Dos Mundos Newspaper V33i52

Page 1

Avi Importsaont e 4A>

www.dosmundos.com Volume 33 • Issue 52•December 26, 2013 - January 01, 2014

50¢

(816) 221- 4747 1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Happy New Year 1B>

2013 lleno de recuerdos

* El Congreso actuó para mitigar los efectos de que Estados Unidos cayera en el llamado “precipicio fiscal”: En la mañana del 1º de enero, el Senado aprobó la Resolución de Cámara 8 89-9. Durante una sesión ya tarde en la noche de ese mismo día, la Cámara aprobó la legislación 257-167. * El 9 de enero, el vicepresidente venezolano, Nicolás Maduro, anunció que la toma de posesión del presidente de Venezuela, Hugo Chávez, sería retrasada por problemas de salud del Mandatario. * El 24 de enero, el secretario de Defensa, Leon Panetta, anunció durante una conferencia de prensa que la prohibición de las mujeres que sirven en funciones de combate en el ejército de EE.UU. había sido levantada.

Febrero

* Twitter, Facebook y medios noticiosos alrededor del mundo sorprendieron a la gente el 11 de febrero, cuando se informó que el Papa Benedicto XVI había presentado su renuncia, a partir del 28 de febrero, debido a la falta de fuerzas para seguir con su trabajo. Esto marcó la primera que vez un Papa renuncia en seis siglos. * El 19 de febrero, equipos de emergencia acudieron presurosos al Country Club Plaza de Kansas City, Mo. tras una explosión de gas que fue reportada en el restaurante JJ’s. Muchos testigos reportaron haber escuchado una fuerte explosión que se sintió como un terremoto y percibían un fuerte olor a gas. El Departamento de Bomberos de Kansas City controló el incendio de cuarto nivel de alarma en un lapso de dos horas.

Marzo

* Alrededor de las 4:30 p.m. del 5 de marzo, Nicolás Maduro, Vicepresidente de Venezuela, anunció el fallecimiento del presidente Hugo Chávez. * Después de la segunda junta de cónclave, el arzobispo de Buenos Aires Jorge Bergoglio fue elegido nuevo Papa de la Iglesia Católica. El Arzobispo se convirtió en Papa Francisco.

*Congress acted to mitigate the effects of the United States tumbling over the so-called “fiscal cliff”: Early on Jan. 1, the Senate passed House Resolution 8 89-9. During a late-night session the same day, the House approved the legislation 257-167. *On Jan. 9, Venezuelan Vice President Nicolas Maduro announced that Venezuelan President Hugo Chavez’s inauguration was being delayed because of Chavez’s health problems. *On Jan. 24, Secretary of Defense Leon Panetta announced during a press conference that the ban on women serving in combat roles in the U.S. military had been lifted.

February

* Twitter, Facebook and news outlets worldwide surprised people on Feb. 11, when they reported that Pope Benedict XVI had submitted his resignation, effective Feb. 28, because of a lack of strength to keep with his work. It marked the first time a pope had stepped down in six centuries. *On Feb. 19, emergency crews rushed to Kansas City, Mo.’s Country Club Plaza after a gas explosion had been reported at JJ’s Restaurant. Many witnesses reported hearing

a strong explosion that felt like an earthquake and smelling a strong gas odor. The Kansas City Fire Department had the four-alarm blaze controlled within two hours.

March

*Around 4:30 p.m. on March 5, Nicolas Maduro, vice president of Venezuela, announced that President Hugo Chavez had died. *After the second conclave gathering, Archbishop of Buenos Aires Jorge Bergoglio was elected the Catholic Church’s new pope. The archbishop became Pope Francis.

April

*On April 15, two bombs exploded at the finish line of the Boston Marathon, leaving three people dead, including an 8-year-old boy (see also “2013: The year in sports”). The New York Times reported that the devices used in the attack were similar in size to the device used in the 1996 attack at Centennial Park in Atlanta. *On April 22, a Philadelphia jury began hearing witnesses for the defense of Kermit Gosnell, a 72-year-old physician charged with eight counts of murder in connection with his abortion clinic. 2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

January

Resumen anual de noticias Enero

* El 15 de abril, dos bombas explotaron en la meta del Maratón de Boston, dejando tres muertos, entre ellos un niño de 8 años de edad (ver también “2013: El año en el Deporte”). 2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Abril


PagePage 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 • 33 Issue 52 • 41 December 26,102013 - January 01, 2014 MUNDOS • Volume • Issue • October - October 16, 2013

2013 Continued from Page 1A

New Year, new outlook, new prospects

Año Nuevo, nueva actitud, nuevas posibilidades

A

El New York Times informó que los dispositivos utilizados en el ataque fueron similares en tamaño a los utilizados en el ataque en el parque centenario en Atlanta en 1996. * El 22 de abril, un jurado de Filadelfia comenzó a escuchar a los testigos de la defensa de Kermit Gosnell, un médico de 72 años de edad, acusado de ocho cargos de asesinato en relación con su clínica de aborto.

Mayo

* John Fierro, Presidente y Director Ejecutivo del Centro Mattie Rhodes, recibió el Premio Ohtli de México durante una recepción en conmemoración del Cinco de Mayo. El premio fue presentado el 9 de mayo por Alicia Kerber Palma, Cónsul Titular de México en Kansas City, en nombre del presidente mexicano Enrique Peña Nieto. * El 21 de mayo, el Comité Judicial del Senado de EE.UU. votó 13-5 para pasar la medida SB 744 al pleno del Senado. Más de 301 enmiendas fueron adheridas al proyecto de ley —una propuesta para permitir la legalización de más de 11 millones de trabajadores indocumentados. El comité adoptó 141 de ellas.

May

*John Fierro, president and chief executive officer of the Mattie Rhodes Center, received Mexico’s Ohtli Award during a reception commemorating Cinco de Mayo. The award was presented on May 9 by Alicia Kerber Palma, the Mexican consul in Kansas City, on behalf of Mexican President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish). *On May 21, the U.S. Senate Judiciary Committee voted 13-5 to move Senate Bill 744 to the full Senate. More than 301 amendments were attached to the bill – a proposal to allow the legalization of more than 11 million undocumented workers. The committee adopted 141 of them. *On May 20, an EF5 tornado struck the Oklahoma City area. The tornado hit the communities of Moore, Oklahoma City, Bridge Creek, Newcastle, Midwest City and Del City.

quí estamos en la semana de Navidad, ese lapso feliz y relativamente tranquilo entre los días de Navidad y Año Nuevo. El aluvión atareado y sin aliento en anticipación a la Navidad ha terminado; la historia ahora reclama nuestra observancia al aniversario 2,013 del nacimiento de Cristo. Éste es un período que ofrece oportunamenteuna pausa para la reflexión. Es un tiempo reservado tradicionalmente para hacer un balance de nuestras vidas y dedicar nuestros pensamientos para diseñar el año que viene y nuestro futuro. Es momento de archivar las lecciones aprendidas por nuestros pasados errores; de formalmente hacer a un lado los fracasos y faltas del pasado y poner fin a la espera de que nuestra vida se parezca a nuestro ideal. Como observó el poeta Ralph Waldo Emerson, se pierde demasiado de la vida humana esperando. A pesar de lo que podríamos percibir como obstáculos, ahora es el momento para decidir cómo cuadrar nuestra vida con el ideal y embarcarnos resueltamente en un plan para lograrla. Para resistir el sentirnos desanimados y perseverar. Mantengamos en mente el consejo de Henry Ford: “Cuando todo parece estar en contra tuya, recuerda que el avión despega en contra del viento, no con él”. Encuentra la manera de perder o ganar esas fastidiosas 10 libras y hazlo. Inscríbete en esa clase que has ansiado u obtén ese título tan anhelado. Planea el viaje de tus sueños. Busca activamente el tipo de empleo que encontrarías gratificante y bien remunerado. Sé voluntario de esa causa que apoyas. Establece metas modestas y manejables para comportarte más valiente, más fuerte, más amable, más paciente o cualquiera que sea la cualidad personal que deseas mejorar. El futuro está lleno de oportunidades. Acógelo con determinación, confianza y fe. Según W. Clement Stone, el muchacho pobre que se convirtió en filántropo multimillonario, “construye un imperio en el optimismo”, “la definición del propósito es el punto de partida de todo logro”.

¡Feliz Año Nuevo!

ere we are on the Christmas week, H that happy, relatively tranquil hiatus between Christmas Day and New Year’s Day.

The busy flurry and breathless anticipation of Christmas is over; history now claims our observance of the 2,013th anniversary of Christ’s birth. This is a period that opportunely offers pause for reflection. It’s time traditionally reserved for taking stock of our lives and dedicating our thoughts to designing our coming year, our future. It’s time to file the lessons learned from past mistakes, formally let go of failures and past missteps and put an end to waiting for our life to resemble our ideal. As the poet Ralph Waldo Emerson observed, too much of human life is lost in waiting. Despite what we might perceive as obstacles, now is the time to decide how to square our life with the ideal and purposefully embark on a plan to achieve it. Resist feeling discouraged and persevere. Keep in mind Henry Ford’s advice, “When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.” Figure out how to lose or gain that vexatious 10 pounds and do it. Enroll in that class you’ve hankered over or pursue a longed-for degree. Plan the trip of your dreams. Actively seek the kind of employment that you’d find fulfilling and well-paid. Volunteer for that cause you support. Set modest, manageable goals for behaving braver, stronger, kinder, more patient or whatever personal quality you want to improve. The future’s bursting with opportunity. Embrace it with determination, confidence and faith. According to W. Clement Stone, the poor boy-turned-billionaire philanthropist who “built an empire on optimism,” “Definiteness of purpose is the starting point of all achievement.”

Happy New Year!

* El 20 de mayo, un tornado EF5 golpeó el área June de Oklahoma City; el cual afectó las comunidades *On June 26, the U.S. Supreme Court ruled de Moore, Oklahoma City, Bridge Creek, 5-4 that same-sex marriage couples are entitled Newcastle, Midwest City y Del City. to federal benefits. With the extension of those federal benefits to immigration-related cases, Junio * El 26 de junio, la Corte Suprema de EE.UU. the U.S. Citizenship and Immigration Services dictaminó 5-4 que las parejas de matrimonios was expected to adjust its immigration policies del mismo sexo tienen derecho a los beneficios for Americans married to a same-sex partner. *Former National Security Agency (NSA) federales. Con la extensión de los beneficios federales para casos relacionados con inmigración, contractor Edward Snowden’s identity was revealed on June 9 by the Washington Post and se esperaba que el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos ajustaría sus The Guardian. Snowden had recently leaked políticas de inmigración para los estadounidenses information that produced allegations of the NSA overstepping its bounds in conducting casados con una pareja del mismo sexo. * La identidad del ex contratista de la Agencia surveillance activities. *On June 26, the U.S. Senate voted 68-32 for de Seguridad Nacional (NSA) Edward Snowden fue revelada el 9 de junio por el Washington an immigration reform bill (S. 744) to be moved Post y The Guardian. Snowden había filtrado from the Senate to the House Judiciary Cominformación recientemente que produjo alegatos mittee. The bill moved under certain conditions, acerca de que la NSA estaba sobrepasando sus including provisions for border security, such límites en la realización de las actividades de as the construction of a 700-mile wall between Mexico and the United States; and the use of vigilancia. * El 26 de junio, el Senado de EE.UU. votó 68-32 an E-verify system. para que un proyecto de ley de reforma de 7A>

7A>

T

W

O

W

O

R

L

D

S

A proud member of:

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper 1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

President/Publisher Manuel Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney • Elana Gordon • Lilia García • Enrique Morales • Ma. Jesus Rothove • Editor and Co-publisher Leonora Goia McGrath • Aida Naredo Clara Reyes •Jesus Lopez Gomez

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Edward Reyes Operations Manager Elizabeth Lopez

Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

Production Design

Edward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Don Smith• Jerry Locket

Proofreaders

Alba Niño • Sissi Aguirre

Administrative Assistant: Lilia García

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Lisa Martinez

Classified Ad Manager Lilia Garcia

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre •Lilia Garcia • Eduardo Alvarado Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Elizabeth Lopez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

ÚneTe A PArA unA FunCIÓn esPeCIAL AnTICIPAdA

¡EnvíE un mEnsajE “cpn” al 62297 para rEcibir los cuponEs, alErtas dE ofErtas y más! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “SAVE” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

semana maravillosa de macy’s

Jueves, 2 de enero – 7:00 PM PARA GANAR, VISITA LAS OFICINAS DE

venta después de navidad

pase ¡WOW!

¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIqUIDACIóN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

ahorra 15% EXTra

en seLecciones de ropa en venta y Liquidación para éL, eLLa y Los niños, Más joyería fina y fantasía ahorra 1o% Extra en toda La venta y Liquidación de reLojes, abrigos, trajes sastre, vestidos, iMpuLse, ropa interior; piezas de traje y cHaquetas deportivas para éL y en seLecciones de caLzado y artícuLos para eL Hogar También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

Válido dEl 27 al 30 dE diciEmbrE

¡hoy abrimos desde las 6 a.m.!

(1701 S. 55TH. STREET, KANSAS CITY, KS. 66106)

ESCUCHA (1340AM) Y (1250AM) A PARTIR DEL JUEVES, 26 DE DICIEMBRE. LOS PASES SERÁN RIFADOS A LO LARGO DEL DÍA A TRAVÉS DE LOS DIVERSOS SHOWS.

Los horarios pueden variar según La tienda. visita macys.com y haz cLic en stores para obtener La información LocaL.

Usa este pase o tU tarjeta macy’s del viernes al lUnes, 27 al 30 de diciembre

LA CINTA ESTÁ CLASIFICADA “R”, POR LENGUAJE PENETRANTE, ALGO DE VIOLENCIA, DESNUDEZ GRÁFICA Y CIERTO CONSUMO DE DROGAS. No se necesita compra. Nulo donde lo prohíba o restrinja la ley. Limitado a un pase doble por persona. Las primera 50 personas podrán recibir un paquete de pases. ¡Por favor llegue temprano! El cine está sobrevendido para asegurar casa llena. Los asientos no están garantizados, están limitados a la capacidad de la sala y están disponibles conforme llegan. Todo el que entre al cine debe tener un pase.

¡EN CINES 3 DE ENERO!

