Look inside for the primary elections results
Volume 31• Issue 08• February 24 - March 02, 2011
(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108
Community•Comunidad Farándula
Entertainment• Entretenimiento
Inside•Adentro
Entrevista exclusiva con
GCI ... recovers county funds
Paul Rodríguez
... recupera financiamiento del condado
PAGE 3A>
PAGE 1B>
Anahí
Fotos del baile del amor y la amistad
Hispanic day on the hill
Governor Brownback welcomes Hispanic leaders and community members Photos by Michael Alvarado
PAGE 10A>
Regresa a las telenovelas
PAGE 1B>
Matrícula universitaria para inmigrantes en riesgo Cámara de Kansas anula ley de colegiaturas para inmigrantes
E
l lunes, 21 de Feb., en la Cámara de Kansas progresó un proyecto de ley para anular la ley del 2004 que otorga beneficios de matrícula (colegiatura) estatal a algunos inmigrantes indocumentados que asisten a colegios y universidades estatales. El voto no registrado de 69-49 envió la legislación para una acción final de la Cámara el 22 de Feb. Y pasó por 72-50. La medida, HB 2006 ahora irá al Senado de Kansas. La aprobación del lunes en la Cámara siguió al debate de los legisladores. M u c h a s personas hablaron sobre su experiencia
Kansas House overturns tuition break law
n Monday, Feb. 21, the Kansas House O advanced a bill repealing a 2004 law granting in-state tuition benefits to some
undocumented immigrants attending state colleges and universities. The 69-49 unrecorded vote sent the legislation to final House action on Feb. 22. It passed 72-50. The measure, House Bill 2006 now goes to the Kansas Senate. Passage in the House on Monday followed debate by lawmakers. Many remarks, such as those by Wichite Rep. Mario Goico’s, reflected personal experience. Goico, a 32-year U.S. Air Force veteran pilot and small business owner related his own story. At age 15, he escaped to the United States from Cuba on a tourist visa. Despite being shuffled from one foster home to another, he graduated from high school and put himself through college, earning a degree in engineering at Wichita State University. It took o v e r seven PAGE 2A>
PÁGINA 2A>
Governor Sam Brownback salutes Carlos Gomez, President and CEO of the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City, while Clara Reyes, Reyes Media Group, observes.
Mexican Consul Jacob Prado; Clara Reyes and Manuel Reyes, Dos Mundos; and Paula Cupertino, Department of Preventive Medicine & Public Health at University of Kansas; Hugo Jimenez, Dos Mundos’ Topeka representative; PAGE 2A> PÁGINA 2A> with some of the assistants to the sessions.
E
l día 23 de febrero, la Comisión de Asuntos Hispanos y Latinos de Kansas, (KHLAAC, por sus siglas en inglés), organizó el evento “Hispanic Day on the Hill”, que contó con varias sesiones sobre oportunidad de negocios, salud, educación y política pública. En el seminario de salud, se discutieron algunas de las enfermedades que más afectan a la comunidad hispana, como son la diabetes y la obesidad. En el de educación se
n We d n e s O day, Feb. 23, the Kansas Hispanic & Latino American Affairs Commission (KHLAAC) organized the Hispanic Day on the Hill, which presented PAGE 8A>
PÁGINA 8A>
Veteranos sin cirugías Atacan a agentes de ICE E
en otros lugares. La posible contaminación del equipo durante la inspección regular antes de la cirugías, el 2 de Feb. motivó que los administradores del hospital suspendieran los procedimientos quirúrgicos en el Centro Médico de Asuntos Veteranos John Cochran (VAMC). Las preocupaciones de seguridad surgieron por manchas no identificadas encontradas en los instrumentos quirúrgicos y las bandejas que los contienen. Es muy posible que los problemas estén confinados a la sala de operaciones 10, informó Marcena Gunter, Vocera del hospital, a Dos Mundos. Los expertos externos en esterilización están realizando pruebas al agua, vapor, instrumentos procedimientos y esterilizadores. Los químicos, toallas y otros suministros de la unidad de cirugía están siendo sometidos a análisis en laboratorios independientes. Y hay un plan para enviar los instrumentos quirúrgicos del hospital afuera para que sean esterilizados para que se puedan reanudar las cirugías, indicó Gunter. “Existen varios centros médicos dentro de la red VISN 15 con la capacidad para esterilizar instrumentos adicionales”, dijo y agregó, “parte del plan es evaluar el riesgo para asegurar la seguridad en los planes de transporte, respaldo y contingencia”. Hasta el 16 de Feb., 89 veteranos habían sido enviados a hospitales del área para cirugías de emergencia a cuenta de VA; y 93 cirugías que no eran de emergencia han sido pospuestas.
