers its handicapped population. Next time you’re out and about, look around. See how many handicapped parking spaces and ramps make businesses accessible. Then ask yourself is it enough if you or your loved ones were handicapped. If you’d like to make a difference, please contact Yadira at yainsworth@yahoo.com or you can make a donation at FIRST BASIN CREDIT UNION, Account No. 1947. Reach out as well to the following charitable organizations: Able Center, Christmas in Action, D.A.D.S.-Texas Department of Aging and Disability Services. A special thanks to the following contributors who have helped so far: Casa Ortiz, A & N Finance, Grace Tue-

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM

riam-106.7, NTune Music, La Margarita, Video Star, Kurt Kiser-Fox Lubbock, Craig Anderson-Kwell Radio, Triple R Liquor, Phillips 66, Casey Brown Photography, W.O.W. Ministry & Outlet, Kutz ’N’ Kurls, Ajuas Mexican Food, Albertson’s, Belmont Baptist Church, Grace Christian Fellowship, Golf Course Road Church, Cavazos Elementary, McCheezios Pizza, Hooters, Red Lobster, Logan’s, Benjamin & Lisset Vasquez, 101.3 FM, Kelly Grimsley, Angel Tacos, Stan Galarza, Luz Amparo, Kevin Chase-KBAT, Luis Carlos Mendoza, Endless Horizon, Shannon Organ-AVON, Devada Joe’s, Hector Cuevas, Charla’s Restaurant & Bar, Club 84, Avis Lube, Panchito’s Burritos, Gary’s Piercing Studio, Lowe’s Grocery Store, Elizabeth Moreno-Jafra, Golden Corral, Barn Door, JJ Jimenez Tanning & Temporary Tattoos, David Jimenez, Sanchez & Sanchez Therapy, Kyosys Coffee Shop, Dee Bistro, Rosa’s Cafe, Able Center, Allen Prostetics, Arlene Lloyd, Bob & Kay Batte, Mad Indian Printing, Christa & Eva Reed, Juan Gonzales, Steve The Video Guy, CBS-7 News, Tello Insurance, Gantham Clock Clinic, Adoni Christian Design Printing, Odessa American, China Mex, Sims & Guess Realtors, The Willows, Isys Fine Jewelry, Sammy Gonzales, Church’s Chicken, Wheel Zone, Dos Mundos Newspaper, Family Christian Store, Rhonda & Dan Ferguson, Julia Brown, Kathy Gonzales, Mike Wilson, Myra Cano & Family, O.P.T.-Odessa Physical Therapy, Pizza Hut, Robert Clayton, Artistic Design, Christina Ramirez, Shary Murray, West Texas Amputee Support Group, Sandy McAdams, Living Vision Church, Tammy Stalcup, Velia Mancha, Yesenia Baeza, Wallace Dunn, Winfred Richmond, Robbie Brazaelton, Wilkerson Construction, Soulstrum Band, Jerry Dugan Band, My Stance Band, Eternal Romance Band.


Page 3. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

EZ-Rider launches new route

EZ-Rider presenta nueva ruta

EducationEducación

Recognizing a child’s learning disability Cómo detectar una discapacidad de aprendizaje en el niño

E

l lunes (24 de octubre), EZ-Rider puso en marcha una nueva ruta que ha sido muy esperada. La ruta llamada, “Te Llevo a Casa” es la ruta de la región, la primera conexión de transporte público entre Midland y Odessa. Fue creada y diseñada pensando en los pasajeros actuales y del futuro. La ruta espera ahorrar combustible. Los autobuses de la línea interurbana tienen acceso inalámbrico de internen durante todo el viaje.

O

n Monday (Oct. 24), EZ-Rider launched a much anticipated new route. The “Taking You Home” route is the region’s first public transportation connection between Midland and Odessa. Created and designed with current and future riders in mind, the route is expected to save fuel. The buses on the intercity line have Wi-Fi access for the whole ride.

egún el Centro de Datos de Responsabilidad, el A 43% de los casi 2.5 millones de estudiantes que S reciben actualmente servicios de educación especial, han

HealthSalud Breast cancer affects men, too

sido identificados como alumnos con discapacidades de aprendizaje. Los padres deben saber que estos son sólo aquellos que han sido diagnosticados, pero muchos otros confrontan dificultades diariamente en la escuela, y éstas podrían dar como resultado una discapacidad de aprendizaje que no se ha diagnosticado. Parte del problema en la detección de discapacidades de aprendizaje es que no se puede generalizar. Sin embargo, el Centro Nacional de Discapacidades del Aprendizaje destaca las señales siguientes que pudieran indicar un problema: • Deficiencia en destrezas de organización • Escribir la misma palabra de forma diferente en un solo documento • Deficiencia en destrezas de memorización • Reticencia a realizar tareas de lectura o escritura • Dificultades con preguntas abiertas en exámenes • Lentitud en el trabajo • Dificultad en el llenado de solicitudes o formularios • Fácil confusión con las instrucciones que se les dan Con gran frecuencia, mostrar uno de los síntomas mencionados no indica necesariamente una discapacidad de aprendizaje. Sin embargo, cuando los síntomas ocurren repetidamente, los padres deben preocuparse. Si sospechan que su hijo podría tener discapacidad de aprendizaje, deben consultar con un profesional. Aunque una discapacidad de aprendizaje debe ser causa de preocupación, a muchas personas exitosas se les ha diagnosticado dificultades al respecto, pero aprendieron a vivir con ellas y triunfar en el aula y en la vida. Por el contrario, si la discapacidad de aprendizaje no recibe el tratamiento adecuado, o los alumnos y padres no se esfuerzan al máximo para eliminarla, las posibilidades de que afecte negativamente en la adultez son mayores. Según el Departamento de Educación de EE.UU., 25% de los alumnos con discapacidades de aprendizaje abandonaron la preparatoria. Comparativamente, sólo el 9.4% de los que componen la población general abandonan sus estudios de preparatoria. Incluso los alumnos que se proponen carreras vocacionales podrían afectarse si no aprenden a controlar su discapacidad de aprendizaje. La deficiencia en las destrezas organizativas y la limitación de aptitudes de alfabetismo pudieran dar como resultado poca satisfacción laboral, lo cual puede ser un obstáculo para que conserve un empleo. Los padres preocupados de que sus hijos pudieran padecer de deficiencias de aprendizaje pueden obtener más información visitando el sitio de Internet del Centro Nacional de Discapacidades del Aprendizaje, www.ncld.org.

El cáncer de seno también afecta a los hombres

D

e acuerdo con la Sociedad Americana del Cáncer (ACS), el cáncer de seno es apenas 100 veces menos común entre los varones que entre las mujeres, pero aproximadamente 1,900 nuevos casos de cáncer invasivo del seno son diagnosticados entre los hombres cada año en EE.UU. En cuanto a factores de riesgos para el cáncer de seno, los hombres podrían tener varios factores de riesgo, pero nunca desarrollar la enfermedad; mientras que otros hombres, podrían no tener alguno de los factores de riesgo y aún así desarrollarlo. Quizá lo más abrumador, es que aún si un hombre es diagnosticado con cáncer de seno, los doctores todavía no pueden estar seguros de la causa, aunque tenga uno o más de los factores de riesgo asociados con la enfermedad. Similar al cáncer de seno femenil, muchos de los riesgos asociados con el cáncer de seno varonil está relacionados con los niveles hormonales. Los riesgos incluyen los siguientes: *Edad: El riesgo de cáncer de seno en los hombres aumenta conforme envejece. Según ACS, la edad promedio de diagnóstico es 68. *Mutaciones genéticas heredadas: Una mutación en el gen BRCA2 es responsable de casi el 10% de todos los cáncer de seno en varones. Aunque las mutaciones en el gen BRCA1 también puede causar cáncer de seno en hombres, el factor de riesgo es mucho menor. Adicionalmente, las mutaciones de los genes CHEK2 y PTEN pueden elevar el riesgo en los varones. *Tratamiento con estrógeno: Los hombres con cáncer de próstata algunas veces reciben terapia hormonal que incluye medicamentos relacionados con el estrógeno. Esto puede elevar el riesgo de cáncer de seno en los

varones, pero ACS afirma que el riesgo es pequeño comparado con los beneficios que dichos tratamientos producen para reducir el crecimiento del cáncer de prostata. *Síndrome Klinefelter: Los varones con este síndrome, una condición congénita que afecta apenas a 1 de cada 1,000 hombres, tienen menores niveles de andrógenos (hormonal varonil) y mayores niveles de estrógenos (hormona femenina) que la mayoría de los hombres. A l g u n o s estudios han encontrado que los hombres con el síndrome Klinefelter son más propensos al cáncer de seno que los demás, aunque ambas condiciones son raras. Por lo tanto, más investigaciones son necesarias para determinar un vínculo más concreto entre los dos. *Consumo alto de alcohol: Esto incrementa el riesgo de cáncer de seno en los hombres, probablemente por los efectos del alcohol en el hígado, los cuales juegan un papel en el metabolismo hormonal sexual. Los hombres que abusan del alcohol son más propensos a desarrollar cirrosis, y los que padecen cirrosis comúnmente tienen mayores niveles de estrógeno ya que el hígado es menos capaz de controlar la actividad hormonal. Prevenir el cáncer de seno en los hombres puede ser difícil ya que no se conocen las causas. Sin embargo, los varones que mantienen un peso y un estilo de vida saludables son menos propensos a desarrollarlo. La autoexaminación puede jugar un papel en la prevención. Los hombres no deben ignorar nunca un bulto en el seno; similar con el cáncer de seno en mujeres, el de los varones puede manifestarse a sí mismo como un bulto. Si aparece algo sospechoso, los hombres deben reportarlo a su médico inmediatamente, la detección temprana aumenta las oportunidades de un tratamiento exitoso. Para más información sobre cáncer de seno en los hombres. visite www.cancer.org.