ES NUESTRA MAYOR ES NUESTRO MAYOR

ParanormalMovie.com

Change Your Life DOS MUNDOS SUNDAY: 12/26/13 Through Learning

4COLOR 2.75" x 7.0179” HR ALL.PMO-P.1226.DOSMUNDOS Transfer Programs

venta de textiles del hogar del aÑo

evento de ropa de tela de jeans de la temporada

venta de ropa interior de la temporada

evento de liqUidación de moda de la temporada

ES NUESTRA MAYOR ES NUESTRO MAYOR

Career Programs Certificate Programs

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 1O% EXTRA! Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: MERRY para recibir los descuentos extra; oferta válida del del 27 al 30 de diciembre. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.

Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning

Up to $50.00 less than our competitors

Get your formal wear

for the holiday party with us!!! (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

Los precios de La venta después de navidad estarán vigentes deL 26 aL 30 de diciembre de 2013. La mercancía estará en oferta a estos u otros precios de venta hasta eL 4 de enero de 2014, excepto según Lo indicado. “de la temporada” se refiere a nuestra temporada de invierno que se extiende del 1 de noviembre de 2013 al 31 de enero de 2014. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N3110664E.indd 1

12/19/13 3:44 PM


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

InmigraciónSection Hablando con el experto Jonathan Willmoth, Abogado

Precautions for particular Target shoppers Precauciones para determinados compradores de Target

Willmoth Immigration Law, LLC 215 W. 18th St., Suite 101 Kansas City, MO 64108

www.willmothlaw.com

Ph 816.753.7382, Fx 816.605.1129

Status of immigration reform as 2013 ends Situación de la reforma migratoria conforme culmina el 2013

T

odo el año, hemos escuchado a los defensores de la reforma migratoria que el 2013 era nuestro año y que teníamos que lograr que se hiciera ahora para tener alguna oportunidad antes del próximo ciclo electoral presidencial. Ahora, conforme culmina el año sin un voto en la Cámara de Representantes de EE.UU., al menos la crisis presupuestal ha sido evitada, dando a la Cámara espacio para trabajar en otras cuestiones de fondo a partir del 2014. Hay muchos republicanos en la Cámara que quieren que surja una reforma migratoria después de que se complete el proceso primario, digamos, en abril del 2014, para que ellos puedan votar por la reforma que sea más popular entre el público en general de lo que es con su base. El presidente de la Cámara, John Boehner, ha contratado a un ex empleado de la oficina del senador de EE.UU. John McCain —quien tiene una amplia experiencia en asuntos de inmigración— lo cual puede ser una señal de que él abordará la inmigración de una manera poco sistemática a principios de año. El Presidente ha estado recibiendo presiones para frenar aún más las deportaciones, a pesar de que éstas se frenaron un poco este año. Si tuviera que detener las deportaciones en todos los casos que no involucran un historial criminal significativo, los conservadores podrían respaldar una reforma migratoria integral, para que pudieran controlar quién enfrenta —y quién no— la deportación por la forma en que estructuren la nueva ley. En cualquier caso, hay un claro impulso de cara al 2014. Y como una reforma migratoria integral que reduzca la separación familiar desenfrenada y en última instancia conduzca a ganar la ciudadanía es ampliamente popular, parece más probable que con el tiempo lograremos que pase la reforma.

Nota: Este artículo se ofrece solamente con fines informativos y educativos. No se ofrece y no constituye asesoramiento jurídico o una opinión legal. Por favor, póngase en contacto con un abogado calificado para hablar de su caso de forma individual. El abogado Jonathan Willmoth ha estado practicando exclusivamente la ley de inmigración por más de 10 años; y es un autor y presentador frecuente en temas de la ley de inmigración.

ll year, we heard A from immigration reform advocates

that 2013 was our year and that we had to get it done now to have any chance before the next presidential election cycle. Now, as the year winds down without a vote in the U.S. House of Representatives, at least the budget crisis has been averted, giving the House room to work on other substantive issues beginning in 2014. There are many Republicans in the House who want immigration reform to come up after the primary process is complete, say, in April 2014, so they can vote for reform that’s more popular with the general public than it is with their base. Speaker John Boehner has hired a former staffer from U.S. Sen. John McCain’s office who has extensive experience on immigration issues, which may be a sign that the speaker will tackle immigration in a piecemeal manner beginning early in the year. The president has been getting pressure to curb deportations further, although deportations slowed a little this year. If he were to stop deportations in all cases not involving significant criminal history, conservatives could get behind comprehensive immigration reform, so they could control who does and doesn’t face deportation by how they structure the new law. In any event, there’s clear momentum heading into 2014. And as comprehensive immigration reform that cuts down on rampant family separation and ultimately leads to earned citizenship is widely popular, it appears more likely that eventually we’ll get reform passed. Disclaimer: This article is offered for general informational and educational purposes only. It’s not offered as and doesn’t constitute legal advice or legal opinion. Please contact a qualified attorney to discuss your case. Attorney Jonathan Willmoth has practiced immigration law exclusively for more than 11 years and is a frequent author and presenter on immigration law topics.

E

l 20 de Dic., Target emitió un comunicado sobre el quebrantamiento de su seguridad con consejos publicados en línea para los clientes que compraron en alguna tienda Target en Estados Unidos entre el 27 de Nov. y el 15 de Dic. Utilizando una tarjeta de débito o crédito. La violación de la seguridad no afecta a los clientes que realizaron sus compras de Target en línea. El aviso publicado en el sitio web del corporativo de Target está disponible en inglés y español. Visite https://corporate.target.com y pulse en “Un mensaje del Ceo Gregg Steinhafel sobre los problemas de Target con las tarjetas de pago” o “A message from CEO Gregg Steinhafel about Target’s payment card issues versión en español”. Esto es lo que los clientes que compraron en una tienda Target en EE.UU. entre el 27 de noviembre y el 15 de diciembre utilizando una tarjeta de crédito o débito deben hacer. Si pagó utilizando una tarjeta de crédito, verifique inmediatamente su cuenta en busca de cargos que no reconoce y contacte a su unión de crédito o banco para un nuevo número de cuenta de tarjeta de crédito. Los clientes que utilizaron una tarjeta de debido en alguna tienda Target en EE.UU. deben llamar a su unión de crédito o banco y pedir un reemplazo de su tarjeta y cambiar su número de identificación personal (PIN). Los compradores que usaron una Redcard de Target pueden cerrar su cuenta, cambiar su PIN o agregar alertas a su cuenta en línea (target.com) o llamando a la línea telefónica gratuita, 1-(866)-852-8680. Los compradores afectados también deben revisar sus reportes de crédito para las transacciones fraudulentas con una de las tres agencias de informes crediticios del país en línea en www.annualcreditreport. com o llamando al número telefónico gratuito 1-(877)-322-8228. La ley federal le da derecho a los consumidores a una copia de su reporte crediticio una vez al año sin costo alguno. Los consumidores también pueden agregar una alerta de fraude a su archivo de informes de los consumidores. La violación de la seguridad en las tiendas Target de Estados Unidos brindó a los delincuentes cibernéticos acceso a la información de tarjetas de crédito y débito, incluyendo números de cuenta, nombre del cliente y fecha de vencimiento de la tarjeta, así como código de seguridad para 40 millones de compradores. Los ladrones están usando la información robada para crear tarjetas que están vendiendo en el mercado negro internacional clandestino.

O

By Edie R. Lambert

n Dec. 20, Target issued a statement about its security breach with advice posted online for customers who shopped at a Target store in the United States between Nov. 27 and Dec. 15 using a credit or debit card. The security breach does not affect customers who made online purchases from Target. The advice posted on Target’s corporate Website is available in English and Spanish. Go to https://corporate.target.com and click on “A message from CEO Gregg Steinhafel about Target’s payment card issues” or “A message from CEO Gregg Steinhafel about Target’s payment card issues versión en español.” Here’s what customers who shopped at a Target store in the U.S. between Nov. 27 and Dec. 15 using a credit or debit card should do. If you paid using a credit card, check your account for unfamiliar charges right away and contact your credit union or bank for a new credit card account number. Customers who used a debit card at a U.S. Target store should call their credit union or bank and request a replacement card and change their PIN (personal identification number). Shoppers who used a Target Redcard can close the account, change their PIN or add alerts to their account online (target. com) or by calling the toll-free hotline, 1-(866)-852-8680. Affected shoppers should also check their credit reports for fraudulent transactions with one or all three of the nationwide credit reporting agencies online at www. annualcreditreport.com or by calling toll-free 1-(877)-322-8228. Federal law entitles consumers to a copy of their credit report once a year without charge. Consumers can also add a fraud alert to their consumer report file. The security breach at U.S. Target stores gave cybercriminals access to credit and debit card information, including account number, customer name, and card expiration date and security code for 40 million shoppers. The thieves are using the stolen information to create counterfeit cards that they’re selling on the international underground black market.

MAIN CAMPUS 7250 State Avenue

We like to announce that

Wednesday, January 8 10:00 a.m.-7:00 p.m.

LEAVENWORTH CENTER

Dr. Luis Robles change his office

225 Cherokee

They use to be at 529 Southwest Blbd Kansas Ciyt, Mo. 64108

Thursday, January 9 2:00 p.m.-6:00 p.m.

And now he is at

DR. THOMAS R. BURKE TECHNICAL EDUCATION CENTER

9237 Ward Parkway • Suite #112 Kansas City, MO 64114

(816) 379-9308

6565 State Avenue Friday, January 10 7:30 a.m.-5:00 p.m.

Dr. Luis Robles

ENROLL

Quiere anunciar que

Ha cambiado sus oficinas situadas en el 529 Southwest Blbd. Kansas City Mo 64108

Y ahora en el 9237 Ward Parkway suite #112 • Kansas City,Mo 64114

(816) 379-9308

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

Gracias por su preferencia

NOW

for the Spring 2014 Semester! At Kansas City Kansas Community College, “Making Life Better” is more than just a slogan. Since 1923, it’s been a tradition.

PMS 185 Red PMS 286 Blue 100% Black

“Making Life Better”

Kansas City Kansas Community College

7250 State Avenue Kansas City, KS 66112 913-334-1100 www.kckcc.edu “An Equal Opportunity Educational Institution”


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

Don’t let cold weather freeze your communications No dejes que el frío congele tu comunicación Courtesy of U.S. Cellular

A

A

medida que los termómetros descienden y la s the mercury drops and the snow nieve comienza a caer, los usuarios deben tomar starts to fall, cell phone users should en cuenta que los cambios drásticos de temperatura be aware that large temperature variations ocasionados por el frío pueden dañar sus celulares. that come with cold weather could damage Antes de salir a practicar their cell phones. deportes de invierno o de Before heading out viajar, existen algunas to enjoy winter sports precauciones que or travel, there are pueden tomar para que precautions that can la comunicación no sea be taken so that cominterrumpida cuando más munication isn’t cut se necesite. off when it is needed Aquí están unos the most. consejos para aumentar las posibilidades de que Here are some tu celular sobreviva a las tips to improve the bajas temperaturas de los chances that your días y noches de invierno: phone will survive a cold winter’s day or * No lo expongas night: a l f r í o e x t re m o – Temperaturas por debajo *Don’t expose to de los 40 grados pueden extreme cold—Temempezar a dañar la batería peratures below 40 y pueden provocar que degrees can start to el teléfono se descargue harm the battery life más rápido. Si tu celular and can run down está expuesto a bajas temperaturas, antes de the phone’s battery usarlo permite que esté charge more quickly. a temperatura ambiente. If your cell phone * Mantén tu teléfono is exposed to cold temperatures, allow the en un lugar calido – evita dejarlo fuera de tu bolsillo, phone to warm up to room temperature chamarra o mochila o en el coche durante la noche. before using it. Cuando estés afuera expuesto al frío, cárgalo en un *Keep your phone in a warm place—avoid bolsillo interno de tu chamarra, manteniéndolo cerca leaving it in an outside pocket of your parka del calor de tu cuerpo. * Protege tu pantalla – El exponer el celular al frío or backpack or in the car overnight. When out durante mucho tiempo puede afectar el despliegue de in the cold, carry it in an inside jacket pocket, la pantalla. Trata tu auricular con cuidado, la cobertura keeping it close to your body for warmth. *Protect your screen—Prolonged exposure de la pantalla puede volverse frágil cuando se expone a bajas temperaturas por muchas horas. En este caso, to the cold may affect the phone’s display los cristales líquidos en la pantalla puede comenzar a screen. Handle your handset with care; congelarse literalmente. La pantalla podría funcionar the display cover can become brittle when muy lentamente procesando la información, cambiar exposed to cold temperatures for long periods los tintes o líneas de sombras podrían aparecer. Lo más of time. In this case, the liquid crystals within recomendable es poner el teléfono en un lugar calido y the display will literally start to freeze. esperar hasta que se encuentre a temperatura ambiente. *Coming in from the outside—If you left * Viniendo de afuera – Si dejas tu celular en tu carro durante la noche o regresas de un día frío en las your cell phone overnight in your car or are pistas, deja que tu teléfono esté a temperatura ambiente coming in from a cold day on the slopes, let antes de encenderlo. La condensación puede afectar el your cell phone warm up to room temperature funcionamiento de tu celular y puede causar un corto before powering up. *If your cell phone gets wet from condencuando lo llevas de una temperatura frío a una caliente. Lo mejor es dejar que el teléfono se caliente primero. sation, power it down right away—Once the * Si tu teléfono se moja por la condensación power is off, remove the battery. Grab a towel apágalo inmediatamente – Una vez que esté or napkins to get as much excess water off the apagado, quita la batería. Toma una toalla o servilleta phone as you can. Remove any skins, covers para quitar el exceso de agua tanto como te sea posible. or faceplates. If you have a flip phone, you Retira cualquier cobertura o carátula. Si tienes un should open it up, so air can reach the keypad. teléfono que se desliza, debes abrirlo, así el aire puede You should leave a wet phone powered off for acceder al teclado. Debes dejar apagado un teléfono a day or two to give the internal circuitry a mojado durante un día o dos para dejar que el sistema chance to dry out. interno se seque. *Keep it charged—Charge your phone * Mantenlo cargado – Carga tu celular o tu teléfono inteligente frecuentemente, para que esté frequently, so that it is ready to use when you listo para usarlo cuando más lo necesites. También need it most. It also helps to keep an extra ayuda el tener un cargador extra para las emergencias battery charged for winter emergencies, such as New England’s Nor’easters and ice storms. de invierno.

