Volume34issue41

Page 1

Volume 34 • Issue 41•October 09 - October 15, 2014• (816) 221- 4747

•Community

Comunidad

Making Movies

•Community

Comunidad

•Entretenimiento

Entertainment

50¢

1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Mattie Rhodes

revive con festival

celebra el Día de los Muertos 2B>

7A>

Bike rodeo

Enrique Iglesias & Pitbull Un éxito nuevamente en KC

6A>

7A>

Sporting KC visita la Casa Blanca

El

1 de Oct., Sporting Kansas City visitó la Casa Blanca, donde los jugadores y otro personal fueron felicitados por el Presidente de EE.UU. por ganar la Copa MLS 2013. Durante el discurso, Obama felicitó a los campeones y reconoció a los fanáticos del Sporting KC quienes soportaron temperaturas bajo cero para apoyar a su equipo en la final de la Copa MLS. También comentó sobre el éxito del Sporting – y el triunfo de otras franquicias deportivas profesionales del área. “Mi secretario de prensa, Josh Earnest, es de Kansas City. Él ha hecho observaciones sobre que 2A>

Sporting Kansas City visits the White House By Chara

On

Oct. 1, Sporting Kansas City visited the White House, where players and other personnel were congratulated by U.S. President Barack Obama for winning the 2013 MLS Cup. During his speech, Obama congratulated the champs and recognized the Sporting Kansas City fans who endured sub-freezing tempera-

Encuentran cuerpos después de la masacre en Guerrero

2A>

Mes Nacional de la Hispanidad L

Los hispanos necesitan reconocimiento aún Hispanics need recognition after después de que termine National Hispanic Heritage Month

El

Commentary by Chara

Mes Nacional de la Herencia Hispana (Sept. 15-Oct. 15) está a punto de ational Hispanic Heritage Month (Sept. terminar, pero eso no significa que es hora de dejar 15-Oct. 15) is almost over, but that doesn’t de reconocer las contribuciones de los hispanos a mean it’s time to stop recognizing Hispanics’ este gran país. 2A> contributions to this great country. 2A>

N

as tensiones van en aumento sobre la reciente masacre en el estado mexicano de Guerrero. El 26 de Sept., varias personas murieron y 43 estudiantes fueron reportados como desaparecidos. Varios reportes señalaron que todo comenzó cuando los estudiantes empezaron a protestar en contra de las prácticas discriminatorias en la contratación. Luego, hubo varios disparos. Horas más tarde, algunos cadáveres fueron hallados en fosas improvisadas en Guerrero. De acuerdo con varios informes, el gobierno mexicano envió agentes federales para hacerse cargo del caso después de que varios cuerpos fueron encontrados en las tumbas. La Policía Federal de México reportó recientemente que 28 cuerpos fueron encontrados y que podrían ser algunos de los estudiantes desaparecidos. Medios noticiosos estadounidenses han reportado que la policía mexicana conspiró en contra de estos estudiantes y los mató. Además, The Guardian, un periódico británico, ha informado que 22 oficiales de policía de Guerrero fueron detenidos e interrogados tras la masacre; y varias armas fueron confiscadas y sometidas a pruebas de balística. 6A>

Bodies found following massacre in Guerrero By Chara

T

ensions are mounting over the recent massacre in the Mexican state of Guerrero. On Sept. 26, several people died and 43 students were reported missing. Several reports stated that everything started when the students began protesting against discriminatory hiring practices. Then, there were multiple shots. Hours later, corpses were found in makeshift graves in Guerrero. According to several news reports, the Mexican government sent federal agents to take over the case after several corpses had been found in the graves. The Mexican Federal Police recently reported that 28 bodies were found and that the bodies might be some of the missing students. American outlets have reported that Mexican police offers 6A>

R

ecientemente, el personal dio la bienvenida a Sergio García Hofer, Cónsul para Asuntos Comunitarios; y a Lee Wong Medina, Cónsul Adscrito y segundo al mando en dicha entidad. Hofer se une a la oficina del gobierno mexicano en Kansas City, Mo., después de una asignación de 7 años en Austria, una puesto que recuerda haber obtenido al azar. “No estoy seguro cómo lo hacen ahora, pero en aquel entonces … teníamos 25 personas y 25 paquetes”, recordó Hofer. “Y yo saqué el de la etiqueta ‘Austria’ ”. El tiempo que pasó allá concretó su alemán y el de su familia y los colocó en contacto cercano con algunos de los más grandes momentos de la historia. Él refirió que Estados Unidos —siendo un país construido intencionalmente, en lugar de un estado orgánico como los de Europa que creció de intereses políticos compartidos de grupos étnicos y sociedades— puede parecer más pobre 6A>

By Jesus Lopez-Gomez

Consulate has two new faces

ecently, the staff welcomed Sergio Garcia R Hofer, consul for community affairs; and Lee Wong Medina, deputy consul and second in command at the consulate. Hofer joins the Mexican government’s Kansas City, Mo., office after a seven-year assignment in Austria, a post he remembers getting at random. “I’m not sure how they do it now, but back … then, we had 25 persons and 25 packets,” Hofer said. “And I pulled out the one labeled ‘Austria.’ ” The time Hofer spent there firmed up his and his family’s German and put the family Sergio Garcia Hofer

Lee Wong Medina

6A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Mexican Consulat e welcomes two new staffers

El consulado tiene dos caras nuevas

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Consulado de México en KC da la bienvenida a dos nuevos miembros


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.