T W O
W
O
R
L
D
S
25¢
Volume 30 • Issue 06•February 11 - February 17, 2010
Entretenimiento
•Entertaiment
Impostores de Durango
See Page 2B
(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108
Deportes
•Sports
M
illones de trabajadores indocumentados en Estados Unidos todavía están esperando la reforma migratoria que prometió el presidente Barack Obama durante su campaña presidencial – y quizá tengan que seguirlo haciendo, en base a la acción reciente del Presidente. El 2 de Feb., Obama pidió financiamiento adicional para el programa de identificación de trabajadores inmigrantes indocumentados, E-verify, y para apoyar la labor de la Patrulla Fronteriza de EE.UU. para resguardar la frontera México-EE.UU. “Es lamentable, la decisión de incrementar los fondos para aumentar las redadas y recompensar a la Patrulla Fronteriza, cuando él (Obama) necesita mantener su promesa de promover una reforma migratoria”, expresó Juan José Gutiérrez, Coordinador de la Coalición de Derechos Totales para los Inmigrantes. En noticias relacionadas, el periódico El Universal señaló que Obama ya ha pedido $4,600 millones para apoyar la labor de la Patrulla Fronteriza y $1,600 page 2a > millones van para E-verify.
Farándula
Salud •Health
Inician Olimipiadas de Invierno
See Page 1B
See Page 1B
Ataque al corazón Heart attack
See Page 8B
See Page 4A
¿Dónde está la reforma migratoria?
Activistas por la reforma migratoria cuestionan las peticiones de Obama para financiar E-verify y la patrulla fronteriza
P
Immigration reform activists question Obama’s E-verify, Border Patrol funding requests
Lasting Love By Edie R. Lambert
ot long after World War II ended in 1945, N esperanza Cecilia Barreto boarded a streetcar for downtown Kansas City. She was on
an ordinary errand to the bank. Kismet, however, made it an extraordinary outing. The pretty teenager came face to face with her future. Just out of the army, former Sgt. Manuel Jesse Medina was on the same streetcar. His intended destination was a trade school downtown that he planned to attend on the g.I. Bill. Barreto, who goes by Cecilia, completed her banking errand. Medina enrolled in classes, and improbably, they boarded the same streetcar to go home. Medina had noticed Barreto on the first ride, and she caught his eye on the return trip. “That got in my mind, something like that happening,” he recalls. The thought lingered and compelled Medina recordó él. approach Barreto when, incredibly, she turned El pensamiento to up at the same Kansas City dance hall that night.
By Lilia Garcia Jimenez
illions of undocumented M workers in the United States are still waiting for the immigration
page 2a >
Alejandro Fernández, Marco Antonio Solís y Joan Sebastian juntos en “Los Tres Tour”
Amor Eterno
oco después de que terminó la Segunda Guerra Mundial en 1945, Esperanza Cecilia Barreto abordó un tranvía hacia el centro de Kansas City. Ella se encontraba en una diligencia ordinaria hacia el banco. Sin embargo, Kismet, la volvió u n a salida extraordinaria. L a hermosa adolescente se encontró cara a cara con su futuro. Apenas salido del ejército, el ex Sgt. Manuel Jesse Medina se encontraba en el mismo tranvía. Su supuesto destino era una escuela de comercio en el centro a la que planeaba asistir bajo el proyecto de ley G.I. Barreto, quien es conocida con el nombre de Cecilia, completó su diligencia bancaria. Medina se inscribió en clases, y sucedió algo improbable, ambos abordaron el mismo tranvía de regreso a casa. Medina había visto a Barreto en el primer recorrido y ella le llamó la atención en el viaje de regreso. “Eso se metió en mi mente, que algo así estuviera pasando”,
Where is the immigration reform?
reform promised by the president Barack Obama during his presidential campaign – and they might have to continue waiting, based on recent action from the president. On Feb. 2, Obama requested additional funding for the undocumented immigrant identification program E-verify and to support work by
www.dosmundos.com
page 2a >
page 7B >
page 7B>
Realizará su 34avo. ¡Cheque su salud! Baile de los Enamorados LULAC hosting 34th Sweetheart Dance By Lilia Garcia Jimenez
Makayla Lenai Tetuan
rom 8 p.m. to midnight Saturday (Feb. 13), the League of F United Latin american Citizens (LULaC) will host the 34th annual Sweetheart Dance at the Kansas expocentre-agricultural
Hall, located at 1 expocentre Drive in Topeka, Kan. l sábado (13 de The event is considered LULaC’s major Feb.) de las 8 p.m. fund-raiser. In other years, the proceeds have hasta la media noche, provided scholarships and new educational la Liga de Ciudadanos opportunities for area students. However, this Hudson Scott Ramírez Latinoamericanos Unidos year, the proceeds will support the Topeka (LULAC) realizará su LULaC Multipurpose Senior Center. 34avo. baile anual de los grupo picante will provide the dance enamorados en el salón music. In addition to the dance, there will Expocentre-Agricultural de Kansas, ubicado en e1 be the elections of Little Miss LULaC and Expocentre Drive en Topeka, Kan. Little Master LULaC. El baile está considerado como el mayor evento The Little Miss LULaC candidates are de LULAC para racabar fondos. En otros años, las Mariah Nicole Mosqueda, daughter of adrian ganancias han provisto becas y nuevas oportunidades M o s q u e d a and Candace Rodriguez; educativas a estudiantes del área. Sin embargo, este Bre’auna LaNae Smith, eda Mariah Nicole Mosqu año, las ganancias apoyarán el Centro daughter of Brannon Smith Multipropósitos Para Personas Mayores page 4B > de LULAC Topeka. El Grupo Picante proveerá la música para el baile. Ademas, serán las elecciones de Little Miss LULAC y Little Master LULAC. Las candidatas para Little Miss LULAC son: Mariah Nicole Mosqueda, hija de Adrián Mosqueda y Candace Rodríguez; Bre’Auna LaNae Smith, hija de Brannon Smith y Teresa Aguirre; y Makayla Lenai Tetuan, hija de Isaiah y Sara Tetuan. Los candidatos para Little Master artínez iguel M LULAC son: Joan’e Xavior Hallford, Joan’e Xav Luís M Bre’Auna ior Hallford hijo de Robert Hallford y Christina LaNae Sm ith
E
l Grupo Reyes Media, que publica el periódico Dos Mundos, realizará una Feria de Salud el sábado, 20 de febrero, de 10 a.m. a 3 p.m. en el Centro Jack Reardon, ubicado en el 500 de la avenida Minnesota en Kansas City, Kan. “[Nosotros] queremos brindar a la comunidad hispana acceso gratuito a la información de salud”, indicó Ed Reyes, Director del Grupo Reyes Media. page 4B >
By Lilia Garcia Jimenez
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
page 4B >
Grupo Reyes Media realizará feria de salud local gratuita
Fair 2010 from 10 a.m. to 3 p.m. Feb. 20 at the Jack Reardon Center, 500 Minnesota ave., Kansas City, Kan. “We wanted to give the Hispanic community free access to health information,” said ed Reyes, director of Reyes
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
E
Reyes Media Group hosting local free health fair eyesMediagroup, R publisher of Dos Mundos, will host Health
page page 7a 4B >>