The Music is Here Rock, jazz and country artists perform on Austin City Limits, Saturday nights at 11pm on KCPT. Pictured: Rodrigo y Gabriela

Healthy holiday travel Viajes saludables en temporada de fiestas

Column by Shauna Johnson, culinary instructor, Wellspring Weight Loss Camps, (www.wellspringweightloss.com)

L

a temporada navideña está aquí, lo que significa muchos viajes, momentos memorables, comida poco saludables y nuestras famosas excusas, como, “¡Estoy viajando, no hay opciones saludables!” y “Lo compenso con ejercicio cuando regrese a casa”. Un estadounidense típico sube más de 15 libras durante el invierno, incluyendo las fiestas decembrinas. ¿Por qué hacernos eso cuando existen formas simples alrededor de los excesos festivos? Ya sea que viaje por avión, tren o automovil, usualmente los únicos objetos que se mueven son los medio de transporte. Por lo tanto, cuando lo haga, le sugiero lo siguiente: Cuando viaje por auto: *Pare a comer, en vez de sentarse en el auto y utilizar las ventanillas de comida rápida. Por el bien del presupuesto, ésta no tiene que ser en un restaurante; hay algunas tiendas de emparedades grandiosas que ofrecen… ¡comidas económicas y saludables! *Tome un descanso de las largas horas al volante y camine por 10 a 15 minutos. Este tiempo reducido puede beneficiar mucho su salud. *Para los destinos cercanos, empaque una canasta de campo. Ésta es una forma grandiosa de involucrar a la familia y encontrar un buen lugar para parar y comer en el camino. Cuando viaje por tren: *Levántese, camine por los pasillos y estírese tanto como le sea posible. *Ingiera un bocadillo para evitar comer toda la comida—típicamente poco saludable—que ofrecen los trenes. Trail mix y nueces son algunas de las mejores opciones. *¡Lleve consigo un libro! El tren es el lugar perfecto para relajarse y estimular su mente. Cuando viaje por avión: *¡Camine aprisa en el aeropuerto! No se preocupe, no se va ver raro. Usualmente, otros que van retrasados para su vuelo están haciendo lo mismo, así que… ¡usted encajará perfecto! *Planee con anticipación. Si viaja internacionalmente, vea si ofrecen un menú estrcitamente vegetarinao o lleve su propia comida, la cual sabrá que disfrutará. *Coma bocadillos frecuentemente, nunca se permita comer de más o un atracón en una sola sentada. *Mantenga el alcohol al mínimo mientras viaja, así como la cafeína y el sodio. Todo eso tiende a deshidratar el cuerpo. Mientras vuele, es importante mantenerse hidratado – y ayuda a prevenir el temible retraso aéreo. Con estos consejos simples, usted puede ayudar a mantener las libras de más lejos mientras viaja en esta temporada de fiestas. Recuerde, ¡estar preparado es la clave de un viaje exitoso!

holiday season is upon us, which Themeans lots of travel, memorable moments, unhealthy food

and our famous excuses, such as, ”I’m traveling, there are no healthy options!” and “I’ll work it all off when I get home.” A typical American may gain more than 15 pounds during the winter, including the holidays. Why put yourself through this when there are simple ways around the holiday bulge? Whether you travel by plane, train or automobile, usually, the only objects moving are the means of transportation. Therefore, when traveling, I suggest the following tips: When traveling by car: *Stop to eat, instead of sitting in the car and using the drive-thru. For the budget conscious, this doesn’t have to be at a restaurant; there are some great sandwich shops that offer healthy, affordable meals! *Take a break from the long drive and walk for 10-15 minutes. This short amount of time can greatly benefit your health. *For close destinations, pack a picnic basket. This is a great way to get the family involved and find a great place to pull over and eat on the way. When traveling by train: *Get up, walk around and stretch as much as possible. *Take snacks to avoid overeating the full, typically unhealthy foods trains provide. Trail mix and nuts are some of the best options! *Bring a book! The train is the perfect place to relax and stimulate your mind. While traveling by plane: *Power walk in the airport! Don’t worry, you won’t look weird. Usually, others who are late to their flights are doing the same, so you’ll fit right in! *Plan ahead. If you’re traveling internationally, check to see if they offer a vegan menu or bring your own food that you know you’ll enjoy. *Snack frequently, never allowing yourself to overeat or binge at one sitting. *Keep alcohol to a minimum while traveling, as well as caffeine and sodium. All tend to dehydrate the body. While flying, it’s important to stay hydrated – and it helps prevent the dreaded jet lag! With these simple tips, you can help keep the pounds off while traveling this holiday season! Remember, being prepared is the key to traveling success!

UNWRAP NOW

Save for the Holidays! AT TODAY’S GAS PRICES YOU CAN EASILY SAVE ABOUT $65 A WEEK JUST BY COMMUTING ON THE METRO. THAT’S LIKE FREE MONEY AND IT’S JUST IN TIME FOR THE HOLIDAYS. BUY A NEW 31-DAY* OR JANUARY 2014 MONTHLY PASS AND PUT EVEN MORE MONEY IN YOUR POCKET. Calculate your driving cost at www.kcata.org

Start riding. Start saving. (816) 221-0660 *at select locations listed at www.kcata.org

COMPLETE TV SCHEDULES: KCPT.ORG


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

Rituales de Año Nuevo

Jackson County Constructing Futures provides unexpected Christmas gifts Condado Jackson Construyendo Futuros brinda regalos navideños inesperados O

n Dec. 19, LaToya Caldwell walked into the Ivanhoe Neighborhood Center in Kansas City, Mo., thinking she and her four children were interviewing for a chance to receive a newly renovated home. Little did she know she would soon get the keys to a new house. During a Dec. 19 press conference, Jackson County Executive Mike Sanders and Jackson County Legislator Bishop James Tindall announced the completion of two new projects for Jackson County Constructing Futures, LaToya Caldwell, with two of her kids, thanks the unexpected Christmas gift, a collaborative initiawhile Mike Sanders and Bishop James Tindal witness the emotive moment. tive involving Jackson l 19 de Dic., LaToya Caldwell entró al County and several community partners. At the Centro Vecinal Ivanhoe en Kansas City, end of the press conference, Sanders and Tindall Mo., pensando que sus 4 hijos y ella iban a ser gave Caldwell the keys to a newly renovated home. “The last couple of years have been rough for entrevistados para una oportunidad para recibir una me and my kids,” she said. “But we’re all together casa recién renovada. Poco sabía que pronto conseguiría las llaves de and about to be together in our new home.” Caldwell and her children became homeless un hogar nuevo. Durante la conferencia de prensa de ese día, el because of domestic violence and poverty. The ejecutivo del condado Jackson, Mike Sanders, y family has gone through programming at Shefel legislador del mismo, el obispo James Tindall, field Place, a local agency that assists families and anunciaron la terminación de dos proyectos nuevos provides recovery services after they’ve become para el Condado Jackson Construyendo Futuros homeless. Sanders and Tindall gave away a second home —una iniciativa de colaboración entre el condado Jackson y varios socios comunitarios. Al final de la that day to another single mother with three chilmisma, Sanders y Tindall le dieron a Caldwell las dren. The family’s identity was kept anonymous because of a history of domestic violence. llaves de una casa recién renovada. “Today, we were able to help change the lives “El último par de años han sido difícil para mis hijos y para mí”, dijo. “Pero estamos todos juntos of two very deserving families,” Sanders said. y a punto de estar juntos en nuestro nuevo hogar”. “Because of the great success of this program, we Caldwell y sus hijos se quedaron sin hogar debido will continue to reach out and find opportunities a la violencia doméstica y a la pobreza. La familia for the many families in our community who are ha pasado por el programa de Sheffield Place, una in need.” Founded in 2008 by Sanders, Jackson County agencia local que ayuda a las familias y brinda servicios de recuperación después de que se han Constructing Futures focuses on a three-fold community benefit. The program entails remodeling convertido en personas sin hogar. Sanders y Tindall regalaron una segunda casa ese long vacant houses; providing on-the-job training día a otra madre soltera con 3 hijos. La identidad to unemployed, underemployed or previouslyde la familia se mantuvo en el anonimato debido a incarcerated community members; and giving families that have struggled with homelessness a un historial de violencia doméstica. “Hoy, hemos podido ayudar a cambiar las vidas new place to call home. “So many lives are touched by one home,” de dos familias muy merecedoras”, refirió Sanders. “Debido al gran éxito de este programa, vamos Sanders said.

E

Rituales de Año Nuevo y su significado es una lista de los rituales más que encontramos para este Estacomunes primer día del año. Yo por si las dudas siempre

realizo varios de ellos; y … ¿tú? *Vino espumoso: las burbujas que se forman al servirlo son las de la felicidad que vas a tener todo el año. *Comer 12 uvas con las doce campanadas del Año Nuevo: para pedir un deseo o proyecto con cada una. *Regar un puño de lentejas en el jardín o comer una cucharada: para atraer la abundancia, prosperidad y economía. *Tirar un vaso de agua desde la casa hacia la calle: para ahuyentar la tristeza y las lágrimas. *Ropa nueva: para que no falte ropa nueva todo el año. *Ropa blanca: para atraer la buena suerte, alejar las enfermedades y atraer la buena salud. *Ropa interior roja: para atraer el amor. *Ropa interior amarilla o dorada: para atraer el dinero y la alegría. *Un billete en el bolsillo o una moneda en el zapato: para atraer el dinero y la prosperidad. *Salir a dar una vuelta a la calle con una maleta: para viajar todo el año. *Salir a caminar con una vela: para que alumbre tu camino.

*Las chicas casaderas salir a caminar con un velo de novia puesto: para que se casen este año. *Sentarse y pararse: para atraer el matrimonio, hacerlo con cada una de las 12 campanadas. *Subirse en una escalera o silla: para que el próximo año sea de continuo ascenso. *Barrer tu casa de adentro hacia afuera: para alejar las malas vibras. *Barrer la puerta de tu negocio y regar unas semillas de mostaza: para atraer la buena fortuna a tu negocio. (Recuerda que la fe mueve montañas; y basta con que tu fe sea del tamaño de una semilla de mostaza). *Limpiar la casa: para eliminar las malas energías y atraer cosas mejores. *Atar listones de diferentes colores a la pata de la cama: para atraer amor y deseo (rojo), dinero y alegría (dorado o amarillo), buena suerte (verde), paz y armonía (azul), salud (blanco y caridad) e inteligencia (anaranjado). *Intercambiar una prenda que traigas puesta con tu pareja: para fortalecer la relación y que sus destinos queden ligados todo el año. *Amarrar un listón a la foto de alguien y duerme con ella esa noche bajo tu almohada: para que esa persona te dé su amor. *Luces prendidas: para que el hogar irradie prosperidad y éxito. *Papel quemado: para borrar cosas negativas del pasado; escríbelas en un papel y quémalo para que no se repitan. *Repetir mentalmente con las 12 campanadas “Voy a ser feliz este año”.

ABARROTES Y TORTILLERIA

a seguir localizando y encontrando oportunidades para las muchas familias de nuestra comunidad que están en necesidad”. Fundado en el 2008 por Sanders, Condado Jackson Construyendo Futuros se enfoca en un triple beneficio comunitario. El programa implica la remodelación de casas vacías por largo tiempo; proporcionar capacitación práctica a miembros de la comunidad desempleados, subempleados o previamente encarcelados; y brindar a las familias que han luchado contra la falta de vivienda un nuevo lugar al cual llamar hogar. “Así que muchas familias son relacionadas por un hogar”, concluyó.

806 SW Blvd. Tel. (816)842-0160 Fax. (816)474-0113

Ingredientes para su ponche navideño Pasas Guayaba Tamarindo Tejocote

Vendemos tamales por docenas, llame para hacer su orden para esta Navidad y Año Nuevo. Buenos, sabrosos y baratos!!!

O’Neill Honda tiene el placer de presentarles a Raúl Polanco, nuestro Consultor de Ventas Bilingüe.

También tenemos........ •Piñatas •Chiles Secos •Venta de Mayoreo y Menudeo •Dulces Mexicanos •Abarrotes •Tés

Y Mucho Más......

Raúl está aquí para ayudarte con las necesidades de tu vehículo si estás buscando un nuevo Honda o un vehículo usado. Raul Polanco

Raul is here to assist you with your vehicle needs if you are looking to buy a new Honda or if you are looking for a slightly used vehicle.

• El primer distribuidor Honda en Kansas City • O’Neill Honda es un negocio familiar que lleva más de 80 años operando • O’Neill tiene una gran selección de autos usados/certificados • Vendemos los autos Honda más certificados de la ciudad • Kansas City’s first Honda dealer • O’Neill Honda has been family owned and operated for over 80 years • O’Neill has a great selection of used/certified cars. • We sell the most certified Hondas in the city

7979 Metcalf Ave. Overland Park, KS. 66204

(913) 648-5400

Now Hiring Bilingual Sales Reps. Call Raul at

(913) 383-4189 O’NEILL HONDA 7979

Metcalf Ave

A

W 80th St

•Tortilla de Maíz •Tortilla de Harina (varios tamaños) •Todo tipo de Hierbas Medicinales •Tortilla para Chips •Masa y Hojas para Tamales •Ollas Tamaleras de Aluminio

O’Neill Honda has the pleasure to introduce to you Raul Polanco our Bilingual Sales Consultant.

W 79th St

Canela Azúcar Caña Ciruela Pasa


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014 organizaciones de noticias informaron que el gobierno de EE.UU. había espiado recientemente a varios Jefes de Estado de todo el mundo. La información llegó después de que el diario brasileño O Globo hubiera informado que la administración de Barack Obama presuntamente había espiado al presidente de México, Enrique Peña Nieto, a la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, y a la canciller alemana, Ángela Merkel.