Tu Compañía

de Seguros y Servicios Financieros Auto • Vida • Hogar Filiberto Gonzales, Agente TEL 432-550-3300 621 E 42nd Street Odessa, TX 79762

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM

ccording to the Data Accountability Center, 43 percent of the nearly 2.5 million students receiving special education services have been identified as having learning disabilities. Parents should know they’re just the children who’ve been diagnosed. Many more kids struggle in school every day. Those struggles could result from an undiagnosed learning disability. Part of the problem with recognizing learning disabilities is that children with learning disabilities don’t fit a single profile. However, according to the National Center for Learning Disabilities, the following signs could be indicative of a learning disability: *poor organizational skills, *spelling the same word differently in a document, *weak memory skills and reluctance to take on reading or writing tasks, *trouble with open-ended questions on tests, *a slow work pace, *difficulty filling out applications or forms and being easily confused by instructions. Often, exhibiting any of the aforementioned symptoms isn’t necessarily the sign of a learning disability. However, when the symptoms mentioned occur repeatedly, parents should be concerned. If parents suspect their child has a learning disability, a professional consultation should be scheduled. Although a learning disability should be a cause for concern, parents should know plenty of successful people have been diagnosed with learning disabilities, but learned to live with them and experience success in the classroom and beyond. By contrast, when a learning disability goes untreated or students and parents don’t put maximum effort toward managing and overcoming it, the chances of it negatively affecting them as adults increase. According to the U.S. Department of Education, 25 percent of students with a learning disability drop out of high school. By comparison, only 9.4 percent of students in the general population drop out of high school. Even students who seek vocational careers could suffer if they don’t learn to manage their learning disability. Poor organizational skills and limited literacy skills could result in low job satisfaction, which can make it difficult for adults with learning disabilities to keep a job. Parents concerned their children might have a learning disability can learn more by visiting the National Center for Learning Disabilities at www. ncld.org.


Page 4. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

Obituaries

Columna de Israel Ortega Susana Martinez: The First Latina Conservative Governor

La primera gobernadora latina

Michael Jason Foster

L

ongtime Pecos resident Michael Jason Foster, 52, died Oct. 6 in Pecos. The memorial service was Oct. 12 at the First Presbyterian Church, with Randy Foster officiating. Pecos Funeral Home handled the arrangements. He was born Jan. 26, 1959, in Karnes City. Survivors include a son, Michael Jr. of El Paso; a daughter, Marlena Jones of Broken Arrow, Okla.; two brothers, Roy Lynn and Randy of Pecos; and three grandchildren.

Felix L. Gonzales

Commentary by Mike Brownfield for Israel Ortega’s column, Opinion column courtesy of Heritage Libertad, www.libertad.org Israel Ortega is the editor of Heritage Libertad – the Heritage Foundation’s Spanish language site. Follow him on Twitter: @IzzyOrtega.

Ir ma Cer vantes de Melchor

dessa resident Irma Cervantes de elix L. Gonzales, 89, died Oct. 6 in Pecos. Melchor, 59, died Oct. 18 in Odessa. O Services were Oct. 10 at Santa Rosa F De Lima Catholic Church, followed by burial Visitation was Oct. 19 at Martinez-Smith in Greenwood Cemetery. Pecos Funeral Home handled the arrangements. Born July 10, 1922, in Redford, he served in the Army during World War II and then worked as a custodian. His wife Petra preceded him in death. Survivors include his sons, Jesus (Jesse) Gonzales of Pecos and Bonifacio F. Garcia of Odessa; a daughter, Frances G. Leyva of Carlsbad, N.M.; a brother, Esequiel L. Gonzales of Alpine; five grandchildren; and eight great-grandchildren.

Otilia E. Tarango

ecos resident Otilia E. Tarango, 84, died Oct. 20 in Pecos. P Services were Oct. 22 at Santa Rosa de

Lima Catholic Church, with Deacon Ruben Reyes officiating. Burial was in Greenwood Cemetery. Pecos Funeral Home handled the arrangements. Born July 11, 1927, in El Paso, she was a homemaker. Her husband Ignacio preceded her in death. Survivors include a son, Guillermo Tarango of Midland; and five daughters, Rosario Ramirez, Martha Mendoza, Manuela Tarango and Maria Salgado of Pecos, and Martina Cecilia Aguirre of Presidio. Alpine Memorial Funeral Home 209 West Sul Ross Avenue Alpine, Texas 79831 (432) 837-2222

Funeral Chapels and Oct. 20-21 at the Iglesia Apostolica Church in Presidio. The funeral service was Oct. 21 at Santa Teresa de Jesus Parish in Presidio, with the Rev. Jose Alfredo Hinojosa officiating. Burial was in Desert Hills Cemetery in Presidio. Martinez-Smith Funeral Chapels handled the arrangements. She was born Nov. 5, 1951, in Estacion Falomir, MH Chihuahua, Mexico. She was preceded in death by a son, Juan Jose Melchor Cervantes; a daughter, Patricia Melchor Cervantes; her parents, Eleazar Cervantes Porras and Maria Paula Lujan Cervantes; and a brother, Manuel Cervantes. Survivors include her husband, Aurelio Melchor Salazar; sons, Aurelio Melchor Cervantes Jr., Eleazar Melchor Cervantes, and Jose Angel Melchor Cervantes; daughters, Maria Elsa Melchor Cervantes, Maribel Melchor Montoya, Susana Melchor Cervantes, Claudia Melchor Aguirre; brother, Daniel Lujan; sisters, Maria Magdalena Cervantes, Bali Fierro; 15 grandchildren; and four great-grandchildren.

PLAN AHEAD FOR PEACE OF MIND BECAUSE YOU NEVER KNOW WHERE THE ROAD WILL LEAD QUEDESE CON TRANQUILIDAD DE ESPIRITU CUANDO PLANEA PARA EL FUTURO PORQUE EN EL CAMINO DE LA VIDA, NUNCA SABEMOS QUE SUCEDERA

Proudly Serving West Texas

IN THESE HARD ECONOMIC TIMES WE UNDERSTAND THE NEED FOR SAVINGS. CALL TODAY

301 N. Main Street Fort Stockton, Texas 79735 (432) 336-3939

DURANTE ESTOS TIEMPOS DIFICILES ENTENDEMOS LA IMPORTANCIA DE AHORRAR DINERO

607 West Third Street Pecos, Texas 79772 (432) 445-3302

1040 S. Dixie Boulevard Odessa, Texas 79761 (432) 332-8077

C

omo la primera gobernadora latina de nuestra nación, Susana Martínez, de Nuevo México, parece entender la responsabilidad única de su cargo. En una reciente reunión de la conferencia del suroeste de la Red de Liderazgo Hispano, la gobernadora Martínez reveló la tremenda presión bajo la que tiene que operar y destacar como jefa del ejecutivo de uno de los estados más pobres de nuestro país para estar a la altura de las expectativas de un sinnúmero de jóvenes latinas que están asombradas al ver a alguien que se parece a ellas en la mansión de la gobernación del estado. Por supuesto que la gobernadora Martínez ha despertado su una buena cantidad de críticas y han arremetido contra ella a medida que trata de hacer frente a problemas que también afectan a los americanos de fuera de Nuevo México como el desempleo, la reforma educativa, el sistema de salud y la inmigración. Y, sin embargo, está claro que ella está más preocupada por obtener resultados que ser la política más popular de Nuevo México. En un momento en el que nuestro país necesita desesperadamente que sus cargos públicos se preocupen menos por la popularidad y más por hacer lo correcto para el pueblo al que sirven, Martínez es un soplo de aire fresco. Sus iniciativas para mejorar las escuelas públicas de Nuevo México son un buen ejemplo de cómo ella está adoptado una posición de principios para garantizar que los estudiantes de Nuevo México reciban una educación de calidad, a pesar de tener que enfrentarse a la feroz oposición de poderosos grupos de intereses. En vez de quedarse contenta con simplemente gastar más dinero en las escuelas públicas y así aparentar que se preocupa por la educación, la gobernadora Martínez está empoderando a los padres para que hagan que las escuelas de sus hijos rindan cuentas de su calidad, incluso si eso significa molestar a más de un poderoso. Por ejemplo, Martínez ha acabado con la “promoción social” – lo que significa que los niños no aprobarán automáticamente hasta que demuestren verdaderas aptitudes escolares satisfactorias. Con un aumento en los niveles de abandono escolar de la secundaria por miembros de la comunidad hispana, nuestros representantes electos deberán estar dispuestos a actuar con urgencia para cerrar la brecha académica que existe entre estudiantes hispanos y no hispanos. Hace falta que garanticen que nuestros hijos tengan todas las oportunidades necesarias para hacerle frente a un mundo laboral cada vez más competitivo. Por desgracia, la actual administración en Washington se contenta con hacer pequeños ajustes que simplemente maquillan la fachada y se cuida de no perturbar la tranquilidad de los poderosos grupos de intereses especiales. De hecho, las últimas propuestas del presidente Obama para abordar la reforma educativa no es seguir empoderando padres sino burócratas. Esta no es la manera de crear un sistema que promueva mayor competencia y más opciones. Puede que la gobernadora Martínez y otros reformistas de la educación no ganen concursos de popularidad, pero su decisión a la hora de poner los intereses de los niños por delante de las exigencias de los sindicatos educativos es exactamente lo que se necesita para cambiar el statu quo. Afortunadamente para los residentes de Nuevo México, la gobernadora Martínez parece estar más satisfecha con los logros que con los elogios. La humildad es una virtud admirable, especialmente en el caso de un cargo público. Y con los actuales retos a los que nos enfrentamos, sobre todo aquellos que afectan nuestra comunidad hispana, esa humildad escasea. La gobernadora Martínez es un ejemplo a seguir. Israel Ortega es el Editor de Heritage Libertad, www.libertad.org, la pagina en español de la Fundación Heritage, un centro de estudios en Washington, D.C.

