Volume 31• Issue 04• January 27 - February 02, 2011
(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108
Educación•Education
Farándula
Comunidad •Community
Deportes •Sports
Anne Hathaway La nueva Gatúbela GKC Hispanic Collaborative
Honors educational leaders Honra a líderes en la educación
Green Bay y Pittsburg
Shawnee Mission Hyundai PAGE 6A>
rifa un auto
Explosión en aeropuerto de Moscú
PAGE 7A>
PAGE 1B>
PAGE 2B>
llegan al Súper Tazón
PAGE 4B>
¿Kalimba violador?
l lunes (24 E d e e n e r o ) , Moscow airport ocurrió una explosión e n e l a e r o p u e r t o suffers explosion Domodedovo en Moscú que cobró la vida de 35 personas y lesionó a otras 170. Se cree que la explosión fue provocada por una bomba terrorista. Después del incidente, el presidente ruso Dmitri Medvedev señaló que los culpables serían perseguidos y castigados. La policía rusa está rastreando el país en busca de sospechosos. Algunas agencias noticiosas han reportado que los investigadores encontraron la cabeza de un hombre árabe, que podría ser la persona que detonó el explosivo.
By Lilia Garcia Jimenez
O
n Monday (Jan. 24), an explosion occurred at the Domodedovo Airport in Moscow that killed 35 people and injured 170 others. The explosion is believed to have been a terrorist bombing. After the incident, Russian President Dmitri Medvedev stated that the guilty parties will be chased and punished. The Russian police are searching the country for suspects. Some news agencies have reported that investigators found the head of an Arab man, who might be the person who detonated the explosive.
Kalimba está en la cárcel
E
l 22 de enero, el cantante mexicano Kalimba fue llevado a la cárcel en Chetumal, Quintana Roo, México, donde fue acusado de violación a una menor. Según Kalimba, él nunca forzó a la menor a tener sexo. Él indicó que no sabía que ella era una menor de edad, reclamando que la vio en un club para mayores de 18 años. “¿Qué estaba haciendo ahí una menor?”, preguntó retóricamente Kalimba. El 19 de Dic., Kalimba fue contratado para trabajar en el Bar Buda en Chetumal. Más tarde, Daiana señaló que Kalimba la había violado y ella lo demandó. El 25 de enero fue la Corte de Chetumal para hacer su declaración y explicar lo que había pasado. PÁGINA 2A>
Kalimba is in jail By Lilia Garcia Jimenez
O
n Jan. 22, Mexican singer Kalimba was taken to a jail in Chetumal, Quintana Roo, Mexico, where he was charged with raping a minor. According to Kalimba, he never forced the minor to have sex. He stated he didn’t know she was a minor, claiming he saw her in a club for ages 18 and older. “What was a minor doing there?” Kalimba asked rhetorically. On Dec. 19, Kalimba was hired to work at the Buda Bar in Chetumal. Later, Daiana stated Kalimba had raped her and she sued him. On Jan. 25, Daiana attended to Chetumal’s court to declare and explain what happened. On Jan. 26, Kalimba was taken to recreate what happened that night. The judge in charge of the case will probably give a final resolution to the case on Jan. 27. If Kalimba’s found guilty, he could face life imprisonment. The Mexican media are speculating about his future. Some newscasters are predicting the process of proving Kalimba’s innocence could take up to three years.
PAGE 2A>
Proyecto de VIH/SIDA avanza Temporada de impuestos ve cambios cruciales
U
HIV/AIDS project moves forward
Tax season sees crucial changes By Edie R. Lambert
U
.S. taxpayers have three extra days this year to file their 2010 tax returns. Some taxpayers must put off filing, and there are new rules in effect for paid tax preparers. The April 15 tax filing deadline is delayed until April 18 because of a holiday, Emancipation Day, which is observed in Washington, D.C., the nation’s capital. By law, local holidays in Washington affect federal tax filing deadlines the same way a federal holiday would, the Internal Revenue Service (IRS) announced. Taxpayers who must file returns in Kansas or Missouri also have until April 18. “Each state was given the freedom to extend the deadline or not, and we did because we felt it would be confusing PAGE 2A>
A
PÁGINA 8A>
PAGE 8A>
PAGE 2A>
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
os contribuyentes en EE.UU. tienen 3 días extra para presentar su declaración de impuestos del 2010. Algunos deben postergar la presentación, y hay nuevas reglas en vigor para los preparadores de impuestos que reciben un pago. La fecha límite del 15 de abril para presentar la declaración se movió al 18 de baril debido a un día festivo, el Día de la Emancipación, que se celebra en Washington, D.C., la capital de la nación. Por ley, los días festivos locales en Washington afectan las fechas límites de declaración de impuestos federales de la misma forma que un día festivo federal lo haría, anunció el Servicio de Impuestos Internos (IRS). Los contribuyentes que tienen que presentar su declaración de impuestos en Kansas o Missouri también tienen hasta el 18 de abril. “A cada estado se le dio la libertad de extender, o no, su fecha límite; y nosotros lo hicimos porque Pictured are (from left to right) Fernando Hernandez Escoto; Andrea Santos Hernandez; Jorge Salazar, sentimos que sería confuso para los contribuyentes Tapatio Mexican Grill owner; Eleazar Muñoz; Ofelia Acosta, Martin Lopez, Jesus Maria’s Sindico; and el tener dos fechas límite”, informó Ted Farnen, Christina Perez, Community Outreach Manager at Women Organized Against Rape, at the reception Vocero del Departamento de Impuestos de organized during their visit to KC. Missouri. La fecha límite del 18 de abril está impresa en n proyecto conjunto de las Ciudades un lugar destacado en la cubierta del instructivo de Hermanas, Parkville, Mo. y Jesús María, preparación de impuestos, indicó Farnen, y también Jalisco, podría salvar vidas a gran escala y servir en línea en www.dor.mo.gov. como un modelo global de clase mundial. El PÁGINA 2A> proyecto, la primera clínica de salud en su tipo está planeada para el pequeño pueblo agrícola en By Edie R. Lambert México. “Este tipo de clínica será un programa piloto joint project of sister cities, Parkville, que será líder para el resto del mundo”, informó Mo.; and Jesus Maria, Jalisco, Mexico, el Dr. Yoshiaki Yamasaki, Jefe de Infraestructuras could save lives on a large scale and serve as a de Atención Médica Mundial (World Health Care world-class global model. Infrastructures) a Dos Mundos. The project, a first-of-its-kind health clinic, Una sociedad de organizaciones internacionales is planned for the small agricultural Mexican no gubernamentales, que incluye a WHCI y Mujeres town. Organizadas en Contra de la Violación (WOAR); “This type of clinic will be a pilot program Clubes Rotarios locales y Rotarios Internacional, that will be a leader for the rest of the world,” así como el gobierno federal mexicano y líderes Yoshiaki Yamasaki, head of World Health Care locales y regionales están labrando el camino para Infrastructures (WHCI), told Dos Mundos. la clínica. A partnership of international non-govern“La amplia colaboración es parte de lo que la mental organizations, including WHCI and hace única”, dijo Yamasaki. Women Organized Against Rape (WOAR); Un centro de intervención en crisis, abierto local Rotary Clubs and Rotary International; 24/7 formará parte de la clínica, que se encargará the federal government in Mexico; and local de las repercusiones psicológicas y médicas de la and regional leaders is paving the way for the violencia sexual utilizando un acercamiento de clinic. tres niveles. La primera etapa involucra exámenes “The broad collaboration is part of what
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
L