2013 Continued from Page 2A

Noviembre

* El 1 de noviembre, Univisión informó que el capo mexicano Joaquín Guzmán Loera, alias “El Chapo”, había obtenido una licencia de conducir de California en 1988. La cadena hizo el anuncio sobre la base de un reporte de la Agencia de Control de Drogas (DEA) que indicaba que Guzmán Loera había recibido una licencia de conducir con el nombre de Max Aragón. * El 9 de noviembre, el Movimiento Nacional Socialista y otros grupos supremacistas —que incluían a Naciones Cristianas Arias, el Almas Sádicas Moto Club y el Ku Klux Klan— se reunieron en el centro de Kansas City, Mo., para expresar su desacuerdo con el movimiento en Estados Unidos por la legislación de reforma de inmigración. En respuesta a la manifestación, grupos como la Coalición Latina de Kansas City realizaron dos mítines. Uno tuvo lugar cerca de la manifestación neonazi; y el otro fue en el monumento Liberty Memorial.

inmigración (S. 744) fuera trasladado desde el Senado hacia el Comité Judicial de la Cámara. El proyecto de ley se movió bajo ciertas condiciones, incluyendo cláusulas para la seguridad fronteriza, como la construcción de un muro de 700 millas entre México y Estados Unidos, y el uso de un sistema de E-Verify.

July

*On July 12, the Department of Homeland Security announced that Janet Napolitano was resigning as department secretary. *On July 13, a jury in Florida found Latino George Zimmerman not guilty in the fatal shooting of 17-year-old Trayvon Martin. On July 14, thousands of protesters gathered in Julio various U.S. cities to express their disagree* El 12 de julio, el Departamento de Seguridad ment with the verdict. Many protesters were Nacional anunció que Janet Napolitano renunciaba arrested during disturbances in Los Angeles como secretaria del mismo. and New York City. A protest was held on July * El 13 de julio, un jurado en Florida encontró al 15 in Kansas City, Mo. latino George Zimmerman no culpable en la muerte a tiros del joven de 17 años de edad, Trayvon Martin. August El 14 de julio, miles de manifestantes se reunieron *On Aug. 22, law enforcement officers en varias ciudades de Estados Unidos para expresar reported finding 13 bodies in a grave on a su desacuerdo con el veredicto. Muchos de los Mexican ranch. They were believed to have been detractores fueron detenidos durante los disturbios linked to a May 26 kidnapping, during which en Los Ángeles y Nueva York. Una protesta se llevó 12 young people were kidnapped from Heaven, a cabo el 15 de julio en Kansas City, Mo. a bar in Mexico City’s Zona Rosa district.

Agosto

* El 22 de agosto, agentes de policía informaron del hallazgo de 13 cuerpos en una fosa en un rancho mexicano. Se creía que estaban relacionados con un secuestro del 26 de mayo, durante el cual 12 jóvenes fueron raptados del Cielo, un bar en el distrito de la Zona Rosa de la Ciudad de México.

Septiembre

* El 10 de septiembre, el presidente estadounidense, Barack Obama emitió un mensaje en la Casa Blanca para el mundo con respecto a la postura de EE.UU. hacia Siria. Durante su discurso, Obama dijo que esperaría una solución diplomática a la guerra civil en Siria. Sin embargo, también indicó que Estados Unidos debería estar preparado para atacar a Siria, dado que el presidente sirio Bashar al-Asaad supuestamente había utilizado armas químicas en contra de la población civil. Finalmente, Siria acordó eliminar sus armas químicas y Estados Unidos no atacó. * El 16 de septiembre, un hombre identificado como Aarón Alexis entró en las instalaciones del Astillero de la Armada en Washington, D.C., y comenzó a disparar, dejando 12 personas muertas antes de que los agentes de policía le dispararan y lo mataran. Durante las secuelas de la tragedia, el presidente Obama instó al Congreso a que tomara medidas sobre el control de las armas. * A mediados de septiembre, la tormenta tropical Manuel y el huracán Ingrid azotaron partes de México, dejando a miles de turistas atrapados en el estado mexicano de Guerrero y a 38 personas muertas. Más de 40,000 turistas quedaron atrapados en Acapulco durante varios días debido a la tormenta tropical y el huracán provocó el cierre de carreteras locales y el aeropuerto.

Octubre

* El 1 de octubre, el gobierno de EE.UU. fue cerrado después de que el Congreso fallara en aprobar un presupuesto para financiar al gobierno. Alrededor de 800,000 trabajadores de las agencias federales no trabajaron el 1 de octubre, el primer día del año fiscal del gobierno federal. Sin embargo, el personal militar se quedó de guardia. El cierre se prolongó por más de dos semanas. * El 8 de octubre, varios miembros del Congreso y líderes de la comunidad y alrededor de otras 200 personas fueron detenidas mientras protestaban frente al Capitolio en Washington, D.C., exigiendo que el gobierno federal apruebe una reforma migratoria. * A finales de octubre, muchas

September

*On Sept. 10, U.S. President Barack Obama issued a message at the White House to the world regarding the U.S. stance toward Syria. During his speech, Obama said he would wait on a diplomatic solution to Syria’s civil war. However, he also said the United States should be ready to attack Syria, given that Syrian President Bashar al-Asaad had allegedly used chemical weapons against civilians. Eventually, Syria agreed to eliminate its chemical weapons and the United States did not attack. *On Sept. 16, a man identified as Aaron Alexis entered the facilities of the Navy Yard in Washington, D.C., and started shooting, leaving 12 people dead before police officers shot and killed him. During the aftermath of the tragedy, President Obama urged Congress to take action on gun control. *In mid-September, tropical storm Manuel and Hurricane Ingrid struck parts of Mexico, leaving thousands of tourists trapped in the Mexican state of Guerrero and 38 people dead. More than 40,000 tourists were trapped in Acapulco for several days because the tropical storm and hurricane caused the closing of local highways and the airport.

October

*On Oct. 1, the U.S. government shut down after a failure by Congress to approve a budget to fund the government. Around 800,000 workers from federal agencies didn’t work on Oct. 1, the first day of the federal government’s fiscal year. However, military personnel stayed on duty. The shutdown lasted more than two weeks. *On Oct. 8, several members of Congress and

* Para complacer a sus fans del área de Kansas City, el cantante mexicano Alejandro “El Potrillo” Fernández realizó una presentación el 23 de noviembre en el Centro Sprint de Kansas City, Mo., como parte de la gira de su último disco, “Confidencias”. El concierto era parte de una gira mundial. * Más de 21,000 espectadores le hicieron frente a las temperaturas bajo cero el 23 de noviembre para ver al Sporting KC derrotar al Houston Dynamo 2-1, en la final de la Conferencia del Este, en el estadio Sporting Park. Era la tercera vez consecutiva en que el Sporting KC se enfrentaba al Dynamo en los playoffs de la Conferencia de Este. El Dynamo ganó en el 2011 en las finales de la conferencia y en el 2012 en las semifinales. * El 30 de noviembre, la estrella de “Fast & Furious”, Paul Walker, murió en un accidente de tráfico en Santa Clarita, California. Walker, de 40 años, era el pasajero en un Porsche 2005 conducido por Roger Rodas, su socio y amigo.

Diciembre

* El 5 de diciembre, el ex presidente sudafricano Nelson Mandela falleció en su casa de Johannesburgo. Mandela, de 95 años, era conocido en todo el mundo por su lucha contra el ‘apartheid’, sobre todo en su tierra natal. Por su labor, recibió el Premio Nobel de la Paz en 1993. * A mediados de diciembre, la líder de la minoría de la Cámara, Nancy Pelosi, comentó sobre el número récord de deportaciones en el 2013. Durante la entrevista, dijo que los criminales deberían ser deportados, pero los estudiantes y trabajadores regulares deberían quedarse. Hubo un aumento del 15 por ciento en las deportaciones, con más de 410,000 personas indocumentadas que fueron removidas de Estados Unidos, de acuerdo con el Washington Post.

community leaders and around 200 other individuals were arrested while protesting outside the Capitol in Washington, D.C., demanding that the federal government approve immigration reform legislation. *In late October, many news organizations reported recently that the U.S. government had spied on several heads of state worldwide. The information came after the Brazilian newspaper O Globo had reported that Barack Obama’s administration had allegedly spied on Mexican President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish), Brazilian President Dilma Rousseff and German Chancellor Angela Merkel.

November

*On Nov. 1, Univision reported that Mexican drug lord Joaquin Guzman Loera, a.k.a. “El Chapo,” had obtained a California driver’s license in 1988. Univision made the announcement based on a Drug Enforcement Agency (DEA) report stating that Guzman Loera had received a driver’s license under the name of Max Aragon. *On Nov. 9, the National Socialist Movement and other supremacist groups, including the Christian Aryan Nations, the Sadistic Souls Motorcycle Club and the Ku Klux Klan, gathered in downtown Kansas City, Mo., to express their disagreement with the movement in the United States for immigration reform legisla-

tion. In response to the rally, groups such as the Latino Coalition of Kansas City hosted two rallies. One was held near the neo-Nazi rally. The other one was at the Liberty Memorial. *To please his Kansas City area fans, Mexican singer Alejandro “El Potrillo” Fernandez performed on Nov. 23 in Kansas City, Mo.’s Sprint Center as part of the tour for his latest record, “Confidences” (“Confidencias” in Spanish). The concert was part of a world tour. *More than 21,000 fans braved freezing temperatures on Nov. 23 to watch Sporting KC defeat the Houston Dynamo 2-1 in the Eastern Conference finals at Sporting Park. It was the third straight time for Sporting KC to face the Dynamo in the Eastern Conference playoffs. The Dynamo won in 2011 in the conference finals and in 2012 in the semifinals. *On Nov. 30, “Fast & Furious” star Paul Walker died in a car accident in Santa Clarita, Calif. Walker, 40, was the passenger in a 2005 Porsche being driven by Roger Rodas, his partner and friend.

December

*On Dec. 5, former South African President Nelson Mandela died at his Johannesburg home. Mandela, 95, was known worldwide for his fight against apartheid, particularly in his homeland. For his work, he received the Nobel Peace Prize in 1993. *In mid-December, House Minority Leader Nancy Pelosi commented on the record number of deportations in 2013. During the interview, Pelosi stated that criminals should be deported, but students and regular workers should stay. There was a 15 percent increase in deportations, with more than 410,000 undocumented people being removed from the United States, according to the Washington Post.


Page 8A. Page DOS 10A.MUNDOS DOS MUNDOS • Volume • Volume 33 • Issue 33 52 • Issue • December 16 • April 26,18 2013 - April - January 24, 2013 01, 2014

De parte de toda nuestra familia enBall’s

Price Chopper les deseamos una . .

FELIZ NAVIDAD N AVIDAD A VIDAD Y PROSPERO AÑO NUEVO

Estaremos abiertos hasta las 6:00 p.m. el 24 de diciembre. El 25 de diciembre estaremos cerrados y el miércoles 26 de diciembre regresaremos al horario normal. Estas horas aplican en las siguientes tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf, Overland Park, KS 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-432-1107 913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

Juntas Sentidos Opuestos

Eugenia León, Tania Libertad y Guadalupe Pineda

Lanzan Atrapada

Section Section

de 2014, Eugenia León, Tania Libertad y Amismopartir Guadalupe Pineda grabarán un disco en conjunto y ese año realizarán una gira internacional.

Eugenia León confirmó lo anterior, pero sin precisar el género que abarcarán, pues aún deben platicarlo entre ellas y con la disquera que las representará. “Cada una tiene sus ideas, cantaremos temas de manera individual, además de duetos, tríos y nos haremos coros, queremos que haya una compenetración entre las tres”, adelantó la cantante mexicana. Informó que ese mismo año también grabará un álbum en solitario y es probable que se incline a los ritmos del pop para complacer a sus seguidores, quienes, asegura, le solicitan cante baladas románticas.

Kiss

de la espesa carga de trabajo que tiene Apesar a cuestas, Alessandra Rosaldo está lista para sorprender a su público con el tema Atrapada, con el que, al lado de Chacho Gaytán, continúa celebrando el reencuentro de Sentidos Opuestos. Rosaldo confirmó que el grupo seguirá dando sorpresas para 2014 y una de ellas es la canción referida. “Estamos contentos de poder seguir juntos y creo que es tiempo de darle cosas nuevas a nuestro querido público”, indicó la también actriz. Sobre su vida familiar, informó que está muy bien porque goza cada momento al lado de Eugenio Derbez, con quien espera que pronto se conviertan en padres, aunque aclaró que ello sólo es un proyecto. “Es un plan para el próximo año, pero ya veremos cómo se dan las cosas”, finalizó

a cadena Showtime anunció que la comedia, L protagonizada por David Duchovny, llegará a su final tras concluir la séptima y última temporada que se estrenará

en abril de 2014. La ficción creada por Tom Kapinos vio la luz en agosto de 2007. Desde entonces, las desvergonzadas aventuras de Hank Moody (Duchovny), un escritor en crisis un tanto promiscuo, ha ganado dos Emmys y un Globo de Oro. Durante este tiempo, en el que la serie se ha mantenido con unas modestas cifras que no han llegado al millón de seguidores, Californication se ha consagrado como la ficción más longeva de la cadena. Los 12 episodios que constituirán la séptima temporada servirán para cerrar las historias de Hank Moody, Karen (Natascha McElhone), Marcy (Pamela Adlon) Becca (Madeleine Martin) y Charlie (Evan Handler).

Californication Llega a su fin

Eddy

Al salón de la fama

Es el ganador de La Academia Kids

E

l Salón de la Fama del Rock and Roll anunció recientemente que Nirvana, Kiss, Peter Gabriel, Hall and Oates, Cat Stevens y Linda Ronstadt ingresarán el próximo año en su museo. Ta m b i é n B r i a n Epstein, manager de los Beatles y Andrew Loog Oldham manager de los Rolling Stones ingresarán en el salón por su trayectoria. Lo mismo ocurrirá con el grupo The E Street Band. La ceremonia de ingreso se celebrará en la ciudad de Nueva York el 10 de abril, dijo en un comunicado la Fundación del Salón de la Fama del Rock and Roll.

ddy Valenzuela se convirtió en el indiscutible ganador E de la primera generación La Academia Kids Lala. En una noche llena de emoción, el pequeño de Chihuahua hizo suyo

el escenario con una vibrante interpretación de ‘El triste’, con la que dejó en el camino a Christopher y logró avanzar como finalista. En una segunda etapa de duelos, esta vez del género ranchero, se enfrentó a Adamaris y Nahomy con ‘El Viajero’ y más adelante, revivió su actuación más memorable: ‘Granada’ con la que demostró la potencia de su voz. Tras cuatro meses de dura competencia, el pequeño académico venció los retos que le representaron los diferentes géneros que le fueron asignados y marcaron el camino para obtener la máxima distinción. De esta manera y con tan sólo 12 años de edad, Eddy logró conquistar la cima La Academia Kids, por la que lucharon participantes de México, Guatemala y Estados Unidos y que el próximo año abrirá nuevamente sus puertas.