Making a Difference in the Quality

kfast and Lunch Burritos and riation of Mexican Plates

A

s our nation’s first Latina governor, New Mexico’s Susana Martinez seems to understand the unique responsibility the title holds. During a recent gathering of the Hispanic Leadership Network’s southwest conference, Martinez revealed the tremendous amount of pressure she’s under to perform and excel as the chief executive of one of our country’s poorest states – to meet the expectations of countless young Latinas who are in awe to see someone who looks like them in the governor’s mansion. Of course, Martinez has certainly attracted her fair share of critics, charging at her at every turn as she seeks to tackle issues that Americans outside of New Mexico can certainly relate to, including unemployment, education reform, healthcare and immigration. Yet it’s clear she’s more concerned with delivering results than being the most popular politician in New Mexico. At a time when our country desperately needs its elected officials to worry less about their popularity and more about doing what’s right for those they serve, she’s a welcome breath of fresh air. Her effort to improve public schools in New Mexico is a good example of how she is taking a principled stand, despite facing fierce opposition from powerful interest groups, to ensure New Mexican students receive a quality education. Rather than being simply content to throw more money at public schools – to just appear to care about education – Governor Martinez is empowering parents to hold more schools accountable for the quality of their children’s schools, even if that means upsetting some powerful people. For example, Martinez has ended “social promotion,” which means children will not move up school grades until they demonstrate satisfactory competency. With a rising national Hispanic high school dropout rate, our elected officials must be willing to act with urgency to close the achievement gap between Hispanics and non-Hispanic students. They need to ensure our children have every opportunity to compete in an increasingly competitive workforce. Unfortunately, this current presidential administration is content with tinkering around the edges, careful not to perturb powerful special interest groups. In fact, President Obama’s latest overtures to address education reform continue to empower bureaucrats, not parents. This is no way to create a system that fosters greater competition and choice. Governor Martinez and other education reformers may not win any popularity contests, but their determination to put the interests of children over teacher unions’ demands is exactly what’s needed to shake up the status quo. Fortunately for New Mexicans, Gov. Martinez seems more content with accomplishments than accolades. Humility is an admirable virtue – especially for an elected official. And with today’s challenges, particularly those affecting our Hispanic community, it’s in short supply. Israel Ortega is the Editor of Heritage Libertad, www.libertad.org, the Spanish language website of The Heritage Foundation, a think tank in Washington, D.C. www.heritage.org

(432) 614-2424

1444 S. Grant Ave • Odessa TX 79761

OPEN FROM MONDAY TO SATURDAY FROM 6:00AM TO 1:00PM

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM


Page 5 DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

News from Edwardo Rodriguez

Fortalece tu espíritu

Noticias de Edwardo Rodríguez

¿En que consiste la educación entre nosotros?

Columna por el Padre Rodríguez

P

ara los que nos gusta leer, encontramos muchas definiciones sobre esta palabra “EDUCACION”, muchos filósofos nos dan diferentes definiciones de la palabra. Autores nos dicen que le demos al cuerpo lo que pida, que no pongamos ningún tabú al ser humano. Pero para el hombre Dios, llamado Jesús. El nos da una definición perfecta sobre dicha palabra EDUCACION. Para ello; tenemos que recordar dos verdades fundamentales. La primera es que el hombre está llamado a vivir en la verdad y en el amor. La segunda es que cada hombre se realiza mediante la entrega de si mismo. Esto es valido tanto para quien educa como para quien es educado. La educación es un proceso singular en el que la reciproca comunión de las personas está llena de grandes significados. El educador es una persona que “engendra” en ser espiritual. Bajo esta perspectiva, la “educación” puede ser considerada un verdadero y propio apostolado. Es una comunicación vital, que no solo establece una relación profunda entre educador y educando, sino que hace participar a ambos en la verdad y en el amor, meta final a la que esta llamado todo hombre por parte de Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo. La paternidad y la mentalidad suponen la coexistencia y la interacción de sujetos autónomos. Esto es bien evidente en la madre cuando concibe un nuevo ser humano, los primeros meses de su presencia en el seno materno educativo. La madre, ya durante el embarazo forma no solo el organismo del hijo, sino indirectamente toda su humanidad. Aunque se trate de un proceso que va de la madre hacia el hijo, no debe olvidarse la influencia específica que el que esta para nacer ejerce sobre la madre. En esta influencia reciproca, que se manifestara exteriormente después de nacer el niño, no participa directamente el padre. Sin embargo, el debe colaborar responsablemente ofreciendo sus cuidados y su apoyo durante el embarazo e incluso, si es posible, en el momento del parto. Para la “civilización del amor” es esencial que el hombre sienta la maternidad de la mujer, su esposa, como una entrega. En efecto, ello influye enormemente sobre todo el proceso educativo. Mucho depende

de su disponibilidad en tomar parte de manera adecuada en esta primera fase de donación de la humanidad y a dejarse implicar, como marido y padre, en la maternidad de su mujer. La EDUCACION, es pues, ante todo una “dádiva” de humanidad por parte de ambos padres:- ellos comunican juntos su humanidad madura al recién nacido, el cual, a su vez, les da la novedad y el frescor de la humanidad que trae consigo el mundo. Esto se verifica incluso en el caso de niños marcados por limitaciones psíquicas o físicas. Es más, en el caso su situación puede desarrollar una fuerza educativa muy particular. Con razón, pues, la Iglesia (nosotros) pregunta durante el rito del Matrimonio:- “¿Están dispuestos a recibir de Dios responsable y amorosamente los hijos y a educarlos según la ley de Cristo y de la Iglesia?” El amor conyugal se manifiesta en la educación, como verdadero amor de parte de padres. La “comunión de personas”, que al comienzo de la familia se expresa como amor conyugal, se completa y se perfecciona extendiéndose a los hijos con la deducción. La potencial riqueza, constituida por cada hombre que nace y crece en la familia, es asumida responsablemente de modo que no degenere ni se pierda, sino que se realice en una humanidad cada vez mas madura. Esto es también un dinamismo de reciprocidad, en el cual los padres-educadores son, a su vez, educados en cierto modo. Maestros de humanidad de sus propios hijos, la aprenden de ellos. Aquí emerge evidentemente la estructura orgánica de la familia y se manifiesta el significado fundamental del cuarto mandamiento. Continuará…

ESTADO El reciente complot de asesinato por parte de supuestos asesinos iraníes a sueldo ha dejado a los legisladores de Texas exigiendo respuestas por parte de la administración. El complot, que tenia como objetivo a autoridades del gobierno saudita, parece haber sido confirmado por el gobierno de Irán e implicaba la ayuda de americanos iraníes viviendo en la ciudad de Corpus Christi, Texas. El ciudadano norteamericano entró al país de manera legal y satisfacía los requisitos para solicitar la ciudadanía de Estados Unidos. El segundo sospechoso entró al país legalmente y mientras estaba aquí, pudo hacer los arreglos necesarios para llevar a cabo el asesinato planeado. Sin embargo, el plan se empezó a desintegrar cuando el visitante iraní se comunicó con agente secreto de la DEA en lugar del miembro del cártel que él pensaba. El Departamento FederaL de Investigación (FBI) recibió la información y el par fue arrestado. Los legisladores del Texas piensan que este es un fuerte indicador de que los terroristas y los cárteles de drogas están asociándose para aprovecharse de la confusión que existe ahora a lo largo de la frontera de Texas con México. Las autoridades del Departamento de Seguridad Pública de Texas (TxDPS) confirmaron recientemente que todos los carteles mexicanos, excepto uno, están reclutando a nuestros jóvenes de las escuelas de Texas. Los jóvenes son atraídos con la promesa de ganar mucho dinero y una asimilación de mentalidad de segunda familia. La realidad es que lo que empieza como carros y dinero rápido pronto se convierte en arenas movedizas criminales. Los jóvenes son absorbidos en una vida de servidumbre personal mientras que ayudan a los carteles en el tráfico de humanos, drogas o cualquier cosa que los cárteles sienten que producirá dinero. Por algunos de los jóvenes se pide rescate después de ser atraídos con engaños hacia México con promesas de buenos ratos. Pero en su lugar reciben golpes y son retenidos, pero otros simplemente se convierten en otra muerte sin sentido. ANDREWS Una vez más, el lagarto Dune Sagebush ha aparecido amenazadoramente, ante el desconcierto de los residentes condado Andrews. A medida que el gobierno de Estados Unidos se acerca más y más para llegar a una decisión sobre el impacto del lagarto en esta área, los residentes continúan su lucha. El arma más reciente

es patrocinada por la Cámara de Comercio para la ciudad de Andrews. Al público se le pide que firmen electrónicamente una petición para la Casa Blanca. De acuerdo con el aviso, publicado en la página de inicio de la Cámara, se necesitan 5,000 firmas. Esto puede parecer un asunto que desaparecerá si se deja solo, pero está muy lejos de que eso suceda. Si el gobierno federal logra lo que quiere y se le da estatus al Sagebush Lizard, la consecuencia resultante se sentirá no solamente aquí y en la cuenca pérmica, sino por todo Estados Unidos. El condado Andrews no es solamente otra sección de terreno en el segundo estado más grande del país, es el segundo productor más grande de petróleo y gas natural en Estados Unidos. De hecho, el 20% de la producción de petróleo del país viene nada más del condado de Andrews. Si no logran el éxito, los residentes del condado no serán los únicos que sientan el efecto, toda la cuenca pérmica podría sentir el sufrimiento económico del resto del país. FEDERAL El Departamento de Administración de Personal (OPM) ha reportado que el nuevo sistema de solicitudes en línea que se activó apenas este mes, se cayó. Sin embargo no es de preocupación, el sistema está recuperado aunque no al 100 por ciento. Parece que el nuevo programa que permite que los interesados soliciten vacantes del gobierno tuvo un éxito “ENORME”. De hecho, el sitio del Internet tuvo más de 2.5 millones de personas intentando entrar y entregar currículums. Han habido algunos inconvenientes, tales como que todos, incluyendo usuarios anteriores, tengan que solicitar un nombre y contraseña nuevos. Bueno, después de años de espera, el 21 octubre 2011 el primer tráiler comercial de México entrará y procederá hacia Dallas, Texas. Esto llevará al programa conocido como el Acuerdo de Libre Comercio (NAFTA) a un cumplimiento del 100%. El tráiler entrará a Estados Unidos cruzando el puente internacional de Nuevo Laredo, México hacia Laredo Texas en el lado americano. El presidente Calderón ha eliminado las tarifas que tenía contra productos y bienes de Estados Unidos para conmemorar esta ocasión favorable. El programa no se había cumplido pues los sindicatos laborales expresaron sus preocupaciones de seguridad de los vehículos comerciales mexicanos.