PÁGINA 8A>
St. Louis VAMC tables surgeries By Edie R. Lambert
S
urgeries at the veterans’ hospital in St. Louis are on hold indefinitely – and emergency operations are being performed elsewhere. Possible contamination of equipment discovered during a regular presurgery inspection on Feb. 2 prompted hospital administrators to suspend surgical procedures at the John Cochran Veterans Affairs Medical Center (VAMC). The safety concerns were raised by spots found on surgical instrument trays and unidentified stains on surgical instruments. The problems are likely confined to the hospital’s 10-room surgical suite, hospital spokeswoman Marcena Gunter told Dos Mundos. Outside sterilization experts are testing the water, steam, instruments, procedures and sterilizers. Chemicals, towels and other surgery unit supplies are undergoing analysis in independent laboratories. There’s also a plan to send the hospital’s surgical instruments out to be sterilized, so surgeries can resume, Gunter said. “There are several medical centers within the VISN (Veterans Integrated Service Network) 15 network with the capacity to sterilize additional instruments,” she said, adding, “Part of the plan is risk assessment to ensure safe transport and backup and contingency plans.” As of Feb. 16, 89 veterans have been sent to area hospitals for emergency surgeries at the Department of Veterans Affairs’ (VA’s) expense, and 93 PAGE 8A>
PÁGINA 2A>
ICE agents attacked By Lilia Garcia Jimenez
n Feb. 15, O two Immigration and Customs
Enforcement (ICE) agents were shot while working on a case in Mexico. On their way back from Mexico City to Monterrey, Jaime Zapata and Victor Avila were stopped on Highway 57 in San Luis Potosi. Several people claim a group of people stopped the agents and forced them to get out of the vehicle. A version of the incident from the PAGE 2A>
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
cirugía en el hospital de veteranos en St. Mo., están suspendidas indefinidamente, LasLouis, y las operaciones de emergencia están siendo realizadas
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
Centro Médico en St. Louis pospone cirugías
l 15 de Feb., dos agente de la Agencia de Inmigración y Aduanas (ICE) de EE.UU. fueron baleados mientras trabajaban en un caso en México. En su viaje de regreso de la Ciudad de México a Monterrey, Jaime Zapata y Víctor Ávila fueron detenidos en la carretera 57 en San Luís Potosí. Varias personas dijeron que un grupo de personas detuvieron a los agentes y los forzaron a salir de su vehículo. Una versión del incidente de los medios de comunicación mexicanos señalaron que los agentes fueron detenidos por un puesto de un cártel de las drogas colocado en la carretera. Zapata murió debido al tiroteo y Ávila resultó herido. Después de los ataques, el gobierno mexicano envió un comunicado de prensa condenando el incidente. “Éste es un acto serio de violencia”, indica el comunicado de prensa. Además, el gobierno aseguró su compromiso para capturar a los criminales y llevarlos ante la justicia. Arturo Sarukhan, Embajador mexicano en Estados Unidos, contactó al jefe de ICE John Morton. Sarukhan garantizó que los responsables serían castigados y dijo que el gobierno mexicano utilizaría todos los recursos disponibles para capturarlos. En noticias relacionadas, la secretaria del Departamento de Seguridad Nacional Janet Napolitano sostuvo recientemente una conferencia de prensa, durante la cual describió los ataques como atroces. “Yo puedo hablar por toda la administración