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

AÑO NUEVO

MONEY ORDERS

29¢

PRECIOS EFECTIVOS DE DICIEMBRE 26 A DICIEMBRE 31 DEL 2013

1

$ 49

Mojarra Limpia y Lista para Freir

Whole Tilapia Cleaned & Ready to Cook

lb

3

1 Pizza Red Baron

21.1-24-oz., Dulce de leche o Chocolate Mexicano

2

15.77-23.45-oz., Variedades Selectas

3

$ 99

10

$ 99

4/$

MANUFACTURER’S COUPON

Tomatillos

79¢ lb

Chile Seco Variedades

4

$ 99

16-oz.

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

c/u

lb

Alitas de Pollo Best Choice Congeladas Individualmente, Bolsa de 3-lb.

599

99¢

$

Camarón Crudo AquaStar Fácil de Pelar

Productos Pepsi Botella 2-Litros

$

2/$ Cheesecake Kits - Nestlé

99¢

Paquete Familiar, Vendido Congelado

Variedades Selectas

26-30-ct., 16-oz

6-oz., Variedades

LÍMITE 4

lb

Pechugas de Pollo

c/u

Gelatina o Flan Cangelli

$ 99

1

$ 49 Aguacates Mission

$ 99

lb

105-oz., Mexicano o Blanco Cantidades adicionales $2.49

11.3-oz., Mango/Durazno o Guayaba/Fresa Plátano

Whole Pork Butt Vendido en COV

108-oz.

Jaunita’s Hominy

Néctares Jumex Paquete de 12

Trozo de Puerco Entero

Jalapeños Enteros La Costeña

$ 99

1

lb

Tripe

Queso Panela Capala

3

1

$ 79

Menudo Regular

79¢

699

c/u

LIMITE 3

Dulce de Leche “La Lechera” Nestlé

Sopas Maggi

15.8-oz., Botella Apretable

2.11-oz., Variedades

1

3/$

2

$ 99 DO NOT DOUBLE

EXPIRES 2/14/2014

Menudo o Sopas Juanita’s 29.5-oz, Variedades

$

299

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. Page DOS 10A.MUNDOS DOS MUNDOS • Volume • Volume 33 • Issue 33 52 • Issue • December 16 • April 26,18 2013 - April - January 24, 2013 01, 2014

Postres para Navidad Polvorones de Nuez

Thalia

Firma contrato con Macy’s

Abierto los 7 días de la semana Horario: 6 a.m. – 8 p.m.

Ofrecen tortillas de harina hechas fresquecitas todas las mañanas.

a cantante acaba de develar su estrella en el L Paseo de la Fama en Hollywood, y ya se suma a través de su Facebook otro triunfo pues ha anunciado

INGREDIENTES 1 taza de mantequilla, ablandada 1 taza de azúcar glass o impalpable (powdered sugar), cantidad dividida 1 cucharadita de vainilla 2 tazas de harina 1 taza de nueces PLANTERS pecans, finamente picadas PREPARACIÓN CALIENTA el horno a 350°F. BATE la mantequilla, 1/2 taza del azúcar y la vainilla en un tazón grande con una batidora hasta obtener una mezcla liviana y esponjosa. Agrega poco a poco la harina, batiéndola bien a velocidad baja cada vez que añadas más. Agrega las pacanas; mezcla bien. FORMA 48 bolitas de 1 pulg. con la masa. Colócalas, con 1-1/2 pulg. de separación, en charolas (bandejas) para hornear. HORNEA las bolitas de 14 a 15 min. o hasta

que se doren un poco por debajo. Déjalas enfriar en las charolas 5 min. Pasa las galletas mientras estén calientes por el azúcar restante de modo que queden cubiertas de forma pareja; colócalas sobre rejillas de metal. Deja que se enfríen por completo. Consejos PORCIÓN IDEAL Disfruta tus comidas favoritas de vez en cuando pero recuerda estar al pendiente de las porciones. HAZLO MÁS FÁCIL Usa una licuadora o un procesador de alimentos para picar las pacanas bien finas. Pero ten cuidado de no procesarlas demasiado porque lo que te saldría es una ¡mantequilla de nueces! CÓMO ALMACENAR Guárdalas en un recipiente bien tapado a temperatura ambiente.

Notice of School Board Member Election

ser la nueva imagen de Macy’s, firma que ha creado una línea de ropa y accesorios que llevará su nombre. Macy’s, Inc. ha firmado un contrato por varios años para una nueva marca de moda para la mujer inspirada por Thalía, la actriz, cantante, productora An election for five (5) members to serve a five-­‐year term (expiring in 2019) representing Sub-­‐Districts (2), musical, autora y filántropa de renombre internacional. Se prevé que la nueva(4), marca, llamada and (6), Thalía and Sodi, two At-­‐Large positions Board of Directors of the School District of Kansas City, An election for five on (5) the members to serve a five-­‐year term (expiring in 2019) representing Sub-­‐Districts (2), se lanzará exclusivamente en 300 tiendas en on Election Day, April 8, 2014. Missouri is to Macy’s be held (4), and (6), and two At-­‐Large positions on the Board of Directors of the School District of Kansas City, todo el país y en macys.com en la primavera del 2015 con vestidos, blusas, pantalones, zapatos y joyas. Se Missouri is to be held on Election Day, April 8, 2014. map of enthe district boundaries can be viewed on the KCPS website or obtained from the Office of Board espera agregar nuevasA categorías los próximos años. Services. A map of the district boundaries can be viewed on the KCPS website or obtained from the Office of Board “Thalía es una de las mayores estrellas más reconocidas de los escenarios a nivel internacionales, Services. Interested p ersons w ho w ish to be considered for the position must: una de las artistas y personalidades favoritas no nited States; 1. Be a c itizen o f t he U solamente en la comunidad latina, también en todas Interested wf ho the wish Dtistrict; o be considered for the position must: partes del mundo. Sus fans aman estilo, taxpayer 2. su música, Be a su resident and pversons oter o su pasión y su carisma”, dijo Terry 3.J. Lundgren, Be a rdirector, esident of this state or aa ct itizen least ne (1) ySear prior to the election or appointment; 1. fBe of othe United tates; presidente y CEO de Macy’s, Inc. 4. Thalía Be amarca resident r At-­‐Large Districts 2. Be a roesident taxpayer and voter of the District; “Cuando de moda se trata, la of a Sub-­‐District 5. a quienes Be at and tendencia para todas las latinas lesleast gusta24 years of 3.age; Be a resident of this state for at least one (1) year prior to the election or appointment; destacarse de una manera divertida, y vivaz. 6. seductora Not be an employee of the District. 4. Be a resident of a Sub-­‐District or At-­‐Large Districts La comunidad Hispana es uno de los segmentos de 5. Be at least 24 years of age; and mayor crecimiento en los Estados Unidos. for a position on the Board of Directors must file the required Declaration of Candidacy and “Estoy muy contentaCandidates y orgullosa de tener esta 6. Not be an employee of the District. alianza con Macy’s, unaNominating marca insignia dePetition los Estadoswith the Secretary of the Board of Directors at 1211 McGee Street, Suite 1009, Kansas Unidos que apoya y piensa en nuestra comunidad, City, Missouri. The oenpening date f or filing the required Declaration of Candidacy and Petitions with the el lanzamiento de unaSecretary colección queof será Candidates a position o2n 4, the Board boeginning f Directors mat ust file the required eclaration of Cdandidacy the sencilla, Board of Directors is Dfor ecember 2013 8:00 a.m. and Dthe closing ate for and filing fabulosa, seductora y divertida, y que representa Nominating P etition w ith t he S ecretary o f t he B oard o f D irectors a t 1 211 M cGee S treet, S uite 1 009, K ansas is J anuary 2 1, 2 014 a t 5 :00 p .m. plenamente lo que soy como mujer latina. Este es un City, Missouri. The opening date for filing the required Declaration of Candidacy and Petitions with the nuevo emprendimiento, ha sido mi sueño y pasión que he atesorado por muchoFurther tiempo y ino veo la hora enand nominating nformation be obtained from he breginning eception desk the f for filing Secretary opf etitions the Board m of ay Directors is December 24, 2t013 at 8:00 a.m. at and the Bcoard losing odate que mis fanáticas y las mujeres alrededor del mundo Education, 1211 McGee Street, Kansas is January 21, C2ity, 014 aM t 5issouri :00 p.m. 64106 at a special time on December 24, 2013 from 8:00 entero puedan vestirse con mi colección”, dijo Thalía. a.m. to 10:00 a.m. After that time, interested candidates can visit the Board of Education during normal business hours (following the winter break) or visit the KCPS website at www.kcpublicschools.org/board to Further information and nominating petitions may be obtained from the reception desk at the Board of download all candidate materials. Education, 1211 McGee Street, Kansas City, Missouri 64106 at a special time on December 24, 2013 from 8:00 a.m. Dto ecember 10:00 a.m. 2After hat time, interested candidates an visit the wBinter oard of bEreak ducation during KCPS offices will be closed from 3, 2t013 through January 3, 2c014 for and will nrormal eopen business hours (following the wiinter break) or visit the KCPS website aw t when ww.kcpublicschools.org/board on January 6, 2014. Nominating Petitions and other nformation can be returned offices reopen on to January 6, 2014 beginning at download 9:00 a.m. all candidate materials. Please note: The KCPS Board KCPS of Eoducation will open a2t p.m. Joanuary n January , 2w014 the ffices will be bcuilding losed from December 3, 120:00 013 through 3, 2014 5for inter fbor reak and will reopen distribution of numbers for appointments with the Secretary f tohe the cfan ollowing morning, January on January 6, 2014. Nominating Petitions aond ther Bioard nformation be returned when offices reopen 6o, n 2014. Candidates will meet with the Secretary of the Board in the order in which they arrived at the Board of January 6, 2014 beginning at 9:00 a.m. Education on January 5, 2014. Appointments will begin at 9:00 a.m. on January 6, 2014. Any questions can be Board of Directors by calling 816-­‐418-­‐7620 or emailing directed to the Secretary of the The KbCPS Board ohf ours. Education dPlease uring nnote: ormal usiness building will open at 10:00 p.m. on January 5, 2014 for the Hours: 6 board@kcpublicschools.org a.m. – 8 p.m.

Notice of School Board Member Election

Open 7 days a week

distribution of numbers for appointments with the Secretary of the Board the following morning, January 6,

We offer fresh flour tortillas1211 McGee 2014. Candidates will meet with the Secretary of the Board in the order in which they arrived at the Board of • Kansas City, MO 64106 • (816) 418-7000 • www.kcpublicschools.org made every morning. Education on January 5, 2014. Appointments will begin at 9:00 a.m. on January 6, 2014. Any questions can be

Los tamales son nuestra especialidad!

Tamales are our specialty!

Oferta: 10 piezas de pan dulce Offer: 10 pieces of bread for por solamente $4.00. only $4.00

directed to the Secretary of the Board of Directors by calling 816-­‐418-­‐7620 or emailing board@kcpublicschools.org during normal business hours.

1211 McGee • Kansas City, MO 64106 • (816) 418-7000 • www.kcpublicschools.org

We need your feedback!

727 Kansas Ave. Kansas City, KS 66105

Jackson & Clay County Residents,

Enjoy Your FREE DAY at Monday, the KANSAS CITY ZOO! December 30 9:30 am – 4 pm

Review proposed changes to regional transportation programs. The Mid-America Regional Council serves as the metropolitan planning organization for the eight-county Kansas City region. Many of our programs are funded with your tax dollars and may affect transportation in your community, so we would like your comments on these transportation programs: Amendment to Transportation Outlook 2040 Comments are due by: Friday, Jan. 3, 2014 2014 First Quarter Amendment to the 2014–2018 Transportation Improvement Program (TIP) Comments are due by: Friday, Jan. 3, 2014 View the plans at www.marc.org/Transportation/Public-Input/ Overview/Transportation-Public-Input or call 816-474-4240 for more details.

Please bring a Photo ID with your Jackson or Clay County address for your complimentary admission to the Kansas City Zoo. www.kansascityzoo.org | 816.513.5800 The Kansas City Zoo, a private, non-profit organization is operated in agreement with the Kansas City, MO Board of Parks and Recreation Commissioners, partially funded by the Zoological District in Jackson and Clay Counties in MO, and is accredited by the Association of Zoos and Aquariums.

MID-AMERICA REGIONAL COUNCIL

MARC_TIPandMTP_DosMundos_Dec2013.indd 1

Mid-America Regional Council 600 Broadway, Suite 200, Kansas City, MO 64105 Phone: 816/474-4240 • Fax: 816/421-7758 E-mail: transportation@marc.org

12/16/2013 1:27:12 PM


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

El Horóscopo de la Suerte Diciembre 26,2013 - Enero 01, 2014

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) El As de Bastos en el futuro PISCIS. (2/20-3/21) El Sol en el futuro cercano dice

cercano dice que una gran pasión te domina. Esa pasión te que has estado orando en silencio por que te sean concedidos da satisfacción pero también está destruyendo algo valioso y varios asuntos y que en tus peticiones está el deseo de que pone en peligro a otros cercanos a ti. las cosas vuelvan a ser como antes.

Festeja sin remordimiento

Por Maria Marin

ARIES. (3/22-4/20) La Emperatriz en el futuro TAURO. (4/21-5/21) El Mago en el futuro cercano

cercano dice que todo tiene un tiempo bajo el sol. Hay tiempo dice que tu mente es creativa pero también se llena de de reposo, de siembra y de cosecha. Todo está en movimiento… pensamientos negativos. Si tú quieres pulir el diamante de tu creatividad, llena tu mente de positivismo . todo está a tu favor. Actúa.

GÉMINIS. (5/22-6/22) El As de Espadas en el futuro cercano dice que hay un ciclo que se acaba de cerrar en tu vida. Es un asunto que ahora pertenece al pasado pero que no ha salido de tus pensamientos.