STATE The recent assassination plot by alleged Iranian hit men has left Texas lawmakers calling for answers from the administration. The plot, aimed at officials of the Saudi government, appears to have been sanctioned by the government of Iran and involved the assistance of Iranian Americans living in the city of Corpus Christi, Texas. The U.S. citizen entered the country legally and met the requirements to apply for United States citizenship. The second suspect entered the country legally and, while here, was able to make the necessary arrangements to carry out the planned assassination. However, the plan began to fall apart when the Iranian visitor contacted an undercover Drug Enforcement Administration (DEA) agent, instead of the drug cartel member he was hoping for. The Federal Bureau of Investigation (FBI) was informed and the pair arrested. Texas lawmakers believe that this is a strong indicator that Terrorists and drug cartels are teaming up to take advantage of the current turmoil along the Texas/Mexico border. Texas Department of Public Safety (TxDPS) officials recently confirmed that all but one Mexican cartel is actively recruiting our youth from Texas schools. The youth are drawn in by the promise of big money and an understanding second family mindset. The reality is, what starts out as fast cars and fast money soon turns into criminal quicksand. The youths are sucked into a life of personal servitude as they aid the cartels in smuggling humans, drugs or whatever the cartels feel will make money. Some of the youth are ransomed after being lured into Mexico by promises of good times. They instead get beaten down and detained, yet others become just another senseless death. ANDREWS Once again, the Dune Sagebush Lizard has reared its head, to the consternation of the residents of Andrews County. As the U.S. government moves closer and closer to reaching a decision on the impact of the lizard to this area, the residents continue their fight. The latest weapon is sponsored by the Chamber of Commerce for the city of Andrews. The public is

being asked to electronically sign a petition on the White H o u s e We b site. According to the notice, posted on the Chamber’s homepage, 5,000 signatures are required. This may appear to be an item that will go away if just left alone, but it is far from that. If the federal government has its way and the Sagebush Lizard is given status, the resulting consequence will be felt not just here in the Permian Basin, but also across the U.S. Andrews County is not just another section of land in the second largest state; it is the second largest producer of oil and natural gas in the U.S. In fact, 20 percent of the nation’s oil production comes from Andrews County alone. If unsuccessful, the residents of Andrews County won’t be the only ones feeling the pain; the entire Permian Basin could feel the economic pain of the rest of the country. FEDERAL The Office of Personnel Management (OPM) has reported that the new online application system it put in place just this month crashed. Not to worry, though. The system is back up, although not at 100 percent. It appears that the new program that allows those interested to apply for government vacancies was a “HUGE” success. In fact the Web site had over 2.5 million people attempting to log on and submit resumes. There have been some drawbacks, such as everyone – including prior registrants – having to apply for a new name and password. Well, after years of waiting, on October 21, 2011, the first commercial truck from Mexico will enter and proceed to Dallas, Texas. This will bring a program known as the North American Free Trade Agreement (NAFTA) to 100 percent compliancy. The truck will enter the United States by crossing the international bridge from Nueva Laredo, Mexico to Laredo, Texas, on the U.S. side. President Calderon of Mexico has removed tariffs that have been in place against U.S. goods and products to commemorate this auspicious occasion. The program was kept from compliance when labor unions voiced their concerns of safety issues of Mexican commercial vehicles.

Presentan

18 NOV. 2011. De las 8:00 a la 1:00 pm 2205 Whitney Lane, Odessa TX 79766

Concierto

Una Noche de Sueños con Esteban Velasquez y Mariachis Broncos de la Preparatoria de Odessa Además de la presentación de Emilio Avila & Elizabeth Mendoza

¡Ayudando el futuro de nuestra juventud! $300.00 Patrocinio de mesa, $25.00 Boleto individual

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM


Page 6. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

ODESSA HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE

Hola, mi nombre es Maria Valeriano soy miembro de La Camera de Comercio Hispana de Odessa y quiero invitar todos mis clientes y otras empresas a ser miembros también. Esto hará que nuestra organización se convierta en una voz fuerte y unida para las pequeñas empresas. Hi my name is Maria Valeriano. I am a member of the Odessa Hispanic Chamber of Commerce. I would like to invite my clients and other businesses to also join the Chamber so that our organization can become a strong united voice for small business.

get involved! rEap the bEnEfits of Chamber Membership ¡Participa! COSECHE los beneficios de la membrecía de la cámara.

"¿es necesario un Cpa?" también como mantener a sus clientes con las mejores "atención de Cliente current clients with the bEst “Cusentrenamientos". The Odessa Hispanic respaLDO: tomer Care trainings”. apoyamos pequeñas empresas con Chamber of Commerce EndOrsEMEnt: temas de intereses tal como cuentas We support small business issues teniendo cheques de pequeñas "Your Advocate for such as interest bearing small busiempresas; planes de salud accesible; ness checking accounts; affordable La cámara de comercio Hispana de nivelando el campo de juego para Small Business health plans; leveling the playing Odessa "su defensor para el éxito de las pequeñas empresas a través field for small business through the negocios pequeños” Conviértete en un de él “acto de la "reforma de las Success" “small business Liability reform miembro aquí responsabilidades de negocios act” that advocates that some govpequeños” que los defensores que QuiCk faCts: "DatOs básICOs" ernment mandates be different for algún gobierno exige ser diferente COntraCting OppOrtunitiEs: OpOrtunIDaDes De small vs. big business; and tax relief de nivelación para pequeñas frente COntratO: We can provide your company with and reform. a grandes empresas; y desgravación podemos proveer a su empresa con .O Box 4733 Odessa, TX 79760 www.odessahcc.org Ph. 432-339-6422 technicalPassistance and guidance fiscal y reforma. sOCiaL nEtWOrking and asistencia técnica y asesoramiento to help your establishment do reDes sOCIaLes y adVErtising: para ayudar a su establecimiento pubLICIDaDes: business with corporate america, We help business owners’ use and a hacer negocios con corporativo ayudamos a dueños de empresas federal, and local government. understand the pOWEr of net¡Participa! COSECHE los beneficios de la membrecía de la cámara. américa, y el gobierno federal y local. como usar y comprender el poder finanCiaL LEnding: working! getting out and meeting préstaMOs fInanCIerOs: de las redes! salir y reunirse con cámara comercio Odessa "su para el éxito de negocios pequeños” We willLa steadily assistdeyour busi- Hispana businessde professionals likedefensor you, atenderemos constantemente profesionales de negocios como ness in securing the financial who want to grow their business. su negocio en asegurar el capital Conviértete en un miembro aquí ustedes que esperan crecer sus capital necessary for growth and What a better way than to attend financiero necesario para el negocios; que mejor manera que "Datos básicos" expansion of your businesses. crecimiento y la expansión de sus one of the many nEtWOrkatender uno de los muchos eventos de Hub CErtifiCatiOns: negocios. ing events that we offer monthly. redes que ofrecemos Oportunidades de Contrato: podemos proveer a su empresa con asistencia técnica y asesoramiento para mensualmente. ayudar a su CertIfICaCIOnes De We provide outreach to assist si la rede no es para usted pero la if networking is not for you and a hacer con América, COnCentraDOr: y el gobierno federal y local. publicidad si es, entonces, anuncie qualifiedestablecimiento businesses to obtain state negocios advertising is! corporativo advertise on the surtimos ayuda sobresaliente para and federal Hub CErtifiCaen la internet con el sitio Web de Préstamos financieros: internet with the OHCC website asistir a las empresas calificadas OHCC o mediante la colocación de un tiOns. Or by placing an ad in the “nuespara obtener certificaciones de para elanuncio Atenderemos su negocio en still asegurar el capital financiero necesario crecimiento y la“nuestro expansión en el boletín exito” de The gOaL of this Centerconstantemente is to tro Exito” newsletter. not what concentrador del estado y federal. o colocando el LOGO de su empresa increasesus the number of Hub negocios. you need, how about using the La meta de este centro es aumentar en nuestra líneas diarias. todavía certifiedCertificaciones businesses; enhance OHCC mailing labels or use the el número de concentrador de la detheconcentrador: no es lo que usted necesita, ¿qué ability of small, minority, women membership directory, convenientcertificación de empresas; mejorar la tal si utiliza las etiquetas de correo Surtimos ayuda sobresaliente para asistir a las empresas calificadas para obtener certificaciones de concentrador del and veteran owned businesses to ly in alphabetical order on a disk to capacidad para negocios pequeños, OHCC o el directorio de suscripción competeEstado for procurement contracts y Federal. La metasend de este es aumentar demujeres concentrador la certificación de empresas; minorías, y veterano de competir your centro companies informationel número convenientemente en orden de mejorar for all federal agencies and por contratos adquisiciones todas over 1,000 companies? abC en un disquetede paratodas enviarlas su la capacidad paraprovide negociostopequeños, minorías, mujeres y veterano competir pordecontratos adquisiciones las agencias federales; y proveer hands-on bilingual technical asde minorías, las empresas amujeres más de y giVing baCk tO tHE COMy proveer asistencia técnica en bilingüe asistencia para apoyo dueños depara negociosinformación pequeños, técnica en bilingüe sistanceagencias to supportfederales; small, minority, 1,000 empresas? MunitY: apoyo dueños de negocios pequeños, veterano travésbuside contratos federales y avenidas women and veteranaowned Dar apOyO a La COMunIDaD: OHCC with the support of its de adquisiciones... minorías, mujeres y veterano a través OHCC con el apoyo de sus miembros, nesses through federal contracts Educación: members donates over $40,000 de contratos federales y avenidas de dona más de $40,000 dólares en and procurement avenues in scholarships to local de collages. adquisiciones... Ofrecemos múltiples entrenamiento variedad negocios, ayudando a mantener su negociobecas actualizada! Tales como: a colegios locales. "OHCC’s EduCatiOn: OHCC’s “Career fest” has been eDuCaCIón: fes "¿cómo de Carrera”obtener ha demostrado el "cómo iniciar negocio",proven "Cómo crecer su negocio existente" con herramientas tales como Bonos?" We provide multiple andun diverse to be 77% effective in keepOfrecemos múltiples entrenamiento 77% de efectivo en el mantenimiento business"¿Es trainings helpingun to kEEp studentscomo in school. We alsoa sus clientes necesario CPA?" ing También mantener con las mejores "Atención de Cliente entrenamientos". variedad de negocios, ayudando a de los estudiantes en la escuela. your business up-to-date! such as: trained over 150 individuals to mantener su negocio actualizada! también hemos entrenado a más de Respaldo: “How to start a business”, “How tales como: "cómo iniciar un serve on local non-profit boards. 150 personas para que sirvan en los pequeñas empresas con temas de intereses tal como cuentas teniendo cheques de pequeñas empresas; planes de to growApoyamos YOur Existing business”, negocio", "Cómo crecer su negocio We held 6 seminars in 2010 for our consejos en juntas locales. Hemos existente" con herramientas “How dosalud i get bonding?” i celebrado en 2010de para members. accesible;“do nivelando el campo de juego para las pequeñas empresas a travéstales de él “Acto de la6 cursos "Reforma las como "¿cómo obtener bonos?" need a Cpa?” too keeping your nuestro miembros.

