al n ma e S
T
W
O
W
O
R
L
D
S
El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981
Volume 29 • Issue 11 • March 12 - March 18, 2009
Price 25¢
(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108
Comunidad •Community Baile del Día Internacional de la Mujer See Page 1B
Coalition hosts dance By Lilia Garcia Jimenez, photos Manuel Reyes and Gabriel Martinez
O
Feria de Novias y Quinceañeras Quinceanera & Bridal Fair
Deportes•Sports
See Page 8A
Volunteers ans supporters of the Coalition of Hispanic Women Against Cancer during the March 7th. dance at Mission Theater.
E
•Entertainment
See Page 3B
Primera mujer Jefa de Seguridad Nacional J Napolitano confirmed
anet Napolitano, de 51 años, la nueva Jefa de Seguridad Nacional es ex Gobernadora de Arizona. El Senado de EE.UU. la confirmó el 20 de enero y ella prestó juramento al día siguiente. Ella es la primera mujer que sirve como Secretaria de Seguridad Nacional. Creado por el Congreso en 2002, el Departamento de Seguridad Nacional está
Former governor becomes first female Homeland Security chief By Edie R. Lambert
T
he new head of domestic security is former Arizona Gov. Janet Napolitano. The U.S. Senate confirmed Napolitano, 51, on Jan. 20. She was sworn in Jan. 21, becoming the first woman to serve as the secretary of Homeland Security. Created by Congress in 2002, the Department of Homeland Security comprises 22 federal agencies with about
Continúa en la página 3A
E
n Houst o n , T e x a s , Patricia Gil dona algo de su tiempo libre para cuidar a los niños de madres inmigrantes jóvenes que están estudiando inglés en un centro comunitario. Cuando era adolescente, ella servía alimentos en un comedor de beneficencia. S u
Semana Nacional de Prevención de Envenenamiento
Ntl. Poison Prevention Week
Educación •Education
Continúa en la página 6A
Students at Kansas State Senate
Farándula
See Page 2B See Page 6A
Blessed, sheʼs giving back By Edie R. Lambert
I
n Houston, Patricia Gil donates some of her leisure time to caring for the children of young immigrant mothers studying English in a community center. As a teen-ager, she served meals in a soup kitchen. Her brother Gabriel volunteers at the local Ronald McDonald House that supports families dealing with a child’s illness. Both Gils regularly Continued on page 6A
“A mí me beneficia porque estoy trabajando en el área de energía y su plan de estímulo va a invertir en esa área. Lo bueno de esto es que como yo trabajo en proyectos largos, este plan de estímulo me beneficiará a largo plazo pues me mantendré activa en mi trabajo”.
“It will be good for me because I’m working in the energy field, and his stimulus plan is going to invest in that area. The good thing about it is that I work on long projects, and this plan will be beneficial because I’ll be active in my job.” Karim Magallanes
“Yo creo que nos va a beneficiar con el apoyo que vamos a tener para poder comprar una casa”.
“I think it will be good for us because we are going to get support and be able to buy a house.” Miguel Cárdenas
L
a legisladora del condado Jackson, Mo., Theresa Garza Ruiz trabaja para permanecer conectada con sus constituyentes. La demócrata de Blue Springs se dio cuenta de la clave para tomar decisiones políticas bien informada antes de postularse para la oficina. Esta reside en que los legisladores familiaricen al público sobre lo que está pasando en la comunidad y cómo les está afectando. El servir como un enlace legislativo después de haber sido liberada Continúa en la página 6B
Championing local causes By Edie R. Lambert
J
ackson C o u n t y, Mo., Legislator Theresa Garza Ruiz works to stay connected with constituents. The Blue Springs Democrat realized the key to making wellinformed policy decisions before running for office. It lay in lawmakers Continued on page 6B
A
SUNCIÓN, (IPS) - Graciela Samaniego tiene listas las maletas. Junto con otras colegas enfermeras, está lista para dejar su empleo en un hospital estatal en Asunción, capital paraguaya, para marcharse al norte de Italia, donde trabajará en una casa para ancianos. “Me voy porque quiero construir una casa. Con lo que gano acá, a pesar de los años de trabajo, es simplemente imposible”, Continúa en la página 3A
How do you think Hispanics will benefit from President Obamaʼs economic stiumulus plan? “Creo que van a haber bastantes beneficios y posiblemente se incremente la oportunidad de trabajo”. “I think there will be a lot of benefits and possibly the job opportunities will increase.” Rosendo Maldonado “Yo estoy a punto de graduarme y es muy
Miguel Cárdenas
Rosendo Maldonado
PARAGUAY Emigración selectiva
RBD lanza disco de despedida
Abogando por causas locales
¿Cómo crees que beneficiará a los hispanos el plan de estímulo económico?
Karim Magallanes
Estudiantes en el Senado de Kansas
Theresa Garza Ruiz
Bendecida y aportando a la comunidad
See Page 6A
See Page 6A
Continued on page 3A
Ma. Teresa Gil
Entrevista exclusiva con Víctor y Leo
Salud•Health
Continued on page 8B
Continúa en la página 8B
Nurses seeking greener pastures in Italy By Natalia Ruiz Diaz
complicado y difícil conseguir trabajo pero considero que este plan va a ayudar a muchas industrias y por lo tanto va a generar empleos”. “I’m really close to graduating and it is very hard to get a job, but I think this plan is going to help a lot of industries and it is going to create jobs.” Nezli León
Nezli León
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
Entretenimiento
Elizabeth López, Gerente de Operaciones de Dos Mundos y Tesorera de la Coalición. El evento contó con la actuación de la banda Makusa, que entretuvo a la audiencia con música de salsa. Según Clara Reyes, cofundadora de Dos Mundos y Presidenta de la organización sin fines de lucro, el evento contó con una
A
SUNCION (IPS) – Graciela Samaniego has her bags packed. Along with many fellow nurses, she’s ready to leave her job at a public hospital in Asunscion, the Paraguayan capital, and fly to a city in northern Italy, where she’ll work in a nursing home. “I’m going because I want to build a house,” she told IPS. “With what I earn here, despite all the years I’ve been working, it’s simply impossible.” The group of nurses recruited to work in Italy mention different reasons for going, from the dream of owning a home to ensuring financial Continued on page 3A
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
Exhibición de Box March of Thunder
l 7 de marzo, la Coalición de Mujeres Hispanas Contra el Cáncer organizó un baile para recabar fondos en el teatro Mission en Mission, Kan., para celebrar el Día Internacional de la Mujer. “El evento se realizó con el propósito de celebrar a las mujeres y reunir fondos para seguir operando”, comentó
n March 7, the Coalition of Hispanic Women Against Cancer hosted a fund-raiser at the Mission Theater in Mission, Kan., to celebrate International Women’s Day. “The event was made with the purpose of celebrating women and raising funds to continue operating,” said Elizabeth Lopez, Dos Mundos operations manager and Coalition of Hispanic W o m e n Against Cancer treasurer.