CÁNCER. (6/23-7/23) Los amantes en el futuro cercano dicen que te sientes como partido en dos. Por un lado está tu familia y por otro está tu deseo de superación. Tendrás que dividir tu tiempo para triunfar.

LEO. (7/24-8/23)La Torre en el futuro cercano dice VIRGO. (8/24-9/23) El Siete de Oros en el futuro que hay una crisis cercana y tienes que buscar en la sabiduría cercano dice que tienes frente a ti los buenos frutos de tu trabajo, de tu alma las respuestas que necesitas para ser libre. Esta que gustas de cuidar tu cuerpo y de ayudar a tu familia por lo que estás sembrando buenas semillas. tormenta pronto pasará.

LIBRA. (9/24-10/23) La Luna en el futuro cercano ESCORPIÓN. (10/24-11/22) La Fuerza en el

dice que tienes que retirarte un poco para meditar y para futuro cercano dice que estás sintonizado con la naturaleza y revisar qué es lo que debes corregir. Haz enmiendas donde tu espíritu alcanza alturas que antes no habías explorarado. corresponda. En el silencio encontrarás respuestas. En tu cuerpo hay fuerza y en tu mente se han abierto caminos.

SAGITARIO. (11/23-12/22) La Estrella en el futuro cercano dice que lamentas haber perdido un sueño y a veces te sientes un poco extraño. Deja de llorar por lo perdido y aprisiona las oportunidades que están frente a ti.

CAPRICORNIO. (12/23-1/20)

La Reina de Bastos en el futuro cercano dice que hay un asunto que se ha salido de control. Puede ser una sombra del pasado o simplemente una duda o temor que tienes cuando miras al futuro.

Comentarios: admin@textosymas.com — 6881 Stanton Ave. Suite F, Buena Park, CA. 90621

l día de Acción de Gracias comí desenfrenadamente. A un caballo se le E hubiera hecho dificil brincar sobre el plato que

me serví. Quién me hubiera visto comiendo de esa manera, pensaría que era “mi última cena”, pero con tantos manjares que preparó mi madre fue muy difíl controlarme. Al día siguiente todavía estaba con indigestión y remordimiento. Me pregunté: ¿por qué comí tanto? Lo que sucede es que estamos acostumbrados a darmos permiso para comer sin control durante esta época de fiestas. Hacemos todo en exceso; comemos mucho, bebemos demasiado, gastamo sin mesura y festejamos casi todos lo días. Los estudios muestran que la mayoría de las personas, además de endeudarse durante la época navideña, ganan un promedio de seis libras. Hay quienes todavía no han bajado las libras que aumentaron el pasado año, pero eso no los detendrá para comer sin límites en la Nochebuena. Por otro lado están los que aún no han pagado la deuda navideña anterior,

pero como quiera irán de compras y gastarán más este año. En esta navidad pongámosle un paro a los excesos. Generalmente cuando nos excedemos es porque estamos disfrutando el momento presente, y no estamos tomando en cuenta las consecuencias del futuro. Todos los extremos son dañinos a largo plazo. Haz un listado de todas las situaciones en las que has perdido el balance y mejora tu conducta para el año entrante. La próxima vez que estés tentado a excederte, reflexiona por unos segundos y hazte la siguiente pregunta: ¿Qué resultados me traerá en el futuro esta acción desmedida? La respuesta a esta pregunta te dará la motivación para controlarte. Haz conciencia y ponle un freno a los excesos . Aunque haya mucho para comprar, comer o beber ¡tu puedes decir no! Pa r a m á s m o t i va c i o n v i s i t a E l Empujoncito de María Marín en www.youtube.com/mariamarinonline y síguela en twitter @maria_marin.

.

Por Don Chistore-T

Pepito, ¿quién fue Juana de Arco? Una drogadicta maestra. ¿De dónde sacas eso? El libro dice que murió por heroína.

••••••••••

HORIZONTAL

27. MORE

4. TO MEASURE 5. NOISE 6. ME 7. THREE 9. KNOWLEDGE 10. STABLE 12. BREACH 14. MAYAN 15. TO ROCK 18. TRAIN 19. TORN, RIPPED, BROKEN 21. UNDERWATER SWIMMING 24. MONTH 25. HANGOVER 26. CROW

VERTICAL 1. STRAND 2. KNEECAP 3. HONEY 4. TO KILL 8. BREEZE 10. QUARTZ 11. HE OR SHE OPENS SOMETHING 13. WORSHIP 15. MAY 16. TO COVER 17. JOKE 20. TO COUGH. 22. CUTE 23. DOUGH Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.

Ella: ¿Qué harías si me muriese? Él: Te guardaría luto. Ella: ¿Durante mucho tiempo? Él: Muchísimo tiempo! Ella: ¿Por qué? Él: (serio) Porque te quiero y tu pérdida sería dolorosa para mí. Ella: (con una sonrisa). Qué bonito. ¿Volverías a casarte con otra? Él: No Ella: (con expresión dolida) ¿Por qué no? ¿No te gusta estar casado? Él: Sí que me gusta Ella: ¿Entonces sí que te volverías a casar? Él: (carraspea) Creo que después de haberte guardado luto durante el tiempo suficiente y mi vida volviese a tener sentido, sí. Ella: ¿También dormirías con ella en nuestra cama? Él: Es de suponer, ¿no? Ella: ¿Reemplazarías mi foto por la de ella en la mesilla de noche? Él: Pondría las dos fotos Ella: ¿También tendrías sexo con ella? ¿En nuestra cama? Él: (bebiendo un sorbo de café) Seguramente llegaríamos a eso. Supongo... Ella: ¿Jugarías también al golf con ella? Él: Sí, lo haría Ella: ¿Le darías mis palos de golf? Él: No, es zurda. Ella: ¿¿¿Cómo???

— Está bien pues, (grita el hijo) era una porno. El papá le grita: — ¿Cómo? ¡Cuando yo tenía tu edad yo no sabía lo que era una película porno! Viene el robot y le da tremendo madrazo al papá. Y la mamá se caga de la risa y dice: — ¡Hijo tuyo tenía que ser! ... y el Robot ... le pega a la madre.

••••••••••

Dios, ¿Qué es para ti un siglo? -Un minuto. -Y... ¿un millón de dólares? -Un centavo -¡Concédeme un centavo! -Espéra un minuto, hijo.

Chicos

••••••••••

EL papá llega a casa y dice: — Compré un “ROBOT DETECTOR DE MENTIRAS” que golpea a las personas cuando “MIENTEN”, decidido a probarlo en la cena — Hijo ¿Dónde has estado hoy? — Estuve en la escuela ... Viene el robot y le da una bofetada al hijo. — OK, fui a ver una película en casa de mis amigos. — ¿Qué película viste? — Los Pitufos El robot lo golpea otra vez.

........ Es Él


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

Remembering 2013: The Year in Sports

Compiled from Staff Reports and Online News Sources

January *The Kansas City Chiefs announced on Jan. 4 they had fired Scott Pioli as general manager. *On Jan. 5, the Chiefs named Andy Reid as their new head coach in a press release. They made the formal announcement with a Jan. 7 press conference at Arrowhead Stadium. *In NCAA Division I football, the University of Alabama crushed the University of Notre Dame University 42-14 on Jan. 7 in the Discover BCS National Championship Game in Miami Gardens, Fla. *The Chiefs announced in a Jan. 12 press release they had named John Dorsey as their new general manager. They made the announcement formal with a Jan. 14 press conference at their training facility. *Baseball legend Stan Musial, who played his entire major-league career with the St. Louis Cardinals, died on Jan. 19. *In pro basketball, the Miami *On Jan. 23, Mylan World Team Tennis announced that the Kansas City Explorers would relocate in the Dallas-Fort Worth Heat defended their league suburb of Irving. championship by defeating the San Antonio Spurs in the bestof-seven NBA Finals, capping the series with a 95-88 June 20 home win in Game 7. The Spurs’ *The Baltimore Ravens claimed roster included Manu Ginobili, a their second Super Bowl title native of Argentina. *The Chicago Blackhawks by defeating the San Francisco were the NHL Stanley Cup 49ers 34-31 on Feb. 3 in Super champions, defeating the Bowl XLVII in New Orleans. It Boston Bruins in the best-ofchampionship series was the final game for longtime seven 4-2. Chicago capped its series Ravens linebacker Ray Lewis. The run with a 4-2 victory on June game drew attention for a power 24 in Boston.

June

February

outage that suspended play for 35 minutes. *Racecar driver Jimmie Johnson won NASCAR’s Daytona 500 on Feb. 24 at Daytona International Speedway.

July

March *Sporting KC opened MLS play on March 2 by defeating the Philadelphia Union 3-1 at PPL Park. *The University of Kansas (KU) men’s basketball team, which included Latino Kevin Young, won the Big 12 Conference postseason tournament by defeating Kansas State University (K-State) 70-54 on March 16 in Kansas City, Mo.’s Sprint Center. *On March 16, Sporting KC played the Chicago Fire to a 0-0 draw on March 16 at Sporting Park in Kansas City, Kan., in Sporting’s home opener. *In indoor soccer news, the Missouri Comets lost to the Baltimore Blast in the 2012-13 MISL Finals. The championship series ended with Baltimore’s 8-6 victory on March 16 in 1st Mariner Arena. *On March 19, Georgetown (Ky.) College won the NAIA Division I national men’s basketball title by defeating Southwestern Assemblies of God University 88-62 on March 19 in Kansas City, Mo.’s Municipal Auditorium to cap a 32-team, single-elimination national tournament. *In other men’s basketball news, K-State’s season ended with a March 22 loss to La Salle University in the second round of the NCAA Division I national tournament in the Sprint Center. KU won second- and third-round games on March 22 and 24 in the Kansas City venue. *KU’s men’s basketball season ended with an 87-85 overtime loss to the University of Michigan on March 29 in Arlington, Texas.

a native of Ecuador, died on July 29 in Doha, Qatar.

*Cyclist Christopher Froome of Great Britain won the Tour de France, a 21-stage race that concluded on July 21 in Paris. Colombian Nairo Alexander placed second. *On July 26, film director David Evans signed autographs before the T-Bones and El Paso Diablos squared off at CommunityAmerica Ballpark in Kansas City, Kan., to promote the 20th anniversary of his family film “The Sandlot.” The T-Bones lost 5-2. *Soccer star Christian Benitez,

August *On Aug. 9, the Chiefs lost to the New Orleans Saints in the Mercedes-Benz Superdome in their preseason opener. On Aug. 16, they lost their preseason home opener to San Francisco. *On Aug. 16 and 17, Kansas Speedway hosted SFP Grand Prix Weekend of Grand-Am Road Racing – a program of four races. Participants included Latino driver Tristan Nunez (Nuñez in Spanish), who placed first in the GX class and 20th overall in the Rolex Sports Car Series road race on Aug. 17.

September *Tommy Morrison, who held the WBO heavyweight title during 1993 and spent part of his life in the Kansas City area, died on Sept. 1 in Omaha, Neb. *The T-Bones finished their season on Sept. 2 with a 5-4 road loss to Wichita. *The Chiefs trounced the Jacksonville Jaguars 28-2 on Sept. 8 at EverBank Field in the season opener for both teams. On Sept. 15, they won their home opener by edging the Dallas Cowboys 17-16. *The Lincoln University football team defeated Grambling State University 47-34 in the Missouri Classic on Sept. 14 at Arrowhead.

April

*Pro baseball’s Kansas City Royals opened their regular season on April 1 with a 1-0 road loss to the Chicago White Sox. *Wichita State University reached the Final Four of the NCAA Division I men’s national basketball tournament. The Shockers’ season ended with a 72-68 loss to the University of Louisville on April 6 in Atlanta. Louisville won the title on April 8 in Atlanta by defeating Michigan 82-76. *Louisville’s bid for winning the men’s and women’s NCAA Division I national basketball tournaments ended with the women’s team losing to the University of Connecticut 93-60 in the title game on April 9 in New Orleans. *On April 8, the Royals won their home opener by defeating the Minnesota Lincoln’s roster included Latino linemen Twins 3-1. *Legendary boxer Ken Norton died on Sept. 19. *Australian Adam Scott edged Argentina’s Angel Cabrera in a sudden*The Royals finished their season on Sept. 29 with a 4-1 road win over the Chicago White Sox. They finished 86-76, their death playoff to win the Masters Golf Tournament on April 14 in Augusta, Ga. first winning season since 2003, when Latino Tony Pena (Peña in Spanish) was their manager. *On April 15, two bombs were detonated near the finish line at the Boston Marathon, resulting in three deaths and more than 200 injuries. On April 19, one bombing suspect was shot to death and another was apprehended. *NASCAR held two races over April 20 and 21 at Kansas Speedway in Kansas City. Matt Crafton won the SFP 250, a 250-mile, 167-lap NASCAR Camping World Truck Series race, on April 20. Matt Kenseth took first in the STP 400, a 400-mile, 267-lap NASCAR Sprint Cup Series race, on April 21. The STP 400 field included Latino driver Aric Almirola, who placed eighth. *Three races were held over the weekend of Oct. 4-6 at Kansas Speedway. The winners, the respective races they won and the dates the won them are as follows: Frank Kimmel, Kansas Lottery 98.9, Oct. 4; Matt Kenseth, *The Kansas City T-Bones, Kansas Lottery 300, Oct. 5; Happy Harvick, an independent professional Hollywood Casino 400, Oct. 6. baseball team, opened their season on May 16 with an 8-0 road loss to the Wichita Wingnuts. On May 18, they lost their home opener to Wichita, 4-3. *In Spanish soccer, Atletico Madrid defeated Real Madrid *Formula One driver Maria de Villota 2-1 on May 17 and won the Copa died on Oct. 11 in her native Spain. del Rey (King’s Cup) in Madrid. *Sporting KC finished the regular *In Mexican soccer, Club season on Oct. 26 with a 2-1 road win America won the Liga MX Clausura over Philadelphia. The club qualified by defeating Cruz Azul in a two-leg for MLS playoffs, finishing second in final, held on May 23 and 26 in the Eastern Conference. Mexico City. Club America won the first game 1-0. Club America won the second game 2-1. Because the teams were tied 2-2 on *In major-league baseball, the aggregate goals, a penalty shootout was used to determine the champion. America won the shootout 4-2. Boston Red Sox won the World Series *Brazilian Tony Kanaan won the Indy 500 on May 26 at Indianapolis Motor Speedway. Colombian Carlos Munoz (Muñoz by defeating St. Louis 4-2 in the bestin Spanish) took second. of-seven series, capping the title on Oct. 30 with a 6-1 Game 6 win at Fenway Park.