Responsabilidades de Negocios Pequeños” que los defensores que algún gobierno exige ser diferente de nivelación para pequeñas frente a grandes empresas; y desgravación fiscal y reforma. ¿Le gustaría ampliar su negocio local? Redes sociales y publicidades: trying to find out where to start? a de de hallar dónde empezar? una primera parada sería la Cámarade de Ayudamos a dueños de empresas como usar y comprender tratando el poder lasporredes! Salir y reunirse con profesionales great first stop would be the Odessa Comercio Hispana en Odessa, que prestará asistencia en la presentación de las negocios como ustedes que esperan crecer sus negocios; que mejor manera que atender uno de los muchos eventos de Hispanic Chamber of Commerce solicitudes de beca con la Corporación de Desarrollo de Odessa (ODC). estas becas redes que ofrecemos mensualmente. Si la rede no es para usted pero la publicidad si es, entonces, anuncie en internet (OHCC), we provide assistance in subestán disponibles para las pequeñas empresas que se especializan en la la fabricación applications for grants withde un yanuncio / o almacenamiento. esta es“Nuestro una gran oportunidad expandir suel negocio y de con el sitio Web de OHCCmitting o mediante la colocación en el boletín Exito” opara colocando LOGO the Odessa development Corporation usted puede calificar ¿qué para el tal dinero gratis quelas pueden ayudarlede a hacer sus sueños su empresa en nuestra líneas diarias. Todavía no es lo que usted necesita, si utiliza etiquetas correo OHCC (OdC). These grants are available realidad de negocios. Vamos a ayudarle con el papeleo, podemos darle la oriento el directorio de suscripción convenientemente en orden de ABC en unnecesita disquete para enviar su yinformación de las to small businesses that specialize in ación que usted para expandir el negocio crear nuevos puestos de trabajo manufacturing and/or warehousing. empresas a más de 1,000 empresas? en nuestra comunidad. póngase en contacto con nosotros para más información This is a great Opportunity to expand 432-339-6422 Dar apoyo a la comunidad: your business and You can qualify for OHCC con el apoyo de sus miembros, más $40,000 dólares en becas a colegios locales. "OHCC’s Fes de frEE Money thatdona can help youde make business dreams come Carrera” ha demostrado elyour 77% de efectivo en eltrue. mantenimiento de los estudiantes en la escuela. También hemos Let us help you with the paperwork, entrenado a más de 150 personas para que sirvan en los consejos en juntas locales. Hemos celebrado 6 cursos en 2010 we can give you the guidance that

Would you like to expand your local business?

para Nuestro miembros.you need to expand you business and

create new jobs in our community. Contact us for more information 432339-6422

ODESSA HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE

Manny Puga - Director

102711FullPageChamber.indd 1

10/25/11 4:13 PM


Page 7. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

IMMIGRATION/INMIGRACIÓN

Calderon says “El Chapo” in the U.S.

Calderón dice que “El Chapo” está en los E.U. El presidente mexicano afirma que narcotraficante anda libre

Mexican president claims drug lord is walking

R

By Lilia Garcia Jimenez

ecientemente el presidente mexicano, Felipe Calderón, dio una entrevista a el periódico The New York Times, en donde supuestamente afirmó que el narcotraficante mexicano Joaquín Guzmán Loera conocido como “El Chapo” – está en los Estados Unidos. Calderón habló después de un artículo publicado por el periódico The Los A n g e l e s Ti m e s e n donde se había dicho que la esposa del narcotraficante había dado a luz en un hospital de Los Angeles. La esposa de El Chapo, Emma Coronel, es una ciudadana americana de 22 años de edad que supuestamente llegó a Estados Unidos para dar a luz a sus gemelos. Coronel no ha sido acusada de ningún delito. Calderón dijo que las autoridades estadounidenses deben preguntarle acerca del paradero de su marido. “Lo sorprendente aquí es que él - o su esposa - están tranquilos en los Estados Unidos, lo cual me lleva a preguntar: ‘Bueno, ¿cuántas familias o cuántos narcotraficantes mexicanos podrían vivir más tranquilamente en el lado norte de la frontera que en el lado sur? ¿Qué lleva Chapo Guzmán para mantener a su familia en los Estados Unidos? “, Afirmó Calderón.

M

exican President Felipe Calderon recently gave an interview to The New York Times, in which he allegedly stated that Mexican drug lord Joaquin Guzman Loera – a.k.a., “El Chapo” – is in the United States. Calderon issued the claim after an article published by The Los Angeles Times had stated the drug lord’s wife had given birth in a Los Angeles hospital. El Chapo’s wife, Emma Coronel, is a 22-year-old U.S. citizen who allegedly came to the United States to give birth to twins. Coronel hasn’t been charged with any crime. Calderon said American authorities should ask Coronel where her husband is. “The surprising thing here is that he – or his wife – is so comfortable in the United States, which leads me to ask, ‘Well, how many families or how many Mexican drug lords could be living more calmly on the north side of the border than on the south side? What leads Chapo Guzman to keep his family in the United States?” Calderon stated.

CelebrationS AT GRANT HALL

T

W

O

W

O

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM

410 N. Grant Odessa, Tx 79761 Available for all occasions •Weddings • Quinceañeras • Business Functions Call (432) 366-5419 georgesubia@aol.com

R

L

D

S

Dos Mundos

El Periódico Bilingue Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981

Andrews, Texas Balmorhea, Texas Barstow, Texas Big Spring, Texas - HEB Store Fort Stockton, Texas Kermit, Texas Midland, Texas - HEB Stores Odessa, Texas - HEB Store

Pecos, Texas Presidio, Texas Saragosa, Texas Hobbs, New Mexico Jal, New Mexico MEXICO Ojinaga, Chihuahua

And now at WAL-MARTS in the area!

