Dos Mundos Newspaper V33I18

Page 1

(816) 221- 4747

Volume 33 • Issue 17 • April 25 - May 01, 2013

1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Entretenimiento• Comunidad•Community Entertainment

rs

Farándula

Entrevista exclusiva Con Osmel Sousa

3B>

Festival Día del Niño

8A>

Espinoza Paz Alista nuevo CD

3B>

1B>

¿Qué hay detrás del Cinco de Mayo? 2B>

o puedo contar cuántas veces N me han preguntado

si el Cinco de Mayo (Mayo 5) es el Día de la Independencia Mexicana. Mi respuesta siempre es “no”. El Cinco de Mayo es simplemente un día festivo para conmemorar la victoria de México sobre Francia en 1862 en la Batalla de Puebla. De hecho, la mayoría de los mexicanos [en México] no lo consideran una gran celebración. No lo festejan en la forma que lo hacen aquí. Seguro, en México, el Cinco de Mayo se celebra con un desfile encabezado por el Presidente. Pero el espectáculo se termina después del desfile. Sin embargo, en Estados Unidos, es una gran celebración. M u c h a s o rg a n i z a c i o n e s y lugares en el área de Kansas City organizan fiestas del Cinco de Mayo para conmemorarlo. Si quieres asistir a una, pero no estás seguro a cuál, aquí está mi lista de sugerencias: 2A>

What’s behind Cinco de Mayo? Commentary by Lilia Garcia Jimenez

I

can’t count how many times I’ve been asked if Cinco de Mayo (May 5) is Mexican Independence Day. My answer is always no. Cinco de Mayo is just a holiday to commemorate Mexico’s victory over France in 1862 at the Battle of Puebla. In fact, most Mexicans in Mexico don’t consider it a big celebration. They don’t party on Cinco de Mayo the way they do here. Sure, in Mexico, Cinco de Mayo is observed with a parade led by the president. But the show is over after the parade. However, in the United States, Cinco de Mayo is a big celebration. Many organizations and places in the Kansas City area throw Cinco de Mayo fiestas to commemorate this holiday. If you want to attend 2A>

Prieto recibe premio de la Cámara

Pareja noticiosa de KC Tim and Maria Antonia Twyman

E

l martes (30 de abril), Leo Prieto y otros tres recibieron la tercera edición de los premios ACE de la Cámara de Comercio del área metropolitana de Kansas City, durante una recepción de enlace multicultural y premiación en el salón de juntas de Union Station. 6A>

Prieto receives chamber By Edie R. Lambert, award photos by Bruce Mathews

Tuesday (April 30), Leo Prieto and others received the Greater Onthree 6A>

recibe premio Headline E

l 25 de abril, María Antonia y Tim Twyman recibieron el premio Headline 2013 del Colegio Comunitario By Edie R. Lambert, photos by Susan del Condado Johnson McSpadden/JCCC

KC news couple receives Headline Award

6A>

6A>

Organizan serie de salud para ayudar a las latinas C

on el propósito de crear conciencia sobre la salud entre las mujeres latinas, el Centro Dental y de Salud Cabot Westside y el Centro del Corazón para Mujeres Muriel I. Kauffman de St. Luke’s estará ofreciendo clases a mujeres latinas entre 40 y 60 años para combatir las enfermedades cardíacas y otros padecimientos. “Estas sesiones son importantes porque la comunidad latina se está quedando atrás en la salud del corazón y podemos ir y hacer cambios para volvernos saludables”, comentó Linda Bunten, Enfermera Registrada. “En estas sesiones vamos a brindar consejos y herramientas correctos para volverse más saludables”, agregó. La primera clase se llevará a cabo el 7 de mayo, donde las mujeres podrán recibir exámenes de 6A>

Hosting Health series to help Latinas

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

2013 ACE Award recipients pose with Diverse Business Subcommittee members. Julie Hickman, Diverse Business Subcommittee, Dr. Joseph Seabrook’s, president, MCC-Penn Valley; Kristi Ryujin, assistant vice chancellor for diversity initiatives, UMKC; Leo Prieto, community health education manager, Truman Medical Centers; Marvin Carolina, Jr., vice president of diversity, JE Dunn; Joab Ortiz, chair of KC Chamber Diverse Business Subcommittee.

By Lilia Garcia Jimenez

W

ith the purpose of creating health awareness among Hispanic women, The Cabot Westside Health and Dental Center and the St. Luke’s Muriel I. Kauffman Women’s Heart Center will be offering classes to Latina women between 40-60 years to fight heart disease and other illnesses. “These sessions are important because the Latino community is falling behind in hearth health and we can go and make changes to become healthy,” Linda Bunten, registered nurse, said. “In these sessions we will provide with the right tips and tools to become healthier,” she added. The first class will take place on May 7, where women will be able to get lab work done and check other health issues. Breakfast will be provided. 6A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

h

www.dosmundos.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.