October

May


it’s not

’s fault

by TheShelterPetProject.org Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

Remembering 2013: The Year in Sports it’s not Compiled from Staff Reports and Online News Sources

November *The KU men’s basketball team opened its 2013-14 regular season by defeating the University of Louisiana-Monroe 80-63 on Nov. 8 at Allen Fieldhouse. *The Comets opened their 2013-14 regular season on Nov. 16 with a 23-21 overtime loss to the Milwaukee Wave at the Independence Events Center.

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

204531A02

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

Digital Vision/Getty Images

GRAN OPORTUNIDAD keep out of reach DE EMPLEO Asthma attacks can be caused by many things you’d never expect. Including stuffed animals.

of children

With new information, you can help prevent your child’s asthma attacks, and avoid the emergency room.

*In men’s basketball action, the University of Missouri defeated the University of Hawaii 92-80 on Nov. 16 in the Sprint Center. *The Denver Broncos defeated the Chiefs 27-17 on Nov. 17 at Sports Authority Field at Mile High, thus ending the Chiefs’ bid for an undefeated season. Kansas City was 9-0 entering the AFC West matchup. *On Nov. 25 and 26, the Sprint Center hosted basketball games in the CBE Hall of Fame Classic. The tournament field included Wichita State.

December

U

na planta automotriz está empleando para su tercer turno (11 p.m.-7 a.m.) de domingo a jueves. Esta empresa se encuentra en Eudora, Kan. Está al este de Lawrence. El salario para empezar será de $10.50/hr., pero usted puede ganar hasta $25/hr., basado en el rendimiento de su trabajo. Habrá aproximadamente 20 puestos disponibles a partir del 2 de enero. No se necesita experiencia. Se proporciona todo el entrenamiento. Este trabajo es muy rápido y es trabajo pesado. Si usted está interesado por favor aplique con Elite Staff, estamos por la 1423 Southwest Blvd. Kansas City, KS. 66103 ó puede llamarnos al

(913) 384-4499 para las indicaciones a nuestra oficina.

ATTACK ASTHMA. ACT NOW.

1- 866 -NO -ATTACKS

W W W. N O AT TA C K S . O R G

DON’T LET YOUR CHILD FEEL LIKE A FISH WITHOUT WATER.

NOTE TO PUB: DO NOT PRINT INFO BELOW, FOR ID ONLY. NO ALTERING OF AD COUNCIL PSAs. Asthma - Newspaper - B&W - ASTYR1-N-03071-C “Bear” 5 3/4 x 10 1/2 85 line screen film at Schawk: (212) 689-8585 Ref#: 204531

*Sporting Kansas City won the MLS Cup on Dec. 7 at Sporting Park. The championship game with Real Salt Lake was tied 1-1 after regulation. Sporting won in a penalty kick shootout to give the Kansas City area its second MLS championship and first since 2000, when the Kansas City Wizards won it. *On Dec. 11, the NCAA announced that 14 championship games in various sports would be played between 2014 and 2017 in the Kansas City area. *KU defeated the University of New Mexico in men’s basketball 80-63 on Dec. 14 in the Sprint Center. *The Chiefs secured at least a wild card spot in the AFC playoffs by pounding the Oakland Raiders 56-31 on Dec. 15 at O.co Coliseum. *At the time of this compilation, the Chiefs were preparing to finish their regular-season home schedule on Sunday (Dec. 22) against the Indianapolis Colts. They’ll finish the regular season this Sunday (Dec. 29) at San Diego.

Se renta local comercial Adrienne Foster with her guests at the party.

Si estás buscando un local comercial en un sitio excelente, llama ya para que veas este maravilloso lugar. En el 902 Southwest Boulevard, KCMO. Para información llame al (816) 221-4747 ó al (913) 302-6656.

Location For Rent

Credit Motors Inc.

Commercial building for rent 902 Southwest blvd. •Kansas City Mo. 64108 Call (913) 302-6656.

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS (913) 621-1206 Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES

¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!!

Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

2003 Cadillac DeVille

07 Ford 500 Like New

2004 Lincoln Town Car

2004 Mitsubishi Outlander

2005 Lincoln Town Car

2006 Chevrolet Impala

2006 Mazda 5

2007 Chevrolet Impala

2007 Ford 500

2007 Ford Freestyle

2009 Chrysler Sebring

2009 Ford Taurus


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

ClassiďŹ ed Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday.

@

•Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Såbado y Domingo.

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

INDEX- INDICE

00

6B/7B 6B 6B 6B/7B 6B/7B 7B

Drivers: Penske Is Hiring! Home Every Day! Full-time w/Great Benefits! CDL-A 23yoa, 2yrs Experience Apply: GoPenske.com/careers #1307007

Call: 1-855-579-7894

DrIVerS: CO. reg. greaT Pay/ exCelleNT BeNeFITS! CDl a – 1 yr exP. greaT HOMe TIMe!! STaBle COMPaNy. DON! 855-219-5989

03

HELP WANTED-EMPLEO HELP WANTED-EMPLEO 00

DrIVerS: CO & OWNer-OP’S. SOlO’S Or TeaMS. TeaM Dry VaNS $2,000 SIgN-ONBONUS. exCelleNT Pay/ HOMe Weekly. regIONal Or lONg HaUl. Dry VaNS Or FlaTBeDS. CDl-a, 2yrS exP. 866-946-4322

00

DrIVerS: HOMe Weekly! excellent benefits / Bonuses CDl-a 1 yr exp / refreshers Welcome CONNIe Or MarNIe (866) 374-8487

•Fax your ad to (913) (816) 221 4894 287-5881. •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

HELP WANTED-EMPLEO HELP WANTED-EMPLEO HELP WANTED-EMPLEO 02

Invitation to Bid/Public Notice Apartment Guide House for Rent Help Wanted Misc. Mi Negocito

( 816) 221-4747

01

Joe Flynn Quality Pawn is looking to hire someone who is personable,good with people and must speak good English and Spanish. You will be working in the City's nicest Pawn Shop. Pay and hours are negotiable. Must apply in person at Quality Pawn located 10707 W. 87th Street Overland Park, kS 66214 913-383-2525 00

Wanted;

Driver/Laborer for landscaping company in Platte City. Must have clean driving record and a chauffeurs license (class E in Missouri or class C in Kansas). Call 816-858-7011 for more information.

governess & Maid Wanted leawood family with four children (12,10,9,6) is looking for full time governess and maid (not babysitter!). requirements: applicant must have been in charge of multiple children other than her own. She must be honest, hardworking, reliable, caring, loving yet able to discipline. Must speak english. She must also have an excellent driving record. College degree is required. Background checks and references will be requested. Work: Daily chores around the house, occasional drop-off and pick-up children from school and various extra-curriculum activities, taking care of the children and most importantly educating them. good pay (Starting salary $15.00/hr., approximately 40 hr. per week) and good working environment. Please call for an interview, 816-868-1515. Note: This is a serious position. anybody who lacks any one of the above requirements do not apply! equal Opportunity employment rehabilitation Specialist Johnson County government has a full-time position open for a rehabilitation Specialist position in the Human Services Department. Position Summary: Minor Home rehabilitation (MHr) and HOMe Investment Partnership (HOMe) Programs: Prepare scopes of work and cost estimates for assigned MHr and HOMe projects in accordance with program guidelines and limits. Coordinate functions of assigned contractors from Notice to Proceed through Final Inspection. Minimum Qualifications: associate’s degree in residential building systems, construction, engineering, or related field. Two years of experience with housing construction, trades, and/or housing codes. One year of experience with residential construction pricing/ specification computer software. Two years of experience in residential remodeling or construction project management. experience can substitute for education. Must be able to successfully pass a criminal background check. a valid driver’s license and good driving record are also required. For more information and to apply please visit our website at http:// hr.jocogov.org/jobs-available . For questions please contact Human resources at (913) 715-1401.

MIDWeST CaST STONe SOlICITa PerSONal, Para PrODUCCIĂłN PeSaDa.

Tiempo completo. 1610 State Ave, KCK (913) 371-3300. (e-verify)

00

DrIVerS: $2,500$5,000 Sign On Bonus! CDL-A, 1yr Exp. Req. Steady Work, Full Benefits.

Great Pay, Going Fast! (855) 559-9856

00

00

DrIVerS: HOMe DaIly! aND greaT reVeNUe! Sounds to good to be true! Triple Crown is Hiring for Owner Operators. Class A CDL and late model tractor needed or we have Lease Purchase Program.

888-992-5609

05

DrIVer, OPIeS TraNSPOrT hiring OTR Drivers with 1 yr. OTR Exp. $2,000 Sign-On Bonus, 800-341-9963 Or www. OPIeSTraNSPOrT. COM 04

DrIVerS: COMPaNy Great Pay,Miles,Benefits and Home Time Passenger Policy CDL-A with 1 Yr OTR Exp.

1-800-831-4832 x1406

DrIVerS: PaM TraNSPOrT! Company Drivers & Owner Operators Wanted! No Touch Freight, 90% Drop & Hook, dedicated opportunities available. Call 855-368-2454 Also seeking Recent Grads. Call lavonna 877-440-7890 apply Online: www. driveforpamtransport. com 00

00

DrIVerS: CO. reg. greaT Pay/ exCelleNT BeNeFITS!

CDL A – 1 Yr Exp. Great Home Time!! Stable Company. DON! 855-219-5989

FITNeSS The City of Overland Park seeks parttime Group Exercise Instructors that are certified in Group Exercise Instruction. Prefer a specialty in one or more formats i.e. Zumba, Aqua Aerobics, Pilates and Bootcamp. To apply, go to www.opkansas.org. eO/M/F/D/V

aIM4PeaCe STreeT INTerVeNTION WOrker TraINee (Job Opening ID #503569) Several part-time limited-term contract positions available. Normal Work Days/ Hours: Vary; non-traditional hours to include nights and weekends. responsible for engaging high-risk individuals between the ages of 16-40, who may have a history of criminal activity and/or gang involvement, in order to promote the peaceful resolution of interpersonal conflicts. aim4Peace is a comprehensive public health strategy designed to reduce violence by supporting people active in their community and connecting residents to basic services. reQUIreS high school graduation or geD. Bi-lingual ability a plus, but not required. Salary range: $10.00$18.00/hour. applications accepted until positions filled. apply online at www.kcmo.org/jobs. eOe. The City of kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

PARTY HALL-- FIESTA

PARTY HALL-- FIESTA

QuinceaĂąeras, recepciones, bailes reuniones, fiestas de cumpleaĂąos eventos de empresas, etc.

250 sillas. Llama a Kurt Wagner y planea tus eventos en 'Knights of Columbus Hall' en

11221 Johnson Dr., Shawnee, KS

913-631-9842.

HELP WANTED-EMPLEO HELP WANTED-EMPLEO

Education

HELP WANTED-EMPLEO

aIM 4PeaCe VIOleNCe PreVeNTION SUPerVISOr (Job Opening ID #503573)

Education

Dean of Instruction Computer Science Instructor – SCF Early Childhood Resource Specialist Early Childhood Resource Maintenance Specialist Mechanic Program Specialist For more info:

Purchasing https://jobs.mcckc.edu/ Manager EOE/AA

Records Specialist aIM 4PeaCe COMMUNITy OUTreaCH WOrker (Job Opening ID #503574)

Senior Campus Police Officer Two part-time limited-Term Contract

positions available. Normal Work Days/ Hours: Vary; non-traditional hours to include nights and weekends. grows, implements, and tracks aim4Peace’s efforts to develop the skills, consciousness, and involvement of grassroots neighborhood leaders. Plans and implements policy campaign activities to exercise grassroots power, and develops a sustained and democratic organization. Serves as a liaison between internal programs, neighborhood leadership, and community partners. reports to the Violence Prevention Supervisor and works cooperatively with the aim4Peace Team. Works with diverse people, communities, and cultures, with understanding of culturally competent practices. reQUIreS high school graduation or equivalent and at least 3 years’ experience in community organizing or public affairs. Preference given to candidates with experience in grassroots leadership development programs, including curricula development, training, and tracking systems; meeting planning and facilitation; proficient with database systems, web-based communications, MS Word, excel, and PowerPoint; and those Bi-lingual in english/Spanish. Salary range: $10.00-$20.00/hour. applications accepted until positions filled. apply online at www.kcmo. org/jobs. eOe. The City of kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

For more info: www.mcckcjobs.com EOE/AA

Two part-time limited-term contract positions available. Normal Work Days/ Hours: Vary; non-traditional hours to include nights and weekends. Supervises the intervention team engaging high-risk individuals between the ages of 16-40, who may have a history of criminal activity and/or gang involvement, in order to promote the peaceful resolution of interpersonal conflicts. Trains and develops a cadre of subordinates in the areas of alternative dispute resolution techniques, case management, organization skills, resource development, and public relations. Understands legal and technical principles and applies them to varying set of complex issues and fundamental human relationships with a sensitivity for feelings of the community and diverse individuals and the capacity to reconcile their differences. Presents information, both oral and written, in a clear, concise, and in an interesting manner to individuals, groups and the general public. establishes and maintains effective working relationships with other employees, community leaders, and the general public. Plans, assigns and supervises the work of subordinates engaged in the aIM4PeaCe Program. researches, analyzes and compiles evaluative data prior to making reports and recommendations based on findings in surveys and recommendations made. reQUIreS high school graduation or equivalent and experience working with high-risk individuals between the ages of 16-40, and two years of supervisory experience. Preference given to english/Spanish bilingual candidates. Salary range: $14.50$25.00/hour. applications accepted until position filled. apply online at www.kcmo.org/jobs. eOe. The City of kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