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Diez razones por las que la reforma migratoria es importante para nuestra economía (Parte 2/2)

Por Angela Maria Kelley y Philip E. Wolgin

El súper comité necesita considerar estos hechos Nota de la redacción: La semana pasada ennumeramos las primeras razones por las que una reforma migratoria podría ayudar a nuestra economía (adiciones a la economía estadounidense). Ingresos generados por los inmigrantes 5. $4.2 billones— Cantidad de ingresos generados por las compañías en la lista de Fortune 500 que fueron fundadas por inmigrantes y sus hijos, lo que representa un 40% de todas las compañías en dicha lista. 6. $67,000 millones—Cantidad de dinero que los inmigrantes propietarios de negocios generaron de acuerdo al censo de 2000, el 12% de todos los ingresos de negocios. Además, las empresas de ingeniería y tecnología con al menos un fundador inmigrante generaron $52 mil millones entre 1995 y 2005 y han Resultado final creado unos 450,000 empleos. La mayoría de los estadounidenses y sus Impuestos generados por los inmigrantes representantes electos en el Congreso estarían 7. $11,200 millones—Cantidad de ingresos gratamente sorprendidos al conocer los fiscales de inmigrantes indocumentados beneficios sustanciales que tendría la reforma recaudada sólo por los estados en el 2010. migratoria integral en un amplio crecimiento Consecuencias negativas de la deportación económico y la prosperidad de nuestro país, masiva y por lo tanto nuestra capacidad de reducir 8. $2.6 billones—Cantidad de dinero que nuestro déficit presupuestario federal en los desaparecería del PIB acumulado de EE.UU. próximos 10 años. Dada la dificultad del desafío sobre más de 10 años si todos los inmigrantes que enfrenta el súper comité, no podemos indocumentados en el país fuesen deportados. darnos el lujo de ignorar las opciones viables 9. 618,000—Número de empleos que se para el fortalecimiento de nuestra economía. hubieran perdido si un programa de deportación Esperamos que tome estas razones económicas masiva hubiera entrado en vigor a mediados en cuenta a medida que avanza con sus de 2009. Ese programa hubiera causado que deliberaciones. el PIB disminuyera en 0.5% anual, lo que, en Angela M. Kelley es Vice Presidente de base a la relación entre crecimiento económico Política Migratoria y Abogacía y Philip E. y desempleo, se traduce en un aumento del Wolgin es un Analista de Política Migratoria en desempleo del 0.2%, ó 309,000 empleos por año. el Center for American Progress. Adam Hersh, 10. $285,000 millones—Cantidad de dinero Economista del mismo centro colaboró en el que costaría deportar a todos los inmigrantes cálculo de las proyecciones económicas. 102711ArlenesFlowersPROOF3.pdf 1 años. 10/26/11 11:56 AM indocumentados en EE.UU. durante cinco

FLOWERS 2745 N. FM 1936 • ODESSA, TX 79764 (800) 344 -4706 • (432) 381-2650 www.arlenesflowersandgifts.com We Deliver (Express delivery Available) Custom Design Fresh & silk Flowers Gift Baskets Gift Plants Parties Weddings Hospital Funerals We accept all major credit cards

SALON DIVA

yolanda sanchez

Tratamiento de Anticelulitis Depilaciones Permanentes con Rayo Laser Maquillaje Permanente de Ceja, Ojos, Labios Microdermoabrasión Facial Europeo Extensiones / Pestañas Permanente / Pestañas Uñas Acrílicas

432-381-2376 Martes - Miercoles / 11am - 5pm Juevez - Viernes / 11am - 7pm Sabado / 10am - 3pm Domingo - Lunes / Cerrado

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM


DanielaRomo Ya es mamá

Page 8. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

D

aniela Romo está muy contenta ahora que se ha convertido en mamá ya que en días pasados adoptó a una pequeña llamada Bibi, la cual ya se encuentra viviendo con ella. La villana de “El Triunfo del Amor” hizo realidad su deseo de ser mamá y por el momento no busca pareja, pues según afirma “tiene muchos pretendientes” pero en este momento de su vida y de su carrera, prefiere estar soltera. La actriz de 52 años acaba de celebrar el día de su cumpleaños ya con su niña en casa acompañándola.

Lila Downs Estrena “Pecados y milagros”

Madonna Sigue siendo la reina A

unque el mes pasado la revista Rolling Stone aseguró que la cantante Lady Gaga era la nueva “Reina del Pop”, en la nueva edición de la misma, se dio a conocer una encuesta en la que el público eligió a Madonna, como la única e indiscutible dueña del trono. En la lista también figura la intérprete de ‘Judas’ ocupando el segundo lugar, en el tercero, y aunque es considerada como la “Princesa del Pop” y sucesora de Madonna, se encuentra Britney Spears, dejando en

la inauguración de la exposición “Pecados y Milagros”, Lila Downs presentó Cépicaonsu nuevo disco, que lleva el mismo nombre, bello escenario que enmarcó una presentación al lado de una decena de músicos. Cumbia, bachata y hasta

cuarto y quinto lugar a la veterana Tina Turner y a Beyoncé, respectivamente.Y aunque actualmente no se encuentra vigente, la cantante Aretha Franklin se posicionó en el sexto lugar de la encuesta, superando a famosas intérpretes que hoy son todo un éxito, como Katy Perry quien ocupó el séptimo lugar; Cher quedo en el octavo, y aunque parezca una broma, el cantante Elton John logró colarse en el noveno lugar de la lista, siendo el único cantante masculino en la misma, para cerrar con Mariah Carey en decimo lugar.

Lanzará su primer fragancia

una colaboración con Illya Kuryaki and the Valderramas, es lo que encontramos en este nuevo álbum. “Pecados y Milagros” es una reinterpretación musical contemporánea de las obras que se encuentran en la exposición, mismas que podemos ver en el arte que acompaña la versión física del disco. Abriendo con un brindis en honor al tema ‘Mezcalito’, la cantante oriunda de la heróica ciudad de Tlaxiaco, Oaxaca, mencionó su apoyo a las causas sociales ya que ha trabajado con migrantes y mujeres en condiciones de exclusión social.

S

iguiendo los pasos de cantantes como Britney Spears, Christina Aguilera y Avril Lavigne, ahora la mismísima Reina Del Pop, Madonna, lanzará su propio perfume en el 2012. Según la revista canadiense ‘Flare’, la intérprete de ‘Music’ presentara ‘Truth Or Dare’, su primera fragancia oficial, la cual tendrá un aroma a base de gardenias y olores frescos del bosque; se espera que este nuevo producto se lance junto con el nuevo disco de Madonna.

Luz CasalRegresa con “Un ramo de rosas”

Zachary Quinto Sale del closet

l nuevo tema de Luz Casal, Un ramo de rosas, compuesto por Juan Cerro y escrito por la propia E Luz y Carolina Cortés, ya ha sido presentado con gran éxito en los últimos conciertos de la cantante, donde fue una de las canciones más ovacionadas por el público. La letra, de incontestable fuerza poética,

supone un canto a la liberación femenina tras una situación de sometimiento. “Se sale mejor del hoyo cuando se mira la vida desde la altura de los tacones”, afirma Luz en referencia al texto. ras el lanzamiento del recopilatorio que incluye Un ramo de rosas, que se publicará en noviembre, Luz se volcará de lleno en la preparación de la espectacular gira que en 2012 la llevará a recorrer los cinco continentes en un tour inaudito para una solista española. Considerada desde hace dos décadas una diva en Francia, Luz se ha dedicado a mimar su creciente éxito internacional, que en los últimos meses ha sido corroborado en sus conciertos en Montreal, Tesalónica, Bruselas y Estambul. La gira mundial que dará comienzo el próximo año recalará en países como Japón, Australia, Canadá o Francia. El disco recopilatorio, que celebra sus 30 años de trayectoria musical, contará con las revisiones de dos de los clásicos de su repertorio, además de con Un ramo de rosas, que fue grabada el pasado mes en París y que supone un adelanto de próximos trabajos originales, demostrando así que la intérprete de temas tan memorables como No me importa nada o Entre mis recuerdos continúa en plena forma creativa.

T

achary Quinto, mejor conocido como el villano Sylar por los seguidores de Z ‘Héroes’ o el icónico Spock por los fanáticos de

Chenoa Presenta “Como un fantasma”

henoa regresa con ganas C de hacer algo diferente, y por lo tanto no presentará un

espués de más de 10 D años de no lanzar un dvd en vivo, Britney Spears, lanzará el

álbum convencional. Su nuevo trabajo se centrará en canciones, presentándolas una tras otra, como antaño, cuando los artistas presentaban varios singles antes de presentar un álbum. Estas nuevas canciones producidas por el afamado productor británico Nigel Walker estarán disponibles principalmente en formato digital, uniendo así la nostalgia del pasado con las tecnologías del presente.

próximo 21 de noviembre ‘Britney Spears Live: The Femme Fatale Tour’ en formato dvd y bluray, incluso, también le entrará a la moda de la tercera dimensión, pues las cintas contaran con estas modernas tecnologías. Además, el sexto tour de la Princesa del Pop, llegara a las salas cinematográficas por tiempo limitado, por el momento, sólo en Estados Unidos, siendo el 24 de diciembre su fecha de estreno; a principios de diciembre 101311BingoHallFINAL.pdf

B I N Tienes Estrella? G Si no O tienes C

M

?

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Lanza the femme fatale tour en dvd 11:48 AM

It’s Your Game! IZ E S! R P H S BIG CA FU N! E L B I D E IN CR O KI N G ! M S N O N IE N D S ! R F W E GREAT N RIZES! P T S E G E BIG O NLY TH We start everyday @ 12:10 Monday – Saturday & a 2nd session @ 2:10 Monday, Friday, & Saturday.

DAYTIME BINGO 432-520-6450

TX. 79703

•Lou Rosenberg Scholarship Fund Lic# 17522904279 •Permian Basin Youth Chavarim Lic# 17521259980 •B’nai B’rith Mens Club Lic# 17521786743

!

REPARACIÓN DE COMPUTADORAS

Cable One

Computer Service of Odessa 1-800-894-7104 or 432-614-6740 www.odessanightowl.com

432.363.7200

C

M

Y

CM

Y diles que agregen Estrella-TV a su linea de cable!

10/26/11

Britney Spears

3303 WEST ILLINOIS • MIDLAND, 092911 Night Owl.pdf 1 9/28/11 5:59 PM

Estrella llama a ahora!

1

la versión J.J. Abrams de ‘Star Trek’, salió del clóset en una demostración de orgullo luego del tan sonado suicidio del adolescente Jamey Rodemeyer en Estados Unidos. Antes de explicarse en su blog, comentó muy casual al New York Magazine, “Como hombre gay, me hizo sentir como que aún había mucho trabajo por hacer”, durante una entrevista que se le realizó por su participación en la obra de Broadway ‘Angels in America’, la cual, para los que no la conocen, gira en torno al tema del SIDA como epidemia de la comunidad LGBT.

