Dos Mundos Newspaper V33I27

Page 1

www.dosmundos.com Volume 33 • Issue 27 • July 04 - July 10, 2013

(816) 221- 4747, 1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Farándula

Página de niños• Kids Page

Sarah Jessica Parker Junto a Manolo Blahnik

8A>

1B>

2B>

Celebrando la libertad Valorando a la tierra de la libertad El

día más grande para este país fue cuando el Congreso aprobó la Declaración de la Independencia el 4 de julio de 1776. La razón es simple: Estados Unidos se convirtió en la tierra de la libertad. El presidente Franklin D Roosevelt tenía un dicho “los vientos que soplan por el cielo amplio en estas montañas, los vientos que pasan desde Canadá hacia México, desde el Pacífico hasta el Atlántico — siempre han soplado sobre hombres libres”. Esto es verdad, hasta cierto punto. Por ejemplo, Estados Unidos es muy conocido en Latinoamérica como la tierra de la libertad —y mucha gente viene de allá

Valuing the land of freedom Commentary by Lilia Garcia Jimenez

greatest day for this country was when The Congress approved the Declara-

tion of Independence on July 4, 1776. The reason is simple: America became the land of freedom. President Franklin D. Roosevelt had a saying: “The winds that blow through the wide sky in these mounts, the winds that sweep from Canada to Mexico, from the Pacific to the Atlantic – have always blown on free men.” This is true, to an extent. For example, the United States is well-known in Latin America as a land of freedom – and many people come from Latin America to find a better lifestyle here. The situation in their respective home countries is deplorable. Poverty,

2A>

2A>

Immigration reform bill moves from Senate to House

Reforma migratoria pasa del Senado a la Cámara El

On

By Lilia Garcia Jimenez

June 26, the U.S. Senate voted 26 de junio, el Senado de EE.UU. 68 - 32 for an immigration reform Representatives: votó 68- 32 a favor de una reforma bill (S. 744) to be moved from the Senate to Tim Huelskamp, 1st District KS migratoria (S. 744) para que sea movida del the House Judiciary Committee. Washington: (202) 225-2715 Senado hacia el Comité Judicial de la Cámara. The bill moved under certain conditions, Salina: (785) 628-6401 El proyecto de ley avanzó bajo ciertas including provisions for border security, condiciones, que incluyen disposiciones para such as the construction of a 700-mile wall la seguridad fronteriza, como la construcción between Mexico and the United States; and Lynn Jenkins, 2nd District KS de un muro de 700 millas entre México y the use of an E-verify system. Washington: (202) 225-6601 EE.UU.; y el uso del sistema E-verify. At press time, the bill was under analysis. Topeka: (785) 234-5966 Al momento de cierre de edición, la The House Judiciary Committee has stated propuesta estaba bajo análisis. El Comité that it might change the bill. House RepubliJudicial de la Cámara ha declarado que podría Kevin Yoder, 3rd District KS cans have emphasized that they don’t agree cambiar el proyecto de ley. Los republicanos with the provision of allowing the country’s Washington: (202) 225-2865 de la Cámara han hecho hincapié en que estimated 11 million undocumented immiKansas City: (913) 621-0832 no están de acuerdo con la disposición de grants to become U.S. citizens. permitir que los 11 millones de inmigrantes “The House is not going to take up and indocumentados se conviertan en ciudadanos Mike Pompeo, 4th District KS vote on whatever the Senate passes,” House estadounidenses. Washington: (202) 225-6216 Speaker John Boehner stated in press confer“La Cámara no va a tomar y votar sobre lo ence. “We’re going to do our own bill through Wichita: (316) 262-8992 que el Senado aprueba”, dijo el presidente de regular order and move the legislation that la Cámara John Boehner en una conferencia reflects the will of our majority and the will Emanuel Cleaver II KCMO de prensa. “Nosotros vamos hacer nuestro of the American people.” propio proyecto a través del orden regular Washington: (202) 225-4535 Analysts have speculated on several posy pasar la legislación que refleje la voluntad sible scenarios for the bill. One scenario de nuestra mayoría y la voluntad del pueblo is that the House passes the Senate bill. estadounidense”. Another is that the House creates its own immigration reform bill, Los analistas han especulado sobre varios escenarios posibles para which would focus on border security and el proyecto de ley. Uno es que la Cámara de Representantes apruebe eliminate the citizenship clause. Yet another la ley del Senado. Otro es que cree su propio proyecto de reforma is that a debate of parts of the bill is initiated. migratoria, que se centrará en la seguridad fronteriza y eliminará la A less likely scenario is that Democrats and claúsula de la ciudadanía. Y otro más sería que se inicie un debate Republicans don’t reach an agreement. de las partes del proyecto. Un escenario menos probable es que los During his tour of South Africa, U.S. demócratas y republicanos no lleguen a un acuerdo. President Barack Obama urged the House Durante su gira por Sudáfrica, el presidente de EE.UU. Barack to approve the Senate bill. Obama urgió a la Cámara de Representantes para que apruebe el “The ball is in the House’s court,” Obama proyecto de ley del Senado. said. “I do urge the House to try to get this “La pelota está en el tribunal de la Cámara. Yo insto a la Cámara a done before the August recess.” tratar de hacer esto antes del receso de agosto”, dijo.

es agua dulce. Aún así, solamente el 1 por ciento de nuestra agua dulce es asequible fácilmente de los lagos, ríos y vía subterránea. El resto es atrapada en glaciares y campos de nieve. El abastecimiento de agua del mundo es limitado. La estamos usando más rápido de lo que podemos reabastecer, que viene siendo el agua potable de las generaciones futuras; y no es solamente un “problema de países del tercer mundo”. La mitad de Estados Unidos es

2A>

Courtesy of Energy Works

lthough 70 percent A of the world is covered by water, only 2.5

percent of it is fresh. Even then, only 1 percent of our fresh water is easily accessible from lakes, rivers and underground. The rest is trapped in glaciers and snowfields. The world’s water supply is limited. We are using it faster than it can replenish, which is tapping water from future generations. And it’s not just a “developing countries issue.” Half of the United States is very dry — and without sustainable water 2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

La conservación del agua empieza en el hogar unque el 70% del A mundo está cubierto por agua, sólo el 2. 5%

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Water conservation starts at home


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.