CLASSIFY UNDER Education

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

“SBe/WBe/MBe INVITaTION TO BID Foley Company will be accepting subcontract and/or material bids on the following projects: PQ SilCat expansion – kansas City, kS Site rFQ 128-0023-SD – MeCHaNICal/PIPINg/ CSa/MISC.WOrk–HyDrOgel FOrMINg Bid Date & Time: January 6, 2014 @ 4pm Documents are available at the address listed below by appointment only. Send bids to Foley Company @ 805 S. 7th Street, kCkS, 66105. Tel: 816/241-3335, Fax: 816/231-5762.�

are yOU PlaNNINg TO HIre SOMeONe? TargeT OUr BIlINgUal POPUlaTION aND Call NOW (816) 221- 4747.

www.dosmundos.com

INVITaTION TO BID J.e. Dunn Construction Company is soliciting Contractor proposals for the Northeast Middle School renovations, kansas City, MO. This package will include the following scopes of work: Paint, Food Service equipment, roller Window Shades, and Instrumentation and Controls for HVaC. a pre-bid meeting is scheduled for January 2, 2014 at 9:00 a.m. and will be held at Northeast Middle School located at 4904 Independence ave, kansas City, MO 64124. Bid documents are available for review in the J.e. Dunn Construction Company plan room. electronic plans and specifications are available at My Smart Plans. Northeast Middle School Public link for registration: https://mysmartplans.com/jedunn/ nemiddleschool Sealed bids for the Northeast Middle School Project must be submitted to J.e. Dunn Construction Company located at 1001 locust Street, kansas City, MO 64106 by January 7, 2014 at 2:00 p.m. Questions regarding work or other matters for Northeast Middle School renovations should be directed to Brian roth, J.e. Dunn Construction Company, 1001 locust Street, kansas City, MO 64106, (816) 4268165. eOe

06

THe kaNSaS CITy, MISSOUrI SCHOOl DISTrICT has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net .� Interested vendors should also register under “Supplier Registration. RFP C-13-33 DATA & COMMUNICATION CABLING AT INTERSCHOLASTIC LEAGUE STADIUM Mandatory Pre-Proposal Meeting / Site Visit: January 7, 2014 at 10:00 A.M. CST Proposal Due: January 21, 2014 at @ 2:00 P.M. CST Public Bid Opening: January 21, 2014 at @ 2:00 P.M. CST


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014

Dos Mundos Publishes Every Thursday

Dos Mundos Sale los jueves

$12.50 •For the ďŹ rst 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 $12.50 •Por cada 6 palabras Adtʟl - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para mås inf.

Rates For Placing Classified Advertisement

Rates For Placing Classified Advertisement

•For each Adtʟl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

FOR RENT- SE RENTA- FOR SALE- EN VENTA RENT OR LEASE

FOR RENT 00

00

SE VENDE CASA POR DueÑo LISTA PARA HABITAR 1025 BARNETT AVE ENTRE 10 Y 11 KCK 2 RECAMARAS, SALA COMEDOR, Y COCINA. NUEVA CALEFACCION, BOILER, PLOMERIA DE COBRE, CAJA ELECTRICA, ALFOMBRA, PINTURA $5000 ENGANCHE $535 AL MES. PAGUELA como reNTa. (913) 522- 6084.

DEPARTAMENTOS DEPARTAMENTOS

compre su casa hoy Yo financeo, 3 recĂĄmaras, 1 1/2baĂąos, dos pisos y sĂłtano. Ă rea tranquila, a/c aire central (310) 753- 5936.

RIDGE

515 S. CLAIRBONE OLATHE, KS.

DE 1 & 2

DEPARTAMENTOS CORPORATIVOS DISPONIBLES

$200 DE DEPOSITO

reNTaL uNIT IN 17314 E. susquehaNNa Dr. INDEPENDENCE, MO 64056 Rent $775, Deposit $750 move in ready 816-825-3284

*LAS MEJORES ESCUELAS *ALBERCA *LAVANDERIA *ELECTRICOS *CAMARA DE SEGURIDAD

WHEN YOU COULD OWN A HOME IN KC’S NICEST, NEWEST & LEAST EXPENSIVE MANUFACTURED HOUSING COMMUNITY!

(913) 764- 4510. (816) 896-0976. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

HELP WANTED

(913) 299-0354

oNe beDroom aparTmeNT LocaTeD IN hIsTorIc NORThEAT AT 4619 GlADSTONE BlVD, Kcmo

e-owned e a new or pr Purchase y home and receiv! inventor th FREE lot rent on one m EQUAL HOUSING OPPORTUNITY

No pague mĂĄs renta SEA PROPIETARIO DE SU PROPIA CASA

SON ECONOMICAS, DE 2 Y 3 RECAMARAS. PARA MAS INFORMACION CONTACTE A MARĂ?A

(913) 441- 3434

SI USTED POSEE UNA CASA MOVIL, NOSOTROS LO MUDAMOS GRATIS A NUESTRO PARQUE.

Lo siento, no hablo espaĂąol

PROTEJASE ProtĂŠjase de los errores, el fraude y el abuso de Medicare.

HELP WANTED

BONNER SPRING ESTATES

ÂĄMĂĄs barato que rentar!

River View Estateďż˝

Quiet 4-Plex building, 2nd Floor Unit, off street parking, all utilities paid (gas, water & electric), no pets No washer or dryer. $525 per month, $325 deposit & $25 non-refundable application fee for credit check Call (816) 304-7497

TRAILAS

Family-Owned & Operated Large Clubhouse for parties Swimming Pool Background checks for all residents, know you have the best neighbors! * Professional & Friendly Management Staff

00

No Security Deposit $200 Off 1st Month Rent on 2 Bedroom Apartments Spacious 1 and 2 Bedrooms Starting at $490.00 On Bus line Walk to Shopping Interstate Access 24 hour laundry Center Pet Friendly

TRAILAS

* * * *

FOR RENT North Village Apartments 4763 N. highland Avenue Kansas City, MO. 64116 816-452-4514

MOBILE HOMES

are you still paying rent??

DEPATAMENTOS

FOUNTAIN

DEPARTAMENTOS

00

MOBILE HOMES

DETECTE

HABLAMOS ESPAĂ‘OL

Great radio doesn’t just entertain.

It motivates.

Revise sus Noticias de Medicare y su ExplicaciĂłn de Beneficios de Parte D para errores.

The Family Conservancy has the following 2 positions available at our KCKS locations. Bilingual written/ oral Spanish prfrd for all positions. Bilingual Head Start Home-Based Spc. – BA/BS in Early Child Ed (ECE), 2 yrs. exp. w/ 0-5y/o, bilingual Eng/Span req’d. MA/MS ECE & prenatal exp. pref’d Bilingual Pract. II – Behvrl Hlth Spc. – LMSW, bilingual Eng/Span req’d. LSCSW pref’d. The following position at our Independence, MO location. Part-Time Practitioner III. – LSCSW, LCSW or LPC req’d, LCSW & DomVi exp. pref’d For immediate, confidential consideration, send resume to: The Family Conservancy, Attn: hR Mngr, 444 Minn Ave, Ste. 200, KCKS 66101 or email hrmngr@tfckc.org. EOE

ÂĄContrataciĂłn Inmediata! $8.50-$10.50+/Hora

Empleado de ProducciĂłn

(Sueldo+ Propinas) Overland Park, KS

Empresa de cuidados automovilĂ­sticos busca personal confiable, trabajador para trabajar en la sucursal de BIG SPLASH CAR WASH - LocaciĂłn de Overland Park, KS .FUDBMG "WFOVF t 0WFSMBOE 1BSL ,BOTBT Venga y llene una aplicaciĂłn. El personal de gerencia estĂĄ en la sucursal listo para entrevistar y contratar a personal calificado de manera inmediata.

5 dĂ­as de trabajo a la semana No hay trabajo nocturno Excelente programa de entrenamiento Soporte Operacional 24/7 Individuos deben tener: t #VFOBT IBCJMJEBEFT EF TFSWJDJP BM DMJFOUF t 'VFSUF Ă?UJDB MBCPSBM t 'VFSUF EFTFP QPS NBOUFOFS MB TVDVSTBM MJNQJB Z GVODJPOBM

INVITATION TO BID 13

ThE KANSAS CITY, mIssourI schooL DIsTrIcT

has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd. ionwave.net .� Interested vendors should also register under “Supplier Registration. RFQ C-13-27 Request for Qualifications to Provide Salvage/Surplus Inventory Management Services Return Due Date: January 16, 2014 at 2:00 P.M. CST

WWW.DOSMUNDOS.COM INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

Busque tres cosas: 1. Costos para algo que Ud. no recibiĂł. 2. Facturas para una cosa dos veces. 3. Servicios que su medico no pidiĂł.

INFORME Si Ud. sospecha errores, el fraude o el abuso, ÂĄinfĂłrmenos inmediatamente!

INVITATION TO BID J.E. Dunn Construction Company is soliciting Contractor proposals for the Central Middle School Renovations, Kansas City, MO for the following Scopes of Work: Roofing and Sheet Metal, Joint Sealants, Wood Flooring, Food Service Equipment, hVAC Instrumentation and Controls. A Pre-bid meeting will be held on Thursday, January 2nd at 11:00 AM. The meeting will be onsite at Central Middle School, 3611 linwood Blvd. Kansas City, Missouri 64128. Plans and specifications are available at My Smart Plans. Contractors must reference Post Bid Addendum 8. Sealed bids for this project must be submitted to J.E. Dunn Construction Company located at 1001 locust Street, Kansas City, MO 64106 by January 8th, 2014 at 2:00 p.m. Central Middle School Public link for Registration: https://mysmartplans.com/jedunn/ centralmiddleschool Questions regarding work or other matters for Central Middle School Renovations should be directed to Matt Wendel, J.E. Dunn Construction Company, 1001 locust Street, Kansas City, MO 64106, (816) 426-8182. EOE

LlĂĄme al Kansas Senior Medicare Patrol 1-800-860-5260 ÂĄHablamos espaĂąol!

{

Este proyecto es patrocinado, en parte, por la subvenciĂłn 90MP0087 de la AdministraciĂłn de la Tercera Edad de los EEUU, Departamento de Salud y Servicios Humanos, Washington, DC 20201. Donatarios emprendiendo proyectos de patrocinio gubernamental pueden expresar sus resultados Kansas y conclusions libremente. Puntos de vista y opinions, por tanto, no representan necesariamente la polĂ­tica oficial de la AdministraciĂłn de la Tercera Edad.

compelling

}

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.

Especialistas en Mecanica en General Enderezado y Pintura - Body Work Alineamiento - Alignment Alineacion de Chasis - Frame Frenos - Brakes Alternadores y Marcha

Arreglamos vidrios de las puertas y contamoscon grua

TDPUU "WF t ,BOTBT $JUZ ,4

(913) 633-2015 t QSFHVOUB QPS +PTF

t )BCJMEBEFT NFDĂˆOJDBT TPO

VO QMVT

t %FTFP EF USBCBKBS FO FM FYUFSJPS t "MUB FOFSHĂ“B GĂ“TJDB t )POFTUP Z DPOm BCMF

HIRING SOMEONE?

Try our cLassIFIeDs ADVERTISE YOUR posITIoN here aNNouNce Them. caLL NoW aT:

(816) 221-4747

Dos Mundos’ Family wishes you a Happy New Year!

2014 La familia de Dos Mundos les desea un ÂĄFeliz AĂąo Nuevo!

SE SOLICITA PERSONAL con licencia de conducir

para trabajo de limpieza de casas. El trabajo es de lunes a viernes, por las maĂąanas. Interesados presentarse en: 8220 Robinson St. Overland Park, KS. 66204 Para mayor informaciĂłn, comunicarse a los telĂŠfonos: (913) 653-1809 (913) 208-7195


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 52 • December 26, 2013 - January 01, 2014 Toyotas certificados con garantía de 7 años/100,000 millas en el motor y la transmisión

¡Los Toyotas nuevos tienen GARANTÍA DE POR VIDA en el motor y la transmisión!

HORARIOS DE VENTAS Lunes - Jueves de 9am - 8pm Viernes de 9am - 7pm Sábado de 9am - 6pm Domingo de 12pm - 5pm

MAS DE 500 TOYOTAS Y SCIONS EN NUESTRO LOTE

SCION

TOYOTAS NUEVOS

ESPECIAL DE LA SEMANA - USADOS

2014 Scion FR-S

2014 Toyota Camry

2012 Chevy Camaro

2014 Scion TC

2014 Toyota Corolla

2007 Ford Explorer

2014 Scion XB

2014 Toyota Tacoma

2005 Mercury Mariner

2014 Scion TC

2014 Toyota Tundra

2007 Chevy Silverado

“SI TIENES UN NÚMERO DE ITIN PUEDES SER APROBADO” 9505 W. 67th Street • Merriam, KS 66203

Oscar Espinoza

SHAWNEE MISSION PKWY

(913) 789-4223

64TH STREET

oscar.espinoza@contact.hendrickauto.com www.hendricktoyotamerriam.com

Este anuncio es válido del miércoles 25, al martes 31 de diciembre del 2013 En estas tiendas Price Chopper: 75th & Metcalf, Overland Park, KS 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-432-1107 913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Tortilla de maíz blanco Mission

Chile ancho o guajillo

Crema Cacique 15-Oz, variedad selecta

66.7-Oz, 80-pzas.

Precios Ba jos

16-Oz.

299

599

2 5

$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chiles jalapeños La Costeña

Jugo Jumex

Chile California o Nuevo México

Paq. de 12 latas

16-Oz.

Por

$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

26-Oz, enteros

99

c/u.

Fresco

1

$

Por

Molida de res

Chorizo de res V&V Supremo

Fresco, paq. familiar

7-Oz.

73% sin grasa

229

249

$

$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Queso fresco Supremo

Manteca Armour

Pescado entero Tilapia

Cubeta de 4 lb.

I.Q.F.

$

$

8.8-Oz.

349

$

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS! Cuando cambias tu cheque de nóminao del gobierno Limitado a 5 giros por cheque...

lb.

649

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

lb.

1

$ 99

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

.

Camarones E-Z pelados I.Q.F., 51/60 pzas.,1-lb

700

$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirán un refresco de 2 litros “Gratis” Simplemente mencionen que leyeron este anuncio en

Dos Mundos...

c/u.

149

Chorizo de cerdo V&V Supremo 7-Oz..

$ 79

lb.

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

c/u.

499

2 $7

¢

Trozo de cerdo para azar

$

c/u.

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en las sig. sucursales:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Aplica una cuota de 2%


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.