Specializing in Small Business Networking and Maintenance, Virus Removal and PC Tune up.

Nos especializamos en redes de pequeñas empresas, mantenimiento, eliminación de virus y actualizaciones.

MY

CY

CMY

K

We build and maintain websites as well as offer services to cover all your domain and web hosting needs. We also have great online backup software to help protect your critical data. Construimos y mantenemos sitios web, así como ofrecemos servicios para cubrir todas sus necesidades de dominio y alojamiento web. También tenemos un gran software para respaldo en línea para ayudar a proteger sus datos críticos.

www.

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM

!


Page 9. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011 AVISO PUBLICO

AVISO DE RECEPCIÓN DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER PERMISO ATMOSFÉRICO PERMISO PROPUESTO NÚM. 98759 DE CALIDAD ATMOSFÉRICA SOLICITUD Baker Hughes Oilfield Operations, Inc., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ por sus siglas en inglés) la emisión de un Permiso de Calidad de Aire Num. 98759, el cual autorizaría la construcción de una Planta de Arena localizada en 832 South Grandview Avenue, Odessa, Ector Condado, Texas 79761. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/ assets/public/hb610/index.html?lat=31.8439&lng=-102.34045&zoom=13&type=r . La planta emitirá los siguientes contaminantes atmosféricos: materia particulada, incluyendo materia particulada con diámetros de 10 micras o menos y 2.5 micras o menos.

Damián Caballero!

i, I’m Damian ola, soy H Caballero D a m i á n H Caballero y tengo de and I’m 8 years 8 años. Mis padres son Carmen y Alfredo Caballero. Estudio tercer grado en la Academia Hays Magnet. Mi comida favorita es la pizza y burritos con frijoles y chorizo . Me encanta jugar al fútbol y Wii. Mi mayor héroe es mi papá porque él puede hacer todo por mí. Cuando crezca, quiero ser científico porque me gusta inventar cosas nuevas y trabajar en diferentes experimentos. Estoy enfocado en mis estudios. Disfruto de mi clases de la escuela, especialmente a mi las ciencias naturales y las clases de ciencias sociales. Me encanta hacer nuevos amigos.

old. My parents are Carmen and Alfredo Caballero. I’m in the third grade at Hays Magnet Academy. My favorite foods are pizza, and burritos with beans and chorizo. I love to play soccer and Wii. My biggest hero is my dad because he can do everything for me. When I grow up, I want to be a scientist because I would like to invent new things and work on different experiments. I am focused on my studies. I enjoy my school classes, specially my natural science and social science classes. I love to make new friends.

Esta solicitud se le presentó a TCEQ el 27 de septiembre de 2011. La solicitud está disponible en la oficina central de TCEQ, para revisarla y sacarle copia, en la oficina regional de TCEQ en Midland y la biblioteca del Condado de Ector, 321 West 5th Street, Odessa, Condado Ector, Texas 79761, empezando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento de la planta, si existe alguno, está disponible para su revisión en la oficina regional de TCEQ en Midland. El director ejecutivo de TCEQ ha determinado que la solicitud está administrativamente completa y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud. COMENTARIOS PÚBLICOS / REUNIÓN PUBLICA Usted puede presentar comentarios públicos, una petición para reunión pública o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Funcionario Jefe al domicilio a continuación. TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 30 días después de que se publique el aviso en el periódico. El propósito de la reunión pública es proporcionar la oportunidad de hacer comentarios o preguntas acerca de la solicitud. Si el director ejecutivo determina que existe un importante grado de interés público con respecto a la solicitud o si lo solicita un legislador local, se llevará a cabo una reunión pública. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado.

Encuentra los 5 balones

Si solamente se reciben comentarios con respecto a la solicitud, la respuesta a los comentarios, junto con el aviso de la acción del director ejecutivo con respecto a la solicitud será enviada por correo a cualquier persona que presente comentarios o si se encuentra en la lista de correos para esta solicitud. Si se presenta oportunamente una petición para audiencia, el director ejecutivo terminará la revisión técnica, expedirá una decisión preliminar con respecto a la solicitud, y se publicará y enviará por correo un Aviso de la Solicitud y Decisión Preliminar a aquellas personas que se encuentren en la lista de correos para esta solicitud. El aviso incluirá el plazo final para presentar comentarios públicos. Después del plazo final para comentarios públicos y después de cualquier Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar que se requiera, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si se recibe algún comentario, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud se enviará por correo a cualquier persona que haya presentado un comentario público o que se encuentre en la lista de correos de esta solicitud. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede solicitar una audiencia de caso impugnado. Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud para una audiencia de caso impugnado dentro de 30 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia dentro del período de 30 días, no se dará otra oportunidad para audiencia. Una audiencia de caso impugnado solo se concederá con base a cuestiones debatibles de hechos que son pertinentes y materiales para las decisiones de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que se presenten durante el período de comentarios públicos y no se retiran.

A PERSONAS ATODAS TODAS LAS LAS PERSONAS PARTES INTERESADAS: YY PARTES INTERESADAS: Baker Hughes Oilfield Operations, Inc., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ) la emisión del Permiso de Calidad de Aire Núm. 98759, el cual autorizaría la construcción de una Planta de Arena localizada en 832 South Grandview Avenue, Odessa, Condado Ector, Texas 79761. En la sección de avisos públicos de este periódico se encuentra información adicional de esta solicitud.

Classifieds / Clasificados

Untitled-2 1 LegalAnnounce3b4Proof3.pdf 1

10/19/11 AM 10/24/11 11:01 3:09 PM

Rates For Placing Classified Advertisement

•For the first 15 words - $11.50 •Por las primeras 15 palabras - $11.50 •For each Adt’l 6 words - $2.00 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 •Certain Restriction Apply •Please Call 432-653-0121 for more information. •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al 432-653-0121 para más inf.

HELP WANTED

Media Print Publishing Paper Has the following three positions opened 2- Account Executive 1- An event coordinator Call (432) 653-0121

HELP WANTED

Una persona que puede estar afectada por contaminantes de emisiones atmosféricas de una planta tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de caso impugnado, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o asociación, un representante oficial), dirección, número de teléfono y número de facsímile si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número de permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito una audiencia de un caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo se vería adversamente afectado por la solicitud y emisiones atmosféricas de la planta de manera que no es común para el público en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la planta; y (6) una descripción de como emplea la propiedad la cual puede ser impactada por la planta. Si la petición la hace un grupo o asociación, el miembro o miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger, también se deben identificar. Las peticiones para una audiencia de caso impugnado se deben presentar por escrito dentro de 30 días después de este aviso a la Oficina del Funcionario Jefe, a la dirección a continuación.

HELP WANTED Now Hiring Mechanics and Bus Drivers Apply Monday through Friday 8AM-5PM 8007 E. Highway 80 Odessa, TX 79765

OPPORTUNITY

COMPRO CASAS 432-653-0000 RAPIDO. CASH

OPPORTUNIDAD

Super gran oportunidad Ingresos extras de 3000 o mas con minima inversion HELP WANTED Solo $60.00 dolares no te pierSedona Mexican grill is now das esta nueva oportunidad NOW HIRING hiring experienced cooks and Diferente a todas es “UNICA” POSITIONS AVAILABLE servers, also looking for dish- no ventas. Hibachi Chefs, Bar Tenders, washers. Apply in person at FELIPE GONZALEZ Bus Help, Dish Washers, sedona grill, 2101 W. Wadley, llamar de 11 am a 8:30 pm Kitchen, Hosts, Servers and Midland, Texas. Business tel (432) 366-0060 Offic Assistanc with 2 years ----Cell Phone (915) 503-7701 experience with quick books El restaurante Sedonas Grill E-mail: multiredhispana@ 2011, book keeping, and esta buscando personal con gmail.com accounts payable, Resume experiencia. (Cocineros, required Apply between 11:00 meseros y lavaplatos) solicita - 3:00 pm. No Phone calls. personalmente en el sedonas 1207 Tradewind Blvd, Midland grill, en la 2101 w. Wadley, Tx 79707 midland,texas.

Después del cierre de todos los periodos de comentarios y petición aplicables, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los comisionados de TCEQ para su consideración durante la reunión programada de la Comisión. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a casos debatibles de hecho relacionados a intereses pertinentes y materiales de calidad ATMOSFÉRICA que se hayan presentado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial. LISTA DE CORRESPONDENCIA Aparte de presentar comentarios públicos, puede solicitar que lo/la incluyan en la lista de correos para recibir en el futuro avisos públicos para esta solicitud específica que envía por correo la Oficina del Funcionario Jefe enviando una petición por escrito a la Oficina del Funcionario Jefe de TCEQ a la dirección a continuación. INFORMACIÓN Los comentarios públicos o peticiones para una reunión pública o audiencia de caso impugnado se deben presentar a la Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www. tceq.texas.gov/about/comments.html. Si se comunica con la TCEQ, esté al tanto de que su dirección de correo electrónico, tanto como su dirección física, pasarán a formar parte del registro público de la agencia. Para mayor información acerca de esta solicitud para permiso o el proceso para permisos, favor de llamar a la Oficina de Asistencia al Público, al 1-800-687-4040 1800-687-4040. Si requiere información general de TCEQ dirigirse al portal electrónico www.tceq.texas.gov/. Se puede obtener información adicional de Baker Hughes Oilfield Operations, Inc., escribiendo a 17021 Aldine Westfield Road, Houston, Texas 77073-5101 o llamando a Mr. Joshua Morrissette, Senior Health Safety and Environmental Specialist al (713) 879-1646. Fecha de Expedición: 3 de octubre de 2011

Untitled-3 1 TRCLegalNotice.indd 1

102711Classifieds.indd 1

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM 10/26/11 1:36 PM

10/19/11 10/24/11 11:09 3:08 AM PM


Page 10. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

Cooper wins, but Bronchos’ expectations are high against Permian Cooper gana, pero las expectativas de Broncos son altas contra Permian

By Ariel Garcia, photos courtesy of Briana Pardue

Panthers hold off Rebels in rivalry game

Panteras frenan a Rebeldes en juego de rivales Commentary by Derrick Jernigan

de una semana de celebrar su triunfo sobre fter a week of celebrating their 31-24 win over Midland – a Después Midland 31-24 - una victoria que no previeron A win they were never predicted to get – the Bronchos’ luck obtenerla suerte de los Broncos se vio interrumpida cuando was cut short when Abilene Cooper arrived on Oct. 21 at Ratliff

Stadium to face Odessa High School. At the half, Cooper was up 28-0. After Senior Ivan Subia scored Odessa’s only two touchdowns, the Bronchos lost 42-14. Junior outside linebacker Cade Robbins felt he was mentally prepared for Cooper. And even after Cooper scored the first touchdown, his spirit never fell. “It was just the first quarter and there was plenty of game left,” Robbins said. With determination motivating him, Robbins continued to play with high hopes, contributing some good tackles and aiding senior Austin Tavarez in coverage. “The game wasn’t lost to me until the clock hit zero,” Robbins said. Now, the Bronchos are focused only on beating their crosstown rivals, the Permian Panthers. After two consecutive wins against Permian, Broncho fans are expecting the boys to pull through with a third and keep the tradition going. “There is definitely a lot of pressure added to this game,” sophomore Rocky Garcia said. “Of all games, this one really counts to a lot of students and fans. We get bragging rights for another year.” The Bronchos won’t lose focus. As a Broncho myself, I know they have the entire school and their alumni rooting for them. Every football player is running longer and throwing farther. Their thoughts are far from the past loss. One can only hope that Friday (Oct. 28) the Bronchos will pull through with the win, satisfying the hopes of many fans and earning those bragging rights.

Abilene Cooper llegó el 21 de octubre en el estadio Ratliff para hacer frente a la Escuela Preparatoria de Odessa. En el medio tiempo, Cooper se fue hasta 28-0. Después de que el estudiante Iván Subia anotó dos touchdowns para Odessa, y Broncos perdió 42-14. El apoyador externo Cade Robbins sentía que estaba preparado mentalmente para Cooper, e incluso después de que Cooper anotó el primer touchdown, su espíritu nunca cayó. “Fue sólo el primer cuarto y todavía quedaba mucho del juego”, dijo Robbins. Con la determinación de motivarse, Robbins siguió jugando con mucha ilusión, aportando buenos tackles altos y ayudar a Austin Tavarez en la cobertura. “El juego no se perdió hasta que el reloj llegó a cero”, dijo Robbins. Ahora, los Broncos se centran sólo en vencer a sus rivales de Crosstown, las Panteras de Permian. Después de dos victorias consecutivas contra Permian, los aficionados de los broncos están esperando que salgan adelante con un tercero y mantengan la tradición. “Definitivamente hay un montón de presión añadida a este juego”, dijo el estudiante de segundo año Rocky García. “De todos los juegos, este [juego] cuenta con una gran cantidad de estudiantes y aficionados. Tenemos derecho a seguir presumiendo un año más. “ Los Broncos no pierden la concentración. Yo sé que ellos tienen a toda la escuela y sus ex-alumnos apoyando. Cada jugador de fútbol corre más y lanza más lejos. Sus pensamientos están muy lejos de el partido pasado que perdieron. Solo se puede esperar que el viernes (28 de octubre) los Broncos buscarán la victoria, cumpliendo las esperanzas de muchos fans y ganando los derechos de seguir presumiendo.

Fall Festival

FallFestival.indd 1

n Oct. 21, the Odessa Permian Panthers and l 21 de octubre, las Panteras de Odessa de Permian y los E Rebeldes de Midland Lee se enfrentaron en otro juego de Midland Lee Rebels faced off in yet another O rivalidades. rivalry game. Un fracasado intento de conversión de dos puntos aplastó las esperanzas de Lee ganar. Permian acabó con una victoria por 17-16 en el camino. La defensa de Permian estuvo en llamas durante la primera mitad, lo que llevó a los rebeldes por un camino irrompible. El receptor Van Powell corrió una ruta a la zona de anotación, lo que resultó en un pase de 10 yardas que terminó en touchdown de Jack Wilkins. Permian recibió un regalo poco común en el que Lee soltó el balón en la línea de las 35 yardas con una patada de salida. Permian lideraba 14-0 al medio tiempo. El resultado pronto se hizo evidente, como un touchdown de 88 yardas cuando Lee se deslizó a causa de una sanción incuestionable. En el tercer cuarto Permian anotó un gol de campo que fue bastante bueno para algunos fans de MOJO. Sin embargo, Lee comenzó una gran vuelta. Lee comenzó el cuarto cuarto, con toda la intención de hacer ganar a Permian. Comenzando con un movimiento rápido, Travis Williams hizo el primero de dos touchdowns. Lee tuvo la oportunidad de empatar el partido y llevarlo a tiempo extra. Pero la codicia se convirtió en la gota que derramó el vaso, ya que Lee se fue por una victoria con una conversión de dos puntos, lo que llevó a la desaparición de los Rebeldes Las Panteras no sólo nos han traído una nueva victoria, pero también mostraron a la escuela rival que de eso se trata el fútbol de Mojo. ¡A ganar muchachos!

A failed two-point conversion attempt squashed Lee’s hopes of victory. Permian finished with a 17-16 road win. Permian’s offense was on fire during the first half, leading the Rebels down an unbreakable path. Wide receiver Van Powell ran an out route to the end zone, resulting in a 10-yard TD pass from Jack Wilkins. Permian soon received an unlikely gift when Lee fumbled the ball at the 35-yard line on a kickoff. Permian led 14-0 at halftime. The outcome soon became clear, as an 88-yard touchdown for Lee slipped away because of an unquestionable penalty. Permian’s third-quarter field goal was plenty good for some MOJO fans. But Lee began a major comeback. Lee entered the fourth quarter with every intention of making Permian work for the victory. Starting with a quick drive, Travis Williams made the first of two touchdowns. Lee had the opportunity to tie it and take it to overtime. But greed became the straw that broke the camel’s back, as Lee went for the win with a two-point conversion, which led to the Rebels’ demise. The Panthers not only brought us another victory, but also showed a rival school what Mojo football is all about. Get’em, boys!

Patrocinado por

Once again The City of Odessa Third Annual Fall Festival was a great success there where costumes, tethered balloon rides, live music and lots of children smiles at Mckinney Park. This free annual event was held on Saturday October 22. 2011 it also feature a movie at sunset, the event is a special time for our children in our community. Thank you, City of Odessa - Photos by Stan Galarza

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM

10/25/11 11:14 AM


Page 11. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

WEST TEXAS RACE TRACK

14350 W. UNIVERSITY • ODESSA,TEXAS 79766

RACE SCHEDULE

CARRERAS ESTE DOMINGO 10/30/11

10:45 El Changito Bananero VS El Greñas 150 11:00 El Chiquilin VS El Moro De Pelon 300 11:15 Cuadra Alvarez VS Cuadra Tizok 350 11:30 Cuadra Bimbo VS Cuadra Dos X 350 11:45 El Copa Cabana VS Cuadra Martinez 250 12:00 La Paquita Cuadra Toroloco VS La Modelo 300 12:15 Cuadra Mi Viejo VS El Bocanita 250 12:30 Cuadra Madrid VS Cuadra Esperanza 250 12:45 La Shakira Cuadra Jugadores VS La Sosia Cuadra Alex 300 1:00 Cuadra Mapimi VS El Torino Cuadra Compadres 275 1:15 La Ablosadosa------La Monedita de Oro---Cuadra Big Lake 220 1:30 Cuadra Madrid VS Cuadra Esperanza 250 1:40 El Pirata VS El Pandito De Presidio 250 Maiden de 3--5 anos en 330 yds. 1:45 Cuadra Franco--Cuadra Muralla--Cuadra Leeroy 2:00 Cuadra Ricki ------------Cuadra “G”--------------Cuadra Alex 300 2:15 El Stoly Cuadra Mapimi VS La India Cuadra Eddie 150 2:30 El Pescador Cuadra Copadres VS La Chilosa 350 2:45 Cuadra Cisne VS Cuadra Binbo 220 3:00 El Nino VS Cuadra Polaco 350 3:15 Cuadra Refugio VS Cuadra Plebes 150 3:30 El Panchito--------------La Enfermera--------------La Gabiota 250 3:45 El Soki Cuadra Buscaruido VS El Piporro 440 4:00 El Cuate Jr. VS Cuadra Carolina 275 4:20 El jugador Cuadra Jugadores VS Cuadra Pinos 275 4:40 El Califas VS El Ricki 275 Abierta en 100 yds. 5:00 Cuadra Cholos--Cuadra Leyva--Cuadra Refugio-5:15 La Delicada Cuadra Toroloco VS La Ramona Cuadra Plebes 250 5:30 La jitana Cuadra Paco VS El Wacho 250 5:45 El Viejote VS Cuadra Chino 330 6:00 Cuadra Mapimi VS Cuadra Alex 300 6:15 El Mimo Cuadra Plebes VS Cuadra Cisne 200

!!! No Se Permitan Botellas!!!!

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM


Page 12. DOS MUNDOS • Volume 01 • Issue 14 • October 27 - November 09, 2011

102711FullPageCarShow.indd 1

WESTTEXAS.DOSMUNDOS.COM

10/26/11